Especificações e acessórios ...................................88
Português
3
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Precauções de Segurança
Este equipamento foi concebido e fabricado para
satisfazer as normas de segurança internacionais mas,
como com qualquer equipamento eléctrico, deve ter
cuidado para obter os melhores resultados e para
garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para
sua própria segurança. São de natureza geral,
destinados a ajudar na utilização de todos os produtos
electrónicos de consumo e alguns dos pontos podem
não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.
Circulação de Ar
Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da
televisão para a ventilação se fazer adequadamente.
Isto evitará sobreaquecimento e possíveis danos na
televisão. São também de evitar locais com poeira.
Danos provocados pelo calor
Poderão ocorrer danos se deixar a televisão exposta à
luz directa do sol ou próximo de um aquecedor. Evite
colocar a televisão em locais com temperaturas
extremamente elevadas ou extremamente húmidos.
Coloque-o num local onde a temperatura se situe
entre os 5 °C mín. e 35 °C máx.
Alimentação Eléctrica de Rede
A alimentação eléctrica de rede de que este
equipamento necessita é de 220-240 V CA 50/60 Hz.
Nunca o ligue a uma ligação CC ou a qualquer outra
fonte de alimentação. DEVE assegurar-se de que a
televisão não está em cima do cabo de alimentação
eléctrica. Utilize apenas o cabo fornecido.
NÃO DEVE cortar a ficha de alimentação eléctrica
deste equipamento; esta incorpora um Filtro de
Interferência de Rádio especial, cuja remoção iria
prejudicar o seu desempenho.
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE UM ELECTRICISTA
QUALIFICADO.
Português
Deve
DEVE
ler as instruções de funcionamento antes de
tentar utilizar o equipamento.
DEVE
certificar-se de que todas as ligações eléctricas
(incluindo a ficha de alimentação de rede, os cabos de
extensão e as interligações entre os diversos
equipamentos) estão bem feitas e que estão de acordo
com as instruções dos fabricantes. Desligue e retire a
ficha da rede antes de efectuar ou de alterar quaisquer
ligações.
DEVE
consultar o seu representante se tiver dúvidas
sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança
do seu equipamento.
DEVE
ter cuidado com os painéis de vidro ou com as
portas no equipamento.
NÃO RETIRE NENHUMA DAS TAMPAS FIXAS PORQUE
IRÃO FICAR EXPOSTAS PEÇAS PERIGOSAS E COM
CORRENTE.
A FICHA DA REDE É UTILIZADA COMO UM DISPOSITIVO
PARA DESLIGAR E, COMO TAL, DEVERÁ ESTAR
IMEDIATAMENTE OPERACIONAL.
Não deve
NÃO DEVE
equipamento com objectos como jornais, toalhas,
cortinas, etc. O sobreaquecimento poderá provocar
danos e diminuir a vida útil do equipamento.
NÃO
pingos ou salpicos nem a objectos cheios de líquidos, como
por exemplo jarras, pousados em cima do equipamento.
NÃO
nuas como, por exemplo, velas acesas ou lâmpadas
nocturnas em cima ou perto do equipamento. As
temperaturas elevadas podem derreter o plástico e
provocar incêndios.
NÃO DEVE
NUNCA deve fixar as pernas com parafusos de
madeira. Para garantir uma segurança completa instale
sempre a base, suportes ou pernas com as fixações
fornecidas pelo fabricante de acordo com as instruções.
NÃO DEVE
está a utilizá-lo, a menos que tenha sido concebido
especificamente para funcionamento não vigiado ou
tenha um modo standby. Desligue retirando a ficha e
certifique-se de que a sua família sabe como efectuar
este procedimento. Pode ser necessário efectuar
preparativos especiais para pessoas com deficiências.
NÃO DEVE
dúvidas sobre o seu funcionamento correcto, ou se
estiver danificado de qualquer forma – desligue-o,
retire a ficha de alimentação de rede e contacte o seu
representante.
ACIMA DE TUDO – NUNCA deixe ninguém,
especialmente crianças, empurrarem ou baterem
no ecrã e parte traseira do armário, inserirem
objectos nos orifícios, ranhuras ou quaisquer
outras aberturas da caixa. Estas acções irão
danificar o ecrãs e as peças internas.
NUNCA ligue o cabo adaptador COMPONENTE,
cabo adaptador SCART-AV ou cabo adaptador AV
fornecidos a uma tomada de parede. Estes cabos
são APENAS para inserção na tomada fornecida
para a finalidade na parte traseira do televisor.
NUNCA faça experiências sem ter conhecimentos
nem se arrisque com equipamento eléctrico de
nenhum tipo – mais vale prevenir que remediar.
obstruir as aberturas de ventilação do
deixe que o equipamento eléctrico fique exposto a
coloque objectos quentes ou fontes de chamas
AVISO:
Para evitar a propagação de
fogo, mantenha sempre as velas ou
outras chamas livres afastadas deste
produto.
fazer uso de suportes improvisados e
deixar o equipamento ligado quando não
continuar a operar o equipamento se tiver
4
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Instalação e informações importantes
Onde instalar
Coloque o televisor afastado da luz solar directa e luzes
fortes. É aconselhável uma iluminação suave e
indirecta para uma visualização confortável. Utilize
cortinados ou persianas para evitar que a luz directa do
sol incida sobre o ecrã.
Coloque o televisor numa superfície estável,
nivelada e que consiga suportar o peso do
televisor. De forma a evitar ferimentos e manter a
estabilidade deste aparelho, fixe o televisor a
uma superfície nivelada, utilizando a correia se
instalada, ou a uma parede utilizando um atilho
robusto aos grampos P fornecidos.
Os painéis com visores de LCD são fabricados
utilizando um nível extremamente elevado de
tecnologia de precisão; contudo, por vezes, em
algumas partes do ecrã poderão faltar elementos na
imagem ou apresentar pontos luminosos. Isto não
significa que esteja a funcionar mal.
Certifique-se de que o televisor está situado numa posição onde não pode ser empurrado ou atingido por objectos,
uma vez que a pressão irá quebrar ou danificar o ecrã. Além disso, assegure-se de que pequenos itens não podem ser
introduzidos em ranhuras ou aberturas na armação.
Correia de fixação
Correia de fixação
O tipo de suporte depende do modelo
Limpar o ecrã e a caixa…
Desligue o interruptor de energia, limpe o ecrã e a caixa com um pano suave e seco. O pano de limpeza incluído
é para a limpeza do armário. Recomendamos que
ecrã ou na caixa, pois pode danificar o equipamento.
não
utilize quaisquer produtos de polimento ou solventes no
Ao utilizar um suporte de parede
Utilize um suporte de parede adequado ao tamanho e peso do
televisor LCD.
• São necessárias duas pessoas para a instalação.
• Nunca utilize os quatro parafusos instalados no
televisor.
• Para instalar um suporte de parede de outro fabricante,
1
2
3
4
5
ESPAÇADORES
utilize os
Desligue e retire quaisquer cabos e/ou outros conectores
componentes a partir da parte traseira do televisor.
Coloque cuidadosamente a parte frontal da unidade
virada para baixo numa superfície plana e almofadada
como uma manta ou cobertor.
Siga as instruções fornecidas com o seu suporte de
parede.
Antes de continuar, certifique-se de que o(s) suporte(s)
adequado(s) está(ão) fixo(s) na parede e na parte traseira
do televisor, conforme descrito nas instruções fornecidas
com o suporte de parede.
Certifique-se de que coloca os espaçadores fornecidos
entre o suporte e a parte traseira do televisor.
Utilize os parafusos fornecidos ou recomendados pelo
fabricante do suporte de parede.
(incluídos).
Parafuso
Suporte de parede
Espaçador
(incluído)
Painel traseiro
do televisor
Retirar o suporte pedestal:
1
Coloque cuidadosamente a parte frontal da unidade
virada para baixo numa superfície plana e almofadada
como uma manta ou cobertor. Deixe o suporte sair da
extremidade da superfície.
NOTA:
Tenha sempre muito cuidado ao retirar o suporte
pedestal para evitar danos no painel LCD.
2
Retire os cinco parafusos.
3
Assim que tiver retirado todos os cinco parafusos que
fixam o suporte pedestal no lugar, retire o suporte
pedestal do televisor deslizando o mesmo na direcção
oposta do televisor.
Tensor robusto (o mais curto possível)
Clipe do suporte
‘P’ Clipe
Cinco parafusos
Português
Retire os quatro parafusos.
(Não reutilize estes parafusos para
instalar um suporte de parede.)
Coloque quatro espaçadores (incluídos).
5
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Quando utilizar óculos 3D
Sobre o manuseamento dos óculos 3D
• Não deixe os óculos 3D, a bateria ou os acessórios ao
alcance das crianças.
Inalá-los ou engoli-los pode causar sufocação ou lesões na
parede do estômago.
Se os engolir, consulte imediatamente um médico.
• Não repare, modifique nem desmonte os óculos 3D
sozinho.
Ao fazer isto pode causar um incêndio ou pode ficar
indisposto durante a visualização de imagens 3D.
Contacte o centro de assistência Toshiba para a reparação
dos seus óculos 3D.
• Não exponha a bateria a calor excessivo como raios
de sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
Sobre os óculos 3D
• Não utilize os óculos 3D se não estiverem a funcionar
correctamente ou se estiverem partidos.
Continuar a utilizá-los em tal estado pode causar
ferimentos, fadiga ocular ou indisposição.
Não utilize os óculos 3D se estiverem partidos ou se tiverem
fissuras.
• Não se levante nem caminhe com os óculos 3D postos.
Pode perder o equilíbrio o que pode resultar em quedas ou
outros acidentes.
• Não utilize os óculos 3D para outra finalidade que não
a visualização de programas em 3D.
Os óculos 3D não funcionam como óculos de sol.
• Não deixe cair, não exerça pressão nem pise os óculos 3D.
Ao fazer isto pode danificar a secção de vidro, o que pode
resultar em ferimentos.
Expor os óculos 3D a líquidos ou calor excessivo pode
danificar a função do obturador de cristais líquidos.
• Se o seu nariz ou têmporas ficarem vermelhos ou se
sentir dor ou desconforto, pare de usar os óculos 3D.
Esses sintomas podem ocorrer se continuar a usar os óculos
durante muito tempo, o que também pode causar indisposição.
• Preste atenção às afirmações seguintes para a bateria
dos óculos 3D:
Português
- Não utilize uma bateria que não a bateria especificada.
- Não utilize uma bateria com a polaridade invertida.
- Não carregue, aqueça ou desmonte a bateria nem a
coloque em curto-circuito.
O incumprimento das afirmações acima pode causar
explosões ou fugas da bateria e pode resultar em
queimaduras ou ferimentos.
Precauções a visualizar imagens 3D
• Alguns espectadores podem sofrer um ataque ou
desmaio quando se expõem a certas imagens ou luzes
intermitentes contidas em certas imagens de televisão
ou videojogos em 3D.
Qualquer pessoa que tenha sofrido um ataque, perda de
consciência ou outros sintomas relacionados a uma
condição epiléptica ou tenha um histórico familiar de
epilepsia, deve contactar um fornecedor de serviços de
saúde antes de usar a função 3D.
• Evite utilizar a função 3D quando estiver sob a
influência do álcool.
• Se estiver doente, deve evitar visualizar imagens 3D e
consultar o seu fornecedor de serviços de saúde, uma
vez que pode apropriado.
• Se sentir qualquer um dos seguintes sintomas ao
visualizar imagens de vídeo 3D, pare a visualização e
contacte o seu fornecedor de serviços de saúde:
Convulsões, espasmos nos olhos e músculos, perda de
consciência, visão alterada, movimentos involuntários,
desorientação, fadiga ocular, náuseas/vómitos, tonturas,
dores de cabeça.
• Se sentir cansaço nos olhos ou outro desconforto
devido à visualização de imagens de vídeo 3D, retire
os óculos 3D e deixe de usá-los até a condição estar
eliminada.
• A visualização em 3D pode causar tonturas e/ou
desorientação para alguns espectadores.
Por isso, para evitar ferimentos, não coloque o seu televisor
perto de escadas abertas, varandas ou cabos.
Além disso, não se sente perto de objectos que podem partir
se os derrubar acidentalmente.
• Ao visualizar imagens 3D, use sempre óculos 3D.
Visualizar imagens 3D sem óculos 3D pode causar fadiga ocular.
Use óculos 3D especificados.
• Ao visualizar imagens 3D, não use os óculos 3D
inclinados e não se deite.
Se estiver a visualizar imagens 3D deitado ou com os óculos
inclinados, perde-se o efeito 3D e pode causar fadiga ocular.
• É aconselhável que os olhos do espectador e os óculos
3D estejam nivelados com o ecrã.
• Se usar óculos graduados ou lentes de contacto, use os
óculos 3D sobre os mesmos.
Visualizar imagens 3D sem óculos apropriados pode causar
fadiga ocular.
• Se as imagens 3D aparecerem, frequentemente,
dobradas ou se não conseguir ver as imagens em 3D,
pare a visualização.
A visualização contínua pode causar fadiga ocular.
• Devido ao possível impacto no desenvolvimento da
visão, os espectadores de imagens de vídeo 3D devem
ter, no mínimo, 6 anos.
As crianças e os adolescentes podem ser mais susceptíveis a
questões de saúde associadas com a visualização em 3D e
devem ser supervisionados de perto para evitar a
visualização prolongada sem descanso.
• Visualizar TV sentado demasiado perto do ecrã
durante um longo período de tempo pode causar
fadiga ocular.
A distância de visualização ideal deve ser, no mínimo, três
vezes a altura do ecrã.
Se o número PIN 3D tiver sido esquecido:
Utilize o código PIN principal de 1276, e mude para um
número da sua escolha. Seleccione
PREFERÊNCIAS
/
Configurar 3D
3D PIN
no menu
para introduzir o PIN.
6
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Notas sobre o manuseamento das lentes do
obturador de cristais líquidos dos óculos 3D
• Não exerça força excessiva nas lentes.
• Não arranhe a superfície das lentes com objectos
pontiagudos.
• Não deixe cair nem dobre os óculos 3D.
Notas sobre a comunicação IV
• Não bloqueie o sensor IV para os óculos 3D no
televisor ao colocar objectos à sua frente.
• Não cubra o sensor IV nos óculos 3D com autocolantes
ou etiquetas.
• Mantenha o sensor IV dos óculos 3D limpo.
• Se os óculos 3D interferirem com outro dispositivo de
comunicação IV ou televisor 3D, os óculos 3D podem
não funcionar correctamente. Além disso, este
televisor pode interferir com o funcionamento de
outros dispositivos de comunicação IV. Use o televisor
e os óculos 3D num local onde não irão interferir com
outros dispositivos ou produtos.
Notas sobre ver televisão
• Se utiliza qualquer dispositivo, como um telemóvel ou
dispositivo sem fios móvel, perto dos óculos 3D, os
óculos 3D podem não funcionar correctamente.
• Use o produto no intervalo de temperatura seguinte;
caso contrário, a qualidade da imagem 3D ou a
fiabilidade do produto não pode ser garantida.
- Óculos 3D: 0°C - 40°C
- TV: 0°C - 35°C
• Se utilizar uma luz fluorescente, esta pode tremeluzir
dependendo da frequência da luz. Neste caso, reduza
a luminosidade da luz fluorescente ou use outra luz.
(Não é aconselhável ver televisão num quarto escuro,
especialmente para as crianças.)
• Use os óculos 3D adequadamente, caso contrário,
pode não visualizar a imagem 3D correcta.
• Quando não estiver a visualizar imagens 3D nesta
unidade, retire os óculos 3D; caso contrário, pode ser
difícil visualizar o ecrã noutros produtos como PC,
relógio digital ou calculadora, etc.
Sobre o cabo de ligação
• Use um cabo HDMI de alta velocidade e alta
qualidade quando liga um dispositivo, como um leitor
BD ou PC compatíveis com 3D, ao televisor. Quando
usa um cabo HDMI padrão, as imagens 3D podem não
ser apresentadas.
Sobre a bateria de lítio
• Existe um risco de explosão se a bateria foi substituída
incorrectamente. Substitua apenas com um tipo de
bateria igual ou equivalente.
Tenha em atenção
A função de recepção digital deste televisor apenas se aplica nos países listados na secção “País” do menu
“CONFIGURAÇÃO”. Dependendo do país/região, algumas das funções deste televisor poderão não estar
disponíveis. Não é garantida a recepção com este televisor de serviços futuros adicionais ou modificados.
Se forem deixadas no ecrã da televisão durante muito tempo imagens fixas criadas por transmissões em 4:3,
serviços de teletexto, logótipos de identificação de canais, visualizações de computador, jogos de vídeo, menus
apresentados no ecrã, etc., essas imagens podem piorar de qualidade, pelo que é aconselhável reduzir tanto os
valores de brilho como de contraste.
Uma utilização contínua ou por longos períodos de tempo de imagens 4:3 num ecrã 16:9 pode resultar na
retenção da imagem no plano 4:3, não se trata de um defeito da TV LCD e a garantia do fabricante não se aplica
a estes casos. A utilização regular de outros modos de tamanho (ex: Superlive) irá impedir a retenção permanente.
Português
CLÁUSULA DE EXCLUSÃO
A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por:
i) incêndio;
ii) terramoto;
iii) danos acidentais;
iv) utilização abusiva intencional do produto;
v) utilização do produto em condições inadequadas;
vi) perdas e/ou danos no produto enquanto na posse de terceiros;
vii) qualquer dano ou perda originado em resultado do não cumprimento, por parte do proprietário, das instruções no manual;
viii) qualquer perda ou dano causados directamente como resultado de utilização errada ou avaria do produto quando a ser
utilizado com outros equipamentos;
Em caso algum, a Toshiba poderá ser responsabilizada por quaisquer perdas e/ou danos consequenciais incluindo, mas não se
limitando a, perda de lucro, interrupção de negócio, perda de dados registados, quer provocada durante a utilização normal ou
durante uma utilização errada do produto.
NOTA:
Quando disponível, deve ser utilizado um suporte de mesa ou suporte de parede Toshiba.
7
INSTALAR O SEU TELEVISOR
7
O comando à distância
Referência simples e visual dos botões do seu
comando à distância.
2
3
6
7
10
12
15
17
19
21
25
24
1
Para o modo Ligar/Espera
2
Para seleccionar fontes de entrada externas
3
Preferências de imagem seleccionáveis
4
Visualização em ecrã panorâmico
s
5
Português
Transmissões estéreo/bilingues
6
Para seleccionar o modo de TV
7
Para aceder à Lista de canais analógicos ou digitais
8
Para alternar entre o modo 2D e 3D
9
Botões numéricos
10
Para ligar/desligar a Descrição de áudio
11
Para regressar à posição do programa anterior
12
Para alterar o volume da TV
13
Para apresentar informação no ecrã
Para aceder à página de índice no modo Texto
14
Para desligar o som da TV
15
Para aceder ao Menu Rápido
16
Para alterar as posições de programa
Para alterar as páginas de TEXTO
17
Para apresentar o Guia de programas digital no ecrã
18
Para sair dos menus
19
direita
Para página para cima, baixo, esquerda ou
1
4
5
8
9
11
13
16
14
18
20
22
23
26
2
28
20
Quando utilizar menus, as setas deslocam o cursor no
ecrã para cima, baixo, esquerda ou direita.
confirmar a sua selecção
21
Menus no ecrã
22
Para regressar ao menu anterior
23
Botões coloridos:
interactivo
24
Para aceder a serviços de texto
25
Para aceder ao menu Leitor Multimédia
26
Páginas de legendas digitais ou legendas de TEXTO
analógicas, se disponíveis
27
Quando no modo de TV:
r
Imagem fixa
D
Visor de horas
Botões de texto e controlo de serviço
Quando no modo de Texto:
A
Para revelar texto
B
analógico
Para manter uma
C
Para aumentar o
D
Quando utilizar o Guia
de programas:
Z
- 24 horas
z
+ 24 horas
CC
- 1 página
cc
+ 1 página
Durante a reprodução:
c
v
W/w
Z
CC
cc
z
28
Quando se utiliza o REGZA-LINK:
1
AUDIO
SET UP
V
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
Para Ligar/Espera
Para aceder ao menu
Para aceder ao menu
Para EJECTAR
Para aceder ao menu
Para aceder ao menu
Para aceder ao menu
Para aceder ao menu
OK
para
oculto
página pretendida
tamanho do visor
de texto
Para seleccionar
uma página
enquanto visualiza
uma imagem
normal
Para REPRODUZIR
Para PARAR
Para PAUSAR/PARAR
Para SALTARVOLTAR
Para RECUAR
Para AVANÇAR
RAPIDAMENTE
Para SALTARAVANÇAR
AUDIO
SET UP
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
Inserir pilhas e alcance eficaz
Retire a tampa traseira para
aceder ao compartimento das
pilhas e certifique-se de que as
pilhas são colocadas no sentido
certo. As pilhas adequadas para
este comando são AAA, IEC R03
1,5 V.
Não combine uma pilha usada e
gasta com uma pilha nova nem
Retire as pilhas gastas imediatamente para evitar que o ácido
derrame para o compartimento das pilhas. Elimine-as em
conformidade com as instruções na página 83 deste manual.
Aviso:
as pilhas não podem ficar expostas a calor excessivo como,
por exemplo, aos raios de sol, fogo ou outras fontes de calor
semelhantes.
O desempenho do comando à distância perderá eficácia para
além de uma distância de cinco metros ou fora de um ângulo de
30º do centro da televisão. Se o alcance de funcionamento
diminuir, é sinal de que pode ser necessário substituir as pilhas.
misture diferentes tipos de pilhas.
8
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ligar equipamento externo
Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente
eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada.
Porta LAN
ENTRADA VÍDEO COMPONENTE*
ENTRADA VÍDEO**
SAÍDA ÁUDIO DIGITAL ÓPTICA
ÁUDIO PC/HDMI2 (partilhado)
TERMINAIS DE ENTRADA HDMI
®
Cabo adaptador SCART
(incluído)
Interruptor POWER
Cabo POWER
FAIXA DE FIXAÇÃO
Antena/Cabo
gravador
multimédia
Cabos da antena:
Ligue a antena ao terminal na parte de trás do televisor.
Se utilizar um descodificador e/ou um gravador multimédia, é
essencial que o cabo da antena seja ligado ao televisor
através do descodificador e/ou através do gravador
multimédia.
Cabo de satélite:
Ligue o LNB do prato de satélite à entrada
ANTENNA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
"Tipo F"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SATELLITE
no televisor. Pode receber televisão, rádio,
televisão interactiva e HD TV com recepção nítida.
Cabos SCART:
Ligue a tomada
televisor.
Ligue o terminal
Utilize o cabo adaptador SCART
Antes de executar
descodificador e o gravador multimédia em modo
*Ligação
Utilize o cabo adaptador COMPONENTE (incluído).
Os terminais ÁUDIO são partilhados com a
VÍDEO
**Ligação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRADA/SAÍDA
TV
do descodificador ao televisor.
do gravador multimédia ao
(incluído)
Auto-Sintonização
ENTRADA VÍDEO COMPONENTE
.
ENTRADA VÍDEO
:
.
coloque o
:
ENTRADA
Standby
Use o cabo adaptador A/V ou cabo adaptador SCART-AV
(incluído).
Os terminais ÁUDIO são partilhados com a
COMPONENTE
.
ENTRADA
Prato de satélite
O terminal de Saída Áudio Digital permite a ligação de um
sistema de som surround adequado.
NOTA: esta saída está
sempre activa.
HDMI® (High-Definition Multimedia Interface – interface de
multimédia de alta definição) destina-se à utilização com um
DVD descodificador ou equipamento eléctrico com saída de
áudio e vídeo digital.
Para os formatos de sinal de vídeo ou PC compatíveis através
dos terminais HDMI, consulte a página 85.
LAN
A porta
é utilizada para ligar o TV à sua rede doméstica.
Este televisor pode reproduzir conteúdo digital armazenado
num produto DLNA CERTIFIED™ com função de servidor.
Pode ligar uma grande diversidade de equipamento
externo à parte de trás da televisão mas para esse
efeito deve consultar os manuais de
adicional.
Se a televisão fizer automaticamente a transição para
.
equipamento externo monitor, pode regressar ao modo de
televisão normal premindo o botão da posição do programa
pretendido. Para aceder a equipamento externo, prima
para seleccionar entre
HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC
Quando o modo de entrada externo é seleccionado enquanto
visualiza o modo DTV, o terminal SCART não emite sinais de
DTV, EXT 1, EXT 2, EXT 3, HDMI 1
ou
ATV
todo
.
o equipamento
vídeo/áudio.
o
Português
,
9
LIGAR O SEU TELEVISOR
Prender os cabos
Monte as braçadeiras dos cabos e prenda os cabos às braçadeiras.
Tipo de suporte
Tipo de suporte de parede
Braçadeiras dos cabos
Braçadeiras dos cabos
Português
10
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ligar um dispositivo HDMI®
ou DVI à entrada HDMI
A entrada HDMI do seu televisor recebe áudio
digital e vídeo digital descomprimido a partir de um
dispositivo de fonte HDMI, ou vídeo digital
descomprimido a partir de um dispositivo de fonte
DVI (Digital Visual Interface).
Esta entrada foi concebida para aceitar material de programas
HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) em
formato digital a partir de dispositivos electrónicos compatíveis
com EIA/CEA-861-D
DVD com saída HDMI ou DVI). Para saber quais os sinais de
vídeo aceites, consulte página 85.
NOTA:
• Algum equipamento HDMI mais antigo pode não trabalhar
muito bem com a sua TV HDMI de modelo recente, devido à
adopção de um novo protocolo. Desligue primeiramente o
cabo HDMI e, de seguida, tente definir as opções
INSTAPORT™
Desligado
“
correctamente com a sua televisão. Consulte página 73.
• Formato Áudio suportado: PCM Linear, Dolby Digital (AC-3),
taxa de amostragem 32/44,1/48kHz.
Ligue um cabo HDMI (ficha do tipo A) ao terminal HDMI.
Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utilize
um cabo HDMI com o logótipo HDMI ().
• Se a sua ligação HDMI for capaz de 1080p e/ou o seu
televisor for capaz de taxas de actualização superiores a
50 Hz, necessitará de um cabo de Categoria 2. O cabo
HDMI/DVI convencional pode não funcionar correctamente
neste modelo.
• O cabo HDMI transfere vídeo e áudio. Não são necessários
cabos de áudio analógico separados (ver ilustração).
• Consulte “Áudio HDMI 2” na página 73.
[1]
(como uma “set-top box” ou leitor de
e
Activar Tipo de Conteúdo
”. A sua fonte HDMI mais antiga deve funcionar
para
Ligar um dispositivo HDMI
a parte de trás do seu televisor
Cabo HDMI
Para ligar um dispositivo DVI
Ligue um cabo adaptador HDMI-para-DVI (ficha HDMI do tipo
A) ao terminal HDMI 2 e os cabos áudio à tomada PC/HDMI 2
(AUDIO) (ver ilustração).
• O comprimento recomendado do cabo adaptador
HDMI-para-DVI é de 2 m.
• Um cabo adaptador HDMI-para-DVI apenas transfere vídeo.
São necessários cabos de áudio analógico separados.
• Consulte “Áudio HDMI 2” na página 73.
Cabo áudio para
ligação HDMI a
(não fornecido)
televisor
Cabo adaptador
Dispositivo DVI
NOTA:
Para garantir que o dispositivo HDMI ou DVI é devidamente
reposto, recomendamos que siga os seguintes procedimentos:
• Quando ligar os seus componentes electrónicos, ligue
primeiro a TV e, em seguida, o dispositivo HDMI ou DVI.
• Quando desligar os seus componentes electrónicos,
desligue primeiro o dispositivo HDMI ou DVI e, de seguida,
o televisor.
HDMI-para-DVI
Funcionalidade ARC (Canal de Retorno
Áudio) HDMI
Esta funcionalidade permite enviar o sinal de áudio do televisor
para o amplificador AV através do cabo HDMI. Não será
necessário ligar um cabo da saída de áudio do televisor à entrada
de áudio do amplificador AV para reproduzir o áudio recebido do
sintonizador do televisor através do amplificador AV.
Amplificador AV que suporta ARC
Português
Dispositivo HDMI
Para visualizar o vídeo do dispositivo HDMI, prima o botão
para seleccionar o modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou
HDMI 4.
o
11
Cabo HDMI
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ligação REGZA-LINK
Pode controlar as funções básicas dos dispositivos áudio/vídeo ligados utilizando o comando à distância do
televisor se ligar um amplificador AV compatível com REGZA-LINK ou um dispositivo de reprodução. Para
uma explicação sobre a instalação e operações, consulte as páginas 75–76.
a parte de trás do seu televisor
Dispositivo de reprodução
Amplificador AV
Dispositivo de reprodução
Para a instalação indicada acima, necessita de três cabos
HDMI.
NOTA:
• Se estiverem ligados vários dispositivos, a função
REGZA-LINK pode não funcionar correctamente.
• Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utilize
cabos HDMI com o logótipo HDMI ().
• Esta função está disponível quando um PC e um
amplificador AV estão ligados separadamente. No entanto,
pode não funcionar adequadamente se o PC estiver ligado
através do amplificador AV.
Português
Antes de controlar o(s) dispositivo(s):
• Após concluir as ligações acima, regule o menu Config.
REGZA-LINK conforme desejar (veja página 75).
• Os dispositivos ligados também têm de ser configurados.
Para mais informações, consulte o manual de instruções de
cada dispositivo.
• A função REGZA-LINK usa tecnologia CEC conforme
regulado pela norma HDMI.
• Esta função está limitada aos modelos que integram o
REGZA-LINK da Toshiba. Contudo, a Toshiba não é
responsável por essas operações. Consulte os respectivos
manuais de instruções para obter informações sobre
compatibilidade.
12
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ligar um computador
Através de uma ligação RGB/PC ou HDMI, pode
visualizar o visor do seu computador no televisor e
ouvir o som a partir das colunas do televisor.
Ligar um PC ao terminal RGB/PC
Quando ligar um PC ao terminal RGB/PC no televisor, utilize
um cabo de computador RGB analógico (15 pinos) e um cabo
áudio de PC para ligar à tomada PC/HDMI 2 (AUDIO).
Seleccione
Conexão AV
PC
localizado no menu
Computador
a partir das opções
Áudio PC/HDMI 2
PREFERÊNCIAS
a parte de trás do seu televisor
Conector mini D-sub
15 pinos
Cabo áudio para
ligação de PC a
televisor
no menu
.
(não fornecido)
• Poderá aparecer uma faixa das margens do ecrã ou partes
da magem podem ficar indistintas. Não se trata de uma
avaria, a imagem é sujeita a uma adaptação de escala pelo
aparelho.
• Quando o modo de entrada do PC é seleccionado, algumas
das funções da televisão deixam de estar disponíveis, como,
cor sistema
p.ex.,
• Alguns modelos PC podem emitir sinais únicos que o
televisor pode não conseguir detectar (consulte página 84).
no menu
CONFIGURAÇÃO
.
Para ligar um PC ao terminal HDMI
Quando ligar um PC ao terminal HDMI do televisor, utilize um
cabo adaptador HDMI-para-DVI e um cabo de áudio
analógico.
Se ligar um PC com um terminal HDMI, utilize um cabo HDMI
(ficha do tipo A). Não é necessário um cabo analógico
separado.
a parte de trás do seu televisor
Cabo RGB PC
(não fornecido)
Adaptador de conversão se
(não fornecido)
necessário
Para utilizar um PC, regule a resolução de saída do monitor do
PC antes de o ligar ao televisor. Para saber quais os formatos
de sinal de PC aceites, consulte página 84.
Para visualizar uma imagem óptima, utilize a função de
definição do PC (consulte página 70).
NOTA:
• O terminal de entrada áudio do PC no televisor é partilhado
com o terminal de entrada áudio analógico HDMI 2
(consulte página 73).
• Alguns modelos de PC não podem ser ligados a este
televisor.
• Não é necessário um adaptador para computadores com
um terminal mini D-sub de 15 pinos compatível.
• Dependendo do título do DVD e das especificações do PC
em que está a reproduzir o vídeo DVD, algumas cenas
poderão ser passadas à frente ou poderá não ser possível
efectuar uma pausa durante as cenas multi-ângulo.
Computador
Cabo áudio para
ligação de PC a
televisor
(não fornecido)
Para saber quais os formatos de sinal de vídeo e de PC aceites,
consulte página 85.
NOTA:
• As extremidades das imagens podem ficar ocultas.
• Se ligar um determinado modelo de PC que possui um sinal
específico, o sinal de PC poderá não ser detectado
correctamente.
13
Cabo adaptador
HDMI-para-DVI
Português
LIGAR O SEU TELEVISOR
Ligar uma rede de casa
A porta LAN permite ligar o seu televisor Toshiba à
sua rede de casa. É possível utilizar este
revolucionário sistema em rede de entretenimento
em casa para aceder a ficheiros de fotografia,
vídeo e áudio que estão guardados num servidor
DLNA CERTIFIED™ e reproduzi-los/visualizá-los no
televisor.
NOTA:
• Se ligar a uma rede partilhada fora da sua casa, é
aconselhável utilizar um router. Utilize sempre produtos
DLNA CERTIFIED™ em ambientes de rede privados.
• Se utilizar um replicador de portas ou um interruptor para
ligar o televisor à rede de casa, não poderá utilizar a
configuração automática e tem de configurar manualmente
o endereço de rede. Consulte a página 46.
• Se utilizar um encaminhador com funcionalidade DHCP
integrada, utilize a configuração automática. A
configuração manual pode não funcionar.
• Se ligar o televisor e o PC directamente, utilize o cabo LAN
cruzado.
Para ligar o televisor a uma rede de casa -
Com fios
a parte de trás do seu televisor
Modem (se disponível)
Encaminhador com
replicador de portas
Para ligar o televisor a uma rede
doméstica com uma ligação à internet-
Sem fios
Consulte a secção “Configuração sem fios” na página 43.
Televisor (Sistema WLAN integrado)
Ponto de acesso
Router LAN sem fios
Modem
PC
[2][1]
Português
Cabo ou tomada
de telefone
PC servidor
[1] Cabo coaxial ou de telefone (dependendo do tipo de modem)
[2] Cabo LAN padrão
[3] NÃO ligue uma tomada de telefone directamente à porta LAN do
televisor.
[2]
[2][3]
14
LIGAR O SEU TELEVISOR
Comandos e ligações de entrada
Pode ser ligada uma grande variedade de equipamento externo às tomadas de entrada no lado da
televisão.
Enquanto o comando à distância permite efectuar todos os ajustes necessários e comandos da televisão, os
botões da televisão podem ser utilizados apenas para algumas funções
Interruptor POWER
(Opção de Encerramento Total)
Sensor IV 3D (página 7)
.
Porta USB 1
Leitor de Mídia
Porta USB 2
Visualizador de fotografias
INTERFACE COMUM
A Interface Comum destina-se a um
Módulo de Acesso Condicional (CAM).
Contacte o seu fornecedor de serviços.
A actualização do software de CI Plus
CAM pode ser executada
automaticamente. A este ponto, a sua
programação Gravação/Lembrete será
cancelada.
Painel de controlo (sensor de toque)
LED VERDE – Ligar Timer activado
LED LARANJA - Definição
do temporizador de programas (apenas
LED VERMELHO - Temporizador de programas
Activo (apenas
Sensor da luz ambiente
digital
)
Ligar
Se o LED VERMELHO não estiver aceso, certifique-se de que a
ficha de alimentação eléctrica está ligada à fonte de
alimentação e prima o botão
do televisor para ligar o televisor. Se a imagem não aparecer,
prima
1
no comando à distância; poderá demorar alguns
segundos. O LED AZUL estará aceso.
Para colocar o televisor em Standby prima
distância. Para ver televisão, prima novamente
pode demorar alguns segundos a aparecer.
Para poupar energia:
É aconselhável utilizar o televisor com as definições de
fábrica. As definições de fábrica são económicas.
Desligar o televisor na fonte de alimentação ou retirar a
ficha da fonte de alimentação irá colocar a utilização de
energia praticamente a zero para todos os televisores. Este
procedimento é recomendado quando o televisor não for
utilizado durante um longo período de tempo, como por ex.,
durante um período de férias.
Reduzir a luminosidade do ecrã reduzirá o consumo de energia.
A eficiência energética reduz o consumo de energia,
permitindo reduzir as contas de electricidade, o que significa
uma economia de custos.
NOTA:
Colocar o televisor no modo standby reduzirá o
consumo de energia mas será ainda consumida alguma
energia.
!
(POWER) no lado esquerdo
1
no comando à
1
. A imagem
LED VERMELHO – Standby
LED AZUL – Ligado
digital
)
Utilizar o comando à distância
Prima
MENU
O menu é apresentado como uma lista de cinco tópicos. À
medida que cada símbolo é seleccionando, ao premir
C
ou c no telecomando, as respectivas opções serão
apresentadas abaixo.
NOTA:
Digital) e ATV (TV Analógica); no entanto, quando alguns itens
não estão disponíveis num modo, irão surgir esbatidos a cinzento.
Para utilizar a opção, prima B e b no telecomando para
deslocar para cima e para baixo e prima
a definição pretendida. Siga as instruções no ecrã. As funções de
cada menu são descritas em detalhe ao longo do manual.
no telecomando para apresentar o menu.
O mesmo menu é apresentado nos modos DTV (TV
C
ou c para seleccionar
Utilizar os comandos e as ligações
Para alterar o volume toque suavemente em – 2 +.
Para alterar a posição do programa toque em
Toque em
opções de som e imagem.
Toque em
A funcionalidade Leitor de Mídia fornece acesso a ficheiros de
fotografias, filmes e músicas guardados num dispositivo de
armazenamento USB que está ligado através de USB 1 (USB 2
fornece apenas acesso a fotografias).
NOTA:
Toshiba não se responsabiliza por danos noutro equipamento
ligado.
Para seleccionar a entrada externa, prima
seleccionada a entrada apropriada.
Consulte sempre o manual do proprietário do equipamento a
ser ligado para uma pormenorização completa.
MENU
e – 2 + ou b p B para controlar as
MENU
para concluir.
A tomada USB tem uma funcionalidade limitada e a
o
até ser
b p B
.
Português
15
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Aplicação de arranque
Antes de ligar o televisor, coloque o seu
descodificador e gravador multimédia, se for
pertinente, em Standby.
Para configurar o televisor, utilize os botões
do comando à distância conforme descrito
pormenorizadamente na página 8.
Instalação rápida
a
Prima o botão 1. Aparece o ecrã
(Idioma Menus). Este ecrã aparece na primeira vez
que a TV é ligada e cada vez que
seleccionado.
b
Prima B, b, C ou c para seleccionar o idioma do
menu e, de seguida, prima
c
Realce
Pais
está agora definido para sintonizar as estações do seu
país.
Instalação rápida
Pais
Idioma da legenda primária
Idioma da legenda secundária
Idioma de áudio primário
Idioma de áudio secundário
NOTA:
• Os menus de apresentação seguintes irá variar
• Se não existir um país que pretenda seleccionar na
d
Prima OK, o ecrã
Localização
Português
e
Prima C ou c para seleccionar
utilização doméstica normal, seleccione
f
Prima OK. Se seleccionar
apresentada uma janela de confirmação do
Guardar
irá avançar para o ecrã de configuração
Demonstração Automática
e C ou c para seleccionar. O televisor
ligeiramente de acordo com o país que seleccionou.
lista, seleccione
Para usar TV para visualização em loja, seleccione [Loja].
O modo [Home] é recomendado para uso normal.
Outros
Localização
. Se seleccionar
Menu Language
Reiniciar TV
OK
.
Portugal
Português
Português
Português
Português
.
será apresentado.
Home
Home
ou
Home
Guardar
no passo 5, será
Sim
nessa janela, o televisor
.
Loja
modo
é
. Para
.
g
Prima OK e o ecrã
C
ou c para seleccionar
Montagem TV
Se está a montar o TV numa parede, seleccione [Parede].
[Suporte] é recomendado para outros usos. Esta definição
pode ser modificada depois em Sound Navi no menu SOM.
h
Prima OK e o ecrã
ou
c
para seleccionar
AutoView
O modo AutoView ajusta automaticamente as definições
da imagem de acordo com as condições de iluminação
do ambiente. Deseja activar o modo AutoView?
i
Prima OK. Se aparecer o ecrã
prima
B
Satélite
Se o DVB-C não for suportado na sua zona,
será apresentado.
• Quando seleccionar
passos 10 a 13.
• Quando seleccionar
14.
• Quando selecciona
ecrã de arranque das Definições de Satélite irá
aparecer automaticamente após concluir a
exploração de
j
Seleccione
arranque
opção para seleccionar entre
se aplicável. Utilize
adequado.
k
Prima B ou b para destacar
A televisão começa a procurar todos os canais
ou
ATV
disponíveis. A barra deslizante desloca-se
para indicar o estado da exploração.
Montagem TV
Suporte
AutoView
Sim
ou b para seleccionar
e, de seguida, prima OK para verificar ().
Ant/Cabo/Satélite
Antena
Cabo
Satélite
PRÓXIMO
Antena
Satélite
Antena
Antena
PRÓXIMO
Auto-Sintonização
e prima OK. O ecrã de
C
ou c para seleccionar o modo
irá aparecer, prima
Suporte
ou
irá aparecer, prima C
ou
Não
Não
Ant/Cabo/Satélite
Antena, Cabo
ou
Cabo
, avance para o passo
(ou
Cabo
(ou
Cabo
) e premir OK.
irá aparecer com a
DTV e ATV, DTV
Iniciar Exp.
Parede
.
, siga os
) e
.
,
ou
Cabo
não
Satélite
, o
ou
ATV
e prima OK.
DTV
e/
16
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Auto-Sintonização
ProgressoAchou
Sint. DTV3%2
Sint ATVA esperar...
Canal: C7
Quando a busca estiver concluída, a TV seleccionará
automaticamente a posição 1.
O ecrã
Auto-Sintonização
apresenta o número total
de serviços encontrados.
l
Prima C ou c para visualizar as listas
digital) ou
m
Utilize B ou b para percorrer a lista e seleccionar um
canal e, em seguida, prima
No modo
ATV
(canal analógico).
OK
para visualizar.
ATV
algumas áreas podem receber estações
em duplicado. A imagem pode não ser clara e o sinal
pode ser fraco, portanto a ordem das estações pode
ser alterada com
LEMBRE-SE:
seleccionar entre os modos
ATV Sintonização Manual
Prima TV a qualquer momento para
ATV
e
DTV
RADIO/TEXT, DTV Cable TV/RADIO/TEXT, DTV Sat TV/
RADIO/TEXT se disponíveis).
NOTA:
A hora é definida automaticamente por
transmissão mas pode ser adiantada ou atrasada,
utilizando
Seleccione
de Satélite
Aj uste da hora local
PRÓXIMO
no ecrã
e prima OK. O ecrã
será apresentado. A partir desta janela,
pode adicionar os satélites que pretende sintonizar e
configurar definições detalhadas para cada um,
individualmente. Consulte a secção “Definições de
Satélite” na página 18.
Definições de Satélite
Tipo de Comutação
Energia LNB
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo Parabólica : Fixo
LOF Inferior (MHz) : 9600
LOF Superior (MHz) : 10600
Destaque
SatéliteNo.ParabLNB
ASTRA 19.2˚E
1
2
3
4
Feito
Feito
e prima OK.
11
DTV
(canal
(DTV Ant TV/
Config. DTV
Definições
Nada
Ligado
Se o seu prato de satélite for móvel, será apresentado
o seguinte ecrã
Posicionamento
Satélite : ASTRA 19.2°E
Transponder
Ir para 0
Ir à posição armazenada
Tamanho Passo
Posicionamento
Nível do Sinal
Prima
C
ou c para localizar a posição do prato com o nível
Posicionamento
Armazenar Posição
B
ou b para realçar
.
1/83 (10743 MHz H)
1
WE
Posicionamento
e prima
de sinal mais forte.
Prima
B
ou b para destacar
prima
OK
para guardar a posição do prato. Repita os
Armazenar Posição
e
passos 14 e 15 para o satélite seguinte, se necessário.
.
Se a sua antena parabólica não for rotativa, o ecrã
Posicionamento
não irá aparecer.
Ajuste manualmente a posição do prato para o nível
máximo de força do sinal.
Feito
Destaque
e prima OK.
Se o teste de recepção for concluído com êxito, será
.
apresentado o ecrã de arranque
Auto-Sintonização - Satélite
Satélite
Opção Exploração
Pode seleccionar
Free-to-Air
B
ou b para destacar
Prima
Iniciar Exp.
Opção Exploração
e
Todos
.
O televisor começará a pesquisar os canais
Auto-Sintonização
ASTRA(19.2°E)
Free-to-Air
a partir de
Iniciar Exp.
e prima OK.
DVB-S
.
Português
disponíveis. A barra de progresso indicará o estado da
pesquisa.
Quando a pesquisa estiver concluída, o ecrã
resultados
Auto-Sintonização
apresentará o número
total de serviços encontrados.
Utilize
B
ou b para percorrer a lista e seleccionar um
canal, e prima
OK
para ver.
NOTA
É também possível aceder a qualquer momento ao
menu
Instalação rápida
CONFIGURAÇÃO
a partir do menu
.
17
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Ant/Cabo/Satélite (se existente)
A partir deste menu, pode definir a configuração da entrada RF.
a
Prima
MENU
e seleccione o menu
b
Utilize b para realçar
ou
c
para seleccionar
NOTA:
Quando tentar alterar a definição
, é apresentada uma mensagem de aviso,
Satélite
seguida de uma entrada de PIN (se tiver sido definido
PIN) e solicitação para
c
Quando
Ant/Cabo/Satélite
são disponibilizadas as seguintes opções de
configuração no ecrã
Prima
B
ou b para seleccionar um tópico e depois
prima
C
ou c para seleccionar a opção pretendida.
Auto-Sintonização
DTV
Com a excepção dos tópicos
Modulação DTV
funcionamento. O primeiro é
para cada tópico estão predefinidos pelo sistema. O segundo
é um modo de
único como substituição do valor predefinido. Se não estiver
sintonizado qualquer canal e o estado da
apresentado um valor de predefinição pelo sistema. Contudo,
se estiver sintonizado um canal quando for acedido o tópico,
Português
é apresentado o valor do canal actual.
, todos os tópicos seguintes têm 2 modos de
Entrada
Ant/Cabo/Satélite
Antena, Cabo
Auto-Sintonização
Auto-Sintonização
Iniciar Exp.
Exploração RápidaTipo Exploração
Tipo Exploração DTV
Automático
em que pode introduzir um valor
Tipo Exploração DTV:
Este tópico determina se vai ser executada uma
Rápida
ou uma
Exploração Rápida
A
Exploração Total
menos tempo.
Exploração Total
é uma versão simplificada da
que está concebida para concluir em
Frequência Inicial DTV:
Esta função define a frequência a partir da qual a exploração
vai iniciar.
CONFIGURAÇÃO
e utilize C
ou
Satélite
Ant/Cabo/
está definida para
.
DTV e ATVModo Sintonização
AutomáticoFrequência Inicial
AutomáticoFrequência Final
AutomáticoModulação
AutomáticoTaxa Símbolo
AutomáticoID Rede
em que os valores
Entrada
é aberto, é
.
Exploração
.
e
.
Cabo
Frequência Final DTV:
Esta função define em que frequência a exploração vai
terminar.
.
Modulação DTV:
Pode escolher entre cinco definições de modulação QAM.
Taxa Símbolo DTV:
Esta é a taxa baud (KS/s) da exploração.
ID Rede DTV:
Trata-se do ID de Rede a ser utilizado para a exploração. Este
tópico encontra-se esbatido a cinzento, quando o Tipo de
,
Exploração DTV se encontra definido para “Exploração Total”.
Definições de Satélite
A partir do menu CONFIGURAÇÃO, pode adicionar os satélites
que pretende sintonizar e configurar as definições detalhadas
Para adicionar um satélite:
a
b
c
d
para cada um individualmente.
Prima
MENU
menu
Utilize b para realçar
OK
Definições de Satélite
Tipo de Comutação
Energia LNB
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo Parabólica : Fixo
LOF Inferior (MHz) : 9600
LOF Superior (MHz) : 10600
Prima b para realçar uma nova linha para adicionar
outro satélite e prima
Prima b até o satélite adequado ser apresentado e
prima
É apresentado um ecrã que avisa que as definições e
programas anteriores serão apagados.
Auto-Sintonização
Definições anteriores serão perdidas!
Prima EXIT para sair sem mudar.
Modo Sintonização
Utilize
ATV
prima
NOTA:
no menu
modo de sintonização que não seja “
sistema de transmissão ATV ideal (B/G, I, D/K ou L).
A televisão vai começar a procurar todos serviços DTV
e/ou ATV disponíveis.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Quando a busca estiver concluída, o ecrã
Sintonização
e utilize C ou c para seleccionar o
CONFIGURAÇÃO
b
para realçar
C
ou c para seleccionar
, se disponíveis, em seguida, realce
OK
para continuar com a
Se seleccionou “
CONFIGURAÇÃO
apresenta os serviços encontrados.
.
Auto-Sintonização
DTV e ATV
Iniciar Exp.
Outros
, e seleccionar outro
Portugal
DTV e ATV, DTV
Auto-Sintonização
” para o campo
. Prima OK.
Iniciar Exp.
DTV
”, escolha o
Auto-
ou
Pais
e
.
20
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Para sintonização de satélite:
É apresentado um ecrã que avisa que as definições e
programas anteriores serão apagados.
Auto-Sintonização
Definições anteriores serão perdidas!Prima EXIT
para sair sem mudar.
Iniciar Exp.
Prima
B
ou b para realçar
prima
C
ou c para seleccionar o satélite pretendido
(
No.1 Sat
~
No.4 Sat
Pode seleccionar
Busca.
Realce
Auto-Sintonização
Quando a busca estiver concluída, o ecrã
Sintonização
c
Utilize b ou B para percorrer a lista e seleccionar um
canal e, em seguida, prima
Free-to-Air
Iniciar Exp.
apresenta os serviços encontrados.
TodosSatélite
Free-to-AirOpção Busca
Satélite
ou
Todos
).
ou
Todos
e prima OK para continuar com a
.
OK
para visualizar.
e, de seguida,
como Opção
Auto-
ATV Sintonização Manual
Sintonização
A televisão pode ser sintonizada manualmente, utilizando
Sintonização Manual
funcionalidade se não for possível ligar o televisor a um
gravador multimédia/descodificador com um cabo SCART ou
quando pretende sintonizar uma estação num outro
Utilize C e c para se deslocar através do ecrã e seleccionar
qualquer uma das seguintes opções de ATV Sintonização
Manual. Em seguida, utilize
definições.
ATV Sintonização Manual
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
. Por exemplo, é possível utilizar a
B
ou b para ajustar as
123 4657 89
1
Posição
O número a ser premido no comando à distância para
sintonizar o canal.
2
Sistema
Específico para determinadas áreas.
3
Cor Sistema
Definição de fábrica para Auto: só deve ser alterada se
verificar quaisquer problemas, como por exemplo,
entrada de NTSC proveniente de fonte externa.
4
Saltar
Configure Saltar para Ligado (8) ou Desligado (()
para o canal seleccionado. Consulte a página 22.
5
Classe Sinal
A classificação do sinal.
6
Canal
O número de canal no qual uma estação está a ser
transmitida.
7
Busca
Procurar um sinal para cima e para baixo.
8
Sintoni.fina manual
Utilizada apenas se se verificar interferência/sinal fraco.
Consulte a página 79.
9
Estação
Identificação da estação. Utilize os botões B ou b e C ou
c
para introduzir um máximo de sete caracteres.
Para atribuir uma posição no televisor para um descodificador
e um gravador multimédia: ligue o descodificador, introduza
um filme previamente gravado no gravador multimédia e
prima PLAY, e a seguir faça a sintonização manual.
ATV
Sistema
.
Português
21
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
a
Prima
MENU
menu
e utilize C ou c para seleccionar o
CONFIGURAÇÃO
Sintonização Manual
CONFIGURAÇÃO
Idioma MenusPortuguês
Pais
Ant/Cabo/Satélite
Definições de Satélite
Auto-Sintonização
ATV Sintonização Manual
DTV Sintonização Manual
Config. DTV
b
Utilize B ou b para realçar a posição pretendida.
Sugerimos a
ATV Sintonização Manual
Podem ser apresentados números de
diferentes.
c
Prima OK para seleccionar. Se houver definição para
Pos. 0
para um gravador multimédia.
Pos.CanalEstação
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
saltar o canal escolhido para o gravador multimédia,
deve retirar Saltar antes de memorizar.
d
Prima c para seleccionar
Português
para alterar, se for necessário.
ATV Sintonização Manual
Sistema
I
1 A C 2 0
e
A seguir prima c para seleccionar
f
Prima B ou b para iniciar a busca. O símbolo de
busca pisca.
ATV Sintonização Manual
Busca
1 C 2 0 IA
. Prima b para realçar
ATV
e prima OK para seleccionar.
Portugal
Canal
Sistema
e utilize B ou b
Busca
.
g
Cada sinal aparecerá no televisor. Se não for o seu
gravador multimédia, prima
B
ou b novamente para
reiniciar a busca.
h
Quando encontrar o seu gravador multimédia, prima
c
para se deslocar até
Estação
. Utilize B, b, C e c
para introduzir os caracteres necessários, por ex.:
VCR
.
ATV Sintonização Manual
Estação
1 A C 2 0 V C R I
i
Prima OK para guardar.
j
Repita para cada
prima
RETURN
posição
que pretende sintonizar ou
para regressar à lista de canais e
seleccionar o número que quer sintonizar a seguir.
k
Prima
EXIT
quando terminar.
NOTA
Este televisor permite a introdução directa de canal,
se os números de canal forem conhecidos.
Seleccione o ecrã
Passo 3
Sistema
padrão ou
Canal
. Prima OK para guardar.
ATV Sintonização Manual
. Introduza o
, e em seguida, C para os canais (terrestres)
Número de posição
S
para canais de cabo e número de
, o
Saltar
Para evitar que determinados canais sejam visualizados, é
a
Seleccione
menu
b
Utilize B ou b para realçar a posição a saltar e
prima
ATV Sintonização Manual
possível saltar posições.
ATV Sintonização Manual
CONFIGURAÇÃO
OK
para seleccionar.
Pos.CanalEstação
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40ABC1
5
6
C25
7
C28
8
C30
.
ABC1C22
a partir do
no
22
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
c
Prima c para seleccionar
d
Utilize B ou b para activar a função
Prima
OK
.
O símbolo
8
no ecrã indica uma posição que foi
Saltar
.
Saltar
definida para saltar.
ATV Sintonização Manual
Saltar: Ligado
1 A C 2 0 B/G
e
Prima
RETURN
EXIT
e repita a partir do
.
Passo 2
Cada posição tem de ser seleccionada
individualmente
. Para desligar a opção
Saltar
o procedimento para cada posição.
As posições programadas para saltar
seleccionadas por
televisor, mas ainda
PU e
Pu ou pelos controlos no
podem
não podem
ser acedidas através dos
botões numéricos no comando à distância.
Ordenar posições
Os canais podem ser deslocados e guardados para uma
a
Seleccione
menu
b
Com a lista de canais agora apresentada, utilize
B
prima
ATV Sintonização Manual
posição da sua escolha.
ATV Sintonização Manual
CONFIGURAÇÃO
.
a partir do
ou b para realçar o canal que pretende deslocar e
c
.
Pos.CanalEstação
2
S10
3
C7
4
C40
5
C22
1
C2
6
C25
7
C28
8
C30
ABC1
ABC1
.
ou prima
, repita
ser
DTV Sintonização Manual
NOTA:
O conteúdo deste menu varia dependendo da entrada
DTV (
Antena, Cabo
Esta função está disponível para engenheiros de assistência
técnica ou pode ser utilizada para introdução directa de canais,
a
Seleccione
menu
DTV Sintonização Manual
Potência sinal
Qualid.
Canal
b
Introduza o número multiplex, utilizando as teclas
numéricas ou utilize
cima ou para baixo.
c
Realce
televisor busca automaticamente o respectivo
multiplex.
DTV Sintonização Manual
Quando for encontrado o multiplex, quaisquer canais
que não estejam actualmente presentes na lista de
canais serão adicionados e a informação de canal no
topo do ecrã será actualizada.
d
Repita, se necessário. Prima
ou
Satélite
) actualmente seleccionada.
Sintonização Manual
se for conhecido o canal multiplex.
DTV Sintonização Manual
CONFIGURAÇÃO
Iniciar Exp.
Pos.NovoTipoNome
ABC ONE
1
2
ABC TWO
7
ABC THREE
40
ABC NEWS 24
51
ABCi
e prima OK.
FRACA
BOM
Iniciar Exp.
C
ou c ajustar o número para
, em seguida, pressione OK. O
0 Novos Canais - Total 6
EXIT
para terminar.
a partir do
FORTEMÉDIA
13
Português
c
Utilize B ou b para percorrer a lista até à sua posição
preferida. À medida que o faz, os outros canais
deslocam-se para ceder espaço.
d
Prima C para guardar o seu movimento.
Repita conforme for necessário e, a seguir, prima
EXIT
.
23
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Sintonização Manual para DVB-C
Quando
Ant/Cabo/Satélite
DTV Sintonização Manual
Frequência
Modulação
– introduza uma frequência específica a explorar
– escolha uma das cinco opções de modulação
A ordem dos canais pode ser alterada de acordo com as suas
a
Seleccione
CONFIGURAÇÃO
b
Seleccione
Config. DTV
c
Para sua comodidade, pode avançar para locais
específicos na lista seguindo um de dois métodos.
Canais
Linha Nº 1/10
,
)
preferências pessoais.
Config. DTV
a partir do menu
e prima OK.
Canais
e prima OK.
Canais
Legenda e Áudio
Config. PIN
CONTROLO PAIS
Ajuste da hora local
Actualização Canais em Espera
Conjunto de Caracteres DVB
Pesquisa dinâmica
Pos.Nome
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
Desligado
Standard
Ligado
TV
Ir para número de linha
numérico
Português
(0-9) para introduzir o número de linha que
pretende seleccionar, e então prima
Ir para letra de estação
—Utilize o
OK
botão
.
—Prima CC ou cc
para avançar para o próximo nome de estação com
uma letra inicial diferente.
É também possível alterar o Número de posição de um
canal em particular.
Renumerar
— Prima o botão
VERMELHO
para
renumerar o canal realçado. Edite o número de canal
com os
botões numéricos
Pos.
----
e prima OK.
Nome
ABC ONE
24
Mover
—Prima o botão
funcionalidade
Mover
seleccionar o canal que pretende mover e prima
VERDE
para activar a
. Utilize os botões B ou b para
OK
para confirmar.
Caso pretenda mover vários canais em simultâneo,
seleccione outro canal e confirme da mesma forma.
Repita consoante necessário.
Uma vez confirmados todos os canais pretendidos,
utilize os botões
B
ou b para colocar o foco na
posição para a qual pretende mover os canais. Os
canais serão introduzidos acima do canal realçado.
Prima o botão
Canais
Linha Nº 1/10
Ordenar
apresentada uma janela de confirmação. Prima
c
para seleccionar
Ordenar
Sua ordem de canais existente será perdida. Continua?
Será apresentada a janela de selecção
Ordenar
Tipo OrdenaçãoA - Z
VERDE
Pos. Nome
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822 AA
823 AC
—Prima o botão
Sim
para executar o movimento.
TV
AMARELO
. Será
C
e prima OK.
Sim
Tipo Ordenação
Ordenar
Prima C ou c para definir o tipo de ordenação.
A - Z
Número do canal
Ordenar pelo nome das
estações (A a Z)
Ordenar pelo n.º da posição
(sequência numérica)
b
Prima
para realçar
Ordenar
e prima OK.
ou
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Canais (Satélite)
a
Seleccione
CONFIGURAÇÃO
b
Seleccione
A lista de canais satélite é apresentada.
Canais
Linha Nº 4/1200
c
Para sua conveniência, pode editar e ordenar a sua
lista de canais.
Ir para número de linha
numérico
pretende seleccionar, e então prima
Ir para letra de estação
para avançar para o próximo nome de estação com
uma letra inicial diferente.
.
Salto Satélite
para o próximo canal de um satélite diferente.
Renumerar
Antena/Cabo. Consulte a página 24.
Mover
Cabo. Consulte a página 25.
Ordenar
uma janela de confirmação. Prima
seleccionar
Irá aparecer o menu
Ordenar
Config. DTV
a partir do menu
e prima OK.
Canais
e prima OK.
Satélite TV
Pos. EstaçãoSatélite
1DDD19.2°E
2AB
3E
801 BBC
802 BB
803 BA
822 AA
823 AC
19.2°E
19.2°E
22.5°E
22.5°E
22.5°E
25.6°E
25.6°E
—Utilize o
botão
(0-9) para introduzir o número de linha que
OK
.
—Prima CC ou cc
—Prima Z ou z para avançar
— Da mesma forma que os canais
— Da mesma forma que os canais Antena/
— Prima o botão
Sim
e prima OK.
GrupoPor Satélite
Tipo OrdenaçãoNúmero do canal
Ordem PredefinidaSim
Ordenar
Ordenar
AMARELO
C
.
. Irá aparecer
ou c para
Português
25
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Grupo
—Prima C ou c para seleccionar
Por Satélite
Tipo Ordenação
de ordenação.
A - Z
Número do canal
Ordem Predefinida
Sim
Este item é apresentado quando o País está definido
para Alemanha e apenas se aplica ao satélite Astra
19.2°E.
Prima
ou
Não
b
para realçar
.
—Prima C ou c para definir o tipo
Ordem do nome das estações
(A a Z)
Ordenar pelo n.º da posição
(sequência numérica)
—Prima C ou c para definir
.
Ordenar
e prima OK.
Actualização Canais em Espera
Se a
Actualização Canais em Espera
Ligado
, quando o televisor se encontra em modo de standby,
a Sintonização Digital é executada automaticamente e os
a
b
canais novos são guardados.
Seleccione
CONFIGURAÇÃO
Prima b para seleccionar
Espera
Config. DTV
e prima OK.
e utilize C ou c para seleccionar
estiver definida para
a partir do menu
Actualização Canais em
Conjunto de caracteres DVB
Esta função permite-lhe definir manualmente o conjunto de
caracteres (
Alfabeto Latino 9
a
Português
b
Standard
= Tabela 0,
) a ser utilizado para os canais DVB-C ou
DVB-T.
Seleccione
CONFIGURAÇÃO
Prima b para seleccionar
DVB
Oeste
Config. DTV
e utilize C ou c para seleccionar
ou
Alfabeto Latino 9
a partir do menu
e prima OK.
Conjunto de Caracteres
Oeste
.
= Tabela 5 ou
Standard
Todos
Ligado
ou
Se o sinal de transmissão tiver sido alterado na sua área
receptora DVB-T, o ecrã do televisor irá apresentar a
mensagem. “
sintonizar novamente?
pretenda que o televisor detecte alterações e solicite que
sintonize novamente, deverá definir esta funcionalidade para
a
b
Pesquisa dinâmica
O sinal de transmissão foi alterado. Pretende
Seleccione
CONFIGURAÇÃO
Prima b para seleccionar
utilize
C
ou c para seleccionar
”. Siga a mensagem. Caso não
Desligado
“
Config. DTV
”.
a partir do menu
e prima OK.
Pesquisa dinâmica
Definição de localização
Pode seleccionar o modo
recomendado para uma utilização doméstica normal.
Seleccione
a
b
.
Esta televisão é
permitir a utilização de serviços
Contudo, durante a vida útil deste aparelho, é muito provável
que os serviços
a utilização de novos serviços
Esta ‘desactivação’ ocorrerá ao longo de um certo número de
fases, as quais serão anunciadas previamente na sua área.
Recomenda-se que, a cada fase, se proceda à nova
sintonização para garantir a visualização sem interrupção dos
serviços
,
Loja
visualização numa loja, etc.
Seleccione
CONFIGURAÇÃO
Carregue C ou c para seleccionar
Localização
Desactivação
digital
analógicos
digitais
já existentes e novos.
Home
ou
quando utilizar uma televisão para
a partir do menu
.
Analógica
que se encontra integrada de forma a
digitais
sejam desactivados para permitir
digitais
.
Ligado
.
Loja. Home
Home
e
analógicos
ou
e
é
Loja
.
.
26
CONTROLOS E FUNÇÕES
Controlos gerais
Menu Rápido
O
Menu Rápido
opções, como
informação
QUICK
Prima
b
para seleccionar a opção.
Menu Rápido
Modo imagemAutoView
Tam. Imagem
Definições 3D
Mais informação
Opções Canal
YouTube
Leitor de Mídia
Quadro de Foto
desligar
Altifalantes
Informação Sem Fios
NOTA:
consoante o modo actual.
Exemplo de tópico do Menu Rápido
Modo
Ao visualizar um
programa de
televisão ou
imagens, a partir
de uma entrada
externa
Janela única ou
janela única 3D
Ao utilizar EPGCor GéneroConsulte a página 65.
Leitor de Mídia
(Vista Múltipla ,
Vista de Lista)
Quadro de FotoIMAGEMConsulte a página 36.
ajuda a acerder rapidamente a algumas
Modo imagem, Tam. Imagem, Mais
,
desligar
etc.
para visualizar o
Os tópicos do
Tópico Menu
Rápido
Modo ImagemConsulte a página 36.
Tam. ImagemConsulte a página 34.
Definições 3DConsulte a página 28.
Mais Informação
Opções CanalConsulte a página 67.
YouTubeConsulte a página 50.
Leitor de MídiaConsulte a página 52.
Quadro de Foto Consulte a página 59.
DesligarConsulte a página 63.
AltifalantesConsulte a página 75.
Informação
Sem Fios
Actualização
EPG/Cancelar
Actualização EPG
OrdenarConsulte a página 55.
Tempo Intervalo Consulte a página 55.
RepetirConsulte a página 55.
Informações do
dispositivo
Informação
Sem Fios
Menu Rápido
Super live
Alto-falantes TV
Menu Rápido
e utilize B ou
00:00
são diferentes,
Descrição
Consulte a página 64.
Consulte a página 45.
Consulte a página 65.
Consulte a página 55.
Consultar página 45.
Seleccionar posições
Para seleccionar uma posição utilize os botões numéricos no
comando à distância.
As posições também podem ser seleccionadas utilizando
Pu.
Para visualizar informações no ecrã,
modo de introdução ou o sinal estéreo/mono, prima .
Prima novamente para cancelar.
Visualização da hora – apenas
A opção de visualização da hora permite-lhe ver a hora actual
Prima
televisão para ver a indicação horária de uma emissora. Esta
permanecerá no ecrã durante cerca de 5 segundos.
NOTA:
casos.
(teletexto) no ecrã da televisão.
D
enquanto está a ver uma emissão normal de
Esta visualização pode não estar disponível, em alguns
ou seja
, a posição, o
analógica
PU e
Transmissões em estéreo e bilingues
Para programas em ATV
Se estiverem a ser transmitidas emissões em estéreo ou em duas
línguas a palavra Estéreo ou Bilingue surgirá no ecrã sempre que
se alteram as posições, desaparecendo após alguns segundos. Se a
transmissão não for em estéreo, a palavra Mono surgirá no ecrã.
Estéreo…
Bilingue…
transmitidas, a palavra
número do programa pretendido e se a palavra
surgir no ecrã, prima
Bilingue 2
Para programas em DTV
Para transmissões em estéreo ou mono bilingue, prima s
e utilize
Para transmissões em faixas multi-áudio, prima
repetidamente para alterar o idioma áudio (consulte ‘Idiomas
áudio’ na página 68).
Prima s para seleccionar
As transmissões biligues são raras. Se forem
ou
C
ou c para seleccionar definições.
Visualização de modoPremir
EstéreoEstéreo S Esquerda S Direita
Mono bilingueBilingue 1
Mono–
Multicanal–
Mono
Bilingue
s
para seleccionar
.
Estéreo
ou
é apresentada. Escolha o
Bilingue
Bilingue 1
c
S
Bilingue 2
s
Mono
,
.
Português
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.