TOYOTA TNS350 User Manual [fr]

TNS350
Manuel du proprietaire
Introduction
Merci d'avoir acheté le Système de navigation. Veuillez lire ce manuel avec soin pour être sûr de bien l'utiliser. Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule.
Le Système de navigation fait partie des accessoires les plus avancés jamais conçus d'un point de vue technologique. Le système reçoit des signaux satellites en provenance du Global Positioning System (GPS) opéré par le Ministère de la Défense américain. Grâce à ces signaux et à d'autres capteurs de véhicule, le système indique votre position actuelle et aide à localiser une destination souhaitée.
Le système de navigation est conçu pour sélectionner des itinéraires efcaces à partir du lieu de départ actuel jusqu'à votre destination. Le système est également conçu pour vous amener de manière efcace à une destination avec laquelle vous n'êtes pas familier. La base de données est conçue à partir de cartes AISIN AW, dont la source d'informations provient de cartes NAVTEQ. Les itinéraires calculés peuvent ne pas être les plus courts ni les moins fréquentés. Vos propres connaissances locales personnelles ou “raccourcis” peuvent parfois s'avérer plus rapides que les itinéraires calculés.
La base de données du système de navigation inclut environ 40 catégories de Points d'Intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement des destinations comme des restaurants et des hôtels. Si une destination ne gure pas dans la base de données, vous pouvez entrer l'adresse de la rue ou un grand croisement proche et le système vous y guidera.
Le système procurera à la fois une carte visuelle et des instructions audio. Les instructions audio annonceront la distance restante et la direction où tourner à l'approche d'un carrefour ou d'un croisement. Ces instructions vocales vous aideront à garder les yeux sur la route et sont synchronisées pour vous procurer le temps sufsant de manœuvrer, de changer de voie ou de ralentir.
Commandez une mise à jour de carte directement sur
http://my.toyota.eu
FR
TNS 350 1
Sachez que tous les systèmes de navigation de véhicule actuels ont certaines limitations pouvant affecter leur capacité à fonctionner correctement. La précision de la position du véhicule dépend de la condition du satellite, de la conguration de la route, de l'état du véhicule ou d'autres circonstances. Pour en savoir plus sur les limitations du système, reportez-vous aux pages 248 à 249.
TOYOTA MOTOR CORPORATION
2 TNS 350
FR
Informations importantes sur ce manuel
Pour des raisons de sécurité, ce manuel indique des éléments exigeant une atten­tion particulière vis-à-vis des repères sui­vants.
MISE EN GARDE
Il s'agit d'un avertissement contre tout ce qui pourrait entraîner des bles­sures aux personnes si cette mise en garde est ignorée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas faire an de réduire les risques de blessures pour vous-même comme pour les autres.
REMARQUE
Il s'agit d'un avertissement contre tout ce qui pourrait endommager le véhicule ou son équipement si cette mise en garde est ignorée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas faire an d'éviter ou de réduire les risques de dégâts occasionnés sur votre véhicule et son équipement.
INFORMATIONS
Cela procure des informations sup­plémentaires.
L'aspect et les spécications font l'objet de modication sans préavis. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation écrite préalable de la part de Toyota Motor Europe.
Instructions de sécurité
Pour utiliser ce système de la manière la plus sûre possible, respectez tous les conseils de sécurité ci-dessous.
Ce système est destiné à vous aider à atteindre votre destination et, s'il est utilisé correctement, à y parvenir. Le conducteur est le seul responsable du bon fonctionne­ment de son véhicule et de la sécurité de ses passagers.
N'utilisez aucune des spécicités de ce système si cela vous distrait et vous empêche de conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez, votre seule et unique priorité doit toujours consister à rouler de manière sûre. Veillez également à respecter le code de la route.
Apprenez à vous servir du système et familiarisez-vous avec celui-ci avant de l'utiliser pour la première fois. Lisez entiè­rement le manuel du propriétaire du sys­tème de navigation an de comprendre le fonctionnement de ce dernier. N’autorisez personne à utiliser ce système avant qu’il/ elle n’ait lu et bien compris les instructions du manuel.
FR
TNS 350 3
MISE EN GARDE
Faites preuve de grande précaution si vous utilisez le système de navigation pendant la conduite. Si vous n’êtes pas assez attentif à la route, à la circulation ou aux conditions météorologiques, vous pouvez provoquer un accident.
● Lorsque vous roulez, respectez le code de la route et restez vigilant. Si un panneau de signalisation a été modié, le guidage routier peut vous fournir de mauvaises informations, telles que le sens d'une rue à sens unique.
Ecoutez également attentivement les in­structions vocales et, uniquement lorsqu'il n’y a aucun danger, regardez brièvement l’écran. Toutefois, ne comptez pas totale­ment sur ce guidage vocal, il n'est qu'une référence. Si le système ne peut pas dé­terminer correctement la position réelle du véhicule, il se peut que le guidage vo­cal soit incorrect, qu'il fonctionne avec un temps de retard ou qu'il ne fonctionne pas du tout.
Il est possible que les données du système soient occasionnellement incomplètes. Les conditions de route, y compris les restrictions mises en place (interdiction de tourner à gauche, rues barrées, etc.) changent fréquemment. Par conséquent, avant de suivre une instruction donnée par le système, vériez si celle-ci est able du point de vue de la sécurité et de la loi.
Ce système ne peut pas vous renseigner sur la sécurité d'une zone, l'état des rues ou encore la disponibilité des services d'urgence. Ne vous engagez pas dans une zone qui, selon vous, présente un danger quelconque. Le système ne remplace en
aucun cas votre propre jugement.
Utilisez ce système uniquement dans des lieux où vous y êtes autorisé. Certains pays/ certaines régions peuvent disposer de lois interdisant l'utilisation d'écran de vidéo et de navigation à côté du conducteur.
4 TNS 350
FR
Sommaire
Votre système de navigation — — Index de fonctionnement du système de navigation 10
— Référence rapide .......................................................... 12
— Ecran “MENU” .............................................................. 14
— Ecran “Destination” ..................................................... 15
— Ecran “Conguration” ................................................. 17
— Ecran “Congurer” ...................................................... 18
1 Fonctions de base
<Informations de base avant utilisation>
Ecran initial ........................................................................................ 22
Fonctionnement d'écran tactile .......................................................... 24
Fonctionnement des boutons de l'écran tactile .................................. 26
Entrer des lettres et des numéros/Fonctionnement d'écran de listes 26
Fonctionnement d'écran de carte .................................................. 31
Afchage de la position actuelle ..................................................... 31
Fonctionnement de délement de l'écran
(délement direct-touch/une touche) .............................................. 32
Commuter les écrans ..................................................................... 36
Echelle de carte .............................................................................. 39
Modier l'orientation et la conguration de carte ............................ 40
Exemple de fonctionnement de système de navigation .............. 41
Guider l'itinéraire ............................................................................ 41
Enregistrer un domicile ................................................................... 43
Guide rapide
1
2
3
4
5
6
7
8
Index
FR
TNS 350 5
2 Recherche de destination
Recherche de destination ............................................................... 46
Sélectionner la zone de recherche ................................................. 46
Recherche de destination par “Domicile” ....................................... 49
Recherche de destination par “Accès rapide” ................................ 49
Recherche de destination par “Adresse” ........................................ 50
Recherche de destination par “PDI*” .............................................. 54
Recherche de destination par “Précédent” ..................................... 58
Recherche de destination par “Destination USB” ........................... 58
Recherche de destination par “Mémoire” ....................................... 60
Recherche de destination par “Carte” ............................................ 61
Recherche de destination par “PDI* près du curseur” .................... 61
Recherche de destination par “Croisement” ................................... 64
Recherche de destination par “Coordonnées” ............................... 65
Recherche de destination par “N° de téléphone” ........................... 66
Recherche de destination par “Code postal R-U” .......................... 66
Démarrer le guidage routier ............................................................... 67
3 Guidage routier
Ecran de guidage routier ................................................................... 72
Invites de guidage vocal types ........................................................... 75
Distance et durée jusqu'à destination ................................................ 77
Aperçu d'itinéraire .............................................................................. 78
Congurer et effacer une destination ............................................ 79
Ajouter des destinations ................................................................. 79
Reclasser des destinations ............................................................ 80
Effacer des destinations ................................................................. 81
Congurer un itinéraire ................................................................... 82
Critères de recherche ..................................................................... 82
Conguration de déviation .............................................................. 83
Préférence d'itinéraire .................................................................... 84
Réglage de carte .............................................................................. 85
Afcher des icônes PDI* ................................................................. 85
Tracé d'itinéraire ............................................................................. 88
*: Point d'Intérêt
6 TNS 350
FR
4 Fonctions avancées
<Descriptions des fonctions pour une utilisation plus efcace>
Suspendre et reprendre le guidage ................................................... 90
Volume ............................................................................................... 91
Mémoire ............................................................................................ 92
Enregistrer des points mémoire ..................................................... 93
Editer des points mémoire .............................................................. 94
Effacer des points mémoire ............................................................ 98
Enregistrer un domicile ................................................................... 99
Effacer un domicile ......................................................................... 100
Enregistrer une zone à éviter ......................................................... 100
Editer une zone à éviter ................................................................. 101
Effacer une zone à éviter................................................................ 104
Effacer des points précédents ........................................................ 104
Congurer .......................................................................................... 105
RDS-TMC (Radio Data System Trafc Message Channel) ............... 115
5 Autres fonctions
Informations d'entretien .................................................................. 124
Conguration des informations d'entretien ..................................... 124
Dénition de concessionnaire ........................................................ 126
Calendrier avec mémo .................................................................... 128
Ajouter un mémo ............................................................................ 130
Editer un mémo .............................................................................. 131
Liste de mémos .............................................................................. 131
Système mains libres (pour téléphone portable) ......................... 133
®
Entrer un téléphone Bluetooth
Appeler sur le téléphone Bluetooth
Recevoir sur le téléphone Bluetooth
Parler dans le téléphone Bluetooth
Modier les paramètres du téléphone Bluetooth
Congurer un téléphone Bluetooth
Réglage d'écran ................................................................................. 178
Conguration d'écran ......................................................................... 178
Conguration de bip ........................................................................... 181
Sélectionner une langue .................................................................... 181
Visionneur image ............................................................................... 182
...................................................... 136
®
............................................... 140
®
............................................. 144
®
............................................... 145
®
.......................... 147
®
............................................... 171
FR
TNS 350 7
6 Système audio
Référence rapide ............................................................................... 188
Utiliser votre système audio ........................................................... 189
Certains principes de base ............................................................. 189
Réglage d'écran ............................................................................. 195
Fonctionnement de la radio ............................................................ 197
®
Fonctionnement du lecteur audio Bluetooth
................................. 201
Fonctionnement de l'iPod ............................................................... 216
Fonctionnement du lecteur SD/USB .............................................. 226
Fonctionnement AUX ..................................................................... 234
Commandes à distance audio ........................................................ 236
Boutons de direction ....................................................................... 236
Conseils de fonctionnement du système audio ................................. 237
7 Fonction en option
Caméra de rétrovision ....................................................................... 244
Image de la caméra de rétrovision .................................................... 245
8 Annexe
Limites du système de navigation ...................................................... 248
Informations et mises à jour de base de données de carte ......... 250
Vérier la version de base de données et la zone de couverture
de la carte mémoire SD .................................................................. 251
Modier la carte mémoire SD de la carte routière .......................... 251
INDEX................................................................................. 253
8 TNS 350
FR
FR
TNS 350 9
Votre système de navigation — — Index de fonctionnement du système de navigation
<Carte>
Afcher des cartes Page
Visualiser l'écran de carte 12
Afcher la position actuelle du véhicule 31
Visualiser la carte des environs de position actuelle 32
Changer l'échelle 39
Changer l'orientation et la conguration de carte 40
Afcher des PDI* 85
Afcher la durée de trajet/l'heure d'arrivée estimées jusqu'à destination
Sélectionner l'écran de double carte 36
Afcher les informations de trac (RDS−TMC) 115
Rechercher une destination Page
Rechercher la destination (par domicile, PDI*, n° de téléphone, etc.)
Changer le pays 46
Utilisation sur la carte de l'emplacement de la destination sélectionnée
77
46
67
<Guidage routier>
Avant de démarrer le guidage routier Page
Congurer la destination 67
Visualiser des itinéraires alternatifs 67
Démarrer le guidage routier 67
Avant de démarrer ou pendant le guidage routier Page
Visualiser l'itinéraire 67
Ajouter des destinations 79
Changer l'itinéraire 82
Afcher la durée de trajet/l'heure d'arrivée estimées jusqu'à destination
*: Point(s) d'intérêt
10 TNS 350
FR
77
Pendant le guidage routier Page
Suspendre le guidage routier 90
Régler le volume du guidage routier 91
Effacer la destination 81
Afcher la carte d'itinéraire complète 78
<Fonctions utiles>
Points mémoire Page
Enregistrer des points mémoire 93
Référencer des icônes sur la carte 92
Informations Page
Afcher l'entretien de véhicule 124
Afcher le calendrier 128
Système mains libres (pour téléphone portable) Page
®
Démarrer le Bluetooth
Passer un appel sur le téléphone Bluetooth
Recevoir un appel sur le téléphone Bluetooth
136
®
140
®
144
FR
TNS 350 11
— Référence rapide
Symbole Vers le nord, Vers le haut
1
ou de carte 2.5D
Ce symbole indique une vue de carte avec une orientation vers le nord, vers le haut ou 2.5D. Effleurer ce symbole change l'orientation et la configuration de
carte.......................................................40
Indicateur d'échelle
2
Ce chiffre indique l'échelle de carte ...... 39
Repère “GPS”
3
(Global Positioning System)
Lorsque votre véhicule reçoit des signaux
du GPS, ce repère est affiché. ............248
Repère RDS−TMC
4
Ce repère s'affiche lorsque des infos
RDS−TMC sont reçues .......................115
12 TNS 350
Guidage frontalier
5
Lorsqu'un véhicule passe une frontière, le drapeau national de ce pays s'affiche.
Bouton “MAP”
6
Appuyez sur ce bouton pour répéter un guidage vocal, annuler le défilement direct­touch/une touche, démarrer le guidage et
afficher la position actuelle. ............. 31, 75
Bouton “MENU”
7
Appuyez sur ce bouton pour afficher
l'écran “MENU”. .....................................14
Bouton “Repère”
8
Effleurez ce bouton pour enregistrer la position de curseur en tant que point
mémoire. ...............................................33
Bouton “Itinéraire”
9
Effleurez ce bouton pour changer l'itiné-
raire. ............................................... 78, 82
FR
Barre d'échelle
10
Pour augmenter ou réduire l'échelle de carte, balancez ou glissez votre doigt sur la barre d'échelle vers la gauche ou vers la droite. Lorsque le mode Appuyer est sélectionné, le bouton passe à
ou , et l'échelle de carte peut être changée en
effleurant l'un d'eux. ..............................39
Bouton “Off”
11
Effleurez ce bouton pour obtenir une vue plus large. Certains des boutons à l'écran ne sont pas affichés. Ils réapparaissent en effleurant le bouton “On”.
Bouton de configuration de carte
12
Effleurez ce bouton pour changer le type de défilement, enregistrer le tracé d'itinéraire, afficher les icônes PDI ou changer la
configuration de carte. ...........................36
Distance et durée jusqu'à
13
destination
Affiche la distance, la durée prévue du trajet jusqu'à destination et l'heure d'arrivée
estimée à destination. ...........................77
FR
TNS 350 13
— Ecran “MENU”
L'écran “MENU” vous permet de rechercher une destination, d'utiliser diverses fonctions et d'effectuer diverses congurations, tel qu'indiqué ci-dessous.
“Destination”
1
Effleurez ce bouton pour afficher l'écran
“Destination” ..............................15, 41, 46
“Suspendre guidage” et
2
“Reprendre guidage”
Suspend ou reprend le guidage. ...........90
“Configuration”
3
Effleurez ce bouton pour afficher l'écran
“Configuration”. ..............................17, 105
“Retirez périphérique”
4
Effleurez ce bouton pour retirer la carte mémoire SD ou la clé USB du
système. ........59, 182, 218, 227, 228, 251
14 TNS 350
“Visionneur image”
5
Effleurez ce bouton pour afficher les images stockées sur la carte mémoire SD ou la clé USB, ou pour spécifier une image en tant qu'image affichée au démarrage du
système. ..............................................182
“Téléphone”
6
Effleurez ce bouton pour afficher l'écran
“Téléphone”. ................................140, 147
“Information”
7
Effleurez ce bouton pour vérifier la version des données de carte, pour configurer les données d'entretien ou pour utiliser un
calendrier. .....................23, 124, 128, 251
“Trafic”
8
Configure les informations de trafic. .... 115
FR
— Ecran “Destination”
L'écran “Destination” vous permet de rechercher une destination. Pour afcher l'écran “Destination”, appuyez sur le bouton “MENU” et efeurez “Destination”.
“Adresse”
1
Une adresse de rue et un numéro de do­micile peuvent être entrés via les touches
d'entrée. .................................................50
“PDI”
2
Sélectionnez un des nombreux PDI (Points d'intérêt) ayant déjà été stockés dans la
base de données du système................54
“Précédent”
3
Une destination peut être sélectionnée parmi les 100 dernières destinations pré­alablement configurées et à partir du point
de départ précédent. .............................58
“Mémoire”
4
Le lieu peut être sélectionné à partir des “Points mémoire” enregistrés. (Pour en­registrer des points mémoire, consultez la section “— Enregistrer des points mé-
moire” page 93.) ....................................60
“Destin. USB”
5
Une destination peut être sélectionnée à partir des informations PDI stockées sur la
clé USB..................................................58
“Recherche en ligne”
6
Cette fonction est actuellement indispo­nible.
FR
TNS 350 15
“Carte”
7
Une destination peut être simplement sélectionnée en effleurant le lieu sur la
carte affichée. ........................................61
“PDI près du curseur”
8
Une destination peut être sélectionnée
dans la catégorie de PDI. ..................... 61
“Croisement”
9
Les noms de deux rues se recoupant peuvent être entrés. Cela est utile si seuls les environs généraux, et non l'adresse
précise, sont connus. ............................64
“Code postal R-U”
10
Les destinations au R-U peuvent être
recherchées à l'aide du code postal. .....66
Bouton d'écran tactile de zone de
11
recherche
Pour changer la zone de recherche, effleu-
rez ce bouton sur l'écran tactile. ...........46
Bouton d'écran tactile d'accès
12
rapide
L'une des 5 destinations pré-configurées peut être sélectionnée en effleurant direc­tement l'écran. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de configurer l'"Accès ra­pide” pour chaque point mémoire. (Pour enregistrer un “Accès rapide”, consultez la section “ — Editer des points mémoire”
page 94.) ...............................................49
Bouton d'écran tactile de domicile
13
Une adresse de domicile personnelle peut être sélectionnée sans entrer l'adresse à chaque fois. Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire de configurer “Domicile” pour le point mémoire. (Pour enregistrer un “Domicile”, consultez la section “—
Enregistrer un domicile” page 99.) ........49
“No. tél.”
14
Une destination peut être entrée par le
numéro de téléphone. ...........................66
“Coordonnées”
15
Une destination peut être configurée en utilisant les coordonnées de latitude et de
longitude. ..............................................65
16 TNS 350
FR
— Ecran “Conguration”
L'écran “Configuration” permet d'utiliser efficacement le système de navigation. Pour afficher l'écran “Configuration”, appuyez sur le bouton “MENU” et effleurez
“Configuration”.
“Navigation”
1
Permet diverses configurations du système
de navigation. ................................18, 105
“Général”
2
Active ou désactive la transition automa­tique et spécifie la couleur du bouton. 178
“Bluetooth”
3
Définit des paramètres Bluetooth liés à l'audio Bluetooth et au système mains
libres. ........................... 136, 171, 205, 211
“Bip désactivé”
4
Allume ou éteint le son du bip. ............181
“Volume”
5
Définit le volume du guidage routier. ....91
“Langue”
6
Définit la langue à utiliser dans le sys-
tème.....................................................181
“Mémoire”
7
Permet d'apporter des changements aux “Points mémoire”, “Domicile” et “Zones à éviter”. Permet la suppression du point
précédent. .............................................92
FR
TNS 350 17
— Ecran “Congurer”
Les éléments afchés sur l'écran “Congurer” peuvent être congurés. Pour afcher l'écran “Congurer”, appuyez sur le bouton “MENU” et efeurez “Conguration” et
“Navigation” dans cet ordre.
“Distance”
1
Les unités de distance “km” ou “miles”
peuvent être sélectionnées. ................105
“Durée prévue du trajet”
2
Le système permettant d'afficher la durée de trajet et l'heure d'arrivée jusqu'à desti­nation sur l'écran de guidage routier peut
être configuré. .....................................106
“Radar”
3
La sélection “On” ou “Off” pour émettre un avertissement via une icône et un bip à
l'approche d'un radar est possible. ......107
18 TNS 350
“Limite de vit.”
4
La sélection “On” ou “Off” pour afficher la limite de vitesse légale sur la route actuelle sur l'écran de navigation est
possible. ..............................................108
“Afficher icônes PDI”
5
Une sélection de 6 icônes affichées sur l'écran supérieur “Afficher icônes PDI” est
possible. ..............................................108
“Point de repère 3D”
6
La sélection “On” ou “Off” pour afficher le
point de repère 3D est possible. .........109
FR
“Info sur le trafic routier”
7
Il est possible de sélectionner des infos sur
les restrictions saisonnières. ...............110
“Fuseau horaire”
8
Le fuseau horaire souhaité peut être
sélectionné. .........................................110
“Guid. vocal tout mode”
9
Le guidage vocal peut être configuré dans
tous les modes. ................................... 111
“Guidage vocal automatique”
10
Le guidage vocal automatique peut être
configuré. ............................................ 112
“Fenêtre contextuelle”
11
La sélection du bouton “On” ou “Off” pour afficher la fenêtre contextuelle est
possible. ..............................................112
“Etalonnage”
12
Le réglage du repère de position actuelle du véhicule peut être effectué manuellement ou les erreurs de calcul lors d'un changement de pneu seront
réglées. ...............................................113
“Défaut”
13
Ce bouton sur l'écran tactile initialise tous
les paramètres. ....................................105
FR
TNS 350 19
20 TNS 350
FR
FONCTIONS DE BASE
FONCTION DE BASE
Section 1
Informations de base avant utilisation
● Ecran initial ................................................................................................. 22
● Fonctionnement d'écran tactile ................................................................... 24
● Fonctionnement des boutons de l'écran tactile ........................................... 26
● Entrer des lettres et des numéros/Fonctionnement d'écran de listes ......... 26
Fonctionnement d'écran de carte ............................................................ 31
Afchage de la position actuelle ............................................................ 31
Fonctionnement de délement de l'écran
(fonctionnement direct-touch/une touche) ............................................. 32
Commuter les écrans ............................................................................ 36
Echelle de carte ..................................................................................... 39
Changer l'orientation et la conguration de carte .................................. 40
Exemple de fonctionnement de système de navigation ....................... 41
Guider l'itinéraire ................................................................................... 41
Enregistrer un domicile .......................................................................... 43
1
FR
TNS 350 21
FONCTION DE BASE
Ecran initial
Véhicules dotés du système d'ouverture et de démarrage intelligent—
Lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” se trouve en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, l'écran initial s'affichera et le système commencera à fonctionner.
Véhicules non dotés du système d'ouver­ture et de démarrage intelligent—
Lorsque le contacteur du moteur se trouve en mode ACC ou ON, l'écran initial s'affichera et le système commencera à fonctionner.
L'image de with l'arrière-plan de l'écran initial peut être changée à votre gré. (Consultez la section “Visionneur image” page 182.)
Au bout de quelques secondes, l'écran “MISE EN GARDE” s'affichera.
Lisez et suivez les instructions. Lorsque “Afficher la carte” est effleuré
sur l'écran, l'écran de carte s'affichera.
MISE EN GARDE
Lorsque le véhicule est arrêté et que le moteur tourne, serrez toujours le frein à main, pour plus de sécurité.
22 TNS 350
FR
FONCTION DE BASE
● Informations d'entretien
Ce système informe quand remplacer certaines pièces ou composants et affiche des informations sur le concessionnaire (s'il est enregistré) à l'écran.
Lorsque le véhicule atteint une distance de conduite préalablement définie ou une date spécifiée pour un contrôle d'entretien programmé, L'écran “Information” s'affi­chera lorsque le système de navigation est en fonctionnement.
Pour désactiver cet écran, effleurez “Ne plus afficher ce message.”. Cet écran disparaît si l'écran n'est pas utilisé pendant plusieurs secondes.
Pour éviter de réafficher cet écran d'infor­mations, effleurez “Ne plus afficher ce message.”.
Pour enregistrer les “Informations d'entre­tien”, consultez la section “Informations d'entretien” page 124.
● Informations de mémo
Ce système vous informe de l'entrée d'un mémo. A la date spécifiée, les informations de mémo seront affichées lorsque le système de navigation est en fonctionnement. L'écran des informations de mémo s'affichera chaque fois que le système est allumé.
Le mémo de la date actuelle peut être consulté en effleurant “Mémo”.
(Consultez la section “ — Editer un mémo” page 131.)
Pour désactiver cet écran, effleurez “Ne plus afficher ce message”. Cet écran disparaît si l'écran n'est pas utilisé pendant plusieurs secondes.
Pour éviter de réafficher cet écran d'infor­mations, effleurez “Ne plus afficher ce message”.
Pour enregistrer des informations de mémo, consultez la section “Calendrier avec mémo” page 128.
1
FR
TNS 350 23
FONCTION DE BASE
Fonctionnement de l'écran tactile
Dans ce système, vous pouvez choisir un mode de fonctionnement entre deux types de défilement: les modes Glisser et Appuyer. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de défilement de carte, consultez la section “ — Fonctionnement de défilement d'écran (défilement direct­touch/one-touch)” page 32.
Pour éviter d'endommager l'écran, effleurez légèrement l'écran tactile avec le doigt.
N'utilisez pas d'autres objets que le doigt pour effleurer l'écran.
● Utiliser le mode Glisser
Au démarrage du système pour la première fois, le mode Glisser est sélectionné.
BALANCER
1. Effleurez
2. Effleurez “Glisser” ou “Appuy.”
sous “Type défilement” pour choisir le type de défilement.
.
INFORMATIONS
Lorsqu’une carte 2.5D est afchée, le système ne peut pas être commuté en mode Glisser.
24 TNS 350
Si vous effleurez un point à l'écran et balancez votre doigt, l'écran continuera de défiler dans le sens vers lequel vous aurez balancé le doigt. L'écran s'arrêtera automatiquement de défiler au bout de quelques secondes. Le défilement peut aussi être arrêté en effleurant l'écran de défilement. La durée de défilement varie selon la vitesse à laquelle vous balancez le doigt.
Cette fonction peut être utilisée sur l'écran de carte et certains écrans de listes.
FR
GLISSER
Si vous effleurez et faites glisser un point à l'écran avec le doigt, le point suivra le mouvement de votre doigt.
Cette fonction peut être utilisée sur l'écran de carte et certains écrans de listes.
FONCTION DE BASE
● Utiliser le mode Appuyer
Changez la configuration du type de défi­lement pour utiliser ce mode. (Consultez la section “Fonctionnement de l'écran tactile” page 24.)
En mode Appuyer, l'effleurement constitue la seule méthode de fonctionnement.
Lorsqu'un bouton est effleuré sur l'écran tactile, un bip retentit si le bouton de l'écran tactile n'est pas désactivé.
1
EFFLEURER
Effleurez le bouton souhaité sur l'écran tactile pour le sélectionner. Sur l'écran de carte, il ne se produit rien en effleurant la carte.
FR
TNS 350 25
FONCTION DE BASE
Fonctionnement des boutons de l'écran tactile
Ce système fonctionne essentiellement via les boutons de l'écran tactile.
Pour éviter d'endommager l'écran, effleurez légèrement les boutons de l'écran tactile avec le doigt. Lorsqu'un bouton sur l'écran tactile est effleuré, un bip retentit.
N'utilisez pas d'autres objets que le doigt pour effleurer l'écran.
INFORMATIONS
● Si le système ne répond pas lorsqu’un bouton est efeuré sur l’écran tactile, déplacez le doigt hors de l’écran puis efeurez-le à nouveau.
● Les boutons grisés sur l’écran tactile ne peuvent pas être utilisés.
● Essuyez les traces de doigts à l’aide d’un chiffon à vitres. N’uti­lisez pas de nettoyants chimiques pour nettoyer l’écran tactile.
● L’image afchée peut s’assombrir et les images animées risquent d’être légèrement déformées si l’écran est froid.
● Sous conditions de froid extrêmes, la carte peut ne pas s’afcher et les données entrées par un utilisateur risquent d’être effacées. Les boutons de l’écran tactiles risquent également d’être plus durs à enfoncer que d’ordinaire.
● En regardant l’écran à travers un support polarisé comme des lunet­tes de soleil, l’écran peut sembler sombre et difcile à distinguer. Si c’est le cas, réglez les paramètres d’écran sur l’écran “Afchage” ou ôtez vos lunettes de soleil.
Entrer des lettres et des numéros/Fonctionnement d'écran de listes
Lors de la recherche d'une adresse ou d'un nom, ou de l'entrée d'un mémo, les lettres et numéros peuvent être entrés via l'écran tactile.
Entrez des lettres en effleurant directement les touches alphabétiques.
: Effleurer ce bouton sur l'écran tactile
efface une lettre. En maintenant votre doigt sur ce bouton de l'écran tactile, les lettres continueront d'être effacées.
Sur certains écrans d'entrée de lettres, les lettres peuvent être entrées en majuscules ou minuscules.
: Pour entrer en majuscules. : Pour entrer en minuscules.
26 TNS 350
FR
Vous permet de changer les symboles à entrer sur les écrans d'entrée de numéros et de symboles.
: Effleurer ce bouton sur l'écran tactile
affiche d'autres symboles.
FONCTION DE BASE
● Commuter les types de caractère
Effleurez
.
Effleurez “Latin”, “Umlaut”, “0-9-%”, “Cyrillique” ou “Grec”.
“Latin”: Vous permet d'entrer des carac-
tères alphanumériques. “Umlaut”: Vous permet d'ajouter des ac-
cents sur les lettres alphabétiques. “0-9-%”: Vous permet d'entrer des numé-
ros et des symboles. “Cyrillique”: Vous permet d'entrer des
lettres russes. “Grec”: Vous permet d'entrer des lettres
grecques.
1
INFORMATIONS
Certains types de caractères ne peuvent pas être sélectionnés selon le pays et la langue.
FR
TNS 350 27
FONCTION DE BASE
● Commuter la configuration du clavier
Effleurez
.
Effleurez “ABCDE”, “QWERTY” ou “AZERTY” pour choisir la configuration du clavier.
TYPE DE CONFIGURATION DE CLAVIER
Type “ABCDE”
Type “QWERTY”
28 TNS 350
Type “AZERTY”
INFORMATIONS
La conguration de clavier peut uniquement être commutée lorsque “Latin” est sélectionné en tant que type de caractère.
FR
● Pour afficher la liste
Pour rechercher une adresse ou un nom, effleurez “Liste”. Les éléments correspondants dans la base de données sont répertoriés, même si l'adresse ou le nom entré(e) est incomplet.
Si le nombre de correspondances s'élève à quatre maximum, la liste est affichée sans effleurer “Liste”.
FONCTION DE BASE
● Fonctionnement d'écran de listes
Lorsqu'une liste est affichée, balancez ou faites glisser la liste, ou utilisez le bouton approprié sur l'écran tactile pour parcourir la liste.
UTILISER LE MODE GLISSER
1
INFORMATIONS
Le nombre d’éléments correspon­dants est indiqué à droite de l’écran. Si le nombre d’éléments correspon­dants dépasse les 9 999, le système affiche “****"
Balancer
Si vous effleurez un point à l'écran et balancez votre doigt, l'écran continuera de défiler dans le sens vers lequel vous aurez balancé le doigt. L'écran s'arrêtera automatiquement de défiler au bout de quelques secondes. Le défilement peut aussi être arrêté en effleurant l'écran de défilement. La durée de défilement varie selon la vitesse à laquelle vous balancez le doigt.
Glisser
Si vous effleurez et faites glisser un point à l'écran avec le doigt, le point suivra le mouvement de votre doigt.
FR
TNS 350 29
Loading...
+ 230 hidden pages