Spesifikasjoner og tilbehør ...................................88
Norsk
3
INSTALLERE TIL TV-EN
Forholdsregler for sikkerhet
Dette utstyret er designet og produsert for å
tilfredsstille internasjonale sikkerhetsstandarder, men,
som alt annet elektrisk utstyr, må det utvises
forsiktighet for å oppnå de beste resultatene og sørge
for sikkerhet. Les punktene under av hensyn til din
egen sikkerhet. De er generelle, og har til hensikt å
hjelpe deg med alle elektriske forbrukerprodukter, og
Norsk
enkelte av punktene er kanskje ikke aktuelle for den
gjenstanden du har kjøpt.
Luftsirkulasjon
La det være mer enn 10 cm klaring rundt
fjernsynsapparatet for å tillate tilstrekkelig ventilasjon.
Dette vil forhindre overoppheting og eventuell skade
på fjernsynet. Steder med mye støv bør også unngås.
Varmeskade
Det kan oppstå skade dersom du setter fjernsynet i
direkte sollys eller nær en varmekilde. Unngå steder
som er utsatt for ekstremt høye temperaturer eller
fuktighet. Plasser fjernsynet på et sted hvor
temperaturen holder seg mellom minimum 5 °C og
maksimalt 35 °C.
Strømtilførsel
Nødvendig strømforsyning til dette utstyret er 220 –
240 V AC 50/60 Hz. Du må aldri koble til en DCforsyning eller noen annen strømkilde. Vær SIKKER på
at fjernsynet ikke står på strømledningen. Bruk kun
ledningen som følger med.
IKKE klipp støpslet fra dette utstyret. Det inneholder et
spesielt filter mot radioforstyrrelser, og hvis dette
fjernes kan det svekke ytelsene.
DERSOM DU ER I TVIL, MÅ DU KONSULTERE EN
AUTORISERT ELEKTRIKER.
Gjør følgende
LES
bruksanvisningen nøye før du benytter utstyret.
VÆR SIKKER PÅ
(inklusiv støpslet, forlengelsesledningene og alle
forbindelser mellom deler av utstyret) er av god
kvalitet og i samsvar med produsentens instruksjoner.
Slå av og trekk ut strømledningen før du lager nye eller
endrer tilkoblinger.
KONTAKT
helst tvil om installasjon, bruk eller sikkerheten ved
utstyret ditt.
VÆR FORSIKTIG
utstyret.
at alle elektriske tilkoblinger
forhandleren din hvis du har noen som
med glasspaneler og dører på
IKKE TA BORT NOEN FASTE DEKSLER DA DETTE VIL
UTSETTE DEG FOR FARLIGE OG STRØMFØRENDE DELER.
HOVEDKONTAKTEN BRUKES SOM EN
AVKOBLINGSENHET OG SKAL VÆRE LETT
TILGJENGELIG.
Du må ikke
IKKE
blokker ventilasjonsåpningen på utstyret med
f.eks. aviser, duker, gardiner, osv. Overoppheting kan
føre til skade og forkorte apparatets levetid.
IKKE
la elektrisk utstyr utsettes for drypp eller
skvetting, eller at gjenstander fylt med væsker, som for
eksempel vaser, blir plassert på det.
DU MÅ IKKE
flamme, som tente stearinlys, på eller i nærheten av
apparatet. Høye temperaturer kan smelte plastikken
og starte en brann.
DU MÅ IKKE
feste bein med treskruer. For å sørge for full sikkerhet,
må du alltid bruke produsentens anbefalte stativ,
brakett eller bein med festeanordningene som følger
med i henhold til instruksjonene.
DU MÅ IKKE
uten tilsyn, så fremt det ikke er uttrykkelig oppgitt at
det er designet for bruk uten tilsyn eller har standbymodus. Slå av ved å trekke ut kontakten, og forsikre
deg om at familien din vet hvordan dette gjøres. Det
kan være nødvendig med spesielle tiltak for
funksjonshemmede personer.
IKKE
fortsett å bruke utstyret hvis du er i tvil om det
fungerer normalt, eller det er skadet på noen måte.
Skru av, trekk ut hovedledningen og ta kontakt med
forhandleren.
FREMFOR ALT – DU MÅ ALDRI la noen, spesielt
barn, dytte eller slå skjermen eller baksiden av
kabinettet, eller putte noe inn i hull, kontakter
eller andre åpninger i kabinettet. Dette fører til
skade på skjermen eller de innvendige delene.
DU MÅ ALDRI koble den medfølgende
KOMPONENT-adapterkabelen, SCART-AVadapterkabelen eller AV-adapterkabelen til en
stikkontakt. Disse kablene er KUN for tilkobling
til kontakten som er ment for formålet, på
baksiden av TV-apparatet.
DU MÅ ALDRI gjette eller ta sjanser med elektrisk
utstyr av noe slag – det er bedre å være føre var.
sette varme gjenstander eller åpen
ADVARSEL:
spredning av brann, hold levende lys
eller andre åpner flammer borte fra
dette produktet.
bruke provisoriske underlag, og ALDRI
forlate apparatet når det er slått på og
For å forhindre
4
INSTALLERE TIL TV-EN
Installasjon og viktig informasjon
Hvor du kan installere
Plasser fjernsynsapparatet borte fra direkte sollys og
kraftig lys. Bløt, indirekte belysning anbefales for å se
Festestropp
behagelig. Bruk gardiner eller persienner for å
forhindre at sollys treffer skjermen direkte.
Plasser TV-en på en stabil, plan overflate som kan
tåle vekten til TV-en.
For å kunne forhindre skade
’P’-klemme
og opprettholde apparatets stabilitet, må du feste
TV-en til en jevn overflate ved hjelp av stroppen
hvis denne er montert, eller til en vegg med en
solid snor gjennom P-klipsene som følger med.
Panelet på LCD-skjermen er produsert ved hjelp av
presisjonsteknologi på ekstremt høyt nivå, men likevel
kan det forekomme at skjermen mangler
bildeelementer, eller har lysende flekker. Dette er ikke
et tegn på funksjonsfeil.
Festestropp
Stilen på stativet avhenger av modellen
Forsikre deg om at fjernsynsapparatet ikke står på et sted der det kan bli dyttet, eller truffet av gjenstander,
ettersom trykk vil føre til brudd eller skade på skjermen. Pass også på at små gjenstander ikke kan puttes inn i
sprekker eller åpninger i kabinettet.
Rengjøring av skjerm og kabinett…
Slå av strømmen, og rengjør skjermen og kabinettet med en myk, tørr klut. Den medfølgende rengjøringskluten
er for rengjøring av kabinettet. Vi anbefaler at du ikke bruker poleringsmiddel eller løsemidler på skjermen eller
kabinettet, ettersom dette kan gjøre skade.
Ved bruk av veggbrakett
Bruk en veggbrakett som er egnet for LCD TV-ens størrelse og
vekt.
• Det kreves to personer til installasjonen.
• Bruk aldri de fire skruene som er festet til TV-en.
•Bruk
AVSTANDSSTYKKENE
en annen produsent installeres.
1
Koble fra og fjern eventuelle kabler og/eller andre
komponentkontakter fra baksiden av TV-en.
2
Legg fronten av enheten forsiktig ned på en flat, myk flate,
for eksempel et teppe.
3
Følg instruksjonene som fulgte med veggbraketten.
Før du fortsetter, må du forsikre deg om at riktige braketter
er festet til veggen og baksiden av TV-en, som beskrevet i
instruksjonene som fulgte med veggbraketten.
4
Pass på at de medfølgende avstandsstykkene plasseres
mellom braketten og baksiden av TV-en.
5
Bruk alltid skruene som følger med eller som anbefales av
produsenten av veggfestet.
(medfølger) hvis veggfeste fra
Skrue
Veggbrakett
Avstandsstykke
(medfølger)
TV-ens bakpanel
Fjerne bordstativet:
1
Legg fronten av enheten forsiktig ned på en flat, myk flate,
for eksempel et teppe. La stativet stikke utenfor kanten på
overflaten.
MERK:
Vær alltid svært forsiktig når bordstativet fjernes,
for å unngå skade på LCD-panelet.
2
Fjern de fem skruene.
3
Når du har fjernet alle de fem skruene som holder
bordstativet på plass, fjerner du bordstativet fra TV-en ved
å trekke bordstativet bort fra TV-en.
Solid feste (så kort som mulig)
Stativklemme
Fem skruer
Norsk
Fjern fire skruer.
(Bruk ikke disse skruene til å feste
en veggbrakett.)
Plasser fire avstandsstykker (medfølger).
5
INSTALLERE TIL TV-EN
Når du bruker 3D-brillene
Om håndtering av 3D-brillene
• Ikke la 3D-brillene, batteriet eller tilbehøret ligge
innenfor barns rekkevidde.
Inhalering eller svelging av disse kan forårsake kvelning
eller lesjoner i mageveggen.
Ved svelging, må du straks ta kontakt med en lege.
Norsk
• Ikke reparer, tilpass eller demonter 3D-brillene selv.
Dette kan føre til brann eller føre til at du blir indisponert
mens du ser på 3D-bilder.
Kontakt Toshiba-kundesenteret for reparasjon av 3Dbrillene.
• Ikke utsett batteriet for ekstrem varme, som sol, brann
eller lignende.
Om 3D-brillene
• Ikke bruk 3D-brillene hvis de ikke fungerer riktig eller
er ødelagte.
Hvis du fortsetter å bruke dem i en slik tilstand kan dette føre
til personskade, slitasje på øynene eller indisposisjon.
Ikke bruk 3D-brillene hvis de er ødelagte eller har sprekker.
• Ikke stå eller gå mens du har på 3D-brillene.
Du kan miste balansen som kan føre til fall eller andre
ulykker.
• Ikke bruk 3D-brillene for andre formål enn for å se på
3D-programmer.
3D-briller fungerer ikke som solbriller.
• Ikke slipp, bruk makt på, eller tråkk på 3D-brillene.
Dette kan føre til skader på glasset, som kan føre til
personskader.
Hvis 3D-brillene utsettes for væske eller ekstrem varme kan
dette skade lukkerfunksjonen med flytende krystaller.
• Hvis nesen eller tinningen din blir rød, eller du føler
smerte eller ubehag, må du slutte å bruke 3D-brillene.
Slike symptomer som de over kan oppstå hvis du har brillene
på over lengre tid, som også kan forårsake indisposisjon.
• Legg merke til følgende for batteriet til 3D-brillene:
- Ikke bruk noe annet batteri enn det spesifiserte batteriet.
- Ikke bruk noe batteri med omvendt polaritet.
- Ikke lad opp, varm opp, demonter eller kortslutt batteriet.
Brudd på det ovennevnte kan føre til at batteriet eksploderer
eller lekker, og brannsår eller personskade kan oppstå.
Advarsler om visning av 3D-bilder
• Noen seere kan oppleve et anfall eller blackout når de
utsettes for visse blinkende bilder eller lys som finnes
i noen 3D-fjernsynsbilder eller videospill.
De som har hatt et anfall, tap av bevissthet eller andre
symptomer som er forbundet med en epileptisk tilstand, eller
som har epilepsi i familien, bør ta kontakt med en lege før
de bruker 3D-funksjonen.
• Unngå bruk av 3D-funksjonen når du er påvirket av
alkohol.
• Hvis du er syk eller føler deg syk, bør du unngå å se
på 3D-bilder, og ta kontakt med legen din hvis
nødvendig.
• Hvis du opplever noen av følgende symptomer mens
du ser på 3D-videobilder, må du slutte å se på disse og
ta kontakt med legen din:
Krampeanfall, ufrivillige øye- eller
muskelsammentrekninger, tap av bevissthet, endringer i
synet, ufrivillige bevegelser, desorientering, slitne øyne,
kvalme/oppkast, svimmelhet, hodepiner.
• Hvis du føler at øynene dine er trette eller
ukomfortable fra å se på 3D-videobilder, må du fjerne
3D-brillene og slutte å bruke dem til tilstanden har
bedret seg.
• Enkelte seere kan oppleve svimmelhet og/eller
desorientering når de ser på 3D-bilder.
Derfor må du ikke plassere TV-en nær åpne trapper,
balkonger eller ledninger, for å unngå personskade.
Du må heller ikke sitte nær gjenstander som kan bli ødelagt
hvis du dytter borti dem.
• Du må alltid ha på 3D-brillene når du ser på 3Dbilder.
Hvis du ser på 3D-bilder uten 3D-brillene kan dette føre til
slitne øyne.
Bruk de spesifiserte 3D-brillene.
• Når du ser på 3D-bilder, må du ikke ha på 3D-brillene
i en vinkel og ikke ligge ned.
Hvis du ser på mens du ligger ned eller med brillene i en
vinkel, tapes 3D-effekten og du kan oppleve slitne øyne.
• Det anbefales at seerens øyne og 3D-brillene er på
linje med skjermen.
• Hvis du har briller eller kontaktlinser med styrke i, må
du ha 3D-brillene utenpå disse.
Hvis du ser på 3D-bilder uten passende briller kan dette føre
til slitne øyne.
• Hvis 3D-bilder ofte vises dobbelt eller hvis du ikke kan
se bildene i 3D, må du slutte å se på dem.
Kontinuerlig visning kan forårsake slitne øyne.
• På grunn av muligheten for en innvirkning på
utviklingen av synet, bør de som ser på 3Dvideobilder være 6 år eller eldre.
Barn og tenåringer kan være mer utsatt for helseproblemer
knyttet til det å se på 3D-bilder og bør nøye overvåkes for å
unngå at de ser på 3D-bilder over lengre tid uten pauser.
• Hvis du sitter for nært TV-en over lengre tid, kan dette
føre til slitne øyne.
Den beste avstanden fra TV-en bør være minst tre ganger
skjermens høyde.
Hvis du har glemt 3D PIN-nummeret:
Bruk master-PIN-koden på 1276 og bytt deretter til en annen
PIN-kode. Velg
menyen for å taste inn PIN.
3D PIN
fra
PREFERANSER
/
3D oppsett
-
6
INSTALLERE TIL TV-EN
Merknader om håndtering av 3D-brillenes
lukkerlinser med flytende krystaller
• Ikke bruk overdreven makt på linsene.
• Ikke lag riper i overflaten på linsene med skarpe
gjenstander.
• Ikke slipp 3D-brillene i bakken eller bøy dem.
Merknader om IR-kommunikasjon
• Ikke blokker IR-sensoren for 3D-briller på TV-en ved
å plassere gjenstander foran den.
• Ikke dekk til IR-sensoren på 3D-brillene med
klistremerker eller etiketter.
• Hold IR-sensoren på 3D-brillene ren.
• Hvis 3D-brillene forstyrrer med noen annen IRkommunikasjonsenhet eller 3D TV, kan det hende 3Dbrillene ikke fungerer riktig. Denne TV-en kan også
forstyrre med operasjonen av andre IRkommunikasjonsenheter. Bruk TV-en og 3D-brillene
på et sted hvor de ikke vil forstyrre med andre enheter
eller produkter.
Merknader om å se på TV-en
• Hvis du bruker en enhet som en mobiltelefon eller
mobil trådløs enhet i nærheten av 3D-brillene, kan det
hende at 3D-brillene ikke fungerer riktig.
• Bruk produktet i følgende temperaturforhold; ellers
kan ikke kvaliteten på 3D-bildene eller produktets
pålitelighet garanteres.
- 3D-briller: 0 – 40 °C
- TV: 0 – 35 °C
• Hvis du bruker et fluorescerende lys, kan det flimre
avhengig av lysets frekvens. I dette tilfellet, må du
redusere lysstyrken på det fluorescerende lyset, eller
bruke et annet lys. (Det anbefales ikke at du ser på TV
i et mørkt rom, spesielt hvis barn ser på.)
• Ha 3D-brillene riktig på deg, ellers kan du ikke se 3Dbildet riktig.
• Når du ikke ser 3D-bilder på denne enheten, må du ta
av deg 3D-brillene. Ellers kan det være vanskelig å se
skjermen på andre produkter som en PC, digital
klokke eller kalkulator.
Om tilkoblingskabelen
• Bruk en høyhastighets og høykvalitets HDMI-kabel
når du kobler til en enhet som en 3D-kompatibel BDspiller eller PC til TV-en. Når du bruker en standard
HDMI-kabel, kan ikke 3D-bilder vises.
Om litium-batteriet
• Hvis det brukes feil batteri, kan det oppstå fare for
eksplosjon. Bytt kun ut med samme eller tilsvarende
type.
Viktig melding
Fjernsynets digitale mottak fungerer kun i land som er oppført under "Land"-delen av "OPPSETT"-menyen.
Avhengig av land/område, kan det hende at noen av funksjonene til fjernsynet ikke er tilgjengelige. Mottak av
fremtidige tilleggstjenester eller modifiserte tjenester kan ikke garanteres med dette fjernsynet.
Hvis stasjonære bilder laget av sendinger i 4:3-format, teksttjenester, kanallogoer, datamaskinskjermer,
videospill, skjermmenyer, osv. blir stående på skjermen i en lengre periode, kan de bli lett synlige. Det anbefales
alltid at du reduserer både lysstyrken og kontrastinnstillingene.
Visning av et 4:3-formatbilde på en 16:9-skjerm i en svært lang periode, kan føre til kantene på 4:3-bildet blir
noe vedvarende. Dette er ikke en feil med LCD TV-en og dekkes ikke av produsentens garanti. Regelmessig bruk
av andre størrelsesmoduser (f.eks: Super Live) vil forhindre permanent bildebrenning.
Norsk
UNNTAKSBESTEMMELSER
Toshiba er ikke under noen omstendigheter ansvarlig for tap og/eller skade på produktet forårsaket av:
i) brann;
ii) jordskjelv;
iii) tilfeldig skade;
iv) tilsiktet misbruk av produktet;
v) bruk av produktet under upassende forhold;
vi) tap og/eller skade påført produktet når det var i besittelse av tredjepart;
vii) enhver skade eller tap forårsaket av eierens feil og/eller forsømmelse i å følge instruksjonene i bruksanvisningen.
viii) ethvert tap eller enhver skade som er et direkte resultat av feilaktig bruk eller funksjonsfeil ved produktet når det brukes
samtidig med tilknyttet utstyr;
Videre tar Toshiba under ingen omstendighet ansvar for følgeskader og/eller skader som omfatter, men ikke er begrenset, til
følgende: Tap av fortjeneste, avbrudd av forretninger, tap av lagrede data enten forårsaket under normal bruk eller ved feilaktig
bruk av produktet.
MERK:
En veggbrakett eller et stativ fra Toshiba må brukes når dette er tilgjengelig.
7
INSTALLERE TIL TV-EN
7
Fjernkontrollen
Overblikk over fjernkontrollen.
2
3
6
7
Norsk
10
12
15
17
19
21
25
24
1
For På/Standby-modus
2
For valg av eksterne inngangskilder
3
Bildepreferanser som kan velges
4
Visning i bredskjermformat
s
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Stereo/tospråklige sendinger
For å velge TV-modus
For tilgang til den analoge eller digitale kanallisten
For å bytte mellom 2D- og 3D-modus
Tallknapper
For å slå lydbeskrivelsen på/av
Gå tilbake forrige programposisjon
For å endre TV-volumet
For å vise informasjon på skjermen
For tilgang til indekssiden i Tekst-modus
For å dempe TV-lyden
For tilgang til Hurtigmeny
For å endre programposisjoner
For å skifte TEKST-sider
For å vise den digitale programguiden på skjermen
For å avslutte menyer
Side opp, ned, venstre, høyre
20
Når du bruker menyer, flytter pilene markøren opp, ned,
1
4
5
8
9
11
13
16
14
18
20
22
23
26
2
28
til venstre eller høyre på skjermen. Trykk på
bekrefte valget ditt
21
Skjermmenyer
22
For å gå tilbake til den forrige menyen
23
Fargeknapper:
tjeneste
24
Hent frem teksttjenester
25
For tilgang til mediespillermenyen
26
Digital teksting eller analoge TEKST-tekstingssider, hvis
tilgjengelige
27
I TV-modus:
r
Frys bilde
D
Kontrollknapper for tekst-TV og interaktiv
I Tekst-modus:
A
Vis analog klokke
Vise skjult tekst
B
Fryse en ønsket side
C
Forstørre vist
D
Når du bruker
programguiden:
Z
- 24 timer
z
+ 24 timer
CC
- 1 side
cc
+ 1 side
28
Når du bruker REGZA-LINK:
1
AUDIO
SET UP
V
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
Slå på/Standby
For tilgang til
For tilgang til
For LØS UT
For tilgang til
For tilgang til
For tilgang til
For tilgang til
Under avspilling:
c
v
W/w
Z
CC
cc
z
AUDIO
SET UP
ROOT
CONTENTS
TOP
-menyen
DVD
-menyen
OK
for å
tekststørrelse
Velge en side mens
et vanlig bilde vises
For SPILL
For STOPP
For PAUSE/TRINN
For HOPP-TILBAKE
For SPOL TILBAKE
For SPOL FREMOVER
For HOPPFREMOVER
-menyen
-menyen
-menyen
-menyen
Sette i batterier og virkeområde
Fjern dekslet på baksiden av
fjernkontrollen for å få tilgang
til batterirommet, og forsikre
deg om at batteriene står riktig
vei. Batteritypen som passer for
denne fjernkontrollen er AAA,
IEC R03 1,5 V.
Ikke kombiner et gammelt,
ikke bland batterityper. Fjern øyeblikkelig tomme batterier for
å forhindre at syre lekker inn i batterirommet. Kast batteriene
i henhold til instrukser på side 83 i denne bruksanvisningen.
Advarsel:
sol, brann eller lignende.
Ytelsen fra fjernkontrollen blir dårligere på avstander over fem
meter, eller utenfor en vinkel på 30 grader fra midten av
fjernsynsapparatet. Hvis virkeområdet blir redusert, kan det
hende at batteriene må byttes ut.
batterier må ikke utsettes for ekstrem varme, som
brukt batteri med et nytt, og
8
KOBLE TIL TV-EN
Koble til eksternt utstyr
Før du kobler til eksternt utstyr, må du slå av alle hovedstrømbrytere. Hvis det ikke finnes en
bryter, kobler du fra ved stikkontakten.
LAN-porten
KOMPONENT VIDEOINNGANG*
VIDEOINNGANG**
OPTISK DIGITAL LYDUTGANG
PC/HDMI2 AUDIO (delt)
®
-INNGANGSKONTAKTER
HDMI
SCART-adapterkabel
(medfølger)
Antenne/kabel
mediaopptaker
Antennekabler:
Koble antennen til kontakten på baksiden av fjernsynet.
Hvis du bruker en dekoder og/eller en mediaopptaker, er det
spesielt viktig at antennekabelen er koblet til gjennom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dekoderen og/eller gjennom mediaopptakeren til fjernsynet.
"F-type"
Parabolkabel:
Koble LNB fra parabolen til
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SATELLITE ANTENNA
-kontakten
på TV-en. Du kan motta TV, radio, interaktiv TV og HD TV med
klart signal.
SCART-ledninger:
Koble media-opptakerens
Koble dekoderens
Bruk SCART-adapterkabelen (medfølger).
Før du kjører
og mediaopptakeren til
*Tilkobling til
Bruk KOMPONENT-adapterkabelen (medfølger).
AUDIO-terminalene deles med
**Tilkobling til
Bruk A/V-adapterkabelen eller SCART-AV-adapterkabelen
(medfølger).
AUDIO-terminalene deles med
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
TV
-kontakt til fjernsynet.
Automatisk innstilling
Standby
-kontakt til TV-en.
, må du sette dekoderen
.
KOMPONENT-VIDEOINNGANG
VIDEOINNGANGEN
VIDEOINNGANG
:
KOMPONENTINNGANGEN
:
.
Den digitale lydutgangen kan brukes til å koble til et
surroundlydanlegg.
MERK: Denne utgangen er alltid aktiv.
Strømbryter
Strømledning
FESTESTROPP
Parabol
HDMI® (High-Definition Multimedia Interface) er ment for
bruk med en DVD-dekoder eller elektronisk utstyr med digital
lyd- og videoutgang.
For informasjon om godkjente video- eller PC-signalformater
gjennom HDMI-terminalene, se side 85.
LAN
-porten brukes for å koble TV-en til hjemmenettverket.
Denne TV-en kan spille av digitalt innhold som er lagret på et
DLNA CERTIFIED™-produkt med serverfunksjon.
Et stort utvalg eksternt utstyr kan kobles til på baksiden
av fjernsynet. Du må se bruksanvisningene til
ekstrautstyr for nøyaktige instrukser.
Hvis fjernsynet automatisk bytter over til eksternt utstyr, kan du
gå tilbake til vanlig fjernsyn ved å trykke på ønsket
programposisjonsknapp. For å hente frem igjen det eksterne
utstyret, trykk på
EXT 3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC
o
for å velge mellom
DTV, EXT 1, EXT 2
Når den eksterne inngangsmodusen velges mens du ser på
DTV-modus, sender ikke SCART-kontakten ut video-/
lydsignaler.
.
alt
eller
ATV
Norsk
,
.
9
KOBLE TIL TV-EN
Samle kablene
Monter kabelklemmene, og legg kablene i disse.
Type for stativ
Norsk
Type for veggmontering
Kabelklemmer
Kabelklemmer
10
KOBLE TIL TV-EN
Koble til en HDMI®- eller
DVI-enhet til HDMIinngangen
HDMI-inngangen på fjernsynet mottar digital lyd
og ukomprimert digital video fra en HDMIkildeenhet, eller ukomprimert digital video fra en
DVI-kildeenhet (Digital Visual Interface).
Denne inngangen er designet til å ta imot HDCPprogrammateriell (High-Bandwidth Digital-Content
Protection) i digital form fra EIA/CEA-861-D-kompatible
forbrukerelektroniske enheter (som en set-top-boks eller DVDspiller med HDMI- eller DVI-utgang). Se side 85 for akseptable
videosignalformater.
MERK:
• Noe tidlig HDMI-utstyr fungerer ikke som normalt med din
aller nyeste HDMI TV, på grunn av en ny standard. Koble
først fra HDMI-kabelen og prøv deretter å stille inn
alternativene
". Din tidlige HDMI-kilde bør kunne fungere som normalt
og
Aktivere innholdstype
Koble til en HDMI-enhet
Koble en HDMI-kabel (type A-kontakt) til HDMI-terminalen.
For korrekt operasjon, anbefales det at du bruker en HDMI-
kabel som har HDMI-logoen ().
• Hvis HDMI-tilkoblingen din har kapasitet for 1080p og/eller
fjernsynet har mulighet for oppdateringsfrekvenser høyere
enn 50 Hz, trenger du en kategori 2-kabel. En vanlig HDMI/
DVI-kabel fungerer kanskje ikke riktig med denne modellen.
• En HDMI-kabel overfører både video og lyd. Separate
analoge lydkabler er ikke nødvendige (se illustrasjon).
• Se "HDMI 2 lyd" på side 73.
baksiden av fjernsynet
HDMI-kabel
[1]
til
Koble til en DVI-enhet
Koble en HDMI-til-DVI-adapterkabel (HDMI type A-kontakt) til
HDMI 2-terminalen og lydkabler til PC/HDMI 2 (AUDIO)kontakten (se illustrasjon).
• Anbefalt kabellengde for HDMI-til-DVI-adapterkabelen er
2 m.
• En HDMI-til-DVI-adapterkabel overfører kun video.
Separate analoge lydkabler er nødvendig.
• Se "HDMI 2 lyd" på side 73.
Lydkabel for å koble
HDMI til fjernsynet
DVI-enhet
MERK:
For å sørge for at HDMI- eller DVI-enheten er riktig nullstilt,
anbefales det at du gjør følgende:
• Når du slår på de elektriske komponentene, slå først på
fjernsynet, deretter HDMI- eller DVI-enheten.
• Når du slår av de elektriske komponentene, slå av HDMIeller DVI-enheten først, deretter fjernsynet.
inkludert)
(ikke
HDMI-til-DVIadapterkabel
HDMIs ARC-funksjon (Audio Return
Channel)
Denne funksjonen gjør det mulig for at lydsignalet til TV-en
sendes til AV-forsterkeren via HDMI-kabelen. Det er ikke
nødvendig å koble til en kabel fra lydutgangen på TV-en til
lydinngangen på AV-forsterkeren for å reprodusere lyden som
mottas fra mottakeren på TV-en gjennom AV-forsterkeren.
AV-forsterker som støtter ARC
Norsk
HDMI-enhet
o
For å vise HDMI-enhetsvideoen, trykk på
velge modusen HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 eller HDMI 4.
-knappen for å
HDMI-kabel
11
KOBLE TIL TV-EN
REGZA-LINK-tilkobling
Du kan kontrollere de grunnleggende funksjonene til tilkoblede lyd-/videoenheter ved hjelp av fjernsynets
fjernkontroll hvis du kobler til en REGZA-LINK-kompatibel AV-forsterker eller avspillingsenhet. For en
forklaring om oppsett og operasjoner, se sidene 75–76.
baksiden av fjernsynet
Avspillingsenhet
Norsk
AV-forsterker
Avspillingsenhet
For oppsettet som vises over, trenger du tre HDMI-kabler.
MERK:
• Hvis flere enheter kobles til, kan det hende at REGZA-LINKfunksjonen ikke fungerer ordentlig.
• For korrekt operasjon, anbefales det at du bruker HDMIkabler som har HDMI-logoen ().
• Denne funksjonen er tilgjengelig når én PC og én AVforsterker er koblet til separat. Det kan derimot hende at
funksjonen ikke fungerer hvis PC-en er koblet til via AVforsterkeren.
Før du kontrollerer enheten(e):
• Etter at du har utført tilkoblingene over, stiller du inn REGZALINK oppsett-menyen slik du ønsker (se side 75).
• De tilkoblede enhetene må også stilles inn. For mer
informasjon, se brukerveiledningen til hver enhet.
• REGZA-LINK-funksjonen bruker CEC-teknologi som regulert
av HDMI-standarden.
• Denne funksjonen er begrenset til modeller som har
Toshibas REGZA-LINK-funksjon. Toshiba er ikke ansvarlig
for disse operasjonene. Se individuelle brukerveiledninger
for informasjon om kompatibilitet.
12
KOBLE TIL TV-EN
Koble til en datamaskin
Med enten en RGB/PC- eller en HDMI-tilkobling,
kan du se på datamaskinskjermen på fjernsynet og
høre lyden fra høyttalerne til fjernsynet.
Koble en PC til RGB/PC-terminalen
Når du kobler en PC til RGB/PC-terminalen på fjernsynet, bruk
en analog RGB (15 pinners) datamaskinkabel og en PClydkabel for PC/HDMI 2 (AUDIO)-kontakten. Velg
HDMI 2 lyd
finner i
-alternativene i
PREFERANSER
AV-tilkopling
-menyen.
baksiden på fjernsynet
Mini D-sub
15 pinners kontakt
Datamaskin
Lydkabel for å koble PC til
fjernsynet
RGB PC-kabel
(ikke inkludert)
PC
fra
-menyen som du
(ikke inkludert)
PC/
• En stripe vises på kantene av skjermen eller deler av bildet
kan være uklart. Dette skyldes en skalering av bildet som
gjøres av fjernsynet. Dette er ikke en funksjonsfeil.
• Når PC-inngangsmodus er valgt, vil noen av fjernsynets
funksjoner være utilgjengelige, f.eks.
OPPSETT
-menyen.
• Noen PC-modeller kan sende ut unike signaler som
fjernsynet ikke kan registrere (se side 84).
Farge system
i
Koble en PC til HDMI-terminalen
Når du kobler en PC til HDMI-terminalen på fjernsynet, bruk
en HDMI-til-DVI-adapterkabel og en analog lydkabel.
Hvis du kobler til en PC med en HDMI-terminal, må du bruke
en HDMI-kabel (type A-kontakt). En separat analog kabel er
ikke nødvendig.
baksiden på fjernsynet
Datamaskin
Lydkabel for å koble
PC til fjernsynet
(ikke inkludert)
HDMI-til-DVIadapterkabel
Norsk
Konverteringsadapter hvis
(ikke inkludert)
nødvendig
For å bruke en PC, stiller du inn utgangsoppløsningen til
skjermen på PC-en før du kobler den til fjernsynet. Se side 84
for akseptable PC-signalformater.
For å vise det optimale bildet, bruk PC-innstillingsfunksjonen
(se side 70).
MERK:
• PC-lydinngangsterminalen på fjernsynet deles med HDMI 2
analog lydinngangsterminalen (se side 73).
• Enkelte PC-modeller kan ikke kobles til dette fjernsynet.
• En adapter er ikke nødvendig for datamaskiner som har en
kompatibel mini D-sub 15 pinners terminal.
• Avhengig av DVD-ens tittel og spesifikasjonene til PC-en
som du spiller DVD-videoen på, kan det hende at enkelte
scener hoppes over eller at du ikke kan pause filmen i scener
med flere vinkler.
Se side 85 for akseptable PC- og videosignalformater.
MERK:
• Kantene på bildene kan være skjult.
• Hvis du kobler til en spesiell PC-modell som har et unikt PCsignal, kan det hende at PC-signalet ikke registreres riktig.
13
KOBLE TIL TV-EN
Koble til et hjemmenettverk
Med LAN-porten kan du koble Toshiba TV-en til
hjemmenettverket ditt. Du kan bruke dette
revolusjonerende hjemmeunderholdningsnettverkssystemet for å få tilgang til foto-, video- og
lydfiler som er lagret på en DLNA CERTIFIED™server, og spille/vise dem på TV-en.
Norsk
MERK:
• Hvis du kobler til et delt nettverk utenfor hjemmet ditt,
anbefales det at du bruker en ruter. Du må alltid bruke
DLNA CERTIFIED™-produkter i private nettverksmiljøer.
• Hvis du bruker en hub eller switch til å koble TV-en til
hjemmenettverket ditt, kan det hende at du ikke kan bruke
automatisk oppsett og i stedet må sette opp
nettverksadressen manuelt. Se side 46.
• Hvis du bruker en ruter med innebygd DHCP, kan du bruke
automatisk oppsett. Manuelt oppsett fungerer kanskje ikke.
• Hvis du kobler til TV-en og PC-en direkte, bruk en LANoverføringskabel.
Koble TV-en til et hjemmenettverk - Koblet
baksiden på fjernsynet
Modem (hvis tilgjengelig)
Ruter med hub
Koble TV-en til et hjemmenettverk med en
Internett-tilkobling- Trådløs
Henvis til "Trådløst oppsett" på side 43.
TV (Innebygd WLAN-system)
Tilgangspunkt
Trådløs LAN-ruter
Modem
PC
[2][1]
[2][3]
Kabel- eller
telefonkontakt
Server-PC
[1] Koaksial eller telefonkabel (avhengig av typen modem du bruker)
[2] Standard LAN-kabel
[3] IKKE koble en telefonkontakt direkte til TV-ens LAN-port.
[2]
14
KOBLE TIL TV-EN
Kontroller og inngangstilkoblinger
Et stort utvalg eksternt utstyr kan kobles til inngangskontaktene på siden av fjernsynet.
Selv om alle nødvendige justeringer og kontroller for fjernsynet gjøres med fjernkontrollen, kan knappene på
fjernsynet brukes for noen funksjoner
.
Strømbryter (Alternativ for
fullstendig strømsenking)
3D IR-sensor (side 7)
GRØNN LED –
På timer stilt inn
Sensor for omgivelseslys
ORANSJE LED – Stilt inn programtimer
digitalt
digitalt
)
)
(kun
RØD LED – Programtimer er aktiv
(kun
Slå på
Hvis RØD LED ikke er tent, må du kontrollere at støpslet er
koblet til strømforsyningen og trykke på
knappen på venstre side av fjernsynet for å slå på fjernsynet.
Hvis bildet ikke vises, trykk på
ta noen øyeblikk. BLÅ LED tennes.
1
Trykk på
modus. Trykk en gang til på
ta noen sekunder før bildet vises.
på fjernkontrollen for å sette fjernsynet i standby-
For strømsparing:
Vi anbefaler at du bruker fjernsynet med
fabrikkinnstillingene. Fabrikkinnstillingene er innstilt for å
spare strøm.
Du kan slå av fjernsynet helt ved strømforsyningen, eller ved å
dra ut kontakten, som vil redusere strømforbruket til omtrent
null for alle fjernsyn. Dette anbefales når fjernsynet ikke skal
brukes for en lengre periode, f.eks. når du drar på ferie.
Reduksjon av lysstyrken på skjermen vil redusere
strømforbruket.
Energieffektivitet kutter strømforbruket og sparer dermed
penger ved reduserte strømregninger.
MERK:
Når fjernsynet settes i standby-modus, vil dette
redusere strømforbruket, men noe strøm brukes fremdeles.
1
!
(STRØM)-
1
på fjernkontrollen. Dette kan
for å se på fjernsynet. Det kan
USB 1-port
Mediespiller
USB 2-port
Fotoviser
FELLES GRENSESNITT
Det felles grensesnittet er for en
Conditional Access Module (CAM)-modul.
Kontakt en tjenesteleverandør.
Programvareoppdateringen for CI Plus
CAM kan automatisk utføres. På dette
tidspunktet, kanselleres Innspilling/
Påminnelse-programmeringen.
Kontrollpanel (berøringssensor)
RØD LED – Standby
BLÅ LED – Strøm på
Bruke fjernkontrollen
MENU
Trykk på
Menyen vises som en liste med fem emner. Fordi hvert symbol
kan velges ved å trykke på
alternativene under.
MERK:
og ATV (Analog TV); men der hvor noen elementer ikke er
tilgjengelige i en modus, vises de skyggelagt.
For å bruke alternativet, trykk på
for å gå opp og ned, og trykk på
innstilling. Følg instruksjonene på skjermen. Funksjonene til
hver meny beskrives mer detaljert i bruksanvisningen.
på fjernkontrollen for å vise menyen.
C
eller c på fjernkontrollen, vises
Den samme menyen vises i modusene DTV (Digital TV)
B
og b på fjernkontrollen
C
eller c for å velge ønsket
Bruke kontrollene og tilkoblingene
Trykk lett på – 2 + for å regulere lydstyrken.
b p B
Berør
Berør
for lyd og bilde.
Berør
Mediespilleren gir tilgang til bilde-, film- og musikkfiler som er
lagret på en USB-lagringsenhet som er tilkoblet via USB 1 (USB
2 gir kun tilgang til fotoer).
MERK:
Toshiba kan ikke påta seg noe ansvar for skader på annet
tilkoblet utstyr.
For å velge en ekstern inngang, trykk på
inngangskilde er valgt.
Alltid henvis til bruksanvisningen for utstyret som skal kobles til.
for å endre programposisjon.
MENU
og – 2 + eller b p B for å velge alternativer
MENU
for å avslutte.
USB-kontakten har begrenset funksjonalitet og
o
til riktig
Norsk
15
STILLE INN TV-EN
Oppstartsapplikasjon
Før du slår på fjernsynet, sett dekoderen og
mediaopptakeren, hvis denne er tilstede, til
Standby
Bruk knappene på fjernkontrollen, som forklart på
side 8, til å stille inn fjernsynet.
Norsk
a
b
c
d
e
f
.
Hurtig setting
Trykk på 1-knappen. Skjermen
(Menyspråk) vises. Denne skjermen vises første gang
fjernsynet slås på og hver gang
Trykk på B, b, C eller c for å velg menyspråket, og
trykk deretter på
Uthev
Land
satt til å stille inn stasjonene for landet ditt.
Hurtig setting
Land
Primær tekst språk
Sekundær tekst språk
Primær lyd språk
Sekundær lyd språk
MERK:
• Følgende viste menyer kan være noe forskjellig i det
landet som du har valgt.
• Hvis landet du vil velge ikke finnes i listen, velg
Andre
Trykk på OK og
Plassering
For å bruke TV for visning i et utstillingslokale i et varehus,
vennligst velg [Varehus]. [Hjem] modus anbefales for normalt
bruk.
Trykk på C eller c for å velge
For bruk i et vanlig hjem, velg
Trykk på OK. Hvis
bekreftelsesvindu for
fra det vinduet, går TV-en videre til
oppsettsskjermen.
OK
.
og C eller c for å velge. Fjernsynet er nå
.
Plassering
Lagre
Lagre-modus
Menu Language
Resett TV
velges.
Norge
Norska
Engelsk
Norska
Engelsk
-skjermen vises.
Hjem
Hjem
eller
Hjem
er valgt i trinn 5, vises et
Varehus
.
. Hvis du velger
Autodemo
g
Trykk på OK,
C
eller c for å velge
TV montering
Hvis du monterer fjernsynet på en vegg vennligst velg
[Vegg]. [Stand] er anbefalt for annet bruk. Denne
innstillingen kan modifiseres senere under Sound Navi i
LYD menyen.
h
Trykk på OK,
eller
AutoView
AutoView funksjonen justerer billedinnstillingene
automatisk slik at de passer lysforholdene. Vil du
aktivere AutoView funksjonen?
i
Trykk på OK. Hvis
vises, trykk på
eller
().
Hvis DVB-C ikke støttes i ditt område, vises ikke
Kabel
• Når du velger
13.
• Når du velger
•
Når du velger
vises oppstartsskjermen Satellitt innstillinger
automatisk etter at du fullfører
Kabel
j
.
Ja
-
Velg
Automatisk innstilling
mellom
tilgjengelig. Bruk
modus.
k
Trykk på B eller b for å utheve
deretter på
Fjernsynet vil starte søket etter tilgjengelige
eller
for søket.
TV montering
AutoView
c
for å velge Ja eller
B
Satellitt
NESTE
eller b for å velge
, og trykk deretter på OK for å krysse av
Ant/Kabel/Satelitt
.
Antenne
Satellitt
Antenne
)-søket og trykker på OK.
og trykk på OK. Oppstartsskjermen
DTV og ATV, DTV
C
OK
.
ATV
-kanaler. Fremgangslinjen vil vise statusen
-skjermen vises, trykk på
Stand
eller
Vegg
.
Stand
-skjermen vises, trykk på C
Nei
.
Nei
Ant/Kabel/Satellitt
Antenne
Kabel
Satellitt
NESTE
eller
, hopp til trinn 14.
(eller
vises med mulighet til å velge
eller
eller c til å velge passende
Antenne, Kabel
Kabel
, følg trinnene 10 til
Kabel
) og
Antenne
ATV
hvis det er
Start Scan
-skjermen
Satellitt
(eller
, og trykk
DTV
,
- og/
16
STILLE INN TV-EN
Du må la fjernsynet fullføre søket.
Automatisk innstilling
Fremgang Funn.
DTV søk3%2
ATV søkWaiting...
Kanal: C7
Når søket er ferdig, vil fjernsynet automatisk velge
posisjon én.
Automatisk innstilling
-skjermen vil vise totalt antall
tjenester som ble funnet.
l
Trykk på C eller c for å vise
ATV
(analog kanal) lister.
m
Bruk B eller b for å gå gjennom listen og velge en
kanal, og trykk deretter på
ATV
-modus, kan noen områder motta noen
I
DTV
(digital kanal) eller
OK
for å se på.
stasjoner flere ganger. Det kan hende at det ikke er et
tydelig bilde eller signalet kan være svakt, slik at
stasjonsrekkefølgen kan endres med
Innstilling
HUSK:
og
.
Trykk på TV for å velge mellom modusene
DTV
(DTV Ant TV/RADIO/TEXT, DTV Cable TV/
RADIO/TEXT, DTV Sat TV/RADIO/TEXT hvis
tilgjengelig).
MERK:
Tiden stilles inn automatisk med sendingen,
men kan fremskyndes eller tilbakestilles med
i
Lokal Tid
NESTE
Velg
DTV Innst.
og trykk på OK.
-skjermen.
Satellitt innstillinger
skjermen vises. Fra dette vinduet kan du legge til
parabolene som du vil stille inn og konfigurere
detaljerte innstillinger for hver individuelle parabol. Se
“Satellitt innstillinger”-delen på side 18.
Transponder
Flytt til 0
Flytt til lagret posisjon
Trinn størrelse
Posisjonering
Signal styrke
Trykk på
trykk deretter på
.
1/83 (10743 MHz H)
WE
Lagre posisjon
B
eller b for å utheve
C
eller c for å finne den posisjonen
1
Posisjonering
Norsk
, og
som gir det sterkeste signalnivået.
Trykk på
B
trykk på
eller b for å utheve
OK
for å lagre posisjonen. Gjenta trinn 14 og
Lagre posisjon
og
15 for neste parabol som nødvendig.
Vis parabolantennen ikke kan flyttes, vises ikke ikke
skjermbildet
Posisjonering
.
Du må selv tilpasse parabolposisjonen for det beste
signalstyrkenivået.
Utført
Uthev
og trykk på OK.
Hvis signaltesten ble fullført uten feil, vises
oppstartsskjermen
Automatisk innstilling - satellitt
-
Satellitt
Scan alternativ
Du kan velge
og
Alle
.
Trykk på
OK
.
Fjernsynet vil starte søket etter tilgjengelige
Automatisk innstilling
Start Scan
Scan alternativ
B
eller b for å utheve
.
ASTRA(19.2°E)
Ukodede signaler
fra
Ukodede signaler
Start Scan
og trykk på
DVB-S
-
kanaler. Fremgangslinjen vil vise statusen for søket.
Når søket er ferdig, vises skjermen resultat fra
Automatisk innstilling
med totalt antall tjenester
som ble funnet.
Bruk B eller b for å bla gjennom listen for å
velge en kanal, og trykk deretter på
OK
for å vise.
MERK
Menyen
OPPSETT
Hurtig setting
-menyen.
er tilgjengelig fra
17
STILLE INN TV-EN
Ant/Kabel/Satellitt (hvis tilgjengelig)
Fra denne menyen, kan du stille inn RF-
inngangskonfigurasjonen.
a
Trykk på
MENU
, og velg
OPPSETT
-menyen.
b
Bruk b til å utheve
eller
c
Norsk
c
Med unntak av elementene
Modulasjon
operasjonsmoduser. Den første er
hvert element er forhåndsinnstilt av systemet. Den andre er en
Inntastingsmodus
stedet for en forhåndsinnstilt verdi. Hvis ingen kanal er stilt inn
for øyeblikket og
systemstandardverdi. Men hvis en kanal er stilt inn når
elementet tas i bruk, vises verdien til den gjeldende kanalen.
til å velge
MERK:
Hvis du prøver å endre
innstillingen, vises en advarsel etterfulgt av inntasting
av PIN-kode (hvis en PIN-kode er angitt) og en
forespørsel for
Når
Ant/Kabel/Satellitt
følgende innstillingsvalg være tilgjengelig i
Automatisk innstilling
Trykk på
B
C
eller c for å velge ønsket alternativ.
Automatisk innstilling
DTV
, vil alle følgende elementer ha 2
Inntasting
DTV Skann type:
Dette elementet bestemmer om
skann
utføres.
Hurtigskann
designet til å fullføre på kortere tid.
er en forenklet versjon av
DTV Start frekvens:
Dette stiller inn frekvensen som søket vil starte fra.
Ant/Kabel/Satellitt
Antenne, Kabel
Automatisk innstilling
er stilt inn til
-skjermen.
eller b for å velge et element, og trykk på
DTV og ATVInnstillingsmodus
Start Scan
HurtigskannSkann type
AutoStart frekvens
AutoSluttfrekvens
AutoModulasjon
AutoSymbolhyppighet
AutoNettverk ID
DTV Skann type
Auto
hvor du kan taste inn en enkel verdi i
-statusen er valgt, vises en
Hurtigskann
og bruk C
eller
Satellitt
Ant/Kabel/Satellitt
.
Kabel
og
DTV
hvor verdiene for
eller
Full
Full skann
som er
, vil
DTV Sluttfrekvens:
Dette stiller inn frekvensen som søket vil stoppe ved.
DTV Modulasjon:
Du kan velge mellom fem QAM-modulasjonsinnstillinger.
DTV Symbolhyppighet:
.
Dette er overføringshastigheten (KS/s) til søket.
-
DTV Nettverk ID:
Dette er Nettverk ID-en som brukes for søket. Dette elementet
er skyggelagt når DTV Skann type er stilt inn til "Full skann".
Satellitt innstillinger
Fra OPPSETT-menyen kan du legge til satellittene som du vil
stille inn og konfigurere detaljerte innstillinger for hver
En advarsel vises om at tidligere programmer og
innstillinger slettes.
Automatisk innstilling
Tidligere innstillinger vil gå tapt!
Trykk EXIT for ingen endr.
C
Bruk
hvis tilgjengelig, uthev deretter
OK
for å fortsette med
MERK:
OPPSETT
innstillingsmodus enn "
kringkastingssystemet (B/G, I, D/K eller L).
Fjernsynet vil starte søket etter tilgjengelige DTV- eller
ATV-tjenester.
Du må la fjernsynet fullføre søket.
Når søket er ferdig, vises
skjermen med alle tjenestene som ble funnet.
og bruk C eller c til å velge
-menyen.
til å utheve
eller c til å velge
Hvis du har valgt "
Automatisk innstilling
DTV og ATVInnstillingsmodus
Start Scan
DTV og ATV, DTV
Start Scan
Automatisk innstilling
-menyen, og velger en annen
Andre
DTV
", velg det optimale ATV-
Automatisk innstilling
" for feltet
Norge
. Trykk på
eller
ATV
og trykk på
.
Land
i
-
,
20
STILLE INN TV-EN
For Satellitt-innstilling:
En advarsel vises om at tidligere programmer og
innstillinger slettes.
Automatisk innstilling
Tidligere innstillinger vil gå tapt! Trykk EXIT for
ingen endr.
Start Scan
Trykk på
B
deretter på
Sat
Du kan velge
alternativ.
Uthev
Automatisk innstilling
Når søket er ferdig, vises
skjermen med alle tjenestene som ble funnet.
c
Bruk b eller B for å gå gjennom listen og velge en
kanal, og trykk deretter på
eller b for å utheve
C
eller c for å velge ønsket satellitt (
~
No.4 Sat
eller
Ukodede signaler
Start Scan
og trykk på OK for å fortsette med
AlleSatellitt
Ukodede signalerSøk alternativ
Satellitt
Alle
).
eller
.
Automatisk innstilling
OK
for å se på.
og trykk
Alle
som Søk
No.1
-
ATV Manuell Innstilling
Søking
Fjernsynet kan stilles inn manuelt med
Innstilling
fjernsynet ikke kan kobles til en mediaopptaker/dekoder med
en SCART-ledning, eller når du vil stille inn en stasjon på et
Bruk
alternativene for ATV Manuell Innstilling
b
til å tilpasse innstillingene
. For eksempel, kan du bruke funksjonen hvis
System
annet
C og c t
il å flytte på tvers av skjermen og velge ett av
.
ATV Manuell Innstilling
System
1 A C 2 0 V C R
I
123 4657 89
1
Posisjon
Tallet som skal trykkes på fjernkontrollen for å stille inn
kanalen.
2
System
Spesifikk for enkelte områder.
3
Farge system
Fabrikkinnstilt til Auto, bør kun endres hvis det oppleves
problemer, dvs. NTSC-inngang fra en ekstern kilde.
4
Hoppe
Sett Hoppe til På (8) eller Av (() for den valgte
kanalen. Se side 22.
5
SignalType
Kanalklassifiseringen.
6
Kanal
Kanalnummeret som en stasjon kringkastes på.
7
Søk
Søk opp og ned etter et signal.
8
Manuell fininnstilling
Brukes kun hvis det oppleves interferens/svakt signal. Se
side 79.
9
Stasjon
Stasjonsidentifikasjon. Bruk knappene B eller b og C
eller
c
til å skrive inn opptil syv tegn.
For å tildele en posisjon på fjernsynet for en dekoder og
mediaopptaker: Slå på dekoderen, sett inn en forhåndsinnspilt
film i mediaopptakeren, trykk på PLAY og still inn manuelt.
ATV Manuell
.
.
Bruk deretter B eller
Norsk
21
STILLE INN TV-EN
a
Trykk på
OPPSETT
Manuell Innstilling
OPPSETT
MenyspråkNorska
Norsk
Land
Ant/Kabel/Satelitt
Satellitt innstillinger
Automatisk innstilling
ATV Manuell Innstilling
DTV Manuell Innstilling
DTV Innst.
b
Bruk B eller b til å utheve ønsket posisjon. Vi foreslår
Pos. 0
ATV Manuell Innstilling
Pos. KanalStasjon
MENU
og bruk C eller c til å velge
-menyen. Trykk på b for å utheve
og trykk på OK for å velge.
for en mediaopptaker.
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
Norge
ATV
g
Hvert signal vises på fjernsynet. Hvis det ikke er
mediaopptakeren din, trykk på
B
eller b igjen for å
starte søket på nytt.
h
Når signalet til mediaopptakeren blir funnet, trykk på
c
for å gå videre til
å sette inn nødvendige tegn, f.eks.
ATV Manuell Innstilling
Stasjon
1 A C 2 0 V C R I
i
Trykk OK for å lagre.
j
Gjenta for hver
trykk på
RETURN
Stasjon
. Bruk B, b, C og c for
VCR
posisjon
som du vil stille inn, eller
for å gå tilbake til listen over kanaler
og velg neste nummer som du vil stille inn.
k
Trykk på
EXIT
når du er ferdig.
MERK
Dette fjernsynet har direkte kanalinntasting hvis
kanalnumrene er kjent.
ATV Manuell Innstilling
Velg
posisjonsnummeret, System
Tast inn
for standard (jordbaserte) kanaler eller
kabelkanaler og
Kanal
-skjermen i
. Trykk OK for å lagre.
.
Trinn 3
, deretter C
S
for
.
Ulike
Kanalnummer
c
Trykk OK for å velge. Hvis kanalen som er valgt for
kan vises.
mediaopptakeren er satt til hoppe over, bør Hoppe
fjernes før lagring.
d
Trykk på c for å velge
System
og bruk B eller b til å
endre hvis nødvendig.
ATV Manuell Innstilling
System
I
1 A C 2 0
e
Trykk deretter på c for å velge
f
Trykk på B eller b for å starte søket. Søkesymbolet
Søk
blinker.
ATV Manuell Innstilling
Søk
1 C 2 0 IA
Hoppe
Posisjoner kan hoppes over for å forhindre at enkelte kanaler
a
Velg
ATV Manuell Innstilling
b
Bruk B eller b til å utheve posisjonen som skal
hoppes over, og trykk på
ATV Manuell Innstilling
Pos. KanalStasjon
1
2
.
3
4
5
6
7
8
vises.
fra
OPPSETT
OK
for å velge.
C2
S10
C7
S40ABC1
C25
C28
C30
ABC1C22
-menyen.
22
STILLE INN TV-EN
c
Trykk på c for å velge
d
Bruk B eller b for å slå på
Trykk på
OK
8
på skjermen indikerer en posisjon som er hoppet
over.
ATV Manuell Innstilling
Hoppe: På
1 A C 2 0 B/G
e
Trykk på
RETURN
EXIT
.
Hver posisjon må velges
Hoppe
, gjenta prosedyren for hver posisjon.
Posisjoner som er hoppet over
PU og
Pu eller med kontrollene på fjernsynet, men
kan
fremdeles nås med tallknappene på
fjernkontrollen.
.
Hoppe
Hoppe
og gjenta fra
individuelt
.
.
Trinn 2
. For å slå av
kan ikke
eller trykk på
velges med
Sortere posisjoner
Kanaler kan flyttes og lagres til en posisjon du selv velger.
a
Velg
ATV Manuell Innstilling
b
Mens listen over kanaler vises, bruk B eller b til å
utheve kanalen som du vil flytte, og trykk på
ATV Manuell Innstilling
Pos. KanalStasjon
2
S10
3
C7
4
C40
5
C22
1
C2
6
C25
7
C28
8
C30
c
Bruk B eller b til å gå gjennom listen til din
foretrukkede posisjon. Mens du gjør dette, flyttes
andre kanaler for å lage plass.
fra
OPPSETT
ABC1
ABC1
-menyen.
c
.
DTV Manuell Innstilling
MERK:
Innholdet i denne menyen varierer avhengig av DTVinngangen (
øyeblikket er valgt.
Denne funksjonen er tilgjengelig for serviceingeniører eller kan
a
b
c
d
Antenne, Kabel
eller
Satellitt
) som for
Manuell innstilling
brukes for direkte kanalinnstasting hvis multiplekskanalen
Velg
DTV Manuell Innstilling
og trykk på
DTV Manuell Innstilling
Signalstyrke
Kvalitet
Kanal
Tast inn multipleksnummeret med tallknappene eller
bruk
C
eller c til å justere nummeret opp eller ned.
Uthev
Start Scan
vil automatisk søke etter det multiplekset.
DTV Manuell Innstilling
Pos.NyTypeNavn
1
2
7
40
51
Når multiplekset blir funnet, legges det til alle kanaler
som for øyeblikket ikke er i listen og
kanalinformasjonen på toppen av skjermen blir
oppdatert.
Gjenta etter behov. Trykk på
er kjent.
fra
OK
.
SVAK
GOD
Start Scan
og trykk deretter på OK. Fjernsynet
0 Nye kanaler - total 6
ABC ONE
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
ABCi
OPPSETT
EXIT
for å fullføre.
-menyen
STERKNORMAL
13
Norsk
d
Trykk på C for å lagre endringene dine.
Gjenta etter behov, og trykk deretter på
EXIT
.
23
STILLE INN TV-EN
Manuell innstilling for DVB-C
Når
Ant/Kabel/Satellitt
Manuell Innstilling
Frekvens
– tast inn en spesifikk frekvens som skal søkes
Modulasjon
– velg fra én av fem QAM-
er stilt inn til
-elementene som følger:
Kabel
, er
DTV
modulasjonsalternativer
Symbolhyppighet
Norsk
(KS/s) som skal brukes for det manuelle søket
Start Scan
Uthev
– tast inn en spesifikk overføringshastighet
og trykk deretter på OK.
Manuell innstilling for DVB-S
Når
Ant/Kabel/Satellitt
manuell innstilling
DTV manuell innstilling - satellitt
Signalstyrke
Kvalitet
Satellitt
Transponder
Frekvens
Symbolhyppighet
Polarisering
Søk alternativ
Kanalrekkefølgen kan endres slik at den passer med dine
a
Velg
OK
.
b
Velg
DTV Innst.
Kanaler
Teksting og Lyd
PIN Innst.
FORELDRE KONTROLL
Sett Lokal Tid
Standby kanal oppdaterting
DVB tegnsett
Dynamisk skanning
c
Du har to tilgjengelige metoder for å hoppe til
spesifikke steder i listen.
Kanaler
Linje Nr. 1/10
Pos.Navn
822AA
823AC
personlige behov.
DTV Innst.
Kanaler
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
fra
OPPSETT
og trykk på OK.
-menyen og trykk på
Av
Standard
På
TV
24
Hopp til linjenummer
nummerknappen
du vil velge, og trykk deretter på
Hopp til stasjonsbokstav
cc
for å hoppe til neste stasjonsnavn med en annen
—Bruk
(0-9) til å taste inn linjenummeret
OK
.
— Trykk på CC eller
forbokstav.
Det er også mulig å endre en kanals
posisjonsnummer.
Endre nummer
— Trykk på
RØD
-knappen for å
endre nummeret for den uthevede kanalen. Endre
kanalnummeret med
OK
.
Pos.
----
nummerknappene
Navn
ABC ONE
og trykk på
Flytt
— Trykk på
Flytt
-funksjonen. Bruk B- eller b-knappene til å
velge kanalen som du vil flytte og trykk på
GRØNN
-knappen for å aktivere
OK
for å
krysse av.
Hvis du vil flytte flere kanaler om gangen, velger du en
annen kanal og krysser av på samme måte. Gjenta
etter behov.
Når alle kanaler du vil flytte har blitt krysset av for,
bruker du
B
- eller b-knappene til å plassere fokuset
ved posisjonen som du vil flytte kanalene til. Kanalene
settes inn over den uthevede kanalen. Trykk på
GRØNN
-knappen for å utføre flyttingen.
Kanaler
Linje Nr. 1/10
Pos. Navn
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822 AA
823 AC
Sortere
— Trykk på
GUL
-knappen. En
bekreftelsesmelding vises. Trykk på
velge
Ja
og trykk på OK.
Sortere
Din eksisterende kanalrekkefølge vil bli slettet.
Vil du fortsette?
Ja
Valgvinduet for
Sortere
Sorterings typeA - Z
Trykk på
Sorterings type
C
eller c for å angi type sortering.
A-Z
Kanalnummer
b
Trykk på
for å utheve
vises.
Sortere
Rekkefølge for stasjonsnavn
(A til Z)
Rekkefølge for
posisjonsnummer (rekkefølge
basert på nummer)
Sortere
og trykk på OK.
TV
C
eller c for å
Kanaler (Satellitt)
a
Velg
DTV Innst.
OK
.
b
Velg
Kanaler
Satellittkanallisten vises.
Kanaler
Linje Nr. 4/1200
Pos. StasjonSatellitt
1DDD19.2°E
2AB
3E
801 BBC
802 BB
803 BA
822 AA
823 AC
c
Av praktiske hensyn, kan du redigere og sortere
kanallisten din.
eller
Dette elementet vises når Land er satt til Tyskland, og
gjelder kun for satellitten Astra 19.2°E.
Trykk på
.
— Trykk på C eller c for å stille inn
A - Z
Kanalnummer
c
for å stille inn Ja eller
b
for å utheve
Rekkefølge for stasjonsnavn (A
til Z)
Rekkefølge for
posisjonsnummer (rekkefølge
basert på nummer)
Nei
.
Sortere
og trykk på OK.
Standby kanal oppdaterting
Hvis
Standby kanal oppdaterting
er i standby-modus, utføres digital søking automatisk og
a
b
eventuelle nye kanaler lagres.
Velg
DTV Innst.
OK
.
Trykk på b for å velge
og bruk
fra
C
eller c til å velge På.
er stilt inn til På, når TV-en
OPPSETT
-menyen og trykk på
Standby kanal oppdaterting
DVB tegnsett
Denne funksjonen lar deg manuelt stille inn tegnsettet
(
Standard
= Tabell 0,
som skal brukes for DVB-C- eller DVB-T-kanaler.
a
Velg
OK
.
DTV Innst.
Vest
= Tabell 5 eller
fra
OPPSETT
Latinsk alfabet 9
-menyen og trykk på
Alle
eller
— Trykk på C
Dynamisk skanning
Hvis kringkastingsinformasjonen har blitt endret i ditt DVB-T-
mottaksområde, vil TV-skjermen vise meldingen
Sendingsinformasjonen er endret. Ønsker du å skanne
"
om igjen nå?
registrere endringer og be deg om en ny skanning, bør du sette
a
b
". Følg meldingen. Hvis du ikke vil at TV-en skal
Av
denne funksjonen til "
Velg
DTV Innst.
OK
.
Trykk på b for å velge
C
eller c til å velge På.
fra
OPPSETT
Dynamisk skanning
".
-menyen og trykk på
Plassering-innstilling
Du kan enten velge
anbefales for normalt bruk i et hjem. Velg
a
Velg
b
Trykk på C eller c for å velge
Dette er et
både
fjernsynets levetid er det svært sannsynlig at
tjenester slås av for å tillate flere nye
Denne "avstengingen" vil skje i flere etapper, som blir varslet
på forhånd i ditt område. Det anbefales at fjernsynet stilles inn
på nytt ved hver etappe for å sørge for at eksisterende og nye
)
digitale
digitalt
digitale
tjenester kan ses uten forstyrrelser.
Hjem
- eller
Varehus
-modus.
-menyen.
Hjem
digitale
Varehus
eller
analoge
tjenester.
fjernsynet brukes i en butikk e.l.
Plassering
og
fra
OPPSETT
Analog
avstenging
fjernsyn som er integrert til å tillate bruk av
analoge
tjenester. Men i løpet av
og bruk
Hjem
når
Varehus
.
b
Trykk på b for å velge
c
til å velge
DVB tegnsett
Standard, Vest
og bruk C eller
eller
Latinsk alfabet 9
.
26
KONTROLLER OG FUNKSJONER
Generelle kontroller
Hurtigmeny
Hurtigmeny
Bildevalg, Bildestørrelse, Mer Info., Av-timer
Trykk på
å velge alternativet.
Hurtigmeny
BildevalgAutoView
Bildestørrelse
3D-innstillinger
Mer Info.
Kanalalternativer
YouTube
Media Player
Fotoramme
Av-timer
Høytalere
Trådløs informasjon
MERK: Hurtigmeny
den gjeldende modusen.
Eksempel på element i Hurtigmeny
Når du ser på et TVprogram eller bilder
fra den eksterne
inngangen
Enkelt vindu eller
enkelt 3D-vindu
Når du bruker EPG Sjanger fargeSe side 65.
Media Player
(multivisning,
listevisning)
gir deg rask tilgang til noen alternativer, som
QUICK
for å vise
Hurtigmeny
-elementer er forskjellige avhengig av
ModusHurtigmeny-
BildevalgSe side 36.
BildestørrelseSe side 34.
3D-innstillingerSe side 28.
Mer Info.Se side 64.
KanalalternativerSe side 67.
YouTubeSe side 50.
Media PlayerSe side 52.
Fotoramme Se side 59.
Av-timerSe side 63.
HøytalereSe side 75.
Trådløs informasjonSe side 45.
EPG oppdatering/
Avslutt EPG
oppdatering
SortereSe side 55.
IntervalltidSe side 55.
GjentaSe side 55.
EnhetsinformasjonSe side 55.
Trådløs informasjonSe side 45.
og bruk B eller b til
Super live
00:00
TV Høyttalere
element
, osv.
Beskrivelse
Se side 65.
ModusHurtigmeny-
FotorammeBILDESe side 36.
element
Beskrivelse
Velge posisjoner
Bruk tallknappene på fjernkontrollen til å velge en posisjon.
Posisjoner kan også velges med
For å vise informasjon på skjermen som posisjon,
inngangsmodus eller stereo/mono signal, trykk på . Trykk
en gang til for å avbryte.
Tidsvisning – kun
Tidsvisning gjør at klokken nå (teksttjeneste) kan vises på
Trykk på
D
tidsvisningen fra kringkasteren. Klokken vises på skjermen i
omtrent 5 sekunder.
MERK:
Det kan hende at dette ikke er tilgjengelig i noen
tilfeller.
fjernsynsskjermen.
mens du ser på en normal sending for å se
PU og
Pu.
analog
Stereo og tospråklige sendinger
For ATV-programmer
Hvis stereo eller tospråklige sendinger sendes, vises ordene
Stereo eller Tospråklig på skjermen hver gang posisjoner
endres. Disse forsvinner etter et par sekunder. Hvis sendingen
Stereo…
Tospråklig…
sendes, vises ordet
og hvis ordet
Språk 1, Språk 2
For DTV-programmer
For stereo eller tospråklige sendinger, trykk på s og bruk
C
eller c til å velge innstillinger.
For sendinger med flere lydspor, trykk gjentatte ganger på
s
ikke er i stereo, vises ordet Mono.
Trykk på s for å velge
Tospråklige sendinger er sjeldne. Hvis de
Tospråklig
Tospråklig
ModusvisningNår du trykker på
StereoStereo S Venstre S Høyre
Tospråklig monoSpråk 1
Mono–
Multikanal–
for å endre lydspråket (se "Lydspråk" på side 68).
vises, trykk på s for å velge
eller
Mono
Stereo
eller
Mono
. Velg ønsket programnummer,
.
c
S
Språk 2
.
Norsk
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.