Wall Mounted Lavatory
Lavabo Para Montaje en Pared
Lavabo Mural
LT307/.41.8
LT308/.41.11
LT308/.4A
LT308.11A
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Thanks for Choosing TOTO®! ...........................................................................................3
Before Installation ...............................................................................................................3
Included Parts .....................................................................................................................4
Refer to the rough-in guide for the location of the mounting bracket holes. Use a pencil to mark the location of the screw hole that corresponds to the slotted
hole in the mounting bracket.
Drill a pilot hole for the wood screw. Install the mounting plate to the wall using the bottom screw only.
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function
as a guiding principle. Congratulations on your choice.
WARNINGS
When this symbol appears in the manual, it is alerting you of potential
WARNING
misoperations that may cause personal injury and/or property damage.
BEFORE INSTALLATION
If you are installing this product in a new construction or remodel, please make sure
you are following all local plumbing and building codes. Carefully unpack and examine
your new fixture for damage. To help ensure that the installation process will proceed
smoothly and correctly, please read these instructions carefully before you begin.
Provide proper reinforcement, such as a brace, between the studs of the wall to
help support the lavatory.
Install the brace at the proper height (H), which corresponds to the bracket and
lavatory mounting hole locations.
For best results, the floor must be level and the wall must be square with the floor.
Stud
Reinforcement
Bracket
Existing Wall
Mounting Hole Location
H
INSTALLATION PROCEDURE
1) Place the lavatory on the bracket and brace it adequately so that the lavatory cannot tip over. Check
to make sure that the lavatory is installed at the correct height and is level, then mark the location of the
mounting holes in the lavatory (see Illustration 1).
N OTE: To help recall the lavatory position, trace a
line along the sides and top edge of the lavatory
with a pencil.
Remove the lavatory from the bracket. Drill the
remaining holes for the mounting bracket and install
the two remaining screws.
2) Install the faucets and drain (not supplied) per the
manufacturer’s installation instructions.
3) Return the lavatory into position with the marks on
the wall. Install the lavatory mounting hardware (see
Illustration 2). Place a metal washer onto a screw.
Insert the screw through a mounting hole in the lavatory.
NOTE: Do not secure the screw at this time.
Place the remaining metal washer onto the screw.
Insert the screw through the remaining mounting
hole in the lavatory. Level the lavatory with the mark
along the top and sides of the lavatory. Secure the
lavatory to the wall.
DO NOT OVERTIGHTEN. Overtightening
WARNING
may damage the products and cause personal injury and/or property damage.
4) Connect the water supply to the faucet according to the faucet instructions. Connect
and tighten the trap to the drain. Turn on the water supplies to the faucet. Purge air
from the hot and cold water by running the water for a few seconds. Fill the lavatory
with water. Check for any leaks at the water supply and drain connections.
Ill. 1
Ill. 2
ENGLISH
2
3
Page 3
WARRANTY
ÍNDICE
1. TOTO® warrants its vitreous china products (“Product”) to be free from defects in materials
and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of one
(1) year from date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to
ENGLISH
any subsequent purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product
purchased and installed in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use,
provided that such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to
determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with
warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/
or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder,
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negli-
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduc-
g. Tank flushing mechanisms of plastic or rubber moving parts.
h. Toilet seats of plastic, wood or metal.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages
5. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it
WARNING! TOTO shall not be responsible or liable for any failure of, or damage to, this Product caused by either chloramines in the treatment of public water supply or cleaners containing
chlorine (calcium hypochlorite). NOTE: The use of a high concentrate chlorine or chlorine related
products can seriously damage the fittings. This damage can cause leakage and serious property
damage.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, REPLACEMENT
OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE
THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE
RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR
LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY
OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT
WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO
THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THAT
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
electrical storm, etc.
gence, or improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
a harsh and/or hazardous environment, or improper removal, repair or modification of the
Product. (NOTE: Product model codes allow a maximum of 80 PSI. Check local codes or
standards for requirements).
not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
tion, scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions.
warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.
totousa.com. Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish
your limited warranty rights.
WHICH VARY FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a
letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write
directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (678) 466-1300 or (888)
295-8134, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the
Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together
with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery. In such case, TOTO may
choose to repair the Product at the purchaser’s location or pay to transport the Product to a
service facility.
¡Gracias Por Elegir TOTO®! .................................................................................8
Antes de la Instalación .........................................................................................8
Herramientas Necesarias Común ........................................................................8
Incluía Partes .........................................................................................................9
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y
cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre
forma y función. Felicitaciones por su elección.
PRECAUCIÓN
Cuando este símbolo aparece en el manual, es lo que alerta de
ADVERTENCIA
misoperations potencial que puede causar lesiones personales y / o daños
materiales.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Si está instalando este producto en una construcción nueva o en una remodelación,
asegúrese de cumplir con todos los reglamentos locales de plomería y construcción.
Retire con cuidado el nuevo accesorio de su empaque y verifique que no esté dañado.
Para asegurarse de que el proceso de instalación se realice de manera correcta, lea
estas instrucciones con atención antes de comenzar.
Proporcione un refuerzo apropiado, como un puntal, entre los postes de la pared
para ayudar a sostener el lavabo.
Coloque el puntal a la altura correcta (H), que corresponde a las ubicaciones de los
orificios de montaje del soporte y el lavabo.
Para obtener mejores resultados, el piso debe estar nivelado y la pared debe estar
en ángulo recto con el piso.
Soporte
Pared
Poste
Refuerzo
Ubicación de los Orificios de Montaje
H
ESPAÑOL
4
5
Page 4
Antes de la Instalación (continuación)
Consulte la guía de preparación preliminar para conocer la ubicación de los orifi-
cios del soporte de montaje.
Utilice un lápiz para marcar la ubicación del orificio del tornillo que corresponde al
orificio ranurado del soporte de montaje.
Perfore un orificio piloto para el tornillo para madera. Coloque la placa de montaje en la pared utilizando sólo el tornillo de la parte
inferior.
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1) Ubique el lavabo en el soporte y apuntale en forma
adecuada para que el lavabo no se caiga. Asegúrese
de que el lavabo esté nivelado e instalado a la altura
correcta. Marque la ubicación de los orificios de
montaje en el lavabo (ver Ilustración 1).
N OTA: Para recordar la posición del lavabo, trace
una línea en los costados y en el borde superior
del lavabo con un lápiz.
Quite el lavabo del soporte. Perfore los orificios
restantes para el soporte de montaje y coloque los
tornillos restantes (2).
2) Coloque las llaves de agua y los drenajes (no provistos) según las instrucciones de instalación del
fabricante.
3) Vuelva a colocar el lavabo en su posición con
respecto a la marca en la pared. Instale las piezas
de montaje del lavabo (ver Ilustración 2). Coloque
una rondana de metal en un tornillo. Introduzca el
tornillo a través del orificio de montaje en el lavabo.
NOTA: No apriete el tornillo en este momento.
Coloque la rondana de metal restante en el tornillo.
Introduzca el tornillo a través del orificio de montaje
restante en el lavabo. Nivele el lavabo con respecto
a la marca de la parte superior y de los costados del
lavabo. Fije el lavabo a la pared.
NO AJUSTE DEMASIADO. Si lo hace, puede
ADVERTENCIA
dañar los productos y provocar lesiones personales y/o daño a la propiedad.
4) Conecte el suministro de agua a la llave según las instrucciones. Conecte y ajuste el
sifón de drenaje. Encienda el suministro de agua a la llave. Deje correr el agua fría y
el agua caliente durante unos segundos para purgar el aire. Llene el lavabo con agua.
Verifique que no haya fugas en las conexiones del suministro de agua y del drenaje.
6
Ill. 1
Ill. 2
GARANTÍA
1. TOTO® garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de
uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente
al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste,
a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que
dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se
reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del
defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios
garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del
Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relám-
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia
c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambi-
e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-
f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,
g. Mecanismos de funcionamiento del tanque de plástico o de goma piezas móviles.
h. Asientos del inodoro de plástico, madera o metal.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERE-
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado
ADVERTENCIA! TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería
o componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público
o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso
de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios.
Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U
OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO
DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O
POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS
COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES
HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA
EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR
LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE
PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE
UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
pago, tormenta eléctrica, etc.
o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.
agua.
ente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto.
(NOTA: Los códigos de modelo del producto permiten un máximo de 80 PSI. Revise los códigos locales o las normas de requisitos.)
sabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del
agua o atmosféricas.
la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.
com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas
de garantía limitada.
CHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE.
a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta
en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de
servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow,
GA 30260 (678) 466-1300 o (888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto
o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso
escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío.
En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el
transporte del Producto a un módulo de servicio.
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique
et plus confortable. comme principe de base, nous concevons chaque produit avec
un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations pour votre choix.
Avant de Commencer (suite)
Référez-vous au guide de la robinetterie brute pour la localisation du support des
trous de montage.
Utilisez un crayon pour localiser les trous des vis qui correspondent aux trous en-
castrés dans le support de montage.
Creusez un trou-pilote pour la vis du bois. Installez la plaque de montage sur le mur en utilisant seulement les vis du bas.
PRUDENCE
Lorsque ce symbole apparaît dans le manuel, il vous avertit de misoperations
ATTENTION
potentiels qui peuvent causer des blessures personnelles et / ou des
dommages matériels.
FRANÇAIS
AVANT DE COMMENCER
Si vous installez ce produit dans une nouvelle construction ou une rénovation,
vérifiez que les codes locaux de plomberie et de construction sont respectés.
Deballez l`appareil avec soin et rassurez-vous qu`il n`est pas endommagé. Pour une
installation facile et correcte, prendre soin de lire attentivement ces instructions
avant de commencer l`installation.
Prévoyez un renforcement approprié tel qu`un croisillon entre les poteaux du mur,
pour supporter le lavabo.
Installez le croisillon à une hauteur (H) adéquate, qui correspondra à la zone de
support et du trou de montage du lavabo.
Pour de meilleurs résultats, la surface doit être mise à niveau et le mur doit être
perpendiculaire à la surface.
Poteau
Renforcement
Support
Mur préexistant
Zone du Trou de Montage
H
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1) Placez le lavabo sur le support et le croisillon de
façon adéquate de sorte que le lavabo ne puisse pas
se renverser. Vérifiez que le lavabo est à niveau et
installé à la correcte hauteur. Localisez les trous de
montage sur le lavabo (voir Illustration 1).
N OTE: Pour se rappeler le positionnement du la-
vabo, tracez une ligne le long et sur les extrémités
du lavabo à l`aide d`un crayon.
Retirez le lavabo du support. Creusez les autres trous
pour le support de montage et placez les (2) vis
restant.
2) Installez les robinets et le drain (pas fournis) selon les
directives d`installation du fabricant.
3) Replacez le lavabo dans sa position selon les points
marqués sur le mur. Installez les quincailleries de
montage du lavabo (voir Illustration 2). Placez une
rondelle de métal sur la vis. Inserez la vis dans les
trous de montage sur le lavabo.
NOTE: Ne serres pas la vis pendant cette periode.
Placez les rondelles restant autour des vis. Insérez les
vis dans les autres trous de montage sur le lavabo.
Nivelez le lavabo avec les points de positionnement
marqués sur le long et les côtés du lavabo. Fixez le
lavabo sur le mur.
NE PAS TROP SERRER. Un serrage excessif
ATTENTION
peut endommager le produit et causer des
blessures et/ ou des dégâts matériels.
4) Connectez l`alimentation en eau au robinet conformement aux instructions. Connectez et serrez le siphon sur le drain. Ouvrez l`alimentation en eau du robinet.
Purgez l`air de l`eau chaude et froide en faisant couler l`eau pendant quelques sécondes. Remplissez le lavabo avec de l`eau. Vérifiez qu`il n`y a pas de fuites au niveau
de l`alimentation en eau et des connexions du drain.
Ill. 1
Ill. 2
FRANÇAIS
8
9
Page 6
GARANTIE
1. TOTO® garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant
l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1)
ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR
D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur
ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et
installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses
en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin
de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la
réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation,
de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inon-
b. Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négligence
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la
FRANÇAIS
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lus-
g. Mécanismes de chasse d’eau du réservoir en plastique ou en caoutchouc pièces en mouve-
h. Les sièges des toilettes en plastique, en bois ou en métal.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregis-
5. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT
6. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un centre de
ATTENTION! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur ce
produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement de
l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des toilettes contenant
du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration de chlore ou de
produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la tuyauterie. Ces dommages peuvent
provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d’informations, contactez-nous au (888) 295-8134.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE
EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU
PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES
ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À
L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR
TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ
DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE
LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU
D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC
POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
dation, tonnerre, orage etc.
ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil.
réseau d`alimentation en eau.
environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou m. (REMARQUE: Les codes de modèle du produit permet un maximum de 80 PSI. Vérifiez les codes
locaux ou des normes pour les besoins).
responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
tre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions
atmosphériques.
ment..
trer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.
totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement
ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le
problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (678) 466-1300 ou appelé
(888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut,
il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut
avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de
réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
10
Page 7
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU043-2
Rev Date: 07/10
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.