Toshiba XV-550 User Manual [hu]

XV55*
XV55*
ANALOGUE
ANALOGUE
Series
Series
Tartalomjegyzék
ELHELYEZÉS
A készülék elhelyezése, fontos tudnivalók ..................5
A távirányító ................................................................. 6
Az elemek behelyezése és a távirányító tényleges
hatósugara ........................................................7
Külső készülék csatlakoztatása .................................. 8
HDMI™ vagy DVI-eszköz csatlakoztatása a
HDMI-bemenethez ...................................................9
HDMI-eszköz csatlakoztatása .............................9
DVI-eszköz csatlakoztatása ................................. 9
REGZA-LINK kapcsolat .............................................10
Számítógép csatlakoztatása .....................................11
A számítógép csatlakoztatása az RGB/
PC-terminálhoz ...............................................11
A számítógép csatlakoztatása a
HDMI-terminálhoz ........................................... 11
Kezelőszervek és bemeneti csatlakozók ................... 12
Bekapcsolás .......................................................12
A távirányító használata .....................................12
A kezelőszervek és csatlakozók használata ......12
A TELEVÍZIÓ HANGOLÁSA
A televízió hangolása ................................................. 13
Gyors beállítás ...................................................13
Manuális hangolás .............................................14
Programátugrás .................................................15
Az Automatikus hangolás használata ................16
KEZELŐSZERVEK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK
Általános kezelőszervek ............................................ 17
A programhelyek kiválasztása ...........................17
Időkijelzés ..........................................................17
Sztereo és kétnyelvű adás ................................. 17
Hangbeállítási lehetőségek ....................................... 17
Hangerőszabályzó és némítás kapcsoló ...........17
Mély hang, magas hang, balansz ...................... 17
Mélyhangkiemelés ............................................. 17
SRS WOW® hanghatások .................................18
Kétnormás ..........................................................18
Stable sound® ................................................... 18
Fejhallgató üzemmód .........................................18
Szélesvásznú üzemmód ............................................19
Képbeállítási lehetőségek .........................................21
Képpozíció .........................................................21
Háttérfény ..........................................................21
Képpreferenciák .................................................22
Fekete/fehér szint ...............................................22
Mozi ...................................................................22
Színhőméséklet ..................................................22
Alapállás .............................................................22
3D színbeállítás ..................................................23
Alap színbeállítás ...............................................23
Aktív háttérvilágítás vezérlés ..............................23
Automatikus kontraszt ....................................... 23
MPEG NR – Zajcsökkentés ................................ 24
DNR – digitális zajcsökkentés ............................ 24
Automatikus formátum (szélesvásznú) ..............24
4:3 arányú nyújtás ..............................................24
Kék képernyő .....................................................24
Oldalsávi fényerő beállítása ............................... 24
Képmerevítés .....................................................24
Nyomógomb-lezárás .................................................25
Időkapcsoló ...............................................................25
PC beállítás – képhelyzet, órajel, mintavételezés,
alapállás ................................................................. 26
Képpozíció ......................................................... 26
Órajel .................................................................. 26
Mintavételezés ................................................... 26
Alapállás ............................................................ 26
Bemenetválasztás és AV csatlakoztatás ................... 27
Bemenetválasztás .............................................. 27
BEMENETI jel kiválasztás .................................. 27
PC audio ............................................................ 28
HDMI1 audio ...................................................... 28
Lip Sync késleltetés ........................................... 28
A REGZA-LINK kapcsolat használata ....................... 29
A REGZA-LINK aktiválása ................................. 29
TV auto bemenet kapcsoló ................................ 29
TV automatikus tápellátás ................................. 29
Auto készenléti üzemmód .................................. 29
Hangszóró beállítások ....................................... 29
REGZA-LINK bemeneti forrás kiválasztása .......29
REGZA-LINK lejátszó-vezérlés .......................... 30
REGZA-LINK egygombos lejátszás ................... 30
REGZA-LINK rendszer készenlét ....................... 30
REGZA-LINK rendszer audio vezérlés ............... 30
REGZA-LINK PC-csatlakoztatás .......................30
TELETEXT SZOLGÁLTATÁSOK
Teletext szolgáltatások ............................................. 31
Üzemmódok kiválasztása .................................. 31
Szöveges információk ........................................ 31
Navigálás az oldalak között az Automatikus
üzemmód használatával ................................. 31
Navigálás az oldalak között LISTA
üzemmódban .................................................. 31
Vezérlőgombok ..................................................32
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Kérdések és válaszok ............................................... 33
INFORMÁCIÓK
Megjegyzés ............................................................... 35
Információk ............................................................... 36
Műszaki adatok és tartozékok .................................. 38
Magyar
3
ELHELYEZÉS
Balesetvédelem
A készülék tervezése és gyártása a nemzetközi balesetvédelmi előírásoknak megfelelően történt, azonban - csakúgy, mint minden más elektromos berendezés esetében - kellő figyelmet kell fordítani a kezelésre a lehető legjobb eredmény elérése érdekében. A saját biztonsága érdekében kérjük, olvassa el az alábbi pontokat. Ezek a pontok általános jellegűek, és azzal a céllal készültek, hogy segítséget nyújtsanak a különböző elektronikai fogyasztási termékekhez, ezért előfordulhat, hogy néhány bekezdés nem vonatkozik az Ön által vásárolt termékre.
Légkeringés
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot a televíziókészülék körül. Ezáltal megelőzhető a túlmelegedés és a készülék esetleges károsodása. Lehetőleg ne használja poros helyen a készüléket.
Meleg miatti károsodás
Károsodás léphet fel, ha a készüléket közvetlen napsugárzásnak teszi ki, vagy ha fűtőtest közelében használja. Lehetőleg ne használja szélsőségesen magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyen. Olyan helyre tegye a készüléket, ahol a hőmérséklet az 5°C és 35°C közötti tartományban van.
Magyar
Tápfeszültség
A készülékhez szükséges tápfeszültség 220-240 V, 50/ 60 Hz váltóáram. Ne csatlakoztassa egyenáramú tápegységre vagy más áramforrásra. VIGYÁZZON, hogy a tápkábel ne kerüljön a készülék alá. NE vágja le a tápkábelről s csatlakozót, mert ebbe egy különleges rádiózavar-elhárító szűrő beépített, amelynek eltávolítása rontja a készülék teljesítményét. KÉTSÉG ESETÉN FORDULJON SZAKKÉPZETT VILLANYSZERELŐHÖZ.
Teendők
FETÉTLENÜL
használatba venné a készüléket.
FELTÉTLENÜL
elektromos csatlakoztatás (beleértve a tápcsatlakozót, a hosszabbító vezetéket és a készülékrészek közötti csatlakozásokat) megfelelő-e és összhangban van-e a gyártó utasításaival. A csatlakoztatások létesítése vagy változtatása előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati tápcsatlakozót.
FELTÉTLENÜL
bármilyen kétsége van a készülék felállításával, üzemeltetésével vagy balesetvédelmével kapcsolatosan.
olvassa el a használati utasítást, mielőtt
győződjön meg arról, hogy az összes
kérjen tanácsot forgalmazójától, ha
FELTÉTLENÜL
A RÖGZÍTETT BURKOLATOKAT TILOS ELTÁVOLÍTANI, MIVEL EZÁLTAL A BALESETVESZÉLYES ÉS FESZÜLTSÉG ALATT LEVŐ ALKATRÉSZEK SZABADON MARADNAK.
A HÁLÓZATI TÁPCSATLAKOZÓ MEGSZAKÍTÓKÉNT SZOLGÁL, ÉS EZÉRT MINDENKÉPPEN ÜZEMKÉPESNEK KELL LENNIE.
óvja a készülék üvegpaneljeit és ajtóit.
Tilalmak
TILOS
eltakarni a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. A túlmelegedés károsodást okoz, és megrövidíti a készülék élettartamát.
TILOS
a villamos készüléket csepegő vagy freccsenő víz hatásának kitenni, vagy folyadékkal töltött tárgyat, például virágvázát helyezni a készülékre.
TILOS
forró tárgyat vagy nyílt lángforrást, például égő gyertyát vagy éjjeli lámpát a készülékre vagy annak közelébe helyezni. A magas hőmérséklet megolvaszthatja a műanyagot, és tüzet okozhat.
TILOS
barkácsolt állványt használni a készülékhez. TILOS a lábakat facsavarral rögzíteni. A teljes biztonság érdekében mindig a gyártó által jóváhagyott állványtartót vagy lábat szereljen fel, a kapott rögzítőelemekkel, az utasításnak megfelelően.
TILOS
a készüléket bekapcsolva felügyelet nélkül hagyni, kivéve, ha a készülék kifejezetten felügyelet nélküli üzemelésre készült, vagy ha készenléti üzemmóddal rendelkezik. A kikapcsolás a csatlakozódugasz kihúzásával történik. Győződjön meg arról, hogy a családja is ismeri ennek a módját. Mozgássérült használó esetében esetleg különleges elrendezésre lehet szükség.
TILOS
tovább üzemeltetni a készüléket, ha bármiféle kétsége van a szokásos működéssel kapcsolatosan, vagy ha bármilyen módon károsodott. Ilyenkor kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati tápcsatlakozót és tanácsért forduljon a forgalmazóhoz.
VIGYÁZAT!
túlságosan nagy hangerővel használja, az halláskárosodást okozhat!
MINDENEK ELŐTT - SOHA senkinek ne engedje, legfőképpen pedig a gyerekeknek ne, hogy meglökjék vagy ütögessék a képernyőt, tárgyakat helyezzenek a nyílásokba, résekbe vagy a burkolat bármilyen más nyílásába.
SOHA ne kísérletezzen vagy kockáztasson az elektromos berendezésekkel. Jobb félni, mint megijedni.
– Ha a fülhallgatót vagy a fejhallgatót
4
ELHELYEZÉS
A készülék elhelyezése, fontos tudnivalók
Az elhelyezés helye
A tévékészüléket közvetlen napsugárzástól és erős fénytől védett helyre kell helyezni. Az élvezhető tévénézéshez lágy, közvetett világítás alkalmazása ajánlott. Ha a képernyőt közvetlen napfény éri, használjon függönyt vagy sötétítőt.
Állítsa a készüléket szilárd felületre; a rögzítési felületnek egyenesnek és szilárdnak kell lennie. A készüléket erős zsinórral a falhoz kell erősíteni az állvány hátsó részén
Bilincs
található bilincs segítségével, vagy az alapzathoz kell rögzíteni az asztali állvány alatti hevederrel, ami megakadályozza a készülék eldőlését.
Az LCD-kijelzők rendkívül fejlett precíziós technológiával készülnek. Mindazonáltal néha előfordulhat, hogy a
Oldalnézet Felülnézet
képernyő bizonyos részein kimaradnak képelemek vagy fénylő pontok láthatók. Ez nem tekinthető működési hibának.
A készüléket úgy helyezze el, hogy egyéb tárgyak ne érhessenek hozzá, mert a képernyőre kifejtett nyomás eltöri vagy károsítja a képernyőt. Arra is ügyeljen, hogy a kis méretű tárgyak ne juthassanak a burkolat belsejébe a nyílásokon vagy a részeken keresztül.
Erős zsinór
(a lehető legrövidebb legyen)
Bilincs
Bilincs
Kérjük, vegye figyelembe a következőket
KIZÁRÁSI ZÁRADÉK
A Toshiba semmilyen körülmények között sem tehető felelőssé az olyan veszteségekért és/vagy károkért, amelyek az alábbi okokból következnek be:
i) tűz; ii) földrengés; iii) véletlenszerű károsodás; iv) nem rendeltetésszerű használat; v) a termék nem megfelelő körülmények közötti használata; vi) a készülék harmadik fél által történő használatából származó veszteség és/vagy kár; vii) a tulajdonos hibájából és/vagy a használati útmutató be nem tartásából származó bármilyen kár vagy veszteség; viii) minden olyan veszteség vagy kár, amelyet közvetlenül a termék csatlakoztatott készülékkel történő egyidejű használatából
származó nem megfelelő használat vagy hibás működés okoz;
A Toshiba továbbá semmilyen körülmények között sem tehető felelőssé következményes veszteségekért és/vagy károkért, többek között a következőkért: elmaradt nyereség, üzleti tevékenység megszakadása és a rögzített adatok elvesztése, függetlenül attól, hogy mindez normál üzemelés közben, vagy a termék rendellenes használata miatt következett be.
• Ha 4:3-as közvetítés, teletext szolgáltatás, csatornaazonosító logó, számítógépes megjelenítés, videojáték, képernyőmenü stb. annyi ideig marad a készülék képernyőjén, hogy szembetűnővé válik, mindig tanácsos csökkenteni a fényerőt és a kontrasztot.
• A 4:3-as kép hosszú ideig tartó használata 16:9-es képernyőn a 4:3-as körvonalaknál képvisszamaradáshoz vezethet. Ez nem jelenti az LCD TV hibáját, és nem esik a jótállás hatálya alá. A többi méret rendszeres használata (pl. Superlive), és az „oldalsáv” fényerejének változtatása (ha elérhető) megakadályozza az állandó képvisszamaradást.
Magyar
5
ELHELYEZÉS
A távirányító
A távirányító kezelőszerveinek rövid ismertetése.
1
3
4
8
9
10
14 15
Magyar
16 17
2
5 6
7
11
12
13
18 19
20
10
Képernyőmenük (T) DVD-menük (R/D)
11
Kilépés a menüből (T) Visszatérés az előző menühöz (R/D)
12
Menü használatakor a nyilak a kurzort a képernyőn felfele, lefele, balra vagy jobbra mozgatják. nyugtázáshoz (T/R/D)
13
A beállítás menü elérése (R/D)
14
A gyökérmenü elérése (R/D)
15
Teletext gombok (T) Interaktív szolgáltatáskezelés a berendezésen (R)
16
Választható képpreferenciák (T)
17
Szélesvásznú üzemmód (T)
18
Információk megjelenítése a képernyőn (T/R/D) Indexoldal elérése teletext módban (T)
19
Teletext oldal lehívása (T)
20
TV-módban:
D r s
SUBTITLE Ennél a típusnál nincs szerepe
Teletext üzemmódban:
l A B C D
REGZA-LINK vagy DVD-mód:
W/w c CC cc V v Z z
* T=TV-mód, R=REGZA-LINK mód, D=DVD-mód
A pontos idő megjelenítése Állóképek Sztereo/kétnyelvű adás
Aloldalak előhívása Rejtett szöveg előhívása A kívánt oldal tartása A teletext szövegének kinagyítása Oldal kiválasztása normál tévénézés közben
gomb a szüneteltetéshez/léptetéshez
gomb a lejátszáshoz
gomb a visszacsévéléshez gomb az előcsévéléshez
gomb a kidobáshoz
gomb a leálláshoz
gomb a visszacsévéléses ugráshoz gomb az előrecsévéléses ugráshoz
Q
gomb a
1
Üzemmód-választás (T/R/D)*
2
Be/Készenlét (T/R/D)
3
Számgombok (T/R/D)
4
A visszatéréshez az előző programhoz (T)
5
Külső-jelforrás választó (T) Vonalbemenet kiválasztása (R/D)
6
A Tartalom menü (R) megjelenítése
7
Programpozíciók váltása (T/R) Teletext oldalak váltása (T)
8
A TV-készülék hangerejének módosítása (T/R/D)
9
A TV-készülék hangjának elnémítása (T/R/D)
6
Az elemek behelyezése és a távirányító
tényleges hatósugara
Távolítsa el a hátsó fedőlapot. Ekkor láthatóvá válik az elemtartó rekesz. Ellenőrizze, hogy az elemek helyes polaritással vannak-e behelyezve. A távirányítóhoz szükséges elemek típusa AAA, IEC R03 1,5 V.
párosítsa újjal, illetve ne használjon különböző típusú elemeket. A kimerült elemeket haladéktalanul távolítsa el, nehogy a sav kifolyjon az elemtartó rekeszbe. Vigye a használt elemeket a kijelölt veszélyeshulladék-telepre. szabad kitenni túlzott hőhatásnak, pl. napfény, tűz vagy hasonló hőforrás hatásának!
5 méteren túl, illetve a tévékészüléktől több mint 30 fokra irányítva a távirányító teljesítménye csökken. Amennyiben a hatósugár csökken, valószínűleg cserélni kell az elemeket.
A régi használt elemet soha ne
Figyelem
: Az elemeket nem
ELHELYEZÉS
Magyar
7
ELHELYEZÉS
Külső készülék csatlakoztatása
Mielőtt bármilyen külső készüléket csatlakoztatna, kapcsolja ki az összes hálózati kapcsolót. Amennyiben a készüléken nincs hálózati kapcsoló, húzza ki a hálózati tápcsatlakozót a fali aljzatból.
HDMI™ BEMENETI CSATLAKOZÓK
KOMPONENS VIDEO BEMENET (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
*a dekóder digitális műhold dekóder vagy bármilyen más kompatibilis dekóder lehet.
dekóder*
médiafelvevő
Magyar
Antennakábelek:
Csatlakoztassa az antennát a tévékészülék hátlapjára. Ha dekódert* vagy médiafelvevőt használ, az antennakábelt a dekóderen, illetve a médiafelvevőn keresztül kell a tévékészülékre csatlakoztatni.
SCART-kábelek:
Csatlakoztassa a videofelvevőt a televízió csatlakozóihoz. Csatlakoztassa a dekóder Csatlakoztassa a médiafelvevő
MEDIA REC
Az
Automatikus hangolás
állítsa
készenléti
A COMPONENT VIDEO INPUT (KOMPONENS VIDEO BEMENET) csatlakozóknál levő hangcsatlakozók az L (bal) és a R (jobb) hangcsatorna jelét fogadják.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TV
-csatlakozóját a televízióhoz.
SAT
. csatlakozójára.
csatlakozóját a dekóder
előtt a dekódert és a médiafelvevőt
helyzetbe.
IN/OUT
HDMI™ (nagyfelbontású multimédia interfész) DVD-lejátszó, dekóder vagy digitális audio és video kimenettel rendelkező elektronikai eszköz csatlakoztatására szolgál. Kialakítása szerint nagyfelbontású 1080i és 1080p videojel mellett nyújtja a legjobb teljesítményt, azonban VGA, 480i, 480p, 576i, 576p és 720p jelek vételére és megjelenítésére is képes.
RÖGZÍTŐHEVEDER
TV
MEGJEGYZÉS:
csatlakoztatható, előfordulhat, hogy bizonyos készülékek nem
Bár ez a televízió HDMI-készülékhez
működnek megfelelően.
A tévékészülék hátlapjára sokféle külső készülék csatlakoztatható, ezért vegye figyelembe az készülékhez tartozó használati útmutató utasításait.
Dekóderhez a csatlakozó használatát ajánljuk.
SCART 1
, médiafelvevőhöz pedig a
S-VIDEO készülék csatlakoztatása esetén az állítsa
EXT2
állásba. Lásd a
Ha tévékészülék önműködően átkapcsol a külső készülék képének a megjelenítésére, a szokásos TV-vételre a kívánt programhely-gomb megnyomásával térhet vissza. Külső készülék behívásához nyomja meg a
EXT2, EXT3, HDMI1, HDMI2, HDMI3
választáshoz.
27.
oldalt.
o
gombot az
vagy PC közötti
összes
INPUT
Főkapcsoló
további
SCART 2
elemet
EXT1
,
A HDMI, a HDMI-logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
8
HDMI™ vagy DVI-eszköz csatlakoztatása a HDMI­bemenethez
A televízió HDMI-bemenete digitális audio és tömörítetlen digitális videot fogad a HDMI­forráseszköztől, vagy tömörítetlen digitális videot a DVI (Digitális képi felület) forráseszköztől.
Ez a bemenet HDCP (Nagy sávszélességű digitálistartalom­védelem) digitális formátumban képes a programadatok fogadására az EIA/CEA-861-D szabvánnyal kompatibilis felhasználói elektronikai eszközöktől (mint beltéri egység, HDMI- vagy DVI-kimenetes DVD-lejátszó). Az elérhető videojel­formátumokért lásd a 37. oldalt.
MEGJEGYZÉS:
• Néhány régebbi HDMI-berendezés nem mindig működik megfelelően a legújabb HDMI-tévékkel, mert új szabványt használ. Először húzza ki a HDMI-kábelt, majd a elemet próbálja a „ forrásnak most már megfelelően kell működnie a TV­készülékkel. Lásd a 28. oldalt.
• Támogatott audio formátum: lineáris PCM, 32/44,1/48kHz-es mintavételezés.
Ki
” lehetőségre állítani. A régebbi HDMI-
[1]
Lip Sync
ELHELYEZÉS
A HDMI-eszköz videojának megtekintéséhez nyomja meg a gombot a HDMI1, HDMI2 vagy HDMI3 üzemmód kiválasztásához.
o
DVI-eszköz csatlakoztatása
Csatlakoztassa a HDMI-DVI adapterkábelt (HDMI A típusú csatlakozó) a HDMI1-terminálhoz, és az audio kábeleket a PC/ HDMI1 (AUDIO) aljzathoz (lásd az ábrát).
• A HDMI-DVI adapterkábel javasolt hossza 2 m.
• A HDMI-DVI kábel csak video átvitelére képes. Különálló analóg audio kábel szükséges.
• Lásd a „HDMI1 audio” részt a 28. oldalon.
HDMI-eszköz csatlakoztatása
Csatlakoztasson HDMI-kábelt a HDMI-terminálhoz (A típusú csatlakozó).
A megfelelő működéshez HDMI-logós HDMI-kábelt használjon ().
• Ha a HDMI-kapcsolat 1080p-képes és/vagy a TV-készülék a 60 Hz-nél nagyobb frissítési idõközt támogatja, akkor 2. kategóriás kábelre lesz szüksége. A hagyományos HDMI/ DVI-kábel ebben az üzemmódban nem mûködik megfelelõen.
• A HDMI-kábel a videot és az audiot is támogatja. Nincs szükség külön analóg audio kábelekre (lásd az ábrát).
• Lásd a „HDMI1 audio” részt a 28. oldalon.
A HDMI3-terminál a TV-készülék oldalán található.
HDMI-kábel
HDMI-eszköz
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
OUT
R
HDMI OUT
A HDMI-forrást és a televíziót
összekötő audio kábel
mellékelt tartozék)
(nem
HDMI-DVI adapterkábel
DVI-eszköz
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
OUT
R
DVI /HDCP
OUT
MEGJEGYZÉS:
A HDMI- vagy a DVI-eszköz megfelelő alapállásának biztosításához a következő eljárások követése javasolt:
• Az elektronikus összetevők bekapcsolásakor először kapcsolja be a TV-készüléket, majd a HDMI- vagy a DVI­eszközt.
• Az elektronikus összetevők kikapcsolásakor először a HDMI­vagy a DVI-eszközt kapcsolja ki, és csak utána a TV­készüléket.
Az [1] EIA/CEA-861-D szabvány a tömörítetlen digitális video közvetítését nagy sávszélességen kínálja a digitális tartalom védelme mellett. Mindez a nagyfelbontású videojelek vételének szabványává fog válni. Mivel ez egy fejlődő technológia, elképzelhető, hogy bizonyos bemenettel ellátott eszközök nem működnek megfelelően ezzel az egységgel. A HDMI, a HDMI-logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Magyar
9
ELHELYEZÉS
REGZA-LINK kapcsolat
A csatlakoztatott audio/video berendezések alapfunkcióit a TV-készülék távirányítójával is vezérelheti, ha RAGZA-LINK kompatibilis AV-erősítőhöz vagy lejátszóhoz csatlakozik. A beállítással és a különböző műveletekkel kapcsolatosan lásd a 29.–30. oldalt.
AV-erősítő
AUDIO
VIDEO
LR
IN
OUT
R
L
HDMI OUTHDMI
IN
Lejátszó
AUDIO
VIDEO
LR
Magyar
A fenti beállításokhoz három HDMI-kábel szükséges (lásd a
9. oldalt).
MEGJEGYZÉS:
• Ha a REGZA-LINK szolgáltatáshoz több eszköz csatlakozik, a
IN
OUT
R
L
HDMI OUT
szolgáltatás nem fog megfelelően működni.
• A megfelelő működéshez HDMI-logós HDMI-kábelt használjon ( ).
• A HDMI3-terminál a TV-készülék oldalán található.
• Ez a funkció egy PC-vel és egy AV-erősítővel érhető el. Ne működik megfelelően, ha a PC AV-erősítőn keresztül csatlakozik.
Lejátszó
AUDIO
VIDEO
LR
IN
OUT
R
L
HDMI OUT
Az eszköz(ök) vezérlése előtt:
• A fenti csatlakozások befejezése után állítsa be kedve szerint a REGZA-LINK menüt (lásd a 29. oldalt).
• A csatlakoztatott berendezéseket is be kell állítani. A részletes működést illetően lásd az egyes eszközök felhasználói kézikönyvét.
• A REGZA-LINK szolgáltatás a HDMI-szabvány által szabályozott CEC-technológiát használ.
• Ez a szolgáltatás a Toshiba REGZA-LINK szolgáltatást tartalmazó modellekre érvényes. Azonban a Toshiba nem felelős ezeknek a működéséért. A kompatibilitási információkért tekintse meg az egyes eszközök felhasználói kézikönyvét.
10
ELHELYEZÉS
Számítógép csatlakoztatása
RGB/PC- vagy HDMI-csatlakozás mellett a számítógépet a TV-készülékhez csatlakoztathatja, és a hangot a TV-készülék hangszóróin keresztül hallgathatja.
A számítógép csatlakoztatása az RGB/
Ha a számítógépet a TV-készülék RGB/PC-termináljához csatlakoztatja, a PC/HDMI1 (AUDIO) csatlakozóhoz használjon analóg RGB (15-érintkezős) számítógépes kábelt, és PC audio kábelt. Válassza a
AV csatlakozás
közül az
a televízió hátlapja
Számítógép
PC-terminálhoz
PC
lehetőséget a
PC/HDMI1 hang
menüben a
Mini D-Sub 15 érintkezős csatlakozó
BEÁLLÍTÁS
A számítógépet és a televíziót összekötő audio kábel
mellékelt tartozék)
opciók
menü alatt.
(nem
• A DVD-címektől és a DVD-Video lejátszására használt számítógép specifikációjától függően bizonyos jelenetek kimaradhatnak, vagy több kamerával felvett jelenetek esetén nem szüneteltethető a lejátszás.
• A képernyő szélein sáv jelenhet meg, vagy a kép bizonyos részei nem láthatók megfelelően. Ez a készülék képléptékezésének köszönhető, és nem jelent hibát.
• Amikor a számítógépes bemeneti mód kiválasztott, a TV­készülék bizonyos funkciói nem érhetők el, mint például a
Manuális beállítás Színtónus, Digitális zajcsökkentés Kép beáll.
menüben.
a
BEÁLLÍTÁS
menüben, valamint a
és
Fekete/fehér szint
Szín
• Ha különleges jelet küldő számítógép-típust csatlakoztat a készülékhez, a rendszer a számítógép jelét nem érzékeli megfelelően.
A számítógép csatlakoztatása a
HDMI-terminálhoz
Amikor a számítógépet a TV-készüléken a HDMI-terminálhoz csatlakoztatja, használjon HDMI-DVI adapterkábelt és analóg audio kábeleket.
Ha HDMI-terminállal rendelkező számítógépet csatlakoztat, használjon HDMI-kábelt (A típusú csatlakozó). Nincs szükség külön analóg audio kábelekre (lásd a 9. oldalt).
a televízió hátlapja
,
a
Magyar
RGB PC kábel
(nem mellékelt tartozék)
Átalakító adapter
(nem mellékelt tartozék)
Mielőtt a TV-készülékhez csatlakozna, a számítógép használatához állítsa be a számítógép monitorkimenetének felbontását. Az elérhető videojelformátumokért lásd a 36. oldalt.
Az optimális képmegjelenítéshez használja a PC-beállítás szolgáltatást (lásd a 26. oldalt).
MEGJEGYZÉS:
• A számítógép hangbemeneti termináljait a rendszer a TV­készüléken a HDMI1 analóg audio bemenettel osztja meg (lásd a 28. oldalt).
• Bizonyos számítógép modellek nem csatlakoztathatók a TV­készülékhez.
• Nem szükséges adapter olyan számítógépek e setén, amelyek kompatibilis D-sub 15-érintkezős terminállal rendelkeznek.
Számítógép
HDMI-DVI adapterkábel
A fogadott számítógépes és video jelekkel kapcsolatosan lásd a
37. oldalt.
MEGJEGYZÉS:
• A képek szélét a rendszer levághatja.
• Ha különleges jelet küldő számítógép-típust csatlakoztat a készülékhez, a rendszer a számítógép jelét nem érzékeli megfelelően.
11
A számítógépet és a televíziót összekötő audio
(nem
kábel
mellékelt tartozék)
ELHELYEZÉS
Kezelőszervek és bemeneti csatlakozók
Sokféle külső készülék csatlakoztatható a készülék oldalán található bemeneti csatlakozókra.
A televízió távirányítóval történő szükséges beállításainak elvégzése közben a tévékészüléken lévő gombok is használhatók bizonyos feladatokra
Főkapcsoló
A 3. bemenet (oldalt) előnyt élvez az EXT3 (hátul) bemenettel szemben, ha a két kapcsolatot egyszerre használja.
Magyar
.
Készenlét
HDMI3 BEMENET
ZÖLD LED – Időzítés-be
VÖRÖS LED – Készenlét ZÖLD LED – Áramellátás BE
3. BEMENET (EXT3)
Bekapcsolás
Ha a VÖRÖS színű LED nem világít, ellenőrizze, hogy a hálózati tápcsatlakozó be van-e dugva, majd a bekapcsoláshoz nyomja meg a TV-készülék bal oldalán található gombot. Ha a kép nem jelenik meg, akkor a távirányítón nyomja
1
gombot; ekkor a kép néhány másodperc múlva
meg az megjelenik.
Ha szeretné a tévékészüléket készenléti üzemmódba állítani, nyomja meg a távirányítón az bekapcsolásához nyomja meg ismét az néhány másodperc múlva megjelenik.
!
(FŐKAPCSOLÓ)
1
gombot. A TV-készülék
1
gombot. A kép
A távirányító használata
A tévékészülék beprogramozásához használnia kell a képernyőn megjelenő menüket. A menük megtekintéséhez nyomja meg a távirányítón a
A képernyők felső részén megjelenő menüsáv hat különböző témakört jelenít meg szimbólumok formájában. Amint a távirányítón a egyes szimbólumokat, megjelennek a hozzájuk tartozó opciók.
Ezeknek az opcióknak a használatához nyomja meg a távirányító lépkedéshez az opciók között, majd a kívánt opció kiválasztásához nyomja meg az Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az egyes menük funkcióit részletesen megtalálhatja a jelen kézikönyvben.
C
vagy c gomb megnyomásával kiválasztja az
B
és b gombját a felfele vagy lefele történő
M
gombot.
Q
, C vagy c gombot.
A kezelőszervek és csatlakozók használata
2
A hangerőt a – A programhelyet a A hang- és képbeállítási opciókat a
gombbal állíthatja be. A befejezéshez nyomja meg a Az S-video kábel jobb képminőséget kínál, mint a kompozit
videokábel. Ha az S-video kábelt csatlakoztatja, akkor mindenképpen válassza le a standard (kompozit) videokábelt, mert ellenkező esetben a képminőség nem lesz megfelelő.
Külső bemenet kiválasztásához nyomja meg a ki nem választja a megfelelő bemeneti eszközt, a
.
szerint Részletes leírásért mindig olvassa el a csatlakoztatni kívánt
készülék használati útmutatóját.
+ gombokkal szabályozhatja.
b p B
gombbal lehet változtatni.
MENU
és a I, i, U vagy u
MENU
gombot.
EXT3
csatlakozóhoz
o
12
gombot, amíg
27. oldal
A TELEVÍZIÓ HANGOLÁSA
A televízió hangolása
Mielőtt bekapcsolná a tévékészüléket, a dekódert és a médiafelvevőt (ha csatlakoztatva van) állítsa
Készenléti
A tévékészülék programozása a távirányítón található gombokkal történik (Lásd a 6. oldalt).
a
b
c
d
üzemmódba.
Gyors beállítás
Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra, és nyomja meg az
1
gombot. Megjelenik a
képernyő.
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
A C vagy c résszel válassza ki a nyomja meg az
Q
gombot.
Ezután a C vagy a c oldal megnyomásával válassza ki az
ország
elemet, és nyomja meg az Q gombot.
Az
Automatikus hangolás
meg az
Q
gombot.
Keresés
EXIT
Automatikus hangolás
Állj
Ekkor megkezdődik az állomáskeresés az összes rendelkezésre álló állomás között. Keresés közben a csúszka elmozdul a keresősávon.
Meg kell várnia, amíg a készülék befejezi a keresést.
Amikor a keresés befejeződött, a készülék automatikusan az 1. programhelyre kapcsol. Ha a kép nem tiszta, vagy a jel gyenge, az adóállomások sorrendjét a képernyőn megjelenő menüben változtathatja meg.
Manuális hangolás
Prog.
OK
MENU EXIT
Csat.
1 C22 RTL Klub
2C28TV2
3C25m1
4 C32 VIASAT
5C68
6C69
Kiválasztás
Vissza TV prog.
Quick Setup
OK
nyelv
Next
elemet, majd
menü elindításához nyomja
Adó : RTL KlubCsat. : C22
Manuális hangolás
Adó
Rendezés
e
Az így megjelenő adóállomás-listában a B vagy a b oldallal jelölje ki azt az adóállomást, amelyet
helyezni
, majd nyomja meg a c oldalt.
át szeretne
Ekkor a kiválasztott adóállomás a képernyőmenü jobb oldalára kerül.
Manuális hangolás
Adó
Prog.
MENU EXIT
f
A B vagy a b oldallal a listában a
Csat.
1 C22 RTL Klub
2 C28 TV2
3 C25 m1
4 C32 VIASAT
5C68
6C69
Tárolás
Vissza TV prog.
kívánt
programhelyre léphet. Ilyenkor a hely felszabadítása érdekében a rendszer áthelyezi a többi állomást.
g
Az áthelyezés tárolásához nyomja meg a C részt.
Ezt a műveletet ismételje meg ahányszor csak szükséges, majd nyomja meg az
Amennyiben a tévékészüléket nem lehet SCART-
P
gombot.
Magyar
kábellel csatlakoztatni a médiafelvevőhöz vagy a dekóderhez, vagy ha egy másfajta állomás szükséges, a
Manuális hangolás
rendeljen hozzá egy programhelyet
rendszeren
menüben
Lásd a
14. oldalt.
működő
13
Loading...
+ 27 hidden pages