Toto PO TL380SDL, EN TL382SDL Installation And Owner's Manual

Page 1
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
PO
®
Installation and Owner’s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d’installation et d’utilisation
Single lever lavatOry Faucet griFO MOnOMandO de lavabO rObinet de lavabO à MOnOcOMMande
en
tM
TL380SDL
TL382SDL
Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online Warranty Registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
DISCONTINUED
Page 2
2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
Thanks for Choosing Toto! ................................................................................. 2
Care And Cleaning ............................................................................................2
Caution .............................................................................................................. 2
Tools you will need ............................................................................................3
Before Installation .............................................................................................. 3
Installation Procedure ........................................................................................ 4
Rough in ........................................................................................................... 6
Troubleshooting ................................................................................................. 9
Replacement parts .......................................................................................... 10
Warranty .......................................................................................................... 11
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
CARE AND CLEANING
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinse thoroughly with warm water and dry with a clean, soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the
nish. Failure to follow these instructions may void your warranty.
CAUTION
For safe operation of the faucet, please observe the following: Operating pressure:
Minimum Pressure……..7psi [0.05MPa] (owing pressure) Maximum Pressure…….108psi [0.75MPa] (non-owing pressure)
Do not reverse the hot and cold-water inlets Hot water supply temperature must not exceed 185°F [85°C] Do not use steam for hot water supply Do not use the product at ambient temperature below 32°F (0°C). Do not disassemble the ceramic valve
To ensure the product maintains its specied ow rate to meet EPA standard, always use manufacturere’s specied aerator for that faucet
DISCONTINUED
Page 3
3
ENGLISH
Faucet Body 1 piece
Gid Drain
1 piece
Extra Grid Unit
1 piece
Aerator key
1 piece
(TL382SDL)
Hex Wrench
1 piece
TOOLS YOU WILL NEED
Pipe Tape Socket
Wrench
Adjustable
Wrench
S
crewdrivers
BEFORE INSTALLATION
Observe all local plumbing codes
Make sure water supply is shut off
Read these instructions carefully to ensure proper installation
TOTO reserves the right to update product design without notice
Check to make sure you have the following parts indicated below
DISCONTINUED
Page 4
4
ENGLISH
Spout retaining ring
Locknut
Flex Hose
Spout
INSTALLATION PROCEDURE
1. Faucet Body Installation Note: DO NOT LOOSEN
THE FLEX HOSE WHEN INSTALLING THE FAUCET.
■ Insert  exible hoses
through the hole on deck one at a time
■ Slide the spout retaining
ring into place and secure the spout with locknut
■ Adjust the spout to face
forward. Hold the spout in place. Tighten locknut
■ Connect  ex hoses to
supply lines. Make sure the red hose connects to the hot supply line and the blue hose connects to the cold supply line
DISCONTINUED
Page 5
5
ENGLISH
Drain  ange
Gasket
Locknuts
2. Drain Installation
■ Apply pipe tape to the  ange threads
■ Insert  ange and gasket
into the drain hole
■ Install the gasket and
locknuts on the drain
■ Insert the drain cap unit into the drain  ange; rotate
clockwise to lock
If installed with LT382 EnTM Lavatory, use extra grid unit provided. Discard the drain cap unit.
Drain Cap with lock
Grid unit*
Gasket
Washer
DISCONTINUED
Page 6
6
ENGLISH
15/16" [24mm]
11-3/8" [290mm]
1"
[25mm]
4-3/4" [120mm]
R 5-3/4"
[145mm]
25˚
14-1/2" [367mm]
1-5/8" [43mm]
Min 2-3/8" [60mm]
3-7/16" [88mm]
2-1/4”
[57mm]
1-3/4"
[45mm]
Max 1-3/8" [35mm]
2-1/4" (57.8mm)
2-1/8
" (54mm)
1-1/3
"
(34mm)
3/4"
(19.1mm)
2-7/8" (72mm)*
1-1/3"
(35mm)
5-1/8" (130mm)
3/8" Comp
MIX
COLD
HOT
TL380SDL
OPEN
CLOSE
ROUGH IN
DISCONTINUED
Page 7
7
ENGLISH
TL382SDL
R 4"[100mm]
22.5˚
22.5˚
1-3/4"
[45mm]
1-5/8" [43mm]
25˚
5
"
[127mm]
3-3/4
"
[95mm]
Max 1-3/8"
[35mm]
3/8" Comp
9-3/8
"
[237mm]
15/16" [24mm]
8" [205mm]
Min 2-3/8" 60mm
2-1/4" (57.8mm)
2-1/8
" (54mm)
1-1/3"
(34mm)
3/4
"
(19.1mm)
2-7/8" (72mm)*
1-1/3"
(35mm)
5-1/8" (130mm)
MIX
COLD
HOT
OPEN
CLOSE
ROUGH-IN
DISCONTINUED
Page 8
8
ENGLISH
2-3/8” [60mm]
1-11/16” [43mm]
26-3/4” [680mm]
1-3/8”
[35mm]
11-7/16[290mm]
19-1/2” [495mm]
13-3/4” [350mm]
LT380
TL380SDL
TL382SDL
LT382
1-3/8”[35mm]
1-11/16”
[43mm]
5-1/2” [139mm]
14-1/4” [362mm]
8-3/4” [223mm]
21” [534mm]
PO
®
EN
TM
ROUGH-IN
DISCONTINUED
Page 9
9
ENGLISH
3. Is it dirty or damaged?
TROUBLESHOOTING
■ If you have followed the instructions carefully and your faucet
still does not work properly, take these corrective action steps
Problem Area to Inspect
Leakage
1, 2, 3, 4,5
Loose H
andle
6,7
Loose S
pout
8
Aerator
1. Is it tightened? O-ring
2. Is it dirty or damaged? Cartridge
4. Is the gasket dirty or damaged?
Valve adapter
5. Is it tightened?
Spout retaining ring & locknut
8. Is it tightened?
6. Screw & washer
7. Setscrew Is it tightened?
DISCONTINUED
Page 10
10
ENGLISH
1
2
3
4
5
6
7
8
17A. ( TL382SDL ) 17
B. ( TL380SDL )
18A. ( TL382SDL ) 18
B. ( TL380SDL )
11
12
13
14 15
16
9
10
TL382SDL
TL380SDL
*Please sPecify finish when ordering
1. ThP4208 * index caP & seT screw
2. ThP4217 * lever handle
3. ThP4031 small screw & washer
4. ThP4210 sPindle
5. ThP4211 * valve caP
6. ThP4003 valve adaPTer
7. ThP4212 carTridge
8. ThP4218 sPouT connecTion uniT
9. 9au4251 aeraTor (Tl382sdl) 9au4256 l
aminar flow regulaTor
(Tl382sdl#TB)
10. ThP4221 a
eraTor key (Tl382sdl)
11. Thu4505
* grid drain assemBly
12. 1fu4475 * grid uniT
13. ThP4222 sPouT reTaining washer & locknuT
14. ThP4215 gaskeT (Tl380sdl)
15. 9au4250 a
eraTor (Tl380sdl)
16. ThP4220
* aeraTor housing (Tl380sdl)
17
a. ThP4402 * sPouT (Tl382sdl)
17
B. ThP4403 * sPouT (Tl380sdl)
18
a. ThP4404 flex hoses (Tl382sdl)
18
B. ThP4405 flex hoses (Tl380sdl)
REPLACEMENT PARTS
DISCONTINUED
Page 11
11
ENGLISH
1. TOTO warrants its residential faucets and bathroom accessories (“Product) to be free from defects in materials and workmanship during normal use when properly installed and serviced, for the lifetime of the Product from
date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed in North, Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or
loss sustained in a natural calamity such as re, earthquake, ood, thunder, electrical storm,
etc.
b. Damage or
loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or improper
care, cleaning, or maintenance of the Product. c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system. d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh and/or
hazardous environment, or improper removal, repair or modication of the Product.
e. Damage or
loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of
TOTO or which the Product is not specied to tolerate.
f. Damage or
loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction, scratching or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions, including but not limited to, the use of bleach, alkali, acid cleaners, dry (powder) cleaners or any other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers.
4. I
n order
for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http://www.totousa.com. Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights.
5. If the P
roduct is used commercially or is installed outside of North, Central or South America, TOTO warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship during normal use for one (1) year from the date of installation of the Product, and all other terms of this warranty shall be applicable except the duration of the warranty.
6. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY.
7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TO
TO
U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shall constitute delivery. In such
case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s location or pay to transport the
Product to a service facility.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO. REPAIR, RE­PLACEMENT OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PUR
-
CHASE
R. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE ORIGINAL PURCHASER, OR FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL, OR COSTS OF REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED ABOVE. IN NO EVENT WILL TOTO’S RESPONSIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUD
-
ING T
HAT OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR USE OR FOR A PARTICULAR PUR-
POSE, ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EX
-
CLU
SION MAY NOT APPLY TO YOU.
TOTO U.S.A., INC. LIMITED LIFETIME WARRANTY
DISCONTINUED
Page 12
12
ESPAÑOL
CONTENIDO
¡Gracias por Elegir Toto! ..................................................................................12
Cuidado y Limpieza ......................................................................................... 12
Precaución....................................................................................................... 12
Herramientas que Necesita ............................................................................. 13
Antes de Instalar.............................................................................................. 13
Procedimiento de Instalación .......................................................................... 14
Bosquejo.......................................................................................................... 16
Preguntas Frecuentes .................................................................................... 19
Refacciones ....................................................................................................20
Garantía........................................................................................................... 21
La misión de TOTO es brindarle al mundo el estilo de vida más saludable, higiénico y confortable. Diseñamos cada producto buscando un balance entre belleza y funcionalidad. Felicidades por su elección.
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
CUIDADO Y LIMPIEZA
Su nuevo grifo está diseñado para funcionar durante años sin problemas. Manténgalo como nuevo: límpielo periodicamente con jabón suave, enjuáguelo con agua caliente y séquelo con un trapo limpio. No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de aluminio ni químicos duros, ya que éstos podrían dañar el terminado. Si usted no sigue al pie de la letra estas instrucciones, la garantía puede anularse.
¡PRECAUCIÓN!
Para que el gripo funcione correctamente, siga lo que se indica a continuación: Presión para operar:
Presión Mínima……..7psi [0.05MPa] (presión de ujo) Presión Máxima…….108psi [0.75MPa] (presión sin ujo)
No intercambie los surtidores (fría y caliente). La temperatura del suministro de agua caliente no debe exceder los
185°F [85°C] No utilice vapor para el suministro de agua caliente. No utilice el producto a una temperatura ambiente menor a los 32°F (0°C). No desarme la válvula de cerámica.
Para asegurar que el producto mantiene su caudal especicado para cumplir la norma EPA, utilice siempre el especicado por el fabricante
igual de aireacion para que el grifo
DISCONTINUED
Page 13
13
ESPAÑOL
Cuerpo del Grifo
1 pieza
Montaje del Drenaje
1 pieza
Unidad de Colador extra
1 pieza
Llave del aereador
1 pieza (TL382SDL)
Llave inglesa Allen
1 pieza
HERRAMIENTAS QUE NECESITA
Cinta de Aislar
Llave
Inglesa
Llave de
cubo
Desarmadores
ANTES DE INSTALAR
Cumpla con todos los códigos de plomería locales
Asegúrese que el suministro de agua esté cerrado
Lea estas instrucciones detenidamente para asegurar una
instalación adecuada
TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin
previo aviso
Asegúrese de tener todas las partes que se muestran a continuación
DISCONTINUED
Page 14
14
ESPAÑOL
Anillo de retención del surtidor
Contratuerca
Manguera Flexible
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. Instalación del Cuerpo del Grifo
Nota: NO AFLOJE LA
MANGUERA FLEXIBLE AL INSTALAR EL GRIFO.
■ Inserte las mangueras exibles dentro del oricio de
la cubierta una por una
Deslice el surtidor
sosteniendo el anillo en su lugar y asegure el surtidor con la contratuerca
Ajuste el surtidor para que
quede mirando hacia enfrente. Sostenga el surtidor en su lugar. A
priete la contratuerca.
Conecte las mangueras exibles a las líneas de
suministro. Asegúrese de que la manguera rojo se conecte a la línea de suministro caliente y la manguera azul se conecte a la línea de suministro fría.
DISCONTINUED
Page 15
15
ESPAÑOL
Brida del drenaje
Junta
Contratuercas
2. Instalación del Drenaje
Ponga cinta de aislar a las
roscas de la brida
Inserte la brida y la junta dentro del ori cio del drenaje
Instale la junta y las
contratuercas en el drenaje
Inserte la unidad de la
tapa del drenaje dentro de la
brida; gire en el sentido de las
manecillas del reloj para cerrar
Si es instalado con el
Lavabo LT382 EnTM, utilice la unidad de colador extra proporcionada. Deseche la unidad de la tapa del drenaje.
Tapa del Drenaje con Seguro
Unidad del colador*
Junta
Arandela
DISCONTINUED
Page 16
16
ESPAÑOL
15/16" [24mm]
11-3/8" [290mm]
1"
[25mm]
4-3/4" [120mm]
R 5-3/4"
[145mm]
25˚
14-1/2" [367mm]
1-5/8" [43mm]
Min 2-3/8" [60mm]
3-7/16" [88mm]
2-1/4”
[57mm]
1-3/4"
[45mm]
Max 1-3/8" [35mm]
2-1/4" (57.8mm)
2-1/8
" (54mm)
1-1/3
"
(34mm)
3/4"
(19.1mm)
2-7/8" (72mm)*
1-1/3"
(35mm)
5-1/8" (130mm)
3/8" Comp
MIXTO
FRíA
CALIENTE
TL380SDL
ABIERTO
CERRADO
BOSQUEJO
DISCONTINUED
Page 17
17
ESPAÑOL
TL382SDL
R 4"[100mm]
22.5˚
22.5˚
1-3/4"
[45mm]
1-5/8" [43mm]
25˚
5
"
[127mm]
3-3/4
"
[95mm]
Max 1-3/8"
[35mm]
3/8" Comp
9-3/8
"
[237mm]
15/16" [24mm]
8" [205mm]
Min 2-3/8" 60mm
2-1/4" (57.8mm)
2-1/8
" (54mm)
1-1/3"
(34mm)
3/4
"
(19.1mm)
2-7/8" (72mm)*
1-1/3"
(35mm)
5-1/8" (130mm)
MIXTO
FRíA
CALIENTE
ABIERTO
CERRADO
BOSQUEJO
DISCONTINUED
Page 18
18
ESPAÑOL
BOSQUEJO
2-3/8” [60mm]
1-11/16” [43mm]
26-3/4” [680mm]
1-3/8”
[35mm]
11-7/16[290mm]
19-1/2” [495mm]
13-3/4” [350mm]
LT380
TL380SDL
TL382SDL
LT382
1-3/8”[35mm]
1-11/16”
[43mm]
5-1/2” [139mm]
14-1/4” [362mm]
8-3/4” [223mm]
21” [534mm]
PO
®
EN
TM
DISCONTINUED
Page 19
19
ESPAÑOL
3. ¿Está sucio o dañado?
PREGUNTAS FRECUENTES
Si siguió cuidadosamente las instrucciones y aún así su grifo no
funciona adecuadamente, siga estos pasos de acción correctiva
Problema
Área a Inspeccionar
Goteo
1, 2, 3, 4, 5
Manija Floja
6, 7
S
urtidor Flojo
8
Aereador
1.¿Está bien apretado? Anillo en O
2. ¿Está sucio o dañado? Cartucho
4. ¿Está sucia o dañada la junta?
Adaptador de la válvula
5. ¿Está bien apretado?
6. Tornillo y arandela
7. Tornillo de
jación
¿Está bien apretado? A
nillo de
retención y contratuerca del surtidor
8.¿Está bien apretado?
DISCONTINUED
Page 20
20
ESPAÑOL
1
2
3
4
5
6
7
8
17A. ( TL382SDL ) 17
B. ( TL380SDL )
18A. ( TL382SDL ) 18
B. ( TL380SDL )
11
12
13
14 15
16
9
10
TL382SDL
TL380SDL
REFACCIONES
1. ThP4208 * TaPa índice y Tornillo de fijación
2. ThP4217 * manija de Palanca
3. ThP4031 Tornillo Pequeño y arandela
4. ThP4210 eje
5. ThP4211 * TaPa de la válvula
6. ThP4003 adaPTor de la válvula
7. ThP4212 carTucho
8. ThP4218 unidad de la conexión del surTidor
9. 9au4251 aereador (Tl382sdl) 9au4256 r
egulador del flujo laminar
(Tl382sdl#TB)
10. ThP4221 l
lave del aereador (Tl382sdl)
11. Thu4505
* monTaje de drenaje de rejilla
12. 1fu4475 * unidad de rejilla
13. ThP4222
a
randela y conTraTuercas de
reTención del surTidor
14. ThP4215 junTa (Tl380sdl)
15. 9au4250 a
ereador (Tl380sdl)
16. ThP4220
* TaPa de aereador (Tl380sdl)
17
a. ThP4402 * surTidor (Tl382sdl)
17
B. ThP4403 * surTidor (Tl380sdl)
18
a. ThP4404 mangueras flexiBles (Tl382sdl)
18
B. ThP4405 mangueras flexiBles (Tl380sdl)
*esPecifique el Terminado cuando haga su orden
DISCONTINUED
Page 21
21
ESPAÑOL
1. TOTO garantiza que sus grifos residenciales y accesorios de baño (“Producto”) no presentan defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando son instalados y mantenidos adecuadamente, de por vida
para el Producto a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o
pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago,
tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o
pérdida resultado de cualquier accidente, uso no razonable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto, incluyendo el uso de un agente limpiador abrasivo o el uso de cualquier otro producto de limpieza de manera inconsistente con las instrucciones del Producto.
c.
Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua.
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro
y/o peligroso, o una remoción, reparación o modicación inadecuada del Producto.
e. Daño o
pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad de
TOTO o que el Producto no esté especicado para tolerar.
f. Daño o
pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida
de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas.
4. Para que
esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada.
5. Si el S
i el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de América del Norte, Central o del Sur, TOTO garantiza que el producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de instalación del Producto, y todos los otros términos de esta garantía deberán aplicar excepto la duración de la garantía.
6. ES
TA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERE-
CHOS
QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUEN-
TRE.
7. P
ara obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a
un modulo de servicios TOTO
junto
con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARAN
TÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁR
-
RAFOS
ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDER
Á E
L PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLI
-
CAB
LE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
TOTO U.S.A., INC. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
DISCONTINUED
Page 22
22
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
Merci d’avoir choisi Toto! ................................................................................. 22
Entretien et nettoyage .....................................................................................22
Avertissement ..................................................................................................22
Outils dont vous aurez besoin ......................................................................... 23
Avant l’installation ............................................................................................ 23
Procédure d’installation ................................................................................... 24
Robinetterie brute ............................................................................................ 26
Dépannage ..................................................................................................... 29
Pièces de rechange ........................................................................................ 30
Garantie ........................................................................................................... 31
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est de fournir au monde entier des styles de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un bon mélange de forme et de fonction. Nous vous félicitons de votre choix.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre nouveau robinet est conçu pour des années d’utilisation sans problèmes. Conservez son aspect de neuf en le nettoyant périodiquement avec du savon doux, un rinçage minutieux avec de l’eau chaude et séchez-le avec un chiffon propre et doux. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de laines d’acier ou de produits chimiques
corrosifs, car ceux-ci terniront la nition. Le manque à suivre ces
instructions peut annuler votre garantie.
AVERTISSEMENT!
Pour un fonctionnement sécuritaire du robinet, veuillez observer ce qui suit : Pression de service :
Pression minimale…....7 psi [0,05 MPa] (pression d’écoulement)
Pression maximale….108 psi [0,75 MPa] (pression sans écoulement)
N’inversez pas les orices d’entrées d’eau chaude et d’eau froide
La température de l’alimentation en eau chaude ne doit pas excéder 85 °C
[185 °F]
N’utilisez pas la vapeur d’eau pour l’alimentation en eau chaude
N’utilisez pas le produit à une température ambiante sous 0 °C (32 °F).
Ne démontez pas la valve en céramique
Pour assurer le produit maintient sa specie debit pour repondre a la norme
EPA, toujours utiliser le constructeur specie que aerateur pour robinet
DISCONTINUED
Page 23
23
FRANÇAIS
AVANT L’INSTALLATION
Observez tous les codes locaux de plomberie
Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée
Lisez ces instructions attentivement an d’assurer l’installation
adéquate
TOTO se réserve le droit de modier le design de son produit sans
préavis
Assurez-vous d’avoir toutes les pièces indiquées ci-dessous
OUTILS NÉCESSAIRES
TournevisClé à
Douilles
Clé à moletteRuban de téon
Robinet 1 pièce
Assemblage de drain
1 pièce
Grille Additionnelle
1 pièce
Brise-jet aérateur
1 pièce
(TL382SDL)
Clé hexagonale
1 pièce
DISCONTINUED
Page 24
24
FRANÇAIS
Bague de retenue du bec verseur
l’écrou de blocage
Tuyau  exible
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1. Installation du robinet
Remarque : NE PAS
DESSERRER LE TUYAU FLEXIBLE LORS DE L’INSTALLATION DU ROBINET.
■ Insérez les tuyaux  exibles à travers le trou sur la plate-
forme une par une
■ Glissez la bague de retenue
du bec verseur en place et
 xez le bec verseur avec
l’écrou de blocage
■ Ajustez le bec verseur
pour qu’il fasse face vers l’avant. Tenez le bec verseur en place. Serrez l’écrou de blocage
■ Reliez les tuyaux  exibles
aux conduites d’alimentation. Assurez-vous que le tuyau
rouge se relie à la conduite
d’alimentation d’eau chaude
et le tuyau bleu se relie à la
conduite d’alimentation d’eau froide
DISCONTINUED
Page 25
25
FRANÇAIS
Bride du drain
Joint statique
Écrou de blocage
2. Installation du drain
Appliquez le ruban à tuyau aux  lets de la bride
Insérez la bride et le joint
statique dans le trou du drain
Installez le joint statique et
les écrous de blocage sur le drain
Insérez le bouchon du drain dans la bride du drain; tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller
Si installé avec le lavabo LT382 En
TM,
, utilisez la grille additionnelle incluse. Débarrassez-vous du bouchon du drain.
Bouchon du drain avec verrou
Grille*
Joint statique
Rondelle
DISCONTINUED
Page 26
26
FRANÇAIS
15/16" [24mm]
11-3/8" [290mm]
1"
[25mm]
4-3/4" [120mm]
R 5-3/4"
[145mm]
25˚
14-1/2" [367mm]
1-5/8" [43mm]
Min 2-3/8" [60mm]
3-7/16" [88mm]
2-1/4”
[57mm]
1-3/4"
[45mm]
Max 1-3/8" [35mm]
2-1/4" (57.8mm)
2-1/8
" (54mm)
1-1/3
"
(34mm)
3/4"
(19.1mm)
2-7/8" (72mm)*
1-1/3"
(35mm)
5-1/8" (130mm)
3/8" Comp
TIÈDE
FROID
CHAUD
TL380SDL
FERMÉ
OUVERT
ROBINETTERIE BRUTE
DISCONTINUED
Page 27
27
FRANÇAIS
TL382SDL
R 4"[100mm]
22.5˚
22.5˚
1-3/4"
[45mm]
1-5/8" [43mm]
25˚
5
"
[127mm]
3-3/4
"
[95mm]
Max 1-3/8"
[35mm]
3/8" Comp
9-3/8
"
[237mm]
15/16" [24mm]
8" [205mm]
Min 2-3/8" 60mm
2-1/4" (57.8mm)
2-1/8
" (54mm)
1-1/3"
(34mm)
3/4
"
(19.1mm)
2-7/8" (72mm)*
1-1/3"
(35mm)
5-1/8" (130mm)
TIÈDE
FROID
CHAUD
OUVERT
FERMÉ
ROBINETTERIE BRUTE
DISCONTINUED
Page 28
28
FRANÇAIS
ROBINETTERIE BRUTE
2-3/8” [60mm]
1-11/16” [43mm]
26-3/4” [680mm]
1-3/8”
[35mm]
11-7/16[290mm]
19-1/2” [495mm]
13-3/4” [350mm]
LT380
TL380SDL
TL382SDL
LT382
1-3/8”[35mm]
1-11/16”
[43mm]
5-1/2” [139mm]
14-1/4” [362mm]
8-3/4” [223mm]
21” [534mm]
PO
®
EN
TM
DISCONTINUED
Page 29
29
FRANÇAIS
3. Est-il sale ou endommagé?
DÉPANNAGE
Si vous avez bien suivi les instructions et que votre robinet ne
fonctionne toujours pas correctement, effectuez les mesures correctives suivantes :
Problème Zone à vérier
Fuite
1, 2, 3, 4, 5
Poignée désserrée
6, 7
Bec verseur désserré
8
Aérateur
1. Est-il bien serré? Joint torique
2. Est-il sale ou endommagé?
Cartouche
4. Le joint statique est-il sale ou endommagé?
Adapteur de valve
5. Est-il bien serré?
Bague de retenue du bec verseur & écrou de blocage
9. Sont-ils bien serrés?
6. Vis & rondelle
7. Vis de réglage Sont-elles bien serrées?
DISCONTINUED
Page 30
30
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
8
17A. ( TL382SDL ) 17
B. ( TL380SDL )
18A. ( TL382SDL ) 18
B. ( TL380SDL )
11
12
13
14 15
16
9
10
TL382SDL
TL380SDL
PIÈCES DE RECHANGE
1. ThP4208 * Bouchon dindexage & ensemBle
de vis
2. ThP4217 * levier
3. ThP4031 PeTiTes vis & rondelle
4. ThP4210 mandrin
5. ThP4211 * Bouchon de la valve
6. ThP4003 adaPTeur de la valve
7. ThP4212 carTouche
8. ThP4218 uniTé de raccordemenT de Bec
9. 9au4251 aéraTeur (Tl382sdl) 9au4256 r
égulaTeur de couranT laminaire
(Tl382sdl#TB)
10. ThP4221
Brise-jeT daéraTeur (Tl382sdl)
11. Thu4505
* assemBlage de la grille du drain
12. 1fu4475 * uniTé de la grille
13. ThP4222 rondelle de reTenTion du Bec
verseur eT écrou de Blocage
14. ThP4215 joinT sTaTique (Tl380sdl)
15. 9au4250 a
éraTeur (Tl380sdl)
16. ThP4220
* aéraTeur couverT (Tl380sdl)
17
a. ThP4402 * Bec (Tl382sdl)
17
B. ThP4403 * Bec (Tl380sdl)
18
a. ThP4404 Boyaux flexiBles (Tl382sdl)
18
B. ThP4405 Boyaux flexiBles (Tl380sdl)
*veuillez indiquer la finiTion au momenT de la commande
DISCONTINUED
Page 31
31
FRANÇAIS
1. TOTO garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant l’utilisation normale, lorsqu`ils sont correctement installés et maintenus pendant
la durée de vie du produit à partir de la date d`achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable
qu’aux produits achetés et installés en A
mérique du N
ord, Centrale, et du Sud.
2. Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou
autre ajustement en
conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses en service
normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO
se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérications en cas de nécessité an de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement
sous
garantie. TO
TO n`est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de
l`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a.
Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation,
tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou
perte causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil, y compris l`utilisation d`agent abrasif ou l`utilisation d`autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l`appareil.
c. Dommage ou
perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau
d`alimentation en eau.
d. Dommage ou
perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans un environnement
rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modication de l`appareil.
e. Dommage ou
perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité
de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage
ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions atmosphériques.
4. Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa. com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l’enregistrement ne va pas
limiter votre droit au garantie limitée.
5. S
i le
produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L`Amérique du Nord, Centrale ou du
Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation
normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d`installation du produit, en plus de respecter tous
les autres termes sauf la durée de cette garantie.
6.
CETTE GARANT
IE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
7. Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer le produit dans un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire
directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat
(reçu
de caisse
original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez
l’acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTI
E ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REM-
PLACEMEN
T OU TOUT AUTR
E AJU
STEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L’INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TI
ERS
, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTI
E SOU
S-ENTENDUE, OU
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POS
-
SIBL
E QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
TOTO U.S.A., INC. GARANTIE LIMITÉE À VIE
DISCONTINUED
Page 32
TOTO® U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU4084
Rev 04/09
Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online Warranty Registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
DISCONTINUED
Loading...