Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou
copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da
Toyota Motor Corporation.
1FUNÇÕES BÁSICAS11
2SISTEMA ÁUDIO21
SISTEMA MÃOS-LIVRES COM Bluetooth
3
(Toyota Touch 2)
SISTEMA MÃOS-LIVRES COM Bluetooth
4
(Toyota Touch 2 com Go)
®
69
®
99
5CONFIGURAÇÃO131
6SISTEMA DO MONITORIZAÇÃO PERIFÉRICA169
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
7
(Toyota Touch 2 com Go)
191
8APLICAÇÕES241
ÍNDICE261
Para mais informações relativamente aos itens que se seguem, consulte o
“Manual do Proprietário”.
Consumo de combustível
Definições de personalização do veículo
1
Introdução
MANUAL DE PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E
MULTIMÉDIA
Este manual explica o funcionamento do sistema de navegação/multimédia.
Por favor, leia-o atentamente para garantir a sua correta utilização. Mantenha
sempre este manual dentro do seu veículo.
As imagens do ecrã neste documento e os ecrãs reais que surgem no ecrã do
sistema de navegação/multimédia diferem, dependendo da existência de
funções e/ou contrato e dados do mapa disponíveis no momento da elaboração
deste documento. O conteúdo deste manual pode, em alguns casos, ser diferente do sistema de navegação/multimédia, dependendo da altura em que o
software do sistema é atualizado.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
O Sistema de Navegação é um dos sistemas para acessórios de veículos mais
avançados a nível tecnológico alguma vez desenvolvido. O sistema recebe
sinais de satélite GPS (Global Positioning System - Sistema de Posicionamento Global) operados pelo Departamento da Defesa dos Estados Unidos da
América. Utilizando estes sinais e outros sensores do veículo, o sistema indica
a sua posição atual e auxilia a localizar o destino desejado.
O sistema de navegação está concebido para selecionar rotas eficientes a partir
da sua posição atual até ao seu destino. Este sistema foi também desenhado para
o direcionar para um destino que não lhe seja familiar de uma maneira eficiente.
Este sistema foi desenvolvido pela “Harman International” utilizando mapas
“HERE”. As rotas calculadas podem não ser as mais curtas, nem as que possuem
menos trânsito. O seu conhecimento pessoal ou a utilização de alguns atalhos,
podem algumas vezes resultar num percurso mais rápido, do que o calculado.
A base de dados do sistema de navegação inclui categorias com Pontos de Interesse para permitir que possa facilmente escolher destinos como restaurantes
e hotéis. Se um destino não estiver na base de dados, pode inserir o nome da
rua ou um cruzamento principal perto desta, e o sistema guiá-lo-á até lá.
O sistema providencia-lhe instruções áudio e mapas visuais. As instruções áudio anunciarão a distância que falta e a direção para onde virar quando se
aproximar de uma intersecção. As instruções de voz ajudarão a que mantenha
os olhos na estrada e estão temporizadas para providenciar tempo suficiente
para efetuar as manobras, mudança de faixas ou abrandar.
Por favor tenha em atenção que todos os atuais sistemas de navegação possuem certas limitações que podem afetar o seu correto funcionamento. A precisão do posicionamento do veículo depende das condições do satélite, configuração da estrada, estado do veículo ou outras circunstâncias. Para mais informações sobre as limitações do sistema, por favor consulte a página 238.
2
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE ESTE MANUAL
AVISO
ATENÇÃO
Por questões de segurança, este manual assinala os itens que requerem especial atenção aos seguintes indicadores.
l Este é um aviso contra qualquer coisa que pode provocar ferimentos nas pessoas, caso
este aviso seja ignorado. Fica informado sobre o que deve e o que não deve fazer para
reduzir o risco de ferimento para si bem como para os outros.
l Este é um aviso contra qualquer coisa que pode dani ficar o seu veí cu lo ou o se u equipa-
mento, caso este aviso seja ignorado. Fica informado sobre o que deve e o que não
deve fazer para evitar ou reduzir o risco de danos para o seu veículo e respetivo equipamento.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ILUSTRAÇÕES
Símbolo de segurança
O símbolo que consiste num círculo com uma barra a atravessá-lo
significa "Não", "Não faça isto", "Não deixe que isto aconteça".
Setas que indicam ações
Indica a ação (premir, rodar, etc.) que deve
ser feita para funcionar com interruptores e
outros dispositivos.
InformaçãoÉ descrita informação útil para o utilizador.
4
É feito um resumo das operações.
São explicados os passos de cada operação.
São descritas as operações complementares de uma
operação principal.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
(Toyota Touch 2 com Go)
Para utilizar este sistema da forma mais
segura possível, siga todas as indicações
de segurança abaixo apresentadas.
Este sistema auxilia na sua chegada ao
destino e, se utilizado devidamente, faz
com que alcance o destino. O condutor é
o único responsável pela utilização segura
do seu veículo e pela segurança dos seus
passageiros.
Não utilize nenhuma característica deste
sistema ao ponto desta se tornar uma fonte de distração e impedir uma condução
segura. Durante a condução, a primeira
prioridade deve ser sempre a utilização
segura do veículo. Enquanto conduz, certifique-se que cumpre com todas as regras
do trânsito.
Antes de utilizar o sistema, aprenda como
o utilizar e familiarize-se com o mesmo.
Leia o manual na sua totalidade para garantir que compreende o sistema. Não
permita que outras pessoas utilizem este
sistema sem que estas já tenham lido e
compreendido as instruções deste manual.
Para sua segurança, algumas funções podem ficar inoperacionais durante a condução. As teclas do ecrã que não estão disponíveis ficam escurecidas.
Quando conduzir, preste atenção às orientações por voz e olhe brevemente para o
ecrã e apenas quando for seguro fazê-lo.
Contudo, não confie nas orientações por
voz. Utilize apenas para referência. Se o
sistema não determinar a posição atual do
veículo corretamente, existe a possibilidade de uma orientação tardia, incorreta, ou
nenhuma orientação.
Os dados no sistema podem estar incompletos ocasionalmente. Condições da estrada, incluindo as restrições de condução
(nenhuma mudança de direção à esquerda, estradas fechadas, etc.) alteram frequentemente. Por isso, antes de efetuar
qualquer instrução do sistema, verifique
se as instruções podem ser efetuadas de
forma segura e legalmente.
Este sistema não o avisa da segurança da
área, condições das estradas e a disponibilidade dos serviços de emergência. Se
estiver inseguro acerca da segurança da
área, não conduza na mesma. Este sistema não é nenhum substituto para a capacidade de avaliação do condutor em
qualquer circunstância.
Utilize este sistema apenas em locais
onde seja legal.
l Tenha cuidado extremo quan do utilizar o
sistema multimédia enquanto conduz.
A falta de atenção à estrada, trânsito e
condições do tempo podem provocar
um acidente.
l Enquanto conduzir, certifique-se de que
cumpre com as normas do trânsito e
mantém-se atento às condições da
estrada. Se um sinal de trânsito na
estrada for alterado, a orientação do itinerário pode não atualizar a informação
como a direção de uma rua de sentido
único.
5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
(Toyota Touch 2)
Para utilizar este sistema da forma mais
segura possível, siga todas as indicações
de segurança abaixo apresentadas.
Não utilize nenhuma característica deste
sistema a ponto desta se tornar uma fonte
de distração e impedir uma condução segura. Durante a condução, a primeira prioridade deve ser sempre a utilização segura do veículo. Enquanto conduz, certifique-se que cumpre com todas as regras
do trânsito.
Antes de utilizar o sistema, aprenda como
o utilizar e familiarize-se com o mesmo.
Leia o manual na sua totalidade para garantir que compreende o sistema. Não
permita que outras pessoas utilizem este
sistema sem que estas já tenham lido e
compreendido as instruções deste manual.
Para sua segurança, algumas funções podem ficar inoperacionais durante a condução. As teclas do ecrã que não estão disponíveis ficam escurecidas.
l Tenha cuidado extremo se utilizar o
sistema multimédia enquanto conduz. A
pouca atenção à estrada e ao trânsito
pode provocar um acidente.
6
7
TABELA DE CONTEÚDOS
FUNÇÕES BÁSICAS
1
1. COMANDOS E
CARACTERÍSTICAS..................... 12
PERSPETIVA GERAL DAS TECLAS... 12
INTERRUPTORES SENSÍVEIS
AO TOQUE......................................... 14
NO ECRÃ ........................................... 17
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
DE LISTAS ......................................... 18
3
4
5
6
7
8
11
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
1. PERSPETIVA GERAL DAS TECLAS
NºFunçãoPágina
12
Toque para controlar as funções selecionadas.15
Insira um disco nesta ranhura. O leitor de CDs liga-se imediatamente.24
Prima esta tecla para aceder ao sistema áudio. O sistema liga-se no
último modo utilizado.
Prima a tecla “ ” ou “ ” para procurar uma estação de rádio ou para
aceder a uma faixa ou ficheiro pretendidos.
Apenas Toyota Touch 2 com Go: Pressione esta tecla para aceder ao
sistema de navegação.
De cada vez que premir a tecla, o ecrã irá alterar entre o ecrã do mapa
e o ecrã do menu da navegação.
2223
26, 32, 38,
43, 51
191
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
NºFunçãoPágina
Prima esta tecla para aceder ao sistema mãos-livres com Bluetooth
e às aplicações.
De cada vez que premir a tecla, o ecrã irá alterar entre o menu do
telefone e o ecrã do menu de Toyota online.
Pressione para exibir o ecrã de consumo de combustível.
Pressione para configurar as definições das funções.131
Prima a tecla “+” ou “-” para ajustar o volume.22
Pressione para ligar/desligar o sistema de navegação/multimédia.22
Pressione para ejetar um disco.24
®
69, 99, 241
“Manual do
Proprietário”
l As funções seguintes d o s istema de nave gaçã o/mult imé dia es tão as soci adas ao mostra-
dor de informações múltiplas* no agrupamento de instrumentos:
• Navegação
• Áudio
• Telemóvel
etc.
Estas funções podem ser utilizadas através dos interruptores de controlo do mostrador
de informações múltiplas no volante da direção. Para mais detalhes, consulte o “Manual
do Proprietário”.
*: Se equipado.
1
FUNÇÕES BÁSICAS
13
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
2. INTERRUPTORES SENSÍVEIS AO TOQUE
O painel de controlo utiliza interruptores sensíveis ao toque.
A sensibilidade do sensor do interruptor
sensível ao toque pode ser ajustada.
(P.134)
nMANUSEAR O PAINEL DE
CONTROLO
Nos casos que se seguem pode ocorrer uma operação incorreta ou uma
ausência de resposta ao comando.
Se a secção da operação estiver suja ou
tiver líquido colado, pode ocorrer uma
operação incorreta ou não haver uma resposta ao comando.
Se a secção da operação receber ondas
eletromagnéticas, pode ocorrer uma operação incorreta ou não haver uma resposta ao comando.
Se utilizar luvas durante a operação, pode
não haver uma resposta ao comando.
Se utilizar as unhas para operar o
sistema, pode não haver uma resposta ao
comando.
Se utilizar uma caneta de toque para
operar o sistema, pode não haver uma
resposta ao comando.
Se, durante o funcionamento, tocar com a
palma da sua mão na respetiva secção de
operação, pode ocorrer uma operação
incorreta.
Se tocar com a palma da sua mão na res-
petiva secção de funcionamento, pode
não funcionar corretamente.
Se as operações forem executadas rapi-
damente, pode não haver uma resposta
ao comando.
l Não pressione nenhuma das teclas mal
o sistema tenha sido ligado, pois as
teclas podem não responder. (Se tocar
numa tecla imediatamente após ligar o
sistema e esta não responder, aguarde
alguns segundos para que o funcionamento volte ao funcionamento normal.)
14
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
ATENÇÃO
INFORMAÇÃO
3. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ TÁTIL
Este sistema é operado sobretudo
através das teclas no ecrã.
Sempre que toca numa tecla soa um
sinal sonoro. (Para definir um sinal sonoro, P.134)
l Para evitar danificar o ecrã, toque leve-
mente nas teclas do ecrã com o seu
dedo.
l Não use outros objetos além do seu
dedo para tocar no ecrã.
l Limpe as dedadas utilizando um pano
para limpeza de vidros. Não use produtos de limpeza com químicos para limpar o ecrã, pois podem danificar o ecrã
tátil.
l Para evitar a descarga da bateria, não
deixe o sistema ligado mais tempo do
que o necessário quando o motor não
está a funcionar.
l Se o sistema não responder a um toque
numa tecla do ecrã, afaste o dedo do
ecrã e volte a tocar na tecla.
l As teclas que estão escurecidas não
podem ser utilizadas.
l A imagem apresentada pode ficar mais
escura e as imagens em movimento
podem ficar ligeiramente distorcidas
quando o mostrador está frio.
l Com temperaturas extremamente
baixas, o ecrã pode não apresentar nenhuma visualização e a informação
inserida por um utilizador pode ser eliminada. Para além disso, as teclas do ecrã
podem ser mais difíceis de premir do
que o habitual.
l Quando olha para o ecrã através de
material polarizado, tal como óculos de
sol polarizados, o ecrã pode parecer
mais escuro e ser mais difícil de visualizar. Se tal acontecer, olhe para o ecrã
de ângulos diferentes, ajuste as
definições do ecrã (P.137), ou tire os
óculos de sol.
l Selecione para regressar ao
ecrã anterior.
1
FUNÇÕES BÁSICAS
15
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
GESTOS NO ECRÃ TÁTIL
Este sistema é operado tocando diretamente no ecrã com o dedo.
Método de
funcionamento
Toque
Toque rapidamente e
retire o dedo.
Arrastar*
Toque no ecrã com o seu
dedo e mova o ecrã para a
posição desejada.
Folhear*
Mover rapidamente o
ecrã, deslizando o dedo.
GestoFunção
Selecionar um item no ecrã
Percorrer listas
Mover o ecrã do mapa (Toyota
Touch 2 com Go)
Mover para a página seguinte/anterior
*: As funcionalidades acima podem não estar disponíveis em todos os ecrãs.
l A função de folhear poderá ser mais difícil de efetuar em altitudes elevadas.
16
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
INSERÇÃO DE INFORMAÇÃO
NO ECRÃ
Quando pesquisar um nome, letras,
números, etc., estes podem ser inseridos através do ecrã.
INSERÇÃO DE LETRAS E
NÚMEROS
1 Selecione as teclas diretamente para
inserir letras ou números.
N.ºFunção
Selecione para apagar uma letra.
Selecione e mantenha seleciona-
da para continuar a apagar letras.
Selecione para inserir símbolos.
l Quando inserir um carácter, será visuali-
zada uma sugestão de uma possível
correspondência para a palavra a ser
pesquisada.
l As teclas que estão escurecidas não
podem ser utilizadas.
l Quando uma entrada for muito extensa
para ser visualizada no campo de
inserção, a última secção do texto de
entrada aparecerá como “…”.
l Nas seguintes situações, o modo de
entrada alternará entre letras maiúsculas e minúsculas.
• Quando o teclado é alterado para a
inserção de letras maiúsculas, o
teclado é automaticamente alterado
para letras minúsculas depois da
inserção da primeira letra.
• Quando “/”, “&”, “.” ou “(“ são inseridos o teclado é automaticamente alterado para inserção de letras maiúsculas.
• Quando todos os caracteres forem
apagados, o teclado é automaticamente alterado para inserção de letras
maiúsculas.
1
FUNÇÕES BÁSICAS
2 Selecione “OK”.
Selecione para inserir letras
maiúsculas ou minúsculas.
Selecione para alterar o tipo de
teclado.
17
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INSERÇÃO A PARTIR DA LISTA
DE ENTRADAS QUE
CORRESPONDEM
Em determinados ecrãs, a previsão de
uma lista de palavras ou texto podem
ser visualizadas com base nas letras
inseridas. O item pretendido pode ser
selecionado e inserido.
1 Insira letras.
Se a previsão de texto que é visualizada
no ecrã é a pretendida, selecione “OK”
ou selecione o texto visualizado.
Selecione para visualizar a
lista de sugestões. As sugestões que correspondem ao pretendido são mostradas.
A lista será visualizada automaticamente,
se o número de entradas correspondentes for menor ou igual a 5.
2 Selecione o item pretendido.
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
DE LISTAS
Quando uma lista é visualizada utilize
a tecla de ecrã apropriada para percorrer a lista.
N.ºFunção
Selecione para percorrer a página
para cima/baixo.
Isto indica a posição do ecrã visualizado. Toque e arraste para percorrer o ecrã para cima/baixo.
As páginas também podem ser alteradas
através da seleção do ponto pretendido
na barra para percorrer.
18
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
TECLAS COM SELEÇÃO DE
INTERVALOS EM LISTAS DE
CARACTERES
Algumas listas contêm teclas de caracteres de ecrã, “A-C”, “D-F” etc.
que permitem um acesso direto de entrada nas listas que começam com o
mesmo carácter que aparece no ecrã.
1 Selecione uma das teclas de carac-
teres do ecrã.
De cada vez que a mesma tecla de
carácter do ecrã é selecionada, a lista do
carácter seguinte é visualizada.
Algumas das funções não podem ser operadas durante a condução.
21
1. FUNÇÕES BÁSICAS
ATENÇÃO
PREVENÇÃO:
ESTE PRODUTO É UM PRODUTO
LASER CLASSE 1, A UTILIZAÇÃO DE
COMANDOS OU AJUSTES, OU
PROCEDIMENTOS DE EXECUÇÃO
QUE NÃO OS AQUI ESPECIFICADOS,
PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÃO PERIGOSA. NÃO ABRA
TAMPAS NEM FAÇA REPARAÇÕES.
PARA ESSE EFEITO RECORRA A
PESSOAL ESPECIALIZADO.
INFORMAÇÃO
1. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS
Esta parte descreve algumas das características básicas do sistema áudio.
Alguma desta informação pode não
dizer respeito ao sistema áudio que
possui.
O seu sistema áudio funciona quando
o sistema é iniciado.
l Para evitar a descarga da bateria, não
deixe o sistema áudio ligado mais
tempo do que o necessário quando o
motor não está em funcionamento.
nCERTIFICADO
LIGAR E DESLIGAR O
SISTEMA ÁUDIO
Tecla “Power”: Prima esta tecla para ligar
e desligar o sistema áudio. O sistema liga
no último modo utilizado. Prima e mantenha pressionada para reiniciar o sistema
áudio.
Tecla “VOL”: Pressione “+” ou “-” para
ajustar o volume.
Tecla “MEDIA”: Prima esta tecla para visualizar as teclas do ecrã relativas ao
sistema áudio.
22
l Se o volume for ajustado enquanto a
música está em pausa ou sem som,
estes modos serão cancelados.
1. FUNÇÕES BÁSICAS
INFORMAÇÃO
SELECIONAR A FONTE
ÁUDIO
1 Prima a tecla “MEDIA”.
O sistema áudio liga-se no último modo
utilizado.
2 Selecione ou prima a tecla
“MEDIA” novamente.
3 Selecione a fonte de áudio pretendida.
Toyota Touch 2
2
SISTEMA ÁUDIO
Toyota Touch 2 com Go
l Não pode selecionar teclas no ecrã que
estejam escurecidas.
23
1. FUNÇÕES BÁSICAS
INFORMAÇÃO
ATENÇÃO
INSERIR OU EJETAR UM
DISCO
INSERIR UM DISCO
1 Insira um disco com a etiqueta voltada
para cima.
Quando um disco é inserido corretamente
na ranhura, o leitor de CDs inicia automaticamente a reprodução a partir da primeira faixa ou do primeiro ficheiro da primeira
pasta no disco.
l Se a etiqueta estiver voltada para baixo,
surge a indicação “Disc Error occurred”
(“Erro no disco”) no ecrã.
EJETAR UM DISCO
1 Prima a tecla .
O disco será ejetado.
PORTA USB/AUX
1 Abra a tampa da gaveta auxiliar e de-
pois abra a tampa da porta USB/AUX.
l Nunca tente desmontar ou lubrificar
nenhuma peça do leitor de CDs. Não
insira nenhum objeto que não seja um
CD na ranhura.
24
2 Ligue o dispositivo.
ATENÇÃO
l Dependendo do tamanho e forma do
dispositivo que estiver ligado ao
sistema, a gaveta auxiliar pode não
fechar completamente. Nesta situação,
não force o fecho da gaveta auxiliar pois
pode danificar o dispositivo ou o terminal, etc..
Se uma memória USB estiver ligada,
pode conectar dois dispositivos em
simultâneo.
Mesmo que seja utilizada uma extensão
de entradas USB para ligar mais do que
dois dispositivos USB, apenas os dois primeiros dispositivos conectados serão
reconhecidos.
1. FUNÇÕES BÁSICAS
2
SISTEMA ÁUDIO
25
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
1. RÁDIO AM/FM
PERSPETIVA GERAL
Selecione “AM” ou “FM” no ecrã de seleção da fonte áudio (P.23)
nPAINEL DE CONTROLO
26
nECRÃ DE CONTROLO
Toyota Touch 2
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
2
SISTEMA ÁUDIO
Toyota Touch 2 com Go
27
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
INFORMAÇÃO
N.ºFunção
Pressione para exibir o ecrã de seleção de fonte de áudio.
Predefinir o ecrã de sintonização: Pressione para mover para cima/baixo as estações
predefinidas.
Ecrã de lista de estações: Rode para mover a lista de estações para cima/baixo.
Ecrã de sintonização manual: Rode para avançar para a frente/trás.
Selecione para configurar as definições de som. (P.139)
Pressione “+” ou “-” para ajustar o volume.
Pressione para ligar/desligar o sistema áudio.
Selecione para sintonizar estações predefinidas.
Selecione para exibir o ecrã de opções do rádio. (FM)
Selecione para visualizar a sintonização manual no ecrã.
Selecione para visualizar a lista de estações. (FM)
Selecione para visualizar a estação predefinida.
Selecione para visualizar o ecrã da seleção da fonte de áudio.
l O rádio altera automaticamente para receção estéreo quando recebe uma emissão em
estéreo.
28
Loading...
+ 247 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.