Toto 0GU187 Installation Manual

0GU187
Installation Manual \ Manual de instalación \ Manuel d'installation \ Manual de instalação
Wall Hung Bowl
May 2018
Perform the installation work according to these instructions to ensure the product is safe and functions well. This product should be installed by a professional. After installation, explain the use and care of this product to the customer.
Instale el producto de acuerdo con las instrucciones para que la instalación del producto se haga de manera adecuada y segura. Después que el producto se ha instalado correctamente, explique a sus clientes cómo utilizarla.
CAUTION
Always use the included or designated parts for installation.
Follow the instructions in this guide thoroughly. Failure to correctly attach components could result in water leaks.
Installez le produit selon les instructions à l'installation du produit est fait correctement et en toute sécurité. Après que le produit a été installé correctement, expliquer à leurs clients comment l'utiliser.
Selon les Installer le produit à l'instruções de instalação du produit est fait en toute sécurité et correctement. Après le produit a été que installé correctement, expliquer à l'utiliser comentário leurs clientes.
MISE EN GARDE
Toujours utiliser des pièces fournies ou désignées pour l'installation.
Suivez les instructions de ce guide attentivement. Si composants pas fixé correctement pourraient conduire à des fuites.
Ne jamais frapper ou appliquer une force importante pour les pièces en céramique. Pièces en céramique peuvent être endommagés, entraînant des blessures ou de l'évasion.
PRECAUCION
CUIDADO
Utilice siempre las piezas incluidas o designadas para la instalación.
Siga las instrucciones de esta guía a fondo. Si no se fijan correctamente los componentes podrían dar lugar a fugas de agua.
No golpee ni aplique gran fuerza a las piezas cerámicas. Piezas de cerámica pueden dañarse, causar lesiones o fuga de agua.
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Sempre use peças fornecidas ou designadas para instalação.
Siga as instruções deste guia completamente. Se não fixada corretamente componentes pode levar a vazamentos.
Nunca bata ou faça força sobre as peças de cerâmica. Peças de cerâmica pode ser danificadas, resultando em rachaduras ou vazamentos.
or o ou o
B-2
Piezas
B-2
Peças
A-1*
*
D-shape bowl shown Modelo forma D representado
*
Modèle D forme représenté
*
Modelo forma D representado
*
Product may appear different from images in manual depending on the model. El producto real puede variar en apariencia dependiendo del modelo. Le produit réel peut varier en apparence en fonction du modèle. O produto real pode variar de acordo com o modelo.
Before Installation \
Water supply inlet
Suministro aqua Alimentation en eau Fornecimento de água
Wastewater outlet Salida de aguas residuales Evacuation des eaux usées
Saída de águas residuais
WARNING: Installation surface must be completely flat and on plane. Uneven surfaces can cause A-1 to crack or break.
ADVERTENCIA: La superficie de instalación debe estar completamente plana. Una superficie desigual puede causar que la A-1 se rompa.
AVERTISSEMENT : La surface d'installation doit être complètement plane. Les surfaces irrégulières peuvent faire casser la A-1.
AVISO: A superfície de instalação deve ser completamente plana e nivelada. Uma superfície irregular pode fazer com que o A-1 se quebre.
Antes de la instalación \ Antes da instalação
7-⁄” (180mm)
Avant d’installer \
Mounting studs Perno de montaje
Goujon de montage Pino de montagem
1-⁄”
1-¾” (45mm)
1-⁄” (40mm)
1-⁄” (48mm)
(40mm)
2
Installation \
Instalación \ Instalação
Installation \
1-⁄” (40mm)
⁄”
(18mm)
B-2
⁄”
(18mm)
1-⁄” (40mm)
Screw B-2 onto the threaded rods according to the indicated dimensions.
Atornille el B-2 en las varillas roscadas según las dimensiones indicadas.
Vissez B-2 dans les tiges filetées selon les dimensions indiquées.
Aperte o B-2 nas hastes roscadas de acordo com as dimensões indicadas.
WARNING: Make sure plastic pressure reducer is installed as shown. If this warning is disregarded, water could spray from A-1.
ADVERTENCIA: Asegurarse el reductor de presion de plástico se instale como se muestra. Si no se tiene en cuenta esta advertencia, el agua podría salir de A-1.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le réducteur de pression en plastique est installé comme indiqué. Si cet avertissement n'est pas pris en compte, alors, l'eau pourrait vaporiser de A-1.
AVISO: Certifique-se de que o redutor de pressão de plástico esteja instalado como mostrado. Se este aviso for desconsiderada, a água poderá vazar partir de A-1.
B-2
B-2
A-1
The back surface of A-1 must be completely flat against the wall. La superficie posterior de A-1 debe estar completamente plana contra la pared.
La surface arrière de A-1 doit être complètement à plat contre le mur.
A superfície traseira de A-1 deve ser completamente plana contra a parede.
Align the mounting holes in A-1 with B-2 and press A-1 into the wall. The supply inlet and waste outlet gaskets must fully engage and the
back surface of A-1 must be completely flat against the wall. Put support on the underside of the bowl if needed to ensure the back surface of A-1 stays flat against the wall for the rest of the installation.
WARNING: Incomplete connection could cause leakage of inlet or outlet gaskets.
Alinee los orificios de montaje en A-1 con B-2 y presione A-1 en la pared. Las juntas de entrada y salida debe estar acoplarse completa­mente, y la superficie posterior de A-1 debe estar completamente plana contra la pared. Coloque soporte en la parte inferior de A-1 si es necesario para garantizar que la superficie posterior de A-1 se mantenga plana contra la pared durante el resto de la instalación.
ADVERTENCIA: La conexión incompleta podría causar fugas en las juntas de entrada o salida.
Alignez les trous de montage de A-1 avec B-2 et appuyez sur A-1 dans le mur. L'entrée d'alimentation et les joints de sortie des déchets doivent s'engager complètement et la surface arrière de A-1 doit être complètement à plat contre le mur. Placez un support sur la face inférieure de A-1 si nécessaire pour assurer que la surface arrière de A-1 reste à plat contre le mur pour le reste de l'installation.
AVERTISSEMENT : Une connexion incomplète pourrait provo­quer des fuites des joints d'entrée ou de sortie.
Alinhe os orifícios de montagem em A-1 com B-2 e pressione A-1 na parede. As juntas de entrada e de saída devem estar totalmente encaixadas, e a superfície traseira de A-1 deve estar completamente plana contra a parede. Coloque o suporte na parte inferior da A-1, se necessário, para garantir que a superfície traseira de A-1 permaneça plana contra a parede para o resto da instalação.
AVISO: Conexão incompleta pode causar vazamentos nas juntas de entrada ou de saída.
3
Loading...
+ 5 hidden pages