Toto TS930A1PN User Manual

Page 1
Installation and Owner’s Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d’Installation et d’Utilisation
TS930A1
TS930A1L
TS100B1
TS100B1L
Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con­tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Page 2
TABLE OF CONTENTS
BEFORE INSTALLATION
Thanks for Choosing TOTO®! ............................................................................. 3
Care & Cleaning ................................................................................................... 4
Common Tools Needed ......................................................................................3
Before Installation ................................................................................................3
ENGLISH
Warnings ............................................................................................................... 4
Installation Procedure .......................................................................................... 3
Warranty................................................................................................................ 7
Rough-In Dimensions ....................................................................................... 18
Troubleshooting ................................................................................................ 20
Spare Parts.......................................................................................................... 21
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
CARE & CLEANING
 Observe all local plumbing codes.  Make sure water supply is shut off.  Read these instructions carefully to ensure proper installation.  TOTO  Check to make sure you have the following parts indicated below:
®
reserves the right to update product design without notice.
Mounting Bracket & Hardware
TS100B1 TS100B1L
Set
Screw
Gasket
Flow Regulator (installed)
Showerhead
Mounting Screws
Escutcheon
Shower Arm
TS930A1 TS930A1L
ENGLISH
Your new showerhead is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinsing thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the finish. Failure to follow these instructions may void your warranty.
COMMON TOOLS NEEDED
Screwdriver
Pipe Tape Adjustable
Wrench
2
Strap
Wrench
WARNINGS
For safe operation of the showerhead, please observe the following:
 Recommended operating pressure:
 Minimum Pressure……..20 psi (0.14 MPa), dynamic  Maximum Pressure…….80 psi (0.55 MPa), static
 If soldering during installation, do not apply excessive heat to the valve
body.
 Excessive heat may damage the internal seals and plastic components.  Do not use the product at an ambient temperature below 32°F (0°C).
3
Page 3
INSTALLATION PROCEDURE
Installation Procedure (continued)
N OTE: The product is heavy. Use the
recommended mounting support as shown to suppor the shower prior to
ENGLISH
installation.
1) Thoroughly clean and remove any de­bris from the water supply pipe before installation to prevent clogging the spray outlet.
2) Complete the finished wall with a
1-1/2” clearance hole.
Slide the escutcheon and mount-
ing bracket onto the shower arm as shown.
Apply an adequate amount of pipe
tape on the threads and thread the shower arm into the supply elbow.
3) Slide the mounting bracket back
against the wall and tighten with pan head screws and washers.
Secure the mounting bracket onto
the wall with mounting screws. Slide the escutcheon toward the wall over the mounting bracket.
2 x 6
Brace
1-1/2”
Clearance
Hole
Supply Line
Mounting
Bracket
TS930A1
TS930A1L
Mounting
Screws
Escutcheon
1/2” NPT
Elbow
Finished Wall
2 x 4
Brace
1-1/2”
[40mm]
1-1/2”
Clearance
Hole
Pan
Head
Screws
4) Slide the mounting bracket back against the wall and tighten with pan head screws and washers.
Secure the mounting bracket onto
the wall with mounting screws.
Slide the escutcheon toward the
wall over the mounting bracket.
FOR TS100B1/TS100B1L ONLY:
Slide the shower arm adapter
upward so that the hex nut is ac­cessible.
Make sure that the flow regula-
tor is properly installed into the showerhead adapter and that the gasket is inside the hex nut.
Thread the showerhead adapter
into the hex nut until tight.
Adjust the showerhead so that the
TOTO® logo is parallel to the wall (slightly loosen the showerhead if necessary), then tighten with set screws.
Slide the shower arm adapter over
the hex nut and thread it onto the showerhead adapter.
Shower
Arm
Adapter
Flow
Regulator
TS100B1
TS100B1L
Mounting
Screws
Set
Screws
Hex Nut Gasket
Showerhead
Adapter
Pan
Head
Screws
Washers
ENGLISH
FOR TS930A1/TS930A1L ONLY: Make sure that the flow regulator
and gasket are both properly in­stalled in the showerhead adapter.
Thread the showerhead adapter into
the shower arm adapter until it is tight.
Adjust the showerhead so that the
TOTO® logo is parallel to the wall (slightly loosen the showerhead if necessary), then tighten with set screws.
4
Shower
Arm
Adapter
Flow
Regulator
Set
Screws
Gasket
Showerhead
Washers
Adapter
5
Page 4
WARRANTY
ÍNDICE
1. TOTO® warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the
ENGLISH
Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm,
etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or improper
care, cleaning, or maintenance of the Product. c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system. d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh and/or
hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the Product. e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault
of TOTO or which the Product is not specified to tolerate. f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction, scratching
or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions, including but not
limited to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any other abrasive cleaners
or the use of metal or nylon scrubbers.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty
registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights.
5. If the Product is used commercially or is installed outside of North, Central or South America, TOTO warrants
the Product to be free from defects in materials and workmanship during normal use for one (1) year from the date of installation of the Product, and all other terms of this warranty shall be applicable except the duration of the warranty.
6. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a
TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location or pay to transport the Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
¡Gracias Por Elegir TOTO®! .................................................................................8
Cuidado y Limpieza ..............................................................................................7
Herramientas Necesarias Común ........................................................................8
Antes de la Instalación .........................................................................................8
Advertencias ..........................................................................................................9
Procedimiento de Instalación ...................................................................... 10-12
Garantía ...............................................................................................................13
Dimensiones Preliminares ............................................................................ 18-19
Piezas de Repuesto ...................................................................................... 21-22
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
La misión de TOTO’s es proporcionar estilos de vida saludables, higiénicos y más cómodos. Diseñamos cada producto con el equilibro de forma y función como principio rector. Felicitaciones por su elección.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Su nueva la cabeza de ducha está diseñada para años de funcionamiento sin problemas. Manténgala luciendo como nueva mediante una limpieza periódica con jabón suave, enjuague minuciosamente con agua tibia y séquela con un paño limpio y suave. No use limpiadores abrasivos, lana de acero ni productos químicos fuertes ya que éstos opacarán el acabado. El no cumplir con estas instrucciones podría anular su garantía.
HERRAMIENTAS NECESARIAS COMÚN
Destornillador
Cinta para
Tubería
Llave Ajustable Llave de Cinta
ESPAÑOL
6
7
Page 5
ANTES DE LA INSTALACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
 Cumpla con todos los códigos locales de plomería.  Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado.  Lea estas instrucciones con atención para asegurar una instalación correcta.  Toto se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo
aviso.
 Verifique para asegurarse de tener las piezas que se indican a continuación:
Mounting Bracket & Hardware
TS100B1 TS100B1L
Brazo de la Ducha
Tornillos de
Fijación
Junta
Regulador
de Flujo
(instalado)
Showerhead
Placa
Protectora
TS930A1 TS930A1L
Tornillos de
Montaje
N OTA: El producto es pesado. Use el
soporte de montaje recomendado que se muestra para sostener la ducha antes de la instalación.
1) Limpie bien y quite por completo los residuos de la tubería de suministro de agua antes de la instalación para evitar la obstrucción de la salida de rociado.
2) Pared completa terminada con orifi­cio de paso de 1-1/2 pulg. (3,81 cm).
Deslice la placa protectora y las
piezas de montaje en el brazo de la ducha como se muestra.
Envuelva la cantidad adecuada de
cinta para tubería en las roscas y enrosque el brazo de la ducha en el codo de suministro.
3) Deslice las piezas de montaje hasta la pared y ajuste las piezas de mon­taje con tornillos de cabeza tron­cocónica y arandelas.
Asegure las piezas de montaje a la
pared con los tornillos de montaje. Deslice la placa protectora hacia la pared sobre las piezas de montaje.
Montante
de 2 x 6
1-1/2 pulg.
(3,81 cm)
Orificio de
Paso
Línea de
Suministro
Piezas de
Montaje
Tornillos de
Montaje
(1,27cm)
Pared Terminada
Placa
Portectora
TS930A1
TS930A1L
Montante
de 2 x 4
1/2”
NPT
1-1/2”
[40mm]
de Cabeza
1-1/2 pulg.
(3,81 cm)
Orificio de
Paso
Tornillos
Tronco-
cónica
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Para un funcionamiento seguro de la cabeza de ducha, tenga en cuenta lo siguiente:
 Presión de funcionamiento:
 Presión mínima……..20 psi (0.14 MPa), dinámico  Presión máxima…….80 psi (0.55 MPa), estática
Si suelda durante la instalación, no aplique calor excesivo al cuerpo de
la válvula.
 El calor excesivo puede dañar los sellos internos y los componentes de
plástico.
 No use el producto a una temperatura ambiente inferior a 32°F (0°C).
8
SÓLO PARA TS930A1/TS930A1L: Asegúrese de que el regulador de
flujo y la junta estén ambos correcta­mente instalados en el adaptador de la roseta.
Enrosque el adaptador de roseta en
el adaptador del brazo de la ducha hasta que esté justo.
Ajuste la roseta para que el logotipo
de TOTO® quede paralelo a la pared (afloje levemente la roseta si fuera necesario), ajuste con los tornillos de fijación.
Adaptador
del Brazo
Regulador
de Flujo
9
Tornillos de
Fijación
Junta
Adaptador de
Roseta
Arande-
las
Page 6
Procedimiento de Instalación (continuación)
GARANTÍA
4) Deslice las piezas de montaje contra la pared y ajuste las piezas de montaje con tornillos de cabeza troncocónica y arandelas.
Asegure las piezas de montaje a la
pared con los tornillos de montaje.
Deslice la placa protectora hacia la
pared sobre las piezas de montaje.
SÓLO PARA TS100B1/TS100B1L:
ESPAÑOL
Deslice el adaptador del brazo de
la ducha hacia arriba para que la tuerca hexagonal sea accesible.
Asegúrese de que el regulador de
flujo está correctamente instalado en el adaptador de la roseta y que la junta esté dentro de la tuerca hexagonal.
Enrosque el adaptador de roseta a
la tuerca hexagonal hasta que esté justo.
Ajuste la roseta para que el logo-
tipo de TOTO® quede paralelo a la pared (afloje levemente la roseta si fuera necesario), ajuste con los tornillos de fijación.
Deslice el adaptador del brazo de
la ducha sobre la tuerca hexagonal y enrósquelo en el adaptador de la roseta.
TS100B1
TS100B1L
Tornillos de
Montaje
Adaptador
del Brazo
de la
Ducha
Regulador
de Flujo
de Cabeza
Tornillos
de Fijación Tuerca Hexagonal Junta
Adaptador
de Roseta
Arandelas
Tornillos
Tronco-
cónica
1. TOTO® garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago,
tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia o
cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente limpiador abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con las instrucciones
del Producto. c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua. d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro
y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto. e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad
de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar. f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o
pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la
garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada.
5. Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur,
TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.
6. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS
QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.
7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un
modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
ESPAÑOL
10
11
Page 7
TABLE DES MATIÈRES
AVANT DE COMMENCER
Merci d’Avoir Choisi TOTO®! ........................................................................... 11
Entretien et Nettoyage ..................................................................................... 11
Outils Nécessaires ............................................................................................. 12
Avant de Commencer ....................................................................................... 12
Avertissements .................................................................................................. 11
Procédure d’Installation .................................................................................... 13
Garantie ............................................................................................................. 14
Dimensions Brutes .......................................................................................15-16
Pièces de Rechange .......................................................................................... 18
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
 Observez tous les codes locaux de plomberie.  Assurez-vous que l’alimentation d’eau est coupée.  Lisez ces instructions attentivement afin d’assurer une installation adé-
quate.
 TOTO® se réserve le droit de modifier la conception du produit sans
préavis.
 Vérifiez pour vous assurer d’avoir toutes les pièces ci-dessous à portée
de main:
Matériel de Montage, Vis & Rondelles
TS100B1 TS100B1L
Bras de Douche
Vis de
Réglage Joint
Régulateur
de Débit
(Installé)
Vis de Montage
Écusson
TS930A1 TS930A1L
FRANÇAIS
Votre nouveau pomme de douche est conçu pour un rendement sans problèmes et ce, pour de nombreuses années. Maintenez son aspect de neuf en le nettoyant régulièrement avec un savon doux, rincez-le à fond avec de l’eau chaude et essuyez-le avec un chiffon doux et propre. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, laine d’acier ou produits chimiques corrosifs car ils terniront la finition. Le non-respect de ces directives peut annuler votre garantie.
OUTILS NÉCESSAIRES
Tournevis
Téflon
Clé à ouverture
Variable
12
Clé à SangleRuban de
Pomme de Douche
AVERTISSEMENTS
Pour un fonctionnement sécuritaire du pomme de douche, veuillez observer les indications suivantes:
 Pression de fonctionnement:
 Pression minimum …….. 20 psi (0.14 MPa), dynamique  Pression maximum ……. 80 psi (0.55 MPa), statique
 S’il y a brasage pendant l’installation, n’appliquez pas une chaleur
excessive au corps de la soupape.
 La chaleur excessive peut endommager les dispositifs d’étanchéité et
les composants de plastique.
 N’utilisez pas le produit à une température ambiante sous 32°F (0°C).
13
Page 8
PROCÉDURE D’INSTALLATION
Procédure d’Installation (suite)
N OTE: Le produit est lourd. Utilisez le
support de montage recommandé illustré pour soutenir la douche avant l’installation.
1) Nettoyez à fond et retirez les dé­bris du tuyau d’alimentation en eau avant l’installation afin de prévenir l’obstruction de la sortie du jet.
2) Complétez la finition du mur avec un
trou de passage de 1-1/2”.
Glissez l’écusson et le matériel de
montage sur le bras de douche comme illustré.
FRANÇAIS
Enroulez une quantité suffisante de
ruban de téflon autour des filets du bras de douche. Vissez le bras de douche dans le coude d’alimentation.
3) Glissez le matériel de montage contre le mur et serrez-le avec les vis et ron­delles à tête cylindrique.
Fixez le matériel de montage au
mur avec les vis de montage. Glissez l’écusson vers le mur par-dessus le matériel de montage.
POUR SEULEMENT TS930A1/
TS930A1L:
Assurez-vous que le régulateur de
débit et le joint statique sont installés adéquatement dans l’adaptateur de la pomme de douche.
Vissez l’adaptateur de la pomme de
douche sur le bras de douche jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
Ajustez la pomme de douche afin que
le logo TOTO soit paralèle au mur, (si nécessaire, desserrez-la légèrement), Serrez avec les vis de réglage.
Colombage
Trou de
Passage
1-1/2”
Ligne
d’Alimentation
Ferrure de
Fixation
Vis de
Montage
Adaptateur
de Bras de
Douche
Régulateur
de Débit
2 x 6
Coude
de 1/2”
Finished Wall
Ècusson
TS930A1
TS930A1L
Vis de
Réglage
Joint
Torique
Adaptateur
de Pomme de
Douche
Colombage
2 x 4
NPT
1-1/2”
[40mm]
Vis à Tête
Cylind-
rique
Ron-
delles
Trou de
Passage
1-1/2”
4) Glissez le matériel de montage contre le mur et serrez-le avec les vis et rondelles à tête cylindrique.
Fixez le matériel de montage au
mur avec les vis de montage.
Glissez l’écusson vers le mur par-
dessus le matériel de montage.
POUR SEULEMENT TS100B1/
TS100B1L:
Glissez l’adapteur du bras de
douche vers le haut de sorte que l’écrou hexagonal soit accessible.
Assurez-vous que le régulateur de
débit est installé adéquatement dans l’adaptateur de la pomme de douche et que le joint statique se trouve à l’intérieur de l’écrou hexagonal.
Vissez l’adaptateur de la pomme
de douche sur l’écrou hexagonal jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
Ajustez la pomme de douche afin
que le logo TOTO
®
soit paralèle au mur, (si nécessaire, desserrez-la légèrement), Serrez avec les vis de réglage.
Glissez l’adaptateur du bras de
douche sur l’écrou hexagonal et vissez sur l’adaptateur de la pomme de douche.
TS100B1
TS100B1L
Montage
Adaptateur
de Bras de
Douche
Régulateur
de Débit
Vis de
Vis de
Réglage Écrou Hexagonal Joint Statique
Adaptateur
de Pomme de
Douche
Vis à Tête
Cylind-
rique
Rondelles
FRANÇAIS
14
15
Page 9
GARANTIE
1. TOTO® garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation,
tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais
traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou l`utilisation d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau
d`alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de
FRANÇAIS
l`appareil.
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité
de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage
ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa. com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.
6. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466­1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
TS100B1/TS100B1L
10-1/4”
[260mm]
NPT 1/2”
4-1/4”
4-5/8”
[107.3mm]
[118.3mm]
13”
[329mm]
13-1/2”
[343mm]
3-1/2”
[90mm]
2-7/8”
[74mm]
TS930A1/TS930A1L
7-7/8”
NPT 1/2”
13”
[329mm]
13-1/2” [343mm]
2-7/8”
[74mm]
3-1/2”
[90mm]
4”
[103.7mm]
4-1/2”
[113.7mm]
[200mm]
10-1/4”
[260mm]
7-7/8”
[200mm]
16
17
Page 10
SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /
PIÈCES DE RECHANGE
TS100B1/TS100B1L
4
5
6
TS930A1/TS930A1L
4
5
6
Description
No.
Descripcíon Description
2
3
Mounting Kit
1
Kit de Montaje Trousse de Montage
Mounting Screws
2
Tornillos de Montaje Vis de Montage
1
3
Escutcheon Placa Protectora Écusson
Shower Arm
4
Brazo de la Ducha Bras de Douche
Set Screws
5
Tornillos de Fijación Vis de Réglage
* Specify the finish when
7
ordering replacement parts.
* Especifique el acabado
la superfice cuando haga un pedido.
* Préciser l’état de surface
lors de la commande.
Gasket
6
Junta Joint Statique
S howerhead (2.5
GPM) or (1.75 GPM)
R oseta (2.5GPM) o
(1.75 GPM)
7
P omme de Douche
(2.5GPM) ou (1.75 GPM)
Description Descripcíon
No.
Description
2
1
Mounting Kit Kit de Montaje Trousse de Montage
3
Mounting Screws
2
Tornillos de Montaje Vis de Montage
1
3
Escutcheon Placa Protectora Écusson
Shower Arm
4
Brazo de la Ducha Bras de Douche
Set Screws
5
Tornillos de Fijación Vis de Réglage
* Specify the finish when
ordering replacement parts.
7
* Especifique el acabado
la superfice cuando haga un pedido.
* Préciser l’état de surface
lors de la commande.
Gasket
6
Junta Joint Statique
S howerhead (2.5
GPM) or (1.75 GPM)
R oseta (2.5GPM) o
7
(1.75 GPM)
P omme de Douche
(2.5GPM) ou (1.75 GPM)
18
Page 11
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU4103
Rev Date: 11/10
Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con­tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Loading...