TOTALINE TS-09HGFI-O, TS-12HGFI-O, TS-18HGFI-O, TS-24HGFI-O User Manual

INSTRUCTION INSTALLATION
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
TS--09HGFI / O
TS--12HGFI / O
TS--18HGFI / O
TS--24HGFI / O
MANUAL
Unité intérieure “Hi-Wall” pour système split
Pour procéder à l’installation de l’unité extérieure, reportez-vous à la notice d’installation correspondante.
Sommaire
Page
Fonctionnement et entretien
Notices d’utilisation ........................................................................... 1
Notices d’utilisation ........................................................................... 4
Nom et fonction de chaque pièce .................................................... 5
Fonctionnement de la télécommande .............................................. 6
Nettoyage et entretien ...................................................................... 9
Diagnostic des pannes ................................................................... 11
Service d’installation
Notice d’installation ........................................................................14
Choix de l’emplacement de montage de l’unité intérieure ............. 14
Choix de l’emplacement de montage de l’unité extérieure ............14
Mesures de sécurité pour les appareils électriques ...................... 14
Mise à la terre ................................................................................15
Diagramme des dimensions d’installation ..................................... 16
Installation de l’unité intérieure ...................................................... 17
Installation de l’unité extérieure ...................................................... 19
Test de fonctionnement et contrôle de l’installation ....................... 20
F
X
Utilisation et entretien - Mode d’emploi
Lisez attentivement ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.
ATTENTION
> En cas d’odeur de brûlé ou de fumée, coupez l’alimentation électrique et contactez le centre de service de Totaline.
Si l’anomalie persiste, l’appareil peut être endommagé et provoquer un choc électrique ou un incendie.
> L’alimentation doit utiliser le circuit spécial pour éviter les incendies.
> N’utilisez pas le climatiseur avec les mains humides.
Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
> Veillez à débrancher la prise d’alimentation lorsque le climatiseur doit être inutilisé pendant une période prolongée.
> Ne coupez jamais les câbles d’alimentation et de commande et ne les endommagez pas. Si le câble d’alimentation et le câble de commande du signal sont endommagés, faites-les changer par un professionnel.
> N’endommagez jamais le fi l électrique et n’utilisez pas un fi l électrique non conforme.
Sinon, cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
> Lors du nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez l’alimentation électrique.
Coupez
l’alimentation
électrique
Sinon, cela peut provoquer un choc électrique ou des dégâts.
Sinon, l’accumulation de poussière peut provoquer une surchauffe ou un incendie.
> La tension nominale de ce climatiseur est de 230V, avec une tolérance de fl uctuation de ± 23V. Le compresseur vibrera fortement si la tension est trop faible, endommageant ainsi le système de refroidissement. Les éléments électriques sont facilement endommagés si la tension est trop élevée.
- 1 -
Sinon, cela peut provoquer une surchauffe ou un incendie.
> L’alimentation électrique doit utiliser le circuit spécial avec protection par interrupteur, qui doit être suffi sant. L’appareil sera mis en marche ou arrêté automatiquement selon vos désirs ; évitez d’allumer et d’éteindre l’appareil fréquemment, ce qui peut avoir un effet néfaste.
F
FRANCAIS
F
X
Mode d’emploi
> Terre : La terre doit être
raccordée !
Sinon, demandez à une personne qualifi ée de l’installer. De plus, ne raccordez pas les ls individuellement au tuyau du gaz, au tuyau d’évacuation ou à d’autres points inadaptés.
> Ne laissez pas les fenêtres et les portes ouvertes pendant longtemps lorsque le climatiseur fonctionne.
Cela peut réduire les capacités de climatisation.
> Vér ifi ez que le support est solidement fi xé.
> Ne manquez pas de débrancher la prise électrique lorsque vous n’utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée.
Sinon, l’accumulation de poussière peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
> Ne bouchez pas l’arrivée d’air ou les aérateurs d’évacuation des unités extérieure comme intérieure.
Cela peut réduire les capacités de climatisation ou provoquer un dysfonctionnement.
>
Ne montez pas sur l’unité extérieure
et ne posez rien dessus.
> Choisissez la température la mieux adaptée.
Maintenez la
température de la
pièce 5°C en dessous
de la température
extérieure
Vous économiserez ainsi de l’électricité.
> N’approchez pas de combustible en vaporisation à moins d’un mètre des unités.
Cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
> N’essayez pas de réparer le climatiseur par vos propres moyens.
S’il est endommagé, l’unité peut tomber et provoquer un accident.
F
FRANCAIS
La chute de l’unité extérieure peut être dangereuse.
- 2 -
Une réparation inadéquate peut être à l’origine d’un choc électrique ou d’un incendie ; contactez le centre de réparation Totaline pour effectuer les réparations.
F
X
Mode d’emploi
> Les cordons électriques de ce climatiseur
utilisent un branchement en X, ne coupez pas et n’endommagez pas les cordons électriques et les cordons de commande. S’ils sont endommagés, faites-les changer par une personne qualifi ée.
> Ne passez pas les mains ni un bâton dans l’arrivée d’air ou les aérateurs d’évacuation.
> Ne renversez pas d’eau sur le climatiseur : cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
> Pour régler le débit d’air et sa direction correctement. En fonctionnement, les volets du climatiseur peuvent être réglés en appuyant sur le bouton OSCILLATION de la télécommande pour changer la direction de l’air.
Volet de guidage
> N’orientez pas l’air directement sur les animaux et les plantes. Cela peut leur être néfaste.
> Ne placez pas de chauffage près du climatiseur.
> N’orientez pas d’air froid sur le corps pendant
des périodes prolongées.
Cela peut provoquer des problèmes de santé.
Une intoxication au CO peut en découler faute de combustion complète.
> N’utilisez pas le climatiseur pour d’autres usages, par exemple pour sécher des vêtements, conserver des aliments etc.
- 3 -
F
FRANCAIS
F
X
Mode d’emploi
Principe de fonctionnement et fonctions spéciales de refroidissement
Principe :
Le climatiseur absorbe l’air de la pièce et l’évacue à l’extérieur pour abaisser la température de la pièce, sa capacité de refroidissement augmente ou diminue en fonction de la température ambiante.
Fonction antigel
Si l’appareil fonctionne en mode FROID à basse température, du givre se forme sur l’échangeur thermique ; lorsque la température de l’échangeur thermique intérieur descend au-dessous de 0 °C, le calculateur de l’unité intérieure arrête le compresseur pour protéger l’unité.
Principe de fonctionnement et fonctions spéciales de chauffage
Principe :
> Le climatiseur absorbe la chaleur de la pièce et l’évacue à l’extérieur, sa capacité de chauffage
diminue en fonction de la température extérieure de sorte que la température ambiante intérieure augmente avec la capacité de chauffage de la pièce.
> Ce système de chauffage à circulation d’air augmente rapidement la température intérieure. > Si la température extérieure baisse, faites fonctionner les autres équipements de ventilation de
chauffage.
Dégivrage :
> Lorsque la température extérieure est basse mais très humide, après une longue période de
fonctionnement, du givre se forme sur l’unité extérieure et affecte la capacité de chauffage ; la fonction de dégivrage intervient alors et le chauffage s’arrête pendant 8 à 10 minutes.
> Pendant le dégivrage automatique, les moteurs du ventilateur de l’unité intérieure s’arrêtent. > Pendant le dégivrage, le témoin intérieur clignote, l’unité extérieure peut produire de la vapeur.
Cela est du au dégivrage et ne constitue pas un dysfonctionnement. > Une fois le dégivrage terminé, le chauffage reprend automatiquement.
Fonction antigel :
En mode “CHAUFFAGE”, si dans l’état suivant, l’échangeur thermique intérieur n’a pas atteint une certaine température, l’unité intérieure ne fonctionne pas pour éviter la souffl erie d’air froid. (dans les 3 minutes)
1. Le chauffage démarre. 2. Une fois le dégivrage automatique terminé. 3. Chauffage en-dessous de la température basse.
>Dans ces conditions l’unité ne peut pas fonctionner normalement.
Dans la plage de températures suivante, le dispositif de protection peut intervenir et interrompre le fonctionnement de l’appareil.
Température extérieure
“CHAUF-
FAGE” en
fonction-
nement
Dans des conditions d’humidité relative supérieure à 80% (portes et fenêtres ouvertes) lorsque le refroidissement ou la déshumidifi cation fonctionnent longtemps, de la condensation d’écoule près de l’aérateur.
supérieure à 24 °C
Température extérieure inférieure à -7°C
Température intérieure supérieure à 27 °C
“RE-
FROI-
DISSE-
MENT”
en
fonction-
nement
Température extérieure supérieure à 43 °C
Température intérieure inférieure à 21°C
“DÉS-
HUMI-
DIFICA-
TION”
en
fonction-
nement
- 4 -
F
FRANCAIS
Température intérieure inférieure à 18 °C
F
Unité intérieure
X
Nom et fonction de chaque pièce
ł
Ń
REFROIDIS-
Chauffage
SEMENT
Unité extérieure
Arrivée d’air
ń
Ņ
TEMP.
PROGR.
Arrivée d’air
Evacuation
d’air
ņ
Témoin
de FONC-
TIONNE-
MENT
Ł
ņ
˄˅
Télécommande sans fi l
DÉSHUMIDI-
FICATION
Fenêtre
du collecteur
˄˅
˄˅
˄˅
˄˅
(1) Commutateur
manuel
(2) Façade
(3) Filtre
(4) Volet de guidage
(5) Fenêtre du
collecteur
(6) Témoin
(7) Prise électrique
(8) Conduit mural
(9) Ruban de fi xation
(10) Câble de
raccordement
(11) Tuyau d’évacuation
Evacuation
d’air
- 5 -
F
FRANCAIS
F
X
Fonctionnement de la télécommande
Remarque :
• Vérifi ez l’absence d’obstruction.
• Ne faites pas tomber et ne jetez pas la télécommande.
• Ne placez pas la télécommande en exposition directe au soleil.
• Lorsque l’appareil redémarre après un arrêt, il peut reprendre automatiquement son dernier mode de fonctionnement, et l’unité extérieure démarre un peu plus tard.
Touche TEMP+ TEMP- :
En mode REFROIDISSE­MENT, DESHUMIDIFICA­TION, VENTILATION ou CHAUFFAGE, appuyez sur l’une de ces deux touches pour régler la température. La plage de réglage de tem­pérature se situe entre 16°C et 30°C. La température peut être mémorisée dans tous les modes.
Touche VITESSE de VENTILATION :
Appuyez sur ce bouton au démarrage de l’appareil en mode AUTO, REFROI­DISSEMENT, VENTILA­TION, CHAUFFAGE pour sélectionner Ventilation auto, Ventilation basse, Ventilation moyenne, Ventilation haute ; en mode DESHUMIDI­FICATION, la vitesse de ventilation est basse. La VITESSE DE VENTILATION peut être mémorisée dans différents modes
Touche NUIT :
En mode REFROIDISSE­MENT, DESHUMIDIFICA­TION, CHAUFFAGE, ap­puyez une fois sur la touche NUIT et appuyez à nouveau pour arrêter la fonction.
Touche MODE :
Au démarrage de l’appareil, appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode AUTO, REFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, VEN­TILATION ou CHAUFFAGE.
REFROIDISSEMENT n
DESHUMIDIFICA­TION m
VENTILATEUR mo
CHAUFFAGE n
Touche HORLOGE :
En appuyant une fois sur cette touche, l’icône de l’HORLOGE clignote et cette dernière peut être réglée. Lors du réglage de l’HOR­LOGE, appuyez sur HEURE+ une fois : les minutes aug­mentent d’une unité ; mainte­nez appuyé 1 seconde pour augmenter les dizaines des minutes d’une unité toutes les demi secondes. En appuyant sur HEURE-, les minutes diminuent d’une unité ; main­tenez appuyé 1 seconde pour diminuer les dizaines des minutes d’une unité toutes les demi secondes. Une fois le réglage terminé, appuyez sur HORLOGE pour confi rmer.
F
FRANCAIS
- 6 -
F
X
Fonctionnement de la télécommande
Remarque :
• Ce type de télécommande est d’un genre nouveau. Certaines touches de la commande qui possèdent des fonctions supplémentaires sont décrites ci-après.
Affi chage à cristaux liquides
Indique l’ensemble du contenu défi ni.
Touche Marche/Arrêt :
A chaque pression sur cette touche, l’appareil est mis en marche puis arrêté à la pression suivante.
Touche T-MARCHE :
Appuyez une fois sur cette touche pour régler la fonction T-MARCHE ; l’cône T-MAR­CHE clignote ; à chaque pres­sion sur HEURE+, la durée de T-MARCHE augmente d’une minute. En maintenant la touche appuyée pendant 1 se­conde, les dizaines des minu­tes augmentent d’une unité ; à chaque pression sur HEURE-, les minutes diminuent d’une unité ; en maintenant la touche enfoncée pendant 1 seconde, les dizaines des minutes diminuent d’une unité chaque demi seconde, et ce sur 12 heures.
Touche HEURE+ HEURE- :
Consultez les instructions relatives aux touches T-MAR­CHE, T-ARRET, HORLOGE.
Touche OSCILLATION :
Lorsqu’elle est enfoncée en fonctionnement, les volets commencent à tourner auto­matiquement et s’arrêtent en appuyant à nouveau sur la touche. En appuyant sur la touche à deux reprises en une seconde, l’éclairage du panneau de l’unité intérieure s’allume. En appuyant à nouveau deux fois en une seconde, l’éclairage s’éteint.
Touche T-Arrêt :
Appuyez une fois sur cette touche pour régler la fonction T-ARRET, l’icône T-ARRET clignote, la touche T-ARRET est disponible en mode MAR­CHE et ARRET ; la méthode de réglage est identique pour T-MARCHE.
Touche ANNULATION :
Appuyez une fois sur cette touche pour annuler tous les réglages de MINUTERIE.
- 7 -
F
FRANCAIS
F
X
Comment insérer les piles
1. Retirer le couvercle au dos de la télécommande.
2. Insérer les deux piles (deux piles sèches AAA).
3. Replacer le couvercle.
Remarque :
• Vérifi ez l’absence d’obstruction.
• Ne faites pas tomber et ne jetez pas la télécommande.
• Ne placez pas la télécommande en exposition directe au soleil.
• Lorsque l’appareil redémarre après un arrêt, il peut reprendre automatiquement son dernier mode de fonctionnement, et l’unité extérieure démarre un peu plus tard.
F
FRANCAIS
- 8 -
F
X
Nettoyage et entretien
Avertissement
• Arrêtez et débranchez le climatiseur avant de le nettoyer, sinon un choc électrique peut se produire.
• N’humectez jamais l’unité intérieure et l’unité extérieure pour les nettoyer, sinon un choc électrique peut se produire.
• Les liquides volatiles (par ex. diluant ou essence) endommagent le climatiseur. (Essuyez les unités avec un chiffon doux et sec ou légèrement imbibé d’eau ou de nettoyant).
Nettoyez la façade (déposez-la pour la nettoyer)
Déposez la façade Tirez dans la direction de la fl èche en soulevant la façade et en la
maintenant par ses deux encoches.
Nettoyage Nettoyez avec une brosse douce, de l’eau et un détergent neutre,
puis essuyez à l’abri du soleil.
Nettoyage de la façade Placez deux supports de la façade dans les encoches, dans la
direction de la fl èche et fermez la façade. Comme illustré par la Fig. 4 (a, b).
(b)
(a )
Fig. 4
Nettoyez le fi ltre à air (recommandé tous les trois mois)
Remarque : Si le climatiseur est poussiéreux, les fi ltres à air doivent être nettoyés à plusieurs reprises. Une fois le fi ltre déposé, ne touchez pas l’ailette de l’unité intérieure pour éviter de blesser vos doigts.
Déposez le fi ltre à air
En face de l’encoche du panneau de surface formant un angle, tirez le fi ltre à air vers le bas et sortez-le ; voir la Fig. 5 (a, b, c).
Nettoyage du fi ltre à air
Pour nettoyer la poussière qui adhère aux fi ltres, utilisez un aspirateur ou lavez-les à l’eau tiède (l’eau additionnée de détergent neutre doit être à mois de 45 °C), et séchez à l’abri du soleil.
Remarque : N’utilisez jamais d’eau plus chaude que 45 °C pour le nettoyage ; sinon, une déformation ou une décoloration peut se produire. Ne séchez jamais à la chaleur, un incendie ou une déformation peut se produire.
(a )
(b)
(c)
Fig. 5
- 9 -
F
FRANCAIS
F
X
Nettoyage et entretien
Nettoyez le filtre à air
Réinsérez les fi ltres dans la direction de la fl èche, puis fermez le
couvercle.
Contrôle avant utilisation
Vér ifi ez que l’arrivée et les évacuations d’air ne sont pas obstruées.
Vér ifi ez que le fi l de terre est correctement raccordé.
Vér ifi ez que les piles du climatiseur sont chargées.
Vér ifi ez que le support de montage de l’unité extérieure n’est pas endommagé. S’il est endommagé, contactez votre revendeur.
Entretien après utilisation
Arrêtez le courant.
Nettoyez le fi ltre et les boîtiers de l’unité intérieure et extérieure.
Eliminez la poussière et les obstructions de l’unité extérieure.
Repeignez les parties rouillées de l’unité extérieure pour éviter qu’elles ne s’étendent.
WEEE
Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
domestiques. Ce produit doit être mis au rebut en un lieu agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
- 10 -
F
FRANCAIS
F
X
Diagnostic des pannes
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de réparer le climatiseur par vos propres moyens, cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Vérifi ez les éléments suivants avant de demander une réparation, vous pourriez économiser du temps et de l’argent.
Phénomène Diagnostic des pannes
Le climatiseur ne fonctionne pas immédiatement au redémarrage.
waitting
Une fois le climatiseur arrêté, il ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes : il s’agit d’une temporisation de protection.
L’évacuation exhale une odeur inhabituelle après le démarrage.
Un bruit d’eau courante est audible pendant le fonctionnement.
En mode REFROIDISSEMENT, l’aérateur d’évacuation émet parfois une vaporisation.
Un craquement est audible au démarrage et à l’arrêt de l’unité.
L’unité n’a aucune odeur spécifi que. Si elle en a une, elle est due à l’odeur ambiante. Solution : Nettoyer le fi ltre (voir page 10). Si le problème persiste, le climatiseur doit être nettoyé. (Contactez un centre d’entretien agréé de Totaline).
Lorsque le climatiseur démarre, en fonctionnement le compresseur démarre ou s’arrête, ou l’unité s’arrête ; des bruits et des gargouillements sont parfois audibles : ils sont dus à l’écoulement du réfrigérant et ne constituent pas un dysfonctionnement.
Ce phénomène peut se produire lorsque la température intérieure et l’humidité sont très élevées. Ceci est dû au refroidissement rapide de l’air dans la pièce. Après un certain temps de fonctionnement, la température et l’humidité descendent et la vaporisation cesse.
Ceci est dû à la déformation du plastique en raison des changements de température.
- 11 -
F
FRANCAIS
F
X
Diagnostic des pannes
Phénomène Diagnostic des pannes
Si l’unité intérieure ne fonctionne pas.
L’effi cacité de refroidissement (chauffage) est mauvaise.
La télécommande ne fonctionne pas.
En cas de fuite d’eau dans la pièce.
En cas de fuite d’eau de l’unité extérieure.
L’unité intérieure fait du bruit.
• L’alimentation électrique a-t-elle été coupée ?
• Le dispositif de protection du circuit électrique est-il déclenché ?
• La tension électrique est-elle supérieure ou inférieure ?
(Testée par des professionnels)
• La minuterie est-elle utilisée correctement ?
• Le réglage de la température est-il adapté ?
• Les aérateurs d’arrivée ou d’évacuation sont­ils obstrués ?
• Le fi ltre est-il propre ?
• Les fenêtres et les portes sont-elles fermées ?
• La vitesse de ventilation est-elle sur le réglage bas ?
• Existe-til des sources de chaleur dans la pièce ?
• Lorsque l’appareil subit des actions de commutation anormales ou fréquentes, il peut arriver que le contrôleur ne fonctionne pas. Dans ce cas, débranchez la prise électrique et rebranchez-la.
• Est-elle dans la zone de réception ? Ou obstruée ?
• Vérifi ez la tension de la télécommande, ou changez les piles.
• Vérifi ez que la télécommande n’est pas endommagée.
• L’humidité de l’air est élevée.
• L’eau de condensation a débordé.
• Le raccord de du tuyau d’évacuation de l’unité intérieure est desserré.
• Lorsque l’appareil fonctionne en mode REFROIDISSEMENT, le tuyau et le raccord produisent de la condensation due au refroidissement de l’eau.
• Lorsque l’appareil fonctionne en mode dégivrage automatique, le givre fond puis est évacué.
• Lorsque l’appareil fonctionne en mode CHAUFFAGE, l’eau qui reste sur l’échangeur thermique s’écoule.
• Bruit de commutation d’un relais de ventilateur ou de compresseur.
• Ce bruit est audible lorsque le dégivrage démarre ou s’arrête. Il est dû à l’écoulement du réfrigérant en direction inverse.
F
FRANCAIS
- 12 -
F
X
Diagnostic des pannes
Phénomène Diagnostic des pannes
L’unité intérieure ne produit pas d’air.
Humidité sur l’aérateur d’évacuation. Si l’appareil fonctionne longtemps par forte
• En mode CHAUFFAGE, lorsque la température de l’échangeur thermique intérieur est très basse, la production d’air s’arrête pour éviter de souffl er de l’air froid.
• En mode CHAUFFAGE, lorsque la température extérieure est basse ou l’humidité élevée, une grande quantité de givre se forme sur l’échangeur thermique extérieur, qui déclenche le dégivrage automatique et l’arrêt de la ventilation pendant 8 à 10 minutes. Pendant le dégivrage, de l’eau produite.
• En mode déshumidifi cation, le ventilateur intérieur s’arrête parfois pour éviter de vaporiser à nouveau l’eau de condensation et empêcher l’élévation de la température.
humidité, l’humidité se condense sur la grille d’évacuation d’air et s’écoule.
ou de la vapeur est
Arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le ; contactez le revendeur dans les circonstances suivantes.
V Un son brutal est audible pendant le fonctionnement V Des odeurs fortes sont émises pendant le fonctionnement V De l’eau fuit dans la pièce. V Le commutateur de ventilation ou de protection casse souvent V De l’eau ou un autre produit a été renversé sans ménagement
sur le climatiseur
V Le cordon et la prise d’alimentation électrique sont anormale-
ment chauds
V
Arrêtez l’appareil et débranchez-le
- 13 -
F
FRANCAIS
F
X
Service d’installation - Notices d’installation
Notices importantes
1. Les travaux d’installation de l’appareil doivent être effectués par du personnel qualifi é, conformément aux réglementations locales et aux instructions de ce manuel.
2. Avant l’installation, contactez votre centre de maintenance agréé local. En cas de dysfonctionnement, le problème risque de ne pas être résolu si l’installation n’est pas effectuée par un centre de maintenance agréé.
3. Lorsque l’appareil est déménagé sur un autre lieu, contactez immédiatement le centre de maintenance Totaline local agréé.
Contraintes de base relatives à l’emplacement d’installation
L’installation aux emplacements suivants peut provoquer des dysfonctionnements. S’il est impossible de les éviter, contactez le centre de service :
Emplacement soumis à l’émission de fortes sources de chaleur, vapeurs, gaz infl ammable ou élément volatile.
Emplacement soumis aux ondes haute-fréquence émises par de l’équipement radio, des postes à souder ou de l’équipement médical.
Emplacement en atmosphère très saline, près des côtes par exemple.
Emplacement où l’air contient de l’huile (huile machine).
Emplacement où des gaz sulfureux sont émis, près de sources chaudes par exemple.
Autres emplacements soumis à des conditions spéciales.
Choix de l’emplacement de montage de l’unité intérieure
1.
Les aérateurs d’arrivée et d’évacuation doivent être éloignés de toute obstruction, afi n d’assurer que l’air puisse circuler dans toute la pièce.
2. Choisissez un endroit où l’eau de condensation peut être facilement évacuée et l’unité extérieure facilement raccordée.
3. Choisissez un endroit hors de portée des enfants.
4. L’emplacement doit être suffi samment solide pour supporter le poids et les vibrations de l’unité, sans toutefois augmenter le bruit.
5. Veillez à laisser suffi samment d’espace pour les opérations d’entretien courant. Installez l’unité à une hauteur de 230 cm ou plus du sol.
6. Choisissez un emplacement à 1 mètre au moins d’un téléviseur ou de tout autre appareil électrique.
7. Choisissez un emplacement où le fi ltre peut être facilement retiré.
8. Veillez à ce que l’installation de l’unité intérieure corresponde au diagramme d’installation.
9. N’utilisez pas l’unité à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
10. Une fois l’appareil positionné, la prise électrique doit être accessible.
Choix de l’emplacement de montage de l’unité extérieure
1. Choisissez un emplacement où le bruit et la sortie d’air de l’appareil ne dérangera pas les voisins, les animaux, les plantes.
2. Choisissez un emplacement suffi samment bien ventilé.
3. Choisissez un emplacement sans obstruction des aérateurs d’arrivée et d’évacuation d’air.
4. L’emplacement doit pouvoir supporter le poids et les vibrations de l’unité extérieure et permettre une installation sûre.
5. Choisissez un emplacement sec, sans exposition directe au soleil ou à des vents forts.
6. Veillez à ce que l’installation de l’unité extérieure corresponde au diagramme d’installation, soit pratique pour les opérations d’entretien et de réparation.
7. La différence de hauteur de raccord du tuyau est de 5 mètres, et la longueur de 10 mètres.
8. Choisissez un emplacement hors de portée des enfants.
9. Choisissez un emplacement qui ne bloque pas le passage et n’affecte pas le paysage urbain.
- 14 -
F
FRANCAIS
F
X
Service d’installation - Notices d’installation
Mesures de sécurité pour les appareils électriques
1. L’alimentation électrique doit utiliser la tension nominale et un circuit CA exclusif, le diamètre du câble doit être correct.
2. Plage d’application de la tension : la plage de fonctionnement normale correspond à 90% à 110% de la tension nominale.
3. Ne tendez pas excessivement le câble d’alimentation.
4. Il doit être correctement relié à la terre, et raccordé au dispositif de terre spécial ; les travaux d’installation doivent être exécutés par des professionnels.
Le commutateur d’air doit posséder des fonctions de mise en sécurité magnétique et de
thermocouple, afi n de protéger l’appareil des court-circuits et des surcharges.
5. La distance minimale à respecter entre l’appareil et une surface de combustion est de 1,5 m.
Remarque :
• Dans une installation domestique, le fi l de phase et le fi l neutre doivent être connectés
correctement conformément à la fi gure dans la prise d’alimentation ; pour éviter tout court-circuit interne, l’emplacement doit être câblé de façon fi able.
Un câblage incorrect peut provoquer un incendie
Le modèle TS -- 18HGF sera uniquement branché à une alimentation possédant
l’impédance appropriée, ne dépassant pas Zmax = 0,234 ohm
Le modèle TS -- 24HGF sera uniquement branché à une alimentation possédant
l’impédance appropriée, ne dépassant pas Zmax = 0,051 ohm
Mise à la terre
1. Le climatiseur est un appareil électrique de type 1, qui nécessite une mise à la terre able.
2. Le fi l bicolore jaune/vert du climatiseur est le fi l de terre et ne doit pas être utilisé autrement. Il ne doit pas être coupé ni fi xé par une vis, ce qui peut provoquer un choc électrique.
3. L’utilisateur doit fournir une prise de terre fi able. Ne raccordez pas le fi l de terre aux emplacements suivants :
Tuyau d’arrivée d’eau  Conduite de gaz  Tuyau d’évacuation de contaminants Autres emplacements considérés comme peu ables par les professionnels.
4. La résistance de la terre doit être conforme aux exigences de la norme CEI.
- 15 -
F
FRANCAIS
F
X
Diagramme des dimensions d’installation
Diagramme des dimensions d’installation
Espace par rapport au plafond
15 cm au-
dessus
Above
15 cm au-dessus
15 cm au-dessus
Espace par rapport au mur
Espace par rapport au mur
Dimensions d’installation
de l’unité extérieure
AB
540 (mm) 286 (mm) TS--09HGFI / O TS--12HGFI / O TS--18HGFI / O
572 (mm) 378 (mm) TS--24HGFI / O
Espace par rapport au mur
300 cm
au-dessus
Côté évacuation d’air
Espace par rapport à une obstruction
30 cm au-dessus
230 cm au-dessus
Côté évacuation d’air
230 cm
au-
dessus
Espace par rapport au sol
Modèles
A
Côté arrivée d’air
50 cm au-dessus
30 cm au-dessus
50 cm au-dessus
Espace par rapport au mur
B
F
FRANCAIS
- 16 -
F
X
Service d’installation - Installation de l’unité intérieure
Installez le panneau arrière
1. Montez toujours le panneau arrière horizontalement. Le tuyau d’évacuation d’eau étant situé à gauche, ne serrez
pas trop ce côté lors de l’ajustement du panneau arrière ; le côté droit doit être légèrement serré.
2. Fixez le panneau arrière à
l’emplacement choisi.
3. Vérifi ez que le panneau arrière
est suffi samment bien fi xé pour
Espace par rapport au mur 150 mm au-dessus
Marquez le milieu
Gradimètre
Espace par rapport au mur 150 mm au-dessus
supporter le poids d’un adulte de 60 kg, également réparti sur les différentes vis.
Ø65mm
(Orifi ce arrière du tuyau)
Fig. 6
Ø65mm
(Orifi ce arrière du tuyau)
Installez l’orifi ce du tuyau
Intérieur ____ Extérieur
1. Percez l’orifi ce du tuyau (Ø 65) dans le mur selon une légère inclinaison vers
le bas côté extérieur. Fig. 6.
2. Insérez la gaine de l’orifi ce du tuyau pour éviter d’endommager le tuyau et le
câblage en les passant à travers l’orifi ce.
Installez le tuyau d’évacuation d’eau
1. Pour une bonne évacuation, le tuyau d’évacuation
doit être incliné vers le bas.
2. Ne tordez pas ou ne courbez pas le tuyau d’évacuation
et ne plongez pas son extrémité dans l’eau.
3. Une fois le long tuyau d’évacuation passé à l’intérieur,
l’entourer de matériau isolant.
Tor d u
Conduit mural
Gaine de protection du tuyau
Courbé
Immergé
Protection du joint
Mur
65
Ø
Branchez les câbles électriques intérieurs et extérieurs
Fig. 9
Plaque de fermeture
du bornier
Câble de raccor­dement d’alimen­tation
Fig. 7
Couvercle
du câblage
Bleu
Noir
1. Ouvrez la façade en la soulevant vers le haut.
2. Dévissez la vis de fi xation de la plaque du couvercle
et dévissez-la (comme illustré par la Fig. 7).
3. Passez le câble d’alimentation électrique à travers
l’arrière de l’unité intérieure et faites-le ressortir.
4. Raccordez le fi l bleu du cordon d’alimentation
électrique à la borne “N”, le noir à “2”, le marron à “3”, le fi l de terre jaune/vert à la terre (comme illustré par
Cordon des commandes
la Fig. 8).
5. Placez le câble d’alimentation électrique avec la
gaine dans la rainure et replacez la plaque du couvercle, serrez la vis de fi xation pour fi xer le câble d’alimentation.
6. Fermez le couvercle de la façade.
7. Pour l’unité de refroidissement et de chauffage, le
câble de commande du signal peut être passé à
Câble de commande du signal (unité de type refroidissement et chauffage uement)
travers le raccord de connexion et l’unité intérieure ; utilisez le clip situé sous le boîtier de l’appareil et serrez le câble de commande du signal (comme illustré par la Fig. 9).
76+*),2
76+*),2
(pour les modèles
à pompe à chaleur
seulement) Interface de
câblage
Bride de câble
76+*),2
76+*),2
Connecteur
Bride de
câble
- 17 -
Bleu
Marron
Cordon d’alimentation
Bornier
Câble d’alimentation
Fig. 8
Borne
Bride de
câble
Jaune/
Ver t
Marron
FRANCAIS
Jaune/
Ver t
F
F
X
Installation de l’unité intérieure
REMARQUE :
Lors du raccordement du câble électrique, si sa longueur est insuffi sante, contactez l’atelier de service agréé pour acheter un câble électrique exclusif suffi samment long. Il est interdit de rejoindre deux longueurs de câble.
• Le câblage électrique doit être correctement raccordé, une mauvaise connexion peut provoquer des dysfonctionnements.
• Serrez le vis de la borne pour éviter que les câbles soient desserrés.
• Une fois la vis serrée, tirez légèrement sur le câble pour confi rmer sa bonne fi xation.
• Un mauvais raccordement du fi l de terre peut provoquer un choc électrique.
• La plaque du couvercle doit être fi xée, le câble de raccordement serré ; en cas de mauvaise installation, la poussière et l’humidité peuvent pénétrer dans la borne de raccordement et, affectées par les forces extérieures,
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez l’unité intérieure
• Le tuyau peut sortir sur le côté droit, à l’arrière à droite, sur la gauche, à l’arrière à gauche.
1. Pour acheminer le tuyau et le câblage depuis le côté droit ou gauche de l’unité, découpez les passages du châssis selon les besoins (comme illustré par la Fig. 10).
(1) Découpez le passage 1 pour passer uniquement le
câblage.
(2) Découpez les passages 1 et 2 pour acheminer le
câblage et le tuyau.
2. Sortez le tuyau du boîtier, entourez le câble électrique et le tuyau d’eau avec du ruban adhésif et passez-les à travers l’orifi ce du tuyau. (Comme illustré dans la Fig. 11).
3. Accrochez les encoches de montage de l’unité intérieure sur les languettes supérieures du panneau arrière et vérifi ez qu’elles sont suffi samment solides. (Comme illustré dans la Fig. 12).
4. Installez l’unité à une hauteur de 2,3 m ou plus du sol.
Fig. 10
Droite A droite
dessous
Passage 1
Passage 2
Arrière droite
Crochet de fi xation
Panneau de montage
Fig. 12
Isolation du tuyau de gaz
Pour fi nir, entourer avec du ruban adhésif
Tuyau côté gaz
Gauche
Arrière gauche
Fig. 11
Câble électrique de raccordement extérieur
Tuyau de raccord liquide
Isolation du
raccord liquide
d’évacuation de l’eau
Panneau de montage
Tuy a u
Installez le tuyau de raccordement
1. Alignez le centre de la partie évasée du tuyau avec la vanne correspondante.
2. Vissez l’écrou évasé manuellement puis serrez-le avec une clé plate et une clé dynamométrique selon les valeurs ci-après.
Tableau de couple de serrage
Diamètre de l’écrou
hexagonal
Tableau de couple de serrage
(N.m)
Ø 6 15-20 Ø 9,5 31-35 Ø 12 50-55 Ø 16 60-65
REMARQUE : Raccordez d’abord le tuyau de raccordement à l’unité intérieure, puis à l’unité extérieure. soyez attentif à la courbure du tuyau pour ne pas endommager le tuyau de raccordement ; l’écrou de raccordement ne doit pas être trop serré,
sinon il peut provoquer des fuites.
Tuyau de l’unité intérieure
Clé plate
Ecrou de serrage Tuyau
Clé
dynamométrique
F
FRANCAIS
- 18 -
F
X
Service d’installation - Installation de l’unité extérieure
Câblage électrique
1. Démontez la poignée de la plaque latérale droite de l’unité extérieure (1 vis).
2. Déposez la bride du câble. Raccordez et fi xez le cordon d’alimentation électrique à la borne du bornier. Le câblage doit correspondre à celui de l’unité intérieure.
3. Fixez le câble de raccordement d’alimentation avec la bride, pour les unités de refroidissement et de chauffage, puis utilisez la bride pour fi xer le câble de commande du signal ; raccordez ensuite le connecteur correspondant.
4. Vérifi ez que le câble est bien fi xé.
5. Installez la poignée. (1 vis de fi xation).
Remarque :
• Un mauvais câblage peut provoquer le dysfonctionnement de certaines pièces.
• Une fois le câble fi xé, vérifi ez qu’il existe un espace libre entre le raccordement et la fi xation du câble.
76+*),2
76+*),2
76+*),2
76+*),2
Bleu
Bride de câble - Le câble de commande
du signal n’est installé que pour les unités
de refroidissement et chauffage
Bleu
Noir
Bride de câble - Le câble de commande
du signal n’est installé que pour les
unités de refroidissement et chauffage
Marron
Marron
Câble d’alimentation
Purgez l’air et effectuez le test d’étanchéité
1. Déposez l’écrou de fermeture d’entrée du réfrigérant.
2. Alignez le centre du tuyau et serrez l’écrou conique manuellement.
3. Serrez l’écrou conique avec une clé plate.
4. Déposez le couvercle de la vanne de liquide et de la vanne de gaz de la buse de charge du fréon.
5. Desserrez la tige de la vanne de liquide avec une clé hexagonale. Poussez le centre de la vanne de sécurité de la vanne de gaz pour purger l’air et l’humidité restant dans le système de réfrigérant.
6. Après 15 secondes, cessez d’appuyer sur le centre de la vanne dès que le réfrigérant commence à être purgé, et réinstallez l’écrou du port de service.
7. Ouvrez complètement la tige de la vanne de liquide. (Comme illustré dans la Fig. 13).
8. Serrez le couvercle de la vanne, utilisez de l’eau savonneuse ou un détecteur de fuite pour effectuer le test d’étanchéité de l’unité extérieure et du raccord de tuyau.
9. Si possible, utilisez une pompe à vide pour aspirer l’air de la tige du gaz. (Comme illustré dans la Fig. 14).
Fig. 13
Buse de chargement
Fig. 14
en fréon
Tournevis
Conduite de liquide
Conduite de gaz
Chapeau de vanne
Pompe à vide
Evacuation de la condensation extérieure (pompe à chaleur seulement)
Lorsque l’appareil chauffe, l’eau de condensation et l’eau de dégivrage peut être évacuée de façon fi able
par le tuyau d’évacuation. Installation : Installez le coude d’évacuation extérieure
dans l’orifi ce de Ø 25 de la plaque de support, et raccordez le tuyau d’évacuation au coude de sorte que l’eau usée formée dans l’unité extérieure puisse être évacuée correctement.
Châssis
Coude d’évacuation extérieure
Jaune/ Vert
Câble d’alimentation
Jaune/ Vert
Conduite de liquide
Vanne à liquide Hexagone Conduite de gaz Vanne à gaz
Manomètre de vide
- 19 -
F
FRANCAIS
F
X
Véri ez après installation et testez le fonctionnement
Vérifi ez après installation
Eléments à vérifi er Dysfonctionnement possible
La fi xation est-elle solide ? L’unité peut tomber, vibrer ou émettre du bruit.
Avez-vous effectué le test d’étanchéité du réfrigérant ?
L’isolation thermique est-elle suffi sante ?
L’eau est-elle correctement évacuée ?
La tension correspond-elle à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique ?
Le câblage électrique et le raccordement des tuyaux sont-ils installés correctement et de façon
?
sûre
L’appareil est-il raccordé à une prise de terre sûre ? Elle peut provoquer des fuites de courant.
Le cordon d’alimentation est-il celui spécifi é ?
L’arrivée et l’évacuation sont-elles couvertes ?
La longueur des tuyaux de raccordement et la capacité de réfrigérant ont-elles été notées ?
Il peut être à l’origine d’une capacité de refroidissement (chauffage) insuffi sante.
Elle peut provoquer de la condensation et des écoulements.
Elle peut provoquer de la condensation et des écoulements.
Elle peut provoquer des dysfonctionnements électriques ou endommager les pièces.
Ils peuvent provoquer des dysfonctionnements électriques ou endommager les pièces.
Il peut provoquer des dysfonctionnements électriques ou endommager les pièces.
Cela peut être à l’origine d’une capacité de refroidissement (chauffage) insuffi sante.
La capacité du réfrigérant est imprécise.
Essai préliminaire
1. Avant le test préliminaire
(1) Ne branchez pas l’alimentation électrique tant que l’installation n’est pas totalement
terminée. (2) Le câblage électrique doit être raccordé de façon correcte et sûre. (3) Les vannes de sécurité des tuyaux de raccordement doivent être ouvertes. (4) Tous les impuretés et débris doivent être éliminés de l’unité.
2. Méthode de test préliminaire
(1) Allumez l’appareil, appuyez sur la touche “MARCHE/ARRET” de la télécommande pour
le démarrer. (2) Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner Auto, REFROIDISSEMENT,
CHAUFFAGE, VENTILATION et vérifi er si le fonctionnement est normal.
- 20 -
F
FRANCAIS
Loading...