Toyota Corolla 2015 Owner's Manual [hu]

Felszerelések képes ismertetője
Biztonság
1
és védelem
Ábra szerinti keresés
Feltétlenül olvassa el
2
Az egyes
3
részegységek működtetése
4
Vezetés
5
Belső felszereltség
Karbantartás
6
és ápolás
Ha baj
7
történik
A gépjármű
8
műszaki adatai
Hogyan olvassa le és értelmezze a mérőműszereket és a kijelzőket, a különféle figyelmeztető lámpákat és visszajelzőket stb.
Az ajtók és az ablakok nyitása és zárása, vezetés előtti beállítás stb.
Vezetéshez szükséges műveletek és tanácsok
A belső felszerelések használata stb.
Gépjárműve ápolása és karbantartási műveletek
Mi a teendő hibás működés esetén és szükséghelyzetben
A gépjármű műszaki jellemzői, személyre szabható funkciók stb.
Tárgymutató
OM12J74HU
Hibajelenség szerinti keresés
Betűrend szerinti keresés
2
TARTALOMJEGYZÉK
Tájékoztató.....................................8
Hogyan olvassa ezt a kezelési
útmutatót? ..................................12
Hogyan kereshet? ........................13
Felszerelések képes ismertetője ..14
1
Biztonság és védelem
1-1. Biztonságos használat
Mielőtt elindul.......................30
A biztonságos vezetés
érdekében..........................32
Biztonsági övek....................34
SRS-légzsákok ....................39
Kézi működtetésű légzsák-
kikapcsoló rendszer...........51
Gyermekekre vonatkozó
biztonsági információk .......53
Gyermekbiztonsági rendszerek
(babahordozó, gyermekülés,
ülésmagasító) ....................54
Gyermekbiztonsági rendszerek
rögzítése............................63
Kipufogógázzal kapcsolatos
figyelmeztetések................72
1-2. Riasztórendszer
Motor-indításgátló
rendszer.............................73
2
A műszercsoport
Eco (üzemanyag-takarékos)
vezetés visszajelző (Multidrive-val felszerelt
gépjárművek) .................. 104
Az egyes részegységek
3
működtetése
3-1. Kulcsokra vonatkozó
információk
Kulcsok.............................. 108
3-2. Az ajtók nyitása, becsukása
és zárása
Intelligens nyitási és
indítórendszer ................. 112
Távirányító ........................ 133
Ajtók .................................. 142
Csomagtértető................... 145
3-3. Az ülések beállítása
Első ülések........................ 149
Hátsó ülések ..................... 150
Fejtámlák........................... 153
3-4. A kormánykerék és a tükrök
beállítása
Kormánykerék ................... 155
Belső visszapillantó tükör.. 156 Külső visszapillantó
tükrök .............................. 159
3-5. Az ablakok nyitása és zárása
Elektromos ablakemelők... 162
2. Műszercsoport
Figyelmeztető lámpák és
visszajelző lámpák.............82
Műszer (menetinformációs
kijelző) ...............................88
Műszer (többfunkciós
információs kijelző) ............93
3
4
Vezetés
4-1. Mielőtt elindul
A gépjármű vezetése.........168
Rakomány és csomagok ...181
Utánfutó vontatása.............183
4-2. Vezetés
Gyújtáskapcsoló (intelligens
nyitási és indítórendszer
nélküli gépjárművek)........192
Motorindító gomb (intelligens
nyitási és indítórendszerrel
felszerelt gépjárművek) ...195
Multidrive ...........................205
MMT-sebességváltó ..........209
Kézi kapcsolású
sebességváltó..................214
Irányjelző-kapcsolókar .......218
Rögzítőfék..........................219
Kürt ....................................220
4-3. A világítás és az ablaktörlők
működtetése
Fényszórókapcsoló............221
Ködlámpakapcsoló ............227
Első ablaktörlő és -mosó ...230
4-4. Tankolás
Az üzemanyag-betöltőnyílás
zárósapka kinyitása ........ 235
4-5. A vezetéssegítő rendszerek
használata
Tempomat......................... 239
Sebességhatároló ............. 244
Toyota parkolássegítő
érzékelőrendszer ............ 247
Egyszerű IPA (egyszerű
működtetésű, intelligens
parkolássegítő rendszer) 253
Stop & Start rendszer........ 267
Vezetéssegítő
rendszerek ...................... 274
Hegymeneti
elindulássegítő ................ 279
Dízel-részecskeszűrő rendszer
(csak dízelmotoroknál).... 281
4-6. Vezetési tanácsok
Téli vezetési tanácsok....... 283
1
2
3
4
5
6
7
8
4
TARTALOMJEGYZÉK
5
Belső felszereltség
5-1.
A légkondicionáló berendezés
és a páramentesítő használata
Kézi működtetésű
légkondicionáló
berendezés......................288
Automata légkondicionáló
berendezés......................295
Kiegészítő utastérfűtés ......303
Hátsóablak- és külső
visszapillantó tükör
páramentesítők................305
Ablaktörlő-jégmentesítő .....307
5-2. Az audiorendszer használata
Audiorendszer-típusok.......308
A rádió használata.............310
A CD-lejátszó
használata .......................315
MP3- és WMA-lemezek
lejátszása.........................322
Az iPod kezelése ...............330
Az USB-adattároló
kezelése ..........................340
Az audiorendszer optimális
használata .......................348
Az AUX-bemenet
használata .......................350
A kormányba épített audio-
vezérlőgombok
használata....................... 351
Bluetooth
®
audiorendszer/
telefonrendszer ............... 354
®
A Bluetooth
audiorendszer/ telefonrendszer
használata....................... 360
A Bluetooth
®
funkcióval rendelkező hordozható
lejátszó kezelése............. 365
Telefonhívás
kezdeményezése ............ 367
A „SET UP” (beállítások) menü
(„Bluetooth” menü)
használata....................... 372
A „SET UP” (beállítások) menü
(„TEL” menü)
használata....................... 378
5-3. A belső világítás használata
A belső világítás lámpáinak
felsorolása....................... 384
•Belső világítás/olvasólámpák
elöl ................................ 385
• Sminktükör-világítás
(felszereltségtől függően) .. 385
•Belső világítás hátul ..... 386
5
5-4. A tárolóhelyek használata
A tárolóhelyek
felsorolása .......................387
• Kesztyűtartó .................388
• Középkonzol-
tárolórekesz ..................388
• Palacktartók ..................389
• Pohártartók ...................390
• Kiegészítő
tárolórekeszek ..............392
A csomagtér
felszereltsége ..................393
5-5. Egyéb belső felszereltség
Napellenzők és
sminktükrök .....................394
Óra.....................................395
Külsőhőmérséklet-kijelző...396
Hordozható hamutartó .......398
Szivargyújtó .......................399
Elektromos
csatlakozóaljzatok ...........400
Ülésfűtés............................402
Kartámasz..........................404
Akasztó ..............................405
Kapaszkodók .....................406
6
Karbantartás és ápolás
6-1. Karbantartás és ápolás
A gépjármű külsejének tisztítása
és megóvása................... 408
Az utastér tisztítása és
megóvása ....................... 412
6-2. Karbantartás
Karbantartási
követelmények ................ 415
6-3. Karbantartás saját
kivitelezésben
Óvintézkedések saját
kivitelezésben végzett
karbantartási munkáknál. 418
Motorháztető ..................... 421
A gépjárműemelő
elhelyezése ..................... 423
Motortér............................. 425
Gumiabroncsok................. 441
Gumiabroncsnyomás ........ 452
Keréktárcsák ..................... 454
A légkondicionáló berendezés
szűrője ............................ 457
Távirányító/elektronikus kulcs
eleme .............................. 459
Biztosítékok ellenőrzése és
cseréje ............................ 462
Izzók.................................. 467
1
2
3
4
5
6
7
8
6
TARTALOMJEGYZÉK
7
Ha baj történik
7-1. Fontos tudnivalók
Vészvillogók.......................484
Ha gépjárművét vészhelyzetben
meg kell állítania..............485
7-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha gépjárművét vontatni
kell ...................................487
Ha úgy gondolja, hogy valami
nincs rendben ..................493
Üzemanyagpumpa-megszakító
rendszer (benzinmotor) ...494
Ha világítani kezd valamelyik
figyelmeztető lámpa, vagy figyelmeztető hangjelzést
hall ...................................495
Ha figyelmeztető üzenet vagy
visszajelzés jelenik meg (többfunkciós információs kijelzővel felszerelt
gépjárművek)...................512
Ha defektet kap (pótkerékkel
felszerelt gépjárművek) ...530
Ha defektet kap
(szükséghelyzeti defektjavító készlettel felszerelt
gépjárművek)...................546
Ha a motor nem indul ........570
Ha a sebességváltó kart nem
lehet P helyzetből más
helyzetbe kapcsolni
(Multidrive-val felszerelt
gépjárművek) .................. 572
Ha a sebességváltó kart nem
lehet elmozdítani (MMT-
sebességváltóval felszerelt
gépjárművek) .................. 573
Ha az elektronikus kulcs nem
működik megfelelően
(intelligens nyitási és
indítórendszerrel felszerelt
gépjárművek) .................. 574
Ha a gépjármű akkumulátora
lemerült ........................... 577
Ha túlmelegszik
a gépjármű ...................... 583
Ha kifogy az üzemanyag,
és leáll a motor
(dízelmotor)..................... 586
Ha elakad a gépjármű ....... 587
A gépjármű műszaki
8
adatai
8-1. Műszaki adatok
Karbantartási adatok
(üzemanyag-, olajszint
stb.)..................................590
Üzemanyag-információk ....606
8-2. Személyre szabás
Személyre szabható
funkciók ...........................609
Tárgymutató
7
1
2
3
Mi a teendő, ha...
(Hibakeresés)...........................616
Betűrendes tárgymutató.............622
4
5
6
7
8
8
Tájékoztató
Fő kezelési útmutató
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a kezelési útmutatóban található információk va­lamennyi modellre és felszereltségre vonatkoznak, beleértve a különféle rendel­hető felszereléseket is. Ezért előfordulhat, hogy olyan felszerelés ismertetésével is találkozik, ami nem található meg az Ön gépjárművében.
A kezelési útmutatóban található műszaki adatok a megjelenés időpontjában ér­vényes legfrissebb információk felhasználásával készültek. Mivel azonban a To­yota alapkoncepciója a folyamatos fejlesztés, az előzetes bejelentés nélküli vál­toztatások jogát fenntartjuk.
A műszaki adatoktól függően az ábrákon bemutatott gépjármű színe és felszerelt­sége eltérhet az Ön gépjárműve jellemzőitől.
Toyota gépjárművének tartozékai, alkatrészei és módosítása
Jelenleg az eredeti Toyota és az utángyártott alkatrészek és tartozékok egyaránt széles választékban kaphatók a kereskedelmi forgalomban. A Toyota javasolja, hogy csere esetén eredeti Toyota alkatrészeket használjon. Egyéb, megfelelő mi­nőségű alkatrészek vagy tartozékok is alkalmazhatók. A Toyota nem vállal fele­lősséget vagy garanciát a nem eredeti Toyota gyártmányú alkatrészekre és tarto­zékokra, akár cseréről, akár új alkatrész beépítéséről legyen is szó. A nem eredeti Toyota alkatrészek okozta károkra vagy teljesítményproblémákra a Toyota garancia nem terjed ki.
Rádiófrekvenciás jeladórendszer beépítése
A rádiófrekvenciás jeladórendszer gépjárművébe való beépítése a következő elektronikus rendszerek működését befolyásolhatja:
l Hengerenkénti üzemanyag-befecskendező rendszer/szekvenciális henge-
renkénti üzemanyag-befecskendező rendszer
l Tempomat (felszereltségtől függően) l Blokkolásgátlós fékrendszer l SRS-légzsákrendszer l Övfeszítők
A rádiófrekvenciás jeladórendszer beépítésére vonatkozó óvintézkedésekkel és speciális utasításokkal kapcsolatban feltétlenül kérje ki bármely hivatalos Toyota márkakereskedés, szerviz vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakember véleményét.
Ha rádiófrekvenciás jeladót szeretne beszerelni, akkor kérésére bármely hivata­los Toyota márkakereskedés, szerviz vagy más, megfelelő képesítéssel és felsze­reléssel rendelkező szakember készséggel nyújt tájékoztatást a frekvenciasávok­kal, az erősítés szintjével, az antenna elhelyezésével és a beszerelésre vonatkozó rendelkezésekkel kapcsolatban.
Toyotája kivonása a forgalomból
9
Az Ön Toyotájában található SRS-légzsák és övfeszítő tartozékai robbanásveszé­lyes anyagokat tartalmaznak. Ha a gépjárművet végleg kivonják a forgalomból, a légzsák és az övfeszítők eredeti állapotukban balesetet, tüzet okozhatnak. Ezért kérjük, hogy a gépjármű forgalomból való kivonása előtt a légzsák és az övfeszítő működtetőegységét távolíttassa el bármely hivatalos Toyota márkakereskedés­ben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
Gépjárműve elemeket és/vagy akkumulátorokat tartalmaz. Ne helyezze ezeket hulladékként a környezetbe, működjön együtt a szelektív hulladékgyűjtéssel (2006/66/EK irányelv).
10
VIGYÁZAT!
n Vezetéssel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések
Vezetés tudatmódosító szerek hatása alatt: Soha ne vezesse gépjárművét alko­hol vagy gyógyszer hatása alatt, mivel az befolyásolhatja az Ön gépjárműveze- tői képességét. Az alkohol és bizonyos gyógyszerek megnövelik a reakcióidőt, negatív hatást gyakorolnak a döntőképességre és a koordinációs képességre, ami halállal vagy súlyos sérüléssel járó balesethez vezethet.
Defenzív vezetés: Mindig óvatosan vezessen. Előre kell látnia, hogy a többi gépjárművezető vagy a gyalogosok milyen hibát követhetnek el, és készen kell állnia a balesetek elkerülésére.
A vezető figyelmének elterelődése: Teljes figyelmével a vezetésre koncentráljon. Minden, ami elterelheti a vezető figyelmét, mint például a különböző kezelőszervek, a mobiltelefon használata vagy az olvasás, az Ön, a gépjármű utasai vagy más sze­mélyek súlyos sérülésével vagy halálával járó ütközéshez vezethet.
n Általános gyermekbiztonsági figyelmeztetések
Soha ne hagyjon gyermeket a gépjárműben felügyelet nélkül, és soha ne en­gedje, hogy a kulcs gyermekhez kerüljön, vagy gyermek használja azt.
A gyermek elindíthatja a gépjárművet, vagy üres helyzetbe kapcsolhatja a se­bességváltót. Az a veszély is fennáll, hogy a gyermek az ablakokkal vagy a gép­jármű egyéb részeivel játszva, megsebesíti önmagát. Továbbá a gépjármű utas­terének felmelegedése vagy rendkívüli lehűlése halálos következményekkel járhat a gyermekekre nézve.
11
12
1
2
3
Hogyan olvassa ezt a kezelési útmu­tatót?
VIGYÁZAT!: Olyan figyelmeztetéseket tartalmaz, melyek figyelmen kívül ha­gyása halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
FIGYELEM: Olyan figyelmeztetéseket tartalmaz, melyek figyelmen kívül ha­gyása a gépjármű vagy berendezéseinek károsodását vagy meghibásodását okozhatja.
Kezelési vagy műveleti eljárásokat jelöl. Kövesse a lépése­ket számozás szerint.
Kapcsolók vagy más eszkö­zök működtetését (megnyo­mását, forgatását stb.) jelzi.
Egy művelet eredményét jel­zi (pl. egy fedél felnyílik).
Az ismertetett részegységet vagy alkatrészt mutatja.
Ennek jelentései a követke­zők lehetnek: „Ne tegye!”, „Tilos!” vagy „Ne hagyja!”.
Hogyan kereshet?
n Név szerinti keresés
•Betűrendes
tárgymutató ............... 622. o.
n Beépítés helye szerinti kere-
sés
• Felszerelések képes ismerte-
tője .............................. 14. o.
n Hibajelenség vagy hangjel-
zés szerinti keresés
• Mi a teendő, ha...
(Hibakeresés)............ 616. o.
13
n Keresés cím alapján
• Tartalomjegyzék ............ 2. o.
14
Felszerelések képes ismertetője
Felszerelések képes ismertetője
nKülső megjelenés
Ajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142. o.
1
Zárás/nyitás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 133. o.
Az ajtó-ablaküvegek nyitása/zárása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. o.
Zárás/nyitás a mechanikus kulccsal Figyelmeztető lámpák/figyelmeztető üzenetek
Csomagtértető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145. o.
2
Nyitás belülről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145. o.
Nyitás kívülről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 133, 145. o.
Figyelmeztető lámpák/figyelmeztető üzenetek
Külső visszapillantó tükrök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159. o.
3
A tükör szögének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159. o.
A tükrök behajtása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159. o.
A tükrök páramentesítése
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .574. o.
2
*
. . . . . .500, 515. o.
2
*
. . . . . .500, 515. o.
Felszerelések képes ismertetője
10
11
121314
15
16
15
17
Első ablaktörlők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230. o.
4
Óvintézkedések téli időszakban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283. o.
Óvintézkedések autómosásnál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410. o.
Üzemanyag-betöltőnyílás fedél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235. o.
5
A tankolás módja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235. o.
Az üzemanyag típusa/az üzemanyagtartály feltöltési
mennyisége . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .595. o.
Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441. o.
6
Gumiabroncsméret/gumiabroncsnyomás . . . . . . . . . . . . . . . .603. o.
Téli gumiabroncsok/hólánc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283. o.
Ellenőrzés/felcserélés/gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer
Teendők defekt esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530, 546. o.
Motorháztető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421. o.
7
Nyitás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421. o.
Motorolaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .596. o.
Teendők túlmelegedés esetén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583. o.
Külső lámpaizzók utazáshoz (A kicserélés módja: 467. o., Watt-teljesítmény: 605. o.)
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441. o.
15
Fényszórók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221. o.
8
Első helyzetjelző lámpák/nappali menetfény
9
Irányjelző lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218. o.
Első ködlámpák Hátsó ködlámpa (balkormányos gépjárművek)
Hátsó ködlámpa (jobbkormányos gépjárművek) . . . . . . . .227. o.
Féklámpák/hátsó helyzetjelző lámpák 221. o.
Hegymeneti elindulássegítő
Tolatólámpa
A sebességváltó kar R helyzetbe kapcsolása . . . . 205, 209, 214. o.
Rendszámtábla-világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221. o.
Tolatókamera
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227. o.
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279. o.
1, 3
*
2
*
: Többfunkciós információs kijelzővel felszerelt gépjárművek
3
*
: Lásd a „Navigációs rendszer kezelési útmutató”-t.
1
*
. . . . . . . . .221. o.
1
*
. . . . . . .227. o.
1
*
: Felszereltségtől függően
16
Felszerelések képes ismertetője
nMűszerfal (balkormányos gépjárművek)
Motorindító gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192, 195. o.
1
A motor indítása/módok váltása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192, 195. o.
A motor leállítása vészhelyzetben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485. o.
Ha a motor nem indul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570. o.
Figyelmeztető üzenetek
Sebességváltó kar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205, 209, 214. o.
2
Váltás a sebességváltó-helyzetek között. . . . . . . . . 205, 209, 214. o.
Vontatásra vonatkozó óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487. o.
Ha a sebességváltó kar nem mozdítható
Műszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 93. o.
3
Műszerek leolvasása/a műszervilágítás beállítása . . . . . . . 88, 93. o.
Figyelmeztető lámpák/visszajelző lámpák. . . . . . . . . . . . . . . . . 82. o.
Ha valamelyik figyelmeztető lámpa kigyullad . . . . . . . . . . . . .495. o.
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520. o.
1
*
. . . . . . . . . . .572, 573. o.
Felszerelések képes ismertetője
10
11
12
17
Menetinformációs kijelző*
4
Többfunkciós információs kijelző
Ha figyelmeztető üzenetek jelennek meg a kijelzőn . . . . . . . .512. o.
Rögzítőfék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219. o.
5
Működtetés/kiengedés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219. o.
Óvintézkedések téli időszakban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284. o.
Figyelmeztető hangjelzés/üzenet
Irányjelző-kapcsolókar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218. o.
6
Fényszórókapcsoló. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221. o.
Fényszórók/első helyzetjelző lámpák/hátsó helyzetjelző lámpák/ nappali menetfény Első ködlámpák
Első ablaktörlő és -mosó kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . .230. o.
7
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230. o.
A mosófolyadék-tartály feltöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438. o.
Vészvillogó-kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .484. o.
8
Motorháztető-nyitókar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421. o.
9
Dönthető és hosszirányban állítható kormányoszlop
reteszelésoldó kar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155. o.
Légkondicionáló berendezés
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288. o., 295
Hátsóablak-páramentesítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305. o.
Audiorendszer Navigáció/Multimédia rendszer
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221. o.
1
*
/hátsó ködlámpa*
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308. o.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .93. o.
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . .495, 512. o.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .227. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . .288. o., 295
1, 3
*
1
*
2
*
: Többfunkciós információs kijelzővel felszerelt gépjárművek
3
*
: Lásd a „Navigációs rendszer kezelési útmutató”-t.
: Felszereltségtől függően
18
„A” típus
„B” típus
10
Felszerelések képes ismertetője
nVezérlőgombok/-kapcsolók (Balkormányos gépjárművek)
Külső visszapillantó tükör kapcsolók . . . . . . . . . . . . . . . . .159. o.
1
Fényszóró vetítési távolság beállítókapcsoló . . . . . . . . . .224. o.
2
Egyszerű IPA kapcsolója
3
Kiegészítő utastérfűtés kapcsológombja
4
Ablaktörlő jégmentesítő
5
VSC kikapcsoló gomb
6
Ablakemelő-letiltókapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162. o.
7
Központizár-kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142. o.
8
Elektromos ablakemelő kapcsolók
9
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer visszaállító kapcsoló
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254. o.
1
*
. . . . . . . . . . . .303. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . .162. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443. o.
Felszerelések képes ismertetője
„A” „B”
„C”
19
Audiorendszer-távvezérlő gombok*
1
Kormányra szerelt váltókapcsolók
2
1, 2
*
Telefon-vezérlőgombok
3
Sebességhatároló-kapcsoló
4
Tempomat-vezérlőkapcsoló
5
Kormányba épített „DISP” (kijelző) gomb. . . . . . . . . . . .89, 94. o.
6
Toyota parkolássegítő érzékelőrendszer kapcsolója
1
Stop & Start kikapcsoló gomb
2
Sport üzemmód kapcsoló
3
Easy sport mód kapcsoló
4
Ülésfűtés kapcsolók
5
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361. o.
*
1
*
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210. o.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402. o.
2
. . . . . . . . . . . . . . . . .351. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . .210. o.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244. o.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239. o.
1
*
. . .247. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268. o.
1
*
2
*
: Navigáció/multimédia rendszerrel felszerelt gépjárművekhez lásd
a „Navigációs rendszer kezelési útmutató”-t.
: Felszereltségtől függően
20
Felszerelések képes ismertetője
nUtastér (balkormányos gépjárművek)
SRS légzsákok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. o.
1
Utastérszőnyegek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30. o.
2
Első ülések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149. o.
3
Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153. o.
4
Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34. o.
5
Középkonzol-tárolórekesz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388. o.
6
Belső zárgombok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143. o.
7
Pohártartók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390. o.
8
Hátsó ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150. o.
9
Felszerelések képes ismertetője
*
1
: SOHA ne használjon menetiránynak
háttal elhelyezett gyermekülést olyan ülésen, melyet elölről AKTÍV LÉG­ZSÁK véd, mert az a GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉ­SÉT okozhatja. (70. o.)
*
2
: Felszereltségtől függően
*
3
: Navigáció/multimédia rendszerrel felszerelt gépjárművekhez lásd a „Navigá-
ciós rendszer kezelési útmutató”-t.
Belső visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156. o.
1
1
*
Napellenzők
2
Sminktükrök. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394. o.
3
Sminktükör-világítás
4
Belső világítás/olvasólámpák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385, 386. o.
5
Kiegészítő tárolórekeszek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392. o.
6
Mikrofon
7
Kapaszkodók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406. o.
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394. o.
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385. o.
2, 3
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361. o.
21
22
Felszerelések képes ismertetője
nMűszerfal (jobbkormányos gépjárművek)
Gyújtáskapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192. o.
1
Motorindítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192. o.
A motor leállítása vészhelyzetben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485. o.
Ha a motor nem indul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570. o.
Sebességváltó kar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205, 214. o.
2
Váltás a sebességváltó-helyzetek között. . . . . . . . . . . . . 205, 214. o.
Vontatásra vonatkozó óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487. o.
Ha a sebességváltó kar nem mozdítható . . . . . . . . . . . . . . . .572. o.
Műszerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 93. o.
3
Műszerek leolvasása/a műszervilágítás beállítása . . . . . . . 88, 93. o.
Figyelmeztető lámpák/visszajelző lámpák. . . . . . . . . . . . . . . . . 82. o.
Ha valamelyik figyelmeztető lámpa kigyullad . . . . . . . . . . . . .495. o.
Felszerelések képes ismertetője
10
11
12
23
Menetinformációs kijelző*
4
Többfunkciós információs kijelző
Ha figyelmeztető üzenetek jelennek meg a kijelzőn . . . . . . . .512. o.
Rögzítőfék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219. o.
5
Működtetés/kiengedés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219. o.
Óvintézkedések téli időszakban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284. o.
Figyelmeztető hangjelzés/üzenet
Irányjelző-kapcsolókar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218. o.
6
Fényszórókapcsoló. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221. o.
Fényszórók/első helyzetjelző lámpák/hátsó helyzetjelző lámpák/
nappali menetfény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221. o.
Első ködlámpák
Első ablaktörlő és -mosó kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . .230. o.
7
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230. o.
A mosófolyadék-tartály feltöltése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438. o.
Vészvillogó-kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .484. o.
8
Motorháztető-nyitókar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421. o.
9
Dönthető és hosszirányban állítható kormányoszlop
reteszelésoldó kar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155. o.
Légkondicionáló berendezés
Használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 295. o.
Hátsóablak-páramentesítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305. o.
Audiorendszer Navigáció/Multimédia rendszer
1
*
/hátsó ködlámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308. o.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .93. o.
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . .495, 512. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 295. o.
1, 3
*
1
*
2
*
: Többfunkciós információs kijelzővel felszerelt gépjárművek
3
*
: Lásd a „Navigációs rendszer kezelési útmutató”-t.
: Felszereltségtől függően
24
Felszerelések képes ismertetője
nVezérlőgombok (jobbkormányos gépjárművek)
Fényszóró vetítési távolság beállítókapcsoló . . . . . . . . . .224. o.
1
Külső visszapillantó tükör kapcsolók . . . . . . . . . . . . . . . . .159. o.
2
Ablakemelő-letiltókapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162. o.
3
Központizár-kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142. o.
4
1
*
Elektromos ablakemelő kapcsolók
5
VSC OFF kapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275. o.
6
Gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer
7
visszaállító kapcsoló. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443. o.
. . . . . . . . . . . . . . . . .162. o.
Felszerelések képes ismertetője
„A” „B”
25
Audiorendszer-távvezérlő gombok*
1
1, 2
*
Telefon-vezérlőgombok
2
Sebességhatároló-kapcsoló
3
Tempomat-vezérlőkapcsoló
4
„DISP” gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89* 94. o.
5
Sport üzemmód kapcsoló
1
Stop & Start kikapcsoló gomb
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361. o.
*
1
*
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206. o.
2
. . . . . . . . . . . . . . . . .351. o.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244. o.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239. o.
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268. o.
1
*
2
*
: Navigáció/multimédia rendszerrel felszerelt gépjárművekhez lásd
a „Navigációs rendszer kezelési útmutató”-t.
: Felszereltségtől függően
26
Felszerelések képes ismertetője
nUtastér (jobbkormányos gépjárművek)
SRS légzsákok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. o.
1
Utastérszőnyegek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30. o.
2
Első ülések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149. o.
3
Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153. o.
4
Biztonsági övek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34. o.
5
Középkonzol-tárolórekesz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388. o.
6
Belső zárgombok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143. o.
7
Pohártartók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390. o.
8
Hátsó ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150. o.
9
Felszerelések képes ismertetője
*
1
: SOHA ne használjon menetiránynak
háttal elhelyezett gyermekülést olyan ülésen, melyet elölről AKTÍV LÉG­ZSÁK véd, mert az a GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉ­SÉT okozhatja. (70. o.)
*
2
: Felszereltségtől függően
*
3
: Navigáció/multimédia rendszerrel felszerelt gépjárművekhez lásd a „Navigá-
ciós rendszer kezelési útmutató”-t.
Belső visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156. o.
1
1
*
Napellenzők
2
Sminktükrök. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394. o.
3
Sminktükör-világítás
4
Belső világítás/olvasólámpák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385, 386. o.
5
Kiegészítő tárolórekeszek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392. o.
6
Mikrofon
7
Kapaszkodók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406. o.
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394. o.
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385. o.
2, 3
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361. o.
27
28
Felszerelések képes ismertetője
29
Biztonság és védelem
1
1-1. Biztonságos használat
Mielőtt elindul.......................30
A biztonságos vezetés
érdekében..........................32
Biztonsági övek....................34
SRS-légzsákok ....................39
Kézi működtetésű légzsák-
kikapcsoló rendszer...........51
Gyermekekre vonatkozó
biztonsági információk.......53
Gyermekbiztonsági rendszerek
(babahordozó, gyermekülés,
ülésmagasító)....................54
Gyermekbiztonsági rendszerek
rögzítése............................63
Kipufogógázzal kapcsolatos
figyelmeztetések................72
1-2. Riasztórendszer
Motor-indításgátló
rendszer.............................73
30
*
1-1. Biztonságos használat
Mielőtt elindul
Utastérszőnyeg
Csak kimondottan a gépjárműve modelljének és modellévének meg­felelő utastérszőnyegeket használjon. Rögzítse ezeket biztonságosan a helyükre, a padlókárpithoz.
1
Helyezze be a rögzítőkampókat (kapcsokat) az utastérszőnyeg rögzítőszemeibe.
2
Fordítsa el az egyes rögzítő- kampók (kapcsok) felső gomb­ját az utastérszőnyeg rögzíté­séhez.
*: Mindig igazítsa be a jelöléseket.
A rögzítőkampók (kapcsok) alakja eltérhet az ábrán láthatótól.
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
l Ellenőrizze, hogy az utastérszőnyeg biz-
tonságosan, a rendelkezésre bocsátott kampókkal (kapcsokkal) a megfelelő hely­re van-e rögzítve. Különösen a padló tisz­títása után gondoskodjon ennek ellenőr- zéséről.
l Leállított motorral és a sebességváltó kar
P (Multidrive) vagy N helyzetében (multi­mode manual-sebességváltó és kézi kap­csolású sebességváltó) egymás után tel­jesen nyomja le az egyes pedálokat, így bizonyosodva meg arról, hogy azok nem akadnak bele az utastérszőnyegbe.
Tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket: Ennek elmulasztása a vezetőoldali utastérszőnyeg elcsúszását, vezetés közben a pedálokba való beakadását okozhatja. Ez váratlan gyorsuláshoz, vagy a gépjár­mű nehéz lefékezéséhez vezethet. Mindez súlyos sérüléssel vagy halállal végző­dő balesetet okozhat.
n A vezetőoldali utastérszőnyeg beszerelésekor
l Ne használjon más modellekhez tervezett utastérszőnyegeket, akkor sem, ha
azok eredeti Toyota utastérszőnyegek.
l Csak a vezetőüléshez tervezett utastérszőnyegeket használjon. l Az utastérszőnyeget mindig rögzítse biztonságosan a helyére a rendelkezésre
bocsátott kampók (kapcsok) segítségével.
l Ne használjon kettő vagy több egymásra helyezett utastérszőnyeget. l Ne helyezze el fordítva az utastérszőnyeget, alsó részével előre mutatva vagy
hátoldalával felfelé.
n Mielőtt elindul
31
1
Biztonság és védelem
32
1-1. Biztonságos használat
A biztonságos vezetés érdekében
A biztonságos vezetés érdekében állítsa be az ülést és a tükröt megfelelő helyzetbe, mielőtt elindul.
A helyes vezetési helyzet
Úgy állítsa be a háttámla dőlés-
1
szögét, hogy egyenes háttal ül­jön, és a kormányzáshoz ne kelljen előrehajolnia. (149. o.)
Úgy állítsa be az ülést, hogy tel-
2
jesen le tudja nyomni a pedálo­kat, és karjait könyökben kissé meghajlítva fogja a kormányke­reket. (149. o.)
Rögzítse a fejtámlát úgy, hogy
3
a közepe a lehető legközelebb kerüljön a fül felső vonalához. (153. o.)
Ügyeljen a biztonsági öv helyes
4
használatára. (34. o.)
A biztonsági öv helyes használata
Mielőtt elindulna, ellenőrizze, hogy a gépjármű minden utasa becsa­tolta-e a biztonsági övet. (34. o.) Mindaddig használjon a gyermeknek megfelelő gyermekülést, amíg a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépített biztonsági övet használhassa. (54. o.)
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
A tükrök beállítása
A belső és a külső visszapillantó tükrök megfelelő beállításával gon­doskodjon arról, hogy tisztán lásson hátrafelé. (156. o., 159)
33
Tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
l Menet közben ne változtassa meg a vezetőülés helyzetét.
Ha menet közben változtatja a vezetőülés helyzetét, elvesztheti a gépjármű fe­letti uralmat.
l Ne helyezzen párnát a vezető vagy az utas és a háttámla közé.
A párna megakadályozhatja a helyes vezetési helyzet felvételében, valamint csökkenti a biztonsági öv és a fejtámla hatékonyságát.
l Ne tegyen semmit az ülések alá.
Az első ülések alá helyezett tárgyak beszorulhatnak az üléssínbe, és megaka­dályozhatják az ülés rögzítését. Ez balesetet okozhat, és az ülésbeállító me­chanizmus is megsérülhet.
l Ha hosszú útra indul gépjárművével, rendszeresen tartson szünetet, még mi-
előtt fáradtnak érezné magát. Ha vezetés közben elfárad vagy elálmosodik, ne erőltesse a továbbhaladást, azonnal tartson szünetet.
l Vigyázzon, hogy az ülés helyzetének beállításakor a többi utas ne sérülhessen
meg a mozgó ülés miatt.
l A sérülések elkerülésének érdekében, az üléshelyzet beállítása során ne te-
gye kezét az ülés alá, illetve a mozgó alkatrészek közelébe. Az ujjait és a ke­zét könnyen becsípheti ilyen módon.
1
Biztonság és védelem
34
Kioldógomb
1-1. Biztonságos használat
Biztonsági övek
Mielőtt elindulna, ellenőrizze, hogy a gépjármű minden utasa becsatolta-e a biztonsági övet.
A biztonsági öv helyes használata
l Húzza ki a vállövet úgy, hogy a
vállára tudja helyezni, de ügyel­jen arra, hogy ne érjen a nyaká­hoz, illetve ne csússzon le a válláról.
l A medenceövet a csípőjén a le-
hető leglentebb helyezze el.
l Állítsa be a háttámlát. Üljön
egyenes háttal, a háttámlának támaszkodva.
l Ügyeljen arra, hogy a biztonsá-
gi öv ne csavarodjon meg.
A biztonsági öv becsatolása és kioldása
1
2
A biztonsági öv becsatolásához tolja be a csatot az öv zárszer­kezetébe, amíg kattanó hangot nem hall.
A biztonsági öv kioldásához nyomja meg a kioldógombot.
1-1. Biztonságos használat
A felső biztonságiöv-rögzítő magasságának beállítása (első ülések)
A kioldógomb lenyomása köz-
1
ben tolja le a felső biztonsági­öv-rögzítőt.
Tolja fel a felső biztonságiöv-
2
rögzítőt.
Mozgassa a magasságállítót szük­ség szerint lefelé vagy felfelé a jól hallható kattanásig.
Biztonságiöv-feszítők (első ülések)
SRS első oldallégzsák néküli gép­járművek
Amennyiben a gépjárművet erős frontális ütközés éri, az övfeszítők az övek visszahúzásával a megfele­lő helyzetben tartják az ülésekben helyet foglaló személyeket.
Kisebb mértékű frontális, illetve ki- sebb oldalirányú, hátsó ütközés vagy a gépjármű felborulása ese­tén az övfeszítők nem lépnek mű- ködésbe.
SRS első oldallégzsákokkal fel­szerelt gépjárművek:
Amennyiben a gépjárművet erős frontális vagy oldalirányú ütközés éri, az övfeszítők az övek vissza­húzásával a megfelelő helyzetben tartják az ülésekben helyet foglaló személyeket.
Kisebb mértékű frontális, illetve ki- sebb oldalirányú, hátsó ütközés vagy a gépjármű felborulása ese­tén az övfeszítők nem lépnek mű- ködésbe.
35
1
Biztonság és védelem
36
1-1. Biztonságos használat
n Vészhelyzeti reteszelésű felcsévélő mechanizmus (ELR)
Hirtelen megálláskor vagy ütközéskor a felcsévélő szerkezet automatikusan rög­zíti az övet. Az öv abban az esetben is blokkolhat, ha Ön túl gyorsan hajol előre. A lassú, könnyed mozgás lehetővé teszi az öv kihúzódását, így Ön szabadon mo­zoghat.
n A gyermekülés biztonsági övének használata
A gépjárműben található biztonsági öveket elsősorban felnőttek számára tervez­ték.
l Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermekülést, amíg
a gyermek elég nagy nem lesz a beépített biztonsági öv használatához. (54. o.)
l Ha a gyermek elég nagy ahhoz, hogy a beépített biztonsági övet viselni tud-
ja, kövesse a biztonsági öv használatával kapcsolatos utasításokat. (34. o.)
n Az öv cseréje az övfeszítő aktiválódását követően (első ülések)
Ha a gépjárművet többszörös ütközés éri, az övfeszítő az első ütközés előtt lép működésbe, a második és az azt követő ütközéseknél már nem.
n Biztonsági övre vonatkozó előírások
Ha vannak a biztonsági öv használatára vonatkozó előírások abban az országban, ahol Ön lakik, kérjük, hogy az öv beépítésével vagy kicserélésével kapcsolatban for­duljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelelő képe­sítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberhez.
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
Kérje ki orvosa véleményét, és annak meg­felelően használja a biztonsági övet. (34. o.)
A várandós anyák a medenceövet egészen lent, a has alatt helyezzék el, a gépjármű- ben ülő többi személyhez hasonlóan, a biz­tonsági övet a váll felett kihúzva és úgy, hogy az öv ne a has domborulatán keresz­tül húzódjon.
Az öv helytelen használata hirtelen fékezés vagy ütközés esetén nemcsak a várandós anya, hanem a magzat súlyos sérüléséhez vagy halálához is vezethet.
Tartsa be a következő szabályokat, hogy hirtelen fékezés, hirtelen irányváltás vagy baleset esetén csökkenjen a sérülés kockázata. A szabályok be nem tartása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
n A biztonsági öv használata
l Ellenőrizze, hogy minden utas viseli-e a biztonsági övet. l Mindig megfelelően használja a biztonsági övet. l Egy biztonsági övet csak egy személy használhat. Ugyanazt a biztonsági övet
ne használja egyszerre egynél több személy, még gyermekek esetében sem.
l A Toyota azt javasolja, hogy a gyermekek mindig a hátsó ülésen utazzanak, és
mindig használjanak biztonsági övet vagy megfelelő gyermekülést.
l A megfelelő ülésmagasság beállításához ne döntse hátra a szükségesnél job-
ban az ülést. A biztonsági öv akkor a leghatékonyabb, ha a gépjárműben ülők egyenes háttal, az ülés háttámlájának támaszkodva ülnek.
l Ne tegye a vállövet a karja alá.
l
A biztonsági öv szorosan a csípőjén, a lehető legalacsonyabb helyzetben legyen.
n Várandós anyák
37
1
Biztonság és védelem
38
VIGYÁZAT!
1-1. Biztonságos használat
n Beteg emberek
Kérje ki orvosa véleményét, és annak megfelelően használja a biztonsági övet. (34. o.)
n Ha gyermekek tartózkodnak a gépjárműben
Ne engedje, hogy a gyermekek a biztonsági övvel játsszanak. Ha a biztonsági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy egyéb súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. Ha ez történik, és az övzárat nem lehet kikapcsolni, akkor az övet el kell vágni.
n Biztonságiöv-feszítők (első ülések)
Ha az övfeszítő működésbe lépett, az SRS figyelmeztető lámpa kigyullad. Eb­ben az esetben a biztonsági öv nem használható fel újra, és ki kell cseréltetni bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfele­lő képzettséggel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
n Állítható vállöv rögzítő (első ülések)
Mindig ügyeljen arra, hogy a vállöv a válla közepén helyezkedjen el. Tartsa távol a nyakától az övet, de vigyázzon, nehogy leessen a válláról. Ellenkező esetben nem nyújt megfelelő védelmet balesetben, ami hirtelen megállás, irányváltás vagy baleset esetén súlyos, halálos sérülésekhez vezethet. (35. o.)
n A biztonsági öv sérülése és elhasználódása
l Ne engedje, hogy a biztonsági öv hevedere vagy csatja becsípődjön az ajtóba,
mert megsérülhet a szerkezet.
l Rendszeres időszakonként ellenőrizze az övrendszert. Vizsgálja meg, nincs-e
rajta bevágás, kirojtosodás vagy kilazult alkatrész. Sérült biztonsági övet ne használjon és mielőbb cseréltesse ki. A sérült biztonsági öv nem védi meg az utast a súlyos vagy halálos sérüléstől.
l Ellenőrizze, hogy az öv és a csat be vannak-e kapcsolva, és az öv nincs-e
megcsavarodva. Ha a biztonsági öv nem működik megfelelően, akkor azonnal lépjen kapcsolat­ba hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megfelelő kép­zettséggel és felszereléssel rendelkező szakemberrel.
l Súlyos baleset után cserélje ki az ülésegységet, beleértve a biztonsági öveket,
még akkor is, ha nem látszanak sérültnek.
l Ne tegyen kísérletet a biztonsági öv beszerelésére, eltávolítására, átalakításá-
ra, szétszerelésére vagy kiselejtezésére. A szükséges javításokat hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél végeztesse el. A nem megfelelő ke­zelés nem megfelelő működéshez vezethet.
1-1. Biztonságos használat
SRS-légzsákok
Az SRS-légzsákok akkor fúvódnak fel, ha a gépjárművet bizo­nyos típusú erősebb ütközés éri, amely a gépjárműben ülők súlyos sérülését okozhatja. A biztonsági övekkel együttesen csökkentik a halál vagy a súlyos sérülés kockázatát.
39
1
Biztonság és védelem
u SRS első légzsákok
SRS vezetőoldali/első utasoldali légzsák
1
A vezető és az első utas fejét és mellkasát védik a gépjármű bel­ső terében lévő részegységekkel való ütközéstől
SRS vezetőoldali térdlégzsák (felszereltségtől függően)
2
A vezető védelmét szolgálja.
u SRS-oldal- és -függönylégzsákok
SRS-oldallégzsákok (felszereltségtől függően)
3
Az első utasok törzsének védelmét segítik SRS-függönylégzsákok (felszereltségtől függően)
4
Elsősorban a szélső üléshelyeken utazók fejének védelmét segí­tik elő
40
10
11
12
13
1-1. Biztonságos használat
Az SRS-légzsákrendszer elemei
SRS figyelmeztető lámpa
1
Oldalütközés-érzékelők (hátul)
2
(felszereltségtől függően) Függönylégzsákok (ha van)
3
Vezetőoldali légzsák
4
Oldallégzsákok (felszereltség-
5
től függően) Oldalütközés-érzékelők (elöl)
6
(felszereltségtől függően)
Övfeszítők és överő-határolók
7
Vezetőoldali térdlégzsák (fel-
8
szereltségtől függően) Légzsákérzékelő egység
9
Első ütközésérzékelők Utas oldali légzsák kézi mű-
ködtetésű kikapcsolója Első utasoldali légzsák Kézi működtetésű légzsák-ki-
kapcsoló rendszer visszajelző
Az SRS-légzsákrendszer fő elemeit az ábra mutatja be. Az SRS-lég­zsákrendszert a légzsákérzékelő-egység vezérli. A légzsákok kinyí­lásakor a felfúvószerkezetben lezajló kémiai reakció pillanatok alatt megtölti a légzsákokat nem mérgező gázzal, ez megakadályozza az ülésben helyet foglaló személyek előrecsapódását.
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
n SRS-légzsákkal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
A légzsákokkal kapcsolatban ügyeljen a következő figyelmeztetések betartására. A szabályok be nem tartása súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
l A vezetőnek és az összes utasnak megfelelő módon kell használnia a bizton-
sági övet. Az SRS légzsákok a biztonsági övvel együtt használatos kiegészítő eszközök.
l Az SRS vezetőoldali légzsák nagy erővel nyílik ki, és halálos vagy súlyos sérü-
léseket okozhat különösen akkor, ha a vezető túl közel ül hozzá. A vezetőoldali légzsák felfúvódásának veszélyes szakasza az első 50–75 mm
(2–3 in.). Ha a vezető 250 mm-re (10 in.) ül a kormánykeréktől, az már bizton­ságos távolságnak tekinthető. Ezt a távolságot a kormánykerék közepétől a vezető mellkasáig mérjük. Ha Ön 250 mm-nél (10 in.) közelebb ül a kormány­kerékhez, akkor tegye az alábbiak egyikét:
• Tolja hátra az ülést egészen addig, míg a pedálokat még kényelmesen eléri.
• Kissé hajtsa hátra az ülés háttámláját. A gépjárművet úgy tervezték, hogy még teljesen előretolt üléssel is betarthatja a 250 mm-es (10 in.) távolságot, ha az ülés háttámláját egy kicsit hátradönti. Ha az ülés háttámlájának hátradöntése következtében nem látja megfelelően az utat, akkor használjon ülésmagasítót, vagy emelje meg az ülést, amennyiben gépjárműve rendelkezik ilyen funkcióval.
• Ha a kormánykerék állítható, akkor döntse lefelé. Ezzel azt érheti el, hogy a légzsák a mellkasra irányuljon a fej vagy a nyak helyett.
Az ülést a fenti eljárások szerint úgy állítsa be, hogy a pedálokat és a kor­mánykereket kényelmesen tudja kezelni, és a műszerfal a látómezejében le­gyen.
l Az első utasoldali SRS-légzsák szintén nagy erővel nyílik ki, és halálos vagy
súlyos sérülést okozhat különösen akkor, ha az első utas túl közel ül hozzá. Az első utasülést állítsa a lehető legtávolabb a légzsáktól a háttámla megdöntésé­vel úgy, hogy az utas még függőleges helyzetben üljön.
l Helytelenül elhelyezett vagy bekötött csecsemők vagy gyermekek súlyosan
megsérülhetnek vagy meg is halhatnak egy kinyíló légzsák miatt. A csecse­mők vagy azok a gyermekek, akik nem elég nagyok ahhoz, hogy a biztonsági övet használják, gyermekülésben utazzanak. A Toyota azt javasolja, hogy a csecsemőket és kisgyermekeket a gépjármű hátsó ülésén, megfelelő rögzítés­sel helyezzék el. A csecsemők és gyermekek számára a hátsó ülés biztonsá­gosabb az első utasülésnél. (54. o.)
41
1
Biztonság és védelem
42
VIGYÁZAT!
l Ne üljön az ülés szélére, és ne támasz-
kodjon a műszerfalra.
l Ne engedje, hogy az SRS első utasoldali
légzsákegység előtt gyermek álljon, vagy az első utas ölében üljön.
l Nem megengedhető, hogy az első ülésen
utazók csomagokat tartsanak az ölükben.
l SRS-oldallégzsákokkal felszerelt gépjár-
művek: Ne támaszkodjon az első ajtónak.
l SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gép-
járművek: Ne támaszkodjon az ajtónak, az oldalsó tetőburkolatnak vagy az első, oldalsó vagy hátsó ajtóoszlopoknak.
l SRS-oldallégzsákokkal felszerelt gépjár-
művek: Ne engedje, hogy az utasülésen bárki is az ajtó felé térdeljen, illetve fejét vagy kezét kitartsa a gépjárműből.
1-1. Biztonságos használat
n SRS-légzsákkal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
VIGYÁZAT!
n SRS-légzsákkal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
l SRS vezetőoldali térdlégzsák nélküli gép-
járművek: Ne erősítsen vagy támasszon semmilyen tárgyat a műszerfalhoz vagy a kormánykerék párnázott részéhez. Az ilyen tárgyakat a felfúvódó SRS veze­tőoldali légzsák vagy első utasoldali lég­zsák nagy erővel elrepítheti. SRS vezetőoldali térdlégzsákkal rendel­kező gépjárművek: Ne erősítsen vagy tá­masszon semmilyen tárgyat a műszerfal- hoz, a kormánykerék párnázott részéhez vagy a műszerfal alsó részéhez. Az ilyen tárgyakat a felfúvódó vezetőoldali légzsák, az első utasoldali légzsák és a vezetőoldali térdlégzsák nagy erővel elre­pítheti.
l SRS-oldallégzsákokkal felszerelt gépjár-
művek: Ne erősítsen semmilyen tárgyat az ajtóra, a szélvédőre és az oldalajtók üvegére.
l SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gép-
járművek: Ne erősítsen semmilyen tárgyat az ajtóra, a szélvédőre, az ajtók üvegére, az első vagy a hátsó ajtóoszlopokra, az oldalsó tetőburkolatra és a kapaszkodó­ra. (A sebességhatár-címke kivételével 554, 559. o.)
l Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli
és SRS vezetőoldali térdlégzsákkal fel­szerelt gépjárművek: Ne csatlakoztasson nehéz, éles vagy kemény tárgyakat (pl. kulcsokat és tartozékokat) a gyújtáskulcs­hoz. Megakadályozhatják az SRS vezető- oldali térdlégzsák felfúvódását, illetve a felfúvódó légzsák ereje ezeket a vezető irányába lökheti, ezáltal balesetet okozva.
1-1. Biztonságos használat
43
1
Biztonság és védelem
44
VIGYÁZAT!
1-1. Biztonságos használat
n SRS-légzsákkal kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
l SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gépjárművek: Ne akasszon vállfát vagy
bármilyen más kemény tárgyat az akasztókra. Az ilyen tárgyakat a kinyíló SRS-függönylégzsák nagy erővel elrepítheti, ami súlyos sérülést vagy halált is okozhat.
l SRS vezetőoldali térdlégzsákkal felszerelt gépjárművek: Semmilyen burkolat-
tal ne takarja le azt a tartományt, ahonnan az SRS-térdlégzsákok kinyílnak.
l SRS-oldallégzsákokkal felszerelt gépjárművek: Ne használjon az üléshez
olyan kiegészítőket, amelyek zavarhatják az oldallégzsák felfúvódását. Ezek megakadályozhatják a rendszer helyes működését, vagy a légzsákok véletlen felfúvódását okozhatják, ami súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
l Ne üssön rá, és ne fejtsen ki jelentős erőt az SRS-légzsákrendszer alkatrésze-
inek területére. Ha ezt teszi, azzal az SRS-légzsákrendszer meghibásodását okozhatja.
l Közvetlenül az SRS-légzsákok kinyílása (felfúvódása) után ne érintse meg
azok egyetlen részét sem, mivel forróak lehetnek.
l Amennyiben a légzsákok kinyílását követően nehezen kap levegőt, nyissa ki
valamelyik ajtót vagy ablakot, hogy friss levegőt engedjen be, vagy szálljon ki a gépjárműből, ha az biztonságos. A bőrirritáció elkerülése érdekében mossa le a porszerű anyagot.
l SRS-függönylégzsákok nélküli gépjárművek: Ha az SRS-légzsákok tárolási
helye, mint például a kormánykerék párnázott része sérült vagy repedt, a sé­rült részt hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megfele­lő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberrel cseréltesse ki.
l SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gépjárművek: Ha az SRS-légzsákok táro-
lási helye, mint például a kormánykerék párnázott része és az első vagy a hát­só ajtóoszlop burkolata sérült vagy repedt, a sérült részt hivatalos Toyota már­kakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszere­léssel rendelkező szakembernél cseréltesse ki.
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
n Az SRS-légzsákrendszer elemeinek módosítása és kiselejtezése
Ne selejtezze le gépjárművét, illetve a következő módosítások egyikét se hajtsa végre anélkül, hogy ne konzultálna hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szer­vizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakem­berrel. Az SRS-légzsákok meghibásodhatnak vagy véletlenül működésbe lép­hetnek (felfúvódhatnak), ami súlyos sérülést vagy halált is okozhat.
l SRS-légzsákok beszerelése, eltávolítása, szétszerelése és javítása l Kormánykerék, műszerfal, ülések vagy üléskárpit, első, oldalsó vagy hátsó aj-
tóoszlopok vagy az oldalsó tetőburkolatok javítása, módosítása vagy cseréje
l Az első sárvédő, az első lökhárító vagy az utastér oldalának javítása vagy mó-
dosítása
l Hűtőrácsok (bivaly és kenguru rácsok stb.), hóekék, csörlők felszerelése. l A gépjármű felfüggesztési rendszerének módosítása l Elektronikus eszközök, mint például rádiófrekvenciás jeladó és CD-lejátszó
beszerelése
l A gépjármű átalakítása fogyatékos személy számára
45
1
Biztonság és védelem
46
n Ha kinyílnak (felfúvódnak) az SRS-légzsákok
n Az SRS-légzsákok kinyílásának feltételei (SRS első légzsákok)
n Az SRS-légzsák kinyílásának feltételei (SRS-oldal- és -függönylégzsákok
1-1. Biztonságos használat
l A kinyíló (felfúvódó) SRS-légzsákkal való érintkezés kisebb horzsolásokat
okozhat.
l A légzsák felfúvódását erős hanghatás és fehér por kíséri.
SRS-függönylégzsákok nélküli gépjárművek: A légzsákegység alkatrészei (a
l
kormánykerék közepe, a légzsákfedél és a felfúvószerkezet), illetve az első ülé­sek néhány percig forróak lehetnek. Maga a légzsák is felforrósodhat.
l SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gépjárművek: A légzsákegység bizo-
nyos elemei (a kormánykerék közepe, a légzsákfedél és a felfúvószerke­zet), valamint az első ülések, az első és a hátsó ajtóoszlop, valamint a tető- felület bizonyos részei az aktiválódást követően néhány percig igen melegek lehetnek. Maga a légzsák is felforrósodhat.
l A szélvédő megrepedhet.
l Az SRS első légzsákok a meghatározott küszöbértéket meghaladó ütközés
esetén fúvódnak fel (ez akkora erőt jelent, mintha a gépjármű 20–30 km/h [12–18 mph] sebességgel, frontálisan nekiütközne egy rögzített falnak, amely nem mozdul el és nem deformálódik).
Ez a határsebesség azonban a következő helyzetekben lényegesen nagyobb:
• Ha a gépjármű olyan tárgynak ütközik, amely ütközés hatására elmozdul­hat vagy deformálódhat, pl. parkoló gépjárműnek vagy jelzőoszlopnak
• Ha a gépjárművet aláfutásos ütközés éri, melynek során a gépjármű ele­je aláfut vagy alácsúszik egy tehergépjármű platójának
l Az ütközés típusától függően lehetséges, hogy csak az övfeszítők lépnek
működésbe.
[felszereltségtől függően])
l Az SRS-oldal- és -függönylégzsákok a meghatározott küszöbértéket meg-
haladó ütközés során fúvódnak fel (ekkora erőhatás lép fel akkor, ha egy kb. 1500 kg [3300 lb.] tömegű gépjármű kb. 20–30 km/h [12–18 mph] sebes­séggel, a gépjármű haladási irányára merőlegesen ütközik neki az utastér­nek).
l Az SRS-függönylégzsákok súlyos frontális ütközés esetén is kinyílhatnak.
1-1. Biztonságos használat
n Ütközésen kívüli olyan helyzetek, amikor az SRS-légzsákok kinyílnak
(felfúvódnak)
Az SRS első légzsákok és az SRS-függönylégzsákok akkor is felfúvódhatnak, ha a gépjármű alja erősen ütközik valamivel. Az ábrán néhány ilyen példa látható.
l Útpadkának vagy egyéb kemény tárgy-
nak való ütközés
l Belehajtás egy nagyobb mélyedésbe
vagy azon való átgördülés
l Kemény talajra érkezés vagy a gépjár-
mű lezuhanása
n Ütközési helyzetek, amikor az SRS-légzsákok (SRS első légzsákok) eset-
leg nem nyílnak ki
Az SRS-légzsákok rendszerint nem fúvódnak fel oldalirányú, hátulról történő üt­közés, felborulás vagy kis sebességgel történő, frontális ütközések esetén. Ugyanakkor, ha egy ütközés következtében a gépjármű hosszirányú tengelye menti lassulás mértéke elér egy adott értéket, akkor az SRS első légzsákok ki­nyílhatnak.
l Ütközés oldalirányból l Ütközés hátulról l A gépjármű felborulása
47
1
Biztonság és védelem
48
1-1. Biztonságos használat
n Ütközéstípusok, melyek nem feltétlenül oldják ki az SRS-légzsákokat
(SRS-oldal- és -függönylégzsákok [felszereltségtől függően])
Előfordulhat, hogy az SRS-oldal- és -függönylégzsákok nem fúvódnak fel, ha az ütközés bizonyos oldalsó szögből éri a gépjárművet vagy más olyan helyen, amely nem érintkezik az utastérrel.
l A gépjárművet oldalirányból, az utasté-
ren kívül érő ütközések
l Oldalirányú, a gépjárművet ferde szög-
ben érő ütközés
Az SRS-oldallégzsákok rendszerint nem fúvódnak fel frontális, hátulról történő üt­közés, felborulás vagy kis sebességgel történő, oldalirányú ütközések esetén.
l Ütközés elölről l Ütközés hátulról l A gépjármű felborulása
Az SRS függönylégzsákok alapvetően nem fúvódnak fel hátulról történő ütközés, a gépjármű átfordulása vagy alacsony sebességű oldalirányú vagy alacsony se­bességű frontális ütközés esetén.
l Ütközés hátulról l A gépjármű felborulása
1-1. Biztonságos használat
n
Mikor hívjon segítségül hivatalos Toyota márkakereskedést, szervizt vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembert
A következő esetekben a gépjármű ellenőrzést és/vagy javítást igényel. Minél ha­marabb vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi hivatalos Toyota márkakereske­déssel, szervizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberrel.
l Az SRS-légzsákok bármelyike felfúvódott. l A gépjármű eleje megsérült vagy defor-
málódott, illetve ütközött, de az ütközés ereje nem volt akkora, hogy az SRS első légzsákok felfúvódjanak.
l Ha az ajtó egy része megsérült vagy de-
formálódott, vagy ütközött a gépjármű, de az ütközés ereje nem volt akkora, hogy az SRS-légzsákok felfúvódjanak.
49
1
Biztonság és védelem
l SRS vezetőoldali térdlégzsák nélküli
gépjárművek: Ha a kormánykerék pár­názott része vagy az első utasoldali lég­zsák környezete megrepedt, megkarco­lódott, illetve egyéb módon megsérült.
SRS vezetőoldali térdlégzsákkal felszerelt gépjárművek: A kormánykerék párnázott része, az utas oldali első légzsák környe­zete vagy a műszerfal alsó része megre­pedt, megkarcolódott, illetve egyéb mó­don megsérült.
l SRS-oldallégzsákokkal felszerelt gépjár-
művek: Az ülések oldallégzsákokat tar­talmazó része megkarcolódott, megre­pedt, illetve egyéb módon megsérült.
50
1-1. Biztonságos használat
l
SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gép­járművek: Ha az első és hátsó ajtóoszlo­pok vagy az oldalsó tetőburkolat füg­gönylégzsákot tartalmazó (párnázott) része belül megrepedt, ütés érte vagy egyéb módon megsérült.
1-1. Biztonságos használat
Kézi működtetésű légzsák-kikap­csoló rendszer
A rendszer kikapcsolja az első utasoldali légzsákot. A légzsákokat csak akkor kapcsolja ki, ha gyermekülést használ az első utasülésen.
51
1
Kézi működtetésű légzsák-ki-
1
kapcsoló rendszer visszajelző
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek: Ez a vissza­jelző akkor világít, ha a légzsák­rendszer be van kapcsolva. (Csak akkor, ha a gyújtáskapcsoló „ON” állásban van.)
Intelligens nyitási és indítórend­szerrel felszerelt gépjárművek: Ez a visszajelző akkor világít, ha a légzsákrendszer be van kapcsolva. (Csak akkor, ha a motorindító gomb IGNITION ON módban van.)
Utas oldali légzsák kézi működ-
2
tetésű kikapcsolója
Biztonság és védelem
52
VIGYÁZAT!
1-1. Biztonságos használat
Az első utasoldali légzsák hatástalanítása
Intelligens nyitási és indítórend­szer nélküli gépjárművek: Helyez­ze a kulcsot a hengerbe, és fordít­sa „OFF” (kikapcsolva) állásba.
Az „OFF” (kikapcsolva) visszajelző lámpa kigyullad (csak a gyújtás­kapcsoló „ON” állásában).
Intelligens nyitási és indítórend­szerrel felszerelt gépjárművek: Helyezze a mechanikus kulcsot a hengerbe, és fordítsa „OFF” (ki­kapcsolva) állásba.
Az „OFF” (kikapcsolva) visszajelző lámpa kigyullad (csak ha a motorindí­tó gomb IGNITION ON módban van).
n A kézi működtetésű légzsák-kikapcsoló rendszer visszajelzőjével kap-
csolatos információk
Ha a következő problémák bármelyike előfordul, akkor lehetséges, hogy a rend­szer meghibásodott. Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakeres­kedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendel­kező szakembernél.
l
Sem az „ON” (bekapcsolva), sem az „OFF” (kikapcsolva) lámpa nem gyullad ki.
l A visszajelző lámpa nem mutat változást az utasoldali légzsák kézi működ-
tetésű kikapcsolójának „ON” (bekapcsolva) vagy „OFF” (kikapcsolva) állás­ba fordításakor.
n Gyermekülés beszerelésekor
Biztonsági megfontolások miatt a gyermekülést mindig a hátsó ülésen helyezze el. Amennyiben a hátsó ülést nem lehet használni, használhatja az első utas­ülést is, de ekkor kapcsolja ki az utasoldali légzsákot. Ha az utasoldali légzsák be van kapcsolva, a légzsák működésbe lépésével (felfúvódásával) járó jelen­tős erőhatás súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
n Ha nem rögzít gyermekülést az első utasülésen
Ellenőrizze, hogy az utasoldali légzsák be van-e kapcsolva. Ha a kikapcsolva hagyja, a légzsákok baleset esetén nem lépnek működésbe, ez pedig súlyos vagy halálos sérülés okozhat.
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
Gyermekekre vonatkozó biztonsági információk
Tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat, ha gyermekek utaz­nak a gépjárműben. Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermek­ülést, amíg a gyermek elég nagy nem lesz a beépített biztonsági öv használatához.
l A gyermekeket a hátsó üléseken ajánlott elhelyezni, így kerülve el
a sebességváltó karral, az ablaktörlő-kapcsolóval stb. történő, bal­esetveszélyes érintkezést.
l A hátsó oldalajtóba épített gyermekzár vagy az ablakemelő-letiltó-
kapcsoló használatával megelőzheti, hogy a gyermekek menet közben kinyissák az ajtót, vagy az Ön akarata ellenére működtes- sék az elektromos ablakemelőt.
l Ne engedje kisgyermekeknek olyan berendezések működtetését,
melyek testrészeiket beszoríthatják vagy becsíphetik, úgymint elektromos ablakemelő, motorháztető, csomagtértető, ülések stb.
53
1
Biztonság és védelem
Soha ne hagyjon gyermeket a gépjárműben felügyelet nélkül, és soha ne en­gedje, hogy a kulcs gyermekhez kerüljön, vagy gyermek használja azt.
A gyermek elindíthatja a gépjárművet, vagy üres helyzetbe kapcsolhatja a se­bességváltót. Az a veszély is fennáll, hogy a gyermek az ablakokkal vagy a gép­jármű egyéb részeivel játszva, megsebesíti önmagát. Továbbá a gépjármű utas­terének felmelegedése vagy rendkívüli lehűlése halálos következményekkel járhat a gyermekekre nézve.
54
1-1. Biztonságos használat
Gyermekbiztonsági rendszerek (baba­hordozó, gyermekülés, ülésmagasító)
A Toyota határozottan javasolja a gyermekbiztonsági rendszerek használatát.
Fontos tudnivalók
Vizsgálatok kimutatták, hogy sokkal biztonságosabb, ha a gyermek­ülést a hátsó ülésen, és nem az elsőn helyezi el.
l Gépjárművéhez alkalmas, a gyermek korának és méretének meg-
felelő gyermekülést válasszon.
l A gyermekülés beszerelésére vonatkozóan részletes utasításokat
a gyermeküléshez kapott leírásban talál. Ez a kézikönyv az általános tudnivalókat tartalmazza. (63. o.)
l Ha vannak a gyermekülés használatára vonatkozó előírások abban
az országban, ahol Ön a gépjárművet használja, kérjük, hogy a gyermekülés beépítésével kapcsolatban forduljon bármely hivata­los Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberhez.
l A Toyota olyan gyermekbiztonsági rendszer használatát javasolja,
amely megfelel az ECE No.44 szabványnak.
1-1. Biztonságos használat
Gyermekbiztonsági rendszerek típusai
Az ECE No.44 szabvány alapján a gyermekbiztonsági rendszerek az alábbi 5 csoportba sorolhatók.
0. kategória: 10 kg-ig (22 lb.) (0–9 hónap)
0. kategória
+
: 13 kg-ig (28 lb.) (0–2 év) I. kategória: 9–18 kg (20–39 lb.) (9 hónap – 4 év) II. kategória: 15–25 kg (34–55 lb.) (4–7 év) III. kategória: 22–36 kg (49–79 lb.) (6–12 év) Ebben a kezelési útmutatóban 3 népszerű, biztonsági övvel rögzíthe-
tő gyermekbiztonsági rendszertípust mutatunk be:
Babahordozó Gyermekülés
55
1
Biztonság és védelem
Az ECE No.44 szabványban meg­határozott 0. és 0
+
kategóriának
felel meg
Ülésmagasító
Az ECE No.44 szabványban meg­határozott II. és III. kategóriának felel meg
Az ECE No.44 szabványban meghatározott 0
+
és I. kategóriá-
nak felel meg
56
Első utasülés
Hátsó ülés
Utas oldali légzsák kézi működ-
tetésű kikapcsolója
ON (bekapcsolva)
OFF
(kikap-
csolva)
Szélső
ülés
Középső
0 10 kg-ig (22 lb.) (0–9 hónap)
X
Soha ne helyezze
ide
U
*
1
L1*
1
U
L1
X
0+ 13 kg-ig (28 lb.) (0–2 év)
X
Soha ne helyezze
ide
U
*
1
L1*
1
U
L1
X
I 9–18 kg (20–39 lb.) (9 hónap – 4 év)
Menetiránynak
háttal –
X
Soha ne helyezze
ide
U
*
1
U*
2
X
Menetiránynak meg-
felelően — UF
*
1
II, III 15–36 kg (34–79 lb.) (4–12 év)
UF
*
1
U*
1
U*
2
L2*
2
X
Üléshely
Tömeg­kategóriák
1-1. Biztonságos használat
A gyermekbiztonsági rendszer (babahordozó, gyermekülés, ülésmagasító) elhelyezése a különböző üléshelyeken
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu­tatják a különböző üléshelyeken.
1-1. Biztonságos használat
A táblázatban szereplő betűk jelentése: U: Megfelelő az „univerzális” gyerekülés kategóriához, az adott
súlycsoportban.
UF: Megfelelő az előrenéző, „univerzális” gyerekülés kategóriához,
az adott súlycsoportban.
L1: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott „TOYOTA G 0
+
, BIZTONSÁGIÖV-RÖGZÍTŐVEL, ÜLÉSALAPPAL” (0-13 kg [0 -28 lb.]) gyermekbiztonsági rend­szer számára.
L2: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott „TOYOTA KIDFIX (15–36 kg [34–79 lb.])” gyermekbiztonsá­gi rendszer számára.
X: Nem megfelelő üléshelyzet ebben a súlycsoportban.
1
*
: Állítsa az első háttámlát függőleges helyzetbe. Teljesen tolja hátra az első-
ülés-üléspárnát. Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be-
szerelését. Kövesse a műveleteket
• Ülésalappal ellátott babahordozó beszerelésekor Amennyiben a gépjárműülés háttámlája zavarja a babahordozó ülésalaphoz csatlakoztatását, hajtsa annyira hátra a háttámlát, hogy a zavaró körülmény megszűnjön.
• Menetirányba néző gyermekülés beszerelésekor Ha a biztonsági öv vállövrögzítője a gyermekülés biztonságiöv-vezetője előtt van, állítsa előrébb az üléspárnát.
• Gyermekülés beállításakor Amennyiben a gyermek kényelmetlenül függőleges helyzetben ül a gyermekbiztonsági rendszerben, állítsa a gépjárműülés háttámláját a legkényelmesebb helyzetbe. Ha a biztonsági öv vállövrögzítője a gyermekülés biztonsági öv-vezetője előtt van, állítsa előrébb az üléspárnát.
2
*
: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be-
szerelését.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend­szer az EU területén kívül nem kapható.
57
1
Biztonság és védelem
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerektől eltérő típu­sok alkalmazásakor ellenőrizze a gyermekbiztonsági rendszer alkal­mazhatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
58
Tömeg-
kategóriák
Méret-
osztály
Tartozék
A gépjármű ISO-
FIX rögzítési
pontjai
Ajánlott gyermek-
ülések
Hátsó szélső
üléshely
Mózeskosár
FISO/L1 X -
GISO/L2 X -
(1) X -
0
- 10 kg-ig (22 lb.) (0–9 hónap)
EISO/R1 IL
„TOYOTA DUO+”
„TOYOTA MIDI”
(1) X -
0
+
13 kg-ig (28 lb.) (0–2 év)
EISO/R1 IL
„TOYOTA DUO+”
„TOYOTA MIDI”
DISO/R2 IL
CISO/R3 IL
(1) X -
I 9–18 kg (20–39 lb.) (9 hónap – 4 év)
DISO/R2 IL
-
CISO/R3 IL
BISO/F2 IUF
*, IL*
„TOYOTA MIDI”,
„TOYOTA DUO+”
B1 ISO/F2X IUF
*, IL*
AISO/F3 IUF*, IL*
(1) X -
II, III 15–36 kg (34–79 lb.) (4–12 év)
(1) X -
1-1. Biztonságos használat
Gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböző üléshe­lyeken (beépített ISOFIX-rögzítőkkel felszerelt gépjárművek)
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu­tatják a különböző üléshelyeken.
1-1. Biztonságos használat
(1) Olyan gyermekbiztonsági rendszerek esetében, amelyek nem
rendelkeznek a testtömegre vonatkozó, ISO/XX besorolással (A­tól G-ig), a gépjármű gyártójának kell megjelölnie az egyes ülés­helyekre javasolt, az adott gépjárműhöz való ISOFIX gyermek­biztonsági rendszert.
A táblázatban szereplő betűk jelentése: IUF: Megfelelő a menetirány szerint elhelyezendő, „univerzális” gyer-
mekülés kategóriához az adott súlycsoportban.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha-
gyott „speciális járművek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” ka­tegóriájú ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek számára.
X: Az ISOFIX rögzítési pont nem megfelelő az ISOFIX rendszerű
gyermekülésekhez ebben a súlycsoportban/méretben.
*: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be-
szerelését.
„TOYOTA MINI” vagy „TOYOTA MIDI” használata esetén a követke­zőképpen állítsa be a támasztólábat és az ISOFIX-csatlakozókat:
Rögzítse a támasztólábat az 5.
1
vagy 6. furatban.
59
1
Biztonság és védelem
Rögzítse az ISOFIX-csatlako-
2
zókat a 4-es és 5-ös pontban.
Ha a gyermekülést a jobb oldali ülésre helyezi, ne üljön senki a kö­zépső ülésre.
Előfordulhat, hogy a táblázatban szereplő gyermekbiztonsági rend­szer az EU területén kívül nem kapható.
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerektől eltérő típu­sok használatakor ellenőrizze a gyermekbiztonsági rendszer alkal­mazhatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
60
1-1. Biztonságos használat
n Gyermekülés beszerelése az első utasülésre
Ha menetiránynak megfelelően elhelyezett gyermekülést kell használnia az első utasülésen, akkor végezze el a következő beállításokat:
l A háttámlát függőleges helyzetbe.
Amennyiben a gépjárműülés háttámlája zavarja a gyermekbiztonsági rendszer ülésalaphoz csatlakoztatását, hajtsa annyi­ra hátra a háttámlát, hogy a zavaró körül­mény megszűnjön.
l Vegye le a fejtámlát. l Tolja hátra az ülést, amennyire lehetsé-
ges.
Ha a gyermekbiztonsági rendszer nem rögzíthető megfelelően, mert például a gépjármű valamely belső elemébe ütkö­zik, állítsa be az első ülés helyzetét és háttámlájának dőlésszögét.
Ha a biztonsági öv vállövrögzítője a gyer­mekülés biztonsági öv-vezetője előtt van, állítsa előrébb az üléspárnát.
n A megfelelő gyermekbiztonsági rendszer kiválasztása
l Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelelő gyermekülést, amíg
a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépített biztonsági övet használhassa.
l Ha a gyermek már túl nagy ahhoz, hogy gyermekülésben utazzon, üljön a
hátsó ülésen, és viselje a beépített biztonsági övet. (34. o.)
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
n A gyermekülés használata
A gépjárműhöz nem alkalmas gyermekülés használata nem biztosít kellő védel­met a csecsemő vagy a gyermek számára. Baleset vagy hirtelen fékezés esetén a figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
n Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
l Autóbalesetek és vészfékezés esetére, a hatékony védelem érdekében a
gyermeket megfelelően rögzíteni kell, korától és méretétől függően a biztonsá­gi övvel vagy a gyermekülésben. Utazás közben ne tartsa gyermekét a karjai­ban, mert az nem helyettesíti a gyermekülést. Baleset esetén a gyermek neki­ütközhet a szélvédőnek vagy beszorulhat Ön és a műszerfal közé.
l A Toyota a gyermek méretének megfelelő, hátsó ülésen rögzített gyermekülé-
sek használatát ajánlja. A baleseti statisztikák szerint a biztonsági övet helye­sen becsatolva viselő gyermek nagyobb biztonságban van a hátsó ülésen, mint az elsőn.
l Soha ne helyezzen menetiránynak háttal fordított gyermekülést az első utas-
ülésre, ha az utasoldali légzsák kézi működtetésű kapcsolója ON (bekapcsol­va) állásban van. (51. o.) Balesetben a gyorsan felfúvódó első utasoldali légzsák a gyermek súlyos sé­rülését vagy halálát okozhatja.
l Menetiránynak megfelelően csak akkor rögzítsen gyermekülést az első utas-
ülésen, ha az elkerülhetetlen. Felső pánttal rögzítendő gyermekülést ne hasz­náljon az első utasülésen, mivel az nem rendelkezik felsőpánt-rögzítővel. Állít- sa az üléstámlát a függőleges helyzethez lehető legközelebb, és tolja az ülést a lehető leghátsó helyzetbe, mert az utasoldali első légzsák jelentős sebes­séggel és erővel fúvódhat fel. Ellenkező esetben a gyermek súlyosan, akár ha­lálosan is megsérülhet.
l SRS-függönylégzsákok nélküli gépjárművek: Ne engedje, hogy a gyermek a
fejét vagy egyéb testrészét az ajtónak vagy az ülés azon részének támassza, ahová az SRS-oldallégzsák be van szerelve, még akkor sem, ha a gyermek a gyermekülésben ül. Az SRS-oldallégzsákok felfúvódása súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
l SRS-függönylégzsákokkal felszerelt gépjárművek: Ne engedje, hogy a gyer-
mek a fejét vagy egyéb testrészét az ajtónak, az ülés, az első és a hátsó ajtó­oszlop, vagy a tető azon részeinek támassza, ahová az oldal- vagy függöny­légzsák be van szerelve, még akkor se, ha a gyermek a gyermekülésben ül. Az SRS-oldal- és -függönylégzsákok felfúvódása súlyos sérülést vagy halált is okozhat.
61
1
Biztonság és védelem
62
VIGYÁZAT!
1-1. Biztonságos használat
n Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
l
A gyermekülést a gyártó útmutatásainak megfelelően, alapos ellenőrzés mellett, biztonságosan rögzítse. Ha nem megfelelően rögzítette, akkor hirtelen fékezés vagy baleset esetén a gyermek súlyos sérülését vagy akár halálát okozhatja.
n Ha gyermekek tartózkodnak a gépjárműben
Ne engedje, hogy a gyermekek a biztonsági övvel játsszanak. Ha a biztonsági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy egyéb súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. Ha ez történik, és az övzárat nem lehet kikapcsolni, akkor az övet el kell vágni.
n Ha nem használja a gyermekülést
l Legyen a gyermekülés megfelelően rögzítve az ülésen akkor is, ha nem hasz-
nálja. Ne tartsa a biztonsági gyermekülést rögzítetlenül az utastérben.
l Ha a biztonsági gyermekülés eltávolítása szükségessé válik, helyezze el a
gépjárművön kívül vagy biztonságosan rögzítve a csomagtérben. Ha a gyer­mekbiztonsági rendszer beszereléséhez eltávolította a fejtámlát, mindig sze­relje vissza, mielőtt elindulna a gépjárművel. Baleset vagy hirtelen fékezés esetén így megakadályozhatja az utasok sérülését.
1-1. Biztonságos használat
CTH11BC029
Gyermekbiztonsági rendszerek rögzítése
Kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. Rögzítse szilár­dan a gyermekülést a gépjármű ülésein a biztonsági övvel vagy a beépített ISOFIX-rögzítőkkel. Csatlakoztassa a gyermekülés felső pántját.
Biztonsági övek (Az ELR-övekhez övcsipesz szükséges)
Beépített ISOFIX-rögzítők (ISO­FIX gyermekbiztonsági rendszer)
Alsó rögzítési pontok minden hátsó szélső üléshez rendelkezésre áll­nak. (A rögzítési pontok helyét matricák mutatják az üléseken.)
63
1
Biztonság és védelem
Rögzítési pontok (felső pánthoz)
Felsőpánt-rögzítési pontot minden hátsó szélső ülésen talál.
64
1-1. Biztonságos használat
Gyermekbiztonsági rendszerek rögzítése biztonsági övvel
n Menetiránynak háttal elhelyezett Babahordozó/gyermekülés
1
A gyermekülést a menet­iránynak háttal helyezze be a hátsó ülésre.
2
Vezesse a biztonsági övet a gyermekülésen keresztül, majd tolja be az övcsatot a zárszerkezetbe. Ellenőrizze, hogy az öv nincs-e megcsa­varodva.
3
Helyezze fel az övcsipeszt a hárompontos öv csatja köze­lébe úgy, hogy a csatot és az övszalagot az övcsipesz nyí­lásaiba vezeti. Csatolja be újra a biztonsági övet. Ha az öv valahol még laza, oldja ki, és helyezze fel újra az övcsi­peszt.
1-1. Biztonságos használat
n Menetiránynak megfelelően elhelyezett Gyermekülés
1
A gyermekülést a menet­iránynak megfelelően helyez­ze be.
Ha a gyermekbiztonsági rend­szer a fejtámla miatt nem rögzít­hető megfelelően, akkor a fej­támla eltávolítása után rögzítse. (153. o.)
2
Vezesse a biztonsági övet a gyermekülésen keresztül, majd tolja be az övcsatot a zárszerkezetbe. Ellenőrizze, hogy az öv nincs-e megcsa­varodva.
3
Helyezze fel az övcsipeszt a hárompontos öv csatja köze­lébe úgy, hogy a csatot és az övszalagot az övcsipesz nyí­lásaiba vezeti. Csatolja be újra a biztonsági övet. Ha az öv valahol még laza, oldja ki, és helyezze fel újra az övcsi­peszt.
65
1
Biztonság és védelem
66
1-1. Biztonságos használat
n Ülésmagasító
1
A gyermekülést a menetirány­nak megfelelően helyezze be.
2
Ültesse a gyermeket a gyer­mekülésbe. Helyezze el a biz­tonsági övet a gyártó utasítá­sainak megfelelően, majd tolja be az övcsatot a zárszerkezet­be. Ellenőrizze, hogy az öv nincs-e megcsavarodva.
Ügyeljen arra is, hogy a vállöv a gyermek vállán helyesen, a me­denceöv pedig a lehető legala­csonyabban helyezkedjen el. (34. o.)
Biztonsági övvel rögzített gyermekülés eltávolítása
Nyomja meg a zárszerkezeten ta­lálható kioldógombot, és engedje teljesen felcsévélődni a biztonsági övet.
1-1. Biztonságos használat
Rögzítés beépített ISOFIX-rögzítővel
1
Tágítsa ki a háttámla és az ülés közötti rést.
2
Csatlakoztassa a zárkapcsokat a speciális rögzítőrudakhoz.
Ha a gyermekülés felső pánttal fel­szerelt, akkor azt rögzíteni kell a gépjármű ülése mögötti felső rögzí­tési pontban.
67
1
Biztonság és védelem
68
1-1. Biztonságos használat
Felső pánttal rendelkező gyermekülés
1
Állítsa a fejtámlát a legalsó helyzetbe. (153. o.)
2
Rögzítse a gyermekbiztonsági rendszert biztonsági öv vagy beépített ISOFIX-rögzítők hasz­nálatával.
3
Nyissa ki a rögzítési pont tete­jét, akassza a kampót a rögzítő- be, és tegye szorossá a pántot.
Ellenőrizze, hogy a felső pánt biz­tonságosan van-e rögzítve.
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
l Ha a vezetőülés miatt nem lehet szilárdan
rögzíteni a gyermekülést, akkor helyezze azt a jobb hátsó ülésre (balkormányos gépjármű esetén) vagy a bal hátsó ülésre (jobbkormányos gépjármű esetén).
l Úgy állítsa be az első utas ülését, hogy az
ne zavarja a gyermekülést.
l Ha a gyermekülést a menetiránynak meg-
felelően rögzíti az első utasülésen, húzza hátra az ülést, amennyire csak lehet, és távolítsa el a fejtámlát. Ellenkező esetben a légzsákok felfúvódá­sakor sérülés, halál következhet be.
n Gyermekülés beszerelésekor
A gyermekülés rögzítéséhez övcsipesz szükséges. Kövesse a gyártó utasításait. Ha nem kapott övcsipeszt a gyermeküléshez, akkor a következő terméket meg­vásárolhatja bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
Övcsipesz gyermeküléshez (Cikkszám: 73119-22010)
n Gyermekülés beszerelésekor
A gyermeküléshez kapott beszerelési útmutatónak megfelelően rögzítse szilár­dan a gyermekülést. Amennyiben a gyermekülés nincsen szilárdan rögzítve, hirtelen fékezés vagy baleset esetén a gyermek vagy a többi utas súlyos vagy akár halálos sérülést szenvedhet.
69
1
Biztonság és védelem
70
VIGYÁZAT!
l Soha ne helyezzen menetiránynak háttal
fordított gyermekülést az első utasülésre, ha az utasoldali légzsák kézi működtetésű kapcsolója ON (bekapcsolva) állásban van. (51. o.) Baleset esetén a gyorsan felfúvódó első utasoldali légzsák a gyermek súlyos sérü­lését vagy halálát okozhatja.
l Az utasoldali napellenzőn matricák talál-
hatók, amelyek az utasoldali első ülésen menetiránynak háttal rögzített gyermek­ülés alkalmazásának tilalmára figyelmez­tetnek. A matricák részletei az alábbi ábrán látha­tók.
1-1. Biztonságos használat
n Gyermekülés beszerelésekor
1-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
n Gyermekülés beszerelésekor
l Ha vannak a gyermekülés használatára vonatkozó előírások abban az ország-
ban, ahol Ön a gépjárművet használja, kérjük, hogy a gyermekülés beépítésé­vel kapcsolatban forduljon bármely hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakemberhez.
l Ülésmagasító alkalmazásakor mindig ügyeljen arra, hogy a vállöv a gyermek
vállának közepén haladjon át. Az övet távol kell tartani a gyermek nyakától, de vigyázni kell, hogy le ne essen a válláról. Hirtelen fékezés, irányváltás vagy baleset esetén a figyelmeztetések be nem tartása sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
l Ellenőrizze, hogy az öv és a csat szilárdan vannak-e rögzítve, és az öv nincs-
e megcsavarodva.
l Mozgassa a gyermekülést balra és jobbra, előre és hátra, így győződve meg
biztonságos rögzítéséről.
l A gyermekülés rögzítése után már ne végezzen állítást az ülésen. l Kövesse a gyermekülés gyártójának beszerelésre vonatkozó utasításait.
n Gyermekülés helyes rögzítése a rögzítési pontok segítségével
Az alsó rögzítési pontok használatakor ellenőrizze, hogy nincs-e idegen tárgy körülöttük, és a biztonsági öv nincs-e beakadva a gyermekülés mögött. Ellen­őrizze, hogy a gyermekülés megfelelően van-e rögzítve. A nem megfelelően rögzített gyermekülés hirtelen fékezés vagy baleset esetén a gyermek vagy más utasok súlyos sérülését vagy halálát okozhatja.
71
1
Biztonság és védelem
72
VIGYÁZAT!
1-1. Biztonságos használat
Kipufogógázzal kapcsolatos figyel­meztetések
A belélegzett kipufogógáz az emberi szervezetre ártalmas össze­tevőket tartalmaz.
A kipufogógáz egészségre ártalmas szén-monoxidot (CO) tartalmaz, mely színte­len és szagtalan. Tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat. Ennek elmulasztása a kipufogógázok gépjárműbe való bejutását okozhatja, ami a szédülés következtében balesethez, vagy halálhoz, illetve súlyos egészségkáro­sodáshoz vezethet.
n Fontos szempontok vezetés közben
l Tartsa a csomagtértetőt lecsukva. l Ha a csukott csomagtérajtó ellenére kipufogógázszagot érez a gépjárműben,
nyissa ki az ablakokat, és mihamarabb ellenőriztesse a gépjárművet bármely hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képe­sítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
n Parkoláskor
l Ha a gépjármű rosszul szellőző vagy zárt helyen van, például garázsban, állít-
sa le a motort.
l Ne járassa a motort sokáig álló helyzetben.
Ha az ilyen helyzet elkerülhetetlen, állítsa le a gépjárművet nyílt terepen, és gondoskodjon róla, hogy a kipufogógáz ne jusson be a gépjármű belső terébe.
l Ne járassa a motort olyan helyen, ahol hótorlaszok vannak, vagy esik a hó. Ha
a gépjármű körül hótorlaszok keletkeznek, miközben a motor jár, a kipufogó­gázok összegyűlhetnek, és a gépjárműbe juthatnak.
n Kipufogócső
A kipufogórendszert időszakosan ellenőrizni kell. Ha korróziós eredetű repe­dést, lyukat vagy hibás csatlakozást, illetve rendellenes kipufogóhangot tapasz­tal, akkor mindenképpen vizsgáltassa át és javíttassa meg a gépjárművet hiva­talos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítés­sel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
1-2. Riasztórendszer
Motor-indításgátló rendszer
A gépjármű kulcsa beépített válaszjeladó chippel ellátott, amely megakadályozza a motor indítását, ha a kulcsot előzőleg nem regisztrálták a gépjármű fedélzeti számítógépén.
Soha ne hagyja a kulcsokat a gépjárműben, ha kiszáll.
73
1
Ez a rendszer a gépjárműlopás megelőzésére szolgál, de nem garantál tökéletes védelmet minden gépjárműlopással szemben.
Intelligens nyitási és indítórend­szer nélküli gépjárművek:
A kulcs gyújtáskapcsolóból való kihúzását követően a visszajelző lámpa villogása jelzi, hogy a rend­szer működik.
Miután a regisztrált kulcsot behe­lyezte a gyújtáskapcsolóba, a visszajelző lámpa villogásának megszűnése jelzi a riasztórend­szer kikapcsolását.
Intelligens nyitási és indítórend­szerrel felszerelt gépjárművek:
A motorindító gomb kikapcsolá­sát követően a visszajelző lámpa villogása jelzi, hogy a rendszer működik.
A motorindító gomb ACCES­SORY vagy IGNITION ON módba kapcsolását követően a vissza­jelző lámpa villogásának megszű- nése jelzi, hogy a rendszer kikapcsolt.
Biztonság és védelem
74
n A rendszer karbantartása
n A rendszer hibás működését kiváltó tényezők
1-2. Riasztórendszer
A gépjármű karbantartást nem igénylő motor-indításgátló rendszerrel felszerelt.
l Ha a kulcs feje fémtárggyal érintkezik l Ha a kulcs egy másik gépjármű biztonsági rendszerének közelébe kerül
vagy hozzáér ahhoz (beépített transzponderchippel ellátott kulcshoz)
1-2. Riasztórendszer
n A motor-indításgátló rendszer tanúsítványa
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
75
1
Biztonság és védelem
76
1-2. Riasztórendszer
1-2. Riasztórendszer
77
1
Biztonság és védelem
78
1-2. Riasztórendszer
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
1-2. Riasztórendszer
79
1
Biztonság és védelem
80
FIGYELEM
1-2. Riasztórendszer
n A rendszer helyes működését biztosítandó
Ne módosítsa és ne szerelje ki a rendszert. Ha módosítja vagy kiszereli, a rendszer megfelelő működése nem garantálható.
81
Műszercsoport
2
2. Műszercsoport
Figyelmeztető lámpák és
visszajelző lámpák.............82
Műszer (menetinformációs
kijelző) ...............................88
Műszer (többfunkciós
információs kijelző) ............93
Eco (üzemanyag-takarékos)
vezetés visszajelző (Multidrive-val felszerelt
gépjárművek)...................104
82
2. Műszercsoport
Figyelmeztető lámpák és visszajelző lámpák
A műszercsoporton és a középkonzolon található figyelmeztető lámpák és visszajelző lámpák a gépjármű különböző rendszerei­nek állapotáról tájékoztatják a vezetőt.
Magyarázatként a következő ábra az összes figyelmeztető lám­pát és visszajelző lámpát felvonultatja.
u Műszercsoport
Menetinformációs kijelzővel felszerelt gépjárművek
Többfunkciós információs kijelzővel felszerelt gépjárművek
u Középkonzol
2. Műszercsoport
83
2
Műszercsoport
84
2. Műszercsoport
Figyelmeztető lámpák
A figyelmeztető lámpák a gépjármű különböző rendszereinek meghi­básodását jelzik.
1
*
Fékrendszer figyelmezte­tő lámpa (495. o.)
1, 2
*
Töltésrendszer figyelmez­tető lámpa (496. o.)
Alacsony motorolajnyo-
1, 2
*
másra figyelmeztető lámpa (496. o.)
Magas motorhűtőfolya-
1, 2
*
dék-hőmérsékletre figyel­meztető lámpa (496. o.)
MMT-sebességváltó fi-
1, 2
*
gyelmeztető lámpa (497. o.)
1
*
Hibajelző lámpa (498. o.)
1
*
SRS figyelmeztető lámpa (498. o.)
1
*
ABS figyelmeztető lámpa (498. o.)
Elektromos szervokor-
1
*
mányrendszer figyelmez­tető lámpa (498. o.)
1, 2
*
Csúszásjelző lámpa (499. o.)
*
(Sárga)
*
(Sárga)
*
*
*
*
2, 4
Tempomat visszajelző lámpa (499. o.)
Intelligens nyitási és indí-
2, 3
tórendszer visszajelző lámpa (499. o.)
Üzemanyagszűrő figyel-
1, 2
meztető lámpa (499. o.)
Nyitott ajtóra figyelmezte-
2
*
tő lámpat (500. o.)
Alacsony üzemanyag­szintre figyelmeztető lámpa (500. o.)
Vezető és első utas biz­tonsági övének becsato­lására emlékeztető lám­pa (500. o.)
Hátsó utasok biztonsági
2
*
övének becsatolására emlékeztető lámpák (500. o.)
Alacsony motorolajnyo-
1, 2
másra figyelmeztető lámpa (500. o.)
Motorolajcserére figyel-
1, 2
meztető lámpa (501, 502, 502. o.)
1, 2
Fő figyelmeztető lámpa (502. o.)
Alacsony ablakmosófo-
2
*
lyadék-szintre figyelmez­tető lámpa (500. o.)
2. Műszercsoport
1, 2
*
DPF-rendszer figyelmez­tető lámpa (501. o.)
85
1, 2
*
Gumiabroncsok nyomá­sára figyelmeztető lámpa (503. o.)
(Sárga)
1
*
: Ezek a lámpák a gyújtáskapcsoló „ON” állásba fordításakor (intelligens
2
*
Sebességhatároló vissza­jelző lámpa (499. o.)
nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek) vagy a motorindító gomb IGNITION ON módba kapcsolásakor (intelligens nyitási és indítórendszer­rel felszerelt gépjárművek) gyulladnak ki azt jelezve, hogy a rendszer el­lenőrzése folyamatban van. A lámpák néhány másodperc múlva vagy a motor beindulásakor kialszanak. Ha a figyelmeztető lámpák nem kezde­nek el világítani, vagy nem alszanak ki, az valamely rendszer meghibáso­dására utal. Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereske­désben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
2
*
: Felszereltségtől függően.
3
*
: A lámpa sárga villogása működési hibát jelez. A lámpa gyorsan és zölden
villogva jelzi, hogy a kormányzár még nem oldott ki.
4
*
: A sárgán világító lámpa működési hibát jelez.
2
Műszercsoport
86
2. Műszercsoport
Visszajelző lámpák
A visszajelző lámpák a gépjármű különböző rendszereinek üzemálla­potáról tájékoztatják a vezetőt.
2
*
Irányjelző visszajelző lámpa (218. o.)
Távolsági fényszóró visszajelző lámpa (221. o.)
Első ködlámpa vissza-
2
*
jelző lámpa (227. o.)
(Zöld)
(Zöld)
Intelligens nyitási és indí­tórendszer visszajelző lámpa (195. o.)
2
*
Sebességhatároló vissza­jelző lámpa (244. o.)
„SPORT” (sport üzem-
2
*
mód) visszajelző lámpa (206. o.)
(Zöld)
1, 2, 3
*
Hátsó ködlámpa vissza-
2
*
jelző lámpa (227. o.)
1, 2
*
Kapcsolásjelző (211, 215. o.)
2
*
Tempomat visszajelző lámpa (239. o.)
Motor-előmelegítés
2
*
visszajelző lámpa (192, 195. o.)
VSC OFF (VSC kikap-
1, 2
*
csolva) visszajelző lámpa (275. o.)
Csúszásjelző lámpa (275, 279. o.)
Hátsó helyzetjelző világí-
2
*
tás visszajelző lámpa (221. o.)
Stop & Start visszajelző
1, 2
*
lámpa (267. o.)
Stop & Start kikapcsolva
1, 2
*
visszajelző lámpa (267. o.)
2
*
„SET” (tempomatsebes­ség beállítva) visszajelző lámpa (239. o.)
csolva) visszajelző lámpa
„TRC OFF” (TRC kikap-
1, 2
*
(275. o.) Kézi működtetésű lég-
zsák-kikapcsoló rendszer visszajelző lámpa (51. o.)
Biztonsági visszajelző lámpa (73. o.)
1, 2, 4
*
Eco (üzemanyag-takaré­kos) vezetés visszajelző lámpa (104. o.)
2. Műszercsoport
VIGYÁZAT!
1
*
: Ezek a lámpák a gyújtáskapcsoló „ON” állásba fordításakor (intelligens
nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek) vagy a motorindító gomb IGNITION ON módba kapcsolásakor (intelligens nyitási és indítórendszer­rel felszerelt gépjárművek) gyulladnak ki azt jelezve, hogy a rendszer el­lenőrzése folyamatban van. A lámpák néhány másodperc múlva vagy a motor beindulásakor kialszanak. Ha a figyelmeztető lámpák nem kezde­nek el világítani, vagy nem alszanak ki, az valamely rendszer meghibáso­dására utal. Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereske­désben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
2
*
: Felszereltségtől függően
3
*
: A lámpa villogása a rendszer működését jelzi.
4
*
: A lámpa nem gyullad ki, ha a rendszer nincs működésben.
n
Ha valamelyik biztonsági rendszer figyelmeztető lámpája nem gyullad ki
Ha valamelyik biztonsági rendszer, például az ABS vagy az SRS figyelmeztető lámpája nem gyullad ki a motor indításakor, akkor előfordulhat, hogy az adott rendszer baleset esetén nem áll rendelkezésre, ami súlyos vagy halálos sérü­léshez vezethet. Ilyen esetben azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szakembernél.
87
2
Műszercsoport
88
2. Műszercsoport
Műszer (menetinformációs kijelző)
A kijelzőn megjelenő tartalom a műszer típusától függően eltérhet.
Fordulatszámmérő
1
A motorfordulatszámot jeleníti meg percenkénti fordulat formában.
Sebességmérő
2
A gépjármű sebességét mutatja.
Üzemanyagszint-kijelző
3
Az üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyiségét mutatja.
Kijelzőváltás gomb
„A” „B”
4
Vált az útinformációk között. A kormánykerék jobb oldalán elhe-
lyezett „DISP” (kijelző) gomb szin­tén használható az útinformációk közötti váltásra.
2. Műszercsoport
89
2
Menetinformációs kijelző
5
A menetinformációs kijelző különböző, vezetéssel kapcsolatos adatokat szolgáltat a vezető részére, beleértve a pillanatnyi külső hőmérsékletet.
Menetinformációs kijelző
Motorhűtőfolyadék-hőmérsék-
1
letkijelző
A motor-hűtőfolyadék hőmérsékle- tét mutatja.
Eco (üzemanyag-takarékos)
2
vezetés tartománykijelző
1
*
(105. o.) Külsőhőmérséklet-kijelző
3
(396. o.) Sebességváltóhelyzet- és se-
4
bességfokozat-visszajelzők
2
*
(205. o., 209) Útinformációk (90. o.)
5
1
*
: Multidrive-val felszerelt gépjármű-
vek:
2
*
: Felszereltségtől függően
Műszercsoport
90
2. Műszercsoport
Útinformációk
A hatótávolságot, az átlagos üzemanyag-fogyasztást és a vezetéssel kapcsolatos egyéb információkat jeleníti meg. A megjeleníthető téte­leket a kijelzőváltás gomb/ „DISP” gomb megnyomásával léptetheti.
n Kilométer-számláló
A gépjárművel megtett teljes távolságot mutatja.
Nyomja meg és tartsa nyomva a kijelzőváltás gomb/„DISP” gombot a kijelző Eco (üzemanyag­takarékos) vezetés visszajelző lámpa személyre szabása képernyőre váltásához. (106. o.)
n „A” napi kilométer-számláló/„B” napi kilométer-számláló
A gépjárművel a mérőműszer legutolsó nullá­zása óta megtett távolságot jeleníti meg. Az „A” és „B” napi kilométer-számlálók segítségé­vel egymástól függetlenül különböző távolsá­gokat mérhet és jeleníthet meg.
A kijelző nullázásához nyomja meg és tartsa le­nyomva a kijelzőváltás/„DISP” gombot.
n
A Stop & Start rendszer működési ideje (felszereltségtől függően)
Azt az időt mutatja, amikor a Stop & Start rendszer az adott utazás alkalmával leállította a motort (a motor indításától leállításáig).
n A Stop & Start rendszer teljes működési ideje (felszereltségtől
függően)
Azon idők összegét mutatja, amikor a Stop & Start rendszer legutóbbi nullázása óta leállítot­ta a motort.
A kijelző nullázásához nyomja meg és tartsa le­nyomva a kijelzőváltás/„DISP” gombot.
n Átlagos üzemanyag-fogyasztás
A legutolsó visszaállítástól számított átlagos üzemanyag-fogyasztást jeleníti meg
• A kijelző nullázásához nyomja meg és tartsa lenyomva a kijelzőváltás/„DISP” gombot.
• Használja a kijelzett átlagos üzemanyag­fogyasztást referenciaértékként.
• Multidrive-val felszerelt gépjárművek: Miköz­ben az átlagos üzemanyag-fogyasztás látható, az Eco (üzemanyag-takarékos) vezetés tarto­mánykijelző is megjelenik.
n Hatótávolság
Azt a becsült távolságot jeleníti meg, amelyet a tartályban lévő üzemanyaggal meg lehet tenni.
• A távolságot a gépjármű átlagos üzemanyag­fogyasztása alapján számítja ki a rendszer. Ezért a ténylegesen megtehető távolság eltér­het a megjelenített értéktől.
• Ha a tartályba csak kis mennyiségű üzemanya­got tölt, előfordulhat, hogy a kijelzőn megjelenő adat frissítése nem történik meg.
Tankoláskor kapcsolja ki a motorindító gombot. Ha tankolás idejére nem kapcsolja ki a motorin­dító gombot, előfordulhat, hogy a kijelző frissíté­sére nem kerül sor.
2. Műszercsoport
91
2
Műszercsoport
n Műszervilágítás-szabályozás kijelzője
A műszervilágítás-szabályozás kijelzőjét jele­níti meg.
• Bekapcsolt hátsó helyzetjelző lámpák esetén a kijelzőváltás gomb/„DISP” gomb nyomva tartá­sával beállíthatja a műszervilágítás fényerejét.
• Ez a képernyő csak akkor jelenik meg, ha a hátsó helyzetjelző lámpák világítanak.
92
VIGYÁZAT!
FIGYELEM
2. Műszercsoport
n A műszerek és a kijelzők akkor vannak megvilágítva, ha
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
A motorindító gomb IGNITION ON módban van.
n Az akkumulátorérintkezők lekötése és visszacsatlakoztatása esetén
A következő tájékoztató adatok törlődnek:
l Átlagos üzemanyag-fogyasztás l Hatótávolság
n A kijelző működése alacsony hőmérsékleten
A kijelző használata előtt várja meg, hogy felmelegedjen az utastér. Rendkívüli hidegben előfordulhat, hogy a kijelző lassan működik, és a különböző adatok közötti váltás lassabb a szokásosnál. Például a sebességfokozat-váltást csak késve követi az új sebességfokozat ki­jelzése. A késedelem miatt a vezető ismét alacsonyabb sebességfokozatba kapcsolhat, ezzel gyors és túlzott motorfékezést, esetleg halállal vagy súlyos sérüléssel végződő balesetet okozva.
n A kijelző beállítására vonatkozó figyelmeztetések
Mivel a motornak járnia kell a kijelző beállítása alatt, gondoskodjon a gépjármű biztonságos helyen való, jó szellőzést biztosító parkolásáról. Zárt helyen (pl. ga­rázsban) az egészségre ártalmas szén-monoxidot (CO) tartalmazó kipufogógá­zok felhalmozódhatnak, és a gépjárműbe juthatnak. Ez halálos, illetve súlyos egészségkárosodáshoz vezethet.
n A motor és a motoralkatrészek károsodásának megelőzése érdekében
l Ne engedje a fordulatszámmérő tűjét a piros zónába menni, mert az a
motor maximális sebességét jelöli.
l A motor túlmelegedésére utalhat, ha a magas hűtőfolyadék-hőmérsékletre
figyelmeztető lámpa kigyullad. Ebben az esetben azonnal álljon meg a gépjárművel egy biztonságos helyen, és ellenőrizze a motort, miután az teljesen lehűlt. (583. o.)
2. Műszercsoport
Műszer (többfunkciós információs kijelző)
A kijelzőn megjelenő tartalom a műszer típusától függően eltérhet.
Fordulatszámmérő
1
A motorfordulatszámot jeleníti meg percenkénti fordulat formában.
Sebességmérő
2
A gépjármű sebességét mutatja.
Kijelzőváltás gomb
3
Vált az útinformációk között.
Üzemanyagszint-kijelző
4
Az üzemanyagtartályban lévő üzemanyag mennyiségét mutatja.
93
2
Műszercsoport
94
„A” típus „B” típus
2. Műszercsoport
Többfunkciós információs kijelző
5
A többfunkciós információs kijelző különböző, vezetéssel kapcsolatos adatokat szolgáltat a vezető részére, beleértve a pillanatnyi külső hőmérsékletet.
Motorhűtőfolyadék-hőmérsékletkijelző
6
A motor-hűtőfolyadék hőmérsékletét mutatja.
„DISP” (kijelző) gomb
7
Vált a vezetési információk tételei között.
A kormánykerék jobb oldalán elhe­lyezett „DISP” gomb szintén hasz­nálható a vezetési információk kö­zötti váltásra.
Többfunkciós információs kijelző
Vezetési információk (96. o.)
1
Eco (üzemanyag-takarékos)
2
vezetés tartománykijelző (105. o.)
Figyelmeztető üzenetek
3
(512. o.)
1
*
Sebességváltóhelyzet- és se-
4
bességfokozat-visszajelzők (205. o., 209)
Külsőhőmérséklet-kijelző
5
(396. o.) Útinformációk (95. o.)
6
1
*
: Multidrive-val felszerelt gépjármű-
vek:
2
*
: Felszereltségtől függően
2
*
2. Műszercsoport
Útinformációk
A kilométer-számlálót, a napi kilométer-számlálót és a vezetéssel kapcsolatos egyéb információkat jeleníti meg. A megjeleníthető téte­leket a kijelzőváltás gomb megnyomásával léptetheti.
n Kilométer-számláló
A gépjárművel megtett teljes távolságot mutatja.
95
2
n „A” napi kilométer-számláló/„B” napi kilométer-számláló
A gépjárművel a mérőműszer legutolsó nullá­zása óta megtett távolságot jeleníti meg. Az „A” és „B” napi kilométer-számlálók segítségé­vel egymástól függetlenül különböző távolsá­gokat mérhet és jeleníthet meg.
A nullázáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a kijelzőváltás gombot.
n
A Stop & Start rendszer működési ideje (felszereltségtől függően)
Azt az időt mutatja, amikor a Stop & Start rendszer az adott utazás alkalmával leállította a motort (a motor indításától leállításáig).
n A Stop & Start rendszer teljes működési ideje (felszereltségtől
függően)
Azon idők összegét mutatja, amikor a Stop & Start rendszer legutóbbi nullázása óta leállítot­ta a motort.
A nullázáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a kijelzőváltás gombot.
Műszercsoport
96
2. Műszercsoport
n Műszervilágítás-szabályozás kijelzője
A műszervilágítás-szabályozás kijelzőjét jele­níti meg
Bekapcsolt hátsó helyzetjelző lámpák esetén a kijelzőváltás gomb nyomva tartásával beállíthat­ja a műszervilágítás fényerejét.
Vezetési információk
A hatótávolságot, az átlagos üzemanyag-fogyasztást és a vezetéssel kapcsolatos egyéb információkat jeleníti meg. A kijelzőn megjelenít­hető tételek között a „DISP” (kijelző) gomb/„DISP” (kijelző) kapcsoló megnyomásával válthat.
n Átlagos üzemanyag-fogyasztás és pillanatnyi üzemanyag-fo-
gyasztás
A legutolsó visszaállítástól számított átlagos
1
üzemanyag-fogyasztást jeleníti meg
• Az átlagos üzemanyag-fogyasztás megjelené­sekor nyomja meg és tartsa lenyomva a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót az adatok nullázásá­hoz.
• Használja a kijelzett átlagos üzemanyag­fogyasztást referenciaértékként.
A pillanatnyi üzemanyag-fogyasztást jeleníti
2
meg
Használja a kijelzett pillanatnyi üzemanyag-fo­gyasztást referenciaértékként.
n Hatótávolság
n Átlagsebesség
2. Műszercsoport
Azt a becsült távolságot jeleníti meg, amelyet a meglévő üzemanyaggal meg lehet tenni
• A távolságot a gépjármű átlagos üzemanyag­fogyasztása alapján számítja ki a rendszer. Ezért a ténylegesen megtehető távolság eltér­het a megjelenített értéktől.
• Ha a tartályba csak kis mennyiségű üzemanya­got tölt, előfordulhat, hogy a kijelzőn megjelenő adat frissítése nem történik meg. Tankoláskor kapcsolja ki a motorindító gombot. Ha tankolás idejére nem kapcsolja ki a motorin­dító gombot, előfordulhat, hogy a kijelző frissí­tésére nem kerül sor.
Az átlagos gépjárműsebességet mutatja a mo­tor legutóbbi beindítása óta.
97
2
Műszercsoport
n Eltelt idő
n Személyre szabás
A motor indítása óta eltelt időt mutatja.
A nyelv, a mértékegységek és az Eco vezetés visszajelző lámpa beállításai megváltoztatha­tóak. (98. o.)
98
2. Műszercsoport
n Átlagos üzemanyag-fogyasztás és Eco vezetés tartománykijel-
ző (Multidrive-al felszerelt járművek)
A legutolsó visszaállítástól számított átlagos
1
üzemanyag-fogyasztást jeleníti meg
Az átlagos üzemanyag-fogyasztás megjelenése­kor nyomja meg és tartsa lenyomva a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót az adatok nullázásához.
• Használja a kijelzett átlagos üzemanyag­fogyasztást referenciaértékként.
Eco (üzemanyag-takarékos) vezetés tarto-
2
mánykijelző (104. o.)
Gépjárműfunkciók testreszabása
A „DISP” gomb/„DISP” kapcsoló segítségével lehetővé válik a nyelv, a mértékegység, és az Eco vezetés visszajelző lámpa testreszabása.
A gépjárműfunkciók testreszabását csak biztonságos helyen parkoló gépjárműben, a sebességváltó kart P (multidrive) vagy N (multi-mode kézi kapcsolású sebességváltó, kézi kapcsolású sebességváltó) hely­zetbe állítva és működtetett rögzítőfék mellett végezze.
n Nyelv
1
A beállítás képernyő megje­lenítéséhez álló gépjármű- ben nyomja meg a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót, majd a testreszabás üzem­mód képernyő megjeleníté­séhez nyomja meg és tartsa lenyomva a „DISP” gombot/ „DISP” kapcsolót.
2
Nyomja meg a „DISP” gom­bot/„DISP” kapcsolót a beállí­tandó tételek kiválasztásá­hoz, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót.
3
Nyomja meg a „DISP” gom­bot/„DISP” kapcsolót, és vá­lassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a „DISP” gombot/ „DISP” kapcsolót.
2. Műszercsoport
99
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez vagy a testreszabás mód­ból való kilépéshez nyomja meg a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót, és válassza az „EXIT” (kilépés) opciót, majd nyomja meg és tartsa le­nyomva a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót.
l A tételek, melyek között válthat
Funkció
„Language” (nyelv) „ENGLISH” (angol)
Alapértelmezett
beállítás
Egyéni beállítás
” (francia)
” (német)
” (spanyol)
„” (olasz)
” (portugál)
” (orosz)
„” (török)
*
*
2
Műszercsoport
*: Felszereltségtől függően
100
2. Műszercsoport
n Mértékegységek
1
A beállítás képernyő megje­lenítéséhez álló gépjármű- ben nyomja meg a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót, majd a testreszabás üzem­mód képernyő megjeleníté­séhez nyomja meg és tartsa lenyomva a „DISP” gombot/ „DISP” kapcsolót.
2
Nyomja meg a „DISP” gom­bot/„DISP” kapcsolót a beállí­tandó tételek kiválasztásá­hoz, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót.
3
Nyomja meg a „DISP” gom­bot/„DISP” kapcsolót, és vá­lassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a „DISP” gombot/ „DISP” kapcsolót.
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez vagy a testreszabás mód­ból való kilépéshez nyomja meg a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót, és válassza az „EXIT” (kilépés) opciót, majd nyomja meg és tartsa le­nyomva a „DISP” gombot/„DISP” kapcsolót.
Loading...