Installation and Owner’s Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d’Installation et d’Utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
EcoPower® Flush Valve
Fluxómetro EcoPower
Valve de Chasse EcoPower
®
®
Fluxômetro Self Power
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site
http://www.totousa.com.If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.,
Customer Service Department, 1155 Southern Road,Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling
from outside of U.S.A.
TABLE OF CONTENTS
Thanks for Choosing TOTO!...................................................................................................................2
Included Parts.............................................................................................................................................2
Common Tools Needed............................................................................................................................3
Care & Cleaning..........................................................................................................................................3
Before Installation.......................................................................................................................................6
Test Run.....................................................................................................................................................14
Note to the Installer..................................................................................................................................15
Using the Flush Valve.............................................................................................................................15
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable
lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle.
Congratulations on your choice.
INCLUDED PARTS
Check to make sure you have all these parts from the package:
IMPORTANT! Do not scratch the sensor when cleaning.
Avoid using any cleaning materials that may scratch the surface.
Never use polishing powder, detergent that includes coarse particles, thinners,
benzene, acids, alkaline detergents, or nylon scrub brushes.
To safely clean the surface, wipe it using a dampened soft cloth with diluted
dishwashing detergent and dry it with another soft cloth. If this does not adequately
clean the surface, wipe the area with a neutral detergent and wet cloth.
FEATURES
Fully Automatic and Hygienic
The EcoPower Flush Valve uses an infrared sensor to detect the user using and departing the
fixture, to provide an automatic flush of the fixture after a short delay. No manual operation is
required, improving the experience of use and hygiene of the fixture.
System Protection Timer
When the fixture is not used for 24 hours for toilet or 12 hours for urinal the protection
timer commands the system to flush in order to maintain the trap seal.
Manual Functionality
For maintenance and emergency use, the EcoPower Flush Valve is equipped with a manual
flushing button.
Green Features
Conserves Power
The flushing of the fixture activates a hydropower generator which generates electric power for
the next flush. (See About TOTO’s Hydropower Generator)
Conserves Water
Two functions help the EcoPower Flush Valve conserve water:
Fuzzy Logic Control
The EcoPower Flush Valve can sense how often and how long the fixture has been used to
deliver the correct amount of water. (See About Fuzzy Logic Control)
Anti Consecutive Flushing
The EcoPower Flush Valve offers water saving consecutive flush prevention. After a flush, the
valve will not automatically flush again for 10 seconds for urinals and 30 seconds for toilets.
ENGLISH
TOTO EcoPower Flush Valves are designed to work for 10 years, under normal conditions,
with no minimum usage required.
3
SPECIFICATIONS
Toilet
Large cover
Figure
ENGLISH
Model number
Rated Flush Volume
at 28 psi (196kPa)
Toilet/Urinal type
Control stop inlet
Small cover
Large cover
Small cover
TET2LA
TET3LA
1.28 G (4.8L)1.6 G (6L)0.5 G (1.9L)
Flushometer type bowlWash down flush
1"NPT3/4"NPT
TET2GA
TET3GA
TEU2LA
TEU3LA
Urinal
TEU2UA
TEU3UA
0.125 G (0.47L)
Flush Valve inlet
Flush Valve outlet
Supply water
pressure
Min
(Flowing)
Max*
35 psi (241kPa)
(Static)
Shutoff pressure
12-5/8" (H) ×14-3/16"(W)
Dimension
of cover
Detection range from the frontWithin 33-1/2" (850mm)
Detection time
Trap seal protection
Large cover
Small cover
Automatic flushing every
24 hours of non-use
(320mm(H) ×360mm(W) )
4-23/32" (H) ×4-23/32"(W)
(120mm(H) ×120mm(W) )
1-1/4"NPSM
1-1/2"NPSM
125 psi (862kPa)
7 psi (48kPa)
6 seconds
Automatic flushing every
12 hours of non-use
15psi (103kPa)
Ambient temperature
Water temperature
NOTE:
The type of fixture determines the minimum pressure required for the valve. Consult
fixture manufacturer for the pressure requirement.
32-104˚F (0-40˚C)
34-104˚F (1-40˚C)
4
TECHNICAL INFORMATION
About TOTO's Hydropowered Generator
The flow of water causes the turbine in the power generator to rotate. This process generates
electric power and enables the automatic flushometer valve to operate. See ill. 1 below.
TET2LA
TET2GA
TET3LA
TET3GA
TEU2LA
TEU3LA
TEU2UA
TEU3UA
3) The Automatic
Flush Valve uses the
charged power.
2) Electric power is
stored in a capacitor.
1) A turbine rotates to
generate electric
power.
Sensor Eye
3)
The Automatic
Flush Valve uses the
charged power.
2)
Electric power is
stored in a capacitor.
1)
A turbine rotates to
generate electric
power.
Sensor Eye
Controller
Controller
Piston
Flush Valve
Water Supply
Coil
Cover
Turbine
Flush Valve
Water Supply
Turbine
Coil
Cover
ill. 1 Hydropowered Generator
ENGLISH
About Fuzzy Logic Control (TEU1GA only)
The Fuzzy Logic Control function automatically adjusts the discharge of water according to the
frequency and duration of usage (see ill. 2 and ill. 3).
The Fuzzy Logic
Control system judges
the frequency of
usage by the idle time
of the fixture and
causes the Flush Valve
to discharge water in
an optimal flushing
pattern.
The Fuzzy Logic Control
system predicts the
quantity of flush water
needed based on the
user's duration of use.
High Frequency of UsageLow Frequency of Usage
LessLessLessLessLessLessTypical
If the idle time is short, the system assumes frequent use
and the Flush Valve discharges less water.
Examples of high frequency use would be during a lunch
break or an intermission in a movie theatre.
If the idle time is long, the system
assumes infrequent use, causing the
Flush Valve deliver a typical quantity of
water for thorough flushing.
Examples of low frequency use would be
during after hours at the office or a slow
day at the park.
Typical
ill. 2 Frequency of Usage
Long duration of usageShort Duration of Usage
Less
A long duration of use indicates
there may be more to flush,
requiring the Flush Valve to
deliver a typical quantity of flush
water for thorough flushing.
Typical
A short duration of use
indicates there may be
less to flush, requiring the
Flush Valve to discharge
less flush water.
ill. 3 Duration of Usage
5
WARNINGS
Please read and adhere to these notes. Failure to do so could result in personal injury and/or
property damage.
Never splash water on the controller. The EcoPower Flush Valve is an electric appliance.
Risk of product malfunction.
Do not strike or kick the EcoPower Flush Valve. Risk of product malfunction or water
ENGLISH
leakage.
Do not use the EcoPower Flush Valve at temperatures exceeding what local codes or
product specification allow. Risk of product malfunction.
Do not place an item in a room with high humidity such as shower area or sauna. Risk of
product malfunction.
Never attempt to disassemble, reassemble, repair or modify the EcoPower Flush Valve
unless you are a professional. Risk of product malfunction and electric shock.
BEFORE INSTALLATION
Important: Plumbing installation must be in accordance with applicable codes and
regulations. Water supply lines must be sized to provide an adequate volume of water for
each fixture. Flush all waterlines prior to operation.
1. Prior to installing your Flush Valve, install the items listed below:
Bowl fixture/Urinal fixture
Drain line
Water supply line
The supply piping to these devices must be securely anchored to the building structure to
prevent the installed device moving during use. Prevent marring to the exposed surface
during installation.
2. Avoid damaging the surface of the infrared sensor.
3. For Toilet Flush Valve:
The toilet Flush Valve may not function if toilet seat or lid cover are left upright and block the
sensor.
For Urinal Flush Valve:
The urinal Flush Valve is designed for optimal performance with a washout urinal, but a
siphon jet urinal may be substituted. Blowout urinals are not recommended.
4. The detection range of the infrared sensor is shown on p.19.
To prevent valve malfunction, do not install a handrail or any other object within the detection
range of the sensor. Do not install the Flush Valve where sensor faces a mirror, stainless steel
wall, other highly reflective surfaces or another infrared sensor.
6
INSTALLATION PROCEDURE — LARGE COVER
1. Determine the installation location of
the studs and water supply pipe
relative to the position of the
toilet/urinal.
2. Attach the control stop to the pipe.
3. Bore a guide hole for the flush pipe
into the wall.
4. If needed, slide a thread solder
adapter on the water supply pipe.
NOTE:
Attach the control stop
before installing the box
fixing frame. Thread sealing
compounds should only be
used on the male NPT
threads only.
Left water supply
1” NPT (toilet), 3/4” (urinal)
Sensor location
3-7/16” (87mm)
(303mm)
** 11-15/16”
* 14-3/4” ‡
from top of
xture (toilet)
* X”, ‡ = At least 5” clearance from sensor to tip of toilet seat up position or
to top of grab bar is required to avoid false detection.
** Opening in wall
Stud
Toilet top spud
Ø2-3/16” (Ø56mm) hole
Urinal top spud
Ø1-1/2” (Ø38mm) hole
Toilet back spud
Ø2-3/16” (ø56mm) hole
Urinal back spud
Ø1-5/16” (ø33mm) hole
** 13-1/2”
(343mm)
4-3/4” ± 1/2”
(120 ± 13mm)
Right water supply
1” NPT (toilet),3/4” (urinal)
CL of sensor
3/4” (19mm)
11” (279mm)
16” (406mm)
* X”
ENGLISH
For use with a left water supply,
detach the controller and remount it
to opposite side of valve body.
5. Fasten the base frame to the studs with
four screws (prepared on site) after
adjusting it. ( A )
6. Secure the box with four screws in the
adjustable plate. ( B )
Valve body
DetatchRemount
Base frame
Adjustable
plate
Adjustable holeAdjustable hole
7
INSTALLATION PROCEDURE
— LARGE COVER
7. Pass the flush pipe and the vacuum
breaker through the guide hole (Step
3) and mount them on the bowl.
8. If required, cut the vacuum breaker
tube to the proper length.
ENGLISH
TET2LA32, TET2GA32
TEU2LA12, TEU2UA12
7” (178mm) Min space
requirement in wall
Wall surface
6~6-1/2”
(152~165mm)
1-1/2” (38mm)
or 3/4” (19mm)
Top spud
5”
(127mm)
2-1/4”~2-3/4”
(57~70mm)
Bowl or Urinal
TET2LA33
TET2GA33
7” (178mm) Min space
requirement in wall
Wall surface
3-3/4”~4-7/8”
(95~124mm)
TET2LA31
TET2GA31
7” (178mm) Min space
requirement in wall
Wall surface
Back spud
Wall mount
3”
(76mm)
Bowl
TEU2LA11, TEU2LA21
TEU2UA11
7” (178mm) Min space
requirement in wall
Wall surface
1-1/2”
(38mm)
3-3/4”~4-7/8”
(95~124mm)
9. Make sure that the o-ring fits in the
groove at the end of the Flush Valve
tailpiece.
NOTE: Exercise care to avoid damaging the
o-ring when inserting the tailpiece
into the control stop. If lubrication is
needed, wet the o-ring with water.
10. Connect the Flush Valve with the control
stop and vacuum breaker tube.
Back spud
Floor mount
Bowl
1-1/2”
(38mm)
3-3/4”~4-7/8”
(95~124mm)
1-1/4” (32mm)
or 3/4” (19mm)
Urinal
3-3/4”~4-7/8”
(95~124mm)
8
INSTALLATION PROCEDURE — LARGE COVER
11. Connect the cables of infrared sensor
and controller with the connection
cable. ( , )
12
12. Connect the cables of manual button
and controller with the connection
4
cable. ( 3 , 4 )
3
13. Before the supply water is turned on,
be sure all water leaks are eliminated
by tightening all the pipe connections.
NOTE: If for any reason it becomes
necessary to remove the control
stop make sure the water is shut off
at the main supply valve.
The Flush Valves are preset for flush volume
as marked on the valve carton. The valve
does not require adjustment for variation
in water pressure within its operating
range.
14. To set the Flush Valve for proper
operation, open the control stop
completely and activate the Flush
Valve several times.
1
1
4
3
3
2
2
Control stop
4
ENGLISH
15. In the case of excessive flow rate
because of high water pressure,
gradually adjust the control stop
clockwise (towards the closed position)
until there is suitable water flow into
the fixture.
16. Tighten the front cover screws into
the base frame firmly with the hex
wrench.
Make sure no cord, wire or chain is
caught between the front cover and
base frame.
NOTE:
The control stop should never
be opened to the point where
the flow from the Flush Valve
exceeds the flow capability of
the fixture. In case of a valve
failure, the water must overflow
from fixture.
Hex wrench
9
INSTALLATION PROCEDURE — SMALL COVER
1. Determine the location of the
water supply pipe.
Left water supply pipe
1”NPT (toilet), 3/4” (urinal)
2. Attach the control stop to
the pipe.
ENGLISH
3. Bore a guide hole for the flush
pipe into the wall.
4. Solder a sweat solder adapter
on the water supply pipe if
applicable.
NOTE: Thread sealing
compounds should be
used on the male NPT
threads only.
** 3-11/16”
(94 mm)
4 x Ø5/16" (Ø8mm) hole
Urinal top spud
Ø1-5/16” (Ø33 mm) hole
Toilet top spud
Ø2-3/16” (Ø56 mm) hole
Urinal back spud
Ø1-5/16” (Ø33 mm) hole
Toilet back spud
Ø2-3/16” (Ø55 mm) hole
* X”, ‡ = At least 5” clearance from sensor to tip of toilet seat up position or
to top of grab bar is required to avoid false detection.
** Opening in wall
** 3-11/16”
(94mm)
4-3/4” ± 1/2”
(120 ± 13mm)
Right water supply pipe
1”NPT (toilet), 3/4” (urinal)
1-1/4” (31 mm)
CL of sensor
X”
16” (406mm)
11” (279mm)
To use with a left water supply, detach
the controller and remount it to
opposite side of valve body.
Detatch
5. Secure back frame to the wall with two screws the
base frame. Other base frame installation options
with stringer and for concrete wall on next page.
NOTE:
Wall thickness must be 1/2" (13mm)
minimum and 1-3/8"(35mm) maximum.
If your wall thickness is less than
1/2" (13mm), please attach wooden
frame behind the wall.
Remount
10
11
INSTALLATION PROCEDURE— SMALL COVER
Other base frame installation options
4-1/3”
(110mm)
4-1/3”
(110mm)
3/4”
(19mm)
Option 5A (with stringer)
1. Remove all tabs on side of the base frame.
2. Fasten the base frame to stringer with 4 screws
(prepared on site).
Max.1”(25mm)
Stringer
Min.1-3/8”(35mm)
Tab
ENGLISH
Option 5B (for concrete wall)
1. Cut out a place for the cover into the wall.
2. Remove all tabs on side of the base frame
before installation.
3. Fix the base frame into place with mortar.
4. Secure the base frame with 4 screws
(prepared on site), if needed.
Stringer
Stringer
Screws
Tab
Mortar
Screws
INSTALLATION PROCEDURE — SMALL COVER
6. Pass the flush pipe and the vacuum
breaker through the guide hole (Step 3)
and mount them on the bowl.
7. If required, cut the vacuum breaker
tube to the proper length.
ENGLISH
TET3LA32, TET3GA32
TEU3LA12, TEU3UA12
7" (178mm) min space
in wall with a min
12" x 12" access panel
or walk-in chase
Wall surface
6~6-1/2”
(152~165mm)
1-1/2” (38mm)
or 3/4” (19mm)
Top spud
5”
(127mm)
2-1/4”~2-3/4”
(57~70mm)
Bowl or Urinal
TET3LA33
TET3GA33
7" (178mm) min space
in wall with a min
12" x 12" access panel
or walk-in chase
Wall surface
3-3/4”~4-7/8”
(95~124mm)
TET3LA31
TET3GA31
7" (178mm) min space
in wall with a min
12" x 12" access panel
or walk-in chase
Wall surface
Back spud
Wall mount
3”
(76mm)
Bowl
TEU3LA11, TEU3LA21
TEU3UA11
7" (178mm) min space
in wall with a min
12" x 12" access panel
or walk-in chase
Wall surface
1-1/2”
(38mm)
3-3/4”~4-7/8”
(95~124mm)
8. Make sure that the o-ring fits in the
groove at the end of the Flush Valve
tailpiece.
9. Exercise care to prevent damage to
the o-ring when inserting the tailpiece
into the control stop. For additional
lubrication, wet the o-ring with water.
10. Connect the Flush Valve with the control
stop and vacuum breaker tube.
Back spud
Floor mount
Bowl
1-1/2”
(38mm)
3-3/4”~4-7/8”
(95~124mm)
1-1/4” (32mm)
or 3/4” (19mm)
Urinal
Snap ring
3-3/4”~4-7/8”
(95~124mm)
O-ring
11. Tighten the coupling nut with a wrench to
prevent a water leak.
12
INSTALLATION PROCEDURE — SMALL COVER
12. Connect the battery cable with the
controller and set the battery in place.
13. Attach the vandal proof screws the
front cover using washers.
14. Connect the cables of infrared sensor
and controller with the connection
( , )
cable.
12
Washer
Battery
Screw
ENGLISH
3
4
15. Connect the cables of manual button
and controller with the connection
( , )
cable.
34
16. Before the supply water is turned on, be
sure all water leaks are eliminated by
tightening all the pipe connections.
If for any reason it becomes necessary to
remove the control stop, make sure the
water is shut off at the main supply valve.
1
2
17. Fasten the front cover to the base frame
by tightening the screws with the
supplied hex wrench.
18. Take care so that any cord, wire or chain
might not be caught between the front
cover and the box.
Hex wrench
13
INSTALLATION PROCEDURE — SMALL COVER
The Flush Valves are preset for flush volume as
marked on the valve carton. The valves do not
require adjustment for variation for water pressure
within its operating range.
19. Open the control stop completely.
ENGLISH
20. Activate the Flush Valve several times.
21. In the case of excessive flow rate, adjust the flush
volume, gradually adjust the control stop clock
wise, towards the closed position, until there is
suitable water flow into the filter.
WARNING: Do not open the control stop to the point where the flow from the Flush Valve
exceeds the flow capability of the fixture. In case of a valve failure, the water
must not overflow from the fixture.
-
Control stop
Open
TEST RUN
1. For Toilet: Sit on the toilet seat.
For Urinal: Stand within two feet from the front of the Flush Valve.
2. Stay there for 6 seconds or more and then leave the toilet seat or the urinal. The valve
will automatically flush.
3. Press the manual flushing button and make sure the valve flushes properly and the sensor
red light of the sensor is on for 2 seconds.
4. Recheck all the pipe connections for water leaks. If the Flush Valve is not operating
properly following the test run consult the Troubleshooting section on p.16.
14
15
NOTE TO THE INSTALLER
After the Flush Valve unit has been installed correctly, please explain to your customer how to
use it and tell them to observe the following instructions:
1. Do not put any object in front of the sensor window which could obstruct the sensor,
causing it to malfunction.
2. In case of any trouble, consult the troubleshooting section on p.16. If you lack the
necessary skills required or have difficulty following the directions for installation,
maintenance, repairs, troubleshooting or adjustments of the product, do not proceed
without help from a qualified person to assist you.
USING THE FLUSH VALVE
Infrared SensorFlushing
The infrared sensor detects a user
of the toilet or within 2 ft (600mm)
of the urinal.
When the user stays in place for at
least 6 seconds before departure,
the controller signals the operating
unit to trip the Flush Valve after 3
seconds delay for toilets and no
delay for urinals.
Manual Flushing Button
Use the manual flush switch for
maintenance or emergencies.
ENGLISH
Flushing Every 12/24 hours
When the fixture is not used for 24 hours for toilet or 12 hours for urinal the protection
timer commands the system to flush in order to maintain the trap seal.
PERIODIC MAINTENANCE
Please check the piping to your EcoPower Flush Valve at least once a month
to avoid risk of property damage.
TROUBLESHOOTING
Problem
The main valve in water supply
line or the control stop is shut off
The connector is not
connected
ENGLISH
No water comes
from the flush
valve
The surface of the glass in front
of the infrared sensor is dirty
The glass is broken
There is a reflective surface in
front of the sensor
The infrared sensor or the
solenoid is out of order
The small holes in the solenoid
diaphragm are clogged
Hydropower generator clogged
Suggested ActionPossible Cause
Open the main valve or the
control stop
Connect the wire
Clean the surface of the
glass
Contact distributor for
replacement
Remove the reflective
surface from the sensor
Contact distributor for
replacement
Clean the small hole in the
diaphragm and filter
Service Hydropower
Generator
Ref.Page
-
-
-
-
19
-
18
17
Water does not
stop flowing
The discharge
quantity is too small
The discharge
quantity is too much
The flow rate is too
low
The small hole in the piston is
clogged. (not for TEU*UA)
The sealing area of the piston is
dirty. (not for TEU*UA)
The sealing area of the solenoid
diaphragm is dirty.
Piston U-packing damaged.
(not for TEU*UA)
The screw of the control stop or
the screw of the piston valve are
not adjusted properly
Water supply pressure is too low.
(below 15 PSI(103kPa))(Flowing)
(below 35 PSI(241kPa) for TET*LA
units) For TET*LA#: Water flow
rate is lower than 23 gpm (87Lpm)
Clean the small hole in the
piston
Clean the sealing area of
the piston
Clean the sealing area of
the diaphragm and filter
Inspect & replace if
necessary
Adjust the discharge quantity
by the screw of the control
stop and the screw of the
piston valve
Consult with a plumbing
contractor
18
17
18
17
18
-
The control stop is not open enough.
The flow rate is too
high
A red light in the
sensor window blinks
NOTE: Do not dismantle parts of the flush valve which are not specified in the
troubleshooting guide.
If you need further assistance, please call TOTO Tech Support at (888) 295-8134.
The control stop is not adjusted
properly.
The battery is weak
16
Adjust the control stop properly
Adjust the control stop
properly.
Replace with battery provided
by TOTO
18
18
18
DISASSEMBLY
If the whole valve needs to be
removed from the water supply for
servicing, please be aware of the
cautions below:
1. Be careful not to lose or tear the
friction washer at the outlet
connection to the vacuum breaker
tube nut. To maintain a proper seal,
replace the washer if necessary.
2. Be careful when re-installing the
valve to the water supply to avoid
pinching the o-ring.
CLEANING PISTON ASSEMBLY
ENGLISH
Supplied
hex wrench
Supplied
hex wrench
1. Turn the screw of the control stop
clockwise to turn off the water.
2. Take out the piston assembly.
3. Check the small hole in the piston to
see if it is clogged with debris, insert
a small wire to unclog hole.
Large cover
Control stop
Small cover
Control stop
4. Check the filter to see if it is
clogged with debris and gently
brush it to clean.
5. Check the sealing area of the piston
and clean it if it is dirty.
6. Check the U-Packing for cracks or
damage.
Piston U-Packing
Small Hole
Filter
Sealing Area
17
CLEANING DIAPHRAGM AND FILTER
1. Turn the screw on the control stop clockwise to turn off the water.
2. Disconnect the solenoid.
3. Remove the solenoid and take out the diaphragm.
4. Check the small holes and sealing.
NOTE: See this page below for disassembly.
ENGLISH
NOTE: Do not stretch or alter the shape of the spring in the solenoid valve in any way. It
will void the warranty.
Filter
Flow regulator
Filter
O-ring
Cap
Filter
TEU2UA and TEU3UA
Solenoid
Plunger
Spring
Diaphragm
Small holes
Sensor unit
Diaphragm
Filter
Sealing area
CHECKING SOLENOID
1. Make sure that the batteries are properly placed and wires are connected.
2. With water supply turned off, place your hand in front of the sensor for 6 seconds
3. Remove and listen for a “click” sound after 3 seconds. This indicates the solenoid
plunger has been activated.
BATTERY REPLACEMENT
Battery
A special lithium back-up battery is used. Replace
only with the included TOTO back up battery. If a red
light in the sensor window blinks with the cycle of
4 seconds, it is time to replace the battery.
1. Remove the old battery.
2. Set the new battery at the proper position.
ADJUSTMENT OF THE FLOW RATE
1. Adjust the flow rate by the turning screw on the control stop.
2. Turn the screw to the right to decrease the flow rate and turn to the left to increase.
18
THE DETECTION RANGE
The detection range of the infrared sensor is set at the factory and does not need further
adjustment.
33-1/2"
(850mm)
15°
Max 19-11/16”
(Max 500mm)
ENGLISH
PRECAUTION
DO NOT place the infrared sensor
of one Flush Valve so that it
is in line with the sensor of
another Flush Valve sensor.
Another infrared sensor.
Infrared sensor of the automatic
Flush Valve.
PRECAUTION
DO NOT place the infrared sensor in
front of a mirror, stainless steel wall,
or other highly reflective surface.
Mirror, stainless steel wall or other
highly reflective surface.
Infrared sensor of the automatic
Flush Valve.
NOTE: In some cases, the valve may not
detect a user if the toilet seat is left
in an upright position. This can be
due to the rough-in dimension or
gap of the open front commercial
seat. Please lower the seat or
arrange with a TOTO or other
plumbing contractor to change the
height of the valve.
The sensor can have trouble
detecting users wearing black
clothes in some conditions.
Infrared sensor
19
WARRANTY
1. TOTO ® warrants its electronic flush valves, faucets and soap dispensers (“Product”) to be free from defects in
materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of three (3) years
from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is
not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product.
This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed in North, Central and South America.
ENGLISH
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate adjustment, at
TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that such Product was properly
snoitcepsni hcus ekam ot thgir eht sevreser OTOT .snoitcurtsni htiw ecnadrocca ni decivres dna desu ,dellatsni
ni strap ro robal rof egrahc ton lliw OTOT .tcefed eht fo esuac eht enimreted ot redro ni yrassecen eb yam
connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or
reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or improper
care, cleaning, or maintenance of the Product.
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a liquid soap system.
ro/dna hsrah a ni tcudorP eht fo noitallatsni morf ro noitallatsni reporpmi morf gnitluser ssol ro egamaD .d
hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the Product.
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of
TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction, scratching or
fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions, including but not limited
to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any other abrasive cleaners or the use
of metal or nylon scrubbers.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty registration
upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.se is required. TOTO encourages warranty
registration upon and failure to register will not diminish your limited warranty rights.
5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY
FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO
service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact
a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,
Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product
or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect
to repair the Product at the purchaser’s location or pay to transport the Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT OR OTHER APPROPRIATE
ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL
PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER
COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT
SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU.
20
ÍNDICE
¡Gracias Por Elegir TOTO!......................................................................................................................21
Herramientas Que Necesita......................................................................................................................22
Cuidado y Limpieza...................................................................................................................................22
Antes de la Instalación...............................................................................................................................25
Procedimiento de Instalación...................................................................................................................26
Prueba de Funcionamiento......................................................................................................................33
Después de la instalación.................................................................................................. .......................34
Uso de l Fluxómetro ..................................................................................................................................34
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos.
Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función.
Felicitaciones por su elección.
INCLUÍA PARTES
Asegúrese que todas estas partes estén incluidas en su empacado*:
Cubierta Gran Cubierta Pequeña Cubierta Gran Cubierta Pequeña
¡IMPORTANTE! No raye el sensor al limpiar el producto.
Evite utilizar cualquier material de limpieza que pueda rayar la superficie.
Nunca utilice polvo para pulir, detergente que incluya partículas corrosivas, thinners,
ESPAÑOL
benceno, ácidos, detergentes alcalinos ni estropajos de nylon, ya que pueden dañar la
superficie.
Para limpiar la superficie con seguridad, límpiela con un trapo remojado en detergente para
trastes diluido y séquelo con otro trapo. Si esto no limpia adecuadamente la superficie,
límpiela con un detergente neutro y un trapo mojado.
CARACTERÍSTICAS
Completamente Automático e Higiénico
El fluxómeter EcoPower utiliza un sensor infrarrojo para detectar al usuario que utiliza y acciona
el aparato, para proporcionar una descarga automática después de un breve retraso. No se
requiere ninguna operación manual para mejorar la experiencia de uso y la higiene del aparato.
Temporizador de Protección del Sistema
Cuando el inodoro no se utiliza durante 24 horas y 12 horas para urinario el temporizador
de protección da la orden al sistema para activar una descarga a fin de mantener el sello
de la trampa.
Funcionalidad Manual
El fluxómeter EcoPower tiene un botón de descarga manual para el mantenimiento y el uso de
emergencia.
Características Ecológicas
Conserva la Energía
Cada descarga activa un generador de energía hidráulica que genera energía eléctrica para la
siguiente descarga. (Consulte Acerca del Generador de Energía Hidráulica de TOTO)
Conserva el Agua
Existen dos funciones que ayudan al fluxómeter EcoPower a conservar el agua:
Control Lógico Difuso
El fluxómeter EcoPower puede detectar con qué frecuencia y durante cuánto tiempo se ha
utilizado el aparato para entregar la cantidad correcta de agua. (Consulte Acerca de
Control Lógico Difuso )
Antidescarga Consecutiva
El fluxómeter EcoPower ofrece la prevención de descargas consecutivas que ahorran agua.
Después de una descarga, la válvula no se volverá a descargar de manera automática durante
10 segundos para los urinarios y 30 segundos para los inodoros.
Los
fluxómeters
condiciones normales, sin uso mínimo requerido.
EcoPower de TOTO están diseñadas para funcionar durante 10 años, en
22
Figura
ESPECIFICACIONES
InodorosUrinarios
Cubierta
Gran
Cubierta
Pequeña
Cubierta
Número de modelo
Volumen
Nominal a 28 psi (196 kpa)
Tipo de Inodoro/Urinario
Entrada de parada de control
Entrée de valve de chasse
Sortie de valve de chasse
Gran
Cubierta
Pequeña
Mínimo
Presión de
suministro de
agua
(Fluir)
Máximo*
(Estática)
TET2LA
TET3LA
galón (4.8L)1.6 galón (6L)
1.28
Tipo de fluxómetroMingitorio de baldeo
1"NPT3/4"NPT
35 psi (241kPa)
TET2GA
TET3GA
TEU2LA
TEU3LA
0.5 galón (1.9L)
1-1/4"NPSM
1-1/2"NPSM
125 psi (862kPa)
TEU2UA
TEU3UA
0.125 galón (0.47L)
15 psi (103 kPa)
ESPAÑOL
Presión de apagado
Cubierta
Dimensión de
la cubierta
Rango de detección de frenteDentro de 33-1/2" (850mm)
Tiempo de detección
Protección del sello
de la trampa
Temperatura ambiente
Temperatura de agua
NOTA:
Consulte al fabricante del aparato para la presión mínima requerida para la válvula.
Gran
Cubierta
Pequeña
Descarga automática cada 24 horas
de no utilización
7 psi (48kPa)
12-5/8" (H) ×14-3/16"(W)
(320mm(H) ×360mm(W) )
4-23/32" (H) ×4-23/32"(W)
(120mm(H) ×120mm(W) )
6 s
Descarga automática cada 12 horas
de no utilización
32-104˚F (0-40˚C)
34-104˚F (1-40˚C)
* No se recomiendan las presiones de agua de más de 80 psi para la mayoría de los accesorios de plomería.
23
Controlador
INFORMACIÓN TÉCNICA
Acerca del Generador de Energía Hidráulica
El flujo de agua hace que la turbina gire en el generador de energía. Este proceso genera energía
eléctrica y permite que funcione el fluxómetro automática. Ver ilustración 1 a continuación.
TET2LA
TET2GA
TET3LA
TET3GA
TEU2LA
TEU3LA
TEU2UA
TEU3UA
ESPAÑOL
El fluxómetro
3)
automática utiliza la
energía cargada.
La energía eléctrica se
2)
almacena en un
condensador.
Una turbina gira para
1)
generar energía
eléctrica.
El fluxómetro
3)
automática utiliza la
energía cargada.
La energía eléctrica se
2)
almacena en un
condensador.
Una turbina gira para
1)
generar energía
eléctrica.
Sensor
Sensor
Controlador
Pistón
Fluxómetro
Línea de suministro de agua
Resorte
Cubierta
Fluxómetro
Línea de suministro de agua
Turbina
Resorte
Turbina
Cubierta
ill. 1 Generador de Energía Hidráulica
Acerca de Control Lógico Difuso (TEU1GA)
La función de Control Lógico Difuso ajusta de manera automática la descarga de agua de
acuerdo con la frecuencia y la duración de uso (ver ilustración 2 y ilustración 3).
El sistema Control Lógico
Difuso del sistema
determina la frecuencia
de uso por el tiempo
de inactividad del
urinario y hace que la
fluxómetro
suelte agua en un
patrón óptimo de
descarga.
El sistema Control Lógico
Difuso predice la
cantidad de agua de
descarga necesaria, con
base en la duración de
uso del usuario.
Tiempos Cortos de Inactividad Tiempos Largos de Inactividad
Menos
Menos
Menos MenosMenos Menos
Para los tiempos cortos de inactividad, el sistema asume
el uso frecuente del urinario y el fluxómetro
suelta menos agua.
Ejemplos de uso frecuente sería durante una pausa para
almorzar o un intermedio en una sala de cine.
Típica
Para tiempos largos de inactividad, el
sistema asume un uso poco frecuente, y
hace que el fluxómetro
entregue una cantidad típica de agua
para una limpieza a fondo.
Ejemplos de uso poco frecuente sería
después de las horas en la oficina o un día
lento en el parque day.
Típica
ill. 2 Frecuencia de Uso
Largo Período de UsoCorto Período de Uso
Menos
Un largo período de uso indica
que puede haber más para
descargar, lo que requiere que el
fluxómetro suministre una
cantidad típica de agua de
descarga para una descarga a
fondo.
Típica
Un corto período de uso
indica que puede haber
menos para descarga, lo que
requiere que el
fluxómetro libere menos
agua para de descarga.
24
ill. 3 Duración de Uso
ADVERTENCIAS
Lea y cumpla estas instrucciones. No hacerlo podría dar lugar a lesiones personales o daños
materiales.
Nunca salpique agua en el controlador. El
Riesgo de mal funcionamiento del producto.
No golpee ni patee el
agua.
No utilice el
códigos locales o las especificaciones del producto. Riesgo de mal funcionamiento del
producto.
No coloque el
de la ducha o en la sauna. Riesgo de mal funcionamiento del producto.
Nunca intente desmontar, volver a montar, reparar o modificar el
menos que usted sea un profesional. Riesgo de mal funcionamiento del producto y
descargas eléctricas.
fluxómetro
fluxómetro
fluxómetro
EcoPower a temperaturas superiores a las permitidas por los
EcoPower en una habitación con alta humedad, como el área
EcoPower. Riesgo de mal funcionamiento o fuga de
fluxómetro
EcoPower es un aparato eléctrico.
fluxómetro
EcoPower a
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Importante: La instalación de la plomería debe hacerse de acuerdo con los códigos y
reglamentos aplicables. Las líneas de suministro de agua deben dimensionarse para
proporcionar un volumen adecuado de agua para cada aparato. Descargue todas las líneas
de agua antes de utilizarlas.
ESPAÑOL
1. Antes de instalar su fluxómetro, instale los elementos que se enumeran a
continuación:
Accesorio Taza/Accesorio Urinario
Línea de drenaje
Línea de suministro de agua
La tubería de suministro de estos dispositivos debe estar anclada firmemente a la estructura
del edificio para evitar que el dispositivo instalado se mueva durante el uso. Tenga cuidado al
instalar el dispositivo para evitar estropear la superficie expuesta.
2. Tenga cuidado de no dañar la superficie del sensor infrarrojo.
3. Para el fluxómetro del Inodoro:
El fluxómetro del inodoro puede no funcionar si el asiento y/o la tapa del inodoro
se dejan en posición vertical, ya que puede bloquear el sensor.
4. Para el fluxómetro del Urinario:
El fluxómetro del urinario está diseñada para un rendimiento óptimo con urinarios
de lavado para un rendimiento óptimo, pero se puede sustituir un urinario de chorro. No se
recomiendan los urinarios Blowout.
5. Ver rango de detección del sensor infrarrojo en p. 38.
Para evitar el mal funcionamiento del
fluxômeter
, no instale un pasamanos o cualquier otro
objeto dentro del rango de detección del sensor. No instale el fluxómetro donde el
sensor esté al frente de un espejo, una pared de acero inoxidable, otras superficies altamente
reflectantes u otro sensor infrarrojo.
25
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — GRAN CUBIERTA
Tubería del suministro derecho
1” NPT (inodoro), 3/4” (urinario)
CL de sensor
* X”
1. Determine la ubicación de la
instalación de los pernos y la tubería
del suministro de agua en relación
con la posición del orificio del aparato.
2. Coloque la llave de paso a la tubería.
Tubería del suministro izquierda
1” NPT (inodoro), 3/4” (urinario)
Sensor
3-7/16” (87mm)
4-3/4” ± 1/2”
(120 ± 13mm)
3. Perfore un agujero guía para la
(303mm)
tubería de descarga en la pared.
4. Si es necesario, deslice un adaptador
de soldadura de rosca en la tubería
del suministro de agua.
NOTA:
ESPAÑOL
Coloque la llave de paso
antes de instalar el bastidor
base. Debe utilizarse
compuestos de sellado de
rosca solo en roscas NPT
* 14-3/4” ‡
desde la parte
superior del inodoro
* X”, ‡ = Se requiere al menos 5" de espacio libre desde el sensor hasta la punta
del asiento del inodoro o hasta la parte superior de la barra de apoyo para
evitar una detección falsa. Para la instalación del inodoro.
** Abertura en la pared
** 11-15/16”
Montant
Escoplo superior (inodoro)
Ø2-3/16” (Ø56mm) hole
Escoplo superior (urinario)
Ø1-1/2” (Ø38mm) hole