TOTALINE BASIC 1H, BASIC 1C, BASIC 2H, BASIC 1H/1C, BASIC 2H/1C Operating Manual

...
®
Operating Manual
Mode d'emploi
Manual de Uso
Totaline ® Basic 1H/1C & 2H/1C
Programmable Thermostats
Thermostats programmables
Termostatos programables
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
69-2277EFS
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
This manual covers the following models: P310-1110: For 1-Heat/1-Cool systems
P310-1210: For 2-Heat / 1-Cool heat pump systems
(Remove thermostat from wallplate and find model number on the wallplate.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. To prevent possible compressor damage, do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50 °F (10 °C).
For assistance with this product please visit www.totaline.com.
Read and save these instructions.
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Operating Manual 570-208
i_1qFJ__
Overview
Thermostat features ............................. 1
Quick start ............................................ 2
Quick reference to controls .................. 3
Quick reference to display .................... 4
Programming & Operation
Setting the clock ................................... 5
System switch (Heat/Cool) ................... 6
Fan switch (Auto/On) ............................ 7
Using the schedule .......................... 8-10
Temporary schedule override .............. 11
Permanent schedule override ............ 12
Early Recovery ................................... 13
Compressor protection ....................... 13
Appendices
Battery replacement ........................... 14
In case of difficulty .............................. 15
Customer assistance .......................... 16
Limited two-year warranty .................. 17
Your new thermostat is pre-programmed
and readyto go!
see page 2 for quick start.
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Your new Totaline thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
Features
Backlit display is easy to read Displays ambient (measured) temperature at all times One-touch access to setpoint temperature
Energy Star® compliant to greatly reduce your heating/cooling expenses Separate programmable weekday/weekend schedules (5+2 day programming)
Temporary and permanent override of schedule Early Recovery ensures right temperature at the right time Built-in compressor protection
Operating Manual 570-208
Simply perform the three steps below and the thermostat is in operation:
Set the clock .................................................................................................. See page 5
Select whether to heat or cool ....................................................................... See page 6
_) Select whether to run the fan continuously or only when needed ................. See page 7
Your thermostat is pre-programmed with Energy Star® settings. If you do not wish to use these settings, you can:
Modify the schedule .................................................................................... See page 10
Temporarily override the schedule .............................................................. See page 11
Permanently override the schedule ............................................................. See page 12
Press to set clock, day or schedule
(see pages 5 & 10). Press to override
schedule and hold temperature (see
page 12). Press to run
(follow) schedule (see page 8).
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Screen Lit for 12 seconds when
you press any button.
Up/Down buttons
Press to adjust temperature.
System switch (see page 6)
Cool: System is in Cooling mode.
Off: System is off.
Heat: System is in Heating mode.
•Em Heat: System is in Emergency Heat mode,
Fan switch (see page 7)
On: Fan runs continuously.
Auto: Fan runs only when
heating or cooling is taking place.
Operating Manual 570-208
Clock Schedule period
System status
Cool @ : Cooling is activated. *
Heat _ : Heating is activated. *
Stg2:
Auxiliary heat is activated. **
Low-battery warning (see page 14)
* When Heat _ or Cool @ is flashing, compressor protection is engaged (see page 13). ** Applies to P310-1210 model only.
Temporary schedule
override (see page 11) Permanent schedule
override (see page 12) Setpoint indicator
Appears when the setpoint temperature is displayed.
The ambient (measured) temperature is normally displayed. To view the setpoint temperature, press either temperature adjustment button once. The setpoint temperature will appear for five seconds.
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
O Press the Set button. Set Time will appear on the screen
and the time display will flash.
O Press the Up or Down button to set the time.
Press the Set button again. Set Day will flash on the screen.
O Press the Up or Down button to select the day of the week.
Press the Run button to save the changes & exit. (The changes are also saved if you do not press any button for 60
seconds.)
NOTE: The clock has lost its settings when the time display flashes. If the thermostat is following the schedule, it will use the temperature settings programmed for Period 1 of the weekdays until you readjust the clock.
Operating Manual 570-208
d; Use the System switch to place the system in one of the
ITij , _ '_:_LJ_i; ....... _i following modes:
i f"_ "_ i Cool: System is in Cooling mode.
I II U Off: System is off.
i _ 0 Heat: System is in Heating mode.
•Em Heat: System is in Emergency Heat mode. Only
y.........................................._ ii auxiliary heating can be activated. The compressor is
:_, ............_;i[: _ ',:: iL disabled. (This mode is available on the P310-1210 model
_c: ......... _ ...... _:: ¢_' only.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50 °F (10 °C).
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Use the Fan switch to select the fan operation.
Auto: The fan runs only when heating or cooling is activated (commonly used setting).
On: The fan runs continuously. Use this setting for improved air circulation or for more efficient air cleaning.
t
Operating Manual 570-208
Press the Run button to follow the programmed schedule. For maximum energy savings while maintaining comfort, you can program the schedule such that the temperature is at an economical level when you sleep or leave for work and at a comfortable level when you are awake and at home. You can program up to four periods per day:
Period 1 Starts when you wake up Period 2 Starts when you leave for work
Period 3 Starts when you return home Period 4 Starts when you go to sleep
To program a period, you need to set its start time and its two temperature settings (one when the thermostat is in cooling mode and another one when it is in heating mode). The same settings are used every day from Monday to Friday and another set of settings are used for Saturday and Sunday. For example, you could program all four periods for the weekdays but only two periods (Period 1and Period 4) for the weekends.
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
The thermostat has been programmed with Energy Star® settings. These settings can reduce your energy bills by 33%. See the next page if you wish to modify the settings.
Period
1 2 3
4
Weekdays
Start time Heat
6:00 am 70 °F (21 °C) 8:00 am 62 °F (16.5 °C) 6:00 pm 70 °F (21 °C)
10:00pm 62°F(16.5°C)
Weekends
Cool Start time Heat
75 °F (24 °C) 6:00 am 70 °F (21 °C)
83 °F (28.5 °C) ....
75 °F (24 °C) ....
78°F(25,5°C) 10:00pm 60°F(15.5°C)
Cool
75 °F (24 °C)
78 °F (25,5 °C)
!
Operating Manual 570-208
o
@
0
0 0 Q
Press the Set button 3 times until Set Program appears. The start time of Period 1 of the week days (Mon-Fri) will flash.
Press the Up or Down button to set the time. Press the Set button. The temperature setting for that period wilt flash. Toprogram the temperature settings for the cooling mode, place the System
switch in Cool. To program the temperature settings for the heating mode, place the switch in Heat.
Press the Up or Down button to set the temperature. Press the Set button. The start time of the next period wiltflash. Repeat steps 2 through 6 for each of the remaining periods. Once all changes are made, press the Run button to save them and exit.
(The changes will automatically be saved if you do not press any button for 60 seconds.)
Period 1 for the weekdays is set to 6
a.m. and 70 °F.
To skip a period
(except period 1), press the Hold button
for 4 sec. while that
period is displayed.
10
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
To temporarily ignore the schedule, press the Up or Down button until the desired temperature is displayed. The word Temporary will appear on the screen and the period display will flash to indicate that the current period has been overridden. The new temperature will be used until the next period begins.
NOTE: Pressing the Up or Down button once will display the setpoint temperature. To change the setpoint temperature, press either button more than once.
Press the Run button if you wish to cancel the temporary setting before the beginning of the next period.
Operating Manual 570-208
To permanently ignore the schedule, press the Up or Down button until the desired temperature is displayed. Then, press the Hold button to maintain the new temperature indefinitely. The word HOLD will appear on the screen.
Press the Run button if you wish to cancel the override and resume the schedule. The word
HOLD will disappear and the thermostat will be set to the temperature programmed for the current period.
12
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Early Recovery allows the thermostat to "learn" how long your furnace or air conditioner takes to reach the set temperature. Simply program the desired times and desired temperatures into the
schedule. The thermostat will determine when to activate heating or cooling so that the desired temperature is attained at the desired time.
Example: If you set the Period 1 to 6 a.m. and the temperature to 70 °F (21 °C), the heat will come on before the set time, so the temperature is 70 °F (21 °C) by the time you wake at 6 a.m.
i:]'rlliOl_[,.[,]iil_ '1_
Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the compressor of your air conditioning or heat pump system. Because damage can occur if the compressor is restarted too
soon after shutdown, this feature forces the compressor to wait 5 minutes before restarting. During the wait time, the message Cool @ or Heat # flashes on the screen. When the safe wait time has
elapsed, the message stops flashing and the compressor turns on.
13
Operating Manual 570-208
NOTE: Batteries are optional (serving as backup power) only if your thermostat is connected to 24 VAC.
Set the System switch to Off before removing the batteries. Otherwise, the heating/cooling system could remain activated even when batteries are
removed.
Install two fresh AAA batteries when the low-battery icon flashes on the screen. The icon appears for 60 days before the batteries
are depleted. Replace batteries once a year, or when you will be away for more
than a month. Most settings are stored in non-volatile (permanent) memory. Only
the clock and the day must be set if the thermostat was without AC ;; _<_z power or batteries. _
NOTE: The low-battery icon will not appear when the batteries are _J depleted if the thermostat is connected to 24 VAC. _
14
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
irtl[_,_ mi _rliil_,A
Screen is blank.
Temperature settings cannot be changed.
Cool _ or Heat 8 is flashing.
HI appears on the screen. LO appears on the screen. E1 appears on the screen. E2 appears on the screen.
Check circuit breaker and reset if necessary.
Ensure the heating/cooling system is powered up.
Ensure the furnace door is properly closed.
Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed,
The System switch is off.
You are setting the temperature outside its allowable range:
Heat: 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C).
Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C).
The compressor protection delay is underway. Wait for the delay to end (maximum of 5 minutes).
The ambient (measured) temperature is above 122 °F (50 °C).
The ambient (measured) temperature is below 32 °F (0 °C).
The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat.
The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat.
15
Operating Manual 570-208
[ 111" _ _1 "
For assistance with this product, visit our website at www.totaline.com.
16
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
TWO-YEAR WARRANTY -- This CARRIER CORPORATION product is warranted to be free from defects in material and workmanship under normal use and maintenance for a period of two years from date of original installation. A new or remanufactured part to replace the defective part will be provided without charge for the part itself, through a qualified servicing CARRIER CORPORATION dealer or service, PROVIDED the defective part is returned to our distributor. The replacement part assumes the unused portion of the warranty.
THIS WARRANTY DOES NOT INCLUDE ANY ADDITIONAL LABOR ALLOWANCE OR OTHER COSTS incurred for diagnosis, repairing, removing, installing, shipping, servicing or handling of either
defective parts or replacement parts. SUCH COSTS MAY BE COVERED BY a separate warranty provided by the installer.
LIMITATIONS OF WARRANTIES -- ALL IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY) ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD FOR
WHICH THE LIMITED WARRANTY IS GIVEN. THE EXPRESSED WARRANTIES MADE IN THiS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND MAY NOT BE ALTERED, ENLARGED, OR CHANGED BY ANY
DISTRIBUTOR, DEALER, OR OTHER PERSON WHATSOEVER.
CARRIER WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR:
1. Normal maintenance as outlined in the installation and servicing instructions or owners manual.
17
Operating Manual 570-208
2. Damage or repairs required as a consequence of faulty installation or application by others.
3. Failure to start due to voltage conditions, blown fuses, open circuit breakers or other damages due to the inadequacy or interruption of electrical service.
4. Damage or repairs needed as a consequence of any misapplication, abuse, improper servicing, unauthorized alteration, or improper operations.
5. Damage as a result of floods, winds, fires, lightning, accidents, corrosive atmosphere, or other conditions beyond the control of CARRIER CORPORATION.
6. Parts not supplied or designated by CARRIER CORPORATION.
7. CARRIER CORPORATION products installed outside the continental U.S.A., Alaska, Hawaii and Canada.
8. Electricity or fue! costs or increases in electricity or fuel costs from any reason whatsoever including additional or unusual use of supplemental heat.
9. ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL PROPERTY OR COMMERCIAL DAMAGE OF ANY NATURE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
Model No. Unit Seria! No. Date of Installation Installed by
Name of Owner Address of Installation
18
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Le present mode d'emploi porte sur les modeles suivants : P310-1110 : Pour systemes & 1 etage de chauffage / 1 etage de refroidissement
P310-1210 : Pour thermopompes & 2 etages de chauffage / 1 etage de refroidissement (Separer le thermostat de la plaque murale pour voir le numero de module sur la plaque.)
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATC:RIEL Pour eviter des dommages au compresseur, ne pas utiliser le mode
Refroidissement Iorsque la temperature exterieure est inferieure a 10 °C (50 °F).
Pour obtenir de I,aide surce produit, veuil!ez consu!ter !e www.totaline.€om
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver en lieu s_r.
® Marque de commerce enregistree aux Etats-Unis. Brevets en instance.
Mode d'emploi 570-208
Aper£:u
Caracteristiques du thermostat ............ 1
Demarrage rapide ................................ 2
Coup d'ceil rapide sur les contrSles ...... 3
Coup d'ceil rapide sur I'affichage .......... 4
Programmation et fonctionnement
Reglage de I'horloge ............................ 5
Selecteur du syst_me (Heat/Cool) ....... 6
Selecteur du ventilateur (Auto/On) ....... 7
Utilisation de I'horaire ...................... 8-10
Derogation temporaire a I'horaire ........ 11
Derogation permanente a I'horaire ..... 12
Early Recovery ................................... 13
Protection du compresseur ................ 13
Annexes
Remplacement des piles .................... 14
En cas de difficulte ............................. 15
Service a la clientele .......................... 16
Garantie limitee de 2 ans ................... 17
Votre nouveau thermostat est pr_programm_
et pr_t pour I_utilisation.
Voir la page 2 pour un d_marrage rapide.
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
=.
Votre nouveau thermostat Totaline a ete congu pour vous procurer de nombreuses annees de service fiable et assurer la regulation de la temperature ambiante avec facilite, par simple bouton-poussoir.
Caract_ristiques
Affichage retroeclaire facile a lire Affiche la temperature ambiante (mesuree) en tout temps Une seule touche permet de voir la temperature de consigne
Programmation Energy Star® vous permet de realiser des economies substantielles Programmation 5+2 (lundi-vendredi et samedi-dimanche)
Derogation temporaire et permanente a I'horaire Early Recovery permet d'avoir la temperature desiree a I'heure desiree Protection integree du compresseur
Mode d'emploi 570-208
II suffit de faire les trois etapes suivantes et votre thermostat sera fonctionnel :
O Regler I'horloge ......................................................................................... Voir la page 5
O Selectionner le chauffage ou le refroidissement ....................................... Voir la page 6
_) Selectionner le mode de fonctionnement du ventilateur .......................... Voir la page 7
Votre thermostat est preprogramme selon les normes de Energy Star®. Si vous desirez modifier ces reglages, vous pouvez :
Modifier I'horaire ...................................................................................... Voir la page 10
Deroger a I'horaire de fa£on temporaire ................................................... Voir la page 11
Deroger a I'horaire de fa£on permanente ................................................ Voir la page 12
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Regtage de I'horloge et de t'horaire (voir
les pages 5 & I0). .......
Derogation permanente a t'horaire (voir la page 12).
/.
Utitisation de {'horaire (voir la page 8).
I_cran
S'iltumine pendant 12 secondes quand on appuie sur un bouton.
Boutons Haut/Bas
Reglage de la temperature Bouton-s61ecteur du syst6me (voir la page 6)
Cool : Le systeme est en mode Refroidissement.
Off : Le systeme est arr6t6. Heat : Le systeme est en mode Chauffage.
Em Heat : Le systeme est en mode Chauffage d'urgence.
Bouton-s_lecteur du ventilateur (voir la page 7)
Oil : Le ventilateur marche sans arr6t.
Auto : Le ventitateur marche uniquement lorsque te chauffage ou
le refroidissement est active.
Mode d'emploi 570-208
I_tat du syst_me
Cool _ :
Le refroidissement est active. *
Heat _ : Le chauffage est
activ& *
Stg2 : Le chauffage
d'appoint est activ&
/
Horloge P6riode de I'horaire /
Avertissement de piles faibles (voir la page 14)
D6rogation temporaire & I'horaire
(voir la page 11)
D6rogation permanente & I'horaire (voir la page 12)
Indication de la consigne
Apparaft lorsque la temperature de consigne est affichee.
Temperature La temperature ambiante (mesuree) est
normalement affichee. Pour voir la temperature de consigne, appuyer une fois sur Fun des boutons de reglage de la temperature. La temperature de consigne
apparaTtra pendant 5 secondes.
* Lorsque Cool *_ ou Heat _ clignote, la protection du compresseur est activee (voir la page 13). ** S'applique au modete P310-1210 uniquement.
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
O Appuyer sur le bouton Set. Set Time apparaftra a I'ecran et R_glerI'heure
I'heure clignotera.
O Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour regler I'heure. _) Appuyer sur le bouton Set de nouveau. Set Day clignotera
I'ecran.
O Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour regler le jour.
Appuyer sur le bouton Run pour enregistrer les modifications et quitter. (Les modifications sont aussi enregistrees si vous
n'appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes.)
NOTA : L'hodoge est der6gl6e Iorsque I'affichage de I'heure clignote. Si le thermostat suit I'horaire programm& il utilisera la temperature programmee pour la periode de reveil (Wake) des jours de la semaine jusqu'a ce que vous rajustiez I'hodoge.
R_gler le jour
Mode d'emploi 570-208
Utiliser le bouton-selecteur System pour placer le syst_me dans I'un des modes suivants :
Cool : Le syst6me est en mode Refroidissement.
Off : Le syst_me est arr_t&
Heat : Le syst_me est en mode Chauffage.
Em Heat : Le syst6me est en mode Chauffage d'urgence. Seul le chauffage d'appoint peut _tre active. (Ce mode est disponible sur le modele P310-1210 uniquement.)
MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATERtEL Ne pas utiliser le mode Refroidissement Iorsque la temperature exterieure est inferieure
10 °C (50 °F).
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Utiliser le bouton selecteur Fan pour choisir le mode de fonctionnement du ventilateur
Auto :Le ventilateur fonctionne uniquement Iorsque le chauffage ou le refroidissement est en marche (reglage habituel)
On : Le ventilateur fonctionne sans arr_t Choisir ce reglage pour une meilleure
circulation ou purification de lair
t
Mode d'emploi 570-208
Appuyer sur le bouton Run pour utiliser I'horaire. Pour realiser des economies maximales tout en gardant le confort, vous pouvez programmer I'horaire de sorte que la temperature soit & un niveau economique quand vous dormez ou _tes absent et a un niveau confortable quand vous _tes a la maison et reveill6. Vous pouvez programmer jusqu'& quatre periodes par jour :
P6riode 1 Debute quand vous vous reveillez. P6riode 2 Debute quand vous quittez la maison. P6riode 3 Debute quand vous revenez a la maison. P6riode 4 Debute quand vous allez vous coucher.
Pour programmer une periode, vous devez regler I'heure du debut ainsi que ses deux consignes de temperature (une consigne est utilisee Iorsque le thermostat est en mode refroidissement et I'autre Iorsqu'il est en mode chauffage). Les m6mes reglages sent utilises chaque jour du lundi au vendredi et un deuxieme ensemble de reglages est utiiise le samedi et le dimanche. Par exemple, vous pourriez programmer les quatre periodes pour les jours de la semaine, mais seulement deux periodes (periode 1 et periode 2) pour la fin de semaine.
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
_;_l_ _ _F_I_'I !_'I_T_r_°_
Votre thermostat est preprogramme selon les normes de Energy Star®. Ces reglages peuvent reduire vos depenses en electricite de 33 %. Voir la page suivante si vous desirez
modifier ces reglages.
Periode
1 2 3
4
Debut
6h 8h
18h
22h
Lundi - vendredi
Chauffage Refroidissement
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
62 °F (16,5 °C) 83 °F (28,5 °C)
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
62 °F (16,5 °C) 78 °F (25,5 °C)
D_but
6h
22 h
Samedi - dimanche
Chauffage Refroidissement
70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
60 °F (15,5 °C) 78 °F (25,5 °C)
Mode d'emploi 570-208
0
Appuyer sur le bouton Set 3 fois jusqu'a que Set Program soit affich& Lheure da debut de la premiere periode (Wake) du lundi au vendredi (Mon-Fri) clignotera.
Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour regIer l'heure.
Appuyer sur le bouton Set. Le reglage de la temperature pour la periode en question clignotera.
Pour regIer les temperatures pour le mode Refroidissement, placer le bouton-selecteur System Cool. Pour regler les temperatures pour le mode Chaaffage, placer le bouton-selecteur System &
Heat. Appuyer sur le bouton Haut ou Bas pour regler la temperature. Appuyer sur le bouton Set. L'heure du debut de la prochaine periode clignotera. R6peter les etapes 2 a 6 pour chacune des periodes restantes.
Q Une fois toutes les modifications faites, appuyer sur le bouton Run pour les enregistrer et quitter.
(Les modifications seront aatomatiqaement enregistrees si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes.)
La periode 1da lundi au
vendredi est reglee a 6 h et a 70 °F.
Pour sauter une periode, sauf la periode 1,
appuyer sur le bouton Hold pendant 4 sec.
Iorsque la periode est affichee.
10
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Pour ignorer temporairement I'horaire, appuyer sur le bouton Haut ou Bas jusqu'a ce que la temperature desiree soit affichee. La mention Temporary s'affichera et la periode en cours clignotera pour indiquer sa derogation. La nouvelle temperature sera utilisee jusqu'au debut de la periode suivante.
NOTA : Pour afficher la temperature de consigne, appwer une lois sur le bouton ou V. Pour modifier celle-ci, appwer plus d'une lois sur I'un des boutons.
Appuyer sur le bouton Run si vous desirez annuler la derogation temporaire avant le debut de la periode suivante.
Mode d'emploi 570-208
Pour ignorer I'horaire de fa£on permanente, appuyer sur le bouton Haut ou Bas jusqu'a ce que la temperature desiree soit affichee. Ensuite, appuyer sur le bouton Hold pour garder la nouvelle temperature jusqu'a ce que vous la changiez de
nouveau. La mention HOLD s'affichera.
Appuyer sur le bouton Run si vous desirez annuler la derogation et reprendre I'horaire. La mention HOLD disparaftra et le thermostat sera regle a la temperature programmee pour la periode en cours.
12
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
La fonction Early Recovery permet au thermostat <<d'apprendre >>combien de temps il faut au systeme de chauffage ou de refroidissement pour atteindre la temperature programmee. II suffit de
programmer les heures et les temperatures d6sirees dans I'horaire. Le thermostat demarrera le chauffage ou le refroidissement & I'heure qu'il faut pour que la temperature desir6e soit atteinte &
I'heure programmee.
Exemple : Si vous r_glez la p_riode de r_veil a 6 het sa temperature a 21 °C (70 °F), le chauffage demarrera avant I'heure regime pour que la temperature soit a 21 °C (70 °F) a 6 h.
I_ri_ _ II_ rlrrl[_,],i i]I[;'_'_Tk"][t,-],!_il
Votre thermostat est muni d'une fonction servant & eviter des dommages au compresseur de votre systeme de refroidissement ou de votre thermopompe.
Puisque le compresseur risque d'6tre endommage s'il demarre trop t6t apres son arr6t, cette fonction oblige le compresseur & attendre 5 minutes avant de redemarrer. Pendant cette attente, la
mention Cool *_ ou Heat 8 clignote a I'ecran. Lorsque le delai est ecoul6, I'ic6ne cesse de clignoter et le compresseur demarre.
13
Mode d'emploi 570-208
NOTA : Les piles sont facultatives (elles servent d'alimentation de secours en cas de panne de courant)
Iorsque le thermostat est raccorde au 24 V c.a.
Placer le bouton-selecteur System & Off avant d'enlever les piles. Sinon, le syst6me de chauffage/refroidissement pourrait _tre mis sous tension m6me si les piles ont et6
enlevees.
Installer deux piles AAA neuves Iorsque I'ic6ne de piles faibles clignote
I'ecran. L'ic6ne reste affichee pendant 60 jours, jusqu'& I'epuisement des piles. Remplacer tes piles une fois par annee, ou Iorsque vous _tes absent pendant plus d'un mois. La plupart des reglages sent enregistres dans la memoire (permanente) non volatile. Seuls I'horloge et le jour doivent _tre regl6s
de nouveau si le thermostat etait sans alimentation.
NOTA : L'icSne de piles faibles n'apparaftra pas Iorsque les piles sont epuisees si le thermostat est raccorde au 24 V c.a.
14
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Rien n'apparatt a I'ecran.
La temperature ne peut _tre modifiee.
Cool ,,_ ou Heat _ cIignote a Fecran.
HI est affich&
LO est affiche. E1 est affich&
E2 est affich&
Verifier site disjoncteur est decIenche. Le reenclencher au besoin. S'assurer que le systeme de chauffage/refroidissement est atiment&
S'assurer que ta porte de la fournaise est bien fermee. S'assurer que deux piles AAA neuves sont bien installees.
Le bouton-selecteur System est place a Off.
Vous tentez de regler ta temperature en dehors de ta marge permise :
Chauffage :4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F)
Refroidissement : 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F)
Le detai de protection du compresseur est en cours. Attendre tafin du
delai (maximum de 5 minutes).
La temperature ambiante (mesuree) est superieure a 50 °C (122 °F). La temperature ambiante (mesuree) est inferieure a 0 °C (32 °F).
Le circuit de ta sonde de temperature est ouvert. Remplacer le
thermostat.
La sonde de temperature est court-circuitee. Remptacer te thermostat.
15
Mode d'emploi 570-208
_,_11F!_
Pour obtenir de t'aide sur ce produit, veuillez consulter notre site
www.totaline.com.
16
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
GARANTIE DE 2 ANS - CARRIER CORPORATION garantit ce produit CARRIER contre tout vice de mati@e ou de fabrication dans la mesure oO il enest fait une utitisation et un entretien convenables, et ce, pour une periode de deux (2)
ans a partir de la date de {a premiere installation du produit. En cas de defectuosite, CARRIER CORPORATION fournira, sans frais, une piece neuve ou reusinee, par I'entremise d'un distributeur ou d'un service offrant I'entretien de produits
CARRIER CORPORATION, a condition que la piece defectueuse soit retournee chez un distributeur CARRIER. Le cas echeant, la piece de remplacement sera couverte pour une periode egale a la p@iode de garantie restante pour le produit.
CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN FRAIS DE MAIN D'CEUVRE NI AUTRES FRAIS decoulant du diagnostic, de lam reparation, du retrait, de I'installation, de I'expedition, de t'entretien ou de la manutention des pieces defectueuses ou des
U
pieces de remplacement. CES FRAIS PEUVENT CEPENDANT ETRE COUVERTS par une garantie distincte accordee par I'installateur. RESTRICTION DES GARANTIES - PAR LA PRESENTE, TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES TACtTES DE QUALITE MARCHANDE, SE LIMITENT A LA DUREE POUR LAQUELLE LA GARANTIE LtMITEE EST VALABLE. LES GARANTIES EXPRESSES DECRITES DANS LE PRESENT DOCUMENT SONT
EXCLUSIVES ET NE PEUVENT ETRE MODtFtEES OU ETENDUES PAR QUELQUE DtSTRtBUTEUR, DETAtLLANT OU PERSONNE QUE CE SOIT.
CARRIER WEST EN AUCUN CAS RESPONSABLE :
1. de I'entretien normal de I'appareit, tel que decrit dans les instructions d'installation et d'entretien ou dans le guide
d'utitisation;
17
Mode d'emploi 570-208
2.
3.
4.
5.
7.
8.
9.
N° de mod61e Date d'installation
Nom du proprietaire
des dommages ou des reparations decoulant de I'instaIlation incorrecte ou d'une utilisation inappropriee de I'appareil par un tiers;
de I'incapacite de I'appareit a demarrer en raison de la tension electrique du circuit, de fusibles sautes, de disjoncteurs ouverts, ou de tout autre dommage cause par une alimentation electrique inadequate ou une panne de courant; des dommages ou reparations qui decoulent de toute mauvaise utitisation, usage abusif, entretien inadequat ou
modification non autorisee du produit; des dommages causes par une inondation, du vent, un incendie, un accident, des conditions corrosives, ou toute autre
circonstance qui echappe au contr6ie de CARRIER CORPORATION; des pieces qui n'ont pas et6 foumies par CARRIER CORPORATION ou qui ne portent pas la marque CARRIER
CORPORATION; des produits CARRIER CORPORATION installes a l'exterieur des Etats-Unis continentaux, de I'Alaska, d'Hawai, et du
Canada; des coots d'electricit6 ou de combustibles ou de la hausse de ces coots, queIle qu'en soit la raison, y compris une
utilisation inhabituelIe du chauffage d'appoint; DE TOUT DOMMAGE INDIRECT PARTICULtER, QU'IL SOIT MATERIEL OU COMMERCIAL, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. Certaines provinces ou etats ne permettent pas d'exclure les dommages indirects, et, par consequent, la
presente restriction peut ne pas s'appliquer.
N ° de serie de I'unite Produit installe par
Adresse de I'installation
18
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Este manual incluye los siguientes modelos:
P310-1110: para sistemas con 1 etapa de calefacci6n / 1 etapa de enfriamiento P310-1210: para termobombas con 2 etapas de calefacci6n / 1 etapa de enfriamiento
(Retirar el termostato de la placa mural y ver el nQmero de modelo en la placa.)
ADVERTENClA: PELIGRO DE DANAR EL EQUIPO Para evitar posibles dafios en el compresor, el termostato no debe funcionar
cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 °F (10 °C).
Leer y conservar estas instrucciones
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en tramite.
Manual de uso 570-208
Generalidades
Caracteristicas del termostato .............. 1
Puesta en marcha rapida ..................... 2
Referencia rapida para los controles .... 3
Referencia rapida para la pantalla ........ 4
Programaci6n y funcionamiento
Ajuste del reloj ...................................... 5
Selector del sistema (Heat/Cool) .......... 6
Selector del ventilador (Auto/On) ......... 7
Uso del horario ................................ 8-10
Cancelaci6n temporaria del horario ....11
Cancelaci6n permanente del horario. 12
Early Recovery ................................... 13
Protecci6n del compresor ................... 13
Ap_ndices
Reemplazo de las pilas ...................... 14
En caso de dificultades ....................... 15
Asistencia al cliente ............................ 16
Garantia limitada de dos aSos ............ 17
E! termostato est_ preprogramado y listo para
funcionar.
Referirse a !a p_gin a 2 para un encendido r_pido _
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Este termostato Totaline ha sido diseSado para brindar muchos aSos de funcionamiento liable y permitir un control climatico facil de usar con sSIo apretar un botSn.
Caracteristicas
Pantalla con luz de rondo de lectura facil. Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
Un sSIo botSn permite ver la temperatura del punto de ajuste. Con Energy Star ® se economiza en calefacciSn o aire acondicionado. Horarios programables separados (5 dias y 2 dias, uno para la semana y otro para el
fin de semana). Cancelaci6n temporaria y permanente del horario. La funci6n Early Recovery permite obtener la temperatura deseada a la hora deseada. Protecci6n del compresor incorporada.
Manual de uso 570-208
I1__ _ li_1_1i_
Basta con Ilevar a cabo las tres etapas siguientes para que el termostato este en marcha:
O Ajustar el reloj ..................................................................................................... pagina 5
O Seleccionar calefacci6n o enfriamiento .............................................................. pagina 6
_) Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador ..................................... pagina 7
Los ajustes de Energy Star® estan preprogramados en el termostato. Si no se desea usarlos, se puede:
D , Modificar el horatio ........................................................................................... pagina 10
Cancelar el horatio de manera temporaria ....................................................... pagina 11
Cancelar el horario de manera permanente ..................................................... pagina 12
2
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Ajuste del reloj y del horario (Set)
(ver tas paginas 5 y
10).
Presionar para
cancelar el horado
y mantener la temperatura
(Hold) (ver la
pagina 12).
Presionar para
activar (o seguir)
el horario (Run)
(vet la pagina 8).
Pantalla
Se itumina durante 12 segundos cuando se oprime un bot6n.
Botones Arriba y Abajo Ajuste de la temperatura.
Bot6n selector del sistema (vet {a pagina 6).
Cool: el sistema esta en modo Enfdamiento.
Off: el sistema esta apagado.
Heat: el sistema esta en modo Calefacci6n.
Em Heat: el sistema esta en modo Calefacci6n de urgencia.
Bot6n selector del ventilador (Fan) (ver la pagina 7).
On: el ventitador funciona continuamente.
Auto: el ventilador funciona t]nJcamente
cuando la calefacci6n o el enfriamiento estan activados.
Manual de uso 570-208
Estado del sistema
Cool _ :
el enfriamiento esta activado. *
Heat _ : la calefaccidn esta activada. *
Stg2: ta calefacci6n auxiliar esta
activada. **
Reloj Periodo del horario ////
Cancelaci6n temporaria del
horario (ver la pagina 11).
Cancelaci6n permanente del horario (ver la pagina 12).
Indicaci6n del punto de ajuste (Set)
Aparece cuando se visuaiiza ta temperatura del punto de ajuste.
Temperatura
Se indica normalmente ia
temperatura ambiente (medida).
Para ver la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez uno de los
Advertencia de pilas d_biles (ver la pagina 14). botones de ajuste de temperatura.
La temperatura del punto de ajuste aparecera durante 5 segundos.
*Cuando Heat _ o Cool *_ parpadean, la protecci6n deI compresor esta activada (ver la pagina 13). ** Solo para el modelo P310-1210.
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
O Presionar el botSn Set. En la pantalla aparecera Set Time y
la hora parpadear&
O Presionar el botSn Arriba o Abajo para ajustar la hora.
Presionar el botSn Set otra vez. En la pantalla aparecera Set Day.
O Presionar el botSn Arriba o Abajo para ajustar el dia.
Presionar el botSn Run para salvaguardar las modMcaciones y salir. (Las modMcaciones se salvaguardan tambien si no se
presiona ningen botSn durante 60 segundos).
Ajustar la hora
Ajustar el dia
NOTA: el reloj no esta en hora cuando la pantalla de la hora parpadea. Si el termostato esta siguiendo el horatio, usara el ajuste de temperatura programado para el pefiodo 1 de los dfas de semana hasta que se ponga en hora el reloj.
Manual de uso 570-208
Utilizar el bot6n selector del sistema para porter el
termostato en uno de los modos siguientes:
Cool: el sistema esta en mode Enfriamiento.
Off: el sistema esta apagado.
Heat: el sistema esta en modo Calefacci6n.
Em Heat: el sistema esta en mode Calefacci6n de urgencia. $61o puede activarse la calefacci6n
auxiliar. El compresor esta desactivado. (Este modo es disponible en el modelo P310-1210 solamente.).
ADVERTENClA: PELIGRO DE DAI_IAR EL EQUIPO No se debe hacer funcionar el sistema de refrigeraci6n cuando la temperatura exterior sea
inferior a 50 °F (10 °C).
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
JJJ
Utilizar el bot6n selector Fan para elegir el modo de funcionamiento del ventilador.
Auto: el ventilador funciona Onicamente cuando la calefacci6n o el enfriamiento
estan en marcha (el ajuste mas comOn).
On: el ventilador funciona continuamente. Elegir este ajuste para obtener una mejor
circulaci6n de aire o para purificarlo mas eficazmente.
Manual de uso 570-208
Presionar el boton Run para usar el horario. Para obtener una economia m&xima conservando el confort, se puede programar el horario de manera que la temperatura este en el nivel de
Economia durante la noche yen un nivel confortable cuando los habitantes de la casa estan despiertos yen casa. Se pueden programar hasta cuatro periodos por dia:
Periodo 1 Comienza con el despertar Periodo 2 Comienza con la salida de la casa
Periodo 3 Comienza cuando se regresa a la casa Periodo 4 Comienza a la hora de acostarse
Para programar un periodo, debe debe fijarse la hora del comienzo y sus dos ajustes de temperatura (uno se utilizar& cuando el termostato este en modo Enfriamiento y el otro cuando el
termostato este en modo Calefaccion). De lunes a viernes se utiliza un conjunto de ajustes y el s&bado y el domingo se utiliza otro conjunto para los dos dias. Pot ejemplo, se pueden programar
los cuatro periodos para los dias de la semana y solamente dos periodos (Periodo 1 y Periodo 4) para el fin de semana.
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
_P'L"]F'_fi_ I=r_!h i.,_ °]
Los ajustes de Energy Star® estan preprogramados en el termostato. Estos ajustes pueden reducir el gasto de electricidad en un 33%. Referirse a la pagina siguiente si se desea
modificarlos.
Periodo Lunes a viernes Sabado y domingo
Comienzo Calefacci6n Enfriamiento Comienzo Calefaccibn Enfriamiento
1 6:00 70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C) 6:00 70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C)
2 8:00 62 °F (16,5 °C) 83 °F (28,5 °C) ......
3 18:00 70 °F (21 °C) 75 °F (24 °C) ......
4 22:00 62 °F (16,5 °C) 78 °F (25,5 °C) 22:00 60 °F (15.5 °C) 78 °F (25,5 °C)
Manual de uso 570-208
0
0
0 0
O 0
D:
Presionaret bot6n Settres veces hastaque aparezcaSet Program.La horade iniciodeI Periodo 1 de losdiasde semanaparpadeara.
Presionar el bot6n Arriba o Abajo para ajustar ta hora.
Presionarel bot6nSet. Elajuste de tatemperaturaparael periodoen cuesti0n parpadearg. Elperiodo1delunesa
vJernes esta programado a
Para programar ta temperatura para et modo Enfriamiento, cotocar et bot6n las600ya21°c. selector de sistema en Cool. Para programar la temperatura para el modo
Catefacci6e, colocar eI bot6n selector de sistema en Heat. Presionarel bot6e Arriba o Abajo paraprogramar latemperatura.
Presionar el bot6n Set. La hora de inicio del pr6ximo periodo parpadeara.
Repetir tas etapas 2 a 6 para cada uno de tos periodos restantes.
Parasaltarun periodo,salvo
Una vez hechas todas las modificaciones, presionar el bot6n Run para salvaguardarlas y el periodo 1, presionar eb
boton Hold durante 4 salir. (Las modificaciones se salvaguardan tambien si no se oprime ningOn bot6n durante segundos mientras el 60 segundos), periodo aparece en panta]la.
lO
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
Para ignorar temporariamente el horario, presionar el bot6n Arriba o Abajo hasta que la temperatura deseada aparezca en pantalla. Aparecera el mensaje Temporary y la pantalla de periodo parpadeara para indicar que el periodo en curso ha sido anulado. La nueva temperatura se utilizara hasta el principio del periodo siguiente.
NOTA: para visualizar la temperatura del punto de ajuste, presionar una vez el bot6n Arriba o Abajo. Para modificar la temperatura del punto de ajuste, presionar cualquier bot6n mas
de una vez.
Presionar el bot6n Run si se desea anular la cancelaci6n temporaria antes del inicio del periodo siguiente.
Manual de uso 570-208
[_ _FJ FFJII_
Para cancelar el horario de manera permanente, presionar el botSn Arriba o Abajo hasta que la temperatura deseada aparezca. Presionar luego el botSn Hold para mantener la nueva temperatura hasta que se la desee cambiar nuevamente. Aparecera el mensaje HOLD.
Presionar el botSn Run si se desea anular la cancelaciSn y retomar el horario. El mensaje HOLD
desaparecera y el termostato se ajustara a la temperatura programada para el periodo en curso.
12
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
La funcion Early Recovery permite al termostato <<aprender>> el tiempo que necesita el sistema de calefaccion o de enfriamiento para Ilegar a la temperatura programada. Es suficiente programar
las horas y las temperaturas deseadas en el horario. El termostato determinar& a que hora encendera la calefaccion o el enfriamiento para que la temperatura deseada se Iogre a la hora
elegida.
Ejemplo: si se ajusta el Periodo 1 alas 6 de la manana y su temperatura a 70 °F (21 °C), la calefaccidn se encender# antes de la hora establecida para que la temperatura flegue a 70 °F (21 °C) alas 6.
BmlH,]iiliit_!,]i IIIH,]|f'F1"_F'I
El termostato tiene una funcion que protege el compresor del acondicionador de aire o del sistema de bomba de calor. El compresor puede daSarse si vuelve a encenderse inmediatamente despues
de apagarse. Esta funcion Io fuerza a esperar 5 minutos antes de volver a entrar en funcionamiento. Durante este tiempo, la pantalla mostrara el mensaje Cool @ o Heat 8. Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejar& de parapadear y se encender& el compresor.
13
Manual de uso 570-208
Li, Fr Im
NOTA: las pilas son opcionales (sirven de afimentaci6n de urgencia en caso de corte de corriente) cuando el termostato esta conectado a 24 V C.A.
Colocar el bot6n selector del sistema en Off antes de retirar las pilas. De Io contrario, el sistema de calefacci6n / enfriamiento podria permanecer activado aun si se han retirado las pilas.
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando el icono de reemplazo de pilas parpadee. El icono aparecera durante 60 dias, hasta que la
pilas se hayan agotado. Reemplazar la pilas una vez por aSo o durante una ausencia de mas de un mes.
La mayoria de los ajustes estan salvaguardados en la memoria (permanente) no vol&til. Solo el reloj y la fecha deben ajustarse si
el termostato quedo sin alimentacion electrica o sin pilas.
NOTA: el icono de pilas debiles no aparecerD cuando las pilas esten descargadas si el termostato esta conectado a 24 V C.A.
14
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
I_ [_T,,_,]ftF_rtfii11:F1il_'liF_
No aparece nada en ta pantalla.
No puede modificarse la temperatura.
Cool *_ o Heat /_ parpadean en la pantatla.
HI aparece en la pantatta. LO aparece en ta pantalla.
E1 aparece en la pantatta.
E2 aparece en la pantatta.
Verificar el interruptor automStico y reconectarlo si fuera necesario. Verificar que et sistema de calefacci6n/enfriamiento este conectado.
Verificar que ta puerta del calefactor este bien cerrada. Verificar que tas dos pilas AAA cargadas esten bien instaladas.
Et bot6n selector del sistema esta apagado (Off). Se esta tratando de ajustar ta temperatura fuera del margen permitido:
Calefaccidn: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C).
Enfriamiento: 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C).
Et lapso de protecci6n del compresor est8 en curso y hay que esperar que termine (maximo de 5 minutos).
La temperatura ambiente (medida) es superior a 122 °F (50 °C).
La temperatura ambiente (medida) es inferior a 32 °F (0 °C).
Et circuito de la sonda de temperatura est8 abierto. Reemplazar el termostato.
La sonda de temperatura est8 en corto circuito. Reemplazar el termostato.
15
Manual de uso 570-208
Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar el sitio www.totaline.com.
16
Totaline Basic 1H/1C & 2H/1C
[._ifF1 II1TI1_FI rtF:Irtt;_ _fi-t,H
GARANTiA DE DOS ANOS -- CARRIER CORPORATION garantiza por un periodo de dos a_os a partir de la
fecha de instalaciOn original que este producto esta exento de defectos de material y mano de obra cuando se Io somete a un uso y mantenimiento normal. Se proveer8 una parte nueva o una parte reacondicionada sin cargo
por la parte misma, a traves de un vendedor o servicio calificado pot CARRIER CORPORATION como centro de mantenimiento, A CONDICION de que la parte defectuosa sea devuetta a nuestro distribuidor. La parte de
reemptazo asume la parte no utitizada de la garantia. ESTA GARANTiA NO INCLUYE COSTOS DE MANO DE OBRA ADIClONALES NI OTROS COSTOS
incurridos pot eldiagn6stico, la reparaci6n, ta remociOn, el envio, et mantenimiento o et porte ya sea de tas partes defectuosas como de las partes de reempiazo. DICHOS COSTOS DEBEN SER CUBIERTOS POR una garantia
separada provista pot el instalador. LIMITACIONES DE GARANTiAS -- TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS (INCLUYENDO LAS GARANTiAS
IMPLiCITAS DE COMERCIABILIDAD) SE LIMITAN POR LAS PRESENTES EN DURACION AL PERiODO POR EL CUAL SE BRINDA LA GARANTiA LIMITADA. LAS GARANTiAS EXPRESAS QUE SE OFRECEN EN ESTA
GARANTiA SON EXCLUSIVAS Y NINGON DISTRIBUIDOR, VENDEDOR O CUALQUIER OTRA PERSONA PUEDE ALTERARLAS, AUMENTARLAS O CAMBIARLAS.
CARRIER NO SE HACE RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE:
1. El mantenimiento normal tat como se describe en las instrucciones de mantenimiento o en et manual del usuario.
17
Manual de uso 570-208
2. Los dai_os o tas reparaciones requeridas como consecuencia de una instalacidn defectuosa o un uso incorrecto por parte de terceros.
3. La falla de arranque debido alas condiciones de ta tensidn, fusibles fundidos, cortacircuitos abiertos u otros dai_os producidos por ta deficiencia o ta interrupci6n del servicio etectrico.
4. Dafios o reparaciones requeridos como consecuencia de un uso indebido, abuso, mantenimiento incorrecto, cambios no autorizados o manejo incorrecto.
5. Dafios resuttantes de inundaciones, vientos, incendio, retSmpagos, accidentes, atm6sfera corrosiva u otras condiciones que esten fuera det control de CARRIER CORPORATION.
6. Partes no provistas o designadas para su uso por CARRIER CORPORATION.
7. Productos de CARRIER CORPORATION instalados en et exterior det territorio de Estados Unidos, Alaska, Hawai y Canada.
8. Costos de etectricidad o combustible o aumento en los costos de etectricidad o combustible por cualquier raz6n, incluyendo el uso adicionat o inusual de catefaccidn complementaria.
9. CUALQUIER DAi_!O ESPECIAL A LA PROPIEDAD O COMERCIAL DE CUALQUIER NATURALEZA INDIRECTO O RESULTANTE DEL USO DEL PRODUCTO. Atgunos Estados no permiten la exclusi6n de
D dai_os incidentales o resultantes, por to que esta limitacidn podria no apticarse en su caso.
N° de modelo N ° de serie de la unidad Fecha de instalaci6n Instalado por Nombre det propietario Direcci6n donde se hizo ta instalaci6n
18
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
® Marque d6posee aux E.-U. Brevets en instance.
® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.
69-2277EFS 570-208 10-08
Loading...