Trim Only for Volume Control Valve
Grifería de la Válvula de Control de Volumen
Garniture de la Valve de Commande du Volume
Aimes
TS626C2
TS626D2
®
Legato
TS624C2
TS624D2
®
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Thanks for Choosing TOTO®! ...........................................................................................2
Before Installation ............................................................................................................... 2
Common Tools Needed .................................................................................................... 2
Spare Parts ........................................................................................................................ 19
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function
as a guiding principle. Congratulations on your choice.
INCLUDED PARTS
Check to make sure that all these parts were included in your packaging:
Faceplate *
Volume Control Assembly
(Aimes Models)
Volume Control Assembly
(Legato Models)
REQUIRED -
NOT INCLUDED
ENGLISH
BEFORE INSTALLATION
Observe all local plumbing codes. Make sure the water supply is shut off. Read these instructions carefully to ensure proper installation. TOTO reserves the right to update the product design without notice.
Do not solder connections directly to the valve as damage to internal compo-
nents may occur.
Do not use the product at an ambient temperature below 32°F (0°C).
COMMON TOOLS NEEDED
Phillips
Screwdriver
Adjustable
Wrench
Adjustable
Pliers
Handle
(Legato Models)
Set Screw & Hex Wrench
Valve with Plaster Guard *
* Actual product may vary in appearance depending on the model.
INSTALLATION PROCEDURE
1) Confirm that the valve has been
installed properly.
N OTE: The finished wall surface
should be between the min and
max markings on the plaster guard.
See the TS2A/TS2D installation
manual for further information.
TrimValve
TS624C2#$$
TS626C2#$$
TS624D2#$$
TS626D2#$$
TS2A
TS2D
2) Remove the four screws securing the plaster guard to the
valve body, then pull the plaster
guard outwards to remove it.
IM PORTANT: Retain the four
plaster guard screws for use
in Step 4.
Plaster Guard
Finished Wall
Plaster Guard
Screws
TS2A or TS2D
Max 95 mm (3 3/4")
Min 65 mm (2 1/2")
Volume
Control
Valve
Valve Body
2
3
Page 3
Installation Procedure (continued)
3) Measure the distance X from the
front of the valve to the finished wall
surface. Compare that measurement
to the following table to determine
ENGLISH
which valve stem is needed.
XInstall
Less than 1” (25mm)Short Stem
More than 1” (25mm)Long Stem *
* Pre-installed on the valve
Install the proper valve stem.
IM PORTANT: Before proceeding
turn the valve stem extension
counterclockwise until it stops.
4) Using the four screws removed in Step
2, secure the volume control assembly
to the valve in the correct orientation
as described below:
Aimes 1-way Trim (TS626C2):
Secure with the short end of the
handle at 12 o’clock and the two
notches at 6 o’clock.
Aimes 2-way Trim (TS626D2):
Secure with the short end of the
handle at 9 o’clock and the two
notches at 6 o’clock.
Legato 1-way and 2-way Trims
(TS624C2/D2):
Secure with the two notches at 6
o’clock.
Finished Wall
Surface
Legato Volume
Control Assembly
TS626C2
(1 Way)
X
FOR AIMES MODELS:
TS626D2
(2 Way)
Installation Procedure (continued)
FOR LEGATO MODELS ONLY:
6) Secure the handle to the volume control assembly in the proper orientation
using the included set screw.
Legato 1-way Trim (TS624C2):
Install the handle with the short end
at 12 o’clock.
2-way Trim
(TS624D2)
Legato 2-way Trim (TS624D2):
Install the handle with the short end
at 9 o’clock.
1-way Trim
(TS624C2)
CARE & CLEANING
Your new trim is designed for years of trouble-free performance. Keep it
looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinsing thoroughly
with warm water and drying with a clean, soft cloth. Do not use abrasive
cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the finish. Failure
to follow these instructions may void your warranty.
ENGLISH
5) Align the tab on the top of the back of the faceplate with the top notch on the volume control
assembly, and turn the faceplate clockwise until it
locks in place.
Secure the faceplate with the included set screw.
F or Aimes (TS626C2/D2), please slide over the
faceplate through handle carefully.
4
5
Page 4
WARRANTY
ÍNDICE
1. TOTO® warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product) to be free from defects in
materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of
the Product from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER
of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent
ENGLISH
purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed
in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate
adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that
such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves
the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect.
TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not
responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical
storm, etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or
improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh
and/or hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the Product.
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the
fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction,
scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions,
including but not limited to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any
other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty
registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product
registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights.
5. If the Product is used commercially or is installed outside of North, Central or South America, TOTO
warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship during normal use for one (1)
year from the date of installation of the Product, and all other terms of this warranty shall be applicable
except the duration of the warranty.
6. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to
a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the
problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A.,
INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If,
because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO,
receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt)
shall constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location
or pay to transport the Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT OR OTHER
APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY
AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT
OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE
ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS
OF REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT
WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT
ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
¡Gracias Por Elegir TOTO®! ............................................................................................... 7
Antes de la Instalación ....................................................................................................... 7
Piezas de Repuesto .......................................................................................................... 19
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y
cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre
forma y función. Felicitaciones por su elección.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Respete todos los códigos de plomería locales. Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. Lea estas instrucciones con atención para asegurar la correcta instalación. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
ADVERTENCIAS
Para una operación segura, siga los siguientes puntos:
No suelde las conexiones directamente a la válvula, ya que puede dañar a los
componentes internos.
No utilice el producto a una temperatura ambiente menor a los 32°F (0°C).
HERRAMIENTAS NECESARIAS COMÚN
Destornillador
Llave Ajustable
Ajustable Alicates
ESPAÑOL
6
7
Page 5
INCLUÍA PARTES
Asegúrese que todas estas partes estén incluidas en su empacado:
Montaje del Control de
Placa de Recubrimiento *
ESPAÑOL
Volumen
(Modelos Aimes)
Montaje del Control de
Volumen
(Modelos Legato)
SE REQUIERE PERO NO
ESTÁ INCLUIDO
Procedimiento de Instalación (continuación)
3) Mida la distancia X desde la parte de
enfrente de la válvula a la superficie de la
pared terminada. Compare esa medición
con la siguiente tabla para determinar
qué vástago de válvula se necesita.
XInstale
Menos de 1” (25mm)Vástago Corto
Más de 1” (25mm)Vástago Largo *
* Pre-instalado en la válvula
Instale el vástago de la válvula adecuada.
IM PORTANTE: Antes de proceder a su
vez la extensión de espiga a la izquierda hasta que se detenga.
Pared
Terminada
X
Manija
(Modelos Legato)
Tornillo de Fijación y
Llave Hexagonal
Válvula con Cubierta de Yeso *
TS2A o TS2D
* El producto real puede variar en apariencia dependiendo del modelo.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1) Confirme que la válvula haya sido instalada adecuadamente.
N OTA: La superficie de la pared termi-
nada debe estar entre las marcas min y
max en el protector de yeso. Véase el
manual de instalación de TS2A/TS2D
para más información.
MolduraVálvula
TS624C2#$$
TS626C2#$$
TS624D2#$$
TS626D2#$$
TS2A
TS2D
2) Retire los cuatro tornillos que aseguran
el protector de yeso al cuerpo de la
válvula, después jale el protector de
yeso hacia afuera para retirarlo.
IM PORTANTE: Guarde los tornillos del
protector de yeso para el Paso 4.
Protector
de Yeso
Terminada
Tornillos
Pared
Protector
de Yeso
Max 95 mm (3 3/4")
Min 65 mm (2 1/2")
Válvula del
Control de
Volumen
Cuerpo de
la Válvula
4) Utilizando los cuatro tornillos retirados
en el Paso 2, asegure el montaje del
control de volumen a la válvula en la
orientación correcta, tal y como se
describe a continuación:
Moldura de 1 lado Aimes
(TS626C2):
Montaje del Control de
Volumen Legato
Asegure con el extremo corto de la
manija en la posición de 12 en punto y las dos muescas en la posición
de 6 en punto.
Moldura de 2 lados Aimes
(TS626D2):
Asegure con el extremo corto de la
manija en la posición de 9 en punto
y las dos muescas en la posición de
6 en punto.
Molduras de 1 lado y 2 lados
TS626C2
(1 Lado)
PARA MODELOS AIMES:
Legato (TS624C2/D2):
Asegure con las dos muesas en la
posición de 6 en punto.
5) Alinee la barra en la parte superior de la parte posterior
de la placa de recubrimiento con la muesca superior en
el montaje del control de volumen, y gire la placa de
recubrimiento hasta que quede asegurada en su lugar.
Asegure la placa de recubrimiento con el tornillo de
fijación incluido.
Para Aimes (TS626C2/D2), por favor, se deslizan sobre la
placa frontal a través del mango con mucho cuidado.
ESPAÑOL
TS626D2
(2 Lados)
8
9
Page 6
Procedimiento de Instalación (continuación)
PARA MODELOS LEGATO ÚNICAMENTE:
6) Asegure la manija del montaje del
control de volumen en la orientación
adecuada utilizando el tornillo de
fijación incluido.
Instale la Moldura de 1 Lado
Moldura de 2
Lados
(TS624D2)
(TS624C2):
Instale la manija con el extremo corto
en la posición de 12 en punto.
Instale la Moldura de 2 Lados
ESPAÑOL
(TS624D2):
Instale la manija con el extremo corto
Moldura de 1
Lados
(TS624C2)
en la posición de 9 en punto.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Su nueva moldura está diseñada para años de funcionamiento sin problemas. Manténgala luciendo como nueva mediante una limpieza periódica
con jabón suave, enjuague minuciosamente con agua tibia y séquela con un
paño limpio y suave. No use limpiadores abrasivos, lana de acero ni productos químicos fuertes ya que éstos opacarán el acabado. El no cumplir con
estas instrucciones podría anular su garantía.
GARANTÍA
1. TOTO® garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos
en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos
adecuadamente, de por vida para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada
es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera
persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto.
Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central,
y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste,
a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que
dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se
reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del
defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios
garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del
Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago,
tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia
o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente
limpiador abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con
las instrucciones del Producto.
c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente
duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto.
e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean
responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado
o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o
atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de
la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.
com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas
de garantía limitada.
5. Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del
Sur, TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante
su uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los
otros términos de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.
6. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE
ENCUENTRE.
7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a
un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en
la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio
de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza
del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del
defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso,
TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del
Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U
OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO
DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR
DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS
RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR
OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS
ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO
PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA,
O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA
LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
Pièces de Rechange ......................................................................................................... 19
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et
plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un
équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
PIÈCES INCLUSES
Vérifiez que toutes les pièces sont inclues dans votre paquet:
Assemblage du Contrôle
Façade *
de Volume
(Modèle Aimes)
Assemblage du Contrôle
de Volume
(Modèle Legato)
REQUIS -
NON INCLUS
FRANÇAIS
AVANT DE COMMENCER
Observez tous les codes locaux de plomberie. Assurez-vous que la source d’eau soit fermée. Lisez attentivement les instructions pour une installation correcte. TOTO se réserve le droit de mettre à jour le modèle du produit sans avertisse-
ment préalable.
AVERTISSEMENTS
Pour une opération sécurisée, observez les directives comme suit:
Ne soudez pas directement les connections à la valve du fait que des dom-
mages aux composants internes pourraient survenir.
N’utilisez pas le produit à une température ambiante de moins de 32°F (0°C).
OUTILS COMMUNS NÉCESSAIRES
Clé à MolettePince RéglableTournevis
Poignée
(Modèle Legato)
Vis de Fixation et
Clé Hexagonale
Valve avec Protège-Plâtre *
TS2A or TS2D
* Le produit réel pourrait varier en apparence en fonction du modèle.
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1) S’assurer que la valve a été installée
correctement.
N OTE: La surface du mur fini devrait
être entre les marques min et
max du plâtre. Voir le manuel
d’installation pour TS2A/TS2D
pour plus d’information.
BordureValve
TS624C2#$$
TS626C2#$$
TS624D2#$$
TS626D2#$$
TS2A
TS2D
2) Enlevez les quatre vis qui maintiennent le plâtre au corps de
la valve, puis tirer le plâtre vers
l’extérieur pour l’enlever.
IM PORTANT: Gardez les quatre
vis qui maintiennent le plâtre
pour les utiliser à l’étape 4.
Protège-Plâtre
Mur Fini
Protège-Plâtre
Vis
FRANÇAIS
Max 95 mm (3 3/4")
Min 65 mm (2 1/2")
Valve de
Contrôle
du Volume
Corps de
la Valve
12
13
Page 8
Procédure d’Installation (suite)
Procédure d’Installation (suite)
3) Mesurez la distance X entre l’avant de
la valve et la surface du mur fini. Comparez les mesures à celles du tableau
suivant pour déterminer laquelle des
tiges de la valve est nécessaire.
XInstall
Moins de 1” (25mm)Tige Courte
Plus de 1” (25mm)Tige Longue *
* Pré-installé sur le valve
Installer la tige de valve approprié.
IM PORTANT: Avant de procéder tourn-
er la tige de valve vers l’extension
jusqu’à ce qu’il s’arrête.
4) En utilisant les quatre vis retirées à
l’étape 2, fixez l’ensemble de com-
FRANÇAIS
mande de volume à la valve dans le
bon sens comme décrit ci-dessous:
Bordure Aimes à Sens Unique
(TS626C2):
Fixez avec l’extrémité courte de la
poignée à 12 heures et les deux
encoches à 6 heures.
Bordure Aimes à Deux Sens
(TS626D2):
Fixez avec l’extrémité courte de
la poignée à 9 heures et les deux
encoches à 6 heures.
Bordures Legato à Sens Unique et à
Deux Sens (TS624C2/D2):
Fixer avec les deux encoches à 6
heures.
Mur Fini
Assemblage
du Contrôle de
Volume Legato
TS626C2
(Sens Unique)
X
POUR LES MODELES
AIMES:
TS626D2
(Deux Sens)
POUR LES MODELES LEGATO SEULEMENT:
6) Fixez la valve à l’ensemble de commande de volume dans le bon sens en
utilisant l`ensemble de vis fourni.
Bordure à Sens
Bordure Legato à Sens Unique
(TS624C2):
Unique
(TS624D2)
Installez la poignée avec l’extrémité
courte à 12 heures.
Bordure Legato à Deux Sens
(TS624D2):
Installez la poignée avec l’extrémité
courte à 9 heures.
Bordure à
Deux Sens
(TS624C2)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre nouveau robinet est conçu pour un rendement sans problèmes et ce,
pour de nombreuses années. maintenez son aspect de neuf en le nettoyant
régulièrement avec un savon doux, rincez-le à fond avec de l’eau chaude et
essuyez-le avec un chiffon doux et propre. n’utilisez pas de nettoyants abrasifs, laine d’acier ou produits chimiques corrosifs car ils terniront la finition. le
non-respect de ces directives peut annuler votre garantie.
FRANÇAIS
5) Alignez la languette au dessus de l’envers de la
façade avec l’encoche supérieur sur l’ensemble
de commande du volume, et tournez la façade
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elle se bloque dans la bonne position.
Fixer la façade avec la vis de fixation inclus.
Pour Aimes (TS626C2/D2), S’il vous plaît glisser sur
la façade grâce à manipuler avec soin.
14
15
Page 9
GARANTIE
1. TOTO® garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau
et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant
la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être
prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris
mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux
produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou
autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service
normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO
se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du
défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous
garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation,
tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais
traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou l`utilisation
d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau
d`alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de
l`appareil.
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité
FRANÇAIS
de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage
ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer
votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa.com.
L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre
droit au garantie limitée.
5. Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou du
Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation
normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous les
autres termes sauf la durée de cette garantie.
6. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un centre
de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le
problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire
directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 4661300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible
de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de
caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou
de payer le transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO®. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT
OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS
DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL
NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES
FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF
QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE
VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES
PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE
QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES /
DIMENSIONS BRUTES
TS626C2 & TS626D2
(Shown: TS626D2)
Min: 2-1/2" (65mm)
Max: 3-3/4" (95mm)
Surface of
4" [102mm]
4" [102mm]
3 1/4" [83mm]
TS624C2 & TS624D2
(Shown: TS624D2)
4" [102mm]
4" [102mm]
2" [51mm]
finished wall
Superficie de la
pared terminada
Surface du mur fini
cL de la
válvula
cL de
Min: 2-1/2" (65mm)
Max: 3-3/4" (95mm)
Surface of
finished wall
Superficie de la
pared terminada
Surface du mur fini
cL of
valve
cL de la
válvula
cL de
valve
cL of
valve
valve
16
17
Page 10
SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /
PIÈCES DE RECHANGE
SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO /
PIÈCES DE RECHANGE
TS626C2 & TS626D2TS624C2 & TS624D2
1
2
2
4
1
3
* Specify the finish when ordering replacement parts.
* Especifique el acabado la superfice cuando haga un
pedido.
* Préciser l’état de surface lors de la commande.
† Specify the model when ordering replacement parts.
† Especifique el modelo cuando ordene las refac-
ciones.
† Spécifiez le modèle lorsque vous commandez des
pièces de rechange.
18
Description
No.
Descripcíon
Description
Volume Control Assembly *
1
Montaje del Control de Volumen *
Assemblage du contrôle de Volume *
Faceplate * †
2
Placa de Recubrimiento * †
Façade * †
Set Screw
3
Tornillo de Fijación
Fixez la Vis
5
* Specify the finish when ordering replacement
parts.
* Especifique el acabado la superfice cuando haga
un pedido.
* Préciser l’état de surface lors de la commande.
† Specify the model when ordering replacement
parts.
† Especifique el modelo cuando ordene las refac-
ciones.
† Spécifiez le modèle lorsque vous commandez
des pièces de rechange.
19
3
Description
No.
Descripcíon
Description
Volume Control Assembly *
1
Montaje del Control de Volumen *
Assemblage du Contrôle de Volume *
Faceplate * †
2
Placa de Recubrimiento * †
Façade * †
Set Screw for Faceplate
Tornillo de Fijación para la Placa de
3
Recubrimiento
French
Handle
4
Manija
Poignée
Set Screw for Handle
5
Tornillo de Fijación para la Manija
Fixez la Vis de la Poignée
Page 11
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU4126
Rev Date: 11/10
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.