Le symbole de l’éclair et d’une fl èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral signale qu’il y a une “ tension dangereuse “ non
isolée à l’intérieur de l’appareil, suffi samment élevée pour
causer un choc.
AVERTISSEMENT: RAYONNEMENT LASER VISIBLE SI
CAUTION:VISIBLE LASER RADIATIONWHEN
OUVERT. NE REGARDEZ PAS DANS LE FAISCEAU
OPEN.DO NOT STARE INTO BEAM.
AVIS
WARNING:TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE
DECHARGE ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT
SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
(OU LE PANNEAU ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER
PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONSULTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT.
SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AVERTISSEMENT: Afi n de reduire les risques d’electrocution
et de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a l’humidite.
il contient des composantes a hautes tensions. N’ouvrez pas
le coffret. Adressez-vous a un technicien qualifi e.
AVERTISSEMENT: Maintenez l’appareil à l’abri des
éclaboussures et veillez à ne pas poser d’objets remplis d’eau
ou de tout autre liquide sur l’appareil.
ATTENTION: Ce lecteur DVD utilise un système laser.
Afin d’utiliser correctement cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour
vous y reporter en cas de besoin. Si l’appareil a besoin doit
être réparé, adressez-vous à un technicien de service – voir
service après vente.
Procéder à des réglages ou des procédures différents de
ceux indiqués dans ce manuel pourraient entraîner une grave
exposition aux radiations.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez
pas d’ouvrir le coffret.
L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre
le faisceau laser visible et invisible.
NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
Emplacement de l’étiquette
La plaque signalétique
et les précautions
d’emploi sont situés sur
le panneau arrière de
l’appareil.
AV
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
signale qu’il y a des instructions importantes de fonctionnement
et d’entretien (réparation) dans ce manuel d’instructions.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Avertissements:
• Quand la prise secteur est utilisé comme appareil de
sectionnement, il doit rester prêt à être utilisé. Afi n de débrancher
complètement l’appareil du secteur, la prise secteur doit être
débranchée complètement de la prise secteur murale.
• La prise de l’appareil ne doit pas être gênée OU doit être
facilement accessible pour son utilisation.
• Distances minimum de 10 cm (4 po.) autour de l’appareil pour
une ventilation suffi sante.
• La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les orifi ces
de ventilation avec des articles que les journaux, nappes de
table, rideaux, etc.
• Aucune source de fl amme nue telle que des bougies allumées
doivent être placées sur l’appareil.
• L’utilisation de l’appareil dans des climats tempérés.
Conformité UE
“La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux
standarts européens harmonizés en vigueur inscrits dans
la liste de la Directive de Bas Voltage 2006/95/EC et de
la Directive EMC 2004/108/EC.”
Responsable pour le marquage CE est TOSHIBA
INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD,
Toshiba Court, Weybridge Business Park, Addlestone Road,
Weybridge, Surrey, KT15 2UL, United Kingdom
Symbole pour Classe
(double lsolation)
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
8.
telle qu’un radiateur, un chauffage ou d’autres appareils
(amplifi cateurs compris) qui produisent de la chaleur.
9. Évitez que le cordon d’alimentation soit écrasé ou coincé
sous ou contre des objets en faisant particulièrement
attention aux fi ches, aux raccords et à l’endroit où les
cordons sortent de l’appareil.
10. Utilisez uniquement les fi xations/accessoires spécifi és
par le fabricant.
2
11. Utilisez l’appareil sur un chariot, support,
trépied, table ou console, recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Si vous utilisez un chariot, déplacez la
combinaison chariot/appareil avec soin
pour ne pas causer des blessures en cas
de renversement.
12. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation
prolongée.
13. Faites toujours appel à un réparateur compétent. La
réparation est nécessaire dans tous les cas si l’appareil
est endommagé, comme par exemple si le cordon
d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été
répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’eau, si l’appareil ne fonctionne
pas normalement ou est tombé.
Avertissement
pour chariot
Page 3
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
14. Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afi n de ne pas provoquer
d’incendie ou d’électrocution.
15. N’exposez jamais l’appareil à égouttures ou éclaboussements et ne placez pas sur l’appareil des objets tels que des vases,
des aquariums, n’importe quel autre objet rempli de liquide, ou des bougies.
16. Pour éviter de vous blesser, tenez les doigts à l’écart du plateau du disque quand il se referme.
17. Ne rien placer sur le dessus de cet appareil.
18. Ne pas placer l’appareil sur des amplifi cateurs ou équipements produisant de la chaleur.
19. Ne bloquez jamais ou couvrez les fentes ou les ouvertures dans l’unité.
Ne placez jamais l’unité :
• sur un lit, un sofa, une couverture ou une surface semblable;
• trop près des draps, des rideaux ou des murs; ou
• dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque, un coffret intégré, ou tout autre endroit avec ventilation insuffi sant.
Les fentes et les ouvertures sont prévues pour protéger l’unité contre la surchauffe et pour aider à maintenir un fonctionnement
fi able.
20. N’utilisez pas des disques fi ssurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances
de l’appareil, voire des blessures.
21. Si l’appareil dégage de la fumée ou une odeur étrange, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur de la
prise secteur. Attendez jusqu’à ce que la fumée ou l’odeur s’arrêtent, puis demandez à votre marchand une vérifi cation et
réparation. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie.
22. Pendant un orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l’appareil.
23. Mise en garde : Afi n d’éviter de propager un incendie, conserver les bougies ou autres fl ammes nues loin de ce produit à
tout moment.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CE QU’IL FAUT FAIRE ET NE PAS FAIRE POUR L’UTILISATION SANS DANGER DE L’EQUIPEMENT
Cet équipement a été conçu et fabriqué afi n de satisfaire les normes de sécurité internationales mais, comme pour tout équipement
électrique, des précautions doivent être prise si vous souhaitez obtenir les meilleurs résultats et que la sécurité soit assurée. Par
conséquent, veuillez lire les points ci-dessous pour votre propre sécurité. Ils sont de nature générale; destinés à vous aider avec tous
les produits de consommation électroniques et certains points peuvent ne pas s’appliquer aux biens que vous venez d’acheter.
LISEZ les instructions de fonctionnement avant de tenter d’utiliser l’équipement
ASSUREZ-VOUS que toutes les connexions électriques (y compris les fi ches secteur, les fi ls d’extensions et les interconnexions
entre les pièces d’équipement) sont correctement effectuées et en accord avec les instructions du fabricant. Mettez hors tension
et retirez les fi ches secteur avant d’effectuer ou de changer des connexions.CONSULTEZ votre revendeur si vous avez un doute quelconque à propos de l’installation, du fonctionnement ou de la sécurité
de votre équipement.
FAITES attention aux panneaux ou portes en verre sur l’équipement
NE RETIREZ PAS de couvercle fi xé car ceci peut exposer des tensions dangereuses.
NE BLOQUEZ PAS les ouvertures d’aération de l’équipement avec des éléments comme des journaux, des serviettes de table,
des rideaux, etc. La surchauffe causera des dommages et réduira la durée de vie de l’équipement.
NE PERMETTEZ PAS à l’équipement électrique d’être exposé à l’égouttement ou l’éclaboussement, ou à des objets remplis de
liquides, tels que des vases, d’être placés sur l’équipement.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de fl ammes nues telles que des bougies allumées ou des lampes de nuits sur
ou à côté de l’équipement. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des feux.
N’UTILISEZ PAS de socle de fortune et ne fi xez JAMAIS les pieds avec des vis en bois – pour assurer une sécurité complète
adaptez toujours un socle approuvé par le fabricant ou des pieds avec la fi xation fournie selon les instructions.N’UTILISEZ PAS d’équipement tel que des chaînes stéréo ou des radios qui peuvent vous distraire des exigences de sécurité
de trafi c. Il est illégal de regarder la télévision tout en conduisant.
N’ECOUTEZ PAS d’écouteurs à un volume élevé, car ceci peut endommager défi nitivement votre ouïe.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé ou lorsqu’il n’est pas surveillé sauf s’il est spécifi quement indiqué qu’il est conçu pour
le fonctionnement sans surveillance ou a un mode de veille. Eteignez-le en utilisant l’interrupteur dessus et assurez-vous que
votre famille sache comment le faire. Des dispositions particulières peuvent devoir être effectuées pour les personnes infi rmes
ou handicapés.
Ne continuez pas à utiliser cet appareil si vous avez un quelconque doute quant à son état de marche.
NE PAS continuer d’utiliser l’équipement si vous avez des doutes sur son fonctionnement.
PAR DESSUS TOUT
—NE LAISSEZ JAMAIS personne, en particulier les enfants pousser n’importe quoi dans les trous, fentes ou autres
ouvertures dans le boîtier – ceci peut causer une décharge électrique fatale ;
—NE SUPPOSEZ JAMAIS et ne prenez jamais de chance avec un équipement électrique de n’importe quelle sorte.
**************
**************
*************
3
Introduction
Page 4
Introduction
Précautions
Maniement de l’appareil
Lorsque vous déplacez le lecteur DVD, il est plus
pratique d’utiliser l’emballage d’origine. Pour une
protection maximale, emballez de nouveau le lecteur
dans son carton d’origine tel qu’il a été conditionné à
l’usine. Faites attention de ne pas le secouer et évitez
les chocs lorsque vous le déplacer.
N’utilisez pas de liquides volatiles tels que les
insecticides près du lecteur DVD. Evitez tout contact
prolongé avec du plastique ou du caoutchouc. Cela
fi nirait par laisser des marques.
Les panneaux arrière et supérieur pourraient être un
peu chauds après une utilisation prolongée. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur, prenez soin de
retirer le disque et d’éteindre l’appareil.
Si vous restez longtemps sans utiliser le lecteur DVD,
il pourrait ne plus fonctionner correctement. De temps
en temps, allumez le lecteur et mettez le en marche.
Où le placer
Installez le lecteur DVD sur une surface élevée. Ne le
posez pas sur une surface instable, comme une table
bancale ou un plan incliné. Le disque inséré pourrait
être déplacé à l’intérieur de l’appareil et endommager
le lecteur DVD.
Lorsque vous installez le lecteur près d’une télévision,
d’une radio ou d’un magnétoscope, l’image pourrait
paraître de mauvaise qualité et le son déformé. Si cela
se produit, éloignez le lecteur de la télévision, de la
radio et du magnétoscope.
Entretien
Utilisez un chiffon doux et sec.
En cas de tâche persistante, imbibez le chiffon d’un
détergent doux (non corrosif), essorez bien et essuyez.
Utilisez un chiffon sec pour sécher.
N’utilisez aucun solvant du type diluants ou benzine.
Ce type de produit endommage la surface du lecteur.
Si vous utilisez un produit chimique, suivez les
instructions inscrites sur le produit.
Inspection et maintenance
Ce lecteur vidéo DVD est un appareil de haute technologie
et de précision. Si la lentille de lecture et les pièces du
lecteur de disque deviennent sales ou usées, la qualité de
l’image peut être réduite. Pour éviter la dégradation de la
qualité de l’image, il est recommandé qu’une inspection et
une maintenance régulières (nettoyage ou remplacement
de pièces) soit effectué toutes les 1 000 heures d’utilisation.
Pour de plus amples détails, contactez votre revendeur
d’appareils électroniques.
Remarques sur la condensation de l’humidité
La condensation de l’humidité endommage le lecteur DVD.
Lisez attentivement ce qui suit.
La condensation de l’humidité a lieu lorsque par exemple
vous versez de l’eau froide dans un verre un jour de
chaleur. Des gouttes d’eau se forment en dehors du verre.
De la même façon, l’humidité peut se condenser sur la
lentille optique à l’intérieur de l’appareil dans l’une des
plus importantes parties du lecteur DVD.
La condensation de l’humidité a lieu dans les cas
suivants.
Lorsque l’on fait brutalement passer le lecteur d’un
endroit froid à un endroit chaud.
Lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans une pièce où
on vient juste d’allumer le chauffage ou dans une pièce
où le lecteur est exposé au vent froid d’un climatiseur.
En été, lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans une
pièce chaude et humide alors qu’il se trouvait juste avant
dans une pièce climatisée.
Lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans une pièce
humide.
Ne pas utiliser le lecteur DVD en cas de risque de
condensation.
Si vous utilisez le lecteur DVD dans une telle situation,
cela pourrait endommager le disque ainsi que certains
composants internes. Retirez le disque, branchez le
cordon d’alimentation du lecteur DVD sur la prise murale
et n’y touchez plus pendant deux à trois heures. Après
deux à trois heures, le lecteur DVD est réchauffé et toute
humidité s’évapore. Laissez le lecteur DVD brancher
sur la prise murale, cela évitera la condensation de
l’humidité.
4
Page 5
Remarques sur les disques
Utilisation des disques
Ne pas toucher l’envers des disques.
Ne pas coller de papier sur les disques
Envers du disque
Entretien des disques
Les traces de doigts et la poussière déposés sur le
disques sont responsables de la détérioration de la
qualité de l’image et du son. Essuyer le disque en
partant du centre vers l’extérieur avec un chiffon doux.
Le disque doit toujours être propre.
Si vous n’arrivez pas à retirer la poussière avec un
chiffon doux, essuyez délicatement le disque avec un
chiffon légèrement imprégné et repassez avec un chiffon
sec.
N’utilisez aucun solvant de type diluants, benzine,
nettoyants en vente dans le commerce ou sprays
antistatiques pour disques Vinyles. Cela pourrait
endommager le disque.
A propos du copyright
Il est formellement interdit par la loi de copier, diffuser,
montrer, diffuser sur le câble, diffuser en public et louer
sans permission une œuvre déposée.
Les DVD vidéo sont protégés et tous les enregistrements
faits à partir de ces disques seront de mauvaise qualité.
Ce produit comprend un dispositif de protection des
copyrights, lui-même protégé ainsi que d’autres droits
de la propriété intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation et d’autres détenteurs des droits. L’utilisation
de ce dispositif de protection des copyrights doit être
autorisée par Macrovision Corporation et son utilisation
doit se limiter au cadre de la famille et de l’entourage à
moins que Macrovision Corporation n’autorise une autre
forme d’utilisation. L’ingénierie inverse et le démontage
sont interdits.
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les DVD vidéo sont divisés en titres et les
titres sont subdivisé en chapitres. Les CD VIDÉO et les
CD audio sont divisés en pistes.
Chaque titre, chapitre ou piste correspond à un chiffre que l’on
appelle respectivement “le numéro de titre” ou “le numéro de
chapitre” ou “le numéro de piste”.
Certains disques n’ont pas ces numéros.
DVD vidéo
CD Vidéo / CD Audio
Rangement des disques
Ne pas ranger les disques dans un endroit où ils sont
directement exposés aux rayons du soleil ou a côté de
sources de chaleur.
Ne pas ranger les disques dans un endroit susceptible
d’être humide et poussiéreux tels que la salle de bain ou
près d’un humidifi cateur.
Empiler les disques ou poser des objets dessus alors qu’ils
sont hors de leurs boîtiers pourrait les déformer.
Remarques sur licence de portefeuille de brevets
Mpeg-4 Visual et Mpeg Layer 3
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE D’UN PORTEFEUILLE
DE BREVETS MPEG-4 VISUAL DONNANT DROIT À
L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE
POUR ()ENCODAGE VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LE
STANDARD MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO) ET/OU
()DÉCODAGE MPEG-4 VIDEO ENCODÉ PAR UN
CONSOMMATEUR DANS UN BUT PERSONNEL ET NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENU PAR UN FOURNISSEUR
VIDÉO SOUS LICENCE MPEG LA DE PROCURER
DES VIDÉOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST
AUTORISÉE NI SOUS-ENTENDUE POUR TOUT AUTRE
BUT. DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Y
COMPRIS CEUX CONCERNANT LES UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES
ET L’OBTENTION DE LICENCES PEUVENT S’OBTENIR
DE MPEG LA,L.L.C. SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 sous licence
de Fraunhofer LLS et Thomson.
Introduction
5
Page 6
Introduction
Remarques sur les disques (suite)
A Propos de ce manuel
Ce manuel explique les instructions de base pour faire
fonctionner le lecteur DVD. Certains DVD vidéo sont
fabriqués de telle sorte qu’il est possible d’avoir accès
à certaines fonctions spécifi ques ou limitées pendant la
lecture. Le lecteur DVD pourrait ne pas comporter toutes
les commandes nécessaires. Cela n’est pas dû à un
défaut du lecteur DVD. Reportez-vous aux instructions
du disque.
” pourrait apparaître sur l’écran du téléviseur lors de
“
la commande. Un “
pas autorisée par le lecteur DVD ou par le disque.
A propos des DVD vidéo, CD VIDÉO et CD
Les icônes et CD dessinées sur les barres
de titre du manuel indiquent le type de disque concerné
par les fonctions décrites.
: Vous pouvez utiliser cette fonction avec les DVD
DVD
vidéo.
: Vous pouvez utiliser cette fonction avec les CD
VIDÉO.
: Vous pouvez utiliser cette fonction avec les CD /
CD
disques CD-R/RW.
” signifi e que la commande n’est
Remarques sur les codes régionaux
Le code régional du lecteur DVD est 2. Si les numéros
de régions (qui permettent de déterminer la zone où les
DVD vidéo peuvent être achetés) sont imprimés sur les
DVD vidéo et qu’il ne s’agit pas du signe
disque ne pourra pas être lu par ce lecteur. (Dans ce cas,
un message apparaîtra sur votre écran.)
ou , le
A propos des CD VIDÉO
Ce lecteur DVD lit les CD VIDÉO équipés de la fonction
PBC (Version 2.0) (PBC est l’abréviation de Playback
Control.) Vous pouvez bénéfi cier de deux types de lecture
selon les versions.
• VIDEO CD n’ayant pas la fonction PBC (Version 1.1)
Ce lecteur DVD lit aussi bien le son que les images ainsi
que les CD audio.
• VIDEO CD avec la fonction PBC (Version 2.0)
En plus de la lecture d’un CD VIDÉO non équipé de la
fonction PBC, vous pouvez lire des logiciels interactifs
avec une fonction rechercher en utilisant le menu affi ché
sur l’écran (Menu Lecture). Certaines fonctions décrites
dans ce manuel pourraient ne pas fonctionner avec
certains disques.
6
Formats de disques compatibles en lecture
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants :
Marque du
disque
Disque
vidéo
DVD
CDs
vidéo
DIGITAL VIDEO
CDs
Audio
Super
VCDs
vidéo
SUPER VIDEO
DivX®
Les disques suivants sont aussi disponibles.
Les disques DVD±R/±RW et DVD-ROM de format DVD
Les disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD Vidéo,
MP3, WMA ou JPEG
Produit certifi é offi ciel DivX®
Lit toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6)
avec la lecture standard des fi chiers multimédia DivX®
Certains de ces disques peuvent ne pas être compatibles.
• Vous ne pouvez pas lire d’autres disques que ceux énumérés
ci-dessus.
• Vous ne pouvez pas lire des disques DVD-RAM ou des
disques non standard, etc., même s’ils peuvent être étiquetés
comme ci-dessus.
• Ce lecteur DVD utilise le système de couleurs NTSC/PAL, et
ne peut pas lire des DVD enregistrés dans d’autres systèmes
de couleur (SECAM, etc.).
À cause de problèmes et d’erreurs qui peuvent se produire
durant la création de logiciels de DVD et CD et/ou la fabrication
de disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas vous assurer
que ce lecteur DVD lira avec succès tout disque portant les
logos DVD et CD. S’il vous arrive de faire l’expérience d’une
quelconque diffi culté lors de la lecture d’un disque DVD et/ou
CD sur ce lecteur de DVD, contacter le service à la clientèle
de Toshiba.
Chargement des piles ........................................10
Utilisation de la télécommande ..........................10
Branchements
Branchement à un téléviseur .................. 11
Branchement à un téléviseur (Avec une prise péritel) 11
Branchement à un téléviseur (Avec des prises cinch) 11
Branchement à un téléviseur (à l’aide des connexions
de vidéo composante) ....................................... 12
Branchement à un téléviseur (en utilisant le câble
L’indicateur peut varier selon le type de disque en lecture.
Pas de disque
DVD VIDÉOCD VIDÉO
• Pendant la lecture
Exemple
Mauvais disque
• Pendant la lecture
Exemple
• Pendant la lecture
Exemple
Indicateur HDMI
13
11
Prise VIDEO OUT (Y/PB/PR)
(Vidéo du composant)
VIDEO
Y
PB PR
VIDEOOUT
AUDIO
OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
HDMIOUT
Prise COAXIAL AUDIO OUT
Prise ANALOG
AUDIO OUT (L/R)
Ouvrir
CD Audio
Touche PAUSE
11
Charge/Fermer
• Affi chage en
format vignette
17
Touche PLAY
12
15 16
Image
Prise USB
30
17
Appareil HORS circuit
Indicateur numérique
Chapitre/Morceau
Certains disques peuvent
uniquement afficher les
numéros de chapitres.
8
Certains disques peuvent
uniquement afficher les
numéros de plages.
Certains disques peuvent
uniquement afficher les
numéros de plages.
Indicateur multifonctionnel
(indique le statut de marche
ou des messages, etc.)
Page 9
Identifi cation des commandes (suite)
Ce manuel décrit les fonctions de la télécommande . Voir la pagepour plus de détails.
Télécommande
Introduction
Touche OPEN/CLOSE
Touches numérques
Touche E.A.M.
Touche PIC MODE
Touche ANGLE
Touche PAUSE/STEP
Touche SKIP
Touche REV
Touches de navigation
Touche TOP MENU
Touche PLAY MODE
Touche CLEAR
Touche MEMORY
Touche SETUP
Touche DVD
23
25
19
18
20
22
31
30
17
20
24
18
19
19
21
DVD
USB
Touche POWER
Touche T
Touches SLOW
Touche SUBTITLE
Touche AUDIO
Touche PLAY
Touche STOP
Touche SKIP
Touche FWD
Touche ENTER
Touche DISPLAY
Touche MENU
Touche NAVI
Touche RETURN
Touche PBC
Touche A-B RPT
Touche ZOOM
Touche USB
17
20
18
24
25
17
17
19
18
19
26
17
26
17
17
21
23
30
* Touche RETURN
Pour retourner à l’affi chage de menu pour les disques
VCD (2.0) avec menu.
* Touche MENU
Utilisez la touche menu pour affi cher le menu pr incipal
que l’on trouve dans la plupart des DVD vidéo. Pour
utiliser un menu, suivez les instructions de la section.
“ Localisation d’un titre par le menu principal ”
19
.
9
Page 10
Introduction
Identifi cation des commandes (suite)
Chargement des piles
Ouvrir le couvercle.
1
Insérer les piles (R03/AAA).
2
Assurez-vous que les bornes + et – sont bien à
leurs places.
Attention
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Remarque
• Assurez-vous d’utiliser les piles R03/AAA.
• Mettez les piles au rebut dans une zone de mise au rebut
désignée.
• Les piles usagées doivent être traitées de façon à préserver
l’environnement. Le traitement des piles usagées doit
se produire en conformité avec les lois et règlements en
vigueur.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si
la portée de fonctionnement se réduit, remplacez les piles
par de nouvelles.
• En cas de nécessité de remplacer les piles dans la
télécommande, remplacez toujours les deux par les piles
neuves. Ne jamais mélanger des piles de types différents
ou des piles neuves et usagées.
• Toujours retirer les piles de la télécommande si elles sont
plates ou si la télécommande ne sera pas utilisée pendant
une longue période. Ceci pour éviter le coulage du liquide
à l’intérieur du compartiment des piles.
• Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive tels que les radiations solaires, incendie ou
analogue.
Utilisation de la télécommande
Pointer la télécommande vers le capteur et
appuyer sur les touches.
Environ 7 m (23 pi)
Portée : Environ 7 m à partir du capteur de
Angle de portée : Environ 30° de part et d’autre du
* Ne pas exposer le capteur du lecteur DVD à une
source éblouissante de lumière telle que le soleil
ou tout autre illumination. En cas d’exposition,
le lecteur DVD risque de ne plus répondre à la
télécommande.
Remarque sur la télécommande
• Pointer la télécommande vers le capteur du lecteur DVD.
• Quand vous utilisez la télécommande, appuyez au bout
d’intervalle d’environ 1 seconde pour assurer le mode
correcte de fonctionnement.
• Ne faites pas tomber la télécommande. Evitez tout choc.
• Ne laissez pas la télécommande près d’une source
d’extrême chaleur ou dans une pièce humide.
• Ne mettez rien de mouillé près de la télécommande. Ne
versez pas d’eau sur la télécommande.
• Ne démontez pas la télécommande.
la télécommande.
capteur.
10
Page 11
Branchement à un téléviseur
Raccordez la lecteur DVD à votre téléviseur.
Branchement à un téléviseur (Avec une prise péritel)
parcours du signal
VIDEO
Y
PBP
R
Téléviseur
normal
AV
VIDEOOUT
AUDIO
OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
OPTICALOUT
HDMIOUT
dans la prisemurale
à AV
Câble péritel
(non fourni)
Branchement à un téléviseur (Avec des prises cinch)
Téléviseur
normal
sur les
prises
entrées
audio
Remarques
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur raccordé.
• Avant de raccorder la lecteur DVD sur votre téléviseur, prenez soin de les mettre
hors tension et de débrancher les deux appareils de leur prise secteur avant de
toucher aux connecteurs.
• Si votre téléviseur n’a qu’une entrée audio, raccordez les sorties gauche et droite
de la lecteur DVD à un adaptateur de câble Y (non fourni), puis raccordez-la sur
votre téléviseur.
• Raccordez la lecteur DVD directement sur le téléviseur. Si vous raccordez la lecteur
DVD à un magnétoscope, un combiné téléviseur/magnétoscope ou un sélecteur
vidéo, les images reproduites seront distordues parce que les disques vidéo DVD
sont protégés contre les copies-pirates.
• La sortie analogique n’aura pas de son si le mode DTS est sélectionné.
sur les
prises
entrées
vidéo
(jaune)
dans la prisemurale
parcours du signal
AV
câble audio/vidéo (fourni)
OPTICALOUT
HDMIOUT
vers sortie
vidéo (jaune)
VIDEO
Y
PBP
R
VIDEOOUT
AUDIO
OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
S-VIDEOOUT
vers sorties
audio 2 canaux
(R: ROUGE,L: blanc)
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie vidéo”
Sélectionnez:
Composante
(YUV)
RGB
P-Scan
HDMI
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
numérique”
“Sortie vidéo”
“Sortie
Sélectionnez:
“Arrêt”,
“PCM” ou
“Bitstream”
Composante
(YUV)
RGB
P-Scan
HDMI
Branchements
Page
34
Page
35
34
11
Page 12
Branchements
Sortie Entrelacée
Certains téléviseurs et moniteurs sont équipés d’entrées vidéo
à composante. Un branchement sur ces prises d’entrée vous
permet de bénéfi cier d’une lecture de plus haute qualité des
images.
L’appellation réelle des entrées à différence de couleur peut
varier selon les fabricants de téléviseurs (p.ex. Y, R-Y, B-Y ou
B, CR).
Y, C
Sur certains téléviseurs ou moniteurs, les niveaux de couleur de
l’image reproduite peuvent être légèrement réduits ou il se peut
que la teinte change. Dans ce cas, ajustez le téléviseur ou le
moniteur pour obtenir les meilleures performances.
Sortie Progressive
Certains téléviseurs et moniteurs sont équipés d’entrées vidéo à
composante capables de reproduire un signal vidéo balayé en continu.
Un branchement sur ces prises d’entrée vous permet d’obtenir des
images de plus haute qualité, dont le papillotement est réduit.
Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs couleur à
haute défi nition ne sont pas compatibles avec ce produit, et peuvent
causer des irrégularités à l’image. En cas de problèmes avec des
images à balayage progressif de type 576 ou 480, il est recommandé
de changer le branchement sur la sortie “défi nition standard”. Si vous
avez des questions sur la compatibilité de votre téléviseur avec ce
lecteur DVD modèle 576p ou 480p, veuillez contacter notre service
après-vente.
Branchement à un téléviseur (à l’aide des connexions de vidéo composante)
à l entrée
Y vidéo
à l entrée
P vidéo
B
à l entrée
P vidéo
R
aux
entrées
audio
de l ampli
dans la prisemurale
Câble vidéo pour composante (non fourni)
Réglage du signal de sortie vidéo (entrelacée / progressif)
Vous pouvez régler le signal de sortie vidéo pour améliorer
la qualifé de l’image.
Abaissez la touche SETUP sur la télécommande et choisissez
l’option Vidéo, puis réglez la sortie vidéo à P-Scan ( 34 ).
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le format de
balayage progressif, l’image est brouillée ou n’apparaît pas.
Pour retourner à une image normale, désactivez le balayage
progressif (P-Scan) en réglant la sortie vidéo au mode
Component (composante).
Remarques
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Avant de raccorder le lecteur DVD à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux
appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Si vous placez le lecteur DVD près d’un tuner ou d’une radio, le son de l’émission risque d’être distordu. Dans ce cas,
écartez la lecteur DVD de ces appareils.
• Le son produit par le lecteur DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau
modéré, de crainte que le son de volume élevé n’endommage votre ouïe aussi bien que les haut-parleurs.
• Mettez l’amplifi cateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation de la lecteur DVD. Les
haut-parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplifi cateur sous tension.
• Quand la télévision est réglée sur le mode NTSC, toutes les sorties seront du type NTSC (voir 525p (480p), 525i (480i),
etc.)
• Quand la télévision est réglée sur le mode PAL, toutes les sorties seront du type PAL (voir 625p (576p), 625i (576i),
etc.)
• La sortie analogique n’aura pas de son si le mode DTS est sélectionné.
parcours du signal
AV
à ANALOG AUDIO OUT
(R: rouge,L: blanc)
Câble audio (non fourni)
VIDEO
Y
PB PR
VIDEOOUT
AUDIO
OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
OPTICALOUT
S-VIDEOOUT
HDMIOUT
àP
B
àP
R
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
“Sortie vidéo”
* Uniquement pour les TV équipés des fi ches
d’entrée vidéo composantes qui prennent en
charge le balayage progressif.
Sélectionnez:
Composante
àY
VIDEO
OUT
“PCM” ou
“Bitstream”
(YUV)
*P-Scan
(Progressif)
Page
35
34
12
Page 13
À propos de la HDMI
Le HDMI (“high defi nition multimedia interface”, interface
multimédia à haute défi nition) supporte le vidéo et l’audio
sur une seul connexion numérique pour un usage avec
des lecteurs DVD, DTV, des boîtiers d’affi chage, et d’autres
appareils audio-vidéo. La HDMI a été conçu pour fournir
des technologies de protection numérique de contenu de
bande de fréquence (HDCP) ainsi que d’interface visuelle
numérique (DVI) dans un seul format. Le HDCP est utilisé
pour protéger des données numériques transmises et reçues
par des affi chages compatibles avec les technologies DVI
ou HDMI.
La HDMI est capable de supporter de la vidéo standard,
avancée ou haute défi nition ainsi que de l’audio standard
jusqu’à multi-piste ambiophonique. Les fonctions de la HDMI
comprennent de la vidéo numérique non-comprimée, une
bande de fréquence jusqu’à 10.2 gigabits par seconde (avec
des signaux HDTV), un seul connecteur (au lieu de plusieurs
câbles et connecteurs) et une communication entre la source
AV et des appareils AV tels que des DTV.
HDMI, le logo HDMI et “high-defi nition multimedia interface”
sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
licensing LLC.
Branchement à un téléviseur (en utilisant le câble HDMITM)
parcours du signal
VIDEO
Y
PB PR
VIDEOOUT
AUDIO
OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
OPTICALOUT
AV
S-VIDEOOUT
HDMIOUT
Branchements
dans la prisemurale
Les signaux de sortie disponibles sont ci-dessous:
• Auto
• 480p/576p (progressif)
• 720p (progressif)
• 1080i (entrelacée)
• 1080p (progressif)
• 1080p/24F (progressif)
Réglage de la qualité vidéo (mode HDMI)
Si votre téléviseur comporte la caractéristique HDMI, vous
pouvez régler la qualité de l’image. Veuillez vérifi er le manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
Réglez la qualité vidéo avec le menu Résolution HDMI ( 34 )
changer les signaux de sortie comme indiqué ci-dessous.
Si le signal de sortie vidéo approprié est choisi, l’indicateur
HDMI s’allume.
HDMI OUT
à
Indicateur HDMISignal de sorite vidéo
illumine
“ • 480p/576p, • 720p,
•
1080i, • 1080p, • 24F ”
illumine
“ • 480p/576p ”480p/576p
illumine
“ • 720p ”720p
“ • 1080i ”1080i
illumine
illumine
“ 1080p”1080p
illumine
“ • 1080p, • 24F ”1080p/24F
480p/576p, 720p, 1080i, 1080p et 1080p/24F sont des signaux
créés avec ce lecteur DVD à partir du signal d’origine 480i/576i.
La résolution de l’image peut ne pas être améliorée même s’ils
sont sélectionnés.
480p/576p et 720p ne peuvent être choisis si le mode de l’image
est réglé à net, couleur ou contraste
1080p/24F est inaccessible si le téléviseur est réglé à PAL ou
33
34.
Auto
24
.
Auto
(progressif)
(progressif)
(entrelacée)
(progressif)
(progressif)
câble HDMI
(non fourni)
affichage compatible
an format HDMI
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
“Sortie vidéo”
pour
Remarques
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement
raccordé.
• Avant de raccorder le lecteur DVD à un autre appareil,
prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les
deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux
connecteurs.
• Si vous avez un moniteur ou un système d’affi chage equipé
d’une fonction HDMI (avec HDCP), vous pouvez le brancher
à ce lecteur en utilisant le câble HDMI.
• Le connecteur HDMI peut produire de la vidéo numérique noncomprimée ainsi que presque tous les types d’audio numérique
compatibles avec ce lecteur, y compris le DVD-vidéo, Vidéo-CD/
Super VCDs vidéo, CD, MP3, WMA et DivX®.
• Cette unité a été conçue pour être conforme avec HDMI (High
Defi nition Multimedia Interface) selon le composant que vous
avez connecté. Utiliser une connexion HDMI peut causer des
transferts de signaux peu fi ables.
• Parce que HDMI est une technologie en pleine évolution, il est
possible que certains appareils ayant une entrée HDMI peuvent
ne pas fonctionner correctement avec ce lecteur DVD.
• Lorsque vous utilisez le câble HDMI, ne branchez aucune autre
sortie vidéo analogique.
• Aucun son n’est transmis par l’intermédiaire du câble HDMI si
la sortie numérique n’est pas réglée à PCM.
• La sortie HDMI n’est pas disponible lorsque la Vidéo Numérique
est réglée sur “HDMI”.
Sélectionnez:
“PCM”
HDMI
Page
35
34
13
Page 14
Branchements
Le contenu de la sortie pour chaque fi che de sortie est indiqué dans le tableau suivant et varie selon le paramètre
d’affi chage à l’écran :
Paramètre d’affi chage à l’écranContenu de la sortie pour chaque fi che de
Si le mode Auto est sélectionné, le format TV est automatiquement HDMI.
Branchement d’un appareil en option
Vous pouvez profi ter de sons dynamiques et de haute qualité en raccordant la lecteur DVD à une chaîne audio en option.
• Pour le branchement à votre téléviseur, reportez-vous à
“Branchement à un téléviseur”
• Dans cette section, les repères de référence suivants
sont utilisés.
: Haut-parleur avant
: Haut-parleur arrière
: Sub-woofer
: Haut-parleur central
: Parcours du signal
Avertissement
• Pour raccorder (via la prise OPTICAL OUT ou COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT) un décodeur AV ne possédant
pas la fonction de décodage DTS ou MPEG2, assurezvous de régler “Sortie Numérique” sur “PCM” à partir de
l’affi chage sur écran sinon le niveau sonore élevé risque
d’endommager votre ouïe ainsi que les haut-parleurs.
• A la lecture de disque à codage DTS (Vidéo DVD et CD
audio), des parasites considérables peuvent provenir
des prises de sortie audio analogiques. Pour ne pas
endommager la chaîne audio, prenez des précautions
adéquates lorsque les prises de sortie audio analogiques du
lecteur DVD sont raccordées à un système d’amplifi cation.
Pour profi ter de la lecture DTS Digital Surround™, un
décodeur externe pour DTS Digital Surround™ 5,1 canaux
doit être raccordé sur la prise OPTICAL OUT ou COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD.
Remarques
• Ne raccordez pas la prise OPTICAL OUT ou COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD sur l’entrée AC-3 RF d’un récepteur
numérique Dolby. Cette entrée de votre récepteur A/V est réservée aux disques laser uniquement et elle est incompatible avec
la prise OPTICAL OUT/COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT de la lecteur DVD.
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD sur l’entrée “DIGITAL (COAXIAL)” d’un récepteur ou d’un
processeur.
• Raccordez la prise OPTICAL OUT de la platine vidéo DVD sur l’entrée “DIGITAL (OPTICAL)” d’un récepteur ou d’un
processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Avant de raccorder la lecteur DVD à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils
de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Le son produit par le lecteur DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-syntoniseur à un niveau
modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
• Mettez l’amplifi cateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation du lecteur DVD. Les hautparleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplifi cateur sous tension.
14
Page 15
Branchement d’un appareil en option (suite)
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’un décodeur Dolby® Digital
Dolby Digital
“Dolby Digital”, une technologie de son ambiophonique utilisée dans les salles de
cinéma, présentant les fi lms les plus récents, est désormais disponible pour restituer
ces effets réalistes chez vous. Vous pouvez profi ter des fi lms et des disques vidéo
DVD de concert en direct avec ces sons réalistes et dynamiques en raccordant
la lecteur DVD à un amplifi cateur à 6 canaux avec un décodeur Dolby Digital ou
un processeur Dolby Digital. Si vous disposez d’un décodeur Dolby Surround Pro
Logic, vous pourrez obtenir tous les avantages du son Pro Logic à partir des mêmes
disques DVD qui disposent des pistes sonores Dolby Digital 5.1 canaux, ainsi que
des disques portant la marque Dolby Surround.
amplificateur équipé d' un
décodeur Dolby Digital
vers entrée audio
numérique
coaxiale
Vers l’entrée
dans lapr isemurale
numérique
audio optique
Câble optique numérique
(OPTICAL)
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
(non fourni)
Branchez
l’un des
deux.
Branchement d’un amplifi cateur équipé pour Dolby Surround Pro Logic
Fabriqué sous licence des laboratoires
Dolby. ‘Dolby’ et le symbole en deux D
sont des marques commerciales des
laboratoires Dolby.
• Utilisez des disques vidéo DVD
codés par enregistrement Dolby
Digital.
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
Sélectionnez:
“PCM” ou
“Bitstream”
Page
35
Branchements
Dolby Surround Pro Logic
Vous pouvez profi ter de l’effet des sons réalistes et dynamiques de Dolby Surround
Pro Logic en raccordant un amplifi cateur et un système de haut-parleurs (hautparleurs avant gauche et droit, un haut-parleur central et un ou deux haut-parleurs
arrière).
Avec un amplifi cateur équipé pour le Dolby Digital
Raccordez l’appareil de la même façon qu’expliqué sous “Branchement d’un
amplifi cateur équipé d’un décodeur Dolby
d’emploi de l’amplifi cateur et réglez celui-ci de manière à pouvoir profi ter du son
Dolby Surround Pro Logic.
Avec un amplifi cateur non équipé pour le Dolby Digital
Raccordez l’appareil comme suit.
amplificateur équipé d’un décodeur
Dolby Surround Pro Logic
vers entrée
audio
®
Digital”. Reportez-vous au mode
dans lapr isemurale
Câble audio (non fourni)
vers sortie audio
analogique
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
* Raccordez un ou deux haut-parleurs
arrière.
Le son obtenu des haut-parleurs arrière
sera monaural même si deux haut-parleurs
arrière sont raccordés.
Sélectionnez:
“PCM” ou
“Bitstream”
Page
35
15
Page 16
Branchements
Branchement d’un appareil en option (suite)
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’un décodeur DTS
DTS
La “DTS” est une technologie ambiophonique de haute qualité, utilisée dans les
salles de cinéma et disponible désormais pour l’usage individuel grâce aux disques
vidéo DVD et CD audio.
Si vous disposez d’un décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer pleinement
parti des pistes sonores à codage DTS sur 5,1 canaux sur les disques vidéo DVD
et CD audio.
• Utilisez des disques vidéo DVD
ou CD audio enregistrés selon le
système d’enregistrement DTS.
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
®
Sélectionnez:
“Bitstream”
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’un décodeur audio MPEG2
Son MPEG 2
Vous pouvez profi ter des fi lms et des disques vidéo DVD de concert en direct,
restituant ces sons réalistes et dynamiques en raccordant un amplifi cateur équipé
d’un décodeur audio MPEG2 ou d’un processeur audio MPEG2.
amplificateur équipé d' une
sortie audio numérique
vers entrée audio
numérique
coaxiale
Vers l’entrée
dans lapr isemurale
numérique
audio optique
Câble optique numérique
(OPTICAL)
(non fourni)
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
Branchez
l’un des
deux.
• Utilisez des disques vidéo
DVD codés par système
d’enregistrement MPEG2.
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
Sélectionnez:
“PCM” ou
“Bitstream”
Page
35
Page
35
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’une entrée audio numérique
Son stéréo numérique 2 canaux
Vous pouvez profi ter du son dynamique de la stéréo numérique 2 canaux en
raccordant un amplifi cateur, muni d’une entrée audio numérique et de système des
haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit).
amplificateur équipé d' une
sortie audio numérique
vers entrée audio
numérique
coaxiale
Vers l’entrée
dans lapr isemurale
numérique
audio optique
Câble optique numérique
(OPTICAL)
Câble coaxial 75 Ω (non fourni)
(non fourni)
Branchez
l’un des
deux.
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
Sélectionnez:
“PCM”
16
Page
35
Page 17
Lecture d’un disque
Ce chapitre explique les démarches de base pour la lecture
d’un disque.
Lecture de base
Préparatifs
• Lorsque vous voulez regarder un disque, mettez sous tension
le téléviseur raccordé et sélectionnez la source d’entrée vidéo
raccordée à la lecteur DVD.
• Pour profi ter du son des disques via la chaîne stéréo, mettez
celle-ci sous tension et sélectionnez l’entrée raccordée à la
lecteur DVD.
Appuyez sur la touche ON/STANDBY du
panneau avant ou la touche POWER de
1
la télécommande.
POWER
La lecteur DVD est mise sous
tension.
ATTENTION
Tenez les doigts à l’écart du plateau pendant qu’il se
referme. Vous pourriez être sérieusement blessé.
Pour obtenir des images de plus haute qualité
Il arrive parfois que des parasites n’apparaissant pas habituellement
lors des émissions normales soient perceptibles sur l’écran
du téléviseur pendant la lecture d’un disque vidéo DVD; ceci
tient au fait que les images à haute résolution de ces disques
contiennent beaucoup d’informations. Bien que le degré de ces
parasites dépend du téléviseur utilisé avec la lecteur DVD, il est
habituellement conseillé de réduire la netteté sur le téléviseur
lorsqu’on regarde des disques vidéo DVD.
Pour lancer la lecture en mode arrêt
Appuyez sur PLAY.
Fonctions de lecture de base
Appuyez sur OPEN/CLOSE.
2
Placez un disque sur le plateau.
3
• Il existe deux tailles différentes de disques. Placez
le disque dans la rainure appropriée du plateau;
faute de quoi, il pourrait bouger, être endommagé
ou provoquer une défaillance de la lecteur DVD.
• Ne placez pas de disque illisible dans cette lecteur
DVD.
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer
le plateau du disque.
4
Si vous introduisez un disque qui comprend un menu
principal, le menu apparaîtra. Utilisez les touches
/ pour sélectionner le titre que vous voulez visionner,
puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
• Selon les disques vidéo DVD, il peut être nécessaire
d’appuyer sur la touche TOP MENU ou MENU pour
affi cher les menus de disque.
Remarques
•
Si un disque que vous avez déjà utilisé est encore dans la platine, la
lecture débutera automatiquement à partir de l’endroit où vous avez
effectué le dernier arrêt. Pour reprendre la lecture, voir page
•
Certains CD vidéo sont enregistrés avec PBC (Contrôle de lecture),
un menu avec des contenus enregistrés peut apparaître sur la
TV si vous avez activé la fonction PBC. Vous pouvez faire votre
sélection selon son menu PBC. Appuyez sur la touche PBC sur
la télécommande pour activer ou désactiver PBC à tout moment
durant la lecture de CD vidéo. Quand vous permutez du mode PBC
désactivé au mode PBC activé, la lecture commencera au début du
disque. Pour réactiver l’affi chage du menu, appuyez sur la touche
RETURN.
Le plateau du disque s’ouvre.
Dirigez la face de
lecture vers le bas.
La lecture commence.
/ /
18
Pour interrompre la lecture (lecture fi xe)
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP.
Pour retirer le disque
Appuyez sur OPEN/CLOSE.
Pour éteindre le téléviseur
Appuyez sur ON/STANDBY sur le panneau avant ou sur
le bouton POWER de la télécommande pour éteindre
l’appareil.
Fonction d’arrêt automatique
Lorsque le lecteur DVD est à l’arrêt, ou que l’économiseur
d’écran est allumé depuis plus de 20 minutes environ, le
lecteur DVD s’éteindra automatiquement.
Remarques
• Ne déplacez pas la lecteur DVD pendant la lecture d’un disque car
il pourrait en être endommagé.
• Servez-vous de la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir et refermer
le plateau du disque. Ne faites pas obstacle au mouvement du
plateau, car ce serait une cause de défaillance de l’appareil.
.
• Ne poussez pas sur le plateau et n’y placez pas d’objets autres
que des disques, car ce serait aussi une cause de défaillance de
l’appareil.
• Dans bien des cas, un écran de menu apparaît quand la
reproduction d’un fi lm est terminée. Un affi chage prolongé d’un tel
menu sur écran risque d’endommager votre téléviseur en incrustant
de façon permanente cette image sur l’écran. Pour éviter ceci,
prenez soin d’appuyer sur la touche STOP de votre télécommande
une fois que le fi lm est terminé.
Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY.
• Le son est inaudible pendant l’arrêt sur
image.
Retirez le disque après une ouverture
complète du plateau.
Veillez à appuyer sur la touche OPEN/
CLOSE pour refermer le plateau après
en avoir retiré le disque.
17
Page 18
Fonctions de lecture de base
Lecture à vitesse variable
Il est possible de reproduire le disque à des vitesses différentes et de reprendre la lecture à l’endroit où elle avait été
arrêtée.
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant
Appuyez sur REV ou FWD pendant la
lecture.
REV: Lecture rapide en marche
arrière
FWD: Lecture rapide en marche
avant
A chaque poussée sur la touche
REV ou FWD, la vitesse de lecture
change.
Lecture image par image
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture
fi xe.
A chaque poussée sur la touche
PAUSE/STEP, l’image avance d’un
cadre.
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW pendant la lecture.
À chaque fois que vous appuyez sur
la touche SLOW, la vitesse de ralenti
change dans la séquence suivante:
Reprise de la lecture au même endroit
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarques
• La lecteur DVD assourdira les sons et omettra les sous-titres
pendant l’exploration en marche avant et arrière des disques
vidéo DVD.
• La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarque
Le son est inaudible pendant la lecture image par image.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarques
• Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.
• 3 vitesses sont disponibles.
Appuyez sur STOP à l’endroit où vous
voulez interrompre la lecture.
1
La lecteur DVD mémorise l’endroit où
a été arrêtée la lecture.
Appuyez sur PLAY.
2
La lecteur DVD reprend la lecture à
l’endroit où elle avait été arrêtée.
18
Remarques
• Selon les disques, il peut y avoir une différence d’emplacement
lorsque la lecture recommence.
• Les réglages que vous avez changés à l’aide des affi chages
sur écran pendant que la lecteur DVD conservait un
emplacement en mémoire fonctionneront seulement après
avoir effacé la mémoire.
• La reprise de la lecture des VCD ne fonctionne pas lorsque
le mode PBC est activé.
Page 19
Pour lancer la lecture depuis le début indépendamment de l’emplacement où la lecture avait été
arrêtée
1 Appuyez deux fois sur STOP.
La lecteur DVD efface la mémoire de l’emplacement.
2 Appuyez sur PLAY.
La lecture commence au début du titre actuel.
La lecture commence au début du disque.
La lecture commence au début du piste actuel.
• Si vous désirez repasser
au début d’un disque vidéo
DVD, ouvrez puis refermez
le plateau de disque par
la touche OPEN/CLOSE
avant d’appuyer sur la touche
PLAY.
Localisation d’une section souhaitée
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres qui sont eux-mêmes subdivisés en chapitres. En revanche, les CD
VIDEO et les CD audio sont divisés en pistes. Il vous est possible de localiser rapidement un titre, un chapitre ou une piste en
particulier.
Localisation d’un titre par le menu principal
Appuyez sur TOP MENU.
1
Appuyez sur / / / pour sélectionner
le titre souhaité.
2
Le menu principal apparaît sur l’écran
du téléviseur.
p.ex.
Si les titres du menu principal portent
un numéro, vous pouvez en choisir un
directement en composant le numéro
voulu par les touches numériques.
Localisation d’un chapitre ou piste en particulier
Appuyez plusieurs fois sur SKIP ou
pour avoir accès au numéro de chapitre ou
de piste choisi.
La lecture commence au chapitre ou à la piste choisi.
Pour localiser les chapitres ou pistes
suivants.
La lecture commence au début du chapitre
ou de la piste en cours.
Si vous appuyez deux fois, la lecture
commence au début du chapitre ou de la
piste précédent.
Appuyez sur ENTER.
3
Remarques
• Les instructions ci-dessus présentent les démarches de base.
Celles-ci varient selon le contenu du disque vidéo DVD. Si des
instructions différentes apparaissent sur l’écran, suivez-les.
• Si vous affi chez le menu principal pendant la lecture et que vous
appuyez à nouveau sur la touche TOP MENU sans sélectionner
aucun titre, il se peut que la lecteur DVD repasse à la lecture
à partir du point où la touche TOP MENU avait été actionnée
la première fois (selon les disques vidéo DVD).
• Cette méthode de localisation d’un titre est disponible
uniquement sur les disques comportant un menu principal.
• Les notes d’instructions du disque peuvent se référer à la
touche qui affi che le menu principal lorsqu’il mentionne la
touche TITLE.
Remarque
Certains titres n’affi chent pas leurs numéros de chapitre.
La lecture commence au chapitre 1
du titre choisi.
Fonctions de lecture de base
19
Page 20
Fonctions de lecture avancées
Localisation directe d’un point particulier
Localiser un titre/chapitre/temps particulier
Appuyez sur T.
1
Appuyez sur les touches / pour
illuminer le Titre/Chapitre/Piste/Temps.
SEARCH
Appuyez sur / pour sélectionner la
section à localiser.
2
p.ex.
T
Titre
Chapitre
Temps
Piste
Temps
Temps disque
p.ex. Si vous désirez localiser un
chapitre.
Titre
Chapitre
Temps
Recherche
Recherche
00:00:00
Recherche
00:00:00
1
2
1
Ou
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le numéro d’un titre, chapitre
(piste) ou temps.
Appuyez sur ENTER.
3
Remarques
• En appuyant sur la touche CLEAR, vous effacez les chiffres.
Pour effacer l’affi chage, appuyez plusieurs fois sur la touche T.
• Pour les VCD avec le PBC activé, accéder aux plages avec
les boutons numériques ne marche pas.
La lecture commence à partir de la
section choisie.
Accéder les chapitres/pistes en utilisant les
touches à numéros :
Pour les numéros de chapitre/piste 10 à 19, appuyez sur +10
une fois et le numéro 10 apparaît ensuite entrez un chiffre.
Appuyez sur ENTER.
Pour les numéros de chapitre/piste 20 à 29, appuyez sur
+10 deux fois et le numéro 20 apparaît ensuite entrez un
chiffre. Appuyez sur ENTER.
Par exemple, si vous voulez sélectionner le chapitre/piste
25, appuyez sur +10 deux fois ensuite appuyez sur la touche
numéro “ 5 “. Puis appuyez sur ENTER.
Accéder l’heure en utilisant les touches à numéros:
Entrez simplement 2 chiffres dans l’ordre.
Les deux premiers chiffres que vous saisissez représentent
les heures.
Les deux chiffres suivants que vous saisissez représentent
les minutes.
Les deux chiffres en troisième position que vous saisissez
représentent les secondes.
Pour régler et lire un “signet” préféré pendant la
lecture
1. Appuyez sur T deux fois, l’affichage de signets
apparaît, puis appuyez sur ENTER pour entrer la
scène que vous voulez visionner.
SEARCH
T
Marque page
Marque page 1
Marque page 2
Marque page 3
2. Appuyez sur ENTER pour lire le signet que vous
préférez.
Pour régler d’autres signets.
Suivez l’étape 1 et déplacez-vous dans le menu en
appuyant sur les touches
Appuyez une nouvelle fois sur T pour sortir de
l’affi chage.
Pour supprimer un signet
Suivez l’étape 1, puis appuyez sur CLEAR pour effacer
le signet. Déplacez-vous dans le menu en appuyant sur
ou pour supprimer d’autres signets.
la touche
Remarques
•
Certains disques peuvent ne pas permettre la fonction signet.
• La fonction de signet est annulée quand vous ouvrez la platine
ou éteignez le lecteur.
• Certains sous-titres enregistrés autour du signet peuvent ne
pas apparaître.
ou .
20
Page 21
Répétition d’un segment particulier
N
orm
al
M
élange
M
ode
N
orm
al
R
épéter
C
h
a
p
itre
Titre
P
BC
(C
D
vidéo
uniquem
ent)
Mode Lecture
:A
rrêt
A
rrêt
U
nique
Tout
Arrêt
Vous pouvez choisir un segment précis et le relire.
Répétition d’un segment particulier
Appuyez sur A-B RPT au début du
segment (point A) dont vous voulez
1
répéter la lecture.
A-B RPT
Appuyez à nouveau sur A-B RPT à la fi n
du segment (point B).
2
A-B RPT
La platine vidéo DVD repasse
automatiquement au point A et elle y répète
la lecture du segment (A-B).
Rép A-
Rép A-B
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur A-B RPT until Rép AB annuié jusqu’à
ce que la mention Rep off s’affi che.
A-B RPT
Remarques
• Certains disques ne réagissent pas à la fonction de répétition
A-B.
• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de répétition A-B
pour des segments qui comportent des angles de caméras
multiples.
• Un segment ne peut être spécifi é qu’au sein du titre ou piste
actuel (CD VIDEO).
• Selon les disques utilisés, un léger décalage peut exister entre
le point A et l’endroit où recommence réellement la lecture.
Lecture dans un ordre différent
Vous pouvez lire les titres et chapitres d’un titre ou les pistes dans un ordre différent.
Pour les CD Audio, veuillez vous reporter à la “ Lecture des fi chiers MP3/WMA “
Lecture de titres, chapitres ou pistes dans un ordre différent
Appuyez sur PLAY MODE.
1
PLAY MODE
p.ex.
Aléatoire :
PBC: Les pistes sont lues dans le mode PBC On
Chapitre: Répète le chapitre en cours.
Titre : Répète le titre en cours.
Unique : Répète la piste en cours
Tout : Répète le disque entier.
Arrêt: Reprend la lecture normale.
Appuyez sur la touche / pour
sélectionner le mode voulu puis
appuyez sur ENTER pour l’activer.
Aléatoire
Les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
(pour les CD vidéos uniquement).
Appuyez sur PLAY.
2
Pour reprendre la lecture normale
Maintenez la touche ENTER appuyée jusqu’à ce que le
mot Arrêt/Normal apparaisse.
Remarque
Ces opérations ne sont pas possibles avec certains disques.
27
.
Appuyez sur PLAY, le lecteur DVD
commence la lecture selon le mode
choisi.
RépAB annuié
Fonctions de lecture avancées
21
Page 22
Fonctions de lecture avancées
Lecture dans un ordre préféré
Vous pouvez combiner vos titres, chapitres ou pistes préférés et les lire dans l’ordre que vous déterminez. Vous pouvez
programmer jusqu’à 12 sélections dans la mémoire (lecture programmée).
Réglage de titres, chapitres ou pistes dans un ordre préféré
Insérez un disque et appuyez sur MEMORY
pendant l’arrêt.
1
MEMORY
Sélectionnez les objets dans l’ordre que
vous voulez en appuyant sur les touches
2
numériques.
Chaque fois que vous appuyez sur les touches /
/ / , le curseur se place sur l’espace suivant.
Placez le curseur à l’endroit désiré puis entrez les
numéros correspondants.
Pour choisir un autre chapitre du même titre, vous
devez sélectionner le numéro du titre.
Pour sélectionner une piste pour les CD VIDÉO ou
CD, utilisez les touches du clavier numérique.
Appuyez sur / / / pour mettre en
évidence “Lecture”, puis appuyez sur
3
ENTER.
L’affi chage suivant apparaît.
p.ex. DVD
Programme
Titre
Chapitre
Lecture
Tout effacer
Titre numérique
Chapitre numérique
p.ex. CD Vidéo
Programme
Lecture
Tout effacer
Titre numérique
Pour modifi er les sélections
1. Tandis que l’affi chage apparaît sur l’écran du TV,
appuyez sur
surlignée à l’élément que vous désirez changer, puis
appuyez sur CLEAR.
2. Appuyez sur les touches à numéros pour saisir le
nouveau numéro de titre/chapitre/piste.
Pour annuler les sélections
1. Lorsque l’affi chage apparaît sur l’écran du téléviseur,
appuyez sur
sur le titre, chapitre ou piste que vous souhaitez
effacer.
2. Appuyez sur CLEAR.
Pour passer de la lecture en mode mémoire à la
lecture normale
Appuyez sur la touche MEMORY.
Appuyez sur
surbrillance à “Tout effacer”, ensuite appuyez sur la
touche ENTER. Tous les programmes d’entrée seront
effacés.
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour revenir
à la lecture normale.
Programmer pendant la lecture
Si vous appuyez sur la touche MEMORY pendant la
lecture, un écran de programmation apparaît.
Suivez les instructions de l’étape 2 et 3.
Remarques
• La lecture en mode mémoire pourrait ne pas fonctionner avec
certains disques.
• Si vous sélectionnez la répétition durant la lecture de
mémoire, le lecteur DVD Vidéo répète la lecture de mémoire
courante.
• Si vous appuyez sur la touche MEMORY alors que l’affi chage
apparaît sur l’écran du téléviseur, l’affi chage disparaît.
• Les sélections programmées sont effacées lorsque vous
éteignez le lecteur DVD.
/ / / pour déplacer la barre
/ / / pour déplacer le curseur
/ / / pour déplacer la barre de
DVD:La lecture normale reprend à partir du
point de lecture actuel.
VCD:La lecture normale commence au
début du disque.
22
Le lecteur DVD débute la lecture
programmée.
Page 23
Zoom sur image
t
Vous pouvez agrandir des parties d’une image.
Zoom sur image
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture
normale, le ralenti ou l’arrêt sur image.
ZOOM
À chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM,
le niveau d’augmentation change dans la séquence
suivante:
Appuyez sur la touche ZOOM pour sélectionner le niveau
d’augmentation.
Appuyer sur
de l’image. Vous pouvez déplacer l’image de la position de
centre pour là-haut, duvet, gauche et la juste direction.
Quand vous arriverez au bord de l’image, l’affi chage ne
se déplacera plus dans la direction correspondante.
La partie de centre de l’image sera
faite un zoom vers.
p.ex.
2
1
2
3
Arrêt
/ / / pour regarder une partie différente
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois jusqu’à ce que la
mention
restaurée.
Remarques
• Certains disques ne réagissent pas à la fonction de zoom.
• Il se peut que, sur certaines scènes, les touches ne
fonctionnent pas comme expliqué.
• La variation de focale n’agit pas sur les sous-titres ou les
menus, inclus sur les disques vidéo DVD.
• Le niveau d’agrandissement varie selon la taille de l’image
sélectionnée.
ZOOM
Arrê
s’affi che. L’image originale est alors
Sélectionner le mode audio avancé (E.A.M.*)
Vous pouvez facilement passer à un mode audio avancé.
*E.A.M.: Enhanced Audio Mode (Mode de son amélior)
Fonctions de lecture avancées
Sélectionner le mode audio avancé
Appuyez sur E.A.M.
1
E.A.M.
Le mode audio avancé apparaît:
Effet 3D
Appuyez de nouveau sur E.A.M. le mode audio
avancé s’éteint.
3D*:
Pour obtenir un effet son virtuel Surround avec deux
haut-parleurs.
Pour appliquer le mode audio avancé sur le son de la
sortie audio analogique, réglez la “Sortie numérique”
sur “PCM”.
* Effi cace pour la lecture dede DVD vidéo.
Pour sortir du mode audio avancé.
Laissez le lecteur vidéo DVD sans surveillance
pendant quelques secondes après avoir effectuer une
sélection.
Remarques
• Les effets réels sur le son varient en fonction des haut-parleurs.
Faites une sélection en fonction de vos préférences.
• Les effets sonores peuvent varier d’un disque à l’autre.
• Lorsque le lecteur vidéo DVD est connecté à un amplifi cateur
qui est équipé du Dolby Surround Pro Logic, sélectionnez
“Effet 3D” activé. Autrement, le Dolby Surround Pro Logic peut
fonctionner différemment que d’habitude.
23
Page 24
Fonctions de lecture avancées
Choix du mode de l’image
Ce lecteur de DVD offre quatre jeux de réglages de la couleur de l’image. Vous pouvez choisir un mode de l’image
préféré.
Choix du mode de l’image
Choisissez le mode de l’image en appuyant
sur PIC MODE de façon répétée.
1
PIC MODE
Choisissez les préréglages de couleur de l’image en
fonction de l’image visionnée (Net, Couleur, Contraste)
et Arrêt).
Choix des sous-titres
Vous pouvez afficher des sous-titres sur votre
téléviseur et choisir la langue des sous-titres parmi
celles proposées dans le DVD vidéo.
À chaque pression de la touche PIC
MODE (mode de l’image), le mode de
l’image change.
Choix de la langue des sous-titres
Appuyez sur SUBTITLE pendant la
lecture.
1
SUBTITLE
Pour supprimer ou mettre les sous-titres
1. Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
2. Appuyez sur SUBTITLE plusieurs fois jusqu’à ce que la
mention Arrêt s’affi che.
Remarques
• Certains DVD vidéo sont programmés pour afficher
automatiquement les sous-titres. Dans ce cas vous ne pourrez
pas les retirer même si vous mettez les sous-titres sur off.
• Au cours de certaines scènes, les sous-titres pourraient ne pas
s’affi cher immédiatement une fois que vous aurez sélectionné
la langue.
• Sur certains DVD vidéo, vous pouvez sélectionner les soustitres ou les retirer directement sur le menu du disque.
Les sous-titres s’affi chent.
Arrêt
Remarques
• Le mode de l’image s’obtient seulement si la sortie vidéo
est réglée à HDMI et les sorties sont de type HDMI.
• Si la défi nition HDMI est réglée à 480p/576p ou 720p, les
modes de l’image ne peuvent être activés.
• Si le mode de l’image est réglé à net, couleur ou contraste, la
défi nition HDMI ne peut être réglée à 480p/576p et 720p.
• Les modes de l’image peuvent ne pas être accessibles selon
le contenu du disque ou selon le téléviseur raccordé.
• Les modes de l’image peuvent ne pas être accessibles
durant un mode de lecture spécial tel que la fonction ZOOM,
etc.
• Pour de plus amples détails, voyez Détails de réglage 34.
Appuyez sur SUBTITLE lorsque les soustitres s’affi chent sur l’écran du téléviseur.
2
Remarques
• Lorsque vous allumez le lecteur DVD ou changez de disque, le
lecteur se remet automatiquement aux réglages par défaut.
• Lorsque vous sélectionnez une langue de sous-titres qui
n’est pas proposée sur le DVD vidéo, le lecteur choisit
automatiquement une autre langue parmi celles du disque.
• Pour certaines scènes, les sous-titres pourraient ne pas
apparaître immédiatement une fois que vous avez changé
la langue.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche SUBTITLE, la langue des
sous-titres change.
p.ex.
Pour éteindre l’affi chage de réglage
de sous-titres, appuyez sur la touche
SUBTITLE plusieurs fois jusqu’à ce
que la mention
Arrêt s’affi che.
24
Page 25
Choix de l’angle de la caméra
Si la scène enregistrée a plusieurs angles différents,
vous pouvez facilement changer l’angle de caméra
de la scène que vous regardez.
Changer l’angle de caméra
Appuyez sur la touche ANGLE lors de
la lecture d’une scène enregistrée sous
1
différents angles de caméra.
ANGLE
Pour reprendre une lecture normale
Appuyez sur ANGLE plusieurs fois jusqu’à ce que la mention “
Remarques
• Cette fonction ne peut s’utiliser que pour des disques dont les scènes ont été enregistrées à partir de plusieurs angles.
• Si un seul angle est disponible, la mention “
Lorsque vous visionnez une scène
enregistrée avec plusieurs angles de
caméra, appuyez sur la touche ANGLE.
p.ex.
Le numéro change pour indiquer le
numéro de l’angle en utilisation. (Le
nombre maximum d’angles possibles
est de 9)
” s’affi che.
1/1
Appuyez sur ANGLE pendant que le
numéro d’angle est affi ché sur lécran
2
du téléviseur.
ANGLE
1/3
Appuyez sur la touche ANGLE
plusieurs fois pour passer au prochain
angle enregistré de la scène que vous
visionnez.
• Deux secondes plus tard environ, la
lecture continue à partir du nouvel
angle que vous avez sélectionné.
• Si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 10 secondes, la
lecture continue sans changement
d’angle.
” s’affi che.
Choix d’une langue
Vous pouvez sélectionner une langue et un mode
d’enregistrement du son parmi ceux proposés sur le
DVD vidéo
Choix d’un réglage audio
Appuyez sur la touche AUDIO pendant
la lecture.
1
AUDIO
L’abréviation de la langue apparaît au lieu du nom
en entier. Consultez la liste des langues et de leurs
abréviations 38.
Appuyez sur AUDIO lorsque l’écran des
réglages audio s’affi chent sur l’écran du
2
téléviseur.
AUDIO
Pour éteindre l’affi chage des réglages audio, appuyez
sur la touche AUDIO.
Le réglage audio s’affi che.
p.ex.
Le numéro de format audio enregistré
change en séquence. (Le nombre maximum
de formats audio possibles est de 8)
Chaque fois que vous appuyez
sur la touche AUDIO, les réglages
audio programmés sur le DVD vidéo
changent.
Notes
• Lorsque vous allumez le lecteur DVD ou que vous changez
de disque, les réglages par défaut du lecteur se remettent
en place.
Si vous sélectionnez une piste sonore qui n’existe pas sur le
DVD vidéo, le lecteur basculera sur une piste son programmée
sur le DVD vidéo.
• Sur certains disques, vous ne pourrez changer les réglages
du son qu’en passant par le menu. Dans ce cas, appuyez sur
la touche MENU et choisissez la langue désirée parmi les
propositions du menu.
Sélection de chaîne de son pour vidéo-CD
AUDIO
Appuyez sur AUDIO plusieurs fois
pendant la lecture pour écouter une
chaîne audio différente (Stéréo,
Gauche, Droite ou Mixe).
Fonctions de lecture avancées
25
Page 26
Fonctions de lecture avancées
Fonctionnement de l’affi chage à l’écran
Lorsque vous activez l’affi chage à l’écran, il vous est permis de consulter des informations sur le statut d’opération et
d’accéder aux fonctions et aux réglages.
Fonctionnement de l’affi chage à l’écran
Appuyez sur la touche NAVI.
NAVI
L’affi chage suivant apparaît.
Ex : lorsque vous lisez un DVD vidéo.
Numéro de
chapitre
Temps écoulé
Temps restant
Numéro du titre
00:30:34/01:00:52 1/1 5/12
Fonctions
Numéro du titre (numéro de la piste)
Numéro de chapitre
Temps écoulé du titre ou de la piste en cours
Temps restant du titre ou de la piste en cours
Visualisation de l’état de fonctionnement
1. Appuyez sur DISPLAY.
L’affi chage suivant apparaît.
PBC en
marche
s’affi chera
quand PBC
est activé.
Numéro
du titre
2. Ré-appuyez sur DISPLAY.
Réglage
Optique
Réglage de
l’angle
Temps
Piste 2/17
DVD VIDÉO
Temps 00:01:12 / 01:52:46
Titre
Chapitre
2 Ch Eng
Sous-titre Arrêt
Débit
D
Sélectionnez en utilisant
les touches
sur ENTER pour avoir
accés aux fonctions.
: Pour commencer la lecture.
: Arrêt sur image.
: Pour arrêter la lecture.
: La lecture commence au début du chapitre ou
de la piste en cours.
Si vous appuyez deux fois, la lecture commence
au début du chapitre ou de la piste précédent.
: Pour faire défi ler les chapitres ou pistes.
Compteur de temps
Temps écoulé/temps restant de la piste en cours
Temps écoulé/temps restant du titre en cours
3. Pour désactiver l’affichage, appuyez à
Numéro de
chapitre
Réglage des
sous-titres
Débit binaire
nouveau sur DISPLAY.
Débit binaire (Mbit/s)
Quantité de données d’image, son et soustitre du disque vidéo DVD, transférée par
seconde.
Plus grande est cette valeur, plus nombreuses
sont les données traitées, mais ceci ne
garantit pas nécessairement une meilleure
qualité d’image.
/ appuyez
26
Page 27
Lecture des fi chiers MP3/WMA
Vous pouvez lire sur la platine vidéo DVD des fi chiers MP3 qui ont été enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW.
Lecture des fi chiers MP3/WMA
Préparatifs
•
S’assurer que le disque à lire est compatible avec ce lecteur DVD
Placez le CD où sont gravés vos fi chiers MP3/
WMA sur le plateau de disque.
1
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour charger le
Une liste de dossiers/fichiers apparaît à l’écran.
disque.
2
Appuyez sur
/ pour sélectionner le dossier, la piste
ou le fi chier désiré, puis appuyez sur ENTER.
La lecture se lance une fois qu’une piste/un fi chier
a été sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez un dossier, les fi chiers
de ce dossier apparaissent.
Pour arrêter le lecture, appuyez sur STOP.
3
Sélection d’un moment par ticulier de la piste actuelle
1. Appuyez sur T.
2. Saisissez l’heure pour sélectionner une heure particulière
que vous désirez lire.
3. Appuyez sur ENTER pour commencer la lecture de
l’heure choisie.
Remarques
• Les lettres d’un nom de fi chier/classeur qui dépassent de
l’emplacement prévu ne s’affi chent pas.
• Vous ne pouvez pas lire en retour rapide ou en avance rapide
pendant la lecture d’un MP3/WMA.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
Remarques
•
Il se peut que certains disques ne permettent pas cette opération.
• La prise OPTICAL OUT ou COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
génère des sons MP3/WMA en format linéaire PCM, peu importe
la sélection courante de “Sortie numérique”
• Les fonctions SKIP sont également disponibles.
Fichiers utilisables
La compatibilité de disques MP3/WMA avec le présent lecteur DVD
est limité de la manière suivante:
• Disques lisibles: CD-R (650Mo / 74 min. uniquement)
• Système de fi chiers: ISO9660 niveau 1, 2 ou Joliet
• Nom de fi chier: Un nom de fi chier ne doit comporter
• Nombre total de dossiers: Moins de 256
• Nombre total de fi chiers: Moins de 1000
• Version codec WMA: V7 ou V8 (Uniquement son stéréo)
Remarque: Quand un fi chier WMA ou MP3 ne rentre pas dans les
spécifi cations ci-dessus, la chanson peut être sautée ou muette, bien
que le compteur de temps continue à tourner.
Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur la touche PLAY.
que des lettres et des chiffres et doit
comporter le suffi xe “MP3” ou “WMA”.
Maximum 8 caractères affi chage pour
nom de fichier. p.ex. “********.MP3”,
“********.WMA”.
Modes de lecture de MP3/WMA/CD/DivX®
A la lecture des disques MP3/WMACD/DivX®, l’utilisateur peut modifi er
.
les modes de lecture à l’aide de la trousse d’outils qui apparaît à la droite
de l’image ci-dessous sur l’écran. Appuyez sur les touches
naviguer entre les fenêtres et les touches
fi chiers/pistes ou les éléments du mode de lecture. Puis appuyez sur
ENTER Référez-vous SVP aux étapes ci-dessous pour la lecture des
fi chiers/pistes dans la liste de visualisation de programmes :
1. Sélectionnez le Mode édition dans la trousse d’outils puis appuyez
sur la touche ENTER pour démarrer le Mode édition.
2. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers/pistes dans la liste de
visualisation d’origine avec la touche ENTER.
3. Sélectionnez Ajouter programme dans la trousse d’outils puis
appuyez sur la touche ENTER. “
signifi e que les fi chiers/pistes que vous avez sélectionnés sont déjà
ajoutés à la liste de Visualisation des programmes.
4. Sélectionnez Vue programme dans la trousse d’outils puis appuyez
sur ENTER pour ouvrir les fi chiers/pistes dans la liste de Vue
programme que vous avez déjà sélectionnés à l’étape 2.
5. Appuyez sur PLAY pour ouvrir
les fi chiers/pistes dans la liste de
Visualisation des programmes.
La trousse d’outils a les modes de lecture suivants :
• Filtre (Audio/Photo/Vidéo) : Règle les fi ltres de fi chiers.
Le fi ltre n’est pas applicable à CD Audio.
• Répéter (Arrêt/Piste/Tout):
Arrêt : Reprend la lecture normale.
Piste : Répète le piste en cours.
Tout : Répète tous les fi chiers du dossier courant ou toutes les pistes du
disque.
• Mode (Normal/Aléatoire/Intro musiq.):
Normal : Reprend la lecture normale.
Aléatoire : Les pistes/fi chiers sont lus dans un ordre aléatoire.
Intro musiq.: Ne lit que les 10 premières secondes de tous les fi chiers
du dossier en cours ou de toutes les pistes sur le disque.
• Mode édition: L’opération de mémoire ne fonctionne que quand le
Mode édition est sélectionné. Après avoir fi ni de stocker les fi chiers/
pistes que vous voulez dans la liste de Visualisation des programmes,
sélectionnez le “Mode édition” à nouveau puis appuyez sur ENTER pour
libérer le mode Édition.
• Vue programme: Pour visualiser les fichiers/pistes dans la liste
de Visualisation de programmes. Il est désactivé quand la liste de
Visualisation de programmes est vide.
• Ajouter programme: Ajoutez les fichiers/pistes dans la liste de
Visualisation de programmes. Il est désactivé quand le mode Édition
n’est pas sélectionné. (Le nombre maximum de fi chiers/pistes qui
peuvent être ajoutés est 30.)
• Vue browser: Pour visualiser les fichiers/pistes dans la liste de
Visualisation d’origine.
• Effacer programme: Pour supprimer les fi chiers/pistes dans la liste de
Visualisation de programmes. Sélectionnez un fi chier/piste ou plus que
vous désirez supprimer dans le mode arrêt. “
fi chier/piste supprimé. Sélectionnez Supprimer le programme et puis
appuyez sur ENTER. Il est désactivé quand le mode Édition n’est pas
sélectionné.
Ce lecteur DVD a besoin de disques/d’enregistrements qui ont certains
standards techniques afi n d’obtenir une qualité de lecture optimale. Les
DVD pré-enregistrés utilisent automatiquement ces standards. Il existe
de nombreux types de formats de disques enregistrables (notamment
les CD-R contenant des fi chiers MP3/WMA). Etant donné que la
technologie dans ce domaine est encore en développement, Toshiba
ne peut pas garantir que tous les types de disques enregistrables
produiront une qualité de lecture optimale. Les critères techniques
donnés dans ce mode d’emploi ne constituent qu’un guide.
Les clients doivent également noter qu’une autorisation est nécessaire
afi n de télécharger des fi chiers MP3 et de la musique depuis internet.
Toshiba n’a pas le pouvoir de donner de telles autorisations. Cette
autorisation ne peut être donnée que par le propriétaire des droits
d’auteur.
” disparaîtra de l’écran. Cela
1/3
/ pour sélectionner les
T01_Divx1.5Mbp
T02_Divx3Mbps
T03_Divx4Mbps
/ pour
T01_Divx1.5Mbp.MP3
Filtre
Répéter: Arrêt
Mode :Normal
Pré-vueJPEG
” apparaîtra à côté du
Fonctions de lecture avancées
27
Page 28
Fonctions de lecture avancées
t
t
Visualisation de fi chiers JPEG
Vous pouvez lire sur le lecteur DVD des fi chiers JPEG qui ont été enregistrés sur un CD-R ou CD-RW. Vous pouvez sélectionner
une vue préférée: une page de 9 images réduites ou une vue d’une seule image. Vous pouvez également effectuer une
rotation, un agrandissement ou un déplacement de chaque image.
Visualisation de fi chiers JPEG
Préparations
• Préparez un disque qui contient les fi chiers JPEG que vous voulez visualiser (se reporter à la page suivante pour la
compatibilité des fi chiers Jpeg). Dans le Menu de Confi guration, il est préférable de sélectionner “Original” pour le “Mode
d’affi chage” 33.
• Faites en sorte que la forme de votre téléviseur corresponde au format d’image 4:3. Seules des images 4:3 peuvent être
lues, quelles que soient les réglages de fonction effectués par les affi chages à l’écran du lecteur DVD. Si le téléviseur
est ajusté sur d’autres formats, par exemple, “16:9”, les images apparaîtront plus larges. Pour plus de renseignements,
référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la
platine, placez-y un disque qui contient des
1
fi chiers JPEG.
Une liste de dossiers
apparaît (mode
sélection)
p. ex.
Pour sortir de la lecture de JPEG, appuyez sur STOP.
Pour effectuer une pause dans la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
Pour changer d’image
Pour agrandir l’image
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois.
ZOOM
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le
tiroir du disque. Une liste de dossiers/fi chiers
apparaît sur l’écran.
1/3
Appuyez sur / pour sélectionner
le fichier désiré puis appuyez sur les
touches ENTER ou PLAY pour lancer la
lecture du diaporama
Appuyer sur STOP pour affi cher la liste
de répertoire.
Remarque: Quand vous appuyez sur le
bouton
/ pour sélectionner le fi chier
gauche, l’image sélectionnée apparâitra
dans le coin inférieur gauche.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir la platine et arrêter la lecture.
Pour reprendre une lecture normale,
appuyez sur PLAY.
Pour visionner l’image suivante, appuyez
sur SKIP .
Pour visionner l’image précédente, appuyez
sur SKIP .
À chaque fois que vous appuyez sur
ZOOM, le niveau d’agrandissement change
dans la séquence suivante:
1
Filtre
Répéter :Arrêt
Mode : Normal
W:515 H:770
.
34
2
3
Arrêt
Appuyer sur / / / pour regarder une partie différente
de l’image. Vous pouvez déplacer l’image de la position de
centre pour là-haut, duvet, gauche et la juste direction. Une
fois le bord de l’image atteint, vous ne pouvez plus vous
déplacer dans cette direction.
Pour faire pivoter une image.
Appuyez sur le bouton ANGLE de façon répétée. L’mage va
pivoter dans la direction du sens des aiguilles d’une montre
comme suit:
ANGLE
Pas de rotation (original)
Pour reprendre une lecture normale
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois jusqu’à ce que la
Arrê
mention
ZOOM
s’affi che.
• L’image originale est restaurée quand
Arrê
apparaît.
• Certains fi chiers peuvent ne pas s’affi cher
totalement selon leur taille.
Visionnement d’une vue en image réduite
Appuyez sur TOP MENU en mode écran
complet.
1
Passer à la page suivante si nécessaire
Appuyez sur les SKIP / visualiser d’autres pages
de vignettes.
p. ex.
Appuyez sur / / / pour
sélectionner une image. Appuyez sur
PLAY pour visualiser une image en
plein écran et les images s’affi cheront
automatiquement les unes après les
autres au bout de quelques secondes.
28
Page 29
Advanced playback
Compatibilité des fi chiers JPEG
Les disques agréés par Toshiba pour ce lecteur DVD sont les suivants :
CANON QuickCD FUJICOLOR CD
Kodak Picture CD NORITSU QSS CD
Les CD JPEG compatibles avec le lecteur DVD :
• Disques compatibles à la lecture : CD-R (650MB / 74 min. seulement)
Les CD-RW peuvent ne pas être compatibles.
• Fromat des CD: Mode 1, Mode 2 XA Form 1
• Fichier : Norme ISO9660 niveau 1, 2 ou Joliet
• Nom du fi chier : Le nom du fi chier doit être écrit en lettre et/ou en chiffres et doit comporter l’extension JPG.
• Nombre de dossiers : Moins de 256
• Nombre de fi chiers : Moins de 1000
Certains fi chiers pourraient ne pas s’affi cher entièrement. Cela dépend de leur taille.
Cette opération pourrait ne pas fonctionner avec certains disques. Surtout lorsque les fi chiers ont l’une des caractéristiques
suivantes :
1. Pixels dépassant 2880 x 1920 en hauteur et ou/en largeur.
2. Fichier de plus de 2Mo.
3. Format du fi chier sauf Exif.
Maximum 8 caractères affi chage pour nom de fi chier. Ex : “********.JPG” (Ne nommer
pas le fi chier avec des extensions “JPE” ou “JPEG”.)
Lecture de fi chiers DivX®, MPEG-4
Vous pouvez lire des fi chiers DivX® et MPEG-4 qui ont été enregistré sur un CD-R ou CD-RW sur le lecteur DVD vidéo.
Lecture de fi chiers DivX®, MPEG-4
Appuyer OPEN/CLOSE pour ouvrir la porte
du disque, placer un disque contenant des
1
fi chiers DivX® ou MPEG-4.
Une liste de répertoire
sur le disque apparaît.
p. ex.
Appuyer sur OPEN/CLOSE pour
fermer la porte du disque, après
la fin de la lecture, la lecture
du premier film commencera
automatiquement.
1/3
Appuyer sur
le fi chier désiré, et après appuyer
sur la touche ENTER ou PLAY pour
commencer la lecture.
Si vos fi chiers DivX® contiennent
un fichier de sous-titre supporté
par cette unité, (voir 32), le menu
“Sélection du fi chier de sous-titre
externe” apparaît. Utilisez / pour
sélectionner une extension puis
appuyez sur ENTER pour lancer
la lecture.
Appuyer sur STOP pour affi cher une
liste de répertoire.
I
Filtre
Répéter :Arrêt
Mode : Normal
Pré-vue JPEG
/ pour sélectionner
Fichiers lisibles
La compatibilité de disque DivX®, MPEG-4 avec ce lecteur est
limité comme suit:
• Disques lisibles : CD-R (650MB / 74 min. seulement)
Les CD-RW peuvent ne pas être
• Versions DivX® : DivX® 3.11, 4.12, 5.0, 5.1
• Format audio : CBR MP3, VBR MP3, Mono MP3,
• Rehaussage de la vidéo: GMC, Qpel, B-frames progressives
• Taux de frames : 8 à 25 fps
• Format de CD physique: Mode 1, Mode 2 X A Form 1
• Système de fi chier : ISO9660 Niveau 1, 2 ou Joliet
• Nom de fi chier :
p.ex. “ ********.DIVX ”, “ ********.AVI”
• Nombre total de répertoires: moins de 256
• Nombre total de fi chiers: moins de 1000
Remarques
• Il est recommandé que vous enregistriez le même genre de
fi chiers sur un CD-RW ou un CD-R.
• Quelques fichiers DivX®
demande) peuvent avoir besoin d’un code de registration
de votre lecteur DVD, vous pouvez obtenir le code dans les
paramètres Divers 36.
À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéonumérique
créé par DivX, Inc. Cet appareil est certifi é DivX conçu pour la
lecture des vidéos DivX. Visitez www.divx.com pour de plus
amples renseignements et pour des outils de logiciel pour
convertir vos fi chiers au format DivX video.
A PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet appareil
cerfi tié DivX® doit être enregistré pour la lecture de contenu
DivX à la demande (VOD). Pour créer le code d’enregistrement,
trouvez la section DivX VOD sur le menu de réglage de l’appareil.
Allez sur le site vod.divx.com et le code obtenu permet de
terminer le procédé d’enregistrement et d’en savoir plus sur
DivX VOD.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc. utilisée sous
licence.
compatibles.
DivX® AC3
Le nom de fi chier doit être en alphabet
et numéraux seulement, et doit inclure
une extension “DIVX” ou “ AVI ”.
Maximum 8 caractères affi chage
pour nom de fi chier.
Vidéo-On-Demand (Vidéo sur
Fonctions de lecture avancées
29
Page 30
Fonctions de lecture avancées
Périphériques USB
Vous pouvez connecter des disques fl ash USB (non inclus) sur le connecteur USB situé sur la façade du lecteur DVD.
Vous pouvez lire des fi chiers aux formats MP3, WMA, DivX® ou JPEG stockés sur un disque fl ash USB en le connectant
au lecteur.
Connexion d’un disque fl ash USB
Connectez le disque fl ash USB sur le
connecteur USB situé sur la façade du
1
lecteur DVD.
Appuyez sur le bouton USB de la
télécommande pour passer en mode
2
USB lorsque le DVD est arrêté.
USB
01.MP3
1 /16
01
La liste des
dossiers/fichiers
apparaît à l’écran.
Ex :
Remarques
• Il est recommandé de connecter le disque fl ash USB lorsque le lecteur DVD est éteint.
• Ce lecteur ne supporte pas les disques durs USB, les lecteurs multi carte et les autres périphériques informatiques
USB.
• Il supporte uniquement le format FAT (ex : le format NTFS n’est pas supporté).
• Il supporte uniquement les disques fl ash USB (max. 4 Go).
• Il est impossible de lire les fi chiers dont la taille excède 1 Go.
• Maximum 8 caractères affi chage pour nom de fi chier.
• La connexion peut échouer en fonction du type de disque fl ash USB utilisé.
• Ne déconnectez pas le disque fl ash USB en cours de lecture, ceci risque de corrompre vos données. Vous pouvez le
déconnecter lorsqu’il est arrêté ou lorsque vous êtes en mode DVD.
02
03
04
05
06
Appuyez sur la touche
sélectionner le fi chier désiré, puis
appuyez sur la touche ENTER ou
PLAY pour lancer la lecture.
Filtre
Répéter :Arrêt
Mode :Normal
Pré-vue JPEG
/ pour
Pour suspendre la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP pendant la lecture.
Pour arrêter la lecture
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la
touche PLAY.
• Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE
pour éjecter le plateau de chargement
permet également d’arrêter la lecture.
Pour repasser en mode DVD
DVD
• Appuyez sur la touche DVD de la
télécommande pour reprendre la lecture
du DVD lorsque le périphérique USB est
arrêté.
30
Page 31
Personnalisation des réglages de fonction
Vous pouvez modifi er les réglages par défaut de manière à ajuster les performances à vos préférences personnelles.
Démarches de réglage
Appuyez sur SETUP pendant l’arrêt.
1
Appuyez sur / pour sélectionner
une option pour le réglage vous voulez
2
changer, après appuyer sur .
Appuyez sur / pour sélectionner le
réglage à modifier, puis appuyez sur
3
ENTER.
Modifiez la sélection en utilisant les
touches / , en vous reportant aux
4
pages correspondantes puis appuyez
sur ENTER.
L’affi chage suivant apparaît.
Langue OSD
Langue
Sous-titre
Vidéo
Sous-titres DivX
Menu DVD
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Audio
Contrôle
Divers
: Français
: Arrêt
: ASCII
: Anglais
: Anglais
Détails des réglages
Langue
Langue OSD
English: affi chage en Anglais.
Français : affi chage en Français.
Español : affi chage en Espagnol.
Deutsch: affi chage en Allemand.
Italiano: affi chage en Italien.
Portuguese: affi chage en Portugais.
Nederlands: affi chage en Néerlandais.
Dansk: affi chage en Danois.
Suomi: affi chage en Finlandais.
Polski: affi chage en Polonais.
Türkçe: affi chage en Turc.
Svenska: affi chage en Suédois.
: affi chage en Grec.
Norsk: affi chage en Norvégien.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour
sélectionner une langue préférée.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
pour sélectionner Langue OSD.
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
: Français
: Arrêt
: ASCII
: Anglais
: Anglais
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Réglage des fonctions
Suivez les étapes 3 et 4 pour modifi er
les réglages.
5
Pour sélectionner une autre option, appuyer sur
pour revenir à l’étape 2.
Appuyez sur SETUP.
6
Remarque: Pour quitter la procédure, appuyez sur la touche
SETUP pour couper l’affi chage à l’écran.
L’affi chage sur écran disparaît.
Sous-titre
Pour sélectionner la langue (Anglais, Français, Espagnol,
Allemand, Italien,Portugais, Néerlandais, Danois,
Finlandais, Polonais, Turc, Suédois, Grec ou Norvégien)
des sous-titres.
Auto : Pour afficher des sous/titres en une langue
Arrêt: Pour éleindre les sous-titres.
1) A ppuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
sélectionner Sous-titre.
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour
sélectionner une langue préférée.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
DVD
différente que celle que vous avez sélectionnée.
, puis sur les touches / pour
31
Page 32
Réglage des fonctions
Personnaliser les réglages des fonctions (suite)
Démarches de réglages
DVD
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
: Français
Arrêt
Langue
Vidéo
Contrôle
Remarques
• Cer tains disques DVD vidéo peuvent être réglés de
telle façon à affi cher des sous-titres dans une langue
différente que celle que vous avez choisie. Une langue
de sous-titre peut avoir été programmée sur le disque.
• Certains disques DVD vidéo vous permettent de changer
les sélections de sous-titres seulement à partir du menu
de disque. Si c’est le cas, appuyez sur le bouton MENU
et choisissez la langue de sous-titres appropriée à partir
de la sélection du menu de disque.
Divers
Sous-titres DivX®
Si vos fi chiers DivX® comptent un fi chier sous-titre, alors
vous pouvez sélectionner une langue de sous-titre DivX®
prise en charge par région :
ASCII
Unicode
Turc
Centre européen
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
sélectionner le Sous-titres DivX.
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour
sélectionner la langue des sous-titres DivX®.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarques
• Si vos fi chiers DivX® ne comprennent pas le fi chier des
sous-titres, vous ne pouvez utiliser cette sélection
• Formats du fi chier de sous-titre pris en charge :
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa.
Cyrillique
Grec
Hébreu
, puis sur les touches / pour
: Français
Langue OSD
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
: Arrêt
ASC II
Unicode
Turc
Centre européen
Cyrillique
Audio
Pour sélectionner la langue (Anglais, Français, Espagnol,
Allemand, Italien,Portugais, Néerlandais, Danois,
Finlandais, Polonais, Turc, Suédois, Grec ou Norvégien)
pour la piste son.
1) Appuyer sur SETUP.
2) Appuyer sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Audio.
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour
sélectionner une langue préférée.
4) Appuyez sur
ENTER.
5) Appuyez sur
SETUP pour sortir
du menu.
Remarque
Avec certains DVD vidéo, vous ne pourrez pas affi cher les
sous-titrages dans une langue différente de celle que vous
avez choisi au préalable. La langue des sous-titres langue
pourrait avoir été programmée sur le disque.
Menu DVD
Pour sélectionner la langue (Anglais, Français, Espagnol,
Allemand, Italien,Portugais, Néerlandais, Danois,
Finlandais, Polonais, Turc, Suédois, Grec ou Norvégien)
pour le menu des DVD.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner le Menu DVD.
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour
sélectionner une langue préférée.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur
SETUP pour sortir
du menu.
Remarque
Certains DVD vidéo pourraient ne pas contenir la langue
que vous avez présélectionnée. Dans ce cas, le lecteur DVD
affi che le menu du disque dans la langue préprogrammée
sur le disque.
Vidéo
DVD
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
FormatTV
Mode d’affichage
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Intervalle JPEG
Modes image
: Français
: Arrêt
: ASC II
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
: Français
: Arrêt
: ASC II
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
16 : 9
:
Ajuster à l’écran
:
PAL
:
HDMI
:
:Auto
5 secondes
:
Net
:
32
Page 33
Format TV
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur
sélectionner Format TV.
4) Appuyez sur ENTER puis sur les touches / pour
changer le type de
téléviseur.
5) Appuyez sur
ENTER.
6) Appuyez sur
SETUP pour sortir
du menu.
4:3
16:9
Remarques
• Le format des images est préprogrammé sur le DVD
vidéo. Donc, l’image pourrait ne pas correspondre au
format que vous avez choisi au préalable.
• Lors de la lecture de DVD enregistrés uniquement dans le
format d’image 4:3, si votre téléviseur est un modèle 16:9,
l’image vidéo est reproduite seulement en format 16:9.
Veuillez changer le réglage de l’image sur le téléviseur.
• Si vous sélectionnez “16:9” alors que votre téléviseur est
de format 4:3, l’image sera distendue horizontalement.
Les images auront l’air compressées. Assurez-vous
toujours que les réglages sont conformes au format de
votre téléviseur.
DVD
, puis sur les touches / pour
FormatTV
Langue
Vidéo
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Contrôle
Intervalle JPEG
Modes image
Divers
si le téléviseur branché est de format
standard 4:3. Affiche des images qui
remplissent l’écran de votre téléviseur.
Une ou les deux extrémités de l’image
sont coupées.
si le téléviseur branché est de format
16:9.
HDMI
:
:Auto
:
5 secondes
Net
:
Mode d’affi chage
L’utilisateur peut sélectionner l’une des options suivantes:
Remplir : Remplit l’écran avec l’image décodée.
Original : Affiche l’image en sa dimension d’origine.
“Original” est préféré pour la Visualisation de format
Jpeg.
Ajuster à l’écran : Ajuste automatiquement l’image
décodée sur l’écran sans distortion.
Pan Scan : Affi che automatiquement l’image décodée en
plein écran sans distortion.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Mode d’affi chage .
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour
sélectionner les options (Remplir, Original, Ajuster à
l’écran ou Pan Scan).
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Format TV
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Pan Scan
Ajuster à l’écran
Remarque: En fonction des disques DVD, il ne peut que vous
ne puissiez pas voir le mode tel que sélectionné.
Sélectionner quand une TV 4/3 standard
est branchée. Affiche les images
tronquées pour remplir votre écran TV.
L’un ou l’autre des bords de l’image ou
les deux sont coupés.
Ajuste automatiquement l’image décodée
sur l’écran sans distortion. Des barres
noires seront présentes au sommet/bas
ou à droite/gauche de l’écran.
Système TV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Intervalle JPEG
Modes image
: 16 : 9
:
Net
Remplir
Original
Pan Scan
Système TV
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur
sélectionner Système TV.
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche
pour déplacer et changer le système.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
NTSC: Le téléviseur doit être NTSC.
PAL: Le téléviseur doit être PAL.
Auto: Le lecteur identifi e automatiquement s’il s’agit d’un
Une image peut être déformée lorsque le signal
, puis sur les touches / pour
/
FormatTV
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
DVD vidéo PAL ou NTSC. Le téléviseur doit être
multi-systèmes (PAL/NTSC).
du disque oscille entre PAL et NTSC. Dans le cas
d’un mode de balayage progressif, votre téléviseur
multi-systèmes doit pouvoir traiter les signaux de
balayage progressif 525p et 625p.
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Intervalle JPEG
Modes image
: 16 : 9
:
Net
NTSC
PAL
Auto
Réglage des fonctions
33
Page 34
Réglage des fonctions
Personnaliser les réglages des fonctions (suite)
Détails des réglages
Sortie vidéo
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur
sélectionner Sortie vidéo.
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche
pour sélectionner le mode (Composante (YUV), RGB,
P-Scan ou HDMI).
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Composante (YUV):Sélectionner si vous connectez le
DVD à votre TV qui a des entrées vidéo composantes.
RGB: Sélectionnez si vous connectez le DVD au TV via
une prise RGB complète.
P-Scan: Sélectionner si vous branchez le DVD sur votre
TV qui possède des entrées vidéo en composantes qui
prennent en charge le balayage progressif.
HDMI: Interface multimédia haute défi nition. Sélectionner
si vous branchez le DVD sur la TV via l’entrée HDMI.
, puis sur les touches / pour
/
: 16 : 9
FormatTV
Langue
Vidéo
SystèmeTV
Composante (YUV)
Sortie vidéo
RGB
Résolution HDMI
Contrôle
Divers
Intervalle JPEG
Modes image
P-Scan
HDMI
Résolution HDMI
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Résolution HDMI.
4) Appuyez sur ENTER button, puis utiliser la touche
pour sélectionner les options (Auto, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p ou 1080p/24F).
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
: 16 : 9
Format TV
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Remarques
• Si le téléviseur est réglé à PAL ou Auto, l’option 1080p/24F
est inaccessible.
• Si la sortie vidéo n’est pas défi nie sur “ HDMI ”, vous ne
pouvez pas sélectionner la “ Résolution HDMI ”.
•
Si le mode de l’image est réglé à Net, Couleur ou Contraste,
la défi nition HDMI ne peut être réglée à 480p/576p et 720p.
• Choisissez la définition HDMI selon le rendement du
téléviseur raccordé.
Système TV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Intervalle JPEG
Modes image
:PAL
Auto
480p/576p
720p
1080i
1080p
Intervalle JPEG
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Intervalle JPEG.
4) Appuyez sur ENTER, puis sur les touches / pour
déplacer et changer l’intervalle JPEG.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Arrêt: Lit un fi chier à la fois.
5 secondes: Lit les images sous forme de diaporama à
10 secondes:
15 secondes:
5 secondes d’intervalle.
Lit les images sous forme de diaporama à
10 secondes d’intervalle.
Lit les images sous forme de diaporama à
15 secondes d’intervalle.
Langue
FormatTV
Vidéo
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Contrôle
Intervalle JPEG
Divers
Modes image
Modes image
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur
sélectionner Modes image.
4) Appuyez sur la touche ENTER, puis utilisez
choisir le mode de l’image (Net, Couleur, Contraste ou
Arrêt).
5) Appuyez sur ENTER.
/
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Net: Pour accentuer la netteré des contours de
Couleur: Pour accentuer la netteté de l’image et en
Contraste: Pour accentuer la netteté de l’image et en
Arrêt: Pour rétablir le réglage d’origine de l’image.
Remarques
• Le mode de l’image s’obtient seulement si la sor tie vidéo
est réglée à HDMI et les sorties sont de type HDMI.
• Si la défi nition HDMI est réglée à 480p/576p ou 720p, les
modes de l’image ne peuvent être activés.
, puis sur les touches / pour
l’image.
rehausser la couleur.
rehausser le contraste.
Langue
FormatTV
Vidéo
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Contrôle
Intervalle JPEG
Divers
Modes image
: 16 : 9
:PAL
: HDMI
Arrêt
5 secondes
10 secondes
15 secondes
/ pour
: 16 : 9
:PAL
: HDMI
Net
Couleur
Contraste
Arrêt
34
Page 35
Audio
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Sortie numérique
Mode nuit
:PCM
: Arrêt
Sortie numérique
Sélectionnez le système de sortie sonore correspondant
à votre installation.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Audio.
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Sortie numérique.
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour
sélectionner le format de sortie du son (Arrêt, PCM ou
Bitstream).
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Langue
Sortie numérique
Mode nuit
Vidéo
Contrôle
Divers
PCM: Sélectionnez cette option lorsqu’un amplifi cateur
stéréo numérique multi-canal est connecté.
La sortie audio du lecteur DVD est au format stéréo PCM
lorsque vous lisez un DVD enregistré via les systèmes
d’enregistrement Dolby Digital, MPEG1 ou MPEG2.
Bitstream: Les données brutes du disque seront en sortie.
Sélectionnez “ Bitstream “ si votre amplifi cateur prend en
charge “DTS”.
Arrêt: Pour désactiver la sortie numérique.
Remarques
• Lorsque vous faites un branchement sur un téléviseur ou
un système audio Dolby Surround Pro Logic ou stéréo
avec des prises audio analogique, sélectionnez “PCM”
ou “Bitstream”.
• Si vous faites un branchement HDMI au téléviseur,
assurez-vous de bien sélectionner “PCM”, le signal audio
passant au téléviseur par le câble HDMI.
Arrêt
PCM
Bitstream
Mode nuit
Le mode nuit est équivalent à la compression d’étendue
dynamique. Quand il est activé, il réduit les variations entre
les sons forts et doux dans la sortie audio. Vous pouvez
encore entendre les sons plus doux et les dialogues, même
à un volume très bas.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Mode nuit.
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche
sélectionner le mode Marche ou Arrêt.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
Le mode nuit est une option de contrôle de l’étendue
dynamique (DRC) pour la sortie audio analogique.
Contrôle
Contrôle parental
Les DVD vidéo équipés d’une fonction mot de passe sont
classés en fonction de leur contenu. Les contenus permis
par le verrouillage parental et la façon dont les contenus
sont classés peuvent varier d’un DVD vidéo à l’autre.
Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez retirer
toutes les scènes violentes déconseillées au jeune public
et les remplacer par des scènes plus appropriées ou
vous pouvez même verrouiller l’accès de tout le contenu
du DVD vidéo.
• Le verrouillage parental ne fonctionne pas sur certains
DVD. Cela n’est pas un défaut du lecteur. Assurez-vous
que cette option existe sur le DVD vidéo.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
appuyez sur la touche ENTER.
L’écran “Entrer code” apparaîtra.
DVD
/ pour sélectionner Audio.
/ pour
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
DVD
/ pour sélectionner Contrôle.
pour sélectionner le Contrôle parental,
:PCM
Sortie numérique
Mode nuit
Contrôle parental: 8. Adultes
Mot de passe
Arrêt
Marche
Réglage des fonctions
35
Page 36
Réglage des fonctions
Personnaliser les réglages des fonctions (suite)
Détails des réglages
4) Appuyez sur
“8888” à l’aide
des touches
numériques.
(Veuillez noter
que ceci est le
mot de passe
de pré-réglage
de cette unité).
Appuyez ensuite
sur ENTER.
Les niveaux de verrouillages parentaux correspondent
aux classements suivants :
Niveau 1: Sécurité enfant
Niveau 2: G
Niveau 3: PG
Niveau 4: PG-13
5) Appuyez sur / pour sélectionner la classifi cation de 1
à 8. La classifi cation un (1) compor te le plus de restrictions
tandis que la classifi cation huit (8) peut littéralement jouer
tout programme DVD.
6) Appuyez sur OPEN/CLOSE our activer les réglages de
niveau de contrôle parental.
Si le disque DVD a été conçu pour annuler temporairement le
niveau de contrôle parental, l’écran changera en fonction du
disque joué. Si vous sélectionnez “Oui” avec le bouton ENTER,
l’écran “Entrer code” apparaîtra. Saisissez le mot de passe à 4
chiffres tel que vous l’avez défi ni, puis appuyez sur le bouton
ENTER et la lecture démarrera. Si “Non” est sélectionné,
appuyez sur OPEN/CLOSE pour retirer le disque.
Remarques
•
Si vous saisissez un mot de passe incorrect, appuyez sur le
bouton CLEAR et resaisissez votre mot de passe à 4 chiffres.
• Vous ne pouvez pas jouer de disques DVD classés audessus du niveau que vous avez sélectionné à moins
d’annuler la fonction de verrouillage parental.
Mot de passe
Il est possible de défi nir un nouveau mot de passe pour
remplacer le mot de passe par défaut.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
Mot de passe.
4) Appuyez sur ENTER. L’écran “Entrer code” apparaîtra.
5) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le mot de
passe actuel (si le mot de passe n’a pas été défi ni après
l’achat de votre unité, c’est “8888”). Appuyez ensuite sur
ENTER.
6) Appuyez à nouveau sur ENTER, l’écran “Nouveau code”
apparaîtra. Appuyez sur les touches numériques pour saisir
le nouveau mot de passe.
7) Appuyez sur le bouton ENTER, L’écran “Comfi rmez Le Mot
de passe” apparaîtra. Entrez le même mot de passes de
nouveau pour confi rmation.
8) Appuyez sur ENTER. Maintenant, votre nouveau mot de
passe a été défi ni. Assurez-vous de vous souvenir de ce
nombre !
Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez effacer votre
mot de passe courant en appuyant la touche de numéro
8 sur la télécommande quatre fois, puis appuyer sur la
touche ENTER pour confi rmer le réglage.
DVD
/ pour sélectionner Contrôle.
, puis sur les touches / pour sélectionner
MOT DE PASSE: 8888
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Contrôle parental: 8. Adultes
Mot de passe
Entrer code:
Niveau 5: PG-R
Niveau 6: R
Niveau 7: NC-17
Niveau 8: Adultes
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Paramètres d’usine
inscription DivX
Ecran de veille :Marche
Arrêt
Contrôle HDMI (CE) :
Paramètres d’usine
Si vous voulez remettre tous les réglages tels que la langue,
la vidéo, l’audio, etc. aux valeurs originales établies en
usine, faites le suivant:
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Divers.
3) Appuyez sur pour sélectionner Paramètres d’usine,
puis appuyez sur la touche ENTER.
4) Appuyez sur / pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur ENTER. Les paramètres originaux seront
restaurés.
Remarque
Lorsque vous reprogrammez les réglages par défaut, le lecteur
DVD mettra 3 à 5 secondes à se programmer.
Langue
Paramètres d’usine
Vidéo
Ecran de veille : Marche
Paramètres d’usine
Voulez-vous définir les réglages par défaut?
Oui
Contrôle
Divers
inscription DivX
Non
Inscription DivX®
Quelques fi chiers DivX® Vidéo-On-Demand (Vidéo sur
demande) peuvent avoir besoin d’un code de registration,
veuillez obtenir votre code de registration comme suit :
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
sélectionner inscription DivX.
4) Appuyez sur ENTER, votre code registration sera
affi ché.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
Ce code de registration est pour le DivX® Video-OnDemand seulement, ne pas appliquer ce code pour autres
applications ou pages web.
/ pour sélectionner Divers.
, puis sur les touches / pour
Paramètres d’usine
Langue
Vidéo
Control
Divers
inscription DivX
Ecran de veille : Marche
R
DivX Vidéo sur demande
Votre code dinscription est :
Ok
36
Page 37
Ecran de veille
Pour activer ou désactiver l’économiseur d’écran
(protection de l’écran afi n d’empêcher qu’une image
ne le brûle).
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
sélectionner Ecran de veille.
4) Appuyez sur la touche ENTER, puis utiliser la touche
/ pour sélectionner le mode Marche ou Arrêt.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
Quand vous quittez l’appareil dans le mode Arrêt de
DVD pendant environ 2 minutes, l’économiseur d’écran
du lecteur DVD apparaît automatiquement si vous réglez
l’économiseur d’écran au mode Marche. Pour éteindre
l’économiseur d’écran, appuyez sur la touche PLAY.
/ pour sélectionner Divers.
, puis sur les touches / pour
Langue
Paramètres d’usine
Vidéo
Contrôle
Divers
inscription DivX
Ecran de veille
Contrôle HDMI (CE) :
Arrêt
Marche
Contrôle HDMI (CE)
Vous pouvez commander cet appareil DVD à partir de
la télécommande de la TV qui est raccordée via le câble
HDMI.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
sélectionner Contrôle HDMI (CE).
4) Appuyez sur ENTER, puis utilisez la touche
sélectionner le mode Marche ou Arrêt.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
/ pour sélectionner Divers.
, puis sur les touches / pour
/ pour
Langue
Paramètres d’usine
Vidéo
Contrôle
Divers
inscription DivX
Ecran de veille: Marche
Contrôle HDMI (CE)
Contrôle
Arrêt
Marche
Fonctionnalités disponibles pour la Commande
HDMI
• Une seule touche en lecture
Quand les opérations avec les touches suivantes de
la télécommande de cet appareil sont effectuées, la
TV automatiquement permutera au canal d’entrée
approprié.
Les touches pour une seule touche en lecture :
[PLAY<LECTURE>] (assurez-vous qu’un disque est
inséré.)
• Informations de système
Obtenir et Régler la langue du Menu :
Cet appareil reconnaît les langues de l’OSD réglées
pour la TV et règle automatiquement la même langue
que celle du menu du lecteur (langue du menu de
l’OSD) pour cet appareil.
Hors tension :
Quand vous éteignez la TV, cet appareil s’éteindra
automatiquement.
Réception du signal opérationnel depuis la
télécommande de la TV :
Vous pouvez utiliser cet appareil avec la télécommande
de la TV. Vérifi ez le manuel du fabricant de votre TV
pour les détails.
Remarques
• Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner correctement
et dépend de la TV à laquelle vous vous raccordez.
• Si la sortie vidéo n’est pas réglée à “ HDMI “, le contrôle
HDMI ne fonctionnera pas.
• Les autres composants doivent être compatibles avec
le contrôle HDMI afi n d’utiliser cette fonction.
Réglage des fonctions
Arrêt: Pour désactiver Commande HDMI.
Marche: Pour activer Commande HDMI.
37
Page 38
Autres
Tableau des langues
Tableau des langues et leurs abréviations
Abréviation Langue Abréviation LangueAbréviation Langue
– – –
CHI (ZH)
DUT (NL)
ENG (EN)
FRE (FR)
GER (DE)
ITA (IT)
JPN (JA)
KOR (KO)
MAY (MS)
SPA (ES)
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
Pas d’autre
langue
Chinois
Hollandais
Anglais
Français
Allemand
Italien
Japonais
Coréen
Malais
Espagnol
Afar
Abkhaze
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihar
Bislamais
Bengalais, Bangali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Bhutanais
Grec
Espéranto
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fijien
Faroen
Frison
Irlandais
Gaélique écossais
Galicien
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MT
MY
NA
NE
NO
OC
OM
OR
PA
PL
PS
Guaranis
Gujarati
Hausa
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interlingua
Interlingue
Inupik
Indonésien
Islandais
Hébreu
Yiddish
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien
Kannara
Cachemirien
Kurde
Kirghiz
Latin
Lingala
Laotien
Lithuanien
Letton, Lette
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathi
Martais
Birman
Norrois
Népalais
Norvégien
Occitan
(Galla) Oromo
Oriya
Panjabi
Polonais
Pashto, Pushto
PT
QU
RM
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Veuillez parcourir cette liste pour déterminer la cause possible d’une diffi culté avant de faire appel à un technicien.
Symptômes et corrections
Symptômes
Pas d’alimentation.
Le lecteur DVD s’est éteint
tout seul.
Pas de couleur ou image
anormale (rosâtre, verdâtre,
etc.).
Pas de son.
Distortion de quelques
images pendant la lecture.
Le contraste est instable
ou on entend des bruits
pendant la lecture.
La fonction lecture du lecteur
DVD ne fonctionne pas.
La lecture ne suit pas l’ordre
programmé sur le disque.
Les touches ne fonctionnent
pas.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
Cause
• La prise murale est débranchée.•
• La fonction arrêt automatique s’est mise en
marche.
• Le téléviseur n’est pas programmé pour
recevoir un signal de sortie DVD.
• Le câble vidéo/HDMI n’est pas branché
correctement.
• Mauvais réglage entre la télé et l’appareil.•
• Mauvaise connexion.• Vérifi er la connexion.
•
Le mode P-Scan est choisi sur un téléviseur à
prises d’entrée vidéo pour composante qui n’est
pas compatible avec le balayage progressif.
•
L’installation audio branchée n’est pas
programmée pour recevoir le signal de
sortie DVD.
• Le câble audio n’est pas correctement
branché.
• Le receveur audio ou le téléviseur sont
éteints.
• Le réglage du format de la sortie sonore est
incorrect.
• Le DVD vidéo est sale.•
• La distortion est visible en avance ou retour
rapide.
• Cela est dû à la protection des copies.• Branchez le lecteur DVD directement au téléviseur.
• Aucun disque n’a été inséré.• Insérez un disque.
• Un disque qui ne peut pas être lu a été
inséré.
• Le disque est placé à l’envers.• Replacez correctement le disque.
• Le disque est mal placé sur le logement.• Replacez le disque correctement sur le guide du
• Le disque est sale.• Essuyez le disque.
• La fonction verrouillage parentale est en
marche.
• Le lecteur est en mode répétition, mémoire
etc.
• Des fl uctuations du courant électrique ou
d’autres phénomènes exceptionnelles telles
que l’électricité statique pourrait interrompre
un fonctionnement normal.
• La télécommande n’est pas dirigé vers le
capteur du lecteur DVD.
• La télécommande est trop éloignée du
lecteur DVD.
• Les piles de la télécommande sont vides.• Remplacez les piles par de nouvelles.
Corrections
Rebranchez le câble dans la prise murale.
• Appuyez sur la touche PLAY.
•
Sélectionnez le mode d’entrée approprié sur le
téléviseur et l’image du DVD vidéo apparaîtra
sur l’écran.
•
Branchez le câble vidéo/HDMI dans la prise
appropriée.
Sélectionner le réglage de Sortie de Vidéo correcte.
• Désactiver le mode P-Scan.
•
Sélectionnez le bon mode d’entrée du receveur
audio et le son reviendra.
• Branchez le bon câble dans la prise appropriée.
•
Allumez l’installation branchée grâce au câble
audio.
•
Sélectionnez le bon réglage audio.
Sortez le disque et essuyez le.
•
Quelques fois, quelques images apparaissent
déformées. Cela n’est pas dû à un
dysfonctionnement.
Evitez de brancher le lecteur à un magnétoscope
ou à un combiné TV /magnétoscope.
• Insérez un disque compatible en lecture. (Vérifi ez
le type de disque et le système de couleurs.)
logement.
• Annulez la fonction de verrouillage ou changez les
paramètres de verrouillage.
• Ces fonctions peuvent empêcher une lecture
normale du contenu.
•
Appuyez et maintenez appuyer la touche ON/
STANDBY sur le panneau avant pendant environ
3 secondes. Le lecteur s’éteindra. Appuyez sur la
touche de nouveau pour l’allumer. Si les touches
ne fonctionnent toujours pas, débranchez le cordon
d’alimentation et rebranchez-le de nouveau.
• Dir igez la télécommande vers le capteur du lecteur
DVD.
• Actionnez la télécommande à moins de 7 m du
lecteur DVD.
Page
11-13
17
17
11-13
34
11-13
12
17
11-16
17
35
11
17
17
17
35
10
10
10
Autres
5
-
6
5
-
-
39
Page 40
Autres
Fiche technique
Lecteur DVD / Sorties / Accessoires fournis
Lecteur DVD
AlimentationSecteur 100V - 240V, AC, 50/60Hz
Consommation14W (veille: moins de 1.0W)
Poids1,34kg
Dimensions extérieures430 X 41 X 203 mm (l/h/p)
Système de signalPAL/3.58 NTSC
LaserLongueur d’onde de semiconducteur laser 650/780 nm
Réponse de fréquenceSon linéaire DVD : Echantillonnage 48 kHz, de 4 Hz à 22 kHz
Rapport S/BPlus de 93 dB
Plage audio dynamiquePlus de 80 dB
Distorsion harmoniqueMoins de 0,05 %
Pleurage et scintillementInférieur au seuil mesurable (moins de ±0,001 % (W. PEAK))
Conditions de fonctionnementTempérature: 5 °C à 35 °C, Position d’utilisation: Horizontale
Sorties
Sortie vidéo (SCART avec RGB)1,0 V (p-p), 75 Ω, prise péritel x 1
Sortie vidéo1,0 V (p-p), 75 Ω, sync. négative, fi che à broche x 1
Sortie vidéo à composante(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. négative, fi che à broche x 1
Sortie audio (SCART)2,0 V (rms), 2.2k Ω, prise péritel x 1
Sortie audio (COAXIAL DIGITAL)0.5V (p-p), 75 Ω, fi che à broche x 1
Sortie audio (ANALOG)2.0 V (rms), 2.2k Ω, fi che à broche (L, R) x 1
Sortie audio (OPTICAL DIGITAL)Connecteur optique x 1
Sortie HDMIÀ 19 fi nches
• Ce modèle est conforme aux spécifi cations ci-dessus.
• Les conceptions et les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec les caractéristiques et/ou spécifi cations qui peuvent être ajoutées dans le futur.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne:
Le symbole signifi e que ce produit ne peut être traité en tant que déchet ménager. Assurant la bonne évacuation de ce
produit vous pourrez éviter tous risques de conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine causées
par l’élimination incorrecte de ce produit.Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit veuillez contacter le bureau
local de votre ville, votre service d’évacuation de déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’union Européenne
L’ élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément des
autres déchets ménagers.
Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité défi nie
dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou
de Cadmium doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.
En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction appropriée des produits et des batteries et vous
aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé.
Pour des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage en cours dans votre pays,
veuillez contacter votre mairie où le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Echantillonnage 96 kHz, de 4 Hz à 44 kHz
)/(PR) 0.7 V (p-p), 75 Ω, fi che à broche x 2
(P
B
Pb, Hg, Cd
811-E60091W080
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.