Toyota THF5 User Manual

THF*5 Diagnostic Adapter
Toyota hands-free telephone kit
User’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del usuario Manuale d’uso
Käyttöohje
Uživatelský manuál Felhasználói kézikönyv Instrukcja użytkownika
Οδηγίες Χρήσης
3
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Contents
General .................................................................... 7
Using the THF*5 Diagnostic adapter ........................ 7
Step 1 Checking B+ power connection .................... 7
Step 2 Checking ACC power connection ................. 7
Step 3 Checking speaker connection ....................... 8
Step 4 Checking radio-mute connection .................. 8
Step 5 Checking microphone and overall system.......8
Inhalt
Allgemeines ........................................................... 11
Benutzung des THF*5 Diagnoseadapters ................ 11
Schritt 1/ Überprüfen des B+ Stromanschlusses ..... 11
Schritt 2/ Überprüfen des ACC Stromanschlusses ... 11 Schritt 3/ Überprüfen des Lautsprecheranschlusses
(für THF25 & THF35) ............................................. 12
Schritt 4/ Überprüfen des Anschlusses für die
Radiostummschaltung (für THF25 & THF35) .......... 12
Schritt 5/ Überprüfen des Mikrofons und
des Gesamtsystems .................................................12
Indice
Generalidades ....................................................... 15
Uso del adaptador para diagnóstico THF*5 ............ 15
Paso 1/ Comprobación de la conexión
de alimentación B+ ................................................ 15
Paso 2/ Comprobación de la conexión
de alimentación ACC ............................................. 15
Paso 3/ Comprobación de la conexión
del altavoz (para los modelos THF25 y THF35) ...... 16
Paso 4/ Comprobación del silenciador
de radio (para los modelos THF25 y THF35) .......... 16
Paso 5/ Comprobación del micrófono
y del sistema como un todo.....................................16
Table des matières
Généralités ............................................................. 19
Utilisation de l’adapteur de diagnostic THF*5 ......... 19
Etape 1 Vérification de la connexion
à l’alimentation B+ ................................................. 19
Etape 2 Vérification de la connexion
à l’alimentation ACC .............................................. 19
Etape 3 Contrôle de la connexion
des haut-parleurs ................................................... 20
Etape 4 Contrôle de la connexion
du silencieux de la radio ........................................ 20
Etape 5 Contrôle du microphone et
de l’ensemble du système ........................................20
Indice
Generalità .............................................................. 23
Utilizzo dell’adattatore diagnostico THF*5 ........... 23
Passo 1/ Controllo del collegamento
della corrente B+ .................................................... 23
Passo 2/ Controllo del collegamento
della corrente ACC ................................................. 23
Passo 3/ Controllo del collegamento
dell’altoparlante (per THF25 e THF35) ................... 24
Passo 4/ Controllo del collegamento
radio-muting (per THF25 e THF35) ........................ 24
Passo 5/ Controllo del microfono e del
sistema complessivo.................................................24
Índice
Informação geral ................................................... 27
Usar o adaptador de diagnóstico THF*5 .............. 27
Passo 1/ Verificar a alimentação eléctrica B+ .......... 27
Passo 2/ Verificar a alimentação eléctrica ACC ....... 27
Passo 3/ Verificar a ligação dos altifalantes
(para THF25 & THF35) .......................................... 28
Passo 4/ Verificar a ligação do silêncio
do rádio (para THF25 & THF35) ............................ 28
Passo 5/ Verificar o microfone e o sistema
em geral...................................................................28
P
I
F
E
D
GB
4
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Inhoud
Algemeen .............................................................. 31
Gebruik van de THF*5-diagnoseadapter ............... 31
Stap 1/ Controle van de verbinding
met de voeding B+ ................................................ 31
Stap 2/ Controle van de verbinding
met de ACC-voeding ............................................. 31
Stap 3/ Controle van de luidsprekerverbinding
(voor THF25 & THF35) .......................................... 32
Stap 4/ Controle van de mute-verbinding (om de
radio stiller te zetten) (voor THF25 & THF35) ........ 32
Stap 5/ Controle van de microfoon en
het systeem in zijn geheel ........................................32
Indholdsfortegnelse
Generel information .............................................. 35
Brug af THF*5-diagnoseadapteren ........................ 35
Trin 1/Kontrol af B+-strømforbindelsen .................. 35
Trin 2/Kontrol af ACC-strømforbindelse ................. 35
Trin 3/Kontrol af højttalerforbindelse
(til THF25 og THF35) ............................................. 36
Trin 4/Kontrol af radio lydløs-forbindelsen
(til THF25 og THF35) ............................................. 36
Trin 5 Kontrol af mikrofonen og systemet generelt...36
Innhold
Generelt ................................................................ 39
Bruke THF*5-diagnostiseringsadapteren ............... 39
Trinn 1 / Sjekke B+-forbindelsen ............................. 39
Trinn 2 / Sjekke ACC-forbindelsen .......................... 39
Trinn 3 / Sjekke høyttalerforbindelse
(THF25 og THF35) ................................................. 40
Trinn 4 / Sjekke mute-funksjonen
(THF25 og THF35) ................................................. 40
Trinn 5 / Sjekke mikrofonen og systemet generelt ....40
Innehåll
Allmänt .................................................................. 43
Använda den diagnostiska adaptern
för THF*5 ............................................................... 43
Steg 1/ Kontrollera B+-strömanslutningen .............. 43
Steg 2/ Kontrollera strömanslutningen
i ACC-läget ............................................................ 43
Steg 3/ Kontrollera högtalaranslutningarna
(för THF25 & THF35) ............................................. 44
Steg 4/ Kontrollera anslutningen för tyst radio
(för THF25 & THF35) ............................................. 44
Steg 5/ Kontrollera mikrofonen
och hela systemet ....................................................44
Sisältö
Yleistä .................................................................... 47
THF*5-diagnostiikka-adapterin käyttö ................... 47
Vaihe 1 / B+-virtakytkennän tarkistus ...................... 47
Vaihe 2 / ACC-virtakytkennän tarkistus ................... 47
Vaihe 3 / Kaiutinliitännän tarkistus
(THF25 ja THF35) ................................................... 48
Vaihe 4 / Radion mykistysliitännän tarkistus
(THF25 ja THF35) ................................................... 48
Vaihe 5 / Mikrofonin ja koko järjestelmän tarkistus...48
Obsah
Obecné informace ................................................ 51
Práce s diagnostickém adaptérem THF*5 ............. 51
Krok 1. Kontrola připojení napájení B+ ................... 51
Krok 2. Kontrola připojení napájení ACC ................ 51
Krok 3. Kontrola zapojení reproduktorů
(u systému THF25 a THF35) ................................... 52
Krok 4. Kontrola zapojení ztlumení rádia
(u systému THF25 a THF35) ................................... 52
Krok 5. Kontrola mikrofonu a celého systému ..........52
CZ
FIN
S
N
DK
NL
5
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Tartalomjegyzék
Általános útmutató ................................................ 55
A THF*5 diagnosztikai adapter használata .............. 55
1.lépés/B+elektromos csatlakozásának
ellenőrzése ............................................................. 55
2.lépés/Gyújtás elektromos csatlakozásának
ellenőrzése ............................................................. 55
3.lépés/Hangszóró-csatlakozás ellenőrzése ............. 56
4.lépés/Rádiónémító csatlakozásának
ellenőrzése ............................................................. 56
5.lépés/Mikrofon és teljes rendszer ellenőrzése.........56
Spis treści
Uwagi ogólne ........................................................ 59
Używanie złącza diagnostycznego THF*5 ............. 59
Czynność 1/ Kontrola połączenia zasilania B+ ........ 59
Czynność 2/ Kontrola połączenia zasilania ACC ..... 60
Czynność 3/ Kontrola połączenia głośnika
(dotyczy THF25 i THF35) ....................................... 60
Czynność 4/ Kontrola połączenia wyciszenia
radia (dotyczy THF25 i THF35) ............................... 60
Czynność 5/ Kontrola mikrofonu i ogólne
sprawdzenie systemu ...............................................60
Περιεχόµενα
Γενικά .................................................................... 63
Οδηγίες χρήσης του διαγνωστικού
προσαρµογέα THF*5 ............................................ 63
Βήµα 1/ Έλεγχος ηλεκτρικής σύνδεσης B+ ............. 63
Βήµα 2/ Έλεγχος ηλεκτρικής σύνδεσης ACC .......... 64
Βήµα 3/ Έλεγχος σύνδεσης ηχείου
(για THF25 & THF35) ............................................ 64
Βήµα 4/ Έλεγχος σύνδεσης σίγασης
ραδιοφώνου (για THF25 & THF35) ....................... 64
Βήµα 5/ Έλεγχος µικροφώνου
και ολόκληρου του συστήµατος...............................64
GR
PL
H
7
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
General
Please read this instruction manual carefully so that you are able to utilize the full functional range of the THF*5 hands-free set when using the diagnostic adapter.
With the THF*5 diagnostic adapter you can safely and quickly check the operation and function of the THF*5 hands-free set without the need to use a mobile phone. The diagnostic adapter should only be used once the THF*5 kit has been installed according to the Toyota installation manual.
Should you encounter any problems with the kit’s functionality, please refer to the THF*5 trouble­shooting guide before replacing any parts.
Using the THF*5 Diagnostic Adapter
The diagnostic adapter should be placed into the THF*5 holder in place of the phone cradle. With the adapter in place, you can test the installation and operation of the THF*5 kit.
Symbols can be seen around the control panel and in the middle of the THF*5 diagnostic adapter. Each symbol indicates a step or status enabling you to check the hands-free set.
Step 1/ Checking B+ power connection Correct function With the adapter in place, turn the key to the ACC position and then turn it
back again. The left-hand diode (indicated by ‘B+’ symbol) should illuminate(*) to show a correct connection of the B+ signal between the THF*5 kit and the vehicle. This diode should remain illuminated even after the key is removed. It should only switch off again if the diagnostic adapter is removed from the THF*5 kit or the vehicle battery is disconnected.
Remedy If the left-hand diode does not illuminate then there is a problem with the B+
connection between the THF*5 system and the vehicle. Please refer to trouble­shooting guide for steps on checking wiring connections.
(*) The left-hand diode will illuminate in two different colours. If a THF15 or THF25 system is
installed then the diode will illuminate in green. If the THF35 system is installed, the diode will illuminate in yellow (to indicate that it has detected a DSP device).
Step 2/ Checking ACC power connection Correct function With the adapter in place and the ignition key turned to the ACC position, the
right–hand diode (indicated by ‘ACC’ symbol) should illuminate in green to show a correct connection of the ACC signal between the THF*5 kit and the vehicle. This diode indicates that the THF*5 kit is supplied with the correct voltage. It should turn off again when the key is removed.
Remedy If the right-hand diode does not illuminate with the key in ACC position, there is
a problem with the ACC connection between the THF*5 system and the vehicle. Please refer to trouble-shooting guide for steps on checking wiring connections.
8
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Step 3/ Checking speaker connection (for THF25 & THF35) Correct function Press the left-hand button (indicated by loud-speaker symbol) on the
diagnostic adapter to create a 1000Hz tone, or the right-hand button (also indicated by loud-speaker symbol) to create a 100Hz tone. These tones should be heard clearly through the passenger side front speaker of the vehicle. To stop the tones simply depress the same button you pressed to start the tone. While the tone is playing, the mute function should also engage (see step 4 of this manual).
Remedy If there is no tone, the tone is unclear or the tone comes through a different
speaker than the front passenger speaker, check the wiring connections. Please refer to the trouble-shooting guide for this procedure.
Step 4/ Checking radio-mute connection (for THF25 & THF35) Correct function Press the upper button in order to mute the vehicle radio (the upper diode will
turn yellow when the mute function is engaged). Pressing the button a second time will reactivate the radio signal and cancel the mute function (the radio must be turned on for it to be reactivated).
Remedy If the vehicle radio does not mute when the mute function is toggled on
(upper diode showing in green) check the wiring connections. Please refer to the trouble-shooting guide for this procedure.
Step 5/ Checking microphone and overall system Correct function To test the microphone connection it is possible to make a short voice
recording (20 secs) on the diagnostic adapter. To do this, press the central button (marked with the ‘record’ symbol) and record a short sentence by talking normally, from the driver’s position, and towards the microphone. It is advisable first to press the mute button (see step 4) before making a recording. To interrupt the recording before the end of the 20 secs simply press the record button a second time. While the diagnostic adapter is in record mode, the lower diode will flash red.
To play the recording, press the lower button. During playback mode the lower diode will turn red. The mute function will also engage (see step 4). If no recording has been made and the playback button is pressed the lower diode will flash red for a brief time and then switch off again. During playback, the recording should be heard clearly (through the loudspeaker of the system for THF15 and through the front passenger side speaker for the THF25 and THF35).
Remedy If the recording cannot be clearly heard, first check the speaker function (see
step 3 of this manual). If the speaker is functioning correctly check the connection of the microphone to the system and the position of the microphone in the vehicle. Please refer to the installation manual to check the position and the trouble-shooting guide for the procedure on how to check the microphone connection.
9
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Figure 1: Button and Diode Function Table
1000 Hz tone
B+ (DSP indicator)
Radio mute
Radio mute indicator
100 Hz tone
ACC indicator
Record button
Play button
Playback indicator
11
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Allgemeines
Um den vollen Funktionsumfang der THF*5 Freisprecheinrichtung durch Verwendung des Diagnoseadapters zu gewährleisten, lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig.
Mit dem THF*5 Diagnoseadapter lassen sich Betrieb und Funktion der THF*5 Freisprecheinrichtung sicher und schnell überprüfen, ohne dass dafür ein Mobiltelefon erforderlich ist. Der Diagnoseadapter sollte erst verwendet werden, wenn der THF*5 Satz entsprechend der Toyota Einbauanleitung montiert wurde.
Sollten Probleme hinsichtlich der Funktion des Satzes auftreten, ziehen Sie bitte die Anweisungen für die Fehlerbehebung beim THF*5 System zu Rate, bevor Sie Teile austauschen.
Benutzung des THF*5 Diagnoseadapters
Der Diagnoseadapter sollte anstatt eines Handyhalters in den THF*5 Halter eingesetzt werden. Wenn der Adapter angebracht ist, können Einbau und Funktion des THF*5 Satzes getestet werden.
Rund um das Bedienfeld und in der Mitte des THF*5 Diagnoseadapters sind Symbole sichtbar. Jedes Symbol steht für einen Schritt oder Status, der die Überprüfung der Freisprecheinrichtung ermöglicht.
Schritt 1/ Überprüfen des B+ Stromanschlusses Korrekte Funktion Drehen Sie bei angebrachtem Adapter den Schlüssel in die Stellung ACC
und anschließend wieder zurück. Die linke Diode (mit dem Symbol ‘B+’ versehen) sollte leuchten*, um eine korrekte Übermittlung des B+ Signals zwischen dem THF*5 Satz und dem Fahrzeug anzuzeigen. Diese Diode sollte auch dann weiter leuchten, wenn der Schlüssel abgezogen wurde. Sie darf erst wieder erlöschen, wenn der Diagnoseadapter vom THF*5 Satz entfernt wird oder wenn die Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird.
Abhilfe Wenn die linke Diode nicht leuchtet, liegt ein Problem mit der B+
Verbindung zwischen THF*5 System und Fahrzeug vor. Schritte zum Überprüfen der Kabelverbindungen entnehmen Sie bitte den Anweisungen zur Fehlerbehebung.
(*) Die linke Diode leuchtet in zwei verschiedenen Farben. Wenn ein THF15 oder THF25 System
installiert ist, leuchtet die Diode grün. Wenn das THF35 System installiert ist, leuchtet die Diode gelb (um die Erkennung eines DSP Gerätes anzuzeigen)
Schritt 2/ Überprüfen des ACC Stromanschlusses Korrekte Funktion Bei angebrachtem Adapter und mit dem Zündschlüssel in der Stellung ACC
sollte die rechte Diode (mit dem Symbol ‘ACC’ versehen) grün leuchten, um eine korrekte Übermittlung des ACC Signals zwischen THF*5 Satz und Fahrzeug anzuzeigen. Diese Diode zeigt an, dass der THF*5 Satz mit der korrekten Spannung versorgt wird. Sie sollte wieder erlöschen, sobald der Schlüssel abgezogen wird.
12
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Abhilfe Wenn die rechte Diode nicht leuchtet, obwohl sich der Schlüssel in der
Stellung ACC befindet, liegt ein Problem mit der ACC Verbindung zwischen THF*5 System und Fahrzeug vor. Schritte zum Überprüfen der Kabelverbindungen entnehmen Sie bitte den Anweisungen zur Fehlerbehebung.
Schritt 3/ Überprüfen des Lautsprecheranschlusses (für THF25 & THF35) Korrekte Funktion Drücken Sie die linke Taste (mit dem Lautsprechersymbol versehen) des
Diagnoseadapters, um einen Ton mit 1000 Hz oder die rechte Taste (ebenfalls mit einem Lautsprechersymbol versehen), um einen Ton mit 100 Hz zu erzeugen. Diese Töne sollten über den vorderen Lautsprecher auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs deutlich zu hören sein. Um den Ton zu beenden, lassen Sie die entsprechende Taste einfach wieder los. Während der Ton erzeugt wird, sollte auch die Stummschaltfunktion aktiviert werden (siehe Schritt 4 dieser Anleitung).
Abhilfe Wenn kein Ton zu hören ist, der Ton undeutlich ist oder aus einem anderen
Lautsprecher zu hören ist als aus dem vorderen Lautsprecher auf der Beifahrerseite, sollten die Kabelverbindungen überprüft werden. Das entsprechende Verfahren entnehmen Sie bitte den Anweisungen zur Fehlerbehebung.
4/ Überprüfen des Anschlusses für die Radiostummschaltung (für THF25 & THF35) Korrekte Funktion Drücken Sie die obere Taste, um das Autoradio stumm zu schalten (die
obere Diode leuchtet gelb, sobald die Stummschaltfunktion aktiviert ist). Durch erneutes Drücken der Taste wird das Radiosignal reaktiviert und die Stummschaltfunktion aufgehoben (damit eine Reaktivierung möglich ist, muss das Radio eingeschaltet sein).
Abhilfe Wenn das Autoradio bei Aktivierung der Stummschaltfunktion nicht stumm
geschaltet wird (obere Diode leuchtet grün), sollten die Kabelverbindungen überprüft werden. Das entsprechende Verfahren entnehmen Sie bitte den Anweisungen zur Fehlerbehebung.
5/ Überprüfen des Mikrofons und des Gesamtsystems Korrekte Funktion Zum Testen des Mikrofonanschlusses lässt sich mit dem Diagnoseadapter
eine kurze Sprachaufzeichnung (20 Sekunden) durchführen. Drücken Sie hierzu die mittlere Taste (mit dem Symbol ‘Aufnahme’ versehen) und zeichnen Sie einen kurzen Satz auf, indem Sie von der Fahrerposition aus normal in Richtung des Mikrofons sprechen. Es empfiehlt sich, vor der Aufzeichnung die Stummtaste zu drücken (siehe Schritt 4). Zum Abbrechen der Aufnahme vor Ablauf der 20 Sekunden drücken Sie einfach die Aufnahmetaste ein zweites Mal. Während der Diagnoseadapter sich im Aufzeichnungsmodus befindet, blinkt die untere Diode rot.
Zum Abspielen der Aufnahme drücken Sie die untere Taste. Während des Abspielmodus leuchtet die untere Diode rot. Die Stummschaltfunktion wird ebenfalls aktiviert (siehe Schritt 4). Wenn keine Aufnahme gemacht wurde
13
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
und die Abspieltaste gedrückt wird, blinkt die untere Diode für kurze Zeit rot und erlischt dann. Während der Wiedergabe sollte die Aufnahme deutlich zu hören sein (über den Lautsprecher des Systems bei THF15 und über den vorderen Lautsprecher auf der Beifahrerseite bei THF25 und THF35).
Abhilfe Ist die Aufzeichnung nicht zu hören, überprüfen Sie zunächst die Funktion
des Lautsprechers (siehe Schritt 3 dieser Anleitung). Funktioniert der Lautsprecher korrekt, sollte der Anschluss des Mikrofons ans System und die Position des Mikrofons im Fahrzeug überprüft werden. Bitte ziehen Sie zur Überprüfung der Position die Einbauanleitung und zur Überprüfung des Mikrofonanschlusses die Anweisungen zur Fehlerbehebung zu Rate.
Abbildung 1: Funktionstabelle der Tasten & Dioden
1000 Hz Ton
B+ (DSP Anzeige)
Radiostummschaltung
Anzeige Radiostummschaltung
100 Hz Ton
ACC (Zündung ein)
Aufnahme
Abspielen
Anzeige Abspielen
15
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Generalidades
Lea con atención este manual a fin de asegurar el acceso a la gama completa de prestaciones del equipo de telefonía manos libres THF*5 por medio del adaptador para diagnóstico.
Con el Adaptador para Diagnóstico THF*5 podrá verificar el funcionamiento y las funciones del equipo de telefonía manos libres THF*5 en forma rápida y segura, sin usar un teléfono móvil. El Adaptador para Diagnóstico sólo se debe utilizar una vez instalado el equipo THF*5 de conformidad con el manual de instalación de Toyota.
Si aparecen problemas que hacen a la funcionalidad del equipo, consulte la guía de localización de fallos del THF*5 antes de reemplazar pieza alguna.
Uso del adaptador para diagnóstico THF*5
El Adaptador para Diagnóstico se debe colocar en el soporte del THF*5 en lugar del soporte de teléfono. Una vez colocado el Adaptador en su lugar, se pueden comprobar la instalación y el funcionamiento del equipo THF*5.
Alrededor del panel de mando y en el centro del Adaptador para Diagnóstico THF*5 se ven unos símbolos. Cada símbolo indica una etapa o un estado que le permitirán comprobar el equipo de manos libres.
Paso 1/ Comprobación de la conexión de alimentación B+ Funcionamiento correcto Con el adaptador en su lugar, gire la llave a la posición ACC y
luego de regreso hacia atrás. Se debe encender el diodo del lado izquierdo (indicado por el símbolo "B+"), indicando la conexión correcta de la señal B+ entre el equipo THF*5 y el vehículo. El diodo debe seguir encendido aún después de quitar la llave. Sólo debe volver a apagarse si se quita el Adaptador para Diagnóstico del equipo THF*5, o si se desconecta la batería del vehículo.
Solución Si no se enciende el diodo de la izquierda, hay un problema en la
conexión B+ entre el sistema THF*5 y el vehículo. Consulte en la guía de localización de fallos los pasos a seguir para comprobar las conexiones del cableado.
(*) El diodo izquierdo se puede encender con dos colores distintos. Si hay instalado un sistema
THF15 o THF25, el diodo brillará con luz verde. Si hay instalado un sistema THF35, el diodo brillará con luz amarilla (para indicar la detección de un dispositivo DSP).
Paso 2/ Comprobación de la conexión de alimentación ACC Funcionamiento correcto Con el adaptador en su lugar y la llave de encendido girada a la
posición ACC, el diodo del lado derecho (indicado por el símbolo "ACC") debe brillar con luz verde indicando la conexión correcta de la señal ACC entre el equipo THF*5 y el vehículo. Este diodo
16
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
indica que la tensión de alimentación del equipo THF*5 es la correcta. Se debe volver a apagar cuando se quita la llave.
Solución Si no se enciende el diodo de la derecha con la llave en la
posición ACC, hay un problema en la conexión ACC entre el sistema THF*5 y el vehículo. Consulte en la guía de localización de fallos los pasos a seguir para comprobar las conexiones del cableado.
Paso 3/ Comprobación de la conexión del altavoz (para los modelos THF25 y THF35) Funcionamiento correcto Oprima el botón izquierdo (indicado por el símbolo del altavoz)
del Adaptador para diagnóstico para generar un tono de 1000 Hz, o el botón derecho (también indicado por el símbolo del altavoz) para generar un tono de 100 Hz. Estos tonos deben oírse claramente por el altavoz delantero del vehículo, del lado del pasajero. Para interrumpir los tonos basta con que oprima el mismo botón que oprimió para generarlo. Mientras se está escuchando el tono, debe también activarse la función de silenciador (ver el paso 4 en este manual).
Solución Si no hay tono, el tono no es claro o sale por un altavoz que no es
el delantero del pasajero, deberá verificar las conexiones del cableado. Consulte este procedimiento en la guía de localización de fallos.
Paso 4/ Comprobación del silenciador de radio (para los modelos THF25 y THF35) Funcionamiento correcto Oprima el botón superior para silenciar la radio del vehículo (al
activar la función de silenciar la radio, el diodo superior brillará con luz amarilla). Oprimiendo el botón una segunda vez se reactivará la señal de radio y se cancelará la función de silenciado (la radio debe estar encendida para poder ser reactivada).
Solución Si la radio del vehículo no es silenciada cuando se activa la función
de silenciar radio (el diodo superior brilla verde), deberá verificar las conexiones del cableado. Consulte este procedimiento en la guía de localización de fallos.
Paso 5/ Comprobación del micrófono y del sistema como un todo Funcionamiento correcto Para verificar la conexión del micrófono se puede grabar un breve
mensaje de voz (20 segundos) con el Adaptador para diagnóstico. Para ello oprima el botón del centro (marcado con el símbolo "grabar") y grabe un breve mensaje hablando normalmente hacia el micrófono desde el asiento del conductor. Se recomienda oprimir el botón de silenciado (ver paso 4) antes de comenzar a grabar. Para interrumpir la grabación antes de pasados 20 segundos basta con que oprima una segunda vez el botón de grabación. Cuando el Adaptador para Diagnóstico está en modo de grabación, el diodo inferior parpadeará con color rojo.
17
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Para reproducir la grabación, oprima el botón inferior. Durante el funcionamiento en modo de reproducción, el diodo inferior brillará con color rojo. También se activará la función de silenciar radio (ver paso 4). Si no se ha realizado grabación alguna y se oprime el botón de reproducción, el diodo inferior parpadeará brevemente y luego se apagará. Durante la reproducción se deberá oír claramente lo grabado (por el altavoz del sistema en el caso del THF15, y por el altavoz delantero de lado pasajero para el THF25 y el THF35).
Solución Si no se oye claramente la grabación, compruebe primero el
funcionamiento del altavoz (véase el paso 3 de este manual). Si el altavoz está funcionando correctamente, revise la conexión del micrófono al sistema y la posición del micrófono en el vehículo. Consulte en el manual de instalación esta posición, así como la guía de localización de fallos en cuanto a cómo comprobar la conexión del micrófono.
Figura 1: Tabla de funciones de botones y diodos
Tono de 1000 Hz
B+ (Indicación de DSP)
Silenciador de radio
Silenciador de radio activado
Tono de 100 Hz
ACC (encendido activado)
Grabar
Reproducir
Reproducción activada
19
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
Généralités
Pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités du kit mains-libres THF*5 en utilisant l’adaptateur de diagnostic, lisez attentivement ce mode d’emploi.
L’adaptateur de diagnostic THF*5 vous permet de contrôler le fonctionnement et les fonctions du kit mains-libres THF*5 rapidement et en toute sécurité, sans devoir utiliser un téléphone mobile. L’adaptateur de diagnostic ne doit être employé qu’après avoir installé le kit THF*5 conformément au manuel d’installation Toyota.
Si des fonctionnalités du kit posent problème, consultez le guide de dépannage du THF*5 avant de remplacer une pièce quelconque.
Utilisation de l’adaptateur de diagnostic THF*5
L’adaptateur de diagnostic doit être installé dans le support du THF*5 en lieu et place du berceau d’un téléphone. Dès que l’adaptateur est installé, vous pouvez tester l’installation et le fonctionnement du kit THF*5.
Des symboles sont affichés autour du panneau de commande ainsi qu'au milieu de l'adaptateur de diagnostic THF*5. Chacun d’eux désigne une étape ou un état permettant de contrôler le kit mains-libres.
Etape 1/ Vérification de la connexion à l’alimentation B+ Fonction correcte Lorsque l’adaptateur est en place, tournez la clé sur la position ACC, puis
ramenez-la sur la position OFF. La diode de gauche (désignée par le symbole "B+") doit en principe s’illuminer(*) pour indiquer que la connexion du signal B+ est correcte entre le kit THF*5 et le véhicule. Cette diode reste en principe allumée en permanence, même lorsque vous retirez la clé. Elle ne s’éteint que si vous retirez l’adaptateur de diagnostic du kit THF*5 ou si vous débranchez la batterie du véhicule.
Remède Si la diode de gauche ne s’illumine pas, la connexion B+ entre le système
THF*5 et le véhicule pose problème. Reportez-vous aux étapes relatives au contrôle des connexions des câbles, dans le guide de dépannage.
(*) La diode de gauche s’illumine dans deux couleurs. Si un système THF15 ou THF25
est installé, la diode brille en vert. Si le système installé est le THF35, la diode brille en jaune (pour indiquer la détection d’un dispositif DSP).
Etape 2/ Vérification de la connexion à l’alimentation ACC Fonction correcte Quand l’adaptateur est en place et que la clé de contact se trouve sur la
position ACC, la diode de droite (désignée par le symbole "ACC") s’illumine en vert pour indiquer que la connexion du signal ACC est correcte entre le
20
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
kit THF*5 et le véhicule. Cette diode indique que le kit THF*5 est alimenté par la tension correcte. Elle s'éteint quand vous retirez la clé.
Remède Si la diode de droite ne s’allume pas quand la clé se trouve sur la position
ACC, la connexion ACC entre le système THF*5 et le véhicule pose problème. Reportez-vous aux étapes relatives au contrôle des connexions des câbles, dans le guide de dépannage.
Etape 3/ Contrôle de la connexion des haut-parleurs (pour THF25 & THF35) Fonction correcte Appuyez sur la touche gauche (désignée par le symbole des haut-parleurs)
de l’adaptateur de diagnostic pour produire une tonalité de 1000 Hz ou sur la touche droite (également désignée par le symbole des haut-parleurs) pour générer une tonalité de 100 Hz. Ces tonalités doivent être reproduites clairement via le haut-parleur avant côté passager du véhicule. Pour arrêter les tonalités, appuyez à nouveau simplement sur la même touche. Pendant que la tonalité est reproduite, vous pouvez aussi activer le silencieux (comme décrit à l'étape 4 de ce manuel).
Remède Si aucune tonalité n’est reproduite, si la tonalité n'est pas claire ou si elle est
reproduite dans un haut-parleur autre que le haut-parleur avant côté passager, vous devez vérifier les connexions des câbles. Pour plus d’informations sur cette procédure, consultez le guide de dépannage.
Etape 4/ Contrôle de la connexion radio-silencieux (pour THF25 & THF35) Fonction correcte Appuyez sur la touche supérieure pour couper le son de la radio du véhicule
(la diode supérieure devient jaune quand le silencieux est activé). Appuyez une deuxième fois sur la touche pour réactiver le signal radio et annuler le silencieux (la radio doit être allumée pour pouvoir être réactivée).
Remède Si le son de la radio du véhicule ne se coupe pas quand vous activez le
silencieux (et que la diode supérieure brille en vert), vous devez contrôler les connexions des câbles. Pour plus d’informations sur cette procédure, consultez le guide de dépannage.
Etape 5/ Contrôle du microphone et de l’ensemble du système Fonction correcte Pour tester la connexion du micro, vous pouvez réaliser un petit
enregistrement vocal (20 secondes) sur l'adaptateur de diagnostic. A cette fin, appuyez sur la touche centrale (désignée par le symbole d’enregistrement) et enregistrez une phrase succincte en parlant normalement dans le micro depuis le siège du conducteur. Avant d’effectuer un enregistrement, nous vous conseillons d’activer le silencieux (comme décrit à l’étape 4). Pour interrompre l’enregistrement avant la fin des 20 secondes, appuyez simplement à nouveau sur la touche d’enregistrement. Quand l’adaptateur de diagnostic est en mode d’enregistrement, la diode inférieure clignote en rouge.
Pour lire l’enregistrement, appuyez sur la touche inférieure. En mode de lecture, la diode inférieure devient rouge. Le silencieux est aussi activé (voir
21
Manual Ref. no. ATM 000 030-0
l’étape 4). Si vous n’avez rien enregistré et si vous enfoncez la touche de lecture, la diode inférieure clignote brièvement en rouge, puis s'éteint. Pendant la lecture, l’enregistrement doit être reproduit clairement (via le haut-parleur du système THF15 ou via le haut-parleur avant côté passager pour les systèmes THF25 et THF35).
Remède Si l’enregistrement n’est pas reproduit clairement, vérifiez d’abord si les
haut-parleurs fonctionnent (étape 3 de ce manuel). S'ils fonctionnent correctement, vous devez vérifier la connexion entre le micro et le système ainsi que la position du micro à l'intérieur du véhicule. Veuillez consulter le manuel d’installation pour savoir comment vérifier la position et le guide de dépannage pour connaître la procédure de contrôle de la connexion du micro.
Figure 1: Tableau des touches et des diodes
Tonalité 1000 Hz
B+ (témoin DSP)
Silencieux radio
Témoin du silencieux radio
Tonalité 100 Hz
Témoin ACC
Touche d’enregistrement
Touche de lecture
Témoin de lecture
Loading...
+ 46 hidden pages