Especificações e acessórios .............................................................................107
Português
3
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Precauções de Segurança
Este equipamento foi concebido e fabricado para satisfazer as normas de
segurança internacionais mas, como com qualquer equipamento
eléctrico, deve ter cuidado para obter os melhores resultados e para
garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para sua própria
segurança. São de natureza geral, destinados a ajudar na utilização de
todos os produtos electrónicos de consumo e alguns dos pontos podem
não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.
Circulação de Ar
Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da televisão para a ventilação
se fazer adequadamente. Isto evitará sobreaquecimento e possíveis
danos na televisão. São também de evitar locais com poeira.
Danos provocados pelo calor
Poderão ocorrer danos se deixar a televisão exposta à luz directa do sol ou
próximo de um aquecedor. Evite colocar a televisão em locais com
temperaturas extremamente elevadas ou extremamente húmidos.
Coloque-o num local onde a temperatura se situe entre os 5°C mín. e 35°C
máx.
Alimentação Eléctrica de Rede
A alimentação eléctrica de rede de que este equipamento necessita é de
220-240 V CA 50/60 Hz. Nunca o ligue a uma ligação CC ou a qualquer
outra fonte de alimentação. DEVE assegurar-se de que a televisão não
está em cima do cabo de alimentação eléctrica. Utilize apena s o cabo
fornecido.
NÃO DEVE cortar a ficha de alimentação eléctrica deste equipamento; esta
incorpora um Filtro de Interferência de Rádio especial, cuja remoção iria
prejudicar o seu desempenho.
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE UM ELECTRICISTA QUALIFICADO.
Deve
DEVE ler as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o
Português
equipamento.
DEVE certificar-se de que todas as ligações eléctricas (incluindo a ficha de
alimentação de rede, os cabos de extensão e as interligações entre os
diversos equipamentos) estão bem feitas e que estão de acordo com as
instruções dos fabricantes. Desligue e retire a ficha da rede antes de
efectuar ou de alterar quaisquer ligações.
DEVE consultar o seu representante se tiver dúvidas sobre a instalação, o
funcionamento ou a segurança do seu equipamento.
AVISO: Para prevenir ferimentos, este aparelho deve ser fixado
firmemente ao piso/parede de acordo com as instruções de inst alação.
Consulte a página 5.
DEVE ter cuidado com os painéis de vidro ou com as portas no
equipamento.
NÃO RETIRE NENHUMA DAS TAMPAS FIXAS PORQUE IRÃO FICAR EXPOSTAS
PEÇAS PERIGOSAS E COM CORRENTE.
A FICHA DA REDE É UTILIZADA COMO UM DISPOSITIVO PARA DESLIGAR E,
COMO TAL, DEVERÁ ESTAR IMEDIATAMENTE OPERACIONAL.
Não deve
NÃO DEVE obstruir as aberturas de ventilação do equipamento com
objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc. O sobreaquecimento poderá
provocar danos e diminuir a vida útil do equipamento.
NÃO DEVE deixar que o equipamento eléctrico fique exposto a pingos ou
salpicos nem a objectos cheios de líquidos, como por exemplo jarras,
pousados em cima do equipamento.
NÃO coloque objectos quentes ou fontes de chamas nuas como, por
exemplo, velas acesas ou lâmpadas nocturnas em cima ou perto do
equipamento. As temperaturas elevadas podem derreter o plástico e
provocar incêndios.
AVISO: Para evitar a propagação de fogo,
mantenha sempre as velas ou outras chamas livres
afastadas deste produto.
NÃO DEVE fazer uso de suportes improvisados e NUNCA deve fixar as
pernas com parafusos de madeira. Para garantir uma segurança completa
instale sempre a base, suportes ou pernas com as fixações fornecidas pelo
fabricante de acordo com as instruções.
NÃO DEVE deixar o equipamento ligado quando não está a utilizá-lo, a
menos que tenha sido concebido especificamente para funcionamento
não vigiado ou tenha um modo standby. Desligue retirando a ficha e
certifique-se de que a sua família sabe como efectuar este procedimento.
Pode ser necessário efectuar preparativos especiais para pessoas com
deficiências.
NÃO DEVE continuar a operar o equipamento se tiver dúvidas sobre o seu
funcionamento correcto, ou se estiver danificado de qualquer forma –
desligue-o, retire a ficha de alimentação de rede e contacte o seu
representante.
AVISO – uma pressão sonora excessiva proveniente de auriculares ou
auscultadores pode provocar danos na audição.
ACIMA DE TUDO – NUNCA deixe ninguém, especialmente
crianças, empurrarem ou baterem no ecrã e parte traseira do
armário, inserirem objectos nos orifícios, ranhuras ou quaisquer
outras aberturas da caixa. Estas acções irão danificar o ecrãs e as
peças internas.
NUNCA ligue o cabo adaptador COMPONENTE, cabo adaptador
SCART-AV ou cabo adaptador AV fornecidos a uma tomada de
parede. Estes cabos são APENAS para inserção na toma da
fornecida para a finalidade na parte traseira/lateral do televisor.
NUNCA faça experiências sem ter conhecimentos nem se arrisque
com equipamento eléctrico de nenhum tipo – mais vale prevenir
que remediar.
4
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Tensor robusto (o mais curto possível)
Clipe do suporte
Correia de xação
Parafuso
(fornecido)
Correia de xação
‘P’ Clipe
O tipo de suporte depende do modelo
Instalação e informações importantes
Onde instalar
Coloque o televisor afastado da luz solar directa e luzes fortes. É
aconselhável uma iluminação suave e indirect a para uma visualização
confortável. Utilize cortinados ou persianas para evitar que a luz directa do
sol incida sobre o ecrã.
Coloque o televisor numa superfície estável, nivelada e que
consiga suportar o peso do tele visor. De forma a evitar ferimentos
e manter a estabilidade deste aparelho, fixe o televisor a uma
superfície nivelada, utilizando a correia, se instalada, ou a uma
parede utilizando um atilho robusto aos grampos P fornecidos.
Caso contrário, fixe o televisor numa superfície nivelada
utilizando o parafuso de montagem fornecido.
Os painéis com visores de LCD são fabricados utilizando um nível
extremamente elevado de tecnologia de precisão; contudo, por vezes, em
algumas partes do ecrã poderão faltar elementos na imagem ou
apresentar pontos luminosos. Isto não significa que esteja a funcionar mal.
Certifique-se de que o televisor está situado numa posição onde não pode
ser empurrado ou atingido por objectos, uma vez que a pressão irá quebrar
ou danificar o ecrã. Além disso, assegure-se de que pequenos itens não
podem ser introduzidos em ranhuras ou aberturas na armação.
Limpar o ecrã e a caixa…
Desligue o interruptor de energia, limpe o ecrã e a caixa com um pano sua ve e seco. Recomendamos que não utilize quaisquer produtos de polimento ou
solventes no ecrã ou na caixa, pois pode danificar o equipamento.
Tenha em atenção
A função de recepção digital deste televisor apenas se aplica nos países listados na secção “País” do menu “CONFIGURAÇÃO/Configuração do sistema”.
Dependendo do país/região, algumas das funções deste televisor poderão não estar disponíveis. Não é garantida a recepção com este televisor de serviços
futuros adicionais ou modificados.
Se forem deixadas no ecrã da televisão durante muito tempo imagens fixas cria das por transmissões em 4:3, serviços de teletexto, logótipos de
identificação de canais, visualizações de computador, jogos de vídeo, menus apresentados no ecrã, etc., essas imagens podem piorar de qualidade, pelo
que é aconselhável reduzir tanto os valores de brilho como de contraste.
Uma utilização contínua ou por longos períodos de temp o de imagens 4:3 num ecr ã 16:9 pode r esultar na retenção da imagem no p lano 4:3, não se trata
de um defeito da TV LCD e a garantia do fabricante não se aplica a estes casos. A utilização regular de outros modos d e tamanho (ex: Superlive) irá impedir
a retenção permanente.
Português
CLÁUSULA DE EXCLUSÃO
A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por:
i) Incêndio;
ii) Terramoto;
iii) Danos acidentais;
iv) Utilização abusiva intencional do produto;
v) Utilização do produto em condições inadequadas;
vi) Perdas e/ou danos no produto enquanto na posse de terceiros;
vii) Qualquer dano ou perda originado em resultado do não cumprimento, por parte do proprietário, das instruções no manual;
viii) Qualquer perda ou dano causados directamente como resultado de utili zação errada ou avaria do produto quando a ser utilizado com outros equipamentos;
Em caso algum, a Toshiba pode rá ser responsabilizada por quaisquer perdas e/ou danos consequenciais incluindo, mas não se limitando a, perda de lucro, interrupção de
negócio, perda de dados regista dos, quer provocada durante a utilização normal ou du rante uma utilização errada do produto.
NOTA: Quando disponível, deve ser utilizado um suporte de mesa ou suporte de parede Toshiba.
5
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Quando utilizar óculos 3D
• A função 3D foi concebida para utilização privada e entretimento na sua
casa. Repare que qualquer utilização comercial da função 3D de
gravação pode dar lugar à violação de direitos de autor. A Toshiba pedelhe que respeite os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
Sobre o manuseamento dos óculos 3D
• Não deixe os óculos 3D ou os acessórios d entro do alcance de crianças
pequenas.
Inalá-los ou engoli-los pode causar s ufocação ou lesões na parede do estômago.
Se os engolir, consulte imediatamente um m édico.
• Não repare, modifique nem desmonte os ó culos 3D sozinho.
Fazer isso pode provocar um incêndio ou deixá-lo indisposto ao ver imagens 3D.
Contacte o centro de assistência Toshiba para a reparação dos seus óculos 3D.
• Não exponha os óculos ao c alor excessivo tal como à luz directa do sol,
fogo ou outras fontes de calor.
Sobre os óculos 3D
• Não utilize os óculos 3D se não estiverem a funcionar correctamen te ou
se estiverem partidos.
Continuar a utilizá-los em tal estado pode causar ferimentos, fadiga ocular ou
indisposição.
Não utilize os óculos 3D se estiverem partidos ou se tiverem fissuras.
• Não se levante nem caminhe com os óculos 3D postos.
Pode perder o equilíbrio o que pode resultar em quedas ou outros acidentes.
• Não utilize os óculos 3D para outra fin alidade que não a visualização de
programas em 3D.
Os óculos 3D não funcionam como óculos de sol .
• Não deixe cair, não exerça pressão nem pise os óculos 3D.
Ao fazer isto pode danificar a secção de vidro, o que po de resultar em ferimentos.
Português
Expor os óculos 3D a líquidos ou calor excessivo pode danificar a função do
obturador de cristais líquidos.
• Se o seu nariz ou têmporas ficarem vermelhos ou se sentir dor ou
desconforto, pare de usar os óculos 3D.
Esses sintomas podem ocorrer se continuar a usar os óculos durante muito tempo,
o que também pode causar indisposição.
Precauções a visualizar imagens 3D
• Alguns espectadores podem sofrer um ataque ou desmaio quando se
expõem a certas imagens ou luzes intermitentes contidas em certas
imagens de televisão ou videojogos em 3D.
Qualquer pessoa que tenha sofrido um ataque, perda de consciência ou outros
sintomas relacionados a uma condição epiléptica ou tenha um histórico familiar
de epilepsia, deve contactar um f ornecedor de serviços de saúde antes de usar a
função 3D.
• Evite utilizar a função 3D quando estiver sob a influência do álcool.
• Se estiver doente, deve evitar visualizar imagens 3D e consultar o seu
fornecedor de serviços de saúde, uma vez que pode apropriado.
• Se sentir qualquer um dos seguintes sintomas ao visualizar imagens de
vídeo 3D, pare a visualização e contacte o seu fornecedor de serviços de
saúde:
Convulsões, espasmos nos olhos e músculos, perda de consciência, visão alterada,
movimentos involuntários, desorientação, fadiga ocular, náuseas/vó mitos,
tonturas, dores de cabeça.
• Se sentir cansaço nos olhos ou outro desconforto devido à visualização
de imagens de vídeo 3D, retire os óculos 3D e deixe de usá-los até a
condição estar eliminada.
• A visualização em 3D pode causar ton turas e/ou desorientação para
alguns espectadores.
Por isso, para evitar ferimentos, não coloque o seu televisor perto de escadas
abertas, varandas ou cabos.
Além disso, não se sente perto de objectos que podem partir se os derrubar
acidentalmente.
• Ao visualizar imagens 3D, use sempre óculos 3D.
Visualizar imagens 3D sem óculos 3D pode causar fadiga ocular.
Use óculos 3D especificados.
• Ao visualizar imagens 3D, não use os óculos 3D inclinados e não se deite.
Se estiver a visualizar imagens 3D deitad o ou com os óculos inclinados, perde-se
o efeito 3D e pode causar fadiga oc ular.
• É aconselhável que os olhos do espectador e os óculos 3D estejam
nivelados com o ecrã.
• Se usar óculos graduados ou lentes de contacto, use os óculos 3D sobre
os mesmos.
Visualizar imagens 3D sem óc ulos apropriados pode causar fadiga ocular.
• Se as imagens 3D aparecerem, frequentemente, dobradas ou se não
conseguir ver as imagens em 3D, pare a visualização.
A visualização contínua pode cau sar fadiga ocular.
• Devido ao possível impacto no desenvolvimento da visão, os
espectadores de imagens de vídeo 3D devem ter, no mínimo, 6 anos.
As crianças e os adolescentes podem ser mais susceptíveis a questões de saúde
associadas com a visualização em 3D e devem ser supervisionados de perto para
evitar a visualização prolongad a sem descanso.
6
INSTALAR O SEU TELEVISOR
altura do ecrã
Se o número PIN 3D tiver sido esquecido:
Utilize o código PIN principal de 1276, e mude para um número da sua escolha.
Seleccione Configuração de PIN 3D no menu Preferências/Configurar 3D
para introduzir o PIN.
• Visualizar TV sentado demasiado perto do ecrã durante um longo
período de tempo pode causar fadiga ocular.
A distância de visualização ideal deve ser, no mínimo, três vezes a altura do ecrã.
• Assista TV dentro do ângulo de visão efectivo.
Caso contrário, pode não ver a ima gem 3D correcta. Ângulo de visão efectivo:
- Dentro de 30° na horizontal, 20° na vertical
Notas sobre o manuseamento das lentes do obturador de cristais
líquidos dos óculos 3D
• Não exerça força excessiva nas lentes.
• Não arranhe a superfície das lentes co m objectos pontiagudos.
• Não deixe cair nem dobre os óculos 3D.
Notas sobre a comunicação IV
• Não bloqueie o sensor IV para os óculos 3D no televisor ao colocar
objectos à sua frente.
• Não cubra o sensor IV nos ócul os 3D com autocolantes ou etiquetas.
• Mantenha o sensor IV dos óculos 3D limpo.
• O uso de óculos 3D pode interferir com outros dispositivos de
comunicação por raios infravermelhos. Outros dispositivos de
comunicação por raios infravermelhos podem provocar um mau
funcionamento dos óculos 3D.
Utilize o televisor e os óculos 3D em um lugar onde eles não interfiram
com outros dispositivos ou produtos.
Notas sobre ver televisão
• O efeito 3D e a qualidade da imagem podem variar dependendo da
qualidade do conteúdo e da capacidade/funcionalidade/definições do
dispositivo de visualização.
• Se utiliza qualquer dispositivo, como um telemóvel ou dispositivo sem
fios móvel, perto dos óculos 3D, os óculos 3D podem não funcionar
correctamente.
• Use o produto no intervalo de temperatura seguinte; caso contrário, a
qualidade da imagem 3D ou a fiabilidade do produto não pode ser
garantida.
- Óculos 3D: 0°C - 40°C
- TV: 0°C - 35°C
• Se utilizar uma luz fluorescente, esta pode tremeluzir dependendo da
frequência da luz. Neste caso, reduza a luminosidade da luz
fluorescente ou use outra luz. (Não é aconselhável ver televisão num
quarto escuro, especialmente para as crianças.)
• Use os óculos 3D adequadamente, caso contrár io, pode não visualizar a
imagem 3D correcta.
• Quando não estiver a visualizar imagens 3D nesta unidade, retire os
óculos 3D; caso contrário, pode ser difícil visualizar o ecrã noutros
produtos como PC, relógio digital ou calculadora, etc.
Sobre o cabo de ligação
• Use um cabo HDMI de alta velocidade e alta qualidade quando liga um
dispositivo, como um leitor BD ou PC compatíveis com 3D, ao televisor.
Quando usa um cabo HDMI padrão, as imagens 3D podem não ser
apresentadas.
Sobre a bateria recarregável de políme ro de íon de lítio
• Não pregue com pregos, não martele nem pise na bateria.
Fazer isso pode provocar um curto-circuito, sobreaquecimento, rachaduras ou
fogo.
• Não sobreaqueça, desmonte ou curte-circuite a bateria, nem a atire ao
fogo.
Fazer isso pode provocar rachaduras ou fogo.
• Não ligue o cabo da bateria com itens de metal tais como fios eléctricos.
Da mesma forma, não transporte nem guarde a bateria com itens de
metal tais como colares ou ganchos de cabelo.
Fazer isso pode provocar um curto-circuito, sobreaquecimento, rachaduras ou
fogo.
Português
7
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Quando utilizar o HDD USB
• A função de gravação foi concebida para utilização privada e
entretimento na sua casa. Repare que qualquer utilização comercial da
função de gravação pode dar lugar à violação de direitos de autor. A
Toshiba pede-lhe que respeite os direitos de propriedade intelectual de
terceiros.
• Antes de gravar num dispositivo ligado ao televisor, faça uma gravação
de prova e verifique o desempenho da gravação.
• Não é possível gravar um programa cuja cópia está proibida pela
protecção dos direitos de autor.
• A Toshiba não será responsável por compensações ou d anos incidentais
de qualquer espécie decorrentes de um conteúdo que não foi gravado
correctamente no dispositivo de gravação ou que foi modificado ou
perdido.
• A Toshiba não será responsável por danos de qualquer espécie (ruptura
do dispositivo de gravação, modificação ou perda do conteúdo gra vado,
etc.) decorrentes de um mau funcionamento, defeito ou operação
incorrecta devido à combinação com outro dispositivo ligado.
• Se ligar e registar um HDD USB que tenha sido utilizado com um PC ou
outro televisor ou gravador a este televisor, todos os dados e programas
gravados que estejam armazenados no disco serão apagados.
• Para utilizar um HDD USB que tenha sido utilizado com este televisor
num PC, o disco rígido deve ser formatado primeiro com o PC. Neste
caso, todos os dados armazenados com o televisor serão apagados.
• Não desligue o fornecimento de energia para o HDD USB nem desligue o
cabo de ligação enquanto o HDD USB estiver a funcionar.
Fazer isso pode resultar na perda dos dados gravados ou num mau
funcionamento do HDD USB.
• Se ligar um dispositivo alimentado por bus USB à porta USB 1, o
dispositivo poderá interferir com a gravação no HDD USB.
• A função de gravação não está disponível em todos o s países.
• Repare que as gravações no HDD USB não poderão ser mais reproduzidas
se a placa principal do televisor for substituída durante uma reparação.
Português
8
Acessórios fornecidos
M5 (14mm) x 5 M6 (20mm) x 4
M4 (14
mm) x 6
M4 (8mm) x 4
M5 (8mm) x 1
M3 (8mm) x 4
Para saber como montar o altifalante e pedestal, consulte a secção “Montagem do altifalante / pedestal” na página 10.
INSTALAR O SEU TELEVISOR
AcessóriosPágina
Componentes do pedestal
Altifalante/Parafusos
Braçadeira para suporte do altifalante/Parafusos
Suporte e tampa para montagem em parede/Parafuso
P11
P11
P12
P12
AcessóriosPágina
Comando à distância (CT-90378)
Pilhas (AAA, IEC RL06) x 2
Óculos 3D/Cabo de carregamento da bateria/Bolsa*
* Para limpar os óculos 3D e guardá-l o
HDD USB/Cabo USB
P13
P34
P15
Português
Grampo ‘P’/Parafuso para montag em de TV
Braçadeiras de cabos
P14
Suporte/Parafusos do HDD USB
P5
P15
• Cabo d o adaptador SCART
• Cabo d o adaptador COMPONENT
• Cabo d o adaptador AV
• Cabo d o adaptador SCART-AV (Somente entrada AV)
• Cabo d o adaptador de RGB/PC-D-SUB (com áudio)
Manual do Utilizador—
P14
9
INSTALAR O SEU TELEVISOR
M4 14 mmM4 8 mm
M5 8 mm
EGF
M6 20 mmM5 14 mm
HIKJ
Montagem do altifalante / pedestal
Instale o altifalante e o pedestal.
ADVERTÊNCIA: Para prevenir possíveis ch oques eléctricos, tome cuidado
para não comprimir ou prender o cabo de alimentação ao instalar o
pedestal.
CUIDADO: Antes de montar o pedestal, deite cuidad osamente a frente do
painel LCD numa superfície plana e amortecida com uma manta ou
cobertor. Deixe o fundo da unidade sa liente sobre a borda da superfície e
monte conforme indicado.
NOTA:
• Extremo cuidado deve ser tomado sempre que instalar o pedestal para evitar danos ao painel LCD.
• Duas ou mais pessoas são necessárias para a instalação. Quando levantar o televisor, não segure o altifalante para evitar danos ao altifalante.
Confira se não falta nenhum dos seguintes acessórios.
: Altifalante/Parafusos
: Braçadeira para suporte do altifalante/Parafusos
: Suporte e tampa para montagem em parede/Parafuso
: Componentes do pedestal
Português
10
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Assegure o espaço suficiente.
H
Retire.
J
H
I
a
b
Instale o altifalante
aDeite a frente do painel LCD numa superfí cie plana e amortecida com um
cobertor.
bInsira o altifalante no televisor como mostrado.
A
cFixe o altifalante em posição com os parafusos .
Instale o pedestal
aRetire a tampa (mostrada na figura) do pedestal .
bInstale o pedestal e utilizando os parafusos .
cInsira o pedestal como mostrado.
M6 mm
Português
11
INSTALAR O SEU TELEVISOR
K
Botão de
bloqueio
Fixe.
1
2
E
F
G
dFixe o pedestal em posição com os parafusos .
eConecte o cabo de conexão para o altifalante ao terminal SPEAKER no
televisor.
Prima o botão de bloqueio na ficha de conexão e insira.
fInstale o suporte para o apoio do altifalante com os parafusos .
gFixe a tampa que foi removida no passo 1 .
hJunte os cabos de conexão com as braça deiras de cabo.
Para montar numa parede
Instale o suporte e a tampa para montagem em parede () em vez do pedestal,
com os parafusos , como mostrado na figura.
Português
12
INSTALAR O SEU TELEVISOR
16
20
31
30
24
19
17
15
13
11
7
5
4
2
1
18
25
28
27
29
26
14
12
9
10
8
6
3
21
22
23
O comando à distância
Referência simples e visual dos botões do seu comando à distância
1 Para Ligar/Modo de espera
2 Para seleccionar fontes de entrada externas
3 Para seleccionar o modo de TV
4 Para aceder ao Menu Rápido
5 Para aceder à página inicial de “ TOSHIBA PLACES”
Se a rede não estiver ligada, aparecerá uma mensagem de erro.
6 Para aceder à Lista de canais analógicos ou digitais
7 Para alterar o volume da TV
8 Ligue/desligue a Descrição de áudio
9 Para desligar o som da TV
10 Para alterar as posições de programa
Para alterar as páginas de TEXTO
11 Menus no ecrã
12 Para apresentar o Guia de programas digital no ecrã
13 Quando utilizar menus, as setas deslocam o cursor no ecrã para cima, baixo,
esquerda ou direita.
14 Prima OK para confirmar a sua selecção.
15 Para regressar ao menu anterior
16 Para sair dos menus
17 Botões coloridos: Botões de texto e controlo de serviço interactivo
18 Botões numéricos
19 Para apresentar informação no ecrã
Para aceder à página de índi ce no modo Texto
20 Para regressar à posição do programa anterior
21 Quando no modo de TV:
D Visor de horas analógico
Quando utilizar o Guia de
programas:
Z –24 horas
z +24 horas
CC –1 página
cc +1 página
22 Para gravar programas de TV
23 Para aceder a serviços de tex to
24 Para mudar entre modo 2D e 3D
25 Imagem fixa
26 Para aceder ao menu Media Player
27 Preferências de imagem seleccionáveis
28 Visualização em ecrã panorâmico
s Transmissões estéreo/bilingues
29
30 Para aceder ao menu Mais informações
31 Páginas de legendas digitais ou legendas d e TEXTO analógicas, se disponíveis
Quando no modo de Texto:
A Para revelar texto oculto
B Para reter uma página
C Para aumentar o tamanho
do visor de texto
D Para seleccionar uma
página enquanto visualiza
uma imagem normal
Durante a reprodução:
c
Para REPRODUZIR
vPara P ARAR
W/w Para PAUSAR/PARAR
Para iniciar a gravação
TimeShift
ZPara SALTAR-VOLTAR
CCPara RECUAR
ccPara AVANÇAR
RAPIDAMENTE
zPara SALTAR-AVANÇAR
Inserir pilhas e alcance eficaz
Retire a tampa traseira para aceder ao
compartimento das pilhas e certifique-se
de que as pilhas são colocadas no sent ido
certo. As pilhas adequadas para este
comando são AAA, IEC R03 1,5 V.
Não combine uma pilha usada e gasta
com uma pilha nova nem misture
diferentes tipos de pilhas. Retire as pilhas
gastas imediatamente para evitar que o
ácido derrame para o compartimento das
pilhas. Elimine-as em conformidade com
as instruções na página 101 deste
Aviso: As pilhas não podem ficar expostas a calor excessi vo como, por exemplo, aos
raios de sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
O desempenho do comando à distância p erderá eficácia para além de uma distância
de cin co metro s ou for a de um ân gulo de 30º do ce ntro da t elevis ão. Se o alcance de
funcionamento diminuir, é sinal de que pode ser necessário substituir as pilhas.
manual.
13
Português
LIGAR O SEU TELEVISOR
Tomada HEADPHONE
Porta LAN
ENTRADA
VÍDEO/ÁUDIO
(EXT 3)
Gramposdocabo
ENTRADAS HDMI 1/2/3/4
Terminal SPEAKER
ENTRADA DE VÍDEO
COMPONENTE
(EXT 2)
SAÍDA DE ÁUDIO
DIGITAL (ÓPTICA)
ENTRADA RGB/PC
Porta USB 1/2
INTERFACE COMUM
*
Prato de satélite
Gravador multimédia
Cabos da antena
“Tipo F”
Ligar equipamento externo
Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor,
desligue a ficha da tomada.
* Quando utilizar o terminal COMPONENT VIDEO INPUT (EXT 2), ligue também o cabo do adaptador (fichas VERMELHA e BRANCA) como cabos de áudio ao terminal VIDEO/
AUDIO INPUT (EXT 3). O terminal de áudio EXT 3 é compartilhado.
Ligue a antena ao terminal na parte de trás do televisor.
Português
Se utilizar um descodificador e/ou um gravado r multimédia, é essencial que o cabo
da antena seja ligado ao televi sor através do descodificador e/ou através do
gravador multimédia.
Ligue o LNB do prato de satélite à entrada SATELLITE ANTENNA no televisor. Pode
receber televisão, rádio, televisão interactiva e HD TV com recepção ní tida.
Ligue a tomada IN/OUT do gravador multimédia ao televisor.
Ligue o terminal TV do descodificador ao televisor.
Antes de executar Auto-Sintonização coloque o descodificador e o gravador
multimédia em modo Espera.
Os terminais fono ao lado das to madas COMPONENT VIDEO INPUT aceitam os
sinais áudio L e R.
O terminal de Saída Áudio Digital permite a ligação de um sistema de som surround
adequado.
NOTA: Esta saída está sempre activa.
HDMI® (High-Definition Multim edia Interface – interface de multimédia de alt a
definição) destina-se à utilizaç ão com um DVD descodificador ou equipamento
eléctrico com saída de áudio e vídeo digital. P ara os formatos de sinal de vídeo ou PC
compatíveis através dos terminais HDMI, consulte a página 103.
NOTA: Apesar de este televisor poder ser conectado a um equipamento HDMI,
certos equipamentos podem não funcionar correctamente.
A porta LAN é utilizada para ligar o TV à sua rede doméstica.
Este televisor pode reproduzir conteúdo dig ital armazenado num produto DLNA
CERTIFIED™ com função de servidor.
Pode ligar uma grande diversidade de equipamento externo à parte de
trás da televisão mas para esse efeito deve consultar os manuais de todo o
equipamento adicional.
Se a televisão fizer automaticamente a transição para equipamento externo
monitor, pode regressar ao modo de televisão normal premindo o bot ão da posição
do programa pretendido. Para aceder a equipamento externo, prima
seleccionar entre DTV, EXT 1, EXT2, EXT 3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI3, HDMI 4, PC
ou ATV.
Quando o modo de entrada externo é seleccionado enquanto visualiza o modo DTV,
o terminal SCART não emite sina is de vídeo/áudio.
14
o para
LIGAR O SEU TELEVISOR
Parte posterior do televisor
Parafusos do HDD USB
HDD USB“Estalido”
Cabo USB
À porta USB2
Para ligar o HDD USB fornecido
aMonte o suporte do HDD USB na parte p osterior do televisor com os 4
parafusos.
bColoque o HDD USB no suporte do HDD USB e feche a ta mpa até que
encaixe com um estalido.
cLigue o cabo USB.
NOTA:
• Para descon ectar um HDD USB do televisor, siga os procedimentos descritos em
“Para desconectar um HDD USB” na página 64.
• Conecte o HDD USB à porta USB 2. Não será possível realizar a gravação e
reprodução se for conectado à porta USB 1.
• Os programas gravados e armazenados no HDD USB só podem ser vistos neste
televisor. Eles não podem ser vis tos ao conectar o disco rígido a outro televi sor
(incluindo o mesmo modelo de televisor), um PC ou outro dispositivo.
• Não é pos sível conectar um HDD USB ao televisor via um concentrador USB .
• Se um HDD USB for registado novamente, ele não será formatado.
• Quando o HDD USB é formatado, todos os dados armazenados no HDD serão
apagados.
Português
15
LIGAR O SEU TELEVISOR
a parte de trás do seu televisor
Dispositivo HDMI
Cabo HDMI
Cabo áudio para ligação HDMI a
televisor (não fornecido)
Cabo adaptador
HDMI-para-DVI
Dispositivo DVI
a parte de trás do seu televisor
Ligar um dispositivo HDMI® ou DVI à
entrada HDMI
A entrada HDMI do seu televisor recebe áudio digital e vídeo digital
descomprimido a partir de um dispositivo de fonte HDMI, ou vídeo
digital descomprimido a partir de um dispositivo de fonte DVI (Digital
Visual Interface).
Esta entrada foi concebida para aceitar material de programas HDCP (HighBandwidth Digital-Content Pro tection) em formato digital a partir de dispositivo s
electrónicos compatíveis com EIA/CEA-861-D (como uma “set-top box” ou leitor de
DVD com saída HDMI ou DVI). Para saber quais os sinais de vídeo aceites, consulte
página 103.
NOTA:
• Algum eq uipamento HDMI mais antigo pode não trabalhar muito bem com a sua
TV HDMI de modelo recente, devido à a dopção de um novo protocolo. Desligue
primeiramente o cabo HDMI e, de seguida, tente definir as opções INSTAPORT™
e Activar Tipo de Conteúdo para “Desligado”. A sua fonte HDMI mais a ntiga
deve funcionar correctamente com a sua televisão. Consulte página 90.
• Formato Áudio suportado: PCM Linear, Dolby Digital (AC-3), taxa de amostragem
32/44,1/48kHz.
Ligar um dispositivo HDMI
Ligue um cabo HDMI (ficha do tipo A) ao terminal HDMI.
Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utiliz e um cabo HDMI com o
logótipo HDMI ().
• Se a sua ligação HDMI for capaz de 1080p e/ou o seu televisor for capaz de taxas
de actualização superiores a 50 Hz, necessitará de um cabo de Ca tegoria 2. O cabo
HDMI/DVI convencional pode não funcionar correctamente neste modelo.
• O cab o HDMI transfere vídeo e áudio. Não são necessário s cabos de áudio
analógico separados (ver ilust ração).
• Consulte a secção “HDMI 3 audio” na página 90.
Português
Para ligar um dispositivo DVI
Ligue um cabo adaptador HDMI-para-DVI (ficha HDMI do tipo A) ao terminal HDMI 3
e os cabos áudio à tomada PC/HD MI 3 (AUDIO) (ver ilustração).
• O comprime nto recomendado do cabo adaptador HDMI-para-DVI é de 2 m.
• Um cabo adaptador HDMI-para-DVI apenas transfere vídeo. São neces sários
cabos de áudio analógico sep arados.
• Consulte a secção “HDMI 3 audio” na página 90.
NOTA:
Para garantir que o dispositivo HDMI o u DVI é devidamente reposto, recomendamos
que siga os seguintes procedimentos:
• Quando ligar os seus componentes electrónicos, ligue primeiro a TV e, em
seguida, o dispositivo HDMI ou DVI.
• Quando d esligar os seus componentes electrónicos, desligue primeiro o
dispositivo HDMI ou DVI e, de seguida, o televisor.
Funcionalidade ARC (Canal de Retorno Áudio)
HDMI
Esta funcionalidade permite enviar o sinal de áudio do telev isor para o amplificador
AV através do cabo HDMI. Não será nece ssário ligar um cabo da saída de áudio do
televisor à entrada de áudio do amplificador A V para reproduzir o áudio recebido do
sintonizador do televisor a través do amplificador AV.
a parte de trás do seu televisor
Amplicador AV que suporta ARC
Para visualizar o vídeo do dispositivo HDMI, prima o botão
modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou HDMI 4.
o para seleccionar o
Cabo HDMI
16
LIGAR O SEU TELEVISOR
a parte de trás do seu televisor
Dispositivo de reproduçãoAmplicador AV
Dispositivo de reprodução
Ligação REGZA-LINK
Pode controlar as funções básicas dos dispositiv os áudio/vídeo ligados utilizando o comando à distância do televisor se ligar um amplificador AV
compatível com REGZA-LINK ou um dispositivo de reprodução. Para uma explicação sobre a instalação e operações, consulte as p áginas 92–94.
Para a instalação indicada acima, ne cessita de três cabos HDMI.
NOTA:
• Se es tiverem ligados vários dispositivos, a função REGZA-LINK pode não funcionar
correctamente.
• Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utilize cabos HDMI com o
logótipo HDMI ().
• Esta função está disponível quando um PC e um amplificador AV estão ligados
separadamente. No entanto, pode não funcionar adequadamente se o PC estiver
ligado através do amplificador AV.
17
Antes de controlar o(s) dispositivo(s):
• Após co ncluir as ligações acima, regule o menu Config. REGZA-LINK conforme
desejar (consulte a página 92).
• Os dispositivos ligados também têm de ser configurados. Para mais informações,
consulte o manual de instruções de cada dispositivo.
• A função REGZA-LINK usa tecnologia CEC conforme regulado pela norma HD MI.
• Esta fun ção está limitada aos modelos que integram o REGZA-LINK da Toshiba.
Contudo, a Toshiba não é responsável por essas operações. Consulte os
respectivos manuais de instruções para obter informações sobre compatibilidade.
Português
LIGAR O SEU TELEVISOR
Computador
Adaptador de
conversão se necessário
(não fornecido)
Conector mini D-sub 15 pinos
Cabo RGB PC
(não fornecido)
Cabo áudio para ligação
de PC a televisor (não
fornecido)
a parte de trás do seu televisor
Computador
Cabo áudio para ligação de
PC a televisor (não fornecido)
Cabo adaptador HDMI-para-DVI
a parte de trás do seu televisor
Ligar um computador
Através de uma ligação RGB/PC ou HDMI, pode visualizar o visor do
seu computador no televisor e ouvir o som a partir das colunas do
televisor.
Ligar um PC ao terminal RGB/PC
Qua nd o l iga r u m P C ao te rm ina l R GB/ PC no tel ev iso r, ut ili ze um cab o d e c omp ut ado r
RGB analógico (15 pinos) e um ca bo áudio de PC para ligar à tomada PC/HDMI 3
(AUDIO). Seleccione PC a partir das opções Áudio PC/HD MI 3 no menu Conexão AV localizado no menu Preferências .
Para ligar um PC ao terminal HDMI
Qua ndo lig ar um PC a o te rmi nal HDM I do t ele vis or, uti lize um c abo ada pta dor HDM Ipara-DVI e um cabo de áudio analógico.
Se ligar um PC com um terminal HDMI, u tilize um cabo HDMI (ficha do tipo A). Não
é necessário um cabo analógico separado.
Para saber quais os formatos de sinal de vídeo e de PC aceites, consulte página 103.
NOTA:
• As extremidad es das imagens podem ficar ocultas.
• Se ligar um determinado modelo de PC que possui um sinal especí fico, o sinal de
PC poderá não ser detectado correctamente.
Para utilizar um PC, regule a resolução de saída do monitor do PC antes de o ligar ao
televisor. Para saber quais os formatos de sinal de PC aceites, consulte página 102.
Para visualizar uma imagem óptima, utilize a função de definição do PC (consulte
Português
página 87).
NOTA:
• O te rminal de entrada áudio do PC no televisor é partilhad o com o terminal de
entrada áudio analógico HDMI 3 (co nsulte página 90).
• Alguns modelos de PC não podem ser ligados a este tel evisor.
• Não é necessário um adaptador para computadores com um terminal min i D-sub
de 15 pinos compatível.
• Depen dendo do título do DVD e das especificações do PC em que está a reproduzir
o vídeo DVD, algumas cenas poderão ser passadas à frente ou poderá não ser
possível efectuar uma pausa duran te as cenas multi-ângulo.
• Poderá a parecer uma faixa das margens do ecrã ou partes da magem podem ficar
indistintas. Não se trata de uma av aria, a imagem é sujeita a uma adaptação de
escala pelo aparelho.
• Quand o o modo de entrada do PC é seleccionado, algu mas das funções da
televisão deixam de estar disponíveis, como, p.ex., cor sistema no menu
Configuração/Configuração do sistema.
• Alguns modelos PC podem emitir sinais únicos que o televisor pode não conseguir
detectar (consulte página 102).
18
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ponto de acesso
Router LAN sem os
Modem
Televisor (Sistema WLAN incorporado)
Computador
Ligar uma rede de casa
A porta LAN permite ligar o seu televisor Toshiba à sua rede de casa.
É possível utilizar este revolucionário sistema em rede de
entretenimento em casa para aceder a fi cheiros de fotografia, vídeo
e áudio que estão guardados num servido r DLNA CERTIFIED™ e
reproduzi-los/visualizá-los no televisor.
NOTA:
• Se ligar a uma rede partilhada fora da sua casa, é aconselhável utilizar um router.
Utilize sempre produtos DLNA CERTIFIED™ em ambientes de rede privados.
• S e utilizar um r eplicador de po rtas ou um interruptor para ligar o televisor à rede
de casa, não poderá utilizar a configuração a utomática e tem de configurar
manualmente o endereço de rede. Consulte a página 54.
• Se uti lizar um encaminhador com funcionalidade DHCP integrada, utilize a
configuração automática. A config uração manual pode não funcionar.
• Se li gar o televisor e o PC directamente, utilize o cabo LAN cruzado.
Para ligar o televisor a uma rede de casa - Com fios
a parte de trás do seu televisor
PC servidor
Encaminhador com
replicador de portas
[2]
[3][2]
Modem (se disponível)
[1][2]
Cabo ou tomada de
telefone
Para ligar o televisor a uma rede doméstica com
uma ligação à internet- Sem fios
Consulte a secção “Configuração s em fios” na página 51.
Português
[1] Cabo coaxial ou de telefone (dependendo do tipo de modem)
[2] Cabo LAN padrão
[3] NÃO ligue uma tomada de telefone directamente à porta LAN do televisor.
19
LIGAR O SEU TELEVISOR
Comandos e ligações de entrada
Pode ser ligada uma grande variedad e de equipamento externo às tomadas de entrada no lado da televisão.
Enquanto o comando à distância permite efectuar todos os ajustes necessários e comandos da televisão, os botões da televisão podem ser utilizados
apenas para algumas funções.
Porta USB 1
Leitor de Mídia
Porta USB 2
Leitor de Mídia
Porta de ligação de HDD USB
INTERFACE COMUM
A Interface Comum destina-se a um
Módulo de Acesso Condicional (CAM).
Contacte o seu fornecedor de serviços.
A actualização do software de CI Plus
CAM pode ser executada automaticamente. A este ponto, a sua programação Gravação/Lembrete será
cancelada.
Sensor de luz
ambiente
Sensor IV 3D
Painel de controlo (sensor de
toque)
Ligar
Se o LED VERMELHO não estiver aceso, verifique se a ficha da rede está ligada ao
fornecimento de energia e prima
segundos. O LED AZUL estará aceso.
Para colocar o televisor em Standby prima
televisão, prima novamente
aparecer.
Para poupar energia:
É aconselhável utilizar o televiso r com as definições de fábrica. As definições de
fábrica são económicas.
Português
Desligar a ficha da rede cortará totalmente a energia para todos os televisores.
Este procedimento é recomendado quando o televisor não for utilizado durante
um longo período de tempo, como por ex., durante um período de férias.
Reduzir a luminosidade do ecrã reduzirá o consumo de energia.
A eficiência energética reduz o consumo de energia, permitindo reduzir as contas
de electricidade, o que significa uma economia de custos.
NOTA: Colocar o televisor no modo de espera reduzirá o consumo de energia mas
será ainda consumida alguma energia.
1 no comando à distância; isso pode lev ar alguns
1. A imagem pode demorar alguns segundos a
1 no comando à distância. Para ve r
Utilizar o comando à distância
Prima MENU no comando à distância para ap resentar o menu.
Os cinco ícones de tópicos iniciais aparecerão. Seleccione cada símbolo premindo
C ou c no comando à distância.
BbC c para se leccio nar um su bmenu e, em segui da, prim a de novo para
Prima
seleccionar outro submenu para ver possíveis opções.
NOTA: O mesmo menu é apresentado nos modos DTV (TV Digital) e ATV (TV
Analógica); no entanto, quando alguns itens não estão disponíveis num modo, irão
surgir esbatidos a cinzento.
LED LARANJA - Denição do
temporizador de programas (apenas
digital)
LED VERMELHO - Temporizador de
programas Activo (apenas digital)
Para utilizar a opção, prima
e para baixo e prima
instruções no ecrã. As funções de cada menu são descritas em detalhe ao longo do
manual.
B e b no comando à distância para deslocar para cima
C ou c para seleccionar a definição pretendi da. Siga as
Utilizar os comandos e as ligações
Para alterar o volume toque suavemente em –
Para alterar a posição do programa to que em
Toque em MENU e
Toque em MENU para concluir.
Para seleccionar a entrada externa, toque em
apropriada.
A função de Leitor de Mídia oferece acesso a ficheiros de foto, filme e música
armazenados num dispositivo de armazenamento USB que esteja ligado através da
porta USB 1 ou USB 2 ou num dispositivo de rede.
A porta USB 2 deve ser utilizada com o HDD USB para gravar/reproduzir programas
de TV.
NOTA: A tomada USB tem uma funcionalidade limitada e a Toshiba não se
responsabiliza por danos noutro equipamento ligado.
Consulte sempre o manual do proprietário do equipamento a ser ligado para uma
pormenorização completa.
NOTA: Os jogos de vídeo interactivos que envolvem disparar com uma “pistola”
num alvo no ecrã podem não funcionar com este televisor.
b p B, – 2 + para controlar as opções de som e imagem.
LED VERMELHO –
Standby
LED AZUL – Ligado
2 +.
b p B.
o até ser seleccionada a entrada
20
Estrutura dos MENUS
ç
Para abrir o menu principal (ilustração abaixo), prima MENU no comando à distância ou no painel de controlo do televisor.
LIGAR O SEU TELEVISOR
Temporizador
Busca por género
Configuração
es programas
Programas de TV
Guia
ão
Fun
Arquivo
Leitor de Mídia
Televisor Conectado
1º nível2º nível3º nível
Prima MENU.Prima
Cc / B.Prima C c.Prima OK.Prima BbC c.
Programas de TV
Guia
Busca por género
Temporizadores programas
Arquivo
Saltar para Guia de programas (EPG)
Saltar para Busca por género
Saltar para Temporizadores programas
Saltar para Arquivo (apenas para UL86/UL87)
Leitor de Mídia
Foto
Filme
Música
Configuração do Media Player
Seleccionar Dispositivo
Seleccionar Dispositivo
Seleccionar Dispositivo
Menu Configuração do Media Player
Televisor Conectado
Toshiba Places
YouTube
Saltar para Toshiba Places
Saltar para YouTube
Função
Português
Configuração
Quadro de Foto
Ligar Timer
Desligar
Imagem
Som
Preferências
Configuração do sistema
21
Saltar para Quadro de Foto
Menu Ligar Timer
Menu Desligar
Menu Imagem
Menu Som
Menu Preferências
Menu Configuração do sistema
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Instalação rápida
Pais
Alemanha
Idioma da legenda primária
Alemão
Português
Português
Português
Idioma da legenda secundária
Idioma de áudio primário
Idioma de áudio secundário
Configuração da Porta USB 2
Gravador
Seleccione como usará a porta USB 2.
AutoView
Não
O modo AutoView ajusta automaticamente as definições
da imagem de acordo com as condições de iluminação
do ambiente. Deseja activar o modo AutoView?
Ant/Cabo/Satélite
Satélite
Cabo
PRÓXIMO
Antena
Auto-Sintonização
ProgressoAchou
Sint ATVA esperar...
Canal: C7
Sint. DTV3%2
Aplicação de arranque
Antes de ligar o televisor, coloque o seu de scodificador e gravador
multimédia, se for pertinente, em Standby. Para configurar o
televisor, utilize os botões do comando à distância conforme descrito
pormenorizadamente na página 13.
Instalação rápida
aPrima o botão 1. Aparece o ecrã Menu Language (Id ioma Menus). Este
ecrã aparece na primeira vez que a TV é liga da e cada vez que Reiniciar
TV é seleccionado.
bPrima BbCc para seleccionar o idioma do menu e prim a OK.
cRealce País e prima C ou c para seleccionar. O televisor está agora
definido para sintonizar as estações do seu paí s.
NOTA:
• Os menu s de apresentação seguintes irá variar ligeiramente de acord o
com o país que seleccionou.
• Se nã o existir um país que pretenda seleccionar na lista, seleccione
Outros.
dPrima OK e, o ecrã Localização será apresentado.
Localização
Para usar TV para visualização em loja, seleccione [Loja].
O modo [Home] é recomendado para uso normal.
Português
ePrima C ou c para seleccionar Home ou Loja. Para uti lização
doméstica normal, seleccione Home.
fPrima OK, e se o seu país suporta a função de gravador USB, aparecerá o
ecrã Configuração da porta USB 2. Prima
Gravador.
Home
C ou c para seleccionar
gPrima OK e o ecrã AutoView será apresentado. Prima C ou c para
seleccionar Sim ou Não.
hPrima OK. Se aparecer o ecrã Ant/Cabo/Satélite, prima B ou b para
seleccionar Antena, Cabo ou Satélite e, de seguida, prima OK para
verificar ( ).
Se o DVB-C não for suportado na sua zona, Cabo não será apresentado.
• Quando s eleccionar Antena ou Cabo, siga os passos 9 a 12.
• Quando s eleccionar Satélite, avance para o passo 13.
• Quando selecciona Antena (ou Cabo) e Satélite, o ecrã de arranque
das Definições de Satélite irá aparecer automaticamente após concluir
a exploração de Antena (ou Cabo) e premir OK.
iSeleccione PRÓXIMO e prima OK. O ecrã de arranque Auto-
Sintonização irá aparecer com a opção para seleccionar entre DTV e
ATV, DTV ou ATV se aplicável. Utilize
adequado.
C ou c para seleccionar o modo
jPrima B ou b para destacar Iniciar Exp. e prima OK.
O televisor começará a pesquisar os canais DTV e/ou ATV disponíveis. A
barra deslizante irá indicar o estado da sintonização.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Quando a busca estiver concluída, a TV seleccionará automaticamente a
posição um.
O ecrã Auto-sintonização apresenta o número t otal de serviços
encontrados.
NOTA: Se houver canais múltiplos com o mesmo número de canal,
aparecerá uma janela de confirmação.
C ou c para seleccionar o canal preferido.
Prima
kPrima C ou c para visualizar as listas DTV (canal digital) ou ATV (canal
analógico).
22
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
SatéliteNo.ParabLNB
ASTRA 19.2˚E
Definições de Satélite
1
4
3
2
11
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo Parabólica : Fixo
LOF Inferior (MHz) : 9600
LOF Superior (MHz) : 10600
Tipo de Comutação
Nada
Energia LNB
Ligado
Feito
30%
Posicionamento
Nível do Sinal
Ir à posição armazenada
Armazenar Posição
Transponder
1/83 (10743 MHz H)
Posicionamento
WE
Ir para 0
Satélite : ASTRA 19.2°E
Tamanho Passo
1
ATENÇÃO
lPrima B ou b para mover através da lista para seleccionar um canal e,
em seguida, prima OK para ver.
No modo ATV, algumas áreas podem receber estações duplas . A imagem
poderá não ser nítida ou o sinal p oderá ser fraco, por isso, a ordem das
estações pode ser alterada utilizando ATV Sintonização Manual.
LEMBRE-SE: Prima TV a qualquer altura para sel eccionar entre os modos
ATV e DTV (DTV Ant TV/Rádio/Texto, DTV Cable TV/Rádio/Texto, DTV Sat
TV/Rádio/Texto se disponíveis).
NOTA: Esta hora será acertada au tomaticamente pela transmissão mas
pode ser avançada ou diminuída utilizando Ajus te da hora local no ecrã
Config. DTV.
mSeleccione PRÓXIMO e prima OK. O ecrã Definições de Satélite será
apresentado. A partir desta janela, po de adicionar os satélites que
pretende sintonizar e configurar definições detalhadas para cada um,
individualmente. Consulte “Definições de Satélite” na página 24.
Destaque Feito e prima OK.
nSe o seu prato de satélite for móvel, será apresentado o seguinte ecrã
Posicionamento.
Se a sua antena parabólica não for rotativa, o ecrã Po sicio name nto não
irá aparecer.
Ajuste manualmente a posição do prato para o nível máximo de força do
sinal.
Destaque Feito e prima OK.
oSe o teste de recepção for concluído com êxito, será apresentado o ecrã de
arranque Auto-Sintonização.
Auto-Sintonização - Satélite
Satélite
Opção Exploração
Pode seleccionar Opção Exploração a par tir de Free-to-Air e Todo s.
Iniciar Exp.
ASTRA(19.2°E)
Free-to-Air
pPrima B ou b para des tacar Iniciar Exp. e prima OK.
O televisor começará a pesquisar os canais DVB-S disponíveis. A barra de
progresso indicará o estado da p esquisa.
Quando a pesquisa estiver concluída, o ecrã resultados Auto-Sintonização apresentará o número total de serviços encontrados.
qPrima B ou b para mover através da lista para seleccionar um canal e,
em seguida, prima OK para ver.
O menu Instalação rápida também pode ser acedido a qual quer
momento desde o menu Configuração/Configuração do sistema.
Ant/Cabo/Satélite (se existente)
A partir deste menu, pode definir a configuração da entrada RF.
aPrima MENU / Cc para realçar o ícone de Configuração.
bPrima B / Cc para realçar o ícone de Configuração do sistema.
Português
Prima
localizar a posição do prato com o nível de sinal ma is forte.
Prima
guardar a posição do prato. Repita os passos 13 e 14 para o satélite
seguinte, se necessário.
B ou b para realçar Posic ionamen to e prima C ou c para
B ou b para destacar Armazenar Posição e prima OK para
cPrima OK para apresentar o menu Configuração do sistema.
dPrima B ou b para seleccionar Ant/Cabo/Satélite e, em seguida,
prima
C ou c para seleccionar Antena, Cabo ou Satélite.
NOTA: Quando tentar alterar a definição Ant/Cabo/Satélite, é
apresentada uma mensagem de aviso, seg uida de uma entrada de PIN (se
tiver sido definido PIN) e solicitação para Auto-Sintonização.
23
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Auto-Sintonização
DTV e ATVModo Sintonização
DTV
Exploração RápidaTipo Exploração
AutomáticoFrequência Inicial
AutomáticoFrequência Final
AutomáticoModulação
AutomáticoTaxa Símbolo
AutomáticoID Rede
Iniciar Exp.
SatéliteNo.ParabLNB
ASTRA 19.2˚E
Definições de Satélite
1
4
3
2
11
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo Parabólica : Fixo
LOF Inferior (MHz) : 9600
LOF Superior (MHz) : 10600
Tipo de Comutação
Nada
Energia LNB
Ligado
Feito
eQuando Ant/Cabo/Satélite está definida para Cabo, são
disponibilizadas as seguintes opçõ es de configuração no ecrã AutoSintonização.
B ou b para seleccionar um tópico e depois prima C ou c para
Prima
seleccionar a opção pretendida.
Com a excepção dos tópicos Tipo Exploração DTV e Modulação DTV, todos os
tópicos seguintes têm 2 modos de funcionamento. O primei ro é Automático em
que os valores para cada tópico estão pr edefinidos pelo sistema. O segundo é um
modo de Entrada em que pode introduzir um v alor único como substituição do
valor predefinido. Se não estiver sint onizado qualquer canal e o estado da Entrada
é aberto, é apresentado um valor de predefinição pelo sistema. Contudo, se estiver
sintonizado um canal quando for acedido o tópico, é apresentado o valor do canal
actual.
Tipo Exploração DTV:
Este tópico determina se vai ser exe cutada uma Exploração Rápida ou uma
Exploração Total.
A Exploração Rápida é uma versão simplificada da Exploração Total qu e está
concebida para concluir em menos tempo.
Frequência Inicial DTV:
Esta função define a frequência a partir da qual a exploração vai iniciar.
Frequência Final DTV:
Esta função define em que frequência a exploração vai terminar.
Português
Modulação DTV:
Pode escolher entre cinco definições de modulação QAM.
Taxa Símbolo DTV:
Esta é a taxa baud (KS/s) da explo ração.
ID Rede DTV:
Trata-se do ID de Rede a ser utiliza do para a exploração. Este tópico encontra-se
esbatido a cinzento, quando o Tipo de Exploração DTV se encontra definido para
“Exploração Total”.
Definições de Satélite
A partir do menu Configuração do sistema, pode adicionar os satélites que pretende
sintonizar e configurar as definições detalhadas para cada um individualmente.
Para adicionar um satélite:
aPrima MENU / Cc para realçar o ícone de Configuração.
bPrima B / Cc para realçar o ícone de Configuração do sistema.
cPrima OK para apresentar o menu Configuração do sistema.
d
Prima
B ou b
OK
para seleccionar
.
Definições de Satélite
e, em seguida, prima
ePrima b para realçar uma nova linha para adicionar outro satélite e
prima OK.
fPrima b até o satélite adequ ado ser apresentado e prima
Para eliminar um satélite:
aNo menu Definições de Satélite, prima B ou b para seleccionar o
satélite que deseja apa gar.
bPrima o botão VERMELHO. Será apres entada uma janela de confirmação.
cPrima C ou c para seleccionar Sim e prima OK.
NOTA: Não é possível eliminar a posição Nº 1.
24
OK
.
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
ASTRA 19.2˚E
111
Definições Transponder
110743H
Frequência Polarização Taxa Símbolo S/S2
710861
810876
210773
310788
410817
510832
610847
H
V
H
V
V
H
V
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
S
Definições Transponder
7612640V
Frequência Polarização Taxa Símbolo S/S2
8212728
83
7712662
7812669
7912692
8012699
8112721
V
H
V
H
V
H
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
830H0S
8312731H22000S2
Para editar as definições de satélite:
aNo menu Definições de Satélite, prima B para realçar Tipo de
Comutação.
bPrima C ou c para seleccionar Nada, Tone Burst, DiSEqC 2way ou
DiSEqC 4way como o tipo de comutação do seu satélite.
cPrima b para realçar Energia LNB e prima C ou c para seleccionar
Ligado ou Desligado.
Para adicionar um transponder:
aNo menu Definições de Satélite, prima B ou b para realçar a linha
que pretende editar e prima OK.
bPrima o botão VERDE. O ecrã Definições Transponder irá aparec er.
cPrima B para realçar uma linha nova.
Para eliminar um transmissor:
aNo menu Definições Transponder, prima B ou b para realçar a linha
que pretende eliminar.
bPrima o botão VERMELHO.
Para editar as Definições Transponder:
aNo menu Definições Transponder, prima B ou b para realçar a linha
que pretende editar e prima OK.
bPrima C ou c para seleccionar Frequência, Polarização, Taxa
Símbolo ou S/S2 e defina o item utilizando os b otões numéricos, se
necessário.
cPrima OK para guardar as definições.
dRepita os passos de 1 a 3 para outras linhas.
ePrima o botão AZUL para concluir a edição e regressar às Definições de
Satélite.
Prima o botão VERDE para cancelar quaisquer edições que foram
efectuadas.
Prima o botão AMARELO para reiniciar todas as definições transponder
para as predefinições.
Para seleccionar o Tipo Parabólica:
aNo menu Definições de Satélite, prima B ou b para seleccionar a
linha de satélite desejada e, em seguida, prima OK.
bPrima C ou c para realçar Parab e prima o botão VERDE.
dPrima OK.
eEdite todos os parâmetros conf orme necessário e prima OK.
Definições Ant. Parab.
Parab : 1
Tipo Parabólica
cPrima C ou c para seleccionar Tipo Parabólica.
Pode seleccionar Móvel ou Fixo como Tipo de Prato.
25
Português
Fixo
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Definições LNB
LOF Inferior
9750
LNB : 1
LOF Superior
10600
Auto-Sintonização
Definições anteriores serão perdidas!Prima EXIT
para sair sem mudar.
TodosSatélite
Free-to-AirOpção Busca
Iniciar Exp.
Para seleccionar as Definições LNB:
aNo menu Definições de Satélite, prima B ou b para seleccionar a
linha de satélite desejada e, em seguida, prima OK.
bPrima C ou c para realçar LNB e prima o botão VERDE.
cPrima B ou b para seleccionar LOF Inferior ou LOF Superior e
introduza as frequências adequadas .
Sintonização Automática
NOTA: Como serão transmitidos novos serviços, será necessário sintonizar
novamente a televisão para poder vê -los.
A Auto-Sintonização sintonizará de novo a televisão completamente e pode ser
utilizada para actualizar a lista de canais. Recomenda-se que proceda à Auto-
Sintonização periodicamente para garantir que são adicionados todos os
novos serviços. Todos os canais e definições actuais, isto é canais bloqueados, serão
perdidos.
aPrima MENU / Cc para realçar o ícone de Configuração.
bPrima B / Cc para realçar o ícone de Configuração do sistema.
cPrima OK para apresentar o menu Configuração do sistema.
ePara sintonização DTV/ATV:
É apresentado um ecrã que avisa que as definições e programas
anteriores serão apagados.
Auto-Sintonização
Definições anteriores serão perdidas!
Prima EXIT para sair sem mudar.
Modo Sintonização
Iniciar Exp.
Prima
C ou c para seleccionar DTV e ATV, DTV ou ATV, se disponíveis,
em seguida, realce Iniciar Exp. e prima OK para continuar com a AutoSintonização.
NOTA: Se seleccionou “Outros” para o campo Pais no menu
Configuração do sistema, e seleccionar outro modo de sintonização
que não seja “DTV”, escolha o sis tema de transmissão ATV ideal (B/G, I,
D/K ou L).
A televisão vai começar a procurar todos serviços DTV e/ou ATV
disponíveis.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Quando a busca estiver conclu ída, o ecrã Auto-Sintonização apresenta
os serviços encontrados.
Para sintonização de satélite:
É apresentado um ecrã que avisa que as definições e programas
anteriores serão apagados.
DTV e ATV
dPrima B ou b para seleccionar Auto-Sintonização e, em seguida,
prima OK.
Configuração do sistema
Idioma Menus
Pais
Português
Ant/Cabo/Satélite
Definições de Satélite
Auto-Sintonização
ATV Sintonização Manual
DTV Sintonização Manual
Config. DTV
Inglês
Alemanha
Antena
B ou b para realçar Satélite e, de s eguida , prima C ou c para
Prima
seleccionar o satélite pretendido (No.1 Sat ~ No.4 Sat ou Todos).
Pode seleccionar Free-to-Air ou Todos como Opção Busca.
Realce Iniciar Exp. e prima OK para continuar com a Auto-Sintonização.
Quando a busca estiver conclu ída, o ecrã Auto-Sintonização apresenta
os serviços encontrados.
fPrima B ou b para mover através da lista para seleccionar um canal e,
em seguida, prima OK para ver.
26
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
ATV Sintonização Manual
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
123 4657 89
Configuração do sistema
Idioma Menus
Inglês
Pais
Ant/Cabo/Satélite
Auto-Sintonização
ATV Sintonização Manual
Config. DTV
DTV Sintonização Manual
Definições de Satélite
Alemanha
Antena
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonização Manual
Sistema
1 A C 2 0
I
ATV Sintonização Manual
Sintonização
A televisão pode ser sintonizada manualmente, utilizando ATV Sintonização
Manual. Por exemplo, é possível utilizar a funcionalidade se não for possível ligar o
televisor a um gravador multimédia/descodificador com um cabo SCART ou quando
pretende sintonizar uma estação num outro Sistema.
Utilize
C e c para se deslocar através do ecrã e se leccionar qualquer uma das
seguintes opções de ATV Sintonização Ma nual. Em seguida, utilize
ajustar as definições.
1 Posição
O número a ser premido no comando à d istância para sintonizar o canal.
2 Sistema
Específico para determinadas áreas.
3 Cor Sistema
Definição de fábrica para Auto: s ó deve ser alterada se verificar quaisquer
problemas, como por exemplo, entrada de NTSC prove niente de fonte externa.
4 Saltar
Configure Saltar para Ligado (
seleccionado. Consulte a página 2 8.
8) ou Desligado (() para o canal
5 Classe Sinal
A classificação do sinal.
6 Canal
O número de canal no qual uma estação está a ser transmitida.
7 Busca
Procurar um sinal para cima e para baix o.
8 Sintoni.fina manual
Utilizada apenas se se verificar interferência/sinal fraco. Consulte a página 97.
9 Estação
Identificação da estação. Utilize os botões
máximo de sete caracteres.
Para atribuir uma posição no tele visor para um descodificador e um gravador
multimédia: ligue o descodificador, introduza um filme previamente gravado no
B b e C c para introduzir um
gravador multimédia e prima PLAY, e a seguir faça a sintonização manual.
B ou b para
aNo menu Configuração do sistema, prima b para seleccionar ATV
Sintonização Manual e, em seguida, prima OK.
bUtilize B ou b para seleccionar a posição desejada. Sugerimos a Pos. 0
para um gravador multimédia.
Podem ser apresentados números de Canal diferentes.
cPrima OK para seleccionar. Se houver definição para saltar o canal
escolhido para o gravador multimédia, deve retirar Saltar antes de
memorizar.
dPrima c para seleccionar Sistema e, em seguida, prima B ou b para
mudar se for necessário.
eA seguir prima c para seleccionar Busca.
fPrima B ou b para iniciar a busca. O símbol o de busca pisca.
ATV Sintonização Manual
Busca
1 C 2 0 IA
Português
27
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
ATENÇÃO
ATV Sintonização Manual
Estação
1 A C 2 0 V C R I
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40ABC1
ABC1C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonização Manual
Saltar: Ligado
1 A C 2 0
I
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
2
3
4
5
6
7
8
S10
C7
C40
C22
1
C2
C25
C28
C30
ABC1
ABC1
gCada sinal aparecerá no televisor. Se não for o seu gravador multimédia,
prima
B ou b novamente para reiniciar a busca.
hQuando encontrar o seu gravador multimédia, prima c para se deslocar
até Estação. Utilize
necessários, por ex.: VCR.
B, b, C e c para introduzir os caracteres
iPrima OK para guardar.
jRepita para cada posição que pretende sintonizar ou prima BACK para
regressar à lista de canais e seleccionar o número que quer sintonizar a
seguir.
kPrima EXIT quando terminar.
Este televisor permite a introdução d irecta de canal , se os números de
canal forem conhecidos.
Seleccione o ecrã ATV Sintonização Manual no Passo 3. Introduza o
Número de posição, o Sistema, e em seguida, C para os canais
(terrestres) padrão ou S para canais de cabo e número de Canal. Prima
OK para guardar.
Saltar
Para evitar que determinados canais sejam visualizados, é possível saltar posições.
aSeleccione ATV Sintonização Manual a partir do menu Configuração
do sistema.
dUtilize B ou b para activar a função Saltar.
Prima OK.
8 no ecrã indica uma posição que foi definida para saltar.
O símbolo
ePrima BACK e repita a partir do Passo 2 ou prima EXIT.
Cada posição tem de ser seleccionada individualmente. Para desligar a
opção Saltar, repita o procedimento para cada posição.
As posições programadas para saltar não podem ser seleccionadas por
U e Pu ou pelos controlos no televisor, mas ainda podem ser acedidas
P
através dos botões numérico s no comando à distância.
Ordenar posições
Os canais podem ser deslocados e guardados para uma posição da sua escolha.
aSeleccione ATV Sintonização Manual a partir do menu Configuração
do sistema.
bCom a lista de canais agora apresentada, utilize B ou b para realçar o
canal que pretende deslocar e prima
c.
bUtilize B ou b para realçar a posição a saltar e prima OK para
seleccionar.
Português
cPrima c para seleccionar Saltar.
cUtilize B ou b para percorrer a lista até à sua posição preferida. À
medida que o faz, os outros canais deslocam-se para ceder espaço.
dPrima C para guardar o seu movimento.
Repita conforme for necessário e, a seguir, prima EXIT.
28
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
DTV Sintonização Manual
FRACA
Potência sinal
Qualid.
Canal
BOM
Iniciar Exp.
FORTEMÉDIA
13
Pos.NovoTipoNome
ABC ONE
0 Novos Canais - Total 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
DTV Sintonização Manual
2
1
7
40
ABCi
51
Sintonização Manual DTV - Satélite
FRACA
Potência sinal
Qualid.
Satélite
MAL
Iniciar Exp.
FORTEMÉDIA
ASTRA 28.2°E
Transponder
1/83
Frequência
10714 MHz
Taxa Símbolo
22000 KS/s
Polarização
H
Opção Busca
Free-to-Air
DTV Sintonização Manual
NOTA: O conteúdo deste menu varia dependendo da entrada DTV (Antena, Cabo ou
Satélite) actualmente seleccionada.
Sintonização Manual
Esta função está disponível para engenheiros de assistência técnica ou pode ser
utilizada para introdução directa de canais, se for conhecido o canal multiplex.
aSeleccione DTV Sintonização Manual a partir do menu Configuração
do sistema e prima OK.
bIntroduza o número multiplex, utilizando as teclas numéricas o u utilize
C ou c ajustar o número para cima ou para baixo.
cRealce Iniciar Exp., em seguida, pressione OK. O televisor busca
automaticamente o respect ivo multiplex.
Sintonização Manual para DVB-C
Quando Ant/Cabo/Satélite se encontra definida para Cabo, DTV Sintonização
Manual os tópicos são os seguintes:
Frequência – introduza uma frequência específica a explorar
Modulação – escolha uma das cinco opções de modulação QAM
Taxa Símbolo – introduza uma taxa baud e specífica (KS/s) a ser utilizada para
exploração manual
Realce Iniciar Exp. e, de seguida, prima OK.
Sintonização Manual para DVB-S
Quando Ant/Cabo/Satélite está definido para Satélite, os itens Sintonização
Manual DTV são os seguintes:
Utilize
B ou b para realçar um item (Satélite, Transponder, Frequência, Taxa
Símbolo, Polarização ou Opção Busca) e, em seguida, prima
seleccionar a opção pretendida.
Realce Iniciar Exp. e, de seguida, prima OK.
C ou c para
Quando for encontrado o multiplex, quaisqu er canais que não estejam
actualmente presentes na lista de canais serão adicionados e a
informação de canal no topo do ecrã será actualizada.
dRepita, se necessário. P rima EXIT para terminar.
Português
29
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Config. DTV
Canais
Configuração PIN Parental
Legenda e Áudio
CONTROLO PAIS
Ajuste da hora local
Conjunto de Caracteres DVB
Pesquisa dinâmica
Actualização Canais em Espera
Standard
Desligado
Ligado
Canais
Linha Nº 1/10
TV
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nome
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
Ordenar: Ordenação A-Z
ABC ONE
Pos.
----
Nome
Canais
Linha Nº 1/10
TV
Ordenar: Ordenação A-Z
1ABC ONE
Pos. Nome
822 AA
823 AC
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
Ordenar
Sua ordem de canais existente será perdida. Continua?
Sim
Configurações DTV
Canais (Antena/Cabo)
A ordem dos canais pode ser alterada de acordo com as suas preferências pessoais.
aSeleccione Config. DTV a partir do menu Configuração do sistema e
prima OK.
bSeleccione Canais e prima OK.
cPara sua comodidade, pode avançar para locais específicos na lista
seguindo um de dois métodos.
Salto Nº de Linha —Prima os botões numéricos (0-9) para
introduzir o número que deseja seleccionar e, em seguida, prima OK.
Português
Salto a Nome —Prima CC ou cc para avançar para o próximo
nome de estação com uma letra inicial diferente.
É também possível alterar o Número de posição de um canal em
particular.
Renumerar —Prima o botão VERMELHO para renumerar o canal
realçado. Edite o número de canal com os botões numéricos e prima
OK. Se o número da posição introduzi do já existir, aparecerá uma janela
de confirmação.
Mover —Prima o botão VERDE para activar a funcionalidade Mover.
Prima
B ou b pa ra se lec cio nar o ca nal q ue d ese ja m ove r e, e m se gui da,
prima OK para verificar.
Caso pretenda mover vários canais em simultâneo, sel eccione outro canal
e confirme da mesma forma. Repita consoante necessário.
Depois que todos os canais des ejados estiverem verificados, prima
B ou
b para colocar o foco na posição para a qual deseja mover os canais. Os
canais serão introduzidos acima do canal rea lçado. Prima o botão VERDE
para executar o movimento.
Ordenar — Prima o botão AMARELO. Será a presentada uma janela de
confirmação. Prima
Será apresentada a janela de selecção Tipo Ordenação.
Ordenar
Tipo OrdenaçãoNúmero
Prima
Ordenação A-Z Ordenar pelo nome das estações (A a Z)
NúmeroOrdenar pelo n.º da posição (sequência numérica)
Prima
C ou c para seleccionar Sim e prima OK.
Ordenar
C ou c para definir o tipo de ordenação.
b para realçar Ordenar e prima OK.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.