Toyota TNS700 User Manual

TNS700
Manual del propietario
Le agradecemos que haya adquirido este sistema de navegación. Lea atentamente la documentación para poder hacer un uso adecuado del sistema. Guarde siempre este manual en el vehículo.
El sistema de navegación es uno de los accesorios para vehículo más avanzados tecnológicamente delos quese han fabricado hasta el momento. El sistema recibe señales desatélite procedentes delSistema deposicionamiento geográfico (GPS) que gestiona elDepartamento de Defensa de los Estados Unidos. Mediante estas señales y otros sensores del vehículo, el sistema puede mostrarle su ubicación actual y ayudarle a localizar el destino que desee.
El sistema de navegación está diseñado para que pueda seleccionar la mejorruta a partir de su ubicación actual hasta su destino. El sistema le indica también de manera eficaz cómo llegar a un lugar que usted no conoce. La base de datos del mapa se ha elaborado a partir de los mapas de AISIN AW, cuya fuente de información procede de los mapas de NAVTEQ. Puede que las rutas calculadas no sean ni las más cortas ni las menos transitadas. El conocimiento que tenga usted del lugar o los “atajos” que sepa pueden resultar a veces más eficaces que las rutas calculadas.
La base de datos del sistema de navegación incluye aprox. 40 categorías correspondientes a puntos de interés para que pueda seleccionar fácilmente algunos destinos, como por ejemplo restaurantes y hoteles. Si un destino no aparece en la base de datos, puede introducir la dirección de la calle o un cruce importante cercano al destino y el sistema le guiará hasta allí.
El sistema leofrecerá un mapavisual e instrucciones acústicas. Las instrucciones acústicas proporcionan información acercade ladistancia restante y dirección que debe seguir cuando se aproxima a una intersección. Las instrucciones por voz le permitirán mantener la vista en la carretera y el espacio de tiempo que transcurre entre ellas es suficiente para que pueda maniobrar, cambiar de carril o reducir la velocidad.
i
Tenga en cuenta que todos los sistemas de navegación actuales para vehículos tienen ciertas limitaciones que pueden afectar a su rendimiento. La exactitud de la posición del vehículo depende del estado del satélite, el trazado de la carretera, el estado del vehículo u otras circunstancias. Para obtener más información acerca de las limitaciones del sistema, consulte las páginas148 a 150.
Encargue actualizaciones de mapas directamente a
www.toyota--mapupdates.eu
E 2007 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción o copia total o parcial de esta publicación, sin la autorización escritade Toyota Motor Corporation.
ii
Información importante relativa a este manual
Por razones de seguridad, este manual destaca algunos elementos con los siguientes mensajes.
PRECAUCION
Encabeza una advertencia sobre algo que puede causar lesiones a las personas si se hace caso omiso de ella. Sele informa sobre lo que debe o no debe hacer con el fin de evitar el riesgo que puede correr usted mismo u otras personas.
AVISO
Encabeza la advertencia sobre algo que puede causar deterioro al vehículo o a su equipo si no se tiene en cuenta. Se le informa sobre lo que debe o no debe hacer con el fin de evitar o reducir el riesgo de deterioro de su vehículo y su equipo.
INFORMACION
Proporciona información complementaria.
Información sobre seguridad
Para que este uso del sistema sea lo más seguro posible, siga todos los consejos de seguridad descritos a continuación.
Si seutiliza adecuadamente, elsistema le ofrecerá asistencia para llegar a su destino. Recae toda la responsabilidad sobre el conductor en cuanto al manejo seguro del vehículo y a la seguridad de los pasajeros.
Noutilice ningunafunción deeste sistemasi puede distraerle e incurrir así en una conducción insegura. La prioridad durante la conducción debe ser en todo momento el manejo seguro del vehículo. Al conducir, respetetodas las normasde tráfico.
Antes de empezar autilizar el sistema, aprenda su funcionamiento y familiarícese totalmente con él. Lea todo el Manual del propietario del sistema de navegación y asegúrese de entender el funcionamiento del sistema. No permita que otras personas lo utilicen hasta que hayan leído y comprendido las instrucciones contenidas en este manual.
Por motivos de seguridad, es posible que algunas funciones no estén operativas durante la conducción. Los botones no disponibles en la pantalla táctil se apaga gradualmente. Sólo cuando el vehículo no está en movimiento, puede introducir el destino y seleccionar la ruta.
iii
PRECAUCION
D Por seguridad, el conductor no debe
poner en funcionamiento el sistema de navegación mientras conduce. La faltade atención a la carretera y al tráfico puede provocar un accidente.
D Respete las normasde tráfico y preste una
atención constante al estado de la carretera durante la conducción. Si ha cambiado una señal de tráfico, la guía de ruta puede proporcionar información errónea, que afecte, por ejemplo, al sentido en una calle de sentido único.
Mientras esté conduciendo, preste atención a las instrucciones por voz en la medida de lo posible y mire brevemente la pantalla sólo cuando no exista peligro. Sin embargo, no confíe totalmente en la guía por voz. Utilícela sólo como referencia. Si el sistema no puede establecer correctamente la posición actual del vehículo, es posible que la guía por voz sea incorrecta, se produzca con retraso o no funcione.
En ocasiones, los datos del sistema pueden estar incompletos. Las condiciones de la carretera, como restricciones de conducción (prohibición de giro a la izquierda, calles cortadas, etc.) cambian a menudo. Por lo tanto, antes de seguir cualquier instrucción del sistema, asegúrese de que la puede realizar sin incurrir en peligro alguno y sin infringir las normas.
Este sistema nopuede avisarle de ciertos detalles, como la seguridad de la zona, el estado de las calles o la disponibilidad de servicios de urgencia. Si dudade la seguridad deuna zona, no circule por ella. El sistema no debe sustituir, bajo ninguna
circunstancia, por el criterio personal del conductor.
Utilice este sistema sólo en sitios donde su uso esté permitido. Es posible que algunos países o regiones dispongan de leyes que prohiban el uso de pantallas de vídeo y de navegación a la vecindad del conductor.
iv
— Referencia rápida
1
Símbolo de Norte hacia arriba o de Destino hacia arriba
Este símbolo indica una vista de mapa con el norte arriba o con la dirección en la que circula arriba. Pulsando este símbolo cambiará la orientación del
mapa. 17.................................
2
Indicador de escala
Esta figura muestra la escala del mapa. 16.....
3
Guía a paso fronterizo
Cuando el vehículo cruza una frontera, aparece en pantalla la bandera nacional del país.
4
Botón “INFO”
Al pulsar este botón, se muestra la pantalla
“Información”. 2, 102, 106, 110, 111, 114.......
5
Reducir zoom
Pulse esta tecla para reducir la escala del mapa.
6
Botón “OPEN”
Al cambiar el DVD--ROM mapa, pulse este botón
para abrir el visualizador. 128, 152.............
7
Tecla “Marca”
Pulse este interruptor para registrar la posición del
cursor como un punto de memoria. 10.........
8
Tecla “Ruta”
Pulse esta tecla para cambiar la ruta.
v
16........................................
54, 57.....................................
9
Tecla “Vista mapa.”
Pulse este botón para obtener información sobre la ruta de destino e información acerca de los PDI (Puntos de interés) en la pantalla del mapa.
60, 63, 64, 65...............................
10
Tecla “AAOff”
Pulse este botón para obtener una vista más amplia. Algunos delos botones de la pantalla no se visualizan. Aparecen de nuevo cada vez que pulse
el botón “On""”.86.......................
11
Botón “DISPLAY”
Pulse este botón para mostrar la pantalla “Display”.
110.......................................
12
Ampliar zoom
Pulse esta tecla para ampliar la escala del mapa.
16........................................
13
Tecla de configuración de pantalla
Pulse esta tecla para cambiar el modo de pantalla.
14........................................
14
Botón “MAP/VOICE”
Pulse este botón para repetir una instrucción hablada, cancelar el desplazamiento de una pulsación, iniciar la guía y mostrar la posición
actual. 9, 52...............................
15
Botón “DEST”
Pulse este botón para que aparezca la pantalla
“Destino”. vii, 24............................
16
Botón “MENU”
Pulse este botón para mostrar la pantalla “Menú”.
ix, 68, 69, 71, 82, 94, 153.....................
17
Distancia y tiempo hasta destino
Muestra la distancia, el tiempo de viaje estimado al destino, y la hora de llegada estimada al destino.
53........................................
18
Marca RDS--TMC
Se muestra esta indicación al recibir información
RDS--TMC. 92............................
19
Indicación “GPS” (Sistema de posicionamiento global)
Este indicación aparece en el momento en que el
vehículo recibe señales del GPS. 148..........
vi
— Pantalla “Destino”
1
“Dirección”
La dirección de una calle y el número de una casa se pueden introducir utilizando las teclas de
entrada. 27................................
2
“PDI”
Seleccione uno de los diversos PDI (Puntos de interés) almacenados en la base de datos del
sistema. 31................................
3
“PDI junto cursor”
Se puede seleccionar un destino de la categoría de
PDI. 35...................................
vii
4
“Anterior”
Se puede seleccionar un destino a partir de cualquiera de los últimos 100 destinos establecidos
y desde el punto de partida previo. 38..........
5
“Memoria”
Se puede seleccionar un lugar entre los que estén guardados como “Puntos memorizados”. (Para registra los puntos memorizados, vea “ — Registro de puntos memorizados” en la página 72.)
6
“Mapa”
Se puede seleccionar un destino simplemente
pulsando el lugar en el mapa visualizado. 39....
38........................................
7
“Intersecc.”
Se pueden introducir los nombres de dos calles que se cruzan. Es útil si en el contorno vecino, no se
menciona la dirección. 39....................
8
“Autopist entr./salir”
Se puede introducir el nombre de una salida o
entrada de autopista. 40.....................
9
“?”
Se puede visualizar la asistencia de función para la
pantalla de “Destino”. 8......................
10
Botón de pantalla táctil del área de búsqueda
Para cambiar el área de búsqueda, toque este
botón. 24..................................
11
Botón de pantalla táctil del acceso rápido
Se pueden seleccionar uno de 5 destinos preajustados tocando la pantalla directamente. Para emplear esta función, es necesario fijar el “Acc.rápido” para cada punto memorizado. (Para registrar un “Acc.rápido”, vea “ — Modificación de
puntos memorizados” en la página 73.) 26......
12
Botón de pantalla táctil de domicilio
Se puede seleccionar la dirección de un domicilio individual sin tener que introducir la dirección cada vez. Para emplear esta función, es necesario fijar el “Domicilio” para el punto memorizado. (Para registrar “Domicilio”, vea “ — Registro de un
domicilio” en la página 77.) 26................
13
“Núm. tel.”
Se puede introducir un destino por el número de
teléfono. 42................................
14
“Coorden.”
Se puede establecer un destino introduciendo las
coordenadas de latitud y longitud. 41..........
viii
— Pantalla “Menú”
1
“Suspender guía” y “Reanudar guía”
Suspende o reanuda la guía. 68...............
2
“Volumen”
Permite ajustar el volumen de la guía vocal.
3
“?”
Se puede visualizar la asistencia de función para la
pantalla de “Menú”. 8........................
4
“DVD mapa”
Muestra información relativa a la versión de disco o
de área recogida en el disco. 153.............
69........................................
5
“Sel. usuario”
Se pueden memorizar un máximo de 3 ajustes
diferentes para usuarios distintos. 69..........
6
“Configurar”
Permite varias configuraciones del sistema de
navegación. x, 82...........................
7
“Memoria”
Permite cambios de “Puntos memorizados”, “Domicilio” y “Zona a evitar”. Permite la eliminación
del punto anterior. 71........................
8
“RDS--TMC”
Puede definir la información de tráfico. 92......
ix
— Pantalla “Configurar”
1
“Distancia”
Las unidadesde distancia “km” o “millas” pueden
seleccionarse. 83...........................
2
“Tiempo viaje estimado”
Se puede ajustar el sistema para visualizar el tiempo de viaje y la hora de llegada al destino en la
pantalla de guía de ruta. 83...................
3
“Diseño teclado”
La disposición de teclas se pueden cambiar.
4
“Zona horaria”
Se puede seleccionar la zona horaria que desee.
84........................................
85........................................
5
“Función
Se puede elegir dónde seva a visualizar cada botón de pantalla táctil y el nombre de la calle actual en la
pantalla del mapa. 86........................
6
“Visualizar PDIs”
Es posible visualizar una selección de 6 iconos en la pantalla superior de los “Visualizar PDIs”.
7
“Puntos clave en 3D”
Selección del botón “On” o “Off” para visualizar el
punto característico del terreno 3D. 87.........
8
“Notadetráfico”
Se pueden seleccionar los avisos de restricciones
estacionales. 88............................
86........................................
x
9
“Guía vocal todos modos”
Se puede elegir la guía vocal en todos los modos.
10
“Guía vocal automática”
Se puede elegir la guía vocal automática. 89....
11
“Mensaje emergente”
Selección del botón “On” o “Off” para visualizar el
mensaje emergente. 89......................
12
“Calibración”
El ajuste de la marca de la posición actual del vehículo se puede realizar manualmente o se ajustará el cálculo erróneo por cambio de
neumáticos. 90.............................
13
“Predet.”
El botón de pantalla táctil inicializa todas las
configuraciones. 82.........................
14
“?”
Se puede visualizar la asistencia de función para la
pantalla “Configurar”. 8......................
88........................................
xi
FUNCIONES BASICAS
SECCION I
FUNCIONES BASICAS
Información previa fundamental
D Funcionamiento del visualizador 2...............................
D Pantalla inicial 2..............................................
D Funcionamiento de la pantalla táctil 4............................
D Introducción de letras y números/Funcionamiento de la
pantalla de lista 5.............................................
D Función asistencia 8...........................................
D Funcionamiento de la pantalla del mapa 9.....................
Visualización de la posición actual 9...........................
Manejo del desplazamiento de la pantalla 9....................
Cambio de las pantallas 14...................................
Escala del mapa 16.........................................
Orientación del mapa 17.....................................
D Ejemplo del funcionamiento del sistema de navegación 17......
Guía de la ruta 17...........................................
Registro de un domicilio 19...................................
1
2
FUNCIONES BASICAS
Funcionamiento del visualizador
Puedeajustar elángulo de la pantalla pulsando el botón “TILT”. Cada vez que pulse el botón “TILT” la pantalla se inclinará en la posiciones
1,2,3
, yluego volverá a0en ordeninverso.
El interruptor de encendido se encuentra en la posición OFF, la visualización volverá automáticamente a la posición automáticamente la visualización de la posición previa cuando se coloca la llave de encendido a la posición ACC o ON.
0
. Aparecerá
Pantalla inicial
Cuando el interruptor de encendido está ajustado a la posición ACC o ON, se visualiza la pantalla inicial y el se sistema se pone en funcionamiento otra vez.
PRECAUCION
Al detener el vehículo con el motor en marcha, ponga siempre el freno de estacionamiento por razones de seguridad.
Después de unos segundos, la pantalla “PRECAUCIÓN” se visualizará.
PRECAUCION
Tenga cuidado de que la mano no quede atrapada mientras la pantalla se está moviendo. En caso contrario, podría resultar herido.
AVISO
Noobstruyalapantallamientrasseesté moviendo. Podría dañar el sistema de navegación.
INFORMACION
En condiciones de frío intenso, es posible que el visualizador reaccione lentamente o que el sonido de funcionamiento sea más fuerte.
Toque el botón de idioma en la pantalla “PRECAUCIÓN”.
En esta pantalla puede seleccionar el idioma que se va a utilizar.
Toque el botón deseado en la pantallas. “GB”: Inglés
“D”: Alemán
“F”: Francés
“I”: Italiano
“NL”: Holandés
“E”: Español “S”: Sueco
“DK”: Danés
“N”: Noruego “P”: Portugués
Si aparece una pantalla que no sea la del sistema de navegación, la pantalla actual cambia a “PRECAUCIÓN” pulsando el botón de pantalla“MAP/VOICE”, “DEST” o “MENU”.
Al tocar el botón “Acepto” en l a pantalla “PRECAUCIÓN”, se visualizará la pantalla del mapa.
Lapantalla“PRECAUCIÓN”se visualizará cuando se pulsen el botón “INFO” e “Idioma”.A continuación seleccione. (Vea “Selección de un idioma” en la página 114.)
FUNCIONES BASICAS
3
D Información de mantenimiento
Este sistema informa sobre cuándo deben sustituirse piezas o componentes y muestra la información por la parte delconcesionario (si tiene registrado) en la pantalla.
Cuando se haya recorrido una distancia predeterminada con el vehículo o se llegue a una fecha previamente especificada para una comprobación del plan de mantenimiento, la pantalla “Información” aparecerá cuando el sistema de navegación esté en funcionamiento.
Para desactivar la pantalla, toque el mensaje “No mostrar este mensaje más.”. Esta pantalla desaparecesi no se acciona la pantalla durante varios segundos.
Paraevitarque vuelvaa aparecerdicha pantallade información, toque el mensaje “No mostrar este mensaje más.”.
Para registrar “Información de mantenimiento”, vea “Información de mantenimiento” en la página
102.
4
FUNCIONES BASICAS
D Información memorizada
Este sistema le avisa sobre algo que debe recordar. En la fecha especificada, aparecerá la información memorizada cuando el sistema de navegación esté en funcionamiento. La pantalla memorizada se visualizará cada vez que el sistema se active.
La mem orización delos datosactuales pueden visualizarse al tocar el botón “Nota”. (Vea “ —
Edición de un recordatorio” en la pagina 108.)
Para desactivar esta pantalla, toque “No mostrar este mensaje”. Esta pantalla desaparecesi no se acciona la pantalla durante varios segundos.
Paraevitarque vuelvaa aparecerdicha pantallade información, toque “No mostrar este mensaje”.
Para registrar una información recordatoria, vea “Calendario con recordatorio” en la página 106.
Funcionamiento de la pantalla táctil
Este sistema funciona básicamente por medio de unos botones que aparecen en la pantalla táctil.
Para no dañar la pantalla, pulse los botones suavemente con el dedo. Al tocar un botón de la pantalla, suena un pitido.
No utilice ningún objeto para pulsarla pantalla, únicamente debe hacerlo con el dedo.
INFORMACION
D Si el sistema no responde al pulsar un
botón de la pantalla táctil, retire el dedo de la pantalla e inténtelo de nuevo.
D Los botones oscuros en la pantalla táctil
no puede activarse.
D Limpie las huellas digitales usando un
paño para la limpieza de cristal. No use los limpiadores químicos para limpiar la pantalla táctil.
D La imagen representada puede resultar
demasiado oscura y las imágenes en movimiento pueden aparecerligeramente distorsionadas cuando la pantalla está fría.
D Cuando se ve la pantalla a través de un
material polarizado tales como gafas de gol, la pantalla podría oscurecerse y le sería difícil verla. En este caso. cambiando el ángulo de la pantalla, vea la pantalla a través de ángulos diferentes, ajuste la configuración de la pantalla en “Display”, o quítese las gafas de sol.
Introducción de letras y números/Funcionamiento de la pantalla de lista
Al buscar una dirección o un nombre, o al escribir una nota, se pueden introducir letras y números por medio de la pantalla táctil.
INFORMACION
La disposición de teclados se pueden cambiar. (Vea la página 84).
FUNCIONES BASICAS
5
D Para introducir letras
Para mostrar las teclas alfabéticas, pulse la tecla “A--Z” o
Introduzca las letras pulsando directamente las teclas del alfabeto.
: Al tocar estebotón, desaparece unaletra.
Hay pantallas de introducción de letras en que se puede entrar letras en mayúscula o minúscula.
.
Al mantener pulsado este botón, continúan a desaparecer letras.
: Para introducir letras en minúscula.
: Para introducir letras en mayúscula.
6
FUNCIONES BASICAS
D Para introducir números y símbolos
Para mostrar las teclas de números y símbolos, toque la tecla “0--9”.
Introduzca los números y símbolos pulsando directamente lasteclas delos númerosy símbolos.
: Al tocar este botón, desaparece una
letra. Al mantener pulsado este botón, continúan a desaparecer letras.
: Al pulsar este botón se muestran
otros símbolos.
D Para visualizar la lista
Para buscar una dirección o un nombre, toque el botón “Lista”. Se muestran todos los elementos de la base de datos que coincidan, aunque la dirección o nombre introducidos estén incompletos.
Si el número de coincidencias es cuatro o menor de cuatro, la lista se mostrará sin necesidad de pulsar el botón “Lista”.
INFORMACION
El número de elementos coincidentes aparece en la parte derecha de la pantalla. Si el número de elementos que coinciden es superior a 9.999, el sistema muestra “****” en la pantalla.
FUNCIONES BASICAS
7
D Funcionamiento de la pantalla de lista
Cuando aparezca una lista, utilice el botón apropiado para desplazarse en la lista.
Para cambiar a la página siguiente o anterior.
Para subir o bajar un elemento cada vez.
Indica una posición de pantalla visualizada.
Si aparece a la derecha del nombre del elemento, no es posible ver el nombre completo porque es demasiado largo. Pulse para desplazarse hasta el final del nombre.
Pulse para desplazarse hasta el principio del nombre.
D Ordenación
El orden de una lista visualizada en la pantalla se puede arreglar de nuevo.
TIPO A
1. Toque el botón “Ordr por”.
2. Seleccione el criterio deseado de ordenación.
Criterio de ordenación es como sigue: “Distancia”:Para ordenar según la distancia con
respecto a la ubicación actual.
“Fecha”: Para ordenar según el orden de datos. “Categoria”: Para ordenar según la categoría. “Icono”: Para ordenar según el orden de iconos. “Nombre”: Para mostrar por orden alfabético
según nombre. “Atributo”: Para mostrar por orden alfabético
según atributo.
8
TIPO B
“Ord. dist.”: Para ordenar según la distancia con
respecto a la ubicación actual del vehículo. A la derecha del nombre se muestra la distancia existente entre la posición actual del vehículo y el punto de destino.
“Ord. nom.”: Para mostrar por orden alfabético según nombre.
FUNCIONES BASICAS
Función asistencia
Pueden aparecer las explicaciones sobre las funciones de las pantallas “Destino”, “Configurar” y “Menú”.
Pulse .
: Para mostrar la página anterior.
: Para mostrar la página siguiente.
: Para volver a la pantalla anterior
FUNCIONES BASICAS
9
Funcionamiento de la pantalla del mapa —
— Visualización de la posición actual
Al poner en marcha el sistema de navegación, lo primero que se muestra es la posición actual del vehículo.
Esta pantalla muestra la posición actual del vehículo y un mapa de la zona local circundante.
La marca de la posición actual del vehículo (1) aparece en el centro o en la parte inferior de la pantalla del mapa.
Aparece el nombre de una calle en la parte inferior de la pantalla, en función de la escala del mapa
2
(
).
Puede volver a esta pantalla del mapa en la que aparece su posición actual, en cualquier momento a partir de cualquiera de las pantallas, pulsando el botón “MAP/VOICE”.
Durante la conducción, la marca de la posición actual del vehículo permanece fija en la pantalla y el mapa se va moviendo.
La posición actual se establece automáticamente cuando el vehículo recibe la señal del GPS (Sistema de posicionamiento geográfico). Si la posición actual no es correcta, se produce una corrección automática cuando el vehículo recibe la señal del GPS.
INFORMACION
D Es posible que la posición actual sea
incorrecta en un vehículo nuevo o tras desconectar la batería. La posición actual correcta aparecerá en cuanto el sistema reciba la señal del GPS.
D Para corregir manualmente la posición
actual, vea la página 90.
— Manejo del desplazamiento de la pantalla (desplazamiento mediante una pulsación)
Cuando se toca cualquierpunto del mapa, elpunto se desplaza hacia el centro de la pantalla y se muestra con la marca del cursor. (
Utiliceesta funciónde deslizamientopara mover el punto deseado al centro de la pantalla para buscar un punto en el mapa diferente de la posición actual del vehículo.
Si se mantiene pulsado el dedo en la pantalla, el mapa continuará desplazándose en esa dirección hasta que se quite el dedo de la pantalla.
El nombre de una calle, un pueblo, etc. del lugar tocado aparecerá en pantalla, dependiendo de la escala del mapa ( distancia desde la posición actual a
Tras el desplazamiento por la pantalla, el mapa quedacentradoen ellugar seleccionado hastaque se active otra función. La marca de posición actual del vehículo seguirá moviéndose porla ruta que en realidad había definido y puede que en algún momento la marca quede fuera de la pantalla. Cuandose pulse elbotón “MAP/VOICE”,lamarca de posición actual del vehículo vuelve al centro de la pantalla y el mapa se mueve según el vehículo va avanzando por la ruta definida.
2
). Aparece también la
1
).
(3).
INFORMACION
Cuando se utilice la función de desplazamiento mediante una pulsación, es posible que la marca de la posición actualdel vehículo desaparezca de la pantalla. Mueva el mapa de nuevo con un desplazamiento mediante una pulsación o pulse el botón “MAP/VOICE” para volver a la pantalla de la situación en el mapa correspondiente a la posición actual del vehículo.
10
FUNCIONES BASICAS
D Para definir la posición del cursor como
destino
Se puededefinir un punto concreto delmapa como destino utilizando la función de desplazamiento mediante una pulsación.
Toque el botón “Acep. ”.
La pantalla cambia y muestra el lugar en el mapa correspondiente al destino seleccionado y a la preferencia de carretera. (Vea “Inicio de guía de ruta” en la página 42.)
D Para memorizar la posición del cursor
El registro de posiciones en memoria permite acceder fácilmente a un punto específico.
Toque el botón “Marca”.
Al tocar elbotón “Marca”, aparecerá esta pantalla durante unos segundos y, a continuación, se volverá a la pantalla del mapa.
FUNCIONES BASICAS
11
El punto registrado se visualiza pormedio de en el mapa.
Para cambiar el icono o nombre, etc., vea “ — Modificación de puntos memorizados” en la página 73.
Es posible registrar hasta 106 puntos memorizados. Si intenta registrar más de 106, aparecerá un mensaje de confirmación.
D Para ver información de un icono cuando el
cursor está encima
Para mostrar información de un icono, ponga el cursor encima.
12
FUNCIONES BASICAS
INFORMACION DE PDI
Si el cursor está encima del icono de un PDI, en la parte superior de la pantalla se muestran el nombre y el botón “Info.”.
Toque el botón “Info.”.
Se mostrarán datos como el nombre, dirección, posición y número de teléfono.
Al tocarel botón “Acept. cursor como destino.
, sefija laposición del
Si hay un destino preajustado, “Añadir
“Sustit. “Añadir “Sustit.
fijar uno nuevo. Para registrar este PDI como punto en memoria,
toque el botón “Marca”. (Vea “ — Registro de puntos memorizados” en la página 72.)
se visualizan.
”: Para añadir un destino.
”: Para borrar los destinos existentes y
y
INFORMACION
El punto de interés deseado puede visualizarse en la pantalla del mapa. (Vea “ — Mostrar iconos de PDI” en la página 60.)
FUNCIONES BASICAS
13
INFORMACION SOBRE UN PUNTO MEMORIZADO
Si el cursor está encima del icono de un punto memorizado, en la parte superior de la pantalla se muestran el nombre y el botón “Info.”.
Toque el botón “Info.”.
Se mostrarán datos como el nombre, dirección, posición y número de teléfono.
Al tocarel botón “Acept. cursor como destino.
Si hay un destino preajustado, “Añadir
“Sustit. “Añadir “Sustit.
fijar uno nuevo. Para modificar un punto memorizado, toque el
botón memorizados” en la página 73.)
Para borrar un punto memorizado, toque el botón
“Eliminar”.
se visualizan.
”: Para añadir un destino.
”: Para borrar los destinos existentes y
Edit.”. (Vea “ — Modificación de puntos
, sefija laposición del
y
INFORMACION DE DESTINOS
Si elcursor está encima del icono deun destino, en la parte superior de la pantalla se muestran el nombre y el botón “Info.”.
Toque el botón “Info.”.
Se mostrarán datos como el nombre, dirección, posición y número de teléfono.
Para borrar un destino, toque el botón “Eliminar”.
14
FUNCIONES BASICAS
— Cambio de las pantallas
Se puede seleccionar cualquiera de las configuraciones de pantalla.
1. Pulse este botón paraacceder a la siguiente pantalla.
Dependiendo de las opciones seleccionadas, se pueden seleccionar algunos botones de configuración de pantalla.
: Para mostrar la pantalla del mapa único.
(Vea la página 15).
: Para mostrar la pantalla del mapa doble.
(Vea la página 15).
: Para mostrar la pantalla de modo brújula.
(Vea la página 16).
: Para mostrar la pantalla de plan de ruta.
(Vea la página 50).
: Para mostrar la pantalla con flecha. (Vea
la página 50).
: Para mostrar la pantalla de información
sobre autopistas. (Vea la página 48).
: Para mostrar pantalla de guía por
intersecciones y la pantalla de guía en la autopista. (Vea la página 49).
2. Para seleccionar la configuración de pantalla, pulse una de las siguientes botones.
FUNCIONES BASICAS
15
D Configuraciones de pantalla
MAPA UNICO
Esta es una pantalla del mapa normal. Mientras se muestra una pantalla diferente, al
tocar el botón aparecerá la pantalla del mapa único.
Esta pantalla muestra el mapa único.
MAPA DOBLE
Se puede mostrar un mapa separado en dos. Mientras se muestra una pantalla diferente, al
tocar el botón mapa doble.
Esta pantalla muestra el mapa doble. El mapa de la izquierda es el mapa principal.
Se puede modificar el mapa visualizado a la derecha tocando cualquier punto del mapa mostrado a la derecha.
aparecerá la pantalla del
En esta pantalla se pueden efectuar los siguientes procesos.
1. Modificación de la escala del mapa
2. Visualización de los iconos de PDI
3. Visualización de la información RDS--TMC. (Vea la página 92).
4. Modificación de la orientación del mapa
Toque “OK” al completar la modificación.
La pantalla vuelve al modo de mapa doble.
16
MODO BRUJULA
Se indica la posición actual del vehículo con una brújula, no con un mapa.
Mientras se muestra una pantalla diferente, al tocar elbotón brújula.
Enla pantallaaparece información sobre eldestino y la posición actual, así como una brújula.
La marca de destino se muestra en la dirección del destino. Durante la conducción, utilice como referencia la brújula y las coordenadas delongitud y latitud para asegurarse deque elvehículo seesté orientado en la dirección del destino.
FUNCIONES BASICAS
aparecerá lapantalla de modo
INFORMACION
Cuando el vehículo va fuera del área de cobertura, la pantalla de guía cambia a la pantalla de modo de brújula.
— Escala del mapa
Toque el botón o para cambiar la escala de visualización del mapa. La barra y el
indicador de escala situados en la parte inferior de la pantalla señalan el menú de la escala del mapa. La escala puede variarse entre 50 m (50 yardas) y 500 km (300 millas).
Toque cambie connormalidad. Sise mantiene pulsada la
tecla, la barra de escala cambia poco a poco. Se puede cambiar la escala para visualizar el
mapa pulsando directamente la barra. Esta función no está disponible durante la conducción.
Si aparece mapa para mostrar la ruta entera hasta el próximo
destino tocando este botón. La escala del mapa aparece bajo el símbolo de
Norte hacia arriba o Destino hacia arriba enla parte superior izquierda de la pantalla.
o hasta que la barra de escala
, puede cambiar la escala del
INFORMACION
Cuando la escala del mapa se sitúa en el valor máximo de 500 km (300 millas), se muestra . Cuando la escala del mapa se sitúa en el valor mínimo de 50 m (50 yardas), se muestra .
— Orientación del mapa
" Pantalla con el Norte hacia arriba
FUNCIONES BASICAS
17
Ejemplo del funcionamiento del sistema de navegación — —Guíadelaruta
La guía para un destino aparece especificando el destino mediante el “PDI”.
1. Pulse el botón “DEST”.
2. Toque el botón “PDI”.
INFORMACION
Hay 13 métodos diferentes para buscar los destinos. (Vea “Búsqueda de destino” en la página 24.)
" Pantalla con el Destino hacia arriba
se puedecambiar la orientación del mapa deNorte hacia arriba a Destino hacia arriba pulsando el símbolo de orientación situado en la parte superior izquierda de la pantalla.
Símbolo de Norte hacia arriba
El Norte siempre está situado en la parte superior del mapa, independientemente de la dirección del vehículo.
Símbolo de Destino hacia arriba
La dirección del vehículo siempre es hacia laparte superior. Una flecha roja señala el Norte.
18
FUNCIONES BASICAS
3. Introduzca el nombre del destino.
Cada vez que se toque una llave de letra, se estrecha el margen de selección.
Las letras que no sepueden seleccionar enla base de datos se oscurecen gradualmente.
Cuando hay cuatro o menos elementos en la base de datos, estos elementos se visualizan en una lista.
Aun si no se ha cumplido la introducción de letras, si se toca la “Lista” se visualiza la lista.
4. Seleccione el destino desde la lista visualizada.
5. Toque el botón “Acept.”.
El sistema iniciala búsqueda deruta y visualiza las rutas recomendadas.
Loading...
+ 144 hidden pages