Toyota Corolla 2017, Corolla 2016 Owner's Manual [pt]

Corolla
Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia
© 2016 TOYOTA MOTOR CORPORATION
Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da Toyota Motor Corporation.
1 FUNÇÕES BÁSICAS 11
2 SISTEMA ÁUDIO 21
SISTEMA MÃOS-LIVRES COM Bluetooth
3
(Toyota Touch 2) SISTEMA MÃOS-LIVRES COM Bluetooth
4
(Toyota Touch 2 com Go)
®
69
®
99
5 CONFIGURAÇÃO 131
6 SISTEMA DO MONITORIZAÇÃO PERIFÉRICA 169
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
7
(Toyota Touch 2 com Go)
191
8 APLICAÇÕES 241
ÍNDICE 261
Para mais informações relativamente aos itens que se seguem, consulte o “Manual do Proprietário”.
Consumo de combustívelDefinições de personalização do veículo
1

Introdução

MANUAL DE PROPRIETÁRIO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO E MULTIMÉDIA
Este manual explica o funcionamento do sistema de navegação/multimédia. Por favor, leia-o atentamente para garantir a sua correta utilização. Mantenha sempre este manual dentro do seu veículo. As imagens do ecrã neste documento e os ecrãs reais que surgem no ecrã do sistema de navegação/multimédia diferem, dependendo da existência de funções e/ou contrato e dados do mapa disponíveis no momento da elaboração deste documento. O conteúdo deste manual pode, em alguns casos, ser dife­rente do sistema de navegação/multimédia, dependendo da altura em que o software do sistema é atualizado.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
O Sistema de Navegação é um dos sistemas para acessórios de veículos mais avançados a nível tecnológico alguma vez desenvolvido. O sistema recebe sinais de satélite GPS (Global Positioning System - Sistema de Posicionamen­to Global) operados pelo Departamento da Defesa dos Estados Unidos da América. Utilizando estes sinais e outros sensores do veículo, o sistema indica a sua posição atual e auxilia a localizar o destino desejado.
O sistema de navegação está concebido para selecionar rotas eficientes a partir da sua posição atual até ao seu destino. Este sistema foi também desenhado para o direcionar para um destino que não lhe seja familiar de uma maneira eficiente. Este sistema foi desenvolvido pela “Harman International” utilizando mapas “HERE”. As rotas calculadas podem não ser as mais curtas, nem as que possuem menos trânsito. O seu conhecimento pessoal ou a utilização de alguns atalhos, podem algumas vezes resultar num percurso mais rápido, do que o calculado.
A base de dados do sistema de navegação inclui categorias com Pontos de In­teresse para permitir que possa facilmente escolher destinos como restaurantes e hotéis. Se um destino não estiver na base de dados, pode inserir o nome da rua ou um cruzamento principal perto desta, e o sistema guiá-lo-á até lá.
O sistema providencia-lhe instruções áudio e mapas visuais. As instruções áu­dio anunciarão a distância que falta e a direção para onde virar quando se aproximar de uma intersecção. As instruções de voz ajudarão a que mantenha os olhos na estrada e estão temporizadas para providenciar tempo suficiente para efetuar as manobras, mudança de faixas ou abrandar.
Por favor tenha em atenção que todos os atuais sistemas de navegação pos­suem certas limitações que podem afetar o seu correto funcionamento. A pre­cisão do posicionamento do veículo depende das condições do satélite, confi­guração da estrada, estado do veículo ou outras circunstâncias. Para mais in­formações sobre as limitações do sistema, por favor consulte a página 238.
2
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE ESTE MANUAL
AVISO
ATENÇÃO
Por questões de segurança, este manual assinala os itens que requerem espe­cial atenção aos seguintes indicadores.
l Este é um aviso contra qualquer coisa que pode provocar ferimentos nas pessoas, caso
este aviso seja ignorado. Fica informado sobre o que deve e o que não deve fazer para reduzir o risco de ferimento para si bem como para os outros.
l Este é um aviso contra qualquer coisa que pode dani ficar o seu veí cu lo ou o se u equipa-
mento, caso este aviso seja ignorado. Fica informado sobre o que deve e o que não deve fazer para evitar ou reduzir o risco de danos para o seu veículo e respetivo equipa­mento.
SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ILUSTRAÇÕES
Símbolo de segurança
O símbolo que consiste num círculo com uma barra a atravessá-lo significa "Não", "Não faça isto", "Não deixe que isto aconteça".
Setas que indicam ações
Indica a ação (premir, rodar, etc.) que deve ser feita para funcionar com interruptores e outros dispositivos.
3
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
 FARC
AMADASNM

MV
CM 

( " (#%"( "( %#Z( ( "#( ( ##"( ( #V( #( !( "#( ( ##"( # ( ((#V(

!
 "#((%(³´((
"("(
³³
##"´(

""""
""
¡
"""
~
!1"""£"G""
"
Z
""""""
"
G
""""""
""G""X""
J
"
! """
"""´"

Z
""""
!
!
"""""Z"
5
I
IZAR

MV

Nome Descrição
Resumo das operações
Operações principais
Operações relacionadas
Informação É descrita informação útil para o utilizador.
4
É feito um resumo das operações.
São explicados os passos de cada operação.
São descritas as operações complementares de uma operação principal.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
(Toyota Touch 2 com Go)
Para utilizar este sistema da forma mais segura possível, siga todas as indicações de segurança abaixo apresentadas.
Este sistema auxilia na sua chegada ao destino e, se utilizado devidamente, faz com que alcance o destino. O condutor é o único responsável pela utilização segura do seu veículo e pela segurança dos seus passageiros.
Não utilize nenhuma característica deste sistema ao ponto desta se tornar uma fon­te de distração e impedir uma condução segura. Durante a condução, a primeira prioridade deve ser sempre a utilização segura do veículo. Enquanto conduz, cer­tifique-se que cumpre com todas as regras do trânsito.
Antes de utilizar o sistema, aprenda como o utilizar e familiarize-se com o mesmo. Leia o manual na sua totalidade para ga­rantir que compreende o sistema. Não permita que outras pessoas utilizem este sistema sem que estas já tenham lido e compreendido as instruções deste manu­al.
Para sua segurança, algumas funções po­dem ficar inoperacionais durante a condu­ção. As teclas do ecrã que não estão dis­poníveis ficam escurecidas.
Quando conduzir, preste atenção às orien­tações por voz e olhe brevemente para o ecrã e apenas quando for seguro fazê-lo. Contudo, não confie nas orientações por voz. Utilize apenas para referência. Se o sistema não determinar a posição atual do veículo corretamente, existe a possibilida­de de uma orientação tardia, incorreta, ou nenhuma orientação.
Os dados no sistema podem estar incom­pletos ocasionalmente. Condições da es­trada, incluindo as restrições de condução
(nenhuma mudança de direção à esquer­da, estradas fechadas, etc.) alteram fre­quentemente. Por isso, antes de efetuar qualquer instrução do sistema, verifique se as instruções podem ser efetuadas de forma segura e legalmente.
Este sistema não o avisa da segurança da área, condições das estradas e a dispo­nibilidade dos serviços de emergência. Se estiver inseguro acerca da segurança da área, não conduza na mesma. Este siste­ma não é nenhum substituto para a capa­cidade de avaliação do condutor em qualquer circunstância.
Utilize este sistema apenas em locais onde seja legal.
l Tenha cuidado extremo quan do utilizar o
sistema multimédia enquanto conduz. A falta de atenção à estrada, trânsito e condições do tempo podem provocar um acidente.
l Enquanto conduzir, certifique-se de que
cumpre com as normas do trânsito e mantém-se atento às condições da estrada. Se um sinal de trânsito na estrada for alterado, a orientação do iti­nerário pode não atualizar a informação como a direção de uma rua de sentido único.
5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
(Toyota Touch 2)
Para utilizar este sistema da forma mais segura possível, siga todas as indicações de segurança abaixo apresentadas.
Não utilize nenhuma característica deste sistema a ponto desta se tornar uma fonte de distração e impedir uma condução se­gura. Durante a condução, a primeira pri­oridade deve ser sempre a utilização se­gura do veículo. Enquanto conduz, certi­fique-se que cumpre com todas as regras do trânsito.
Antes de utilizar o sistema, aprenda como o utilizar e familiarize-se com o mesmo. Leia o manual na sua totalidade para ga­rantir que compreende o sistema. Não permita que outras pessoas utilizem este sistema sem que estas já tenham lido e compreendido as instruções deste manu­al.
Para sua segurança, algumas funções po­dem ficar inoperacionais durante a condu­ção. As teclas do ecrã que não estão dis­poníveis ficam escurecidas.
l Tenha cuidado extremo se utilizar o
sistema multimédia enquanto conduz. A pouca atenção à estrada e ao trânsito pode provocar um acidente.
6
7

TABELA DE CONTEÚDOS

FUNÇÕES BÁSICAS
1
1. COMANDOS E
CARACTERÍSTICAS..................... 12
PERSPETIVA GERAL DAS TECLAS... 12 INTERRUPTORES SENSÍVEIS
AO TOQUE......................................... 14
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ TÁTIL .. 15
SISTEMA ÁUDIO
2
1. FUNÇÕES BÁSICAS ...................... 22
ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS............ 22
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO ...... 26
RÁDIO AM/FM ...................................... 26
3. FUNCIONAMENTO DE MÉDIA....... 32
CD................................. ..................... ... 32
MEMÓRIA USB..................................... 38
iPod.................................................... ... 43
AUX....................................................... 48
ÁUDIO COM Bluetooth
4. CONTROLOS REMOTOS ÁUDIO .. 57
INTERRUPTORES NO VOLANTE ....... 57
5. SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO
SISTEMA ÁUDIO........................... 59
INFORMAÇÕES DE
FUNCIONAMENTO............................ 59
®
....................... 51
SISTEMA MÃOS-LIVRES COM
3
Bluetooth
®
(Toyota Touch 2)
1. INFORMAÇÃO BÁSICA ANTES
DO FUNCIONAMENTO................. 70
BREVE REFERÊNCIA .......................... 70
INFORMAÇÕES BÁSICAS ................... 72
REGISTAR UMA ENTRADA................. 76
2. FUNCIONAMENTO DO
TELEMÓVEL................................. 79
EFETUAR CHAMADAS NUM
TELEMÓVEL COM Bluetooth
RECEBER CHAMADAS NUM
TELEMÓVEL COM Bluetooth
FALAR NUM TELEMÓVEL COM
Bluetooth
®
........................................... 84
®
........... 79
®
........... 83
3. FUNÇÕES DE MENSAGENS
(SMS)............................................. 88
FUNÇÕES DE MENSAGENS (SMS).... 88
4. O QUE FAZER SE.......................... 92
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........... 92
8
SISTEMA MÃOS-LIVRES COM
4
Bluetooth
®
(Toyota Touch 2
com Go)
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES
DO FUNCIONAMENTO .............. 100
BREVE REFERÊNCIA......................... 100
ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS.......... 102
REGISTAR UMA ENTRADA ............... 106
2. FUNCIONAMENTO DO
TELEMÓVEL............................... 109
EFETUAR CHAMADAS NUM
TELEMÓVEL COM Bluetooth
RECEBER CHAMADAS NUM
TELEMÓVEL COM Bluetooth
FALAR NUM TELEMÓVEL
COM Bluetooth
®
............................... 115
®
......... 109
®
......... 114
3. FUNÇÕES DE MENSAGENS
(SMS)........................................... 119
FUNÇÕES DE MENSAGENS (SMS).. 119
4. FUNCIONAMENTO DE
Siri/Google Now......................... 123
Siri/Google Now................................... 123
5. O QUE FAZER SE........................ 125
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......... 125
CONFIGURAÇÃO
5
1. FUNCIONAMENTO DA
CONFIGURAÇÃO ....................... 132
BREVE REFERÊNCIA........................ 132
DEFINIÇÕES GERAIS........................ 134
DEFINIÇÕES DO MOSTRADOR........ 137
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO.................... 139
DEFINIÇÕES DO Bluetooth DEFINIÇÕES DE CONECTIVIDADE.. 146
CONFIGURAÇÃO DO MAPA ............. 154
CONFIGURAÇÕES DA NAVEGAÇÃO 157 CONFIGURAÇÃO DAS
MENSAGENS DE TRÂNSITO.......... 159
DEFINIÇÕES DE TOYOTA ONLINE .. 161
DEFINIÇÕES DO TELEMÓVEL ......... 165
DEFINIÇÕES DO VEÍCULO............... 166
COMEÇAR.......................................... 167
SISTEMA DE
6
MONITORIZAÇÃO PERIFÉRICA
®
.............. 141
1. SISTEMA DO MONITOR DE
VISÃO TRASEIRA....................... 170
SISTEMA DO MONITOR DE
VISÃO TRASEIRA............................ 170
PRECAUÇÕES COM O SISTEMA DO
MONITOR DE VISÃO TRASEIRA.... 174
O QUE DEVE SABER......................... 180
2. SENSOR TOYOTA DE AUXÍLIO
AO ESTACIONAMENTO............. 181
SENSOR TOYOTA DE AUXÍLIO
AO ESTACIONAMENTO.................. 181
CONFIGURAÇÃO DO AUXÍLIO
AO ESTACIONAMENTO TOYOTA.. 188
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TABELA DE CONTEÚDOS
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
7
(Toyota Touch 2 com Go)
1. FUNÇÕES BÁSICAS ................... 192
BREVE REFERÊNCIA........................ 192
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
DO MAPA......................................... 198
INFORMAÇÕES NO ECRÃ
DO MAPA......................................... 203
MENSAGENS DE TRÂNSITO............ 208
2. PESQUISA DE DESTINO.............. 211
FUNCIONAMENTO DA PESQUISA ... 211
3. ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO... 219
INICIAR A ORIENTAÇÃO
DE ITINERÁRIO............................... 219
ORIENTAÇÃO DE ITINERÁRIO......... 222
EDITAR ITINERÁRIO.......................... 225
4. DESTINOS FAVORITOS............... 233
REGISTAR UMA ENTRADA............... 233
EDITAR A INFORMAÇÃO
DE ENTRADA................................... 236
5. INFORMAÇÃO DO SISTEMA
DE NAVEGAÇÃO........................ 238
LIMITAÇÕES DO SISTEMA
DE NAVEGAÇÃO............................. 238
ATUALIZAÇÕES DA BASE DE
DADOS DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO................................... 240
APLICAÇÕES
8
1. ANTES DE UTILIZAR AS
APLICAÇÕES ............................. 242
BREVE REFERÊNCIA ........................ 242
DEFINIÇÕES NECESSÁRIAS
PARA A UTILIZAÇÃO DO
SERVIÇO ONLINE............................ 245
INSTALAR/ATUALIZAR
APLICAÇÕES................................... 248
2. FUNCIONAMENTO DAS
APLICAÇÕES ............................. 249
VISUALIZAÇÃO DE IMAGENS........... 249
EMAIL.................................................. 251
Street View .......................................... 253
INFORMAÇÃO DE POSTOS DE
ABASTECIMENTO ........................... 254
INFORMAÇÃO SOBRE O TEMPO..... 255
INFORMAÇÃO DO PARQUE DE
ESTACIONAMENTO ........................ 256
MirrorLink™......................................... 257
TOYOTA ASSISTÊNCIA TOTAL......... 259
ÍNDICE
ÍNDICE ALFABÉTICO................... 262
10
1

FUNÇÕES BÁSICAS

1
2
COMANDOS E
1
CARACTERÍSTICAS
1. PERSPETIVA GERAL
DAS TECLAS ..............................12
2. INTERRUPTORES SENSÍVEIS
AO TOQUE ..................................14
3. FUNCIONAMENTO DO
ECRÃ TÁTIL ................................15
GESTOS NO ECRÃ TÁTIL................... 16
INSERÇÃO DE INFORMAÇÃO
NO ECRÃ ........................................... 17
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
DE LISTAS ......................................... 18
3
4
5
6
7
8
11
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
1. PERSPETIVA GERAL DAS TECLAS
Função Página
12
Toque para controlar as funções selecionadas. 15
Insira um disco nesta ranhura. O leitor de CDs liga-se imediatamente. 24
Prima esta tecla para aceder ao sistema áudio. O sistema liga-se no último modo utilizado.
Prima a tecla “ ” ou “ ” para procurar uma estação de rádio ou para aceder a uma faixa ou ficheiro pretendidos.
Apenas Toyota Touch 2 com Go: Pressione esta tecla para aceder ao sistema de navegação. De cada vez que premir a tecla, o ecrã irá alterar entre o ecrã do mapa e o ecrã do menu da navegação.
2223
26, 32, 38,
43, 51
191
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
Função Página
Prima esta tecla para aceder ao sistema mãos-livres com Bluetooth e às aplicações. De cada vez que premir a tecla, o ecrã irá alterar entre o menu do telefone e o ecrã do menu de Toyota online.
Pressione para exibir o ecrã de consumo de combustível.
Pressione para configurar as definições das funções. 131
Prima a tecla “+” ou “-” para ajustar o volume. 22
Pressione para ligar/desligar o sistema de navegação/multimédia. 22
Pressione para ejetar um disco. 24
®
69, 99, 241
“Manual do
Proprietário”
l As funções seguintes d o s istema de nave gaçã o/mult imé dia es tão as soci adas ao mostra-
dor de informações múltiplas* no agrupamento de instrumentos:
• Navegação
• Áudio
• Telemóvel etc. Estas funções podem ser utilizadas através dos interruptores de controlo do mostrador
de informações múltiplas no volante da direção. Para mais detalhes, consulte o “Manual do Proprietário”.
*: Se equipado.
1
FUNÇÕES BÁSICAS
13
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
2. INTERRUPTORES SENSÍVEIS AO TOQUE
O painel de controlo utiliza interrup­tores sensíveis ao toque.
A sensibilidade do sensor do interruptor
sensível ao toque pode ser ajustada. (P.134)
nMANUSEAR O PAINEL DE
CONTROLO
Nos casos que se seguem pode ocor­rer uma operação incorreta ou uma ausência de resposta ao comando.
Se a secção da operação estiver suja ou
tiver líquido colado, pode ocorrer uma operação incorreta ou não haver uma res­posta ao comando.
Se a secção da operação receber ondas
eletromagnéticas, pode ocorrer uma ope­ração incorreta ou não haver uma respos­ta ao comando.
Se utilizar luvas durante a operação, pode
não haver uma resposta ao comando.
Se utilizar as unhas para operar o
sistema, pode não haver uma resposta ao comando.
Se utilizar uma caneta de toque para
operar o sistema, pode não haver uma resposta ao comando.
Se, durante o funcionamento, tocar com a
palma da sua mão na respetiva secção de operação, pode ocorrer uma operação incorreta.
Se tocar com a palma da sua mão na res-
petiva secção de funcionamento, pode não funcionar corretamente.
Se as operações forem executadas rapi-
damente, pode não haver uma resposta ao comando.
l Não pressione nenhuma das teclas mal
o sistema tenha sido ligado, pois as teclas podem não responder. (Se tocar numa tecla imediatamente após ligar o sistema e esta não responder, aguarde alguns segundos para que o funciona­mento volte ao funcionamento normal.)
14
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
ATENÇÃO
INFORMAÇÃO
3. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ TÁTIL
Este sistema é operado sobretudo através das teclas no ecrã.
Sempre que toca numa tecla soa um sinal sonoro. (Para definir um sinal so­noro, P.134)
l Para evitar danificar o ecrã, toque leve-
mente nas teclas do ecrã com o seu dedo.
l Não use outros objetos além do seu
dedo para tocar no ecrã.
l Limpe as dedadas utilizando um pano
para limpeza de vidros. Não use produ­tos de limpeza com químicos para lim­par o ecrã, pois podem danificar o ecrã tátil.
l Para evitar a descarga da bateria, não
deixe o sistema ligado mais tempo do que o necessário quando o motor não está a funcionar.
l Se o sistema não responder a um toque
numa tecla do ecrã, afaste o dedo do ecrã e volte a tocar na tecla.
l As teclas que estão escurecidas não
podem ser utilizadas.
l A imagem apresentada pode ficar mais
escura e as imagens em movimento podem ficar ligeiramente distorcidas quando o mostrador está frio.
l Com temperaturas extremamente
baixas, o ecrã pode não apresentar ne­nhuma visualização e a informação inserida por um utilizador pode ser elimi­nada. Para além disso, as teclas do ecrã podem ser mais difíceis de premir do que o habitual.
l Quando olha para o ecrã através de
material polarizado, tal como óculos de sol polarizados, o ecrã pode parecer mais escuro e ser mais difícil de visuali­zar. Se tal acontecer, olhe para o ecrã de ângulos diferentes, ajuste as definições do ecrã (P.137), ou tire os óculos de sol.
l Selecione para regressar ao
ecrã anterior.
1
FUNÇÕES BÁSICAS
15
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
GESTOS NO ECRÃ TÁTIL
Este sistema é operado tocando diretamente no ecrã com o dedo.
Método de
funcionamento
Toque
Toque rapidamente e retire o dedo.
Arrastar*
Toque no ecrã com o seu dedo e mova o ecrã para a posição desejada.
Folhear*
Mover rapidamente o ecrã, deslizando o dedo.
Gesto Função
Selecionar um item no ecrã
Percorrer listasMover o ecrã do mapa (Toyota
Touch 2 com Go)
Mover para a página seguinte/anterior
*: As funcionalidades acima podem não estar disponíveis em todos os ecrãs.
l A função de folhear poderá ser mais difícil de efetuar em altitudes elevadas.
16
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
INSERÇÃO DE INFORMAÇÃO NO ECRÃ
Quando pesquisar um nome, letras, números, etc., estes podem ser inseri­dos através do ecrã.
INSERÇÃO DE LETRAS E NÚMEROS
1 Selecione as teclas diretamente para
inserir letras ou números.
N.º Função
Selecione para apagar uma letra. Selecione e mantenha seleciona-
da para continuar a apagar letras.
Selecione para inserir símbolos.
l Quando inserir um carácter, será visuali-
zada uma sugestão de uma possível correspondência para a palavra a ser pesquisada.
l As teclas que estão escurecidas não
podem ser utilizadas.
l Quando uma entrada for muito extensa
para ser visualizada no campo de inserção, a última secção do texto de entrada aparecerá como “…”.
l Nas seguintes situações, o modo de
entrada alternará entre letras maiúscu­las e minúsculas.
• Quando o teclado é alterado para a inserção de letras maiúsculas, o teclado é automaticamente alterado para letras minúsculas depois da inserção da primeira letra.
• Quando “/”, “&”, “.” ou “(“ são inseri­dos o teclado é automaticamente alte­rado para inserção de letras maiúscu­las.
• Quando todos os caracteres forem apagados, o teclado é automaticamen­te alterado para inserção de letras maiúsculas.
1
FUNÇÕES BÁSICAS
2 Selecione “OK”.
Selecione para inserir letras maiúsculas ou minúsculas.
Selecione para alterar o tipo de teclado.
17
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INSERÇÃO A PARTIR DA LISTA DE ENTRADAS QUE CORRESPONDEM
Em determinados ecrãs, a previsão de uma lista de palavras ou texto podem ser visualizadas com base nas letras inseridas. O item pretendido pode ser selecionado e inserido.
1 Insira letras.
Se a previsão de texto que é visualizada
no ecrã é a pretendida, selecione “OK” ou selecione o texto visualizado.
Selecione para visualizar a
lista de sugestões. As sugestões que cor­respondem ao pretendido são mostradas.
A lista será visualizada automaticamente,
se o número de entradas corresponden­tes for menor ou igual a 5.
2 Selecione o item pretendido.
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE LISTAS
Quando uma lista é visualizada utilize a tecla de ecrã apropriada para percor­rer a lista.
N.º Função
Selecione para percorrer a página para cima/baixo.
Isto indica a posição do ecrã visuali­zado. Toque e arraste para percor­rer o ecrã para cima/baixo.
As páginas também podem ser alteradas
através da seleção do ponto pretendido na barra para percorrer.
18
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
TECLAS COM SELEÇÃO DE INTERVALOS EM LISTAS DE CARACTERES
Algumas listas contêm teclas de ca­racteres de ecrã, “A-C”, “D-F” etc. que permitem um acesso direto de en­trada nas listas que começam com o mesmo carácter que aparece no ecrã.
1 Selecione uma das teclas de carac-
teres do ecrã.
De cada vez que a mesma tecla de
carácter do ecrã é selecionada, a lista do carácter seguinte é visualizada.
1
FUNÇÕES BÁSICAS
19
20
2

SISTEMA ÁUDIO

1
2
FUNÇÕES BÁSICAS
1
1. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS... 22
LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA
ÁUDIO................................................. 22
SELECIONAR A FONTE ÁUDIO........... 23
INSERIR OU EJETAR UM DISCO ........ 24
PORTA USB/AUX.................................. 24
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
2
1. RÁDIO AM/FM ............................. 26
PERSPETIVA GERAL........................... 26
PREDEFINIR UMA ESTAÇÃO
DE RÁDIO........................................... 29
SINTONIZAÇÃO MANUAL................... 29
RDS (SISTEMA DE DADOS
POR RÁDIO)....................................... 30
OPÇÕES DO RÁDIO............................. 31
FUNCIONAMENTO DE MÉDIA
3
1. CD......................................... .. ....... 32
PERSPETIVA GERAL........................... 32
REPRODUZIR UM CD .......................... 35
REPRODUZIR UM DISCO
MP3/WMA/AAC................................... 35
OPÇÕES DE ÁUDIO DE CD OU
DISCO MP3/WMA/AAC ...................... 36
2. MEMÓRIA USB............................. 38
PERSPETIVA GERAL........................... 38
REPRODUZIR UMA MEMÓRIA USB.... 42
OPÇÕES DA MEMÓRIA USB............... 42
3. iPod ............................................... 43
PERSPETIVA GERAL........................... 43
ÁUDIO DO iPod .................................... 47
OPÇÕES DE ÁUDIO DO iPod.............. 47
4. AUX................................................ 48
PERSPETIVA GERAL........................... 48
5. ÁUDIO COM Bluetooth®.............. 51
PERSPETIVA GERAL........................... 51
LIGAR O SISTEMA ÁUDIO
COM Bluetooth
REPRODUZIR UM SISTEMA
ÁUDIO COM Bluetooth
OPÇÕES DE ÁUDIO COM Bluetooth
CONTROLOS REMOTOS
4
ÁUDIO
®
................................. 55
®
..................... 55
®
. 56
1. INTERRUPTORES NO
VOLANTE.................................... 57
SUGESTÕES DE FUNCIONAMENTO DO
5
SISTEMA ÁUDIO
1. INFORMAÇÕES DE
FUNCIONAMENTO..................... 59
RECEÇÃO DO RÁDIO.......................... 59
CUIDADOS A TER COM O LEITOR
DE CDs E DISCOS............................. 61
iPod....................................................... 63
INFORMAÇÃO DE FICHEIROS ........... 64
DISCOS CD-R E CD-RW...................... 66
TERMOS............................................... 66
3
4
5
6
7
8
Algumas das funções não podem ser operadas durante a condução.
21
1. FUNÇÕES BÁSICAS
ATENÇÃO
PREVENÇÃO: ESTE PRODUTO É UM PRODUTO LASER CLASSE 1, A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS OU AJUSTES, OU PROCEDIMENTOS DE EXECUÇÃO QUE NÃO OS AQUI ESPECIFICADOS, PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA. NÃO ABRA TAMPAS NEM FAÇA REPARAÇÕES. PARA ESSE EFEITO RECORRA A PESSOAL ESPECIALIZADO.
INFORMAÇÃO
1. ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS
Esta parte descreve algumas das ca­racterísticas básicas do sistema áudio. Alguma desta informação pode não dizer respeito ao sistema áudio que possui.
O seu sistema áudio funciona quando o sistema é iniciado.
l Para evitar a descarga da bateria, não
deixe o sistema áudio ligado mais tempo do que o necessário quando o motor não está em funcionamento.
nCERTIFICADO
LIGAR E DESLIGAR O SISTEMA ÁUDIO
Tecla “Power”: Prima esta tecla para ligar e desligar o sistema áudio. O sistema liga no último modo utilizado. Prima e mante­nha pressionada para reiniciar o sistema áudio.
Tecla “VOL”: Pressione “+” ou “-” para ajustar o volume.
Tecla “MEDIA”: Prima esta tecla para vi­sualizar as teclas do ecrã relativas ao sistema áudio.
22
l Se o volume for ajustado enquanto a
música está em pausa ou sem som, estes modos serão cancelados.
1. FUNÇÕES BÁSICAS
INFORMAÇÃO
SELECIONAR A FONTE ÁUDIO
1 Prima a tecla “MEDIA”.
O sistema áudio liga-se no último modo
utilizado.
2 Selecione ou prima a tecla
“MEDIA” novamente.
3 Selecione a fonte de áudio pretendida.
Toyota Touch 2
2
SISTEMA ÁUDIO
Toyota Touch 2 com Go
l Não pode selecionar teclas no ecrã que
estejam escurecidas.
23
1. FUNÇÕES BÁSICAS
INFORMAÇÃO
ATENÇÃO
INSERIR OU EJETAR UM DISCO
INSERIR UM DISCO
1 Insira um disco com a etiqueta voltada
para cima.
Quando um disco é inserido corretamente
na ranhura, o leitor de CDs inicia automa­ticamente a reprodução a partir da primei­ra faixa ou do primeiro ficheiro da primeira pasta no disco.
l Se a etiqueta estiver voltada para baixo,
surge a indicação “Disc Error occurred” (“Erro no disco”) no ecrã.
EJETAR UM DISCO
1 Prima a tecla .
O disco será ejetado.
PORTA USB/AUX
1 Abra a tampa da gaveta auxiliar e de-
pois abra a tampa da porta USB/AUX.
l Nunca tente desmontar ou lubrificar
nenhuma peça do leitor de CDs. Não insira nenhum objeto que não seja um CD na ranhura.
24
2 Ligue o dispositivo.
ATENÇÃO
l Dependendo do tamanho e forma do
dispositivo que estiver ligado ao sistema, a gaveta auxiliar pode não fechar completamente. Nesta situação, não force o fecho da gaveta auxiliar pois pode danificar o dispositivo ou o termi­nal, etc..
Se uma memória USB estiver ligada,
pode conectar dois dispositivos em simultâneo.
Mesmo que seja utilizada uma extensão
de entradas USB para ligar mais do que dois dispositivos USB, apenas os dois pri­meiros dispositivos conectados serão reconhecidos.
1. FUNÇÕES BÁSICAS
2
SISTEMA ÁUDIO
25
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
1. RÁDIO AM/FM
PERSPETIVA GERAL
Selecione “AM” ou “FM” no ecrã de seleção da fonte áudio (P.23)
nPAINEL DE CONTROLO
26
nECRÃ DE CONTROLO
Toyota Touch 2
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
2
SISTEMA ÁUDIO
Toyota Touch 2 com Go
27
2. FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
INFORMAÇÃO
N.º Função
Pressione para exibir o ecrã de seleção de fonte de áudio. Predefinir o ecrã de sintonização: Pressione para mover para cima/baixo as estações
predefinidas.
Ecrã de lista de estações: Rode para mover a lista de estações para cima/baixo.Ecrã de sintonização manual: Rode para avançar para a frente/trás.
Selecione para configurar as definições de som. (P.139)
Pressione “+” ou “-” para ajustar o volume.
Pressione para ligar/desligar o sistema áudio.
Selecione para sintonizar estações predefinidas.
Selecione para exibir o ecrã de opções do rádio. (FM)
Selecione para visualizar a sintonização manual no ecrã.
Selecione para visualizar a lista de estações. (FM)
Selecione para visualizar a estação predefinida.
Selecione para visualizar o ecrã da seleção da fonte de áudio.
l O rádio altera automaticamente para receção estéreo quando recebe uma emissão em
estéreo.
28
Loading...
+ 247 hidden pages