Especificaciones y accesorios ................................57
Español
3
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Precauciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para
cumplir las normas de seguridad internacionales pero,
como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse
cuidado para obtener los mejores resultados y
garantizar la seguridad. Lea los puntos siguientes por
su propia seguridad. Tienen carácter general y están
destinados a ayudar en relación con todos los
productos electrónicos para los consumidores, y
algunos puntos pueden no ser aplicables a los
artículos que acaba de adquirir.
Circulación de aire
Deje más de 10 cm de separación alrededor del
televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto
evitará un sobrecalentamiento y posibles daños al
televisor. También deben evitarse los lugares con
mucho polvo.
Daños por el calor
Pueden producirse daños si se deja el televisor
expuesto a la luz solar directa o cerca de un radiador.
Español
Evitar lugares expuestos a temperaturas o humedad
sumamente altas. Colocar en un lugar en el que la
temperatura se mantenga entre 5 °C mín. y 35 °C máx.
Alimentación de la red eléctrica
La alimentación eléctrica requerida para este equipo
es de 220-240 V CA 50/60 Hz. No lo conecte nunca a
una alimentación de CC o a ninguna otra fuente de
alimentación. ASEGÚRESE de que el televisor no pisa
el cable de la red. Utilice sólo el cable suministrado.
NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que
incorpora un Filtro de Interferencias de Radio especial,
cuya alimentación perjudicará su funcionamiento.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA CUALIFICADO.
Cosas que deben hacerse
LEA
las instrucciones de manejo antes de intentar usar
el aparato.
ASEGÚRESE
(incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de
prolongación y las interconexiones entre partes del
aparato) estén hechas correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor
y desconecte la clavija de la red antes de establecer o
cambiar conexiones.
CONSULTE
acerca de la instalación, manejo o seguridad de su
aparato.
TENGA
del aparato.
de que todas las conexiones eléctricas
con el vendedor si tiene alguna duda
cuidado con los paneles o puertas de cristal
NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO
PODRÍA DEJAR EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y CON
CORRIENTE.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO
DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO,
DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.
Cosas que no deben hacerse
NO
obstruya las aperturas de ventilación del aparato
con elementos tales como periódicos, manteles,
cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y
acortará la vida del aparato.
NO
permita que los equipos eléctricos se expongan a
gotas o salpicaduras u objetos llenos de líquidos, tales
como floreros, que se coloquen sobre el aparato.
NO
sitúe objetos calientes o fuentes de llama sin
protección, como velas encendidas o lámparas de
noche, sobre el aparato o cerca de él. Las altas
temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a
incendios.
NO
utilice soportes improvisados y NUNCA fije las
patas con tirafondos. Para garantizar total seguridad,
siempre monte el soporte, las palomillas o patas que
tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones
que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
NO
deje desatendido el equipo encendido, a menos
que se especifique que está diseñado para funcionar
sin supervisión o tiene un modo standby (en espera).
Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese de que todos
en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan
que tomar precauciones especiales con respecto a
personas con discapacidades.
NO
siga haciendo funcionar el aparato si cree que no
está funcionando normalmente o si está dañado de
alguna forma: apáguelo, desconecte la clavija de la
red y consulte al vendedor.
PRECAUCIÓN
procedente de los auriculares o cascos puede
ocasionar pérdida auditiva.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie,
especialmente los niños, empuje o golpee la
pantalla, introduzca nada en los agujeros,
ranuras ni en ninguna otra abertura de la caja.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con
aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale
prevenir que curar.
– una presión acústica excesiva
4
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Instalación e información importante
Dónde instalar el aparato
Sitúe la televisión lejos de la luz del sol directa y de las
luces fuertes. Se recomienda una iluminación suave e
indirecta para verla de manera cómoda. Utilice cortinas
o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga
sobre la pantalla.
Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada
que pueda resistir su peso.
estabilidad y evitar caídas, fije el televisor a una
Para conservar la
Correa de sujeción
superficie estable con ayuda de la cinta de fijación
situada bajo el soporte de sobremesa o mediante
un nudo resistente utilizando la abrazadera de la
parte posterior del soporte.
Los paneles LCD están fabricados con una tecnología de
gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas
partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o
presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal
funcionamiento.
Correa de sujeción
El estilo del pie depende
del modelo
Asegúrese de que la televisión se encuentre en un lugar
donde no pueda ser empujada ni golpeada por objetos, ya que la presión podría romper o dañar la pantalla, y
que no se puedan introducir pequeños artículos en las ranuras o aberturas de la caja.
Limpieza de la pantalla y de la carcasa…
Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no
utilice ninguna cera o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños.
Acoplamiento sólido (tan corto como sea posible)
Pinza ‘P’
Pinza ‘P’
Pinza ‘P’
Acoplamiento sólido (tan corto
como sea posible)
Pinza ‘P’
Pinza
de la
base
Pinza
de la
base
Español
Tome nota
La función de recepción digital de este televisor sólo es operativa en los países enumerados en la sección “PAÍS”
del menú “CONFIGURACIÓN”. Algunas de las funciones de este televisor pueden no estar disponibles en
determinados países o zonas. No es posible garantizar la recepción con este televisor de servicios futuros
adicionales o modificados.
Si quedan en la pantalla del televisor imágenes inmóviles generadas por emisiones 4:3, el teletexto, logotipos de
identificación de canales, pantallas de ordenador, videojuegos o menús en pantalla durante un tiempo siempre
es aconsejable reducir los ajustes de brillo y de contraste.
Un uso largo y continuado de la imagen 4:3 en una pantalla 16:9 puede provocar retenciones de la imagen en
las líneas 4:3, no es un defecto del TV LCD y no está cubierto por la garantía de los fabricantes. El uso regular de
otros modos de tamaño (por ejemplo, Superlive) y la variación del brillo del “panel lateral” (si está disponible en
el modelo) evitarán la retención de forma permanente.
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por:
i) incendio;
ii) terremoto;
iii) daño accidental;
iv) mal empleo intencional del producto;
v) utilización del producto en condiciones inapropiadas;
vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros;
vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las
instrucciones indicadas en el manual del propietario;
viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser
utilizado simultáneamente con equipos asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo, pero no
limitado, a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada
causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
NOTA:
Debe utilizarse un soporte mural o base Toshiba siempre que estén disponibles.
5
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
El mando a distancia
Descripción visual simple de su mando a distancia.
2
3
4
6
10
Español
13
15
17
16
1
Para el modo Encendido/En espera (T/R/D)*
2
Para seleccionar el modo del dispositivo (T/R/D)
3
Botones de números (T/R/D)
4
Activa o desactiva la descripción de audio (T)
5
Para seleccionar fuentes de entrada externas (T)
Para seleccionar la entrada de la línea (R/D)
6
Para modificar el volumen del TV (T/R/D)
7
Para desactivar el sonido del TV (T/R/D)
8
Para acceder al Menú rápido (T)
9
Para cambiar las posiciones de los canales (T/R)
Para modificar las páginas de texto (T)
1
5
7
9
8
11
12
14
18
19
20
10
Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla (T)
11
Para salir de los menús (T)
12
Al utilizar los menús, las flechas mueven el cursor en la
pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la
derecha.
Q
para confirmar la selección (T/R/D)
13
Para mostrar la información en pantalla (T/R/D)
Para acceder a la página de índice en el modo teletexto (T)
14
Para volver al menú anterior (T/R/D)
15
Botones de colores
interactivos y de texto (T)
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
16
s
Recepción estéreo/bilingüe (T)
17
SUBTITLE
Páginas de teletexto con subtítulos digitales o
analógicos, si están disponibles (T)
SET UP
Para acceder al menú CONFIGURACIÓN (R/D)
18
Visionado pantalla panorámica (T/R/D)
19
Para tener los servicios de teletexto (T)
20
En modo TV:
MENU
ATV/DTV
LIST
r
Imagen fija
D
Indicación analógica de la hora
En modo teletexto:
A
Para mostrar texto oculto
B
Para retener una página deseada
C
Para aumentar el tamaño de la pantalla de
D
Para seleccionar una página mientras se ve una
Al utilizar la Guía de programas:
Z
- 24 horas
z
+ 24 horas
CC
- 1 página
cc
+ 1 página
REGZA-LINK o modo DVD:
pulse V para EXPULSAR
pulse
v
para DETENER
pulse
c
para REPRODUCIR
W/w
pulse
pulse
Z
para OMITIR-RETROCEDER
pulse
CC
para RETROCEDER
cc
para AVANCE RÁPIDO
pulse
pulse
z
para OMITIR-AVANZAR
* T=modo TV, R=modo REGZA-LINK, D=modo DVD
Botones de control de servicios
Para ver el menú raíz (R)
Para ver el menú de contenidos (R)
Para acceder al menú principal (R/D)
Menús de DVD (R/D)
Menús en pantalla
Para cambiar entre ATV (televisión analógica) y
DTV (televisión digital)
Para cambiar entre canales de TV y emisoras de
radio en modo digital
teletexto
imagen normal
para poner en PAUSA/PASO
6
Inserción de las pilas y alcance efectivo del
mando a distancia
Retire la tapa posterior para
dejar al descubierto el
compartimiento de las pilas y
asegúrese de que las pilas se
colocan en la posición correcta.
Los tipos de pilas correctos para
este mando a distancia son AAA,
IEC R03 de 1,5 V.
junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos. Retire
las pilas agotadas inmediatamente para evitar que el ácido se
introduzca en el compartimiento de las pilas. Deséchelas
según las instrucciones de la página 46 de este manual.
Advertencia:
como luz solar directa, fuego o similares.
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más
allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángulo de
30 grados respecto al centro del televisor. Si el rango
operativo se reduce, se deberán reemplazar las pilas.
las pilas no deben exponerse a fuentes de calor
No utilice una pila vieja gastada
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Español
7
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión de equipos externos
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación
de la red. En caso de no haber ningún interruptor, desenchufe el enchufe de alimentación de la
red del enchufe de la pared.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA
ENCHUFES DE
ENTRADA HDMI™
La ilustración representa la unidad 42XV635D.
ENTRADA DE V ÍDEO COMPONENTE (EXT 3 )
*puede ser un
decodificador digital
satélite u otro
compatible.
SCART 2 (EXT 2)
SCART 1 (EXT 1)
Antena/Cable
Español
decodificador*
grabadora multimedia
Cables de antena:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Conecte la antena al enchufe de la parte posterior de la televisión.
Si utiliza un decodificador* y/o una grabadora multimedia, es esencial
que el cable de la antena se conecte a través del decodificador y/o a
través de la grabadora multimedia a la televisión.
Cables SCART:
Conecte el conector hembra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
de la grabadora
multimedia a la televisión.
Conecte el conector hembra
televisión. Conecte el conector hembra
multimedia al conector hembra
Antes de realizar la
decodificador y grabadora multimedia en
Los enchufes fono junto a los enchufes de ENTRADA DE
COMPONENTES DE VÍDEO aceptarán señales de audio L y R.
TV
del decodificador a la
MEDIA REC
Sintonización auto.
SAT
de la grabadora
. del decodificador.
, ponga su
Espera
.
El enchufe de salida de audio digital permite conectar un sistema
de sonido envolvente.
NOTA: esta salida siempre está activa.
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz
Multimedia de Alta Definición) está destinado para utilizarse con
un DVD descodificador o equipo eléctrico con salida de audio y
vídeo digital.
Para saber más sobre las señales de vídeo u ordenador
aceptadas en terminales HDMI, consulte la página 56.
NOTA:
a pesar de que este televisor puede conectarse a un
equipo HDMI, es posible que ciertos equipos no funcionen
correctamente.
Interruptor de
ALIMENTACIÓN
CINTA DE FIJACIÓN
Se puede conectar una amplia variedad de equipos
externos a la parte trasera del televisor, por lo que
deberá remitirse a los manuales de los propietarios
pertinentes
Se recomienda el
para todos
SCART 1
los equipos adicionales.
para un decodificador y el
SCART 2
para una grabadora multimedia.
Si se conecta el equipo S-VIDEO, ponga la
EXT 2
. Consulte la
página 46
.
ENTRADA
para
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo
monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón de la
posición del programa deseado. Para volver a llamar al
equipo externo, pulse
EXT 2, EXT 3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC
Si pulsa el botón
o
para seleccionar entre
r
mientras está viendo la DTV, la imagen
DTV, EXT 1
o
ATV
de la pantalla y la salida de SCART serán fijas.
Si selecciona el modo de entrada externa mientras está viendo
la DTV, la toma SCART no emite señales de vídeo/audio. La
salida SCART también se silencia en el modo EPG.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
registradas de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
INSTAPORT™ y el logotipo de INSTAPORT son marcas comerciales de
Silicon Image, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Licensing, LLC.
,
.
8
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión de un dispositivo
HDMI™ o DVI a la entrada HDMI
La entrada de HDMI en el televisor recibe audio y
vídeo digital descomprimido de un dispositivo
fuente HDMI, o vídeo digital descomprimido de un
dispositivo fuente DVI (Digital Visual Interface).
Esta entrada está diseñada para aceptar material de programa
HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) en formato
digital de dispositivos electrónicos para consumidores
compatibles con EIA/CEA-861-D
reproductor de DVD con salida HDMI o DVI). Para ver los
formatos de vídeo aceptables, consulte la página 56.
NOTA:
• Es posible que algunos equipos HDMI anteriores no
funcionen correctamente con su TV HDMI más moderno
debido a la adopción de un nuevo estándar. Desconecte
primero el cable HDMI y después intente configurar las
siguientes opciones (
Apagado
“
”. Su fuente HDMI anterior debería funcionar
correctamente con su televisor. Consulte la página 46.
• Formato de audio admitido: Linear PCM, tasa de muestreo
de 32/44,1/48 kHz.
Para conectar un dispositivo HDMI
Conecte un cable HDMI (conector tipo A) al terminal HDMI.
Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use un
cable HDMI con el logotipo de HDMI ().
• Si la conexión HDMI acepta señales de 1080p y/o el
televisor acepta tasas de refresco por encima de 50 Hz,
necesitará un cable de categoría 2. Es posible que los cables
convencionales HDMI/DVI no funcionen correctamente con
este modo.
• El cable HDMI transfiere vídeo y audio. Separe los cables de
audio analógicos que no sean necesarios (consulte la
ilustración).
• Consulte “HDMI 1 audio” en la página 46.
El terminal HDMI 4 se encuentra en la parte lateral del televisor.
[1]
(como el decodificador o
Lip Sync, INSTAPORT™
) en
Para ver el vídeo del dispositivo HDMI, presione el botón o
para seleccionar el modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
Para conectar un dispositivo DVI
Conecte un cable adaptador de HDMI a DVI (conector HDMI
tipo A) al terminal HDMI 1 y los cables de audio al enchufe de
audio de PC/HDMI1 (AUDIO) (consulte la ilustración).
• La longitud recomendada del cable para el adaptador de
HDMI a DVI es de 2 m.
• Un cable adaptador de HDMI a DVI transfiere vídeo
únicamente. Se necesitan cables de audio analógicos
separados necesarios.
• Consulte “HDMI 1 audio” en la página 46.
Cable de audio para la conexión de
HDMI a la televisión
(no suministrado)
Cable adaptador de
HDMI a DVI
dispositivo DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
NOTA:
Para garantizar que el dispositivo HDMI o DVI se reinicie
adecuadamente, se recomienda que siga estos
procedimientos:
• Al encender los componentes electrónicos, primero
encienda el televisor y luego el dispositivo HDMI o DVI.
• Al apagar los componentes electrónicos, primero apague el
dispositivo HDMI o DVI y luego el televisor.
DVI/HDCP
OUT
Español
Cable HDMI
dispositivo HDMI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
HDMI OUT
[1] El cumplimiento de EIA/CEA-861-D describe la transmisión de vídeo
digital con protección de contenido digital de banda ancha alta, que se
está estandarizando para la recepción de señales de vídeo de alta
definición. Dado que es una tecnología en evolución, es posible que
algunos dispositivos no funcionen correctamente con el televisor.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
9
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión REGZA-LINK
Puede controlar las funciones básicas de dispositivos de audio/vídeo conectados mediante el control
remoto del televisor si conecta un amplificador o dispositivo de reproducción AV compatible con REGZALINK. Para obtener una explicación de la configuración y operaciones, consulte las páginas 47–48.
Español
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
HDMI OUTHDMI
IN
IN
OUT
Dispositivo de reproducción
Amplificador AV
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
IN
OUT
HDMI OUT
Para la configuración anterior, necesitará tres cables HDMI
(consulte la página 9).
NOTA:
• Si se conectan varios dispositivos, es posible que la función
REGZA-LINK no funcione correctamente.
• Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use
cables HDMI con el logotipo de HDMI ().
• El terminal HDMI 4 se encuentra en la parte lateral del
televisor.
• Para poder utilizar esta función debe disponer de un PC y un
amplificador de AV.
Es posible que no funcione correctamente si se conecta a un
PC mediante una amplificador de AV.
Dispositivo de reproducción
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
IN
OUT
HDMI OUT
Antes de controlar los dispositivos:
• Después de completar las conexiones anteriores, ajuste el
menú Configuración REGZA-LINK como desee (consulte la
página 47).
• Deben ajustarse los dispositivos conectados. Para obtener
detalles al respecto, consulte el manual de funcionamiento
de cada dispositivo.
• La función REGZA-LINK usa la tecnología CEC según las
regulaciones del estándar HDMI.
• Esta función está limitada a los modelos que incorpora
REGZA-LINK de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no es
responsable de esas operaciones. Consulte los manuales de
instrucciones individuales para obtener información de
compatibilidad.
10
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión de un ordenador
Con la conexión de RGB/PC o HDMI, puede
observar la pantalla del ordenador en el televisor y
escuchar el audio por los altavoces del televisor.
Para conectar un PC al terminal de
RGB/PC
Al conect ar u n PC al t erm inal RG B/P C del te levisor, conecte u n
cable analógico para ordenador RGB (15 pins) y un cable para
audio de PC al enchufe de PC/HDMI1 (AUDIO). Seleccione
de las opciones
ubicadas en el menú
PC/HDMI 1 audio
CONFIGURACIÓN
en el menú
.
Conexión AV
parte posterior de la televisión
Conector Mini
D-sub de 15 pins
Ordenador
Cable de audio para
la conexión de PC a la
televisión
(no
suministrado)
PC
• Puede aparecer una franja en los bordes de la pantalla o
pueden verse oscurecidas partes de la imagen. Esto se debe
al escalado de la imagen por el televisor, no es un mal
funcionamiento.
• Una vez seleccionado el modo Entrada PC, algunas de las
funciones del televisor no estarán disponibles, por ej.
Configuración manual
Color, Tono, Resolución
menú
IMAGEN
.
en el menú
y
CONFIGURACIÓN
Nivel Negro/Blanco
• Si conecta un determinado modelo de PC cuya señal sea
especial, es posible que la señal de éste no se detecte
correctamente.
Para conectar un PC al terminal HDMI
Al conectar un PC al terminal HDMI del televisor, conecte un
cable adaptador de HDMI a DVI y cables de audio analógicos.
Si conecta un PC con un terminal HDMI, use un cable HDMI
(conector tipo A). No es necesario disponer de ningún cable
analógico por separado (consulte la página 9).
parte posterior de la televisión
en el
,
Español
Cable RGB PC
(no suministrado)
Adaptador de
conversión en caso
necesario
(no
suministrado)
Para usar un PC, ajuste la resolución de salida del monitor en
el PC antes de conectarlo al televisor. Para ver los formatos de
señal de PC aceptables, consulte la página 55.
Para ver una imagen óptima, use la función de configuración
de PC (consulte la página 44).
NOTA:
• El terminal de entrada del audio del PC en el televisor se
comparte con el terminal analógico de entrada de audio de
HDMI 1 (consulte la página 46).
• Ciertos modelos de PC no pueden conectarse a este
televisor.
• No es necesario un adaptador para los ordenadores
provistos de un terminal mini D-sub de 15 pins compatible.
• Según el título y las especificaciones del DVD del PC en el
que se reproduce el DVD o vídeo, es posible que se salten
algunas escenas o que no pueda realizar la pausa durante
las escenas de varios ángulos.
Ordenador
Cable adaptador
de HDMI a DVI
Para ver los formatos de vídeo y PC aceptables, consulte la
página 56.
NOTA:
• Los bordes de las imágenes pueden estar ocultos.
• Si conecta un determinado modelo de PC cuya señal sea
especial, es posible que la señal de éste no se detecte
correctamente.
11
Cable de audio
para la conexión
de PC a la
televisión
(no
suministrado)
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Mandos y conexiones de entrada
Puede conectarse una gran variedad de equipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran
en la parte lateral de la televisión.
Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia,
pueden utilizarse los botones que se encuentran en el televisor para algunas funciones
La ilustración representa la unidad 42XV635D.
Interruptor de
ALIMENTACIÓN
Español
La entrada 3
(lateral) tendrá
prioridad sobre
EXT 3 (trasera) si
ambas conexiones se
utilizan al mismo
tiempo.
LED NARANJA: Temporizador de
programas definido (sólo
LED ROJO: Temporizador de
programas activo (sólo
LED VERDE – Temporizador
encendido
digital
digital
)
)
LED ROJO – En espera
LED VERDE – Activo
.
En espera
Ranura de tarjeta SD
Para acceder a los archivos de
fotos
INTERFAZ COMÚN
La interfaz común es para un módulo de
acceso condicional Conditional Access
Module - (CAM).
Contacte con un proveedor de servicios.
Puerto USB
Para acceder a los
archivos de fotos
ENTRADA HDMI 4
(No disponible en
todos los modelos.)
ENTRADA 3
(EXT 3)
Encendido
Si el LED ROJO está apagado compruebe que el enchufe de
alimentación de la red está conectado al suministro de
alimentación y pulse
izquierdo de la televisión para conectar la televisión. Si no
aparece la imagen pulse
tardar unos minutos. Se encenderá el LED VERDE.
Para poner el televisor en modo de espera, pulse
mando a distancia. Para ver la televisión pulse
imagen puede tardar unos pocos segundos en aparecer.
!
el botón (ENCENDIDO) del lado
1
en el mando a distancia, puede
1
1
en el
otra vez. La
Utilización del mando a distancia
MENU
Pulse
El menú aparece como una lista de cinco puntos. Debido a que
cada símbolo se selecciona pulsando el botón
a distancia, sus opciones respectivas aparecerán más abajo.
NOTA:
y ATV (TV analógica); sin embargo, algunas opciones no están
activadas en determinados modos.
Para utilizar las opciones, pulse el botón
a distancia para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por las
mismas y
Siga las instrucciones en pantalla. Las funciones de cada menú
se describen con más detalles a lo largo del manual.
en el mando a distancia para ver los menús.
C
o c del mando
El mismo menú aparece en los modos DTV (TV digital)
B
y b en el mando
, C o c para seleccionar la opción requerida.
Q
Utilización de los mandos y conexiones
Para modificar el volumen, pulse –
Para cambiar la posición del programa, presione
Pulse
MENU
sonido y de imagen.
Pulse
Un cable S-video proporciona mejor calidad de imagen que un
cable de vídeo compuesto. Si conecta un cable S-video a la entrada
EXT 3
(compuesto) o la calidad de la imagen no será aceptable.
La función Reproductor multimedia permite ver fotografías,
películas (archivos DivX) o contenido musical almacenado en
un dispositivo de memoria USB o en una tarjeta de memoria
SD (sólo fotografías).
Para seleccionar la entrada externa, presione
seleccione la fuente de entrada correcta, como se describe en
la
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a
conectar para ver detalles completos.
NOTA:
joystick tipo “pistola” para disparar a un objetivo en la pantalla
tal vez no funcionen con este televisor.
•DivX® es una marca comercial registrada de DivX, Inc. y se utiliza bajo
•
y I, i, U o u para controlar las opciones de
MENU
para terminar.
, es importante que desconecte el cable de vídeo estándar
página 45
.
los videojuegos interactivos en los que se utilice un
licencia.
El logotipo SD es una marca comercial
2
+.
o
12
b p B
.
hasta que se
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Aplicación de inicio
Antes de encender la televisión, ponga el
decodificador y la grabadora multimedia en
Espera
, si están conectados.
Para la puesta a punto del televisor, utilice los
botones del mando a distancia como se indica en
la página 6.
Ajuste rápido
a
Pulse el botón 1. Aparecerá el menú de
Esta pantalla aparecerá la primera vez que sea
encendida la televisión y cada vez que seleccione
Reiniciar TV
Quick Setup
Menu LanguageEnglish
CountryGermany
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
b
Resalte
seleccionar el idioma del menú.
c
Pulse b para resaltar
seleccionar. El televisor está ahora configurado para
sintonizar las emisoras del país seleccionado.
d
Pulse Q; aparecerá la pantalla
Ubicación
Para utilizar la TV para mostrarla en una exposición en
tienda, seleccione [Comercio]. Se recomienda el modo
[Domicilio] para un uso normal.
e
Pulse C o c para seleccionar
Si el uso de la televisión es personal, seleccione
Domicilio
Si la opción Domicilio está seleccionada, se activará la
opción AutoView, que permite que la televisión ajuste
la configuración de imagen según el entorno personal
de cada usuario. En la mayoría de los casos, la
televisión funciona en modo de ahorro de energía.
f
Pulse Q. Si selecciona
aparecerá la pantalla
Pulse
demostración.
g
Pulse Q. Si aparece la pantalla
pulse
Entrada Ant/Cable
.
Menu Language
Country
Comercio
(omita el paso 6).
C
o c para seleccionar
C
o c para seleccionar
Demostración automática
Antena
y pulse C o c para
Comercio
Quick Setup
English
English
English
English
y C o c para
Ubicación
Comercio
Encendido
Entrada Ant/Cable
Antena
.
o
Domicilio
en el paso 5,
para usar la
o
Cable
.
h
Pulse Q; aparecerá la pantalla de inicio de
Sintonización auto.
entre
DTV y ATV, DTV o ATV
Utilice
C
o c para seleccionar el modo adecuado.
i
Pulse b o B para resaltar
pulse
Q
.
Sintonización auto.
.
.
.
,
NOTA:
Si seleccionó
varias opciones de configuración opcionales en la
pantalla
Sintonización auto.
“Entrada Ant/Cable“.
La televisión comenzará a buscar canales disponibles
de
DTV
y/o
de la exploración.
Debe permitir que el televisor termine la
búsqueda.
Sintonización auto.
Sint DTV3%2
Sint ATVEsperando…
Una vez que la búsqueda ha terminado, el televisor
seleccionará automáticamente la primera posición.
La pantalla
total de servicios encontrados.
j
Pulse C o c para ver los canales de
digitales) o de
k
Utilice b o B para desplazarse por la lista para
seleccionar un canal, entonces pulse
En algunas zonas, el modo
duplicados. La imagen podría no ser clara o no tener
la suficiente intensidad. Para solucionarlo, puede
modificar el orden de los canales con la función
Sintonización Manual
RECUERDE:
momento para cambiar entre los modos
(DTV TV/DTV RADIO/DTV TEXT si están disponibles).
NOTA:
La hora se ajustará automáticamente por
transmisión pero puede ser adelantada o atrasada
utilizando
.
DTV
OBSERVACIÓN
También puede acceder al menú
cualquier momento desde el menú
CONFIGURACIÓN
con la posibilidad de seleccionar
, si están disponibles.
Inici Expl
. Seguidamente,
DTV y ATVModo de sintonización
Inici Expl
Cable
en el paso 7, aparecerán
. Consulte la sección
ATV
. La barra de progreso indica el estado
ProgresoDetec
Canal: C7
Sintonización auto.
ATV
(canales analógicos).
Puede pulsar
Ajuste locales de tiempo
.
mostrará el número
ATV
detecta canales
.
ATV/DTV
DTV
(canales
Q
para verlo.
en cualquier
ATV
en
Configur
Reiniciar TV
y
ATV
DTV
en
Español
13
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Entrada Ant/Cable (si está disponible)
Desde este menú es posible definir la configuración de la
entrada RF en cable.
a
Pulse
MENU
CONFIGURACIÓN
b
Utilice b para resaltar
c
para seleccionar
NOTA:
Ant/Cable
seguido de la solicitud del PIN (si se ha definido uno)
y un mensaje de
c
Si
aparecen las opciones de configuración siguientes en
la pantalla
Pulse
seguidamente, pulse
que desee.
Sintonización auto.
Español
DTV
Con la excepción de
, todos los elementos tienen 2 modos de operación. El
DTV
primero,
Automático
estén predefinidos por el sistema. El segundo es un modo de
Entrada
donde es posible introducir un valor concreto en vez
de uno predefinido. Si no hay ningún canal sintonizado y se
elige el modo
del sistema. No obstante, si ya hay un canal sintonizado al
acceder a este elemento, se mostrará el valor del canal activo.
Tipo de exploración DTV:
Este elemento determina si se ejecutará la función
Exploración rápida
La
Exploración rápida
Exploración completa
en menos tiempo.
Frecuencia de inicio DTV:
Establece la frecuencia desde la que se inicia la exploración.
y seleccione el menú
.
Entrada Ant/Cable
Antena
o
Cable
Al intentar cambiar los ajustes de
, aparecerá un mensaje de advertencia
Sintonización auto.
Entrada Ant/Cable
Sintonización auto.
B
o b para seleccionar un elemento;
Tipo de exploración DTV
Entrada
está ajustado en
C
o c para seleccionar la opción
DTV y ATVModo de sintonización
Inici Expl
Exploración rápidaTipo de exploración
AutomáticoFrecuencia de inicio
AutomáticoFrecuencia final
AutomáticoModulación
AutomáticoTasa de símbolos
AutomáticoID de red
, hace que los valores de cada elemento
, se utilizará un valor predeterminado
o
Exploración completa
es una versión simplificada de
y está diseñada para realizar la tarea
.
.
Entrada
.
Cable
y
Modulación
.
y use C o
Frecuencia final DTV:
Establece la frecuencia en la que finaliza la exploración.
* El rango de valores de entrada de los elementos de
frecuencia es 113,000-858,00 para C-Book/Other y
114,000-858,00 para Nordig-C. Si se introducen números
fuera de este rango, los valores se ajustarán
automáticamente en los mínimos o máximos valores
posibles según corresponda.
Modulación DTV:
Puede escoger entre cinco ajustes de modulación QAM.
Tasa de símbolos DTV:
Representa la tasa de baudios (KS/s) de la exploración.
,
* Tasa de símbolos admite valores entre 4.000 y 7.200. Si se
introducen números fuera de este rango, los valores se
ajustarán automáticamente en los mínimos o máximos
valores posibles según corresponda.
ID de red DTV:
Se trata del ID de red que se utiliza en la exploración. Este
elemento aparece desactivado si Tipo de exploración DTV se
ajusta en “Exploración completa”.
* ID de red admite valores entre 1 y 65.535. Si se introducen
números fuera de este rango, los valores se ajustarán
automáticamente en los mínimos o máximos valores
posibles según corresponda.
14
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Sintonización automática
NOTA:
A medida que se transmitan nuevos servicios será
necesario resintonizar la televisión para verlos.
Sintonización auto.
puede utilizarse para actualizar la lista de canales.
Se recomienda ejecutar Sintonización auto.
periódicamente con el fin de asegurar que se añadan
todos los servicios nuevos
ajustes actuales, es decir, los canales favoritos y los bloqueados.
a
Pulse
CONFIGURACIÓN
Use
CONFIGURACIÓN
Idioma de menúEspañol
Pais
Entrada Ant/Cable
Sintonización auto.
ATV Sintonización Manual
DTV Sintonización Manual
Configur DTV
Conexión AV
b
Aparecerá una pantalla de advertencia para indicar
que los programas y los ajustes se borrarán.
Sintonización auto.
¡Se perderá la configuración anterior!
Pulse EXIT para anular.
Utilice C o c para seleccionar
(si están disponibles) y, a continuación, resalte
Expl
auto.
NOTA:
menú
sintonización no “
ATV óptimo (B/G, I, D/K o L).
La televisión comenzará a buscar todos los canales
disponibles de DTV y/o servicios de ATV.
Debe permitir que el televisor termine la
búsqueda.
Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla
de
servicios encontrados.
c
Utilice b o B para desplazarse por la lista para
seleccionar un canal, entonces pulse
resintonizará la televisión por completo y
. Se perderán todos los canales y
MENU
y utilice C o c para seleccionar el menú
b
para resaltar
y pulse Q para continuar con la
.
Si seleccionó “
CONFIGURACIÓN
Sintonización auto.
.
Sintonización auto.
DTV y ATVModo de sintonización
Inici Expl
DTV y ATV, DTV
Otros
” en el campo
, y selecciona un modo de
DTV
”, elija el sistema de difusión
mostrará el número de
Pulse Q.
España
Antena
Sintonización
Pais
Q
para verlo.
o
ATV
Inici
del
Sintonización manual ATV
Sintonización
La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la
ATV Sintonización Manual
se puede conectar a una grabadora multimedia/decodificador
con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro
Sistema
.
Utilice C y c para moverse por la pantalla y seleccionar
cualquiera de las opciones de ATV Sintonización
Manual. Seguidamente, utilice
configuración.
ATV Sintonización Manual
Sistema: B/G
1 A C 2 0 V C R
B/G
123 4657 89
1
Posición:
El número que debe pulsarse en el mando a distancia para
sintonizar el canal.
2
Sistema:
Específico de determinadas zonas.
3
Sistema de Color:
Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe
cambiarse si se presentan problemas, es decir, entrada
NTSC de una fuente externa.
4
Omit:
Ajuste Omit en Encendido (8) o en Apagado (() para
el canal seleccionado. Véase la página 17.
5
Clase Señal:
Clasificación del canal.
6
Canal:
El número de canal en el que una cadena está emitiendo.
7
Búsqueda:
Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
8
Sintoniz. manual precisa:
Sólo se utiliza si hay interferencias o hay una señal débil.
Véase la página 51.
9
Cadena:
Identificación de la cadena. Utilice los botones B o b y los
botones
C
caracteres.
Para asignar una posición en la televisión para un
decodificador y una grabadora multimedia: encienda el
decodificador, introduzca una película pregrabada en la
grabadora multimedia y pulse REPRODUCIR, luego sintonice
manualmente.
o c para introducir un máximo de siete
. Por ejemplo: si la televisión no
B o b
para ajustar la
Español
15
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
a
Pulse
MENU
menú
Sintonización Manual
y, con ayuda de C o c, seleccione el
CONFIGURACIÓN
y pulse Q para hacer la
selección.
CONFIGURACIÓN
Idioma de menúEspañol
Pais
Entrada Ant/Cable
Sintonización auto.
ATV Sintonización Manual
DTV Sintonización Manual
Configur DTV
Conexión AV
b
Utilice B o b para resaltar la posición que desee,
recomendamos
Pos. 0
para una grabadora
multimedia.
ATV Sintonización Manual
Pos. CanalCadena
1
Español
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
Puede que aparezcan diferentes números de
c
Pulse Q para seleccionar. Si el canal se ha
configurado para que se salte,
desactivado antes de guardar el canal.
. Con b, resalte
España
Antena
Omit
debe estar
ATV
p.ej
Canal
g
Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su
grabadora multimedia, vuelva a pulsar
B
o b para
reiniciar la búsqueda.
h
Una vez encontrada la señal de grabadora
multimedia, pulse
la ayuda de
requeridos,
ATV Sintonización Manual
Cadena: VCR
1 A C 2 0 V C R B/G
i
Pulse Q para almacenarlo.
j
,
Repita el proceso para cada
sintonizar o pulse
c
para desplazarse a
B, b, C
y c, introduzca los caracteres
por ej. VCR
.
posición
RETURN
para volver a la lista de
Cadena
que quiera
. Con
canales y seleccionar el siguiente número que desee
sintonizar.
k
Pulse
EXIT
cuando haya acabado.
l
Para nombrar equipos externos,
pulse
o
para seleccionar o2 y, posteriormente,
seleccione
CONFIGURACIÓN
m
Pulse c para seleccionar
B, b, C
pulse
.
Configuración manual
.
y c, introduzca los caracteres requeridos y
Q
para almacenarlo.
Configuración manual
Etiqueta: DVD
EXT 2 AD V D
por ej.
Etiqueta
, DVD en EXT 2,
en el menú
, y luego utilizando
d
Pulse c para seleccionar
Sistema
cambiar si se requiere.
ATV Sintonización Manual
Sistema: B/G
1 A C 2 0
B/G
e
Pulse a continuación c para seleccionar
f
Presione B o b para comenzar la búsqueda. El
símbolo de búsqueda parpadeará.
ATV Sintonización Manual
Búsqueda:
1 C 2 0
A
B/G
y utilice B o b para
Búsqueda
.
16
OBSERVACIÓN
Esta televisión tiene entrada de canal directa si se
conocen los números de canal.
Seleccione la pantalla de
Manual
en el
paso 3
, el
posición
Sistema
ATV Sintonización
. Introduzca el
y, a continuación, C para
Número de
canales estándar (de transmisión por vía terrestre) o
S
para canales por cable y el número de
Q
para almacenarlo.
Pulse
Canal
.
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Omitir
Para evitar que se vean ciertos canales, se puede saltar el
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
b
Utilice B o b para resaltar la posición que hay que
omitir y pulse
ATV Sintonización Manual
c
Pulse c para seleccionar
d
Utilice B o b para activar
Pulse
8
ATV Sintonización Manual
Omit: Encendido
1 A C 2 0 B/G
número de posición.
ATV Sintonización Manual
en el menú
.
Q
para seleccionar.
Pos. CanalCadena
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40ABC1
5
6
C25
7
C28
8
C30
Q
.
Omit
Omit
ABC1C22
.
.
en la pantalla indica una posición omitida.
Ordenación de posiciones
Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de su
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
b
Con la lista de canales ahora mostrada utilice B o b
para hacer resaltar el canal que quiera
c
.
ATV Sintonización Manual
Pos. CanalCadena
2
3
4
5
1
6
7
8
c
Utilice B o b para moverse por la lista
que prefiera
moverán para dejar lugar libre.
d
Pulse C para almacenar su elección.
Repita según sea necesario y luego pulse
elección.
ATV Sintonización Manual
en el menú
.
mover
S10
C7
C40
C22
C2
C25
C28
C30
ABC1
ABC1
a la posición
. Al hacer esto, el resto de canales se
EXIT
y pulse
.
Español
e
Pulse
RETURN
y repita desde el
Cada posición debe seleccionarse
Para desactivar
Omit
cada posición.
Las posiciones saltadas
PU y
Pu ni tampoco con los mandos en la televisión,
pero sí
puede
accederse a través de los botones con
número del mando a distancia.
paso 2
o pulse
EXIT
individualmente
, repita el procedimiento para
no pueden
seleccionarse con
.
.
17
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Sintonización manual DTV
NOTA:
Esta característica varía según la configuración de
Entrada Ant/Cable
Esta característica se encuentra disponible para los técnicos de
mantenimiento o puede usarse para la entrada directa de
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
DTV Sintonización Manual
Potencia Señal
Calidad
Canal
b
Introduzca el número multiplex usando los botones
con número, o bien utilice
c
número.
Resalte
Español
automáticamente ese multiplex.
DTV Sintonización Manual
Una vez que se encuentre el multiplex se añadirá
cualquier canal que no esté actualmente en la lista de
canales y se actualizará la información de los canales
en la parte superior de la pantalla.
d
Repita según sea necesario. Pulse
Sintonización manual para DVB-C
Entrada Ant/Cable
Si
Sintonización Manual
siguientes:
Frecuencia
exploración
Modulación
modulación QAM
Tasa de símbolos
(KS/s) para utilizarla en la exploración manual
.
Sintonización manual
canales si se conoce el canal multiplex.
DTV Sintonización Manual
y pulse Q.
DEBIL
BUENA 85%
Inici Expl
C
o c para subir o bajar el
Inici Expl
y pulse Q. La televisión buscará
0 Nuevos canales - Total 6
Pos.NueTipoNombre
ABC ONE
1
2
ABC TWO
7
ABC THREE
40
ABC NEWS 24
51
ABCi
está ajustado en
, los elementos disponibles son los
: introduce una frecuencia específica para la
: permite escoger entre cinco opciones de
: introduce una tasa de baudios específica
en el menú
BUENAMEDIA
EXIT
para terminar.
Cable, DTV
13
76%
Configuración de DTV
Canales
El orden de los canales puede cambiarse de acuerdo a la
preferencia personal.
a
Seleccione
CONFIGURACIÓN
b
Seleccione
c
Con la lista de canales mostrada, utilice b o B para
hacer resaltar el canal que quiera
d
Utilice b o B para moverse por la lista
que prefiera
moverán para dejar lugar libre.
e
Pulse C para almacenar su elección. Repita según sea
necesario y luego pulse
Para cambiar el número del canal resaltado, pulse el
botón
Configur DTV
Canales
Configur DTV
Canales
Opciones de canales
Subtítulo y Audio
Config PIN
CONTROL PARENTAL
Ajuste locales de tiempo
Actualiz auto canal
Juego de caracteres DVB
Canales
Pos.Nombre
ABC ONE
1
2
ABC TWO
7
ABC THREE
30
CABC Channel
40
ABC NEWS 24
51
ABCi
. Al hacer esto, el resto de canales se
ROJO
del mando a distancia.
en el menú
y pulse Q.
y pulse Q.
EXIT
.
11:51
Apagado
Standard
mover
y pulse c.
TV
a la posición
18
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.