Specifiche ed accessori ...................................................................................106
Italiano
4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare
le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni
altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i
migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le
indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere
attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale
applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori,
sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena
acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire
una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore s i surriscaldi o possa
danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un
riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a
temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una
posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a
220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione
a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione.
ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti
schiacciato sotto l’apparecchio. Utilizzare esclusivamente il cavo in
dotazione.
NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora
un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione
comprometterebbe il funzionamento del televisore.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare
l’apparecchio.
ASSICURARSI che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della
rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra
le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le
istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la
spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi
connessione.
CONSULTARE il proprio fornitore in caso di qualsiasi dubbio
sull’installazione, sul funzionamento o sulla s icurezza delle
apparecchiature usate.
ATTENZIONE: per evitare lesioni, l’apparato deve essere fissato
saldamente a pavimento/parete secondo le istruzioni di installazione.
Vedere pagina 6.
PRESTARE particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle
apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI
PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE
L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Cose da non fare
NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con
articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente
surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la
durata utile d’impiego.
NON permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a
sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene
liquidi, come un vaso.
NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come ca ndele accese
o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate
temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un
incendio.
ATTENZIONE: per prevenire il propagarsi di un
incendio, tenere sempre candele o altre fiamme
libere lontane da questo prodotto.
NON usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe
per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare
sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando
i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che si a
dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito,
oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina
dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famigl ia
sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari
per le persone disabili.
NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche
dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo
danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di
corrente e consultare il proprio rivenditore.
ATTENZIONE: Un ecc esso di pressione sonora da auricolari o cuffie può
causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di
spingere o colpire lo schermo e il retro dell’armadietto, spingere
oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra
apertura dell’involucro. Queste azioni potrebbero danneggiare
lo schermo o i componenti interni.
NON collegare il cavo adattatore COMPONENT, il cavo adattatore
AV-SCART o il cavo adattatore AV forniti in dotazio ne a una presa
a muro. Questi cavi devono essere inseriti UNICAMENTE nella
presa appositamente fornita sul retro/a lato del televisore.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature
elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni
di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
Italiano
5
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Tirante robusto (quanto più corto possibile)
Clip per supporto
Cinghia di ssaggio
Vite (fornita)
Cinghia di ssaggio
Clip a ‘P’
Togliere le quattro viti
(non riutilizzare le stesse viti per il
ssaggio di una staas a parete).
Sette viti
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce solare diretta e da fonti di
illuminazione intense. Per una visualizzazione ottimale si consiglia
un’illuminazione tenue e indiretta. Impiegare tendaggi o tende alla
veneziana per evitare che la luce diretta del sole colpisca lo schermo
dell’apparecchio.
Collocare il televisore su una superficie stabile e piana in grado di
reggere il peso del televisore. Per prevenire infortuni e garantire la
stabilità dell’apparecchio, fissare il televisore su una superficie in
piano con la cinghia, se disponibile, o a una parete con una staffa
rigida e i morsetti a P in dotazione. Oppure, fissare il televisore sulla
superficie in piano utilizzando la vite di montaggio fornita.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie
con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune
parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione
dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un
segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia posizionato dove non riceva spinte o urti di
oggetti che potrebbero rompere o danneggiare lo schermo. Inoltre verificare
che oggetti di piccole dimensioni non possano essere inseriti nelle fessure o
nelle aperture sulla custodia esterna.
Evitare l’impiego di sostanze chimiche (come deodoranti per ambienti, agenti detergenti, ecc.) sul supporto del televisore o nelle sue
chimici e stress meccanico (come il peso del televisore). La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni gravi e/o danni permanenti al
televisore e al supporto del televisore.
vicinanze. Gli studi indicano che la plastica può indebolirsi e rompersi col passare del tempo per la combinazione degli effetti di agenti
Italiano
Quando si utilizza una staffa a parete
Utilizzare una staffa a parete adeguata per le dimensioni e il pes o del televisore LCD.
• Per l’installazione sono necessarie due persone.
• Non utilizzare le quattro viti collegate al televisore.
1 Scollegare e rimuovere eventuali cavi e/o altri conne ttori di componenti dal
retro del televisore.
2 Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta verso il basso su una
superficie piatta e imbottita, come una trapunta o una coperta.
3 Seguire le istruzioni fornite con la staffa a parete.
Prima di procedere, accertarsi che la staf fa o le staffe appropriate siano
collegate alla parete e al retro del televisore, come descritto nelle istruzioni
fornite con la staffa a parete.
4 Utilizzare sempre le viti fornite o consigliate dal produttore del supporto a
parete.
Rimozione del supporto della base:
1 Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta verso il basso su una
superficie piatta e imbottita, come una trapunta o una coperta. Lasciare che il
supporto sporga sul bordo della superficie.
NOTA: Prestare sempre molta attenzione alla rimozione del supporto della
base, per evitare di danneggiare il pa nnello LCD.
2 Togliere le sette viti.
3 Dopo aver tolto le sette viti di fissaggio del supporto, togliere il supporto dal
televisore facendolo scivolare via dal televisore.
6
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Notare bene quanto segue
La funzione di ricezione digitale di questo televisore è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “Paese” del menu “Impostazione/Impostazioni Sistema”. In certi paesi o aree
geografiche alcune funzioni dell’apparecc hio TV potrebbero non essere disponibili. Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o
modificati.
Il prolungamento della visualizzazione del le immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo , loghi identificativi dei canali, display dei computer, videogi ochi,
menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un
difetto del televisore LCD e pertan to non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazio ne di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri
formati di immagine (ad esempio Super Live).
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocat i al prodotto da:
i) Incendio;
ii) Terremoto;
iii) Danno accidentale;
iv) Cattivo uso intenzionale del prodotto;
v) Uso del prodotto in condizioni inadatte;
vi) Perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi;
vii) Qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni;
viii) Qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto quando viene usato contemporaneamente ad
altri apparecchi ad esso collegati;
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limi tarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività
commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenu to durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
Quando si usa l’HDD USB (non in dotazione)
• La funzione di registrazione è stata progettata per uso privato e
intrattenimento nell’ambiente domestico. Notare che qualsiasi uso
commerciale della funzione di registrazione può portare alla violazione
del copyright del diritto d’autore. Toshiba invita a rispettare i diritti di
proprietà intellettuale di terze parti.
• Prima di registrare su un dispositivo collegato al televisore, eseguire
una registrazione di prova e verificare le prestazioni di registrazione.
• Non è possibile registrare i programmi con riproduzione vietata per la
protezione del copyright.
• Toshiba non è responsabile per risarcimento o danni incidentali di
qualsiasi tipo derivanti dal contenuto registrato in modo non corretto
sul dispositivo di registrazione o contenuto modificato o perso.
• Toshiba non si assume alcuna responsabilità per danni di qualsiasi tipo
(rottura del dispositivo di registrazione, modificazione o perdita del
contenuto registrato, ecc.) derivante da malfunzionamento,
funzionamento difettoso o funzionamento non corretto dovuto
all’associazione con un altro dispositivo collegato.
• Se si collega a questo televisore e si registra un HDD USB che è stato
utilizzato con un PC o altro televisore o registratore, tutti i dati e i
programmi registrati memorizzati sul disco verranno cancellati.
• Per utilizzare su un PC un HDD USB che è stato utilizzato con questo
televisore, l’hard disk deve essere prima formattato con il PC. A questo
punto, tutti i dati memorizzati utilizzando il televisore verranno
cancellati.
• Non interrompere l’alimentazione all’HDD USB e non scollegare il cavo
di connessione durante il funzionamento dell’HDD USB.
In caso contrario, potrebbe verificarsi perdita dei dati registrati o
malfunzionamento dell’HDD USB.
• Non sono supportati HDD USB alimentati da bus.
• Se si collega un dispositivo USB senza alimentazione esterna a un’altra
porta USB, esso può interferire con la registrazione sull’HDD USB.
• La funzione di registrazione non è disponibile in tutti i Paesi.
• Le registrazioni su HDD USB non sono più riproducibili dopo che la
scheda madre del televisore è stata sostituita in occasione di un
intervento di manutenzione.
Italiano
7
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Quando si utilizza la funzionalità 3D
• Il nuovo Televisore Toshiba Glasses Free 3D consente di visualizzare
come immagine tridimensionale i contenuti in 2D e in 3D senza dover
utilizzare gli appositi occhialini 3D.
• Le immagini Glasses Free 3D possono risultare diverse da quelle di un
tradizionale televisore 3D. Inoltre, le immagini 3D possono variare a
seconda delle singole persone e dei contenuti.
• Non è possibile guardare le immagini 3D da questo televisore
utilizzando degli occhiali 3D.
• La fun zione 3D è stata progettata per uso privato e intrattenimento
nell’ambiente domestico. Qualsiasi uso commerciale della funzione 3D
può portare alla violazione del copyright del diritto d’autore. Tosh iba
invita a rispettare i diritti di proprietà intellettuale di terze parti.
• Chiunque abbia sofferto di convulsioni, perdita di conoscenza o di altri
sintomi collegati a un attacco epilettico, o abbia precedenti familiari di
epilessia, deve consultare un medico prima di utilizzare la funzione 3D.
• In caso di malattie o ma lesseri, evitare di guardare immagini 3D e
consultare il medico appropriato alla propria condizione.
• Se durante la visione di immagini 3D si manif esta uno o più dei sintomi
di seguito descritti, interrompere la visione e rivolgersi a un medico:
Convulsioni, spasmi oculari o muscolari, perdita di conoscenza, alterazioni d ella
capacità visiva, movimenti invo lontari, perdita dell’orientamento, nausea/
vomito, vertigini/capogiri, cefalea.
• Se si dispone di occhiali di polarizzazione o di occhiali da sole di
polarizzazione, è possibile che l’immagine 3D risulti scura e non sia
visibile.
• In caso di a ffaticamento degli occhi o di altri disturbi durante la visione
di immagini 3D, non utilizzare fino alla scomparsa dei sintomi.
• In alcuni spettatori la visualizzazione di immagini 3D può provocare
vertigini e/o perdita dell’orientamento.
Per prevenire lesioni, non posizionare il televisore vicino a scale non protette,
Italiano
balconi o fili scoperti.
Inoltre, non sedersi vicino a og getti che potrebbero rompersi in caso di urti
accidentali.
• Non stendersi durante la visione di immagini 3D.
In posizione distesa, si perde l’effetto 3D e si possono sottoporre gli occhi a uno
sforzo maggiore.
• Se indossi occhiali da vista o lenti a contatto, la visione delle immagini
3D senza tali protezioni potrebbe affaticare la vista.
La visione delle immagini 3D con un’a ffezione della vista pre-esistente può
aggravare tale condizione e/o affaticare la vista e/o causare mal di testa.
• Se le immagini 3D appaiono spesso sdoppiate o se non si percepisce
l’effetto 3D, interromperne la visualizzazione.
La visualizzazione prolungata può provocare affaticamento degli occhi.
• Dati i possibili effet ti sullo sviluppo delle capacità visive, gli spettatori
di immagini 3D devono avere almeno 6 anni.
I bambini e gli adolescenti poss ono essere più sensibili ai problemi di salute
associati alla visione di immagini 3D e devono essere tenuti sotto controllo per
evitare una visione prolungata senza periodi di riposo.
• Guardare la televisione da u na posizione troppo vicina allo schermo per
un lungo periodo di tempo può causare affaticamento degli occhi.
La posizione di visione raccomandata è a circa 2,2metri di distanza dallo schermo.
• L’effetto 3D e la qualità delle immagini possono variare a seconda della
qualità del contenuto e della capacità/funzionalità/impostazioni del
dispositivo di visualizzazione.
• Utilizzare un ca vo HDMI ad alta velocità di qualità elevata per collegare
al televisore un dispositivo, come un lettore BD compatibile con 3D o un
computer. Se si utilizza un cavo HDMI standard, è possibile che le
immagini 3D non vengano visualizzate.
Se il codice PIN 3D è stato dimenticato:
Utilizzare il codice PIN master 1276 e quindi impostare un numero a propria scelta.
Per immettere il PIN selezionare Impostazione PIN 3D nel menu Preferenze/Configurazione 3D.
Durante l’uso dell’MHL (Mobile High-definition Link)
• L’interoperabilità dei disp ositivi MHL di altri produttori non è garantita.
• Pertanto, Toshiba non fornisce alcuna garanzia contro i guasti di funziona mento
come quelli descritti di seguito quando una sorgente MHL è collegata alla TV.
– Nessuna immagine o suono
– Alcune funzioni non vengono attivate tramite il funzionamento con
telecomando dalla TV
• Se l’MHL non funziona correttamente, contattare anche il produttore del
dispositivo sorgente per consigli sull’uso.
• Non scollegare la spina di alimentazione mentre la T V è attiva ed è in corso il
collegamento del dispositivo MHL.
• No n sc olle gar e la spin a di cor ren te m entr e la TV è nel mod o Sta nd- by e d è i n cor so
il collegamento del dispositivo MHL.
8
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
1
Telecomando
Riferimento rapido visivo del telecomando.
2
4
5
7
11
13
15
17
18
19
22
24
25
27
28
30
31
1 Per il modo Acceso/Stand-by
2 Per selezionare sorgenti di ingresso esterne
3 Per selezionare il modo TV
4 Per visualizzare il Menu rapido
5 Per accedere alla pagina principale di “TOSHIBA PLACES”
Se la rete non è collegata, verrà visualizzato un messaggio di errore.
6 Per accedere all’elenco dei canali a nalogici o digitali
7 Per variare il volume del televisore
8 Attivazione/disattivazione de lla descrizione audio
9 Per escludere l’audio del televisore
10 Per cambiare le posizioni dei programmi
Per cambiare le pagine del Televideo
11 Menu su schermo
12 Per visualizzare la guida digitale ai programmi su schermo
13 Quando sono visualizzati i menu, è possibile ut ilizzare i tasti freccia per
spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra
14 OK per confermare la selezione
15 Per tornare al menu precedente
16 Per uscire dai menu
3
6
8
10
9
12
14
16
20
21
23
26
29
32
17 Tasti colorati: Tasti per il Televideo e i se rvizi interattivi
18 Tasti numerici
19 Per visualizzare le informazioni su schermo
Per accedere alla pagina dell’indice ne l modo Televideo
20 Per tornare alla posizione del programma precedente
21 Quando è impostato il modo TV:
D Visualizzazione dell’ora
in formato analogico
Quando è impostato il modo
Televideo:
A Per visualizzare il testo
nascosto
B Per fissare una pagina
C Per ingrandire il testi del
Televideo
D Per cancellare
temporaneamente la
schermata testo
Durante l’utilizzo della guida ai
programmi:
Z –24 ore
z +24 ore
CC –1 pagina
cc +1 pagina
22 Per registrare programmi TV
23 Per richiamare i servizi Televideo
24 Per effettuare il Riconoscimento del volto durante la visione 3D
25 Per passare dalla modalità 2D a quella 3D e viceversa
26 Per accedere al menu Media Player
27 Preferenze di immagine selezionabili
28 Visualizzazione widescreen
s Trasmissioni stereo/bilingue
29
30 Fermo immagine
31 Per accedere al menu Altre informazioni
32 Sottotitoli digitali o pagine di Televideo con i sottotitoli analogici, se disponibil
Durante la riproduzione:
c
Per attivare la
RIPRODUZIONE
vPer ARRESTARE
W/w Per mettere in PAUSA o
attivare la riproduzione
STEP
Per avviare la registrazione
con la funzione Time Shift
ZPer PASSAGGIO A
PRECEDENTE
CCPer mandare INDIETRO
ccPer mandare AVANTI
VELOCE
zPer SALTARE AVANTI
Inserimento delle batterie e portata effettiva
Rimuovere il coperchio posterio re del
telecomando per accedere allo scomparto
batterie, ed assicurarsi che le batterie
siano inserite nel senso giusto. I tipi di
batterie adatte per questo telecomando
sono AAA, IEC R03 da 1,5 V.
Non usare una batteria scarica o vecchia
insieme ad una nuova, oppure batterie di
tipo diverso. Rimuovere immediatamente
le batterie scariche per evitare che
possano danneggiare lo scomparto delle
Smaltirle secondo le istruzioni a pagina 100 del presente manuale.
Attenzione: Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali luce del sole,
fuoco o simili.
A distanze superiori a cinque met ri dal televisore o ad angolature maggiori di 30
gradi rispetto al centro del televisore le prestazioni del telecomando risulteranno
ridotte. Se la distanza di funzionamento diminuisce, potrebbe essere necessario
sostituire le batterie.
batterie in seguito alla perdita di acido.
Italiano
9
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
4
(MHL)
Serracavi
INGRESSO RGB/PC
EXT 1
*
Presa CUFFIE
Porta LAN
INGRESSI HDMI 1/2/3/4
HDMI 4 é compatibile con
MHL 1.
INGRESSO COMPONENTE
VIDEO (EXT 2)
* Quando si utilizza COMPONENT VIDEO INPUT (EXT 2), collegare
anche il cavo adattatore 2 (connettori ROSSO e BIANCO) come cavi
audio a VIDEO/AUDIO INPUT (EXT 3). L’audio EXT 3 è condiviso.
INGRESSO VIDEO/AUDIO (EXT 3)
USCITA AUDIO DIGITALE OTTICA
(OTTICA)
Parabola satellitare
Registratore video
Cavo dell’antenna
“Tipo F”
Collegamento delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se no n sono presenti
interruttori, staccare la spina dalla presa di corrente.
Collegare l’antenna alla presa sul retro del televisore.
Se viene usato un ricevitore e/o un registratore video/DVD, è essenziale collega re al
televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Collegare il connettore LNB della parabola satellitare alla presa SATELLITE ANTENNA del televisore TV. È possibile ricevere segnali TV, radio, TV interattiva e TV
HD in modo nitido.
Collegare la presa IN/OUT del registratore multimediale al televisore.
Collegare al televisore la presa TV del ric evitore.
Prima di eseguire la funzione Sintonizzazione autom., porre in Standby il
ricevitore e il registratore video/DVD.
La presa di uscita audio digital e consente il collegamento di un sistema audio
surround adatto.
NOTA: Questa uscita è sempre attiva.
HDMI® (High-Definition Multimedi a Interface) è destinato all’utilizzo con un
lettoredi DVD o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. Per i
formatidei segnali video o PC com patibili con i terminali HDMI consultare
pagina 102.
NOTA: Sebbene sia possibile collegare questo te levisore ad apparecchiature con
interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
La porta LAN è utilizzata per collegare il televis ore alla rete domestica.
Su questo televisore possono essere riprodotti contenuti digitali archiviati su un
prodotto DLNA CERTIFIED™ con funzioni di server.
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni;
consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di tutti gli apparecchi
connessi.
Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’ap parecchiatura esterna,
ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione
del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature esterne, premere
per scegliere tra DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC
o ATV.
Se la modalità ingresso esterno viene s elezionata mentre è in uso la modalità DTV,
la presa SCART non emette segnali vi deo/audio.
10
o
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Cavo HDMI
HDMI device
Parte posteriore del televisore
Collegamento di un dispositivo HDMI® o
DVI all’ingresso HDMI
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale
non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video
digitale non compresso da un dispos itivo sorgente DVI (Digital Visual
Interface).
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth
Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a
EIA/CEA-861-D (ad esempio decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per
conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina102.
NOTA:
• È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzi onino correttamente
con i più recenti televisori HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard.
Scollegare innanzitutto il cavo HDMI e quindi provare a impostare su “
opzioni
INSTAPORT™
e
dovrebbe funzionare correttamente con il televisore. Vedere a pagina 88.
• Formati audio supportati: P CM lineare, Dolby Digital (AC-3), frequenza di
campionamento 32/44,1/48 kHz.
Abilita il tipo di contenuto
. La sorgente HDMI precedente
Collegamento di un dispositivo HDMI
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A ) al terminale HDMI.
Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI
().
• Se il collegamento HDMI in uso supporta 1080p e/o il televisore ha frequenze di
aggiornamento superiori a 50 Hz, è necessario utilizzare un cavo Category 2. È
possibile che un cavo HDMI/DVI conv enzionale non funzioni correttamente con
questo modello.
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio
analogici separati (vedere la figura).
• Vedere la sezione “HDMI 3 audio” a pagina 88.
(MHL)
4
Spento
” le
Collegamento di un dispositivo DVI
Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di tipo A) al ter minale
HDMI 3 e i cavi audio alla presa PC/HDMI 3 (AUDIO) (vedere la figura).
• La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2 m.
• Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferis ce solo il video.
Sono richiesti cavi audio analogic i separati.
• Vedere la sezione “HDMI 3 audio” a pagina 88.
Parte posteriore del televisore
(MHL)
4
Cavo adattatore HDMI-DVI
Cavo audio per il collegamento da
HDMI a televisore (non in
dotazione)
Dispositivo DVI
NOTA:
Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI, si consiglia di
attenersi alle seguenti procedure:
• All’accensione dei componenti elettronici, accendere inna nzitutto il televisore,
quindi il dispositivo HDM I o DVI.
• Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere p rima il dispositivo HDMI
o DVI, quindi il televisore.
Italiano
Per visualizzare il segnale video del dispositivo HDMI, premere il tasto
selezionare il modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
o per
Funzionalità ARC (Audio Return Channel) del
dispositivo HDMI
Questa funzionalità consente l’invio del segnale a udio dal televisore
all’amplificatore AV tramite il cavo HDMI. Quindi, per riprodurre attraverso
l’amplificatore AV l’audio ricevuto dal sintonizzatore del televiso re non è necessario
collegare un cavo dall’uscita aud io del televisore all’ingresso audio
dell’amplificatore AV.
Parte posteriore del televisore
(MHL)
4
Amplificatore AV con supporto di ARC
Cavo HDMI
11
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Amplificatore AVDispositivo di riproduzione
Dispositivo di riproduzione
Parte posteriore del televisore
Collegamento REGZA-LINK
È possibile controllare le funzioni di base dei dispositivi audio/video collegati util izzando il telecomando del televisore, se si collega un
amplificatore AV o un dispositivo di riproduzione compatibile con REGZA-LINK. Per una spiegazione della configurazione e delle operazioni,
vedere da pagina 90 a pagina 92.
(MHL)
4
Italiano
Per la configurazione mostrata nella figura sono necessari tre cavi HDMI.
NOTA:
• Se sono collegati più dispositivi, è possibile che REGZA-LINK non funzioni
• Per un uso corretto, si consiglia di utili zzare cavi HDMI con logo HDMI
• Questa funzione è disponibile qu ando un PC e un amplificatore AV vengono
correttamente.
().
collegati separatamente, tuttavia, potrebbe non funzionare correttamente se il
PC viene collegato mediante un amplificatore AV.
Prima di controllare i dispositivi:
• Dopo il completamento dei collegame nti, impostare il menu Impostazione
REGZA-LINK come desiderato (vedere a pagina 90).
• È necessario configurare anche i dispos itivi collegati. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale d’uso di ciascun dispositivo.
• La funzionalità REGZA-LINK utilizza la tecnolo gia CEC, regolamentata dallo
standard HDMI.
• Questa funzionalità è limitata ai modelli che integrano REGZA-LINK di Toshiba. Ad
ogni modo, Toshiba non è responsabile per queste operazioni. Consultare i singoli
manuali di istruzioni per informazioni sulla compatibilità.
12
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Computer
Cavo audio per il collegamento da
PC a televisore (non in dotazione)
Parte posteriore del televisore
Adattatore di
conversione, se richiesto
(non in dotazione)
Connettore mini D
sub a 15 piedini
Cavo per PC RGB
(non in dotazione)
Collegamento di un computer
Con un collegamento RGB/PC o HDMI è possibile vedere le immagi ni
dello schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli
altoparlanti del televisore.
Collegamento di un PC al terminale RGB/PC
Quando si collega un PC al terminale R GB/PC sul televisore, utilizzare un cavo per
computer RGB analogico (15 piedini) e u n cavo audio per PC collegandolo alla presa
PC/HDMI 3 (AUDIO). Selezionare PC dalle opzioni PC/HDMI 3 audio nel menu
Connessione AV, situato nel menu Preferenze.
(MHL)
4
• Quando è selezionata la modalità di ingresso PC, alcune funzioni del televisore
non sono disponibili, ad esempio Sistema colore nel menu Impostazione/Impostazioni Sistema.
• È possibile che alcuni modelli di computer generino segna li che il televisore non
è in grado di rilevare (vedere pagina 101).
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale
può non essere rilevato correttamente.
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore
HDMI-DVI e un cavo audio analogico.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di
tipo A). Non è richiesto un cavo analogico separato.
Parte posteriore del televisore
(MHL)
Ad HDMI 3
4
Computer
Italiano
Per utilizzare un PC, impostare la ri soluzione di uscita del monitor sul PC prima di
effettuare il collegamento al televisore. Per informazioni sui formati accettabili del
segnale PC, vedere a pagina 101.
Per visualizzare un’immagine ottima le, utilizzare la funzionalità di impo stazione del
PC (vedere a pagina 85).
NOTA:
• Il terminale di ingresso audio per PC sul televisore è condiviso con il terminale di
ingresso audio analogico HDMI3 (vedere a pagina 88).
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo televisore.
• Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale mini D-sub a 15
piedini compatibile.
• In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC su cui viene
riprodotto il DVD-Video, è possib ile che alcune scene vengano saltate o che non
sia possibile effettuare pause nelle scene con più angolazioni.
• È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte
dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensioname nto dell’immagine da
parte del dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Cavo adattatore HDMI-DVI
Cavo audio per il
collegamento da PC a
televisore (non in dotazione)
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC, vedere a pagina 102.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nasco sti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale
può non essere rilevato correttamente.
13
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Collegamento di una rete domestica
La porta LAN permette di collegare il televisore Toshiba alla rete
domestica. Grazie a questo rivoluzionario sistema di intrattenimento
domestico, è possibile accedere ai file di foto, vid eo e audio
memorizzati su un server DLNA CERTIFIED™ e riprodurli o visualizzarli
sul televisore.
NOTA:
• In caso di connessione a una rete condivisa diversa da quella domestica, si
consiglia di utilizzare un router. In ambienti di rete privati usare sempre prodotti
DLNA CERTIFIED™.
• Se si utilizza un hub o un commutatore per collegare il televisore alla rete
domestica, non sarà possibile eseguire l’impostazione automatica e l’indirizzo di
rete dovrà essere impostato manualme nte. Vedere a pagina 50.
• Se si utilizza un router con la funzional ità DHCP incorporata, utilizzare
l’impostazione automatica. L’impostazione manuale potrebbe non funzionare.
• Per collegare direttamente il televisore e il PC, utilizzare un cavo LAN incrociato.
Per collegare il televisore a una rete domestica -
Modem (se disponibile)
Italiano
Connessione via cavo
Parte posteriore del televisore
Router dotato di hub
[1][2]
Per collegare il televisore a una rete domestica con
una connessione Internet- Wireless
Fare riferimento al paragrafo “Configurazione wireless” a pagina47.
TV (sistema WLAN integrato)
Punto di accesso
Router LAN wireless
Modem
Computer
PC server
Cavo o jack
telefonico
[1] Cavo coassiale o telefonico (a seconda del tipo di modem)
[2] Cavo LAN standard
[3] NON collegare il jack telefonico direttamente alla porta LAN del televisore.
[2]
[3][2]
14
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
COMMON INTERFACE
Common Interface è destinato a un
modulo CAM (Conditional Access
Module).
Rivolgersi a un fornitore di servizi.
NOTA:
• L’aggiornamento del software di una CAM
CI Plus può vericarsi automaticamente se
avviato dall’emittente. Ciò può causare la
cancellazione di eventuali
promemoria/registrazioni durante la
procedura.
• Alcune CAM CI o CI+ potrebbero non essere
supportate.
Porta USB 1/2
Media Player
Porta di connessione HDD USB
(USB 2)
Sensore illuminazione
ambiente
Sensore videocamera
Pannello di
controllo
LED ARANCIO - Timer programma
impostato (solo digitale)
LED ROSSO – Timer programma
attivo (solo digitale)
LED ROSSO – Standby
LED VERDE – Acceso
FOR SERVICE
USE ONLY
Controlli e connessioni d’ingresso
Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni
possono essere usati i tasti del televisore.
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spi na del cavo di alimentazione sia
inserita nella presa di corrente, quind i premere il tasto
essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Il LED VERDE si
accende.
Per mettere il televisore in Stand-by, premere
programmi televisivi, premere nuovamente
prima che appaia l’immagine.
Per risparmiare energia:
Si consiglia di utilizzare il telev isore con le impostazioni di fabbrica. Tali
impostazioni sono concepite per risparmiare energia.
Se si stacca la presa di corrente, il consumo energetico di tutti i televisori viene
azzerato. Si consigliano tali interventi quando il televisore non sarà utilizzato per
un lungo periodo di tempo, per esempi o durante le vacanze.
La riduzione della luminosità dello schermo consente di diminuire il consumo di
energia.
Una maggiore efficienza energetica permette d i diminuire il consumo di energia
e, di conseguenza, di risparmiare denaro riducendo l’importo delle bollette
dell’elettricità.
NOTA: mettendo il televisore in modalità sta ndby si riduce il consumo di energia
senza tuttavia azzerarlo.
Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu.
Compariranno le icone dei cinque argomenti iniziali. È possibile selezionare ciascun
simbolo premendo
Premere
ulteriore menu secondario p er visualizzare le opzioni.
NOTA: nelle modalità DTV (TV digitale) e ATV (TV analogica) viene visualizza to lo
stesso menu; tutta via se determinate voci non sono disponibili in una modalità,
esse non saranno selezionabili.
Utilizzo del menu di sistema
C oppure c sul telecomando.
bBC c per entrare in un menu secondario e quindi entrare in un
1 sul telecomando; può
1 sul telecomando. Per vedere i
1. Possono passare alcuni secondi
Per utilizzare un’opzione, premere
l’alto e il basso e premere
Seguire quindi le istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono descritte
nel dettaglio nel corso del manuale.
• Premere
• Per cambiare il volume, premere
• Per cambiare la posizione dei programmi, premere
• Premere MENU e
dell’immagine.
Premere MENU per terminare.
• Per selezionare un ingresso esterno, toccare
sorgente di ingresso corretta.
La funzione Media Player consente di accedere a file di fotografie, filmati e musicali
archiviati su un dispositivo di archiviazione USB collegato tra mite porta USB 1 o
USB 2, oppure archiviati su un dispositivo di rete.
La porta USB 2 deve es sere usata con l’HDD USB per registrare/riprodurre i
programmi TV.
NOTA: la presa USB è dotata di funzionalità li mitata e Toshiba non si assumerà
alcuna responsabilità per eventuali danni ad altre apparecchiature collegate.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature
da collegare.
NOTA: I videogiochi interattivi che comprendono l’azione di puntare una “pistola”
verso un obiettivo sullo schermo possono non funzionare su questo TV.
15
B e b sul telecomando per spostarsi verso
C o c per selezionare l’impostazione di interesse.
Utilizzo dei controlli del televisore e delle
connessioni
! per accendere o spegnere il televisore.
p Bb, 2 + – per controllare le opzioni del suono e
2 + –.
o finché non viene selezionata la
p Bb.
Italiano
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Struttura del MENU
Per aprire il menu principale (vedere immagi ne sottostante), premere MENU sul telecomando o sul pannello di controllo del televisore.
Guida
Funzione
Ricerca per genere
Impostazione
Programmazi
one timer
Programmi TV
Libreria
Media Player
TV collegata
Primo livelloSecondo livelloTerzo livello
Premere MENU.Premere
Cc / B. Premere Cc.Premere OK.Premere BbCc.
Programmi TV
Guida
Ricerca per genere
Programmazione timer
Libreria
Passa alla guida programmi (EPG)
Passa alla Ricerca per genere
Passa alla Programmazione timer
Passa a Libreria
Media Player
Foto
Film
Musica
Impostazioni Media Player
Selezione dispositivo o visua lizzatore Foto
Selezione dispositivo o visua lizzatore Film
Selezione dispositivo o visua lizzatore Musica
Menu Impostazioni Media Player
TV collegata
Italiano
Toshiba Places
YouTube
Funzione
Passa a Toshiba Places
Passa a YouTube
Impostazione
Cornice digitale
Acceso
Sleep Timer
Immagine
Suono
Preferenze
Impostazioni Sistema
16
Passa a Cornice digitale
Menu Acceso
Menu Sleep Timer
Menu Immagine
Menu Suono
Menu Preferenze
Menu Impostazioni Sistema
Per usare la TV in uno showroom, selezionare [Punto vendita].
La modalità [Casa] è consigliata per il normale utilizzo.
Supporto
Se si sta montando la TV a muro, selezionare [Parete].
[Supporto] è consigliato per altri utilizzi. Questa
impostazione può essere modificata in seguito tramite
Sound Navi nel menu Suono.
Posizione TV
AutoView
No
La modalità AutoView regola automaticamente le
impostazioni dell'immagine perché si adattino alla luce
ambiente. Abilitare AutoView?
Ant/Cavo/Satellite
Satellite
Cavo
SUCCESS.
Antenna
Sintonizzazione autom.
AvanzamentoTrov.
Sin. ATVAttesa
Canale: C7
Sint. DTV3%2
…
Procedure di avvio
Se necessario, prima di accendere il televisore, mettere in Stand-by
il decoder e il registratore. Per impostare il televisore, usare i tasti de l
telecomando come spiegato a pagina 9.
Impostazione veloce
aPremere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata Menu Language
(Lingua menu). La schermata viene visu alizzata alla prima accensione del
televisore e ogni volta che viene selezio nata la funzione Ripristina TV.
bPremere B b C c per selezionare la lingua del menu, e premere OK.
cEvidenziare Paese e premere C o c per selezionare. Il televisore è
impostato per la sintonizzazione su stazioni del paese in cui si trova.
NOTA:
• La visualizzazione dei seguenti menu sarà leggermente diversa a
seconda del paese selezionato.
• Se il paese che si desidera selezionare non è presente nell ’elenco,
selezionare Altre.
dPremere OK. Viene visualizzata la schermata Luogo.
gPremere OK. Viene visualizzata la schermata AutoView. Premere C o
c per selezionare Sì o No.
hPremere OK. Se viene visualizzata la schermata Ant/Cavo/Satellite,
premere
B o b per selezionare Antenna, Cavo o Satellite quindi
premere OK per inserire un segno di spunta ( ).
Se lo standard DVB-C non è supportato nella propria zona, Cavo non
viene visualizzato.
•Se si seleziona Antenna o Cavo, seguire i punti da 9 a 12.
•Se si seleziona Satellite, procedere direttamente al punto 13.
• Se viene selezionato Antenna (o Cavo) e Satellite, una volta
completata la scansione Antenna (o Cavo) e dopo avere premuto OK
viene automaticamente visualizzata la schermata di avvio
Impostazioni satellite.
iSelezionare SUCCESS. e quindi premere OK. Viene visualizzata la
schermata di avvio Sintonizzazione autom. che permette di
selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili. Utilizzare
selezionare la modalità adeguata.
C o c per
Italiano
ePremere C o c per selezionare Casa o Punto vendita. Per il normale
uso domestico, selezionare Casa.
Premere OK e se il proprio paese su pporta la funzione di registrazione
USB, comparirà la schermata Im postazione porta USB 2.
fPremere OK e sarà visualizzata la schermata Posizione TV, premere C
o
c per selezionare Supporto o Parete.
jPremere B o b per evidenziare Avv.scans., quindi premere OK.
Il televisore inizia la ricerca dei canali DTV e/o ATV disponibili. La barra di
avanzamento indica lo stato della scansione.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente la
posizione uno.
La schermata Sintonizzazione autom. visualizza il numero totale di
servizi trovati.
NOTA: se sono presenti più canali con l o stesso numero di canale, verrà
visualizzata una finestra di conferma.
C o c per selezionare quello preferito.
Premere
17
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
SatelliteNo.Ant.LNB
ASTRA 19.2˚E
Impostazioni satellite
1
4
3
2
11
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo di antenna : Fissa
LOF inferiore (MHz) : 9600
LOF superiore (MHz) : 10600
Tipo di switch
Nessuno
Alimentazione LNB
Acceso
Fatto
30%
Posizionamento
Livello segnale
Vai alla posizione memorizzata
Memorizza posizione
Transponder
1/83 (10743 MHz H)
Posizionamento
WE
Vai a 0
Satellite : ASTRA 19.2°E
Dimensione passo
1
NOTA BENE
Sintonizzazione autom. - Satellite
Avv.scans.
Satellite
In chiaro
ASTRA(19.2°E)
Opzione scansione
kPremere C o c per visualizzare gli elenchi DTV (canali digitali) o ATV
(canali analogici).
lPremere B o b per spostarsi nell’elenco per selezionare un canale,
quindi premere OK per visualizzarlo.
In modalità ATV, alcune aree possono ricevere stazioni duplicate. Poiché
l’immagine potrebbe non essere ben chiara o il segnale po trebbe essere
debole, è possibile cambiare l’ordine de lle stazioni con ATV
Sintonizzazione Manuale.
RICORDARE: Premere TV in qualsiasi momento per selezionare una
modalità tra ATV e DTV (DTV Ant TV/Radio/Testo, DT V Cable TV/Radio/
Testo, DTV Sat TV/Radio/Testo, se disponibili).
NOTA: L’ora verrà impostata automaticamente in base alla trasmissione,
ma può essere modificata (portata avanti o indietro) tramite l’opzione
Impostazione ora locale della schermata Impost. DTV.
mSelezionare SUCCESS. e premere OK. Viene visualizzata la schermata
Impostazioni satellite. Da questa finestra, è possibile aggiungere i
satelliti che si desidera sintonizzare e per i quali configurare
individualmente le impostazioni. Vedere “Imposta zioni satellite” a
pagina 19.
B o b per evidenziare Memorizza posizione e premere OK
Premere
per memorizzare la posizione della parabola. S e necessario, per il satellite
successivo ripetere i punti 13 e 14.
Se l’antenna parabolica non è mobile, la schermata Posizionamento
non sarà visualizzata.
Regolare manualmente la posizione della parabola fino a ottenere il
livello di segnale più potente.
Evidenziare Fatto e premere OK.
oSe la prova di ricezione si conclude con successo, viene visualizzata la
schermata di avvio Sintonizzazione autom..
Opzione scansione può essere impostato su In chiaro e Tutti.
pPremere B o b per evidenziare Avv.scans., quindi premere OK.
Il televisore inizia a cercare i canali DVB-S disponibili. La barra di
avanzamento indica lo stato della scansione.
Al termine della ricerca, la schermata risultati Sintonizzazioneautom.
visualizza il numero totale di servizi trovati.
qPremere B o b per spostarsi nell’elenco per selezionare un canale,
quindi premere OK per visualizzarlo.
Italiano
Evidenziare Fatto e premere OK.
nSe la parabola satellitare è mobile, viene visualizzata la seguente
schermata Posizionamento.
B o b per evidenziare Posizionamento, quindi premere C
Premere
c per trovare la posizione della parabola con il livello di segnale più
o
potente.
Il menu Impostazione veloce può anche essere richiamato in
qualsiasi momento dal menu Impostazione/Impostazioni Sistema.
Ant/Cavo/Satellite (se disponibile)
Questo menu consente di impostare la configurazione dell’ingresso RF.
aPremere MENU/ Cc per evidenziare l’icona Impostazione.
bPremere B/ Cc per evidenziare l’icona Impostazioni Sistema.
cPremere OK per visualizzare il menu Impostazioni Sistema.
dPremere B o b per selezionare Ant/Cavo/Satellite, quindi premere
C o c per selezionare Antenna, Cavo o Satellite.
NOTA: Quando si cerca di modificare l’impostazione Ant/Cavo/
Satellite, viene visualizzato un avviso , seguito dalla richiesta di
inserimento del PIN (se è stato impostato un PIN) e dalla richiesta di
esecuzione della Sintonizzazione autom..
18
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione autom.
DTV e ATVModalità sintonia
DTV
Scansione rapidaTipo scansione
AutomaticoFrequenza di inizio
AutomaticoFrequenza finale
AutomaticoModulazione
AutomaticoSymbol rate
AutomaticoID rete
Avv.scans.
SatelliteNo.Ant.LNB
ASTRA 19.2˚E
Impostazioni satellite
1
4
3
2
11
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo di antenna : Fissa
LOF inferiore (MHz) : 9600
LOF superiore (MHz) : 10600
Tipo di switch
Nessuno
Alimentazione LNB
Acceso
Fatto
eSe Ant/Cavo/Satellite viene impostato su Cavo, nella schermata
Sintonizzazione autom. vengono visualizzate le seguenti opzioni di
impostazione.
B o b per selezionare una voce, quindi premere C o c per
Premere
selezionare l’opzione desiderata.
Ad eccezione delle voci Tipo scansione DTV e Modulazione DTV, a tutte le voci
seguenti corrispondono due modalità operative. La prima è Automatico, in cui i
valori di c iascuna voce s ono preimposta ti dal sistema. La seconda è un a modalità di
Ingresso in cui l’utente puoi inserire un singolo valore al posto del valore
preimpostato. Se non è ancora stata eseguita la sintonia di nessun canale e si sceglie
lo stato Ingresso, verrà visualizzato un valore pr edefinito impostato dal sistema.
Tutta via, se i l telev isore è s intoniz zato su un cana le quand o si acc ede a que sta voc e,
verrà visualizzato il valore del canale s elezionato.
DTV Tipo scansione:
Con questa voce, è possibile stabilire se verrà eseguita una Scansione rapida
oppure una Scansione complet a.
La Scansione rapida è una versione semplificata della Scansione completa, che
richiede meno tempo.
DTV Frequenza di inizio:
Consente di impostare la frequenza da cui avrà inizio la sca nsione.
DTV Frequenza finale:
Consente di impostare la frequenza in corrispondenza della quale dovrà terminar e
la scansione.
DTV Modulazione:
È possibile scegliere tra cinque impostazioni di modulazione QAM.
DTV Symbol rate:
Indica la velocità di trasmissione (KS/s) della scansione.
DTV ID rete:
ID di rete che deve essere utilizzat a per la scansione. Questa voce è visualizzata in
grigio quando DTV Tipo scansione è impostato su “Scansio ne completa”.
Impostazioni satellite
Il menu Impostazioni Sistema consente di aggiungere i satelliti di interesse per la
sintonizzazione e di configurare le impostazioni dettagliate per ciascun satellite.
Per aggiungere un satellite:
aPremere MENU/ Cc per evidenziare l’icona Impostazione.
bPremere B/ Cc per evidenziare l’icona Impostazioni Sistema.
cPremere OK per visualizzare il menu Impostazioni Sistema.
d
Premere
B o b
per selezionare
Impostazioni satellite
ePremere b per evidenziare una nuova riga in cui aggiungere un altro
satellite quindi premere OK .
fPremere b finché non viene visualizzato il satellite di interesse, quindi
premere
OK
.
Per eliminare un satellite:
aNel menu Impostazioni satellite premere B o b per selezionare il
satellite da eliminare.
bPremere il pulsante ROSSO. Viene visualizzata una finestra di conferma.
cPremere C o c per selezionare SÌ e quindi premere OK.
NOTA: Non è possibile eliminare la posizione n. 1.
19
e premere OK.
Italiano
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
ASTRA 19.2˚E
111
Impostazione transponder
110743H
Frequenza Polarizzazione Symbol rate S/S2
710861
810876
210773
310788
410817
510832
610847
H
V
H
V
V
H
V
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
S
Impostazione transponder
7612640V
Frequenza Polarizzazione Symbol rate S/S2
8212728
83
7712662
7812669
7912692
8012699
8112721
V
H
V
H
V
H
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
830H0S
8312731H22000S2
Impostazioni antenna
Tipo di antenna
Fissa
Ant. : 1
Per eseguire modifiche in Impostazioni satellite:
aNel menu Impostazioni satellite premere B per evidenziare Tipo di
switch.
bPremere C o c per impostare il tipo di switch del satellite su Nessuno,
ToneBurst, DiSEqC 2way o DiSEqC 4way.
cPremere b per evidenziare Alimentazione LNB e quindi premere C o
c per selezionare Acceso o Spento.
Per aggiungere un transponder:
aNel menu Impostazioni satellite premere B o b per evidenziare riga
da modificare, quindi premere OK.
bPremere il pulsante VERDE. Viene visualizzata la schermata
Impostazione transponder.
Italiano
cPremere B per evidenziare una nuova riga.
Per eliminare un transponder:
aNel menu Impostazione transponder premere B o b per
evidenziare la riga da eliminare.
bPremere il pulsante ROSSO.
Per eseguire modifiche in Impostazione transponder:
aNel menu Impostazione transponder premere B o b per
evidenziare la riga da modificare, qui ndi premere OK.
bPremere C o c per selezionare Frequenza, Polarizzazione, Symbol
rate o S/S2 e impostare la voce usando i ta sti numerici, se necessario.
cPremere OK per salvare le impostazioni.
dRipetere le fasi da 1 a 3 per le altre righe.
ePremere il tasto BLU per terminare le modifiche e tornare a Impostazioni
satellite.
Premere il tasto VERDE per annullare eventu ali modifiche.
Premere il tasto GIALLO per ripristinare tutte le impostazioni predefinite
iniziali del transponder.
Per selezionare il Tipo di antenna:
aNel menu Impostazioni satellite premere B o b per selezionare la
riga del satellite di interesse, quindi premere OK.
bPremere C o c per evidenziare Ant. e premere il pulsante VERDE.
dPremere OK.
eModificare ciascun parametro secondo necessita, quindi premere OK.
cPremere C o c per selezionare Tipo di antenna.
Tipo di antenna può essere impostato su Mobile o Fissa.
20
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Impostazione LNB
LOF inferiore
9750
LNB : 1
LOF superiore
10600
Impostazioni Sistema
Lingua menu
Inglese
Paese
Ant/Cavo/Satellite
Sintonizzazione autom.
ATV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV
DTV Sintonizzazione Manuale
Impostazioni satellite
Germania
Sintonizzazione autom.
DTV e ATVModalità sintonia
Avv.scans.
Le impostazioni precedenti saranno perse!
Premere EXIT per annullare.
Sintonizzazione autom.
Le impostazioni precedenti saranno perse!
Premere EXIT per annullare.
TuttiSatellite
In chiaroOpzione ricerca
Avv.scans.
Per selezionare le Impostazione LNB:
aNel menu Impostazioni satellite premere B o b per selezionare la
riga del satellite di interesse, quindi premere OK.
bPremere C o c per evidenziare LBN e premere il pulsante VERDE.
cPremere B o b per selezionare LOF inferiore o LOF superiore e
immettere le frequenze corrette.
Sintonizzazione automatica
NOTA: se vengono trasmessi nuovi se rvizi, è necessario risintonizzare il televis ore
per riceverli.
La Sintonizzazione autom. permette di risintonizzare completamente il televisore
e di aggiornare l’elenco dei canali. È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per essere certi che vengano aggiunti tutti i nuovi
servizi. Tutti i canali e le impostazioni correnti, compresi i canali bloccati,
verranno cancellati.
aPremere MENU/ Cc per evidenziare l’icona Impostaz ione.
bPremere B/ Cc per evidenziare l’icona Impostazioni Sistema.
cPremere OK per visualizzare il menu Impostazioni Sistema.
ePer la sintonizzazione DTV/ATV:
Verrà visualizzata una schermata per avvertire l’utente dell’eliminazione
delle precedenti impostazioni e dei programmi impostati.
Premere
C o c per selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili,
quindi evidenziare Avv.scans. e premere
Sintonizzazio ne autom..
NOTA: Se è stato selezionato “Altre” nel campo Paese del menu
Impostazioni Sistema. , e si seleziona una modalità di sint onizzazione
diversa da “DTV”, scegliere il sistema di trasmissione ATV ottimale (B/G,
I, D/K o L).
Il televisore inizierà la ricerca di tutti i servizi DTV e/o ATV disponibili.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, nella schermata Sintonizzazione autom.
verranno visualizzati i servizi trovati.
Per sintonizzazione satellitare:
Verrà visualizzata una schermata per avvertire l’utente dell’eliminazione
delle precedenti impostazioni e dei programmi impostati.
OK
per proseguire la
Italiano
dPremere B o bper selezionare Sintonizzazione autom. e premere
OK.
Premere
B o b per evidenziare Satellite e quindi premere C
selezionare il satellite di interesse ( No.1 Sat ~ No.4 Sat oppure Tutti).
Opzione ricerca può essere impostato su In chiaro o Tutti.
Evidenziare Avv.scans. e premere OK per procedere con
Sintonizzazio ne autom..
Al termine della ricerca, nella schermata Sintonizzazione autom.
verranno visualizzati i servizi trovati.
fPremere B o b per scorrere nell’elenco per selezionare un canale e
premere OK per passare alla visione.
21
o
c per
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
123 4657 89
Impostazioni Sistema
Lingua menu
Inglese
Paese
Ant/Cavo/Satellite
Sintonizzazione autom.
ATV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV
DTV Sintonizzazione Manuale
Impostazioni satellite
Germania
Pos. CanaleEmittente
ATV Sintonizzazione Manuale
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonizzazione Manuale
Sistema
1 A C 2 0
I
ATV Sintonizzazione Manuale
Ricerca
1 C 2 0 IA
ATV Sintonizzazione Manuale
Sintonizzazione
Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando ATV Sintonizzazione
Manuale. Ad esempio, è possibile utilizzare la funzione se il televisore non può essere
collegato ad un videoregistratore/registratore DVD o ad un ricevitore con un cavo
SCART, oppure per sintonizzare una stazione su un altro Sistema.
C e c per spostarsi all’interno della schermata e s elezionare una delle
Usare
opzioni di ATV sintonizzazione manuale. Quindi usare
impostazioni.
1 Posizione
numero da premere sul telecomando per s intonizzarsi sul canale.
2 Sistema
specifico di certe aree.
3 Sistema colore
è stato impostato alla fabbr ica su Autom. e deve essere cambiato solo se si
incontrano problemi, cioè se viene usat o un segnale in ingresso NTSC da una
fonte esterna.
4 Salta
Impostare Salta su Acceso (
Italiano
Vedere pagina 23.
8) o Spento (() per il canale selezi onato.
5 Classe segn.
classificazione del canale.
6 Canale
Il numero del canale su cui trasmette l’emittente.
7 Ricerca
ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
8 Sintonia fine manuale
usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole. Vedere pagina 96.
9 Emittente
identificazione dell’emittente. Usare i tasti
massimo di sette caratteri.
Per assegnare una posizione a un ricevitore e a un videoregistratore/registratore
DVD, accendere il ricevitore, inserire un film già registrato nel videoregistratore/
registratore DVD e premere LETTURA, quindi effettuare la si ntonia manuale.
B o b per regolare le
B b e C c per introdurre un
aNel menu Impostazioni sistema, premere b per selezionare ATV
Sintonizzazio ne Manuale, quindi premere OK.
bUtilizzare B o b per selezionare la posizione desiderata. Si consiglia di
selezionare Pos. 0 per il videoregistratore/registratore DVD.
È possibile che vengano visuali zzati numeri di Canale diversi.
cPremere OK per effettuare la selezione. Se il canale selezionato per il
videoregistratore/registratore DVD è stato impostato per essere saltato,
occorre rimuovere questa impostazione prima di eseguire la
memorizzazione.
dPremere c per selezionare Sistema, quindi premere B o b per
modificare, se necessario.
ePremere poi c per selezionare Ricerca.
fPremere B o b per iniziare la ricerca. Lampeggerà ora il simbolo di
ricerca.
22
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
NOTA BENE
ATV Sintonizzazione Manuale
Emittente
1 A C 2 0 V C R I
Pos. CanaleEmittente
ATV Sintonizzazione Manuale
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40ABC1
ABC1C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonizzazione Manuale
Salta: Acceso
1 A C 2 0 I
Pos. CanaleEmittente
ATV Sintonizzazione Manuale
2
3
4
5
6
7
8
S10
C7
C40
C22
1
C2
C25
C28
C30
ABC1
ABC1
gSul televisore verranno ora visualizzati tutti i canali; se non viene
visualizzato il segnale del videoregistratore/registratore DVD, premere
B o b per ricominciare la ricerca.
hQuando viene trovato il segnale del proprio videoregistratore/
registratore DVD, premere
Utilizzare
B, b, C e c per inserire i caratteri desiderati, ad esempio
VCR.
c per procedere oltre fino su Emittente.
iPremere OK per memorizzare.
jRipetere l’operazione per ciascuna posizione da sintonizzare oppure
premere BACK per ritornare all’elenco dei canali e selezionare il n umero
successivo da sintonizzare.
kAlla fine, premere EXIT.
Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i
numeri dei canali desiderati.
Selezionare la schermata ATV Sintonizzazione Manuale al Punto
3. Immettere il Numero di posizione, il Sistema, quindi C per i
canali standard (terrestri) o S per i canali via cavo, e infine il numero
del Canale. Premere OK per memorizzare.
Salto
Per impedire la visione di determinati programmi, la loro posizione può essere saltata.
aSelezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu Impostazioni
Sistema.
dUsare B o b per attivare Salta.
Premere OK.
8 sullo schermo indica una posi zione saltata.
ePremere BACK e ripetere dal Punto 2 oppure premere EXIT.
Ciascuna posizione deve essere sel ezionata individualmente. Per
disattivare la funzione Salta, ripetere la procedura per ciascuna
posizione.
Le posizioni saltate non possono essere selezionate tramite P
mediante i controlli del televisore, ma si può continuare ad accedervi
mediante i tasti numerici del telecomando.
U e Pu o
Ordinamento
I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione prescelta.
aSelezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu Impostazioni
Sistema.
bMentre viene visualizzato l’elenco dei canali, usare B o b per
evidenziare il canale da spostare e premere
c.
Italiano
bUsare B o b per evidenziare la posizione da saltare, quindi premere OK
per selezionarla.
cPremere c per selezionare Salta.
cUsare B o b per passare in rassegna la lista fino alla posizione preferita.
Mentre si esegue questa ope razione, tutti gli altri canali si spostano per
fare spazio.
dPremere C per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra secondo necessità, quindi premere EXIT.
23
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
DTV Sintonizzazione Manuale
DEBOLE
Segnale
Qualità
Canale
BUONO
Avv.scans.
FORTEMEDIO
13
Pos.Nuov.TipoNome
ABC ONE
0 Nuovi canali - totale 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
DTV Sintonizzazione Manuale
2
1
7
40
ABCi
51
Sintonizzazione manuale DTV - Satellite
DEBOLE
Segnale
Qualità
Satellite
DEBOLE
Avv.scans.
FORTEMEDIO
ASTRA 28.2°E
Transponder
1/83
Frequenza
10714 MHz
Symbol rate
22000 KS/s
Polarizzazione
H
Opzione ricerca
In chiaro
DTV Sintonizzazione Manuale
NOTA: Le voci disponibili in questo menu variano a seconda dell’ingresso DTV
(Antenna, Cavo o Satellite) selezionato.
Sintonizzazione manuale
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e può essere utilizzata per
l’immissione diretta del canale se è noto il canale multiplex.
aSelezionare DTV Sintonizzazione Manuale dal menu Impostazioni
Sistema e premere OK.
bDigitare il numero multiplex con i tasti numerici oppure usare C o c per
incrementare o decrementare il numero.
cEvidenziare Avv.scans., quindi premere OK. Il televisore ricerca
automaticamente il multip lex.
Italiano
Sintonizzazione manuale per DVB-C
Quando Ingresso antenna/cavo è impostato su Cavo, in corrispondenza di DTV
Sintonizzazio ne Manuale vengono visualizzate le seguenti voci:
Frequenza – inserire una frequenza specifica per l’esecuzione della sca nsione
Modulazione – scegliere una delle cinque o pzioni di modulazione QAM disponibili
Symbol rate – inserire la velocità di trasmissione (KS/s) per la scansione manuale
Evidenziare Avv.scans. e quindi premere OK.
Sintonizzazione manuale per DVB-S
Quando Ant/Cavo/Satellite è impostato su Satellite, nel menu Sintonizzazione
manuale DTV sono disponibili le seguent i voci:
B o b per evidenziare una voce (Satellite, Transponder, Frequenza,
Premere
Symbol rate, Polarizzazione o Opzione ricerca) e quindi premere
selezionare l’opzione di inte resse.
Evidenziare Avv.scans. e quindi premere OK.
C o c per
Quando viene trovato il multiplex, i canali non ancora pre senti nell’elenco
dei canali vi vengono aggiunti e le inform azioni visualizzate in alto nella
schermata vengono aggiornate.
dRipetere secondo necessità. Premere EXIT per finire.
24
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Impost. DTV
Canali
Impost. PIN protezione bambini
Sottotitoli e audio
PROTEZIONE BAMBINI
Impostazione ora locale
Set caratteri DVB
Dynamic Scan
Aggiorn. dei canali in standby
Standard
Spento
Acceso
Canali
Linea n. 1/10
TV
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nome
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
Ordinare: Ordinamento A-Z
ABC ONE
Pos.
----
Nome
Canali
Linea n. 1/10
TV
1ABC ONE
Pos. Nome
822 AA
823 AC
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
Ordinare: Ordinamento A-Z
Ordinare
L'ordine dei canali esistente andrà perso. Continuare?
SÌ
Impostazioni DTV
Canali (Antenna/Cavo)
L’ordine dei canali può essere cambiato secondo le proprie preferenze.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema e premere
OK.
bSelezionare Canali e quindi premere OK.
cPer passare rapidamente a una posizione specifica nell’elenco, è possibile
utilizzare uno dei due metodi seg uenti.
Salta alla linea n. — Premere i tasti numerici (0-9) per immette re
il numero della riga che si desidera se lezionare, quindi premere OK.
Salta al nome — Premere CC o cc per passare alla prossima
stazione con un’iniziale diversa.
È inoltre possibile modificare il numero di posizione di un canale
specifico.
Rinumera — Premere il tasto ROSSO per modificare il numero del
canale evidenziato. Immettere il numero del canale utili zzando tasti numerici e premere OK. Se il numero di posizione immesso è già
esistente, verrà visualizzata una finestra di conferma.
Sposta —Premere il tasto VERDE per attivare la funzione Sposta.
Premere i pulsanti
spostare, quindi premere OK per confermare.
Se si desidera spostare più canali contem poraneamente, selezionare un
altro canale come illustrato in precedenza. Ri petere secondo necessità.
Dopo avere selezionato tutti i canali desiderati, premere i pulsanti
b per selezionare la posizione in cui sposta re i canali. I canali verranno
inseriti al di sopra del canale evide nziato. Premere il tasto VERDE per
effettuare lo spostamento.
B o b per selezionare il canale che si desidera
B o
Ordinare — Premere il tasto GIALLO. Verrà visualizzata una finestra
di conferma. Premere
Verrà visualizzata la finestra di selezione Tipo di ordinamento.
Ordinare
Tipo di ordinamentoNumero
Premere
Ordinamento A-ZOrdinamento in base ai nomi delle
NumeroOrdinamento in base ai numeri di
Premere
C o c per selezionare Sì, quindi premere OK.
Ordinare
C o c per impostare il tipo di ordinamento.
stazioni (dalla A alla Z)
posizione (sequenza numerica)
b per evidenziare Ordinare, quindi premere OK.
Italiano
25
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Canali
Linea n. 3/1200
Satellite TV
1DDD19.2°E
Pos. EmittenteSatellite
822 AA
823 AC
2AB
3E
801 BBC
802 BB
803 BA
25.6°E
25.6°E
19.2°E
19.2°E
22.5°E
22.5°E
22.5°E
GruppoPer satellite
Tipo di ordinamentoNumero
Ordine predefinitoSÌ
Ordinare
Ordinare
Canali (Satellite)
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema e premere
OK.
bSelezionare Canali e quindi premere OK.
Viene visualizzato l’elenco dei canali dei satelliti.
cPer praticità, e possibile modificare e ordinare l’elenco dei canali.
Salta alla linea n. — Premere i tasti numerici (0-9) per immette re
il numero della riga che si desidera se lezionare, quindi premere OK.
Salta alla lettera — Premere CC o cc per passare alla
prossima stazione con un’iniziale diversa .
Salta al satellite — Premere Z o z per passare al canale
Italiano
successivo su un satellite diverso.
Rinumera — Funziona come i canali Antenna/Cavo. Vedere
pagina 25.
Sposta — Funziona come i canali Antenna/Cavo. Vedere pagina 25.
Ordinare — Premere il tasto GIALLO. Verrà visualizzata una finestra
di conferma. Premere
Viene visualizzato il menu Ordinare.
C o c per selezionare Sì, quindi premere OK.
Gruppo — Premere C o
Tipo di ordinamento — Premere C o
ordinamento.
Ordinamento A-ZOrdinamento in base ai nomi delle
NumeroOrdinamento in base ai numeri di
Ordine predefinito—Premere C o
La voce è visualizzata solo quand o Paese è impostato su Germania e si
applica solo al satellite Astra 19, 2° E.
b per evidenziare Ordinare, quindi premere OK.
Premere
c per selezionare Tutti or Per satellite.
c per impostare il tipo di
stazioni (dalla A alla Z)
posizione (sequenza numerica)
c per impostare Sì o No.
Aggiorn. dei canali in standby
Se Aggiorn. dei canali in standby è impostato su Acceso, quando è in standby il
televisore esegue automaticamente la sintonia dei canali digitali, aggiungendo
i nuovi canali.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema e premere
OK.
bPremere b per selezionare Aggiorn. dei canali in standby, quindi
premere
C o c per selezionare Acceso.
Set caratteri DVB
Questa funzione consente di impostare manualmente il set di caratteri (Standard =
Tabella 0, Occidente = Tabella 5 o Alfabeto Latino 9) da utilizzare per i canali
DVB-C o DVB-T.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema e premere
OK.
bPremere b per selezionare Set caratteri DVB, quindi premere C o c
per selezionare Standard, Occidente o Alfabeto Latino 9.
Dynamic Scan
Se le informazioni sulla trasmissione nell’area di ricezione DVB-T sono state modificate,
sullo schermo del televisore verrà visualizzato il messaggio “Le informazioni sulla trasmissione sono cambiate. Ripetere la scansione?”. Selezionare Sì o No. Se
non si desidera che il televisore rilevi le modifiche e visualizzi un messaggio per chiedere
di ripetere la scansione, impostare questa funzione su “Spento”.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazioni Sistema, quindi
premere OK.
bPremere b per selezionare Formato autom., quindi premere C o c
per selezionare Acceso.
26
Impostazione del luogo di utilizzo
È possibile selezionare la modalità Casa o Punto vendita. Casa è la modalità
consigliata per il normale uso domestico. Selezionare Punto vendita se il televisore
viene esposto in negozio, ecc.
aSelezionare Luogo dal menu Impostazioni Sistema.
bPremere C o c per selezionare Casa o Punto vendita.
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Spegnimento
Il presente apparecchio è un televisore digitale integr ato per consentire l’utilizzo di
servizi digitali e analogici. È probabile che nel prossimo futuro i servizi analogici
vengano disattivati e sopp iantati dai servizi digitali.
Questo ‘spegnimento’ avverrà in più fasi, annunciate con un certo anticipo per la
propria zona. Si consiglia di risintoniz zare il televisore in ogni fase in modo da
garantire la corretta visualizzazi one dei servizi digitali nuovi ed esistenti.
analogico
Italiano
27
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
50
Menu rapido
Dimens.immag.
Modalità immagineAutoView
Super Live
Più info
Impostazioni 3D
Test posizione visualizzazione 3D
Modalità Personale
Sleep Timer
Opzioni canale
Altoparlanti TV
Livello cuffie
Controllo apparecchi REGZA-LINK
Informazioni wireless
Informazioni sulla registrazione
Altoparlanti
00:00
Controlli generali
Menu rapido
Il Menu rapido consente di selezionare rapidamente alcune opzioni , quali ad
esempio Modalità immagine, Modalità Personale, Dimens.immag., Più info, Sleep Timer, ecc.
Premere QUICK per visualizzare il Menu rapido, quindi usare
selezionare l’opzione.
NOTA: Le voci del Menu rapido variano a seconda della modalità selezionata.
Esempio di voce del Menu rapido
ModalitàVoce del Menu rapidoDescrizione
Durante la visione di
un programma TV o
di immagini
dall’ingresso esterno
Italiano
Finestra singola o
finestra singola 3D
Durante l’uso
dell’EPG
Media Player (Vista
multipla foto, vista
elenco)
Modalità immagineVedere a pagina 39.
Dimens.immag.Vedere a pagina 37.
Impostazioni 3DVedere a pagi na 31.
Test posizione visualizzazione 3D Vedere a pagina 29.
Modalità PersonaleVedere a pagina 89
Più infoVedere a pagina 79.
Opzioni canaleVedere a pagina 82.
Sleep TimerVedere a pagina 78.
Controllo apparecchi REGZA-LINK Vedere a pagina 92.
AltoparlantiVedere a pagina 91.
Livello cuffieVedere a pagina 36.
Informazioni wirelessVedere a pagina 49.
Informazioni sulla registrazioneVedere a pagina 62.
Colore genereVedere a pagina 80.
Aggiornamento EPG/
Cancella aggiornamento EPG
OrdinareVedere a pagina 69.
Modalità riproduzioneVedere a pagina 70.
Durata intervalloVedere a pagina 69.
RipetereVedere a pagina 69.
ShuffleVedere a pagina 73.
Device InformationVedere a pagi na 70.
Informazioni wirelessVedere a pagina 49.
B o b per
Vedere a pagina 80.
ModalitàVoce del Menu rapidoDescrizione
Cornice digitale
(Schermo pieno)
ImmagineVedere a pagina 39.
Dimens.immag.Vedere a pagina 37
Impostazioni 3DVedere a pagina 31.
Test posizione visualizzazione 3D Vedere a pagina 29.
Modalità PersonaleVedere a pagina 89.
Selezione dei canali
Per selezionare un canale, usare i tasti numerici del telecomando.
I canali possono essere selezionati anche usando P
Per visualizzare le informazioni a schermo, ad esempio il canale, la modalità d i
ingresso o il segnale mono/stereo, premere . Premerlo nuovamente per
annullare l’operazione.
Visualizzazione dell’ora – solo
La funzione di visualizzazione dell’ora consente di visualizzare sullo schermo del
Premere
sovrapporre l’ora trasmessa dall’emi ttente. L’ora viene visualizzata sullo schermo
per circa 5 secondi.
NOTA: in alcuni casi questa visualizzazione potrebbe non essere disponibile.
televisore l’ora corrente (l’ora del Televideo).
D durante la visione di una normale trasmissione televisiva per
U e Pu.
analogico
Trasmissioni stereo e bilingui
Per i programmi DTV
Nel caso delle trasmissioni in stereo o mono bilingue, premere s e usare C o
c per selezionare le impostazioni.
Visualizzazione modalitàPremere c
StereoStereo S Sint. S Destra
Mono bilingueLingua 1
Mono–
Multicanale–
Nel caso di trasmissioni con più reg istrazioni audio premere ripetutamente
per cambiare la lingua (vedere “Lingua au dio” a pagina 83).
S Lingua 2 S Bilingue
Per i programmi ATV
Se vengono trasmessi programmi stereo o bilingue, ogni volta che v iene cambiata
la loro posizione sullo schermo appare per alcuni secondi la parola Stereo o Bilingue.
Se la trasmissione non è in stereo viene visualizzata la parola Mono.
Stereo… Premere
Bilingue… Le trasmissioni bilingue sono rare. Se vengono trasmesse viene
visualizzata la parola Bilingue. Scegliere il numero del programma desidera to e, se
appare la parola Bilingue, premere
Mono.
s per selezionare Stereo o Mono.
s per selezionare Lingua 1, Lingua 2 o
28
s
Uso delle funzioni 3D
Angolo della telecamera per il rilevamento dei volti
Telecamera
Distanza di visualizzazione consigliata
Circa 28°
Circa 6°
Circa 2,2 m.
Angolo della telecamera per il rilevamento dei volti
Circa 28°
Circa 28°
Prima di utilizzare la funzionalità 3D, leggere e seguire la sezione
“Quando si utilizza la funzionalità 3D” a p agina 8.
La visualizzazione di programmi 3D richiede i seguenti
componenti:
• Dispositivo di riproduzione 3D o sorgente 3D compatibile
• Cavo HDMI di alta qualità compat ibile con 3D
Informazioni sul televisore Glasses Free 3D
Il nu ovo Te levi sore Toshi ba Gla sses Free 3 D con sente di vis uali zzare come immag ine
tridimensionale i contenuti in 2D e in 3D senza dover utilizzare gli appositi occhialini
3D.
Le immagini Glasses Free 3D possono risultare diverse da qu elle di un tradizionale
televisore 3D. Inoltre, le immagini 3D p ossono variare a seconda delle singole
persone e dei contenuti.
Operazioni di base
Quando Auto Avvio 3D nel Impostazione 3D è in modalità Spento, se il televisore
aPremere C o c per se lezionare 3D e premere OK.
bSi prega di leggere con attenzione le “Informazioni importanti sul 3D”
cPremere C o c per se lezionare Sì o No e premere OK.
dOra è possibi le vivere l’esperienza delle immagini 3D sullo schermo del
rileva contenuti 3D viene visualizzato il menu 3D.
sullo schermo.
proprio televisore.
• La posizione di visione raccomandata è a circa 2,2 metri di distanza
dallo schermo.
• Per passare dalle immagini 3D alle immagini 2D e vic eversa mentre si
guardano contenuti 3D o per passare alla visione in 3D quando i
contenuti 3D non vengono riconosciuti automaticamente dal
televisore, premere il tasto 3D sul telecomando.
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
aPremere TRACKING.
Se un’immagine 3D non viene visualizzata ancora correttamente,
eseguire il seguente Test posizione visualizzazione 3D.
Per utilizzare il Test posizione visualizzazione 3D
aPremere QUICK / Bb per selezionare Test posizione
visualizzazione 3D e premere OK.
Sullo schermo apparirà un’imma gine della telecamera. Se la telecamera
rileva il volto, questo verrà contornato da una cornice.
• Se il volto viene rilevato in una posizio ne in cui è possibile visualizzare
correttamente l’immagine 3D, appare una cornice blu .
• Se il volto viene rilevato in una posizione in cui non è possibile visualizzare
correttamente l’immagine 3D, appare una cornice azzurra .
• Le linee verticali servono a guidare l’utente nelle zone in cui è possibile
visualizzare correttamente le immagini 3D.
Se la cornice intorno a un volto è azzurra, spostarsi entro i limiti delle
linee verticali. La cornice intorno al volto diventerà blu e indicherà che
in quell’area il Glasses Free 3D è ottimale.
Italiano
Se un’immagine 3D non viene visualizzata
correttamente
Per utilizzare la funzione Riconoscimento del volto
La telecamera integrata posiziona ta sotto lo schermo del televisore riconosce il volto
di uno spettatore e regola l’immagi ne 3D per correggerla in base alla posizione de llo
spettatore.
• La distanza a cui uno spettatore deve posizionarsi affinché il suo volto venga
riconosciuto va dai 2 ai 5 metri circa. Guardare la televisione a una distanza che
rientri in questo intervallo. La distanza consigliata è di circa 2,2 metri.
Se l’immagine 3D non viene ancora visualizz ata correttamente
nonostante l’identificazione del volto, ese guire la seguente operazione:
bPremere il pulsan te VERDE .
Vi sono dei segni di posizion e della visione 3D in tre punti in alto allo
schermo ad indicare se si sta visualizzando l’immagine in 3D.
Se è possibile visualizzare i cerchi nei t re punti, la posizione di visione è
corretta.
cPremere nuovame nte il pulsante VERDE.
I segni 3D sullo schermo scompariranno.
dPremere EXIT, o se i segni 3D non sono facilmente v isibili o non vengono
rilevati dal sensore della telecamera, es eguire l’operazione di seguito.
29
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Attivatore di passaggio a modo di
visualizzazione
Premere il pulsante 3D
Segnale in ingresso
TipoInformazioni
aggiuntive
Formato Segnale
sorgente
Selezionare 3DSelezionare
da 2D a 3D
Segnale
in
formato
3D
Con informazioni
di
autorilevamento
3D
FP
*
SBS
*
TB
*
Senza
informazioni di
autorilevamento
3D
SBS
*
TB
Segnale in formato 2D
*
3D
3D
3D
3D
3D 3D
3D 3D
DD3
3
3D
ePremere il pulsante ROSSO .
I segni 3D compariranno sullo schermo.
Per visualizzare chiaramente il cerchio centrale premere
Per visualizzare chiaramente i cerchi laterali, premere
Se vi sono due o più persone che stanno guardando la televisione, è
necessario che ciascuno si sposti nella posizione in cui sia possibile una
corretta visione delle immagini 3D.
Cc.
Bb.
fPremere EX IT.
Visualizzazione di immagini 3D
I segnali video in ingresso possono essere in formato 2D o 3D. Un segnale 2D può essere
visualizzato in 2D o 3D e un segnale 3D può essere visualizzato in 2D o 3D. Se il
televisore rileva che un segnale è 3D, passa automaticamente alla modalità 3D (vedere
“Impostazione del modo di avvio automatico” a pagina 32). In caso contrario, è
possibile cambiare la modalità di visualizzazione mediante il tasto 3D. Infine, il
formato del segnale 3D può essere Side by Side (SBS) o Top and Bottom (TB). È inoltre
possibile scegliere il formato corretto se il televisore non lo rileva automaticamente
(vedere “Cambio di modo di visualizzazione o selezione del formato 3D” ).
Inoltre, è possibile passare dalle immagini 2D a quelle 3D premendo il tasto 3D durante
NOTA:
• Quando non viene ricevuto un se gnale in formato 3D, il modo di visualizzazione
non è impostata su 3D.
• Se non sono selezionati il modo e il formato corretti, l’immag ine 3D non è
visualizzata correttamente.
• Esistono delle limitazioni per le impo stazioni di dimensione dell’immagine nel
modo 3D e nel modo 2D.
• Esistono differenze individuali ne lla percezione delle immagini 3D.
Italiano
• La funzione di conversione da 2D a 3D è attivata e controllata dall’utente secondo
le sue preferenze personali.
• La funzione di conversione da 2D a 3D ha lo scopo di trasformare i v ideo personali
2D e altri contenuti 2D creati dall’utente in 3D in base alle preferenze personali.
• La funzione di conversione da 2D a 3D non è destinata all’uso con contenuti in 2D
protetti da copyright di terze parti, salvo che il proprietario del copyright abbia
dato consenso diretto o indiretto o salvo che la normativa applicabile ne consenta
un tale uso.
la visione in 2D.
Cambio di modo di visualizzazione o selezione del
formato 3D
Sono disponibili quattro modalità di visione della televisione.
ModoDescrizione
3DVisualizzazione di immagini 3D
2DModifica delle immagini 3D in immagini 2D.
Da 2D a 3DTrasforma le immagini 2D in 3D.
NativoVisualizzazione del formato del segnale come viene ricev uto.
Selezione formato 3D:
Se nel modo Nativo l’immagine destra e sinistra sono uguali, selezionare SBS.
Se nel modo Nativo l’immagine sopra e sotto sono uguali, sele zionare TB.
I formati 3D sono i seguenti
.
Formato 3DDescrizione
Side by Side (SBS) Le immagini per l’occhio sinistro e destro sono
Top and Bottom
(TB)
Frame Packing
(FP) *
* Questo formato non può essere selezionato manualmente.
Utilizzo del tasto 3D:
Il comportamento 3D durante la visione in modalità nativa è diverso a seconda della
modalità di ingresso.
A seconda della modalità di ingresso, viene visua lizzata la schermata di selezione
della visione 2D o 3D oppure la modalità di visualizzazione passa da 2D a 3D o
viceversa.
Per passare al modo 3D:
•Impostare Preferenze / Configurazione 3D / Avvio auto 3D su 3D.
• Premere 3D durante la visualizzazione in modo 2D o in modo Nativo.
affiancate.
Le immagini per l’occhio sinistro e destro sono
posizionate sopra e sotto nell a schermata.
L’immagine per l’occhio destro e sinistro per i
due frame è posizionata nella parte alta e
bassa dello schermo.
* Immagine 3D corretta
30
3D 3D
3D
3D
3D
3D
3
D
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.