TOSHIBA XD-E600 User Manual [fr]

Page 1
Introduction
2
DIGITAL VIDEO
LECTEUR DVD À CONVERSION ASCENDANTE 1080P
XDE600KE
MANUEL D’UTILISATION
Branchements
Fonctions de
lecture de base
Fonctions de
Réglage des
fonctions
Autres
11
17
20
31
38
© 2009 Toshiba Corporation
Page 2
Introduction
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Le symbole de l’éclair et d’une fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale qu’il y a une “ tension dangereuse “ non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffi samment élevée pour causer un choc.
AVERTISSEMENT: RAYONNEMENT LASER VISIBLE SI
CAUTION:VISIBLE LASER RADIATION WHEN
OUVERT. NE REGARDEZ PAS DANS LE FAISCEAU
OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
AVIS
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
(OU LE PANNEAU ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT.
SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AVERTISSEMENT: Afi n de reduire les risques d’electrocution
et de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a l’humidite. il contient des composantes a hautes tensions. N’ouvrez pas le coffret. Adressez-vous a un technicien qualifi e.
AVERTISSEMENT: Maintenez l’appareil à l’abri des éclaboussures et veillez à ne pas poser d’objets remplis d’eau ou de tout autre liquide sur l’appareil.
ATTENTION: Ce lecteur DVD utilise un système laser. Afin d’utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour vous y reporter en cas de besoin. Si l’appareil a besoin doit être réparé, adressez-vous à un technicien de service – voir service après vente. Procéder à des réglages ou des procédures différents de ceux indiqués dans ce manuel pourraient entraîner une grave exposition aux radiations. Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret. L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible. NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
Emplacement de l’étiquette
La plaque signalétique et les précautions d’emploi sont situés sur le panneau arrière de l’appareil.
AV
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale qu’il y a des instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (réparation) dans ce manuel d’instructions.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Avertissements:
• Quand la prise secteur est utilisé comme appareil de sectionnement, il doit rester prêt à être utilisé. Afi n de débrancher complètement l’appareil du secteur, la prise secteur doit être débranchée complètement de la prise secteur murale.
• La prise de l’appareil ne doit pas être gênée OU doit être facilement accessible pour son utilisation.
• Distances minimum de 10 cm (4 po.) autour de l’appareil pour une ventilation suffi sante.
• La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les orifi ces de ventilation avec des articles que les journaux, nappes de table, rideaux, etc.
• Aucune source de fl amme nue telle que des bougies allumées doivent être placées sur l’appareil.
• L’utilisation de l’appareil dans des climats tempérés.
Conformité UE
“La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux standarts européens harmonizés en vigueur inscrits dans la liste de la Directive de Bas Voltage 2006/95/EC et de la Directive EMC 2004/108/EC.” Responsable pour le marquage CE est TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD, Toshiba Court, Weybridge Business Park, Addlestone Road, Weybridge, Surrey, KT15 2UL, United Kingdom
Symbole pour Classe (double lsolation)
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
8. telle qu’un radiateur, un chauffage ou d’autres appareils (amplifi cateurs compris) qui produisent de la chaleur.
9. Évitez que le cordon d’alimentation soit écrasé ou coincé sous ou contre des objets en faisant particulièrement attention aux fi ches, aux raccords et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.
10. Utilisez uniquement les fi xations/accessoires spécifi és par le fabricant.
2
11. Utilisez l’appareil sur un chariot, support, trépied, table ou console, recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez la combinaison chariot/appareil avec soin pour ne pas causer des blessures en cas de renversement.
12. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.
13. Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est nécessaire dans tous les cas si l’appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
Avertissement
pour chariot
Page 3
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
14. Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afi n de ne pas provoquer d’incendie ou d’électrocution.
15. N’exposez jamais l’appareil à égouttures ou éclaboussements et ne placez pas sur l’appareil des objets tels que des vases, des aquariums, n’importe quel autre objet rempli de liquide, ou des bougies.
16. Pour éviter de vous blesser, tenez les doigts à l’écart du plateau du disque quand il se referme.
17. Ne rien placer sur le dessus de cet appareil.
18. Ne pas placer l’appareil sur des amplifi cateurs ou équipements produisant de la chaleur.
19. Ne bloquez jamais ou couvrez les fentes ou les ouvertures dans l’unité.
Ne placez jamais l’unité :
• sur un lit, un sofa, une couverture ou une surface semblable;
• trop près des draps, des rideaux ou des murs; ou
• dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque, un coffret intégré, ou tout autre endroit avec ventilation insuffi sant.
Les fentes et les ouvertures sont prévues pour protéger l’unité contre la surchauffe et pour aider à maintenir un fonctionnement
fi able.
20. N’utilisez pas des disques fi ssurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l’appareil, voire des blessures.
21. Si l’appareil dégage de la fumée ou une odeur étrange, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur. Attendez jusqu’à ce que la fumée ou l’odeur s’arrêtent, puis demandez à votre marchand une vérifi cation et réparation. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie.
22. Pendant un orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l’appareil.
23. Mise en garde : Afi n d’éviter de propager un incendie, conserver les bougies ou autres fl ammes nues loin de ce produit à tout moment.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CE QU’IL FAUT FAIRE ET NE PAS FAIRE POUR L’UTILISATION SANS DANGER DE L’EQUIPEMENT
Cet équipement a été conçu et fabriqué afi n de satisfaire les normes de sécurité internationales mais, comme pour tout équipement électrique, des précautions doivent être prise si vous souhaitez obtenir les meilleurs résultats et que la sécurité soit assurée. Par conséquent, veuillez lire les points ci-dessous pour votre propre sécurité. Ils sont de nature générale; destinés à vous aider avec tous les produits de consommation électroniques et certains points peuvent ne pas s’appliquer aux biens que vous venez d’acheter.
LISEZ les instructions de fonctionnement avant de tenter d’utiliser l’équipement ASSUREZ-VOUS que toutes les connexions électriques (y compris les ches secteur, les ls d’extensions et les interconnexions
entre les pièces d’équipement) sont correctement effectuées et en accord avec les instructions du fabricant. Mettez hors tension et retirez les fi ches secteur avant d’effectuer ou de changer des connexions. CONSULTEZ votre revendeur si vous avez un doute quelconque à propos de l’installation, du fonctionnement ou de la sécurité de votre équipement.
FAITES attention aux panneaux ou portes en verre sur l’équipement
NE RETIREZ PAS de couvercle xé car ceci peut exposer des tensions dangereuses. NE BLOQUEZ PAS les ouvertures d’aération de l’équipement avec des éléments comme des journaux, des serviettes de table,
des rideaux, etc. La surchauffe causera des dommages et réduira la durée de vie de l’équipement. NE PERMETTEZ PAS à l’équipement électrique d’être exposé à l’égouttement ou l’éclaboussement, ou à des objets remplis de liquides, tels que des vases, d’être placés sur l’équipement. NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de fl ammes nues telles que des bougies allumées ou des lampes de nuits sur ou à côté de l’équipement. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des feux. N’UTILISEZ PAS de socle de fortune et ne fi xez JAMAIS les pieds avec des vis en bois – pour assurer une sécurité complète adaptez toujours un socle approuvé par le fabricant ou des pieds avec la fi xation fournie selon les instructions. N’UTILISEZ PAS d’équipement tel que des chaînes stéréo ou des radios qui peuvent vous distraire des exigences de sécurité de trafi c. Il est illégal de regarder la télévision tout en conduisant.
N’ECOUTEZ PAS d’écouteurs à un volume élevé, car ceci peut endommager dé nitivement votre ouïe. NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé ou lorsqu’il n’est pas surveillé sauf s’il est spéci quement indiqué qu’il est conçu pour
le fonctionnement sans surveillance ou a un mode de veille. Eteignez-le en utilisant l’interrupteur dessus et assurez-vous que votre famille sache comment le faire. Des dispositions particulières peuvent devoir être effectuées pour les personnes infi rmes ou handicapés.
Ne continuez pas à utiliser cet appareil si vous avez un quelconque doute quant à son état de marche. NE PAS continuer d’utiliser l’équipement si vous avez des doutes sur son fonctionnement.
PAR DESSUS TOUT —NE LAISSEZ JAMAIS personne, en particulier les enfants pousser n’importe quoi dans les trous, fentes ou autres ouvertures dans le boîtier – ceci peut causer une décharge électrique fatale ;
NE SUPPOSEZ JAMAIS et ne prenez jamais de chance avec un équipement électrique de n’importe quelle sorte.
**************
**************
*************
3
Introduction
Page 4
Introduction
Précautions
Maniement de l’appareil
Lorsque vous déplacez le lecteur DVD, il est plus
pratique d’utiliser l’emballage d’origine. Pour une protection maximale, emballez de nouveau le lecteur dans son carton d’origine tel qu’il a été conditionné à l’usine. Faites attention de ne pas le secouer et évitez les chocs lorsque vous le déplacer.
N’utilisez pas de liquides volatiles tels que les
insecticides près du lecteur DVD. Evitez tout contact prolongé avec du plastique ou du caoutchouc. Cela fi nirait par laisser des marques.
Les panneaux arrière et supérieur pourraient être un
peu chauds après une utilisation prolongée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur, prenez soin de
retirer le disque et d’éteindre l’appareil.
Si vous restez longtemps sans utiliser le lecteur DVD,
il pourrait ne plus fonctionner correctement. De temps en temps, allumez le lecteur et mettez le en marche.
Où le placer
Installez le lecteur DVD sur une surface élevée. Ne le
posez pas sur une surface instable, comme une table bancale ou un plan incliné. Le disque inséré pourrait être déplacé à l’intérieur de l’appareil et endommager le lecteur DVD.
Lorsque vous installez le lecteur près d’une télévision,
d’une radio ou d’un magnétoscope, l’image pourrait paraître de mauvaise qualité et le son déformé. Si cela se produit, éloignez le lecteur de la télévision, de la radio et du magnétoscope.
Entretien
Utilisez un chiffon doux et sec.
En cas de tâche persistante, imbibez le chiffon d’un
détergent doux (non corrosif), essorez bien et essuyez. Utilisez un chiffon sec pour sécher.
N’utilisez aucun solvant du type diluants ou benzine.
Ce type de produit endommage la surface du lecteur.
Si vous utilisez un produit chimique, suivez les
instructions inscrites sur le produit.
Inspection et maintenance
Ce lecteur vidéo DVD est un appareil de haute technologie et de précision. Si la lentille de lecture et les pièces du lecteur de disque deviennent sales ou usées, la qualité de l’image peut être réduite. Pour éviter la dégradation de la qualité de l’image, il est recommandé qu’une inspection et une maintenance régulières (nettoyage ou remplacement de pièces) soit effectué toutes les 1 000 heures d’utilisation. Pour de plus amples détails, contactez votre revendeur d’appareils électroniques.
Remarques sur la condensation de l’humidité
La condensation de l’humidité endommage le lecteur DVD. Lisez attentivement ce qui suit.
La condensation de l’humidité a lieu lorsque par exemple vous versez de l’eau froide dans un verre un jour de chaleur. Des gouttes d’eau se forment en dehors du verre. De la même façon, l’humidité peut se condenser sur la lentille optique à l’intérieur de l’appareil dans l’une des plus importantes parties du lecteur DVD.
La condensation de l’humidité a lieu dans les cas
suivants.
Lorsque l’on fait brutalement passer le lecteur d’un
endroit froid à un endroit chaud.
Lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans une pièce où
on vient juste d’allumer le chauffage ou dans une pièce où le lecteur est exposé au vent froid d’un climatiseur.
En été, lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans une
pièce chaude et humide alors qu’il se trouvait juste avant dans une pièce climatisée.
Lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans une pièce
humide.
Ne pas utiliser le lecteur DVD en cas de risque de
condensation.
Si vous utilisez le lecteur DVD dans une telle situation,
cela pourrait endommager le disque ainsi que certains composants internes. Retirez le disque, branchez le cordon d’alimentation du lecteur DVD sur la prise murale et n’y touchez plus pendant deux à trois heures. Après deux à trois heures, le lecteur DVD est réchauffé et toute humidité s’évapore. Laissez le lecteur DVD brancher sur la prise murale, cela évitera la condensation de l’humidité.
4
Page 5
Remarques sur les disques
Utilisation des disques
Ne pas toucher l’envers des disques.
Ne pas coller de papier sur les disques
Envers du disque
Entretien des disques
Les traces de doigts et la poussière déposés sur le
disques sont responsables de la détérioration de la qualité de l’image et du son. Essuyer le disque en partant du centre vers l’extérieur avec un chiffon doux. Le disque doit toujours être propre.
Si vous n’arrivez pas à retirer la poussière avec un
chiffon doux, essuyez délicatement le disque avec un chiffon légèrement imprégné et repassez avec un chiffon sec.
N’utilisez aucun solvant de type diluants, benzine,
nettoyants en vente dans le commerce ou sprays antistatiques pour disques Vinyles. Cela pourrait endommager le disque.
A propos du copyright
Il est formellement interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, diffuser sur le câble, diffuser en public et louer sans permission une œuvre déposée. Les DVD vidéo sont protégés et tous les enregistrements faits à partir de ces disques seront de mauvaise qualité. Ce produit comprend un dispositif de protection des copyrights, lui-même protégé ainsi que d’autres droits de la propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et d’autres détenteurs des droits. L’utilisation de ce dispositif de protection des copyrights doit être autorisée par Macrovision Corporation et son utilisation doit se limiter au cadre de la famille et de l’entourage à moins que Macrovision Corporation n’autorise une autre forme d’utilisation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les DVD vidéo sont divisés en titres et les titres sont subdivisé en chapitres. Les CD VIDÉO et les CD audio sont divisés en pistes.
DVD vidéo
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
CD Vidéo / CD Audio
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
Chaque titre, chapitre ou piste correspond à un chiffre que l’on appelle respectivement “le numéro de titre” ou “le numéro de chapitre” ou “le numéro de piste”. Certains disques n’ont pas ces numéros.
DVD vidéo
CD Vidéo / CD Audio
Rangement des disques
Ne pas ranger les disques dans un endroit où ils sont
directement exposés aux rayons du soleil ou a côté de sources de chaleur.
Ne pas ranger les disques dans un endroit susceptible
d’être humide et poussiéreux tels que la salle de bain ou près d’un humidifi cateur.
Empiler les disques ou poser des objets dessus alors qu’ils
sont hors de leurs boîtiers pourrait les déformer.
Remarques sur licence de portefeuille de brevets
Mpeg-4 Visual et Mpeg Layer 3
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE D’UN PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL DONNANT DROIT À L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE POUR ()ENCODAGE VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LE STANDARD MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO) ET/OU ()DÉCODAGE MPEG-4 VIDEO ENCODÉ PAR UN CONSOMMATEUR DANS UN BUT PERSONNEL ET NON COMMERCIAL ET/OU OBTENU PAR UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE MPEG LA DE PROCURER DES VIDÉOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST AUTORISÉE NI SOUS-ENTENDUE POUR TOUT AUTRE BUT. DES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Y COMPRIS CEUX CONCERNANT LES UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET L’OBTENTION DE LICENCES PEUVENT S’OBTENIR DE MPEG LA,L.L.C. SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer LLS et Thomson.
Introduction
5
Page 6
Introduction
Remarques sur les disques (suite)
A Propos de ce manuel
Ce manuel explique les instructions de base pour faire fonctionner le lecteur DVD. Certains DVD vidéo sont fabriqués de telle sorte qu’il est possible d’avoir accès à certaines fonctions spécifi ques ou limitées pendant la lecture. Le lecteur DVD pourrait ne pas comporter toutes les commandes nécessaires. Cela n’est pas dû à un défaut du lecteur DVD. Reportez-vous aux instructions du disque.
pourrait apparaître sur l’écran du téléviseur lors de
“ la commande. Un “ pas autorisée par le lecteur DVD ou par le disque.
A propos des DVD vidéo, CD VIDÉO et CD
Les icônes et CD dessinées sur les barres de titre du manuel indiquent le type de disque concerné par les fonctions décrites.
: Vous pouvez utiliser cette fonction avec les DVD
DVD
vidéo.
: Vous pouvez utiliser cette fonction avec les CD
VIDÉO.
: Vous pouvez utiliser cette fonction avec les CD /
CD
disques CD-R/RW.
signifi e que la commande n’est
Remarques sur les codes régionaux
Le code régional du lecteur DVD est 2. Si les numéros de régions (qui permettent de déterminer la zone où les DVD vidéo peuvent être achetés) sont imprimés sur les
DVD vidéo et qu’il ne s’agit pas du signe disque ne pourra pas être lu par ce lecteur. (Dans ce cas, un message apparaîtra sur votre écran.)
ou , le
A propos des CD VIDÉO
Ce lecteur DVD lit les CD VIDÉO équipés de la fonction PBC (Version 2.0) (PBC est l’abréviation de Playback Control.) Vous pouvez bénéfi cier de deux types de lecture selon les versions.
• VIDEO CD n’ayant pas la fonction PBC (Version 1.1) Ce lecteur DVD lit aussi bien le son que les images ainsi
que les CD audio.
• VIDEO CD avec la fonction PBC (Version 2.0) En plus de la lecture d’un CD VIDÉO non équipé de la
fonction PBC, vous pouvez lire des logiciels interactifs avec une fonction rechercher en utilisant le menu affi ché sur l’écran (Menu Lecture). Certaines fonctions décrites dans ce manuel pourraient ne pas fonctionner avec certains disques.
6
Formats de disques compatibles en lecture
Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants :
Marque du
disque
Disque vidéo DVD
CDs vidéo
DIGITAL VIDEO
CDs Audio
Super VCDs vidéo
SUPER VIDEO
DivX®
Les disques suivants sont aussi disponibles.
Les disques DVD±R/±RW et DVD-ROM de format DVD
Les disques CD-R/CD-RW de format CD-DA, CD Vidéo,
MP3, WMA ou JPEG Produit certifi é offi ciel DivX® Lit toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6)
avec la lecture standard des fi chiers multimédia DivX®
Certains de ces disques peuvent ne pas être compatibles.
• Vous ne pouvez pas lire d’autres disques que ceux énumérés ci-dessus.
• Vous ne pouvez pas lire des disques DVD-RAM ou des disques non standard, etc., même s’ils peuvent être étiquetés comme ci-dessus.
• Ce lecteur DVD utilise le système de couleurs NTSC/PAL, et ne peut pas lire des DVD enregistrés dans d’autres systèmes de couleur (SECAM, etc.).
À cause de problèmes et d’erreurs qui peuvent se produire durant la création de logiciels de DVD et CD et/ou la fabrication de disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas vous assurer que ce lecteur DVD lira avec succès tout disque portant les logos DVD et CD. S’il vous arrive de faire l’expérience d’une quelconque diffi culté lors de la lecture d’un disque DVD et/ou CD sur ce lecteur de DVD, contacter le service à la clientèle de Toshiba.
est une marque commerciale de DVD Format /Logo
Licensing Corporation.
Contenu
Audio
+
Vidéo (images mobiles)
Audio
+
Vidéo (images mobiles)
Audio
Audio
+
Vidéo (images mobiles)
Audio
+
Vidéo (images mobiles)
Taille du
disque
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm (CD
simple)
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
Capacité
Environ 4 heures
(disque à une face)
Environ 8 heures
(disque à deux faces)
Environ 80 minutes (disque à une face)
Environ 160 minutes
(disque à deux faces)
Environ 74
minutes
Environ 20
minutes
Environ 74
minutes
Environ 20
minutes
35 minutes
10 minutes
Il dépend de la
qualitéS DivX®
Page 7
Table des matières
Introduction
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................. 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 3
Précautions .............................................. 4
Remarques sur les disques ..................... 5
Remarques sur les codes régionaux ................. 6
Table des matières .................................... 7
Identifi cation des commandes ................ 8
Panneau avant .....................................................8
Panneau arrière ...................................................8
Affi cheur DVD .....................................................8
Télécommande ....................................................9
Chargement des piles ........................................10
Utilisation de la télécommande ..........................10
Branchements
Branchement à un téléviseur .................. 11
Branchement à un téléviseur (Avec une prise péritel) 11 Branchement à un téléviseur (Avec des prises cinch) 11 Branchement à un téléviseur (à l’aide des connexions
de vidéo composante) ....................................... 12
Branchement à un téléviseur (en utilisant le câble
TM
) .............................................................. 13
HDMI
Branchement d’un appareil en option ........14
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’un décodeur Dolby Branchement d’un amplifi cateur équipé pour Dolby
Surround Pro Logic ........................................... 15
Branchement d’un amplificateur équipé d’un décodeur DTS Branchement d’un amplificateur équipé d’un
décodeur audio MPEG2 ................................... 16
Branchement d’un amplificateur équipé d’une
entrée audio numérique .................................... 16
®
Digital .................................. 15
®
................................................ 16
Fonctions de lecture de base
Lecture d’un disque ................................. 17
Lecture de base ............................................... 17
Lecture à vitesse variable ....................... 18
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant ....... 18
Lecture image par image .................................. 18
Lecture au ralenti .............................................. 18
Reprise de la lecture au même endroit ............. 18
Localisation d’une section souhaitée .... 19
Localisation d’un titre par le menu principal .......19
Localisation d’un chapitre ou piste en particulier ...... 19
Fonctions de lecture avancées
Localisation directe d’un point particulier .......20
Localiser un titre/chapitre/temps particulier ........20
Répétition d’un segment particulier ......... 21
Répétition d’un segment particulier ....................21
Lecture dans un ordre différent .............. 21
Lecture de titres, chapitres ou pistes dans un ordre
différent ...............................................................21
Lecture dans un ordre préféré ................. 22
Réglage de titres, chapitres ou pistes dans un ordre
préféré ................................................................22
Zoom sur image ......................................... 23
Zoom sur image ..................................................23
Sélectionner le mode audio avancé
(E.A.M.) ........................................................ 23
Sélectionner le mode audio avancé ....................23
Choix du mode de l’image ........................24
Choix du mode de l’image ..................................24
Choix des sous-titres ................................24
Choix de la langue des sous-titres ......................24
Choix de l’angle de la caméra ................... 25
Changer l’angle de caméra .................................25
Choix d’une langue .................................... 25
Choix d’un réglage audio ....................................25
Fonctionnement de l’affi chage à l’écran .26
Fonctionnement de l’affi chage à l’écran .............26
Lecture des fi chiers MP3/WMA ................. 27
Lecture des fi chiers MP3/WMA ..........................27
Visualisation de fi chiers JPEG .................28
Visualisation de fi chiers JPEG ............................28
Visionnement d’une vue en image réduite ..........28
Lecture de fi chiers DivX®, MPEG-4 ..........29
Lecture de fi chiers DivX®, MPEG-4 ..................29
Périphériques USB .............................................30
Connexion d’un disque fl ash USB ......................30
Réglages des fonctions
Personnalisation des réglages de fonction .....31
Démarches de réglage .......................................31
Détails des réglages ..........................................31
Autres
Tableau des langues .................................. 38
Avant de faire appel au personnel de service ..39
Fiche technique .......................................... 40
Introduction
7
Page 8
Introduction
Identifi cation des commandes
Voir la page pour les détails.
Panneau avant
Afficheur DVD
Plateau du disque
17
8
Capteur de télécommande
10
Touche STOP
Touche ON/STANDBY
17
17
Touches OPEN/CLOSE
17
Panneau arrière
Prise VIDEO OUT
Cordon d’alimentation
Sur la prise murale
Prise HDMI OUT
AV
11
Prise AV
13
OPTICALOUT
Prise OPTICAL OUT
15 16
Affi cheur DVD
L’indicateur peut varier selon le type de disque en lecture.
Pas de disque
DVD VIDÉO CD VIDÉO
• Pendant la lecture Exemple
Mauvais disque
• Pendant la lecture Exemple
• Pendant la lecture Exemple
Indicateur HDMI
13
11
Prise VIDEO OUT (Y/PB/PR) (Vidéo du composant)
VIDEO
Y
PB PR
VIDEOOUT
AUDIO OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
HDMIOUT
Prise COAXIAL AUDIO OUT
Prise ANALOG AUDIO OUT (L/R)
Ouvrir
CD Audio
Touche PAUSE
11
Charge/Fermer
• Affi chage en format vignette
17
Touche PLAY
12
15 16
Image
Prise USB
30
17
Appareil HORS circuit
Indicateur numérique
Chapitre/Morceau
Certains disques peuvent uniquement afficher les numéros de chapitres.
8
Certains disques peuvent uniquement afficher les numéros de plages.
Certains disques peuvent uniquement afficher les numéros de plages.
Indicateur multifonctionnel (indique le statut de marche ou des messages, etc.)
Page 9
Identifi cation des commandes (suite)
Ce manuel décrit les fonctions de la télécommande . Voir la page pour plus de détails.
Télécommande
Introduction
Touche OPEN/CLOSE
Touches numérques
Touche E.A.M.
Touche PIC MODE
Touche ANGLE
Touche PAUSE/STEP
Touche SKIP
Touche REV
Touches de navigation
Touche TOP MENU
Touche PLAY MODE Touche CLEAR
Touche MEMORY
Touche SETUP
Touche DVD
23
25
19
18
20
22
31
30
17
20
24
18
19
19
21
DVD
USB
Touche POWER
Touche T
Touches SLOW
Touche SUBTITLE Touche AUDIO
Touche PLAY
Touche STOP
Touche SKIP
Touche FWD
Touche ENTER
Touche DISPLAY
Touche MENU Touche NAVI Touche RETURN
Touche PBC
Touche A-B RPT
Touche ZOOM
Touche USB
17
20
18
24
25
17
17
19 18
19
26
17
26
17
17
21
23
30
* Touche RETURN Pour retourner à l’affi chage de menu pour les disques
VCD (2.0) avec menu.
* Touche MENU Utilisez la touche menu pour affi cher le menu pr incipal
que l’on trouve dans la plupart des DVD vidéo. Pour utiliser un menu, suivez les instructions de la section. “ Localisation d’un titre par le menu principal ”
19
.
9
Page 10
Introduction
Identifi cation des commandes (suite)
Chargement des piles
Ouvrir le couvercle.
1
Insérer les piles (R03/AAA).
2
Assurez-vous que les bornes + et – sont bien à leurs places.
Attention
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Remarque
• Assurez-vous d’utiliser les piles R03/AAA.
• Mettez les piles au rebut dans une zone de mise au rebut désignée.
• Les piles usagées doivent être traitées de façon à préserver l’environnement. Le traitement des piles usagées doit se produire en conformité avec les lois et règlements en vigueur.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si la portée de fonctionnement se réduit, remplacez les piles par de nouvelles.
• En cas de nécessité de remplacer les piles dans la télécommande, remplacez toujours les deux par les piles neuves. Ne jamais mélanger des piles de types différents
ou des piles neuves et usagées.
• Toujours retirer les piles de la télécommande si elles sont plates ou si la télécommande ne sera pas utilisée pendant une longue période. Ceci pour éviter le coulage du liquide à l’intérieur du compartiment des piles.
• Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive tels que les radiations solaires, incendie ou analogue.
Utilisation de la télécommande
Pointer la télécommande vers le capteur et appuyer sur les touches.
Environ 7 m (23 pi)
Portée : Environ 7 m à partir du capteur de
Angle de portée : Environ 30° de part et d’autre du
* Ne pas exposer le capteur du lecteur DVD à une
source éblouissante de lumière telle que le soleil ou tout autre illumination. En cas d’exposition, le lecteur DVD risque de ne plus répondre à la télécommande.
Remarque sur la télécommande
• Pointer la télécommande vers le capteur du lecteur DVD.
• Quand vous utilisez la télécommande, appuyez au bout d’intervalle d’environ 1 seconde pour assurer le mode correcte de fonctionnement.
• Ne faites pas tomber la télécommande. Evitez tout choc.
• Ne laissez pas la télécommande près d’une source d’extrême chaleur ou dans une pièce humide.
• Ne mettez rien de mouillé près de la télécommande. Ne versez pas d’eau sur la télécommande.
• Ne démontez pas la télécommande.
la télécommande.
capteur.
10
Page 11
Branchement à un téléviseur
Raccordez la lecteur DVD à votre téléviseur.
Branchement à un téléviseur (Avec une prise péritel)
parcours du signal
VIDEO
Y
PBP
R
Téléviseur
normal
AV
VIDEOOUT
AUDIO OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
OPTICALOUT
HDMIOUT
dans la prisemurale
à AV
Câble péritel
(non fourni)
Branchement à un téléviseur (Avec des prises cinch)
Téléviseur
normal
sur les
prises
entrées
audio
Remarques
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi du téléviseur raccordé.
• Avant de raccorder la lecteur DVD sur votre téléviseur, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Si votre téléviseur n’a qu’une entrée audio, raccordez les sorties gauche et droite de la lecteur DVD à un adaptateur de câble Y (non fourni), puis raccordez-la sur votre téléviseur.
• Raccordez la lecteur DVD directement sur le téléviseur. Si vous raccordez la lecteur DVD à un magnétoscope, un combiné téléviseur/magnétoscope ou un sélecteur vidéo, les images reproduites seront distordues parce que les disques vidéo DVD sont protégés contre les copies-pirates.
• La sortie analogique n’aura pas de son si le mode DTS est sélectionné.
sur les prises entrées vidéo (jaune)
dans la prisemurale
parcours du signal
AV
câble audio/vidéo (fourni)
OPTICALOUT
HDMIOUT
vers sortie
vidéo (jaune)
VIDEO
Y
PBP
R
VIDEOOUT
AUDIO
OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
S-VIDEOOUT
vers sorties audio 2 canaux (R: ROUGE,L: blanc)
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie vidéo”
Sélectionnez:
Composante
(YUV)
RGB
P-Scan
HDMI
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
numérique”
“Sortie vidéo”
“Sortie
Sélectionnez:
“Arrêt”,
“PCM” ou
“Bitstream”
Composante
(YUV)
RGB
P-Scan
HDMI
Branchements
Page
34
Page
35
34
11
Page 12
Branchements
Sortie Entrelacée
Certains téléviseurs et moniteurs sont équipés d’entrées vidéo à composante. Un branchement sur ces prises d’entrée vous permet de bénéfi cier d’une lecture de plus haute qualité des images. L’appellation réelle des entrées à différence de couleur peut varier selon les fabricants de téléviseurs (p.ex. Y, R-Y, B-Y ou
B, CR).
Y, C Sur certains téléviseurs ou moniteurs, les niveaux de couleur de l’image reproduite peuvent être légèrement réduits ou il se peut que la teinte change. Dans ce cas, ajustez le téléviseur ou le moniteur pour obtenir les meilleures performances.
Sortie Progressive
Certains téléviseurs et moniteurs sont équipés d’entrées vidéo à composante capables de reproduire un signal vidéo balayé en continu. Un branchement sur ces prises d’entrée vous permet d’obtenir des images de plus haute qualité, dont le papillotement est réduit. Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs couleur à haute défi nition ne sont pas compatibles avec ce produit, et peuvent causer des irrégularités à l’image. En cas de problèmes avec des images à balayage progressif de type 576 ou 480, il est recommandé de changer le branchement sur la sortie “défi nition standard”. Si vous avez des questions sur la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD modèle 576p ou 480p, veuillez contacter notre service après-vente.
Branchement à un téléviseur (à l’aide des connexions de vidéo composante)
à l entrée
Y vidéo
à l entrée P vidéo
B
à l entrée
P vidéo
R
aux
entrées
audio
de l ampli
dans la prisemurale
Câble vidéo pour composante (non fourni)
Réglage du signal de sortie vidéo (entrelacée / progressif)
Vous pouvez régler le signal de sortie vidéo pour améliorer la qualifé de l’image. Abaissez la touche SETUP sur la télécommande et choisissez
l’option Vidéo, puis réglez la sortie vidéo à P-Scan ( 34 ).
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le format de
balayage progressif, l’image est brouillée ou n’apparaît pas. Pour retourner à une image normale, désactivez le balayage progressif (P-Scan) en réglant la sortie vidéo au mode Component (composante).
Remarques
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Avant de raccorder le lecteur DVD à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Si vous placez le lecteur DVD près d’un tuner ou d’une radio, le son de l’émission risque d’être distordu. Dans ce cas, écartez la lecteur DVD de ces appareils.
• Le son produit par le lecteur DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-tuner à un niveau modéré, de crainte que le son de volume élevé n’endommage votre ouïe aussi bien que les haut-parleurs.
• Mettez l’amplifi cateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation de la lecteur DVD. Les haut-parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplifi cateur sous tension.
• Quand la télévision est réglée sur le mode NTSC, toutes les sorties seront du type NTSC (voir 525p (480p), 525i (480i), etc.)
• Quand la télévision est réglée sur le mode PAL, toutes les sorties seront du type PAL (voir 625p (576p), 625i (576i), etc.)
• La sortie analogique n’aura pas de son si le mode DTS est sélectionné.
parcours du signal
AV
à ANALOG AUDIO OUT
(R: rouge,L: blanc)
Câble audio (non fourni)
VIDEO
Y
PB PR
VIDEOOUT
AUDIO OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
OPTICALOUT
S-VIDEOOUT
HDMIOUT
àP
B
àP
R
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
“Sortie vidéo”
* Uniquement pour les TV équipés des fi ches d’entrée vidéo composantes qui prennent en charge le balayage progressif.
Sélectionnez:
Composante
àY VIDEO OUT
“PCM” ou
“Bitstream”
(YUV)
*P-Scan
(Progressif)
Page
35
34
12
Page 13
À propos de la HDMI
Le HDMI (“high defi nition multimedia interface”, interface multimédia à haute défi nition) supporte le vidéo et l’audio sur une seul connexion numérique pour un usage avec des lecteurs DVD, DTV, des boîtiers d’affi chage, et d’autres appareils audio-vidéo. La HDMI a été conçu pour fournir des technologies de protection numérique de contenu de bande de fréquence (HDCP) ainsi que d’interface visuelle numérique (DVI) dans un seul format. Le HDCP est utilisé pour protéger des données numériques transmises et reçues par des affi chages compatibles avec les technologies DVI ou HDMI.
La HDMI est capable de supporter de la vidéo standard, avancée ou haute défi nition ainsi que de l’audio standard jusqu’à multi-piste ambiophonique. Les fonctions de la HDMI comprennent de la vidéo numérique non-comprimée, une bande de fréquence jusqu’à 10.2 gigabits par seconde (avec des signaux HDTV), un seul connecteur (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs) et une communication entre la source AV et des appareils AV tels que des DTV.
HDMI, le logo HDMI et “high-defi nition multimedia interface” sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI licensing LLC.
Branchement à un téléviseur (en utilisant le câble HDMITM)
parcours du signal
VIDEO
Y
PB PR
VIDEOOUT
AUDIO
OUT
ANALOG
COAXIALDIGITAL
RL
OPTICALOUT
AV
S-VIDEOOUT
HDMIOUT
Branchements
dans la prisemurale
Les signaux de sortie disponibles sont ci-dessous:
• Auto
• 480p/576p (progressif)
• 720p (progressif)
• 1080i (entrelacée)
• 1080p (progressif)
• 1080p/24F (progressif)
Réglage de la qualité vidéo (mode HDMI)
Si votre téléviseur comporte la caractéristique HDMI, vous pouvez régler la qualité de l’image. Veuillez vérifi er le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Réglez la qualité vidéo avec le menu Résolution HDMI ( 34 ) changer les signaux de sortie comme indiqué ci-dessous. Si le signal de sortie vidéo approprié est choisi, l’indicateur HDMI s’allume.
HDMI OUT
à
Indicateur HDMI Signal de sorite vidéo
illumine
“ • 480p/576p, • 720p,
1080i, • 1080p, • 24F ”
illumine
“ • 480p/576p ” 480p/576p
illumine
“ • 720p ” 720p “ • 1080i ” 1080i
illumine
illumine
“ 1080p” 1080p
illumine
“ • 1080p, • 24F ” 1080p/24F
480p/576p, 720p, 1080i, 1080p et 1080p/24F sont des signaux créés avec ce lecteur DVD à partir du signal d’origine 480i/576i. La résolution de l’image peut ne pas être améliorée même s’ils sont sélectionnés.
480p/576p et 720p ne peuvent être choisis si le mode de l’image est réglé à net, couleur ou contraste 1080p/24F est inaccessible si le téléviseur est réglé à PAL ou
33
34.
Auto
24
.
Auto
(progressif) (progressif) (entrelacée)
(progressif)
(progressif)
câble HDMI (non fourni)
affichage compatible
an format HDMI
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
“Sortie vidéo”
pour
Remarques
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Avant de raccorder le lecteur DVD à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Si vous avez un moniteur ou un système d’affi chage equipé d’une fonction HDMI (avec HDCP), vous pouvez le brancher à ce lecteur en utilisant le câble HDMI.
• Le connecteur HDMI peut produire de la vidéo numérique non­comprimée ainsi que presque tous les types d’audio numérique compatibles avec ce lecteur, y compris le DVD-vidéo, Vidéo-CD/ Super VCDs vidéo, CD, MP3, WMA et DivX®.
• Cette unité a été conçue pour être conforme avec HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) selon le composant que vous avez connecté. Utiliser une connexion HDMI peut causer des transferts de signaux peu fi ables.
• Parce que HDMI est une technologie en pleine évolution, il est possible que certains appareils ayant une entrée HDMI peuvent ne pas fonctionner correctement avec ce lecteur DVD.
• Lorsque vous utilisez le câble HDMI, ne branchez aucune autre sortie vidéo analogique.
• Aucun son n’est transmis par l’intermédiaire du câble HDMI si la sortie numérique n’est pas réglée à PCM.
• La sortie HDMI n’est pas disponible lorsque la Vidéo Numérique est réglée sur “HDMI”.
Sélectionnez:
“PCM”
HDMI
Page
35
34
13
Page 14
Branchements
Le contenu de la sortie pour chaque fi che de sortie est indiqué dans le tableau suivant et varie selon le paramètre d’affi chage à l’écran :
Paramètre d’affi chage à l’écran Contenu de la sortie pour chaque fi che de
Paramètre de
Vidéo Numérique
Composante
(YUV)
Paramètre de
Sortie HDMI
sortie HDMI
sortie vidéo
sortie
composante
Non valide - Composite 480i/576i -
sortie
AV
RGB Non valide - Composite - RGB
P-Scan
(Progressif)
Non valide - Composite 480p/576p -
480p/576p 480p/576p Composite 480i/576i -
720p 720p Composite 480i/576i -
HDMI
1080i 1080i Composite 480i/576i ­1080p 1080p Composite 480i/576i -
1080p/24F 1080p/24F Composite 480i/576i -
Remarque
Si le mode Auto est sélectionné, le format TV est automatiquement HDMI.
Branchement d’un appareil en option
Vous pouvez profi ter de sons dynamiques et de haute qualité en raccordant la lecteur DVD à une chaîne audio en option.
• Pour le branchement à votre téléviseur, reportez-vous à “Branchement à un téléviseur”
• Dans cette section, les repères de référence suivants sont utilisés.
: Haut-parleur avant
: Haut-parleur arrière
: Sub-woofer
: Haut-parleur central
: Parcours du signal
Avertissement
• Pour raccorder (via la prise OPTICAL OUT ou COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT) un décodeur AV ne possédant pas la fonction de décodage DTS ou MPEG2, assurez­vous de régler “Sortie Numérique” sur “PCM” à partir de l’affi chage sur écran sinon le niveau sonore élevé risque d’endommager votre ouïe ainsi que les haut-parleurs.
• A la lecture de disque à codage DTS (Vidéo DVD et CD audio), des parasites considérables peuvent provenir des prises de sortie audio analogiques. Pour ne pas endommager la chaîne audio, prenez des précautions adéquates lorsque les prises de sortie audio analogiques du lecteur DVD sont raccordées à un système d’amplifi cation. Pour profi ter de la lecture DTS Digital Surround™, un décodeur externe pour DTS Digital Surround™ 5,1 canaux doit être raccordé sur la prise OPTICAL OUT ou COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD.
Remarques
• Ne raccordez pas la prise OPTICAL OUT ou COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD sur l’entrée AC-3 RF d’un récepteur numérique Dolby. Cette entrée de votre récepteur A/V est réservée aux disques laser uniquement et elle est incompatible avec la prise OPTICAL OUT/COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT de la lecteur DVD.
• Raccordez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT du lecteur DVD sur l’entrée “DIGITAL (COAXIAL)” d’un récepteur ou d’un processeur.
• Raccordez la prise OPTICAL OUT de la platine vidéo DVD sur l’entrée “DIGITAL (OPTICAL)” d’un récepteur ou d’un processeur.
• Reportez-vous aussi au mode d’emploi de l’équipement raccordé.
• Avant de raccorder la lecteur DVD à un autre appareil, prenez soin de les mettre hors tension et de débrancher les deux appareils de leur prise secteur avant de toucher aux connecteurs.
• Le son produit par le lecteur DVD a une large plage dynamique. Veillez à ajuster le volume de l’ampli-syntoniseur à un niveau modéré, de crainte que les haut-parleurs ne soient endommagés par un son puissant et soudain.
• Mettez l’amplifi cateur hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation du lecteur DVD. Les haut­parleurs pourraient se trouver endommagés si vous laissez toujours l’amplifi cateur sous tension.
14
Page 15
Branchement d’un appareil en option (suite)
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’un décodeur Dolby® Digital
Dolby Digital
“Dolby Digital”, une technologie de son ambiophonique utilisée dans les salles de cinéma, présentant les fi lms les plus récents, est désormais disponible pour restituer ces effets réalistes chez vous. Vous pouvez profi ter des fi lms et des disques vidéo DVD de concert en direct avec ces sons réalistes et dynamiques en raccordant la lecteur DVD à un amplifi cateur à 6 canaux avec un décodeur Dolby Digital ou un processeur Dolby Digital. Si vous disposez d’un décodeur Dolby Surround Pro Logic, vous pourrez obtenir tous les avantages du son Pro Logic à partir des mêmes disques DVD qui disposent des pistes sonores Dolby Digital 5.1 canaux, ainsi que des disques portant la marque Dolby Surround.
amplificateur équipé d' un décodeur Dolby Digital
vers entrée audio
numérique
coaxiale
Vers l’entrée
dans lapr isemurale
numérique audio optique
Câble optique numérique
(OPTICAL)
Câble coaxial 75 (non fourni)
(non fourni)
Branchez
l’un des
deux.
Branchement d’un amplifi cateur équipé pour Dolby Surround Pro Logic
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. ‘Dolby’ et le symbole en deux D sont des marques commerciales des laboratoires Dolby.
• Utilisez des disques vidéo DVD codés par enregistrement Dolby Digital.
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
Sélectionnez:
“PCM” ou
“Bitstream”
Page
35
Branchements
Dolby Surround Pro Logic Vous pouvez profi ter de l’effet des sons réalistes et dynamiques de Dolby Surround Pro Logic en raccordant un amplifi cateur et un système de haut-parleurs (haut­parleurs avant gauche et droit, un haut-parleur central et un ou deux haut-parleurs arrière).
Avec un amplifi cateur équipé pour le Dolby Digital
Raccordez l’appareil de la même façon qu’expliqué sous “Branchement d’un
amplifi cateur équipé d’un décodeur Dolby d’emploi de l’amplifi cateur et réglez celui-ci de manière à pouvoir profi ter du son Dolby Surround Pro Logic.
Avec un amplifi cateur non équipé pour le Dolby Digital
Raccordez l’appareil comme suit.
amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Surround Pro Logic
vers entrée
audio
®
Digital”. Reportez-vous au mode
dans lapr isemurale
Câble audio (non fourni)
vers sortie audio
analogique
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
* Raccordez un ou deux haut-parleurs
arrière.
Le son obtenu des haut-parleurs arrière
sera monaural même si deux haut-parleurs arrière sont raccordés.
Sélectionnez:
“PCM” ou
“Bitstream”
Page
35
15
Page 16
Branchements
Branchement d’un appareil en option (suite)
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’un décodeur DTS
DTS
La “DTS” est une technologie ambiophonique de haute qualité, utilisée dans les salles de cinéma et disponible désormais pour l’usage individuel grâce aux disques vidéo DVD et CD audio. Si vous disposez d’un décodeur ou processeur DTS, vous pouvez tirer pleinement parti des pistes sonores à codage DTS sur 5,1 canaux sur les disques vidéo DVD et CD audio.
amplificateur équipé d’un décodeur DTS
coaxiale
Vers l’entrée
dans lapr isemurale
numérique audio optique
Câble optique numérique
(OPTICAL)
(non fourni)
Câble coaxial 75 (non fourni)
Branchez
l’un des
deux.
vers entrée audio
numérique
Fabriqué sous licence relevant du brevet des É.U. numéro 5 451 942 et autres brevets américains et mondiaux délivrés et en attente. DTS et DTS Digital Out sont des marques commerciales déposées et les logos et les symboles DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Utilisez des disques vidéo DVD ou CD audio enregistrés selon le système d’enregistrement DTS.
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
®
Sélectionnez:
“Bitstream”
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’un décodeur audio MPEG2
Son MPEG 2
Vous pouvez profi ter des fi lms et des disques vidéo DVD de concert en direct, restituant ces sons réalistes et dynamiques en raccordant un amplifi cateur équipé d’un décodeur audio MPEG2 ou d’un processeur audio MPEG2.
amplificateur équipé d' une sortie audio numérique
vers entrée audio
numérique
coaxiale
Vers l’entrée
dans lapr isemurale
numérique audio optique
Câble optique numérique
(OPTICAL)
(non fourni)
Câble coaxial 75 (non fourni)
Branchez
l’un des
deux.
• Utilisez des disques vidéo DVD codés par système d’enregistrement MPEG2.
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
Sélectionnez:
“PCM” ou
“Bitstream”
Page
35
Page
35
Branchement d’un amplifi cateur équipé d’une entrée audio numérique
Son stéréo numérique 2 canaux
Vous pouvez profi ter du son dynamique de la stéréo numérique 2 canaux en raccordant un amplifi cateur, muni d’une entrée audio numérique et de système des haut-parleurs (haut-parleurs avant gauche et droit).
amplificateur équipé d' une sortie audio numérique
vers entrée audio
numérique
coaxiale
Vers l’entrée
dans lapr isemurale
numérique audio optique
Câble optique numérique
(OPTICAL)
Câble coaxial 75 (non fourni)
(non fourni)
Branchez
l’un des
deux.
• Effectuez le réglage suivant.
Affi chage sur écran
“Sortie numérique”
Sélectionnez:
“PCM”
16
Page
35
Page 17
Lecture d’un disque
Ce chapitre explique les démarches de base pour la lecture d’un disque.
Lecture de base
Préparatifs
• Lorsque vous voulez regarder un disque, mettez sous tension le téléviseur raccordé et sélectionnez la source d’entrée vidéo raccordée à la lecteur DVD.
• Pour profi ter du son des disques via la chaîne stéréo, mettez celle-ci sous tension et sélectionnez l’entrée raccordée à la lecteur DVD.
Appuyez sur la touche ON/STANDBY du panneau avant ou la touche POWER de
1
la télécommande.
POWER
La lecteur DVD est mise sous tension.
ATTENTION Tenez les doigts à l’écart du plateau pendant qu’il se referme. Vous pourriez être sérieusement blessé.
Pour obtenir des images de plus haute qualité
Il arrive parfois que des parasites n’apparaissant pas habituellement lors des émissions normales soient perceptibles sur l’écran du téléviseur pendant la lecture d’un disque vidéo DVD; ceci tient au fait que les images à haute résolution de ces disques contiennent beaucoup d’informations. Bien que le degré de ces parasites dépend du téléviseur utilisé avec la lecteur DVD, il est habituellement conseillé de réduire la netteté sur le téléviseur lorsqu’on regarde des disques vidéo DVD.
Pour lancer la lecture en mode arrêt
Appuyez sur PLAY.
Fonctions de lecture de base
Appuyez sur OPEN/CLOSE.
2
Placez un disque sur le plateau.
3
• Il existe deux tailles différentes de disques. Placez le disque dans la rainure appropriée du plateau; faute de quoi, il pourrait bouger, être endommagé ou provoquer une défaillance de la lecteur DVD.
• Ne placez pas de disque illisible dans cette lecteur DVD.
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau du disque.
4
Si vous introduisez un disque qui comprend un menu principal, le menu apparaîtra. Utilisez les touches
/ pour sélectionner le titre que vous voulez visionner,
puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
• Selon les disques vidéo DVD, il peut être nécessaire d’appuyer sur la touche TOP MENU ou MENU pour affi cher les menus de disque.
Remarques
Si un disque que vous avez déjà utilisé est encore dans la platine, la lecture débutera automatiquement à partir de l’endroit où vous avez effectué le dernier arrêt. Pour reprendre la lecture, voir page
Certains CD vidéo sont enregistrés avec PBC (Contrôle de lecture), un menu avec des contenus enregistrés peut apparaître sur la TV si vous avez activé la fonction PBC. Vous pouvez faire votre sélection selon son menu PBC. Appuyez sur la touche PBC sur la télécommande pour activer ou désactiver PBC à tout moment durant la lecture de CD vidéo. Quand vous permutez du mode PBC désactivé au mode PBC activé, la lecture commencera au début du disque. Pour réactiver l’affi chage du menu, appuyez sur la touche RETURN.
Le plateau du disque s’ouvre.
Dirigez la face de lecture vers le bas.
La lecture commence.
/ /
18
Pour interrompre la lecture (lecture fi xe)
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP.
Pour retirer le disque
Appuyez sur OPEN/CLOSE.
Pour éteindre le téléviseur
Appuyez sur ON/STANDBY sur le panneau avant ou sur le bouton POWER de la télécommande pour éteindre l’appareil.
Fonction d’arrêt automatique
Lorsque le lecteur DVD est à l’arrêt, ou que l’économiseur d’écran est allumé depuis plus de 20 minutes environ, le lecteur DVD s’éteindra automatiquement.
Remarques
• Ne déplacez pas la lecteur DVD pendant la lecture d’un disque car il pourrait en être endommagé.
• Servez-vous de la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir et refermer le plateau du disque. Ne faites pas obstacle au mouvement du plateau, car ce serait une cause de défaillance de l’appareil.
.
• Ne poussez pas sur le plateau et n’y placez pas d’objets autres que des disques, car ce serait aussi une cause de défaillance de l’appareil.
• Dans bien des cas, un écran de menu apparaît quand la reproduction d’un fi lm est terminée. Un affi chage prolongé d’un tel menu sur écran risque d’endommager votre téléviseur en incrustant de façon permanente cette image sur l’écran. Pour éviter ceci, prenez soin d’appuyer sur la touche STOP de votre télécommande une fois que le fi lm est terminé.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
• Le son est inaudible pendant l’arrêt sur image.
Retirez le disque après une ouverture complète du plateau. Veillez à appuyer sur la touche OPEN/ CLOSE pour refermer le plateau après en avoir retiré le disque.
17
Page 18
Fonctions de lecture de base
Lecture à vitesse variable
Il est possible de reproduire le disque à des vitesses différentes et de reprendre la lecture à l’endroit où elle avait été arrêtée.
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant
Appuyez sur REV ou FWD pendant la lecture.
REV: Lecture rapide en marche arrière FWD: Lecture rapide en marche avant
A chaque poussée sur la touche REV ou FWD, la vitesse de lecture change.
Lecture image par image
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture fi xe.
A chaque poussée sur la touche PAUSE/STEP, l’image avance d’un cadre.
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW pendant la lecture.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche SLOW, la vitesse de ralenti change dans la séquence suivante:
Reprise de la lecture au même endroit
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarques
• La lecteur DVD assourdira les sons et omettra les sous-titres pendant l’exploration en marche avant et arrière des disques vidéo DVD.
• La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarque
Le son est inaudible pendant la lecture image par image.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarques
• Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.
• 3 vitesses sont disponibles.
Appuyez sur STOP à l’endroit où vous voulez interrompre la lecture.
1
La lecteur DVD mémorise l’endroit où a été arrêtée la lecture.
Appuyez sur PLAY.
2
La lecteur DVD reprend la lecture à l’endroit où elle avait été arrêtée.
18
Remarques
• Selon les disques, il peut y avoir une différence d’emplacement lorsque la lecture recommence.
• Les réglages que vous avez changés à l’aide des affi chages sur écran pendant que la lecteur DVD conservait un emplacement en mémoire fonctionneront seulement après avoir effacé la mémoire.
• La reprise de la lecture des VCD ne fonctionne pas lorsque le mode PBC est activé.
Page 19
Pour lancer la lecture depuis le début indépendamment de l’emplacement où la lecture avait été
arrêtée
1 Appuyez deux fois sur STOP.
La lecteur DVD efface la mémoire de l’emplacement.
2 Appuyez sur PLAY.
La lecture commence au début du titre actuel. La lecture commence au début du disque. La lecture commence au début du piste actuel.
• Si vous désirez repasser au début d’un disque vidéo DVD, ouvrez puis refermez le plateau de disque par la touche OPEN/CLOSE avant d’appuyer sur la touche PLAY.
Localisation d’une section souhaitée
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres qui sont eux-mêmes subdivisés en chapitres. En revanche, les CD VIDEO et les CD audio sont divisés en pistes. Il vous est possible de localiser rapidement un titre, un chapitre ou une piste en particulier.
Localisation d’un titre par le menu principal
Appuyez sur TOP MENU.
1
Appuyez sur / / / pour sélectionner le titre souhaité.
2
Le menu principal apparaît sur l’écran du téléviseur.
p.ex.
Si les titres du menu principal portent un numéro, vous pouvez en choisir un directement en composant le numéro voulu par les touches numériques.
Localisation d’un chapitre ou piste en particulier
Appuyez plusieurs fois sur SKIP ou pour avoir accès au numéro de chapitre ou de piste choisi.
La lecture commence au chapitre ou à la piste choisi.
Pour localiser les chapitres ou pistes suivants.
La lecture commence au début du chapitre ou de la piste en cours. Si vous appuyez deux fois, la lecture commence au début du chapitre ou de la piste précédent.
Appuyez sur ENTER.
3
Remarques
• Les instructions ci-dessus présentent les démarches de base. Celles-ci varient selon le contenu du disque vidéo DVD. Si des instructions différentes apparaissent sur l’écran, suivez-les.
• Si vous affi chez le menu principal pendant la lecture et que vous appuyez à nouveau sur la touche TOP MENU sans sélectionner aucun titre, il se peut que la lecteur DVD repasse à la lecture à partir du point où la touche TOP MENU avait été actionnée la première fois (selon les disques vidéo DVD).
• Cette méthode de localisation d’un titre est disponible uniquement sur les disques comportant un menu principal.
• Les notes d’instructions du disque peuvent se référer à la touche qui affi che le menu principal lorsqu’il mentionne la touche TITLE.
Remarque
Certains titres n’affi chent pas leurs numéros de chapitre.
La lecture commence au chapitre 1 du titre choisi.
Fonctions de lecture de base
19
Page 20
Fonctions de lecture avancées
Localisation directe d’un point particulier
Localiser un titre/chapitre/temps particulier
Appuyez sur T.
1
Appuyez sur les touches / pour illuminer le Titre/Chapitre/Piste/Temps.
SEARCH
Appuyez sur / pour sélectionner la section à localiser.
2
p.ex.
T
Titre Chapitre Temps
Piste Temps Temps disque
p.ex. Si vous désirez localiser un chapitre.
Titre Chapitre Temps
Recherche
Recherche
00:00:00
Recherche
00:00:00
1
2
1
Ou Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le numéro d’un titre, chapitre (piste) ou temps.
Appuyez sur ENTER.
3
Remarques
• En appuyant sur la touche CLEAR, vous effacez les chiffres. Pour effacer l’affi chage, appuyez plusieurs fois sur la touche T.
• Pour les VCD avec le PBC activé, accéder aux plages avec les boutons numériques ne marche pas.
La lecture commence à partir de la section choisie.
Accéder les chapitres/pistes en utilisant les
touches à numéros :
Pour les numéros de chapitre/piste 10 à 19, appuyez sur +10 une fois et le numéro 10 apparaît ensuite entrez un chiffre. Appuyez sur ENTER.
Pour les numéros de chapitre/piste 20 à 29, appuyez sur
+10 deux fois et le numéro 20 apparaît ensuite entrez un chiffre. Appuyez sur ENTER.
Par exemple, si vous voulez sélectionner le chapitre/piste
25, appuyez sur +10 deux fois ensuite appuyez sur la touche numéro “ 5 “. Puis appuyez sur ENTER.
Accéder l’heure en utilisant les touches à numéros:
Entrez simplement 2 chiffres dans l’ordre.
Les deux premiers chiffres que vous saisissez représentent
les heures.
Les deux chiffres suivants que vous saisissez représentent
les minutes.
Les deux chiffres en troisième position que vous saisissez
représentent les secondes.
Pour régler et lire un “signet” préféré pendant la
lecture
1. Appuyez sur T deux fois, l’affichage de signets apparaît, puis appuyez sur ENTER pour entrer la scène que vous voulez visionner.
SEARCH
T
Marque page
Marque page 1
Marque page 2 Marque page 3
2. Appuyez sur ENTER pour lire le signet que vous préférez.
Pour régler d’autres signets.
Suivez l’étape 1 et déplacez-vous dans le menu en appuyant sur les touches
Appuyez une nouvelle fois sur T pour sortir de
l’affi chage.
Pour supprimer un signet
Suivez l’étape 1, puis appuyez sur CLEAR pour effacer le signet. Déplacez-vous dans le menu en appuyant sur
ou pour supprimer d’autres signets.
la touche
Remarques
Certains disques peuvent ne pas permettre la fonction signet.
• La fonction de signet est annulée quand vous ouvrez la platine ou éteignez le lecteur.
• Certains sous-titres enregistrés autour du signet peuvent ne pas apparaître.
ou .
20
Page 21
Répétition d’un segment particulier
N
orm
al
M
élange
M
ode
N
orm
al
R
épéter
C
h
a
p
itre
Titre
P
BC
(C
D
vidéo
uniquem
ent)
Mode Lecture
:A
rrêt
A
rrêt
U
nique
Tout
Arrêt
Vous pouvez choisir un segment précis et le relire.
Répétition d’un segment particulier
Appuyez sur A-B RPT au début du segment (point A) dont vous voulez
1
répéter la lecture.
A-B RPT
Appuyez à nouveau sur A-B RPT à la fi n du segment (point B).
2
A-B RPT
La platine vidéo DVD repasse automatiquement au point A et elle y répète la lecture du segment (A-B).
Rép A-
Rép A-B
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur A-B RPT until Rép AB annuié jusqu’à
ce que la mention Rep off s’affi che.
A-B RPT
Remarques
• Certains disques ne réagissent pas à la fonction de répétition A-B.
• Il n’est pas possible d’utiliser la fonction de répétition A-B pour des segments qui comportent des angles de caméras multiples.
• Un segment ne peut être spécifi é qu’au sein du titre ou piste actuel (CD VIDEO).
• Selon les disques utilisés, un léger décalage peut exister entre le point A et l’endroit où recommence réellement la lecture.
Lecture dans un ordre différent
Vous pouvez lire les titres et chapitres d’un titre ou les pistes dans un ordre différent. Pour les CD Audio, veuillez vous reporter à la “ Lecture des fi chiers MP3/WMA “
Lecture de titres, chapitres ou pistes dans un ordre différent
Appuyez sur PLAY MODE.
1
PLAY MODE
p.ex.
Aléatoire : PBC: Les pistes sont lues dans le mode PBC On
Chapitre: Répète le chapitre en cours. Titre : Répète le titre en cours. Unique : Répète la piste en cours Tout : Répète le disque entier. Arrêt: Reprend la lecture normale.
Appuyez sur la touche / pour sélectionner le mode voulu puis appuyez sur ENTER pour l’activer.
Aléatoire
Les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
(pour les CD vidéos uniquement).
Appuyez sur PLAY.
2
Pour reprendre la lecture normale
Maintenez la touche ENTER appuyée jusqu’à ce que le mot Arrêt/Normal apparaisse.
Remarque
Ces opérations ne sont pas possibles avec certains disques.
27
.
Appuyez sur PLAY, le lecteur DVD commence la lecture selon le mode choisi.
RépAB annuié
Fonctions de lecture avancées
21
Page 22
Fonctions de lecture avancées
Lecture dans un ordre préféré
Vous pouvez combiner vos titres, chapitres ou pistes préférés et les lire dans l’ordre que vous déterminez. Vous pouvez programmer jusqu’à 12 sélections dans la mémoire (lecture programmée).
Réglage de titres, chapitres ou pistes dans un ordre préféré
Insérez un disque et appuyez sur MEMORY pendant l’arrêt.
1
MEMORY
Sélectionnez les objets dans l’ordre que vous voulez en appuyant sur les touches
2
numériques.
Chaque fois que vous appuyez sur les touches /
/ / , le curseur se place sur l’espace suivant. Placez le curseur à l’endroit désiré puis entrez les numéros correspondants.
Pour choisir un autre chapitre du même titre, vous devez sélectionner le numéro du titre.
Pour sélectionner une piste pour les CD VIDÉO ou CD, utilisez les touches du clavier numérique.
Appuyez sur / / / pour mettre en évidence “Lecture”, puis appuyez sur
3
ENTER.
L’affi chage suivant apparaît.
p.ex. DVD
Programme
Titre
Chapitre
Lecture
Tout effacer
Titre numérique
Chapitre numérique
p.ex. CD Vidéo
Programme
Lecture
Tout effacer
Titre numérique
Pour modifi er les sélections
1. Tandis que l’affi chage apparaît sur l’écran du TV, appuyez sur surlignée à l’élément que vous désirez changer, puis appuyez sur CLEAR.
2. Appuyez sur les touches à numéros pour saisir le nouveau numéro de titre/chapitre/piste.
Pour annuler les sélections
1. Lorsque l’affi chage apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur sur le titre, chapitre ou piste que vous souhaitez effacer.
2. Appuyez sur CLEAR.
Pour passer de la lecture en mode mémoire à la
lecture normale
Appuyez sur la touche MEMORY. Appuyez sur surbrillance à “Tout effacer”, ensuite appuyez sur la touche ENTER. Tous les programmes d’entrée seront effacés. Appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour revenir à la lecture normale.
Programmer pendant la lecture
Si vous appuyez sur la touche MEMORY pendant la lecture, un écran de programmation apparaît. Suivez les instructions de l’étape 2 et 3.
Remarques
• La lecture en mode mémoire pourrait ne pas fonctionner avec certains disques.
• Si vous sélectionnez la répétition durant la lecture de mémoire, le lecteur DVD Vidéo répète la lecture de mémoire courante.
• Si vous appuyez sur la touche MEMORY alors que l’affi chage apparaît sur l’écran du téléviseur, l’affi chage disparaît.
• Les sélections programmées sont effacées lorsque vous éteignez le lecteur DVD.
/ / / pour déplacer la barre
/ / / pour déplacer le curseur
/ / / pour déplacer la barre de
DVD:La lecture normale reprend à partir du point de lecture actuel.
VCD:La lecture normale commence au début du disque.
22
Le lecteur DVD débute la lecture programmée.
Page 23
Zoom sur image
t
Vous pouvez agrandir des parties d’une image.
Zoom sur image
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture normale, le ralenti ou l’arrêt sur image.
ZOOM
À chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, le niveau d’augmentation change dans la séquence suivante:
Appuyez sur la touche ZOOM pour sélectionner le niveau d’augmentation.
Appuyer sur de l’image. Vous pouvez déplacer l’image de la position de centre pour là-haut, duvet, gauche et la juste direction.
Quand vous arriverez au bord de l’image, l’affi chage ne se déplacera plus dans la direction correspondante.
La partie de centre de l’image sera faite un zoom vers.
p.ex.
2
1
2
3
Arrêt
/ / / pour regarder une partie différente
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois jusqu’à ce que la mention restaurée.
Remarques
• Certains disques ne réagissent pas à la fonction de zoom.
• Il se peut que, sur certaines scènes, les touches ne fonctionnent pas comme expliqué.
• La variation de focale n’agit pas sur les sous-titres ou les menus, inclus sur les disques vidéo DVD.
• Le niveau d’agrandissement varie selon la taille de l’image sélectionnée.
ZOOM
Arrê
s’affi che. L’image originale est alors
Sélectionner le mode audio avancé (E.A.M.*)
Vous pouvez facilement passer à un mode audio avancé. *E.A.M.: Enhanced Audio Mode (Mode de son amélior)
Fonctions de lecture avancées
Sélectionner le mode audio avancé
Appuyez sur E.A.M.
1
E.A.M.
Le mode audio avancé apparaît:
Effet 3D
Appuyez de nouveau sur E.A.M. le mode audio avancé s’éteint.
3D*: Pour obtenir un effet son virtuel Surround avec deux haut-parleurs. Pour appliquer le mode audio avancé sur le son de la sortie audio analogique, réglez la “Sortie numérique” sur “PCM”. * Effi cace pour la lecture dede DVD vidéo.
Pour sortir du mode audio avancé.
Laissez le lecteur vidéo DVD sans surveillance pendant quelques secondes après avoir effectuer une sélection.
Remarques
• Les effets réels sur le son varient en fonction des haut-parleurs. Faites une sélection en fonction de vos préférences.
• Les effets sonores peuvent varier d’un disque à l’autre.
• Lorsque le lecteur vidéo DVD est connecté à un amplifi cateur qui est équipé du Dolby Surround Pro Logic, sélectionnez “Effet 3D” activé. Autrement, le Dolby Surround Pro Logic peut fonctionner différemment que d’habitude.
23
Page 24
Fonctions de lecture avancées
Choix du mode de l’image
Ce lecteur de DVD offre quatre jeux de réglages de la couleur de l’image. Vous pouvez choisir un mode de l’image préféré.
Choix du mode de l’image
Choisissez le mode de l’image en appuyant sur PIC MODE de façon répétée.
1
PIC MODE
Choisissez les préréglages de couleur de l’image en fonction de l’image visionnée (Net, Couleur, Contraste) et Arrêt).
Choix des sous-titres
Vous pouvez afficher des sous-titres sur votre téléviseur et choisir la langue des sous-titres parmi celles proposées dans le DVD vidéo.
À chaque pression de la touche PIC MODE (mode de l’image), le mode de l’image change.
Choix de la langue des sous-titres
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
1
SUBTITLE
Pour supprimer ou mettre les sous-titres
1. Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.
2. Appuyez sur SUBTITLE plusieurs fois jusqu’à ce que la mention Arrêt s’affi che.
Remarques
• Certains DVD vidéo sont programmés pour afficher automatiquement les sous-titres. Dans ce cas vous ne pourrez pas les retirer même si vous mettez les sous-titres sur off.
• Au cours de certaines scènes, les sous-titres pourraient ne pas s’affi cher immédiatement une fois que vous aurez sélectionné la langue.
• Sur certains DVD vidéo, vous pouvez sélectionner les sous­titres ou les retirer directement sur le menu du disque.
Les sous-titres s’affi chent.
Arrêt
Remarques
• Le mode de l’image s’obtient seulement si la sortie vidéo est réglée à HDMI et les sorties sont de type HDMI.
• Si la défi nition HDMI est réglée à 480p/576p ou 720p, les modes de l’image ne peuvent être activés.
• Si le mode de l’image est réglé à net, couleur ou contraste, la défi nition HDMI ne peut être réglée à 480p/576p et 720p.
• Les modes de l’image peuvent ne pas être accessibles selon le contenu du disque ou selon le téléviseur raccordé.
• Les modes de l’image peuvent ne pas être accessibles durant un mode de lecture spécial tel que la fonction ZOOM, etc.
• Pour de plus amples détails, voyez Détails de réglage 34.
Appuyez sur SUBTITLE lorsque les sous­titres s’affi chent sur l’écran du téléviseur.
2
Remarques
• Lorsque vous allumez le lecteur DVD ou changez de disque, le
lecteur se remet automatiquement aux réglages par défaut.
• Lorsque vous sélectionnez une langue de sous-titres qui
n’est pas proposée sur le DVD vidéo, le lecteur choisit automatiquement une autre langue parmi celles du disque.
• Pour certaines scènes, les sous-titres pourraient ne pas
apparaître immédiatement une fois que vous avez changé la langue.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SUBTITLE, la langue des sous-titres change.
p.ex.
Pour éteindre l’affi chage de réglage de sous-titres, appuyez sur la touche SUBTITLE plusieurs fois jusqu’à ce que la mention
Arrêt s’affi che.
24
Page 25
Choix de l’angle de la caméra
Si la scène enregistrée a plusieurs angles différents, vous pouvez facilement changer l’angle de caméra de la scène que vous regardez.
Changer l’angle de caméra
Appuyez sur la touche ANGLE lors de la lecture d’une scène enregistrée sous
1
différents angles de caméra.
ANGLE
Pour reprendre une lecture normale
Appuyez sur ANGLE plusieurs fois jusqu’à ce que la mention “
Remarques
• Cette fonction ne peut s’utiliser que pour des disques dont les scènes ont été enregistrées à partir de plusieurs angles.
• Si un seul angle est disponible, la mention “
Lorsque vous visionnez une scène enregistrée avec plusieurs angles de caméra, appuyez sur la touche ANGLE.
p.ex.
Le numéro change pour indiquer le numéro de l’angle en utilisation. (Le nombre maximum d’angles possibles est de 9)
” s’affi che.
1/1
Appuyez sur ANGLE pendant que le numéro d’angle est affi ché sur lécran
2
du téléviseur.
ANGLE
1/3
Appuyez sur la touche ANGLE plusieurs fois pour passer au prochain angle enregistré de la scène que vous visionnez.
• Deux secondes plus tard environ, la lecture continue à partir du nouvel angle que vous avez sélectionné.
• Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, la lecture continue sans changement d’angle.
” s’affi che.
Choix d’une langue
Vous pouvez sélectionner une langue et un mode d’enregistrement du son parmi ceux proposés sur le DVD vidéo
Choix d’un réglage audio
Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
1
AUDIO
L’abréviation de la langue apparaît au lieu du nom en entier. Consultez la liste des langues et de leurs abréviations 38.
Appuyez sur AUDIO lorsque l’écran des réglages audio s’affi chent sur l’écran du
2
téléviseur.
AUDIO
Pour éteindre l’affi chage des réglages audio, appuyez sur la touche AUDIO.
Le réglage audio s’affi che.
p.ex.
Le numéro de format audio enregistré change en séquence. (Le nombre maximum de formats audio possibles est de 8)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, les réglages audio programmés sur le DVD vidéo changent.
Notes
• Lorsque vous allumez le lecteur DVD ou que vous changez de disque, les réglages par défaut du lecteur se remettent en place.
Si vous sélectionnez une piste sonore qui n’existe pas sur le
DVD vidéo, le lecteur basculera sur une piste son programmée sur le DVD vidéo.
• Sur certains disques, vous ne pourrez changer les réglages du son qu’en passant par le menu. Dans ce cas, appuyez sur la touche MENU et choisissez la langue désirée parmi les propositions du menu.
Sélection de chaîne de son pour vidéo-CD
AUDIO
Appuyez sur AUDIO plusieurs fois pendant la lecture pour écouter une chaîne audio différente (Stéréo, Gauche, Droite ou Mixe).
Fonctions de lecture avancées
25
Page 26
Fonctions de lecture avancées
Fonctionnement de l’affi chage à l’écran
Lorsque vous activez l’affi chage à l’écran, il vous est permis de consulter des informations sur le statut d’opération et d’accéder aux fonctions et aux réglages.
Fonctionnement de l’affi chage à l’écran
Appuyez sur la touche NAVI.
NAVI
L’affi chage suivant apparaît.
Ex : lorsque vous lisez un DVD vidéo.
Numéro de
chapitre
Temps écoulé
Temps restant
Numéro du titre
00:30:34/01:00:52 1/1 5/12
Fonctions
Numéro du titre (numéro de la piste)
Numéro de chapitre
Temps écoulé du titre ou de la piste en cours
Temps restant du titre ou de la piste en cours
Visualisation de l’état de fonctionnement
1. Appuyez sur DISPLAY. L’affi chage suivant apparaît.
PBC en marche
s’affi chera
quand PBC
est activé.
Numéro
du titre
2. Ré-appuyez sur DISPLAY.
Réglage
Optique
Réglage de
l’angle
Temps
Piste 2/17
DVD VIDÉO
Temps 00:01:12 / 01:52:46 Titre Chapitre
2 Ch Eng
Sous-titre Arrêt
Débit
D
Sélectionnez en utilisant les touches sur ENTER pour avoir accés aux fonctions.
: Pour commencer la lecture.
: Arrêt sur image.
: Pour arrêter la lecture.
: La lecture commence au début du chapitre ou
de la piste en cours.
Si vous appuyez deux fois, la lecture commence
au début du chapitre ou de la piste précédent.
: Pour faire défi ler les chapitres ou pistes.
Compteur de temps
Temps écoulé/temps restant de la piste en cours Temps écoulé/temps restant du titre en cours
3. Pour désactiver l’affichage, appuyez à
Numéro de chapitre
Réglage des
sous-titres
Débit binaire
nouveau sur DISPLAY.
Débit binaire (Mbit/s)
Quantité de données d’image, son et sous­titre du disque vidéo DVD, transférée par seconde. Plus grande est cette valeur, plus nombreuses sont les données traitées, mais ceci ne garantit pas nécessairement une meilleure qualité d’image.
/ appuyez
26
Page 27
Lecture des fi chiers MP3/WMA
Vous pouvez lire sur la platine vidéo DVD des fi chiers MP3 qui ont été enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW.
Lecture des fi chiers MP3/WMA
Préparatifs
S’assurer que le disque à lire est compatible avec ce lecteur DVD
Placez le CD où sont gravés vos fi chiers MP3/ WMA sur le plateau de disque.
1
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour charger le
Une liste de dossiers/fichiers apparaît à l’écran.
disque.
2
Appuyez sur
/ pour sélectionner le dossier, la piste ou le fi chier désiré, puis appuyez sur ENTER. La lecture se lance une fois qu’une piste/un fi chier a été sélectionné. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les fi chiers de ce dossier apparaissent.
Pour arrêter le lecture, appuyez sur STOP.
3
Sélection d’un moment par ticulier de la piste actuelle
1. Appuyez sur T.
2. Saisissez l’heure pour sélectionner une heure particulière que vous désirez lire.
3. Appuyez sur ENTER pour commencer la lecture de l’heure choisie.
Remarques
• Les lettres d’un nom de fi chier/classeur qui dépassent de l’emplacement prévu ne s’affi chent pas.
• Vous ne pouvez pas lire en retour rapide ou en avance rapide pendant la lecture d’un MP3/WMA.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
Remarques
Il se peut que certains disques ne permettent pas cette opération.
• La prise OPTICAL OUT ou COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT génère des sons MP3/WMA en format linéaire PCM, peu importe la sélection courante de “Sortie numérique”
• Les fonctions SKIP sont également disponibles.
Fichiers utilisables
La compatibilité de disques MP3/WMA avec le présent lecteur DVD est limité de la manière suivante:
• Disques lisibles: CD-R (650Mo / 74 min. uniquement)
Fréquence d’échantillonnage:
• Débit binaire: MP3: 32 kbps - 320 kbps (débit binaire
• Format physique du CD: Mode 1, Mode 2 XA Form 1
• Système de fi chiers: ISO9660 niveau 1, 2 ou Joliet
• Nom de fi chier: Un nom de fi chier ne doit comporter
• Nombre total de dossiers: Moins de 256
• Nombre total de fi chiers: Moins de 1000
• Version codec WMA: V7 ou V8 (Uniquement son stéréo)
Remarque: Quand un fi chier WMA ou MP3 ne rentre pas dans les spécifi cations ci-dessus, la chanson peut être sautée ou muette, bien que le compteur de temps continue à tourner.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
Les CD-RW peuvent ne pas être compatibles.
44.1 kHz uniquement
constant); WMA: 48 kbps - 192 kbps (débit binaire constant)
que des lettres et des chiffres et doit comporter le suffi xe “MP3” ou “WMA”. Maximum 8 caractères affi chage pour nom de fichier. p.ex. “********.MP3”, “********.WMA”.
Modes de lecture de MP3/WMA/CD/DivX®
A la lecture des disques MP3/WMACD/DivX®, l’utilisateur peut modifi er
.
les modes de lecture à l’aide de la trousse d’outils qui apparaît à la droite de l’image ci-dessous sur l’écran. Appuyez sur les touches naviguer entre les fenêtres et les touches fi chiers/pistes ou les éléments du mode de lecture. Puis appuyez sur ENTER Référez-vous SVP aux étapes ci-dessous pour la lecture des fi chiers/pistes dans la liste de visualisation de programmes :
1. Sélectionnez le Mode édition dans la trousse d’outils puis appuyez sur la touche ENTER pour démarrer le Mode édition.
2. Sélectionnez un ou plusieurs fichiers/pistes dans la liste de visualisation d’origine avec la touche ENTER.
3. Sélectionnez Ajouter programme dans la trousse d’outils puis appuyez sur la touche ENTER. “ signifi e que les fi chiers/pistes que vous avez sélectionnés sont déjà ajoutés à la liste de Visualisation des programmes.
4. Sélectionnez Vue programme dans la trousse d’outils puis appuyez sur ENTER pour ouvrir les fi chiers/pistes dans la liste de Vue programme que vous avez déjà sélectionnés à l’étape 2.
5. Appuyez sur PLAY pour ouvrir les fi chiers/pistes dans la liste de Visualisation des programmes.
La trousse d’outils a les modes de lecture suivants :
Filtre (Audio/Photo/Vidéo) : Règle les fi ltres de fi chiers.
Le fi ltre n’est pas applicable à CD Audio.
Répéter (Arrêt/Piste/Tout):
Arrêt : Reprend la lecture normale.
Piste : Répète le piste en cours.
Tout : Répète tous les fi chiers du dossier courant ou toutes les pistes du
disque.
Mode (Normal/Aléatoire/Intro musiq.):
Normal : Reprend la lecture normale. Aléatoire : Les pistes/fi chiers sont lus dans un ordre aléatoire. Intro musiq.: Ne lit que les 10 premières secondes de tous les fi chiers
du dossier en cours ou de toutes les pistes sur le disque.
Mode édition: L’opération de mémoire ne fonctionne que quand le
Mode édition est sélectionné. Après avoir fi ni de stocker les fi chiers/ pistes que vous voulez dans la liste de Visualisation des programmes, sélectionnez le “Mode édition” à nouveau puis appuyez sur ENTER pour libérer le mode Édition.
Vue programme: Pour visualiser les fichiers/pistes dans la liste
de Visualisation de programmes. Il est désactivé quand la liste de Visualisation de programmes est vide.
Ajouter programme: Ajoutez les fichiers/pistes dans la liste de
Visualisation de programmes. Il est désactivé quand le mode Édition n’est pas sélectionné. (Le nombre maximum de fi chiers/pistes qui peuvent être ajoutés est 30.)
Vue browser: Pour visualiser les fichiers/pistes dans la liste de
Visualisation d’origine.
Effacer programme: Pour supprimer les fi chiers/pistes dans la liste de
Visualisation de programmes. Sélectionnez un fi chier/piste ou plus que vous désirez supprimer dans le mode arrêt. “ fi chier/piste supprimé. Sélectionnez Supprimer le programme et puis appuyez sur ENTER. Il est désactivé quand le mode Édition n’est pas sélectionné.
Ce lecteur DVD a besoin de disques/d’enregistrements qui ont certains standards techniques afi n d’obtenir une qualité de lecture optimale. Les DVD pré-enregistrés utilisent automatiquement ces standards. Il existe de nombreux types de formats de disques enregistrables (notamment les CD-R contenant des fi chiers MP3/WMA). Etant donné que la technologie dans ce domaine est encore en développement, Toshiba ne peut pas garantir que tous les types de disques enregistrables produiront une qualité de lecture optimale. Les critères techniques donnés dans ce mode d’emploi ne constituent qu’un guide. Les clients doivent également noter qu’une autorisation est nécessaire afi n de télécharger des fi chiers MP3 et de la musique depuis internet. Toshiba n’a pas le pouvoir de donner de telles autorisations. Cette autorisation ne peut être donnée que par le propriétaire des droits d’auteur.
” disparaîtra de l’écran. Cela
1/3
/ pour sélectionner les
T01_Divx1.5Mbp
T02_Divx3Mbps
T03_Divx4Mbps
/ pour
T01_Divx1.5Mbp.MP3
Filtre
Répéter: Arrêt Mode :Normal
Pré-vueJPEG
” apparaîtra à côté du
Fonctions de lecture avancées
27
Page 28
Fonctions de lecture avancées
t
t
Visualisation de fi chiers JPEG
Vous pouvez lire sur le lecteur DVD des fi chiers JPEG qui ont été enregistrés sur un CD-R ou CD-RW. Vous pouvez sélectionner une vue préférée: une page de 9 images réduites ou une vue d’une seule image. Vous pouvez également effectuer une rotation, un agrandissement ou un déplacement de chaque image.
Visualisation de fi chiers JPEG
Préparations
• Préparez un disque qui contient les fi chiers JPEG que vous voulez visualiser (se reporter à la page suivante pour la compatibilité des fi chiers Jpeg). Dans le Menu de Confi guration, il est préférable de sélectionner “Original” pour le “Mode d’affi chage” 33.
• Faites en sorte que la forme de votre téléviseur corresponde au format d’image 4:3. Seules des images 4:3 peuvent être lues, quelles que soient les réglages de fonction effectués par les affi chages à l’écran du lecteur DVD. Si le téléviseur est ajusté sur d’autres formats, par exemple, “16:9”, les images apparaîtront plus larges. Pour plus de renseignements, référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir la platine, placez-y un disque qui contient des
1
fi chiers JPEG.
Une liste de dossiers apparaît (mode sélection) p. ex.
Pour sortir de la lecture de JPEG, appuyez sur STOP.
Pour effectuer une pause dans la lecture
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
Pour changer d’image
Pour agrandir l’image
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois.
ZOOM
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir du disque. Une liste de dossiers/fi chiers apparaît sur l’écran.
1/3
Appuyez sur / pour sélectionner le fichier désiré puis appuyez sur les touches ENTER ou PLAY pour lancer la lecture du diaporama Appuyer sur STOP pour affi cher la liste de répertoire. Remarque: Quand vous appuyez sur le bouton
/ pour sélectionner le fi chier gauche, l’image sélectionnée apparâitra dans le coin inférieur gauche.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir la platine et arrêter la lecture.
Pour reprendre une lecture normale, appuyez sur PLAY.
Pour visionner l’image suivante, appuyez sur SKIP .
Pour visionner l’image précédente, appuyez sur SKIP .
À chaque fois que vous appuyez sur ZOOM, le niveau d’agrandissement change dans la séquence suivante:
1
Filtre
Répéter :Arrêt Mode : Normal
W:515 H:770
.
34
2
3
Arrêt
Appuyer sur / / / pour regarder une partie différente de l’image. Vous pouvez déplacer l’image de la position de centre pour là-haut, duvet, gauche et la juste direction. Une fois le bord de l’image atteint, vous ne pouvez plus vous déplacer dans cette direction.
Pour faire pivoter une image.
Appuyez sur le bouton ANGLE de façon répétée. L’mage va pivoter dans la direction du sens des aiguilles d’une montre comme suit:
ANGLE
Pas de rotation (original)
Pour reprendre une lecture normale
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois jusqu’à ce que la
Arrê
mention
ZOOM
s’affi che.
• L’image originale est restaurée quand
Arrê
apparaît.
• Certains fi chiers peuvent ne pas s’affi cher totalement selon leur taille.
Visionnement d’une vue en image réduite
Appuyez sur TOP MENU en mode écran complet.
1
Passer à la page suivante si nécessaire
Appuyez sur les SKIP / visualiser d’autres pages de vignettes.
p. ex.
Appuyez sur / / / pour sélectionner une image. Appuyez sur PLAY pour visualiser une image en plein écran et les images s’affi cheront automatiquement les unes après les autres au bout de quelques secondes.
28
Page 29
Advanced playback
Compatibilité des fi chiers JPEG
Les disques agréés par Toshiba pour ce lecteur DVD sont les suivants : CANON QuickCD FUJICOLOR CD Kodak Picture CD NORITSU QSS CD Les CD JPEG compatibles avec le lecteur DVD :
• Disques compatibles à la lecture : CD-R (650MB / 74 min. seulement) Les CD-RW peuvent ne pas être compatibles.
• Fromat des CD: Mode 1, Mode 2 XA Form 1
• Fichier : Norme ISO9660 niveau 1, 2 ou Joliet
• Nom du fi chier : Le nom du fi chier doit être écrit en lettre et/ou en chiffres et doit comporter l’extension JPG.
• Nombre de dossiers : Moins de 256
• Nombre de fi chiers : Moins de 1000 Certains fi chiers pourraient ne pas s’affi cher entièrement. Cela dépend de leur taille.
Cette opération pourrait ne pas fonctionner avec certains disques. Surtout lorsque les fi chiers ont l’une des caractéristiques suivantes :
1. Pixels dépassant 2880 x 1920 en hauteur et ou/en largeur.
2. Fichier de plus de 2Mo.
3. Format du fi chier sauf Exif.
Maximum 8 caractères affi chage pour nom de fi chier. Ex : “********.JPG” (Ne nommer
pas le fi chier avec des extensions “JPE” ou “JPEG”.)
Lecture de fi chiers DivX®, MPEG-4
Vous pouvez lire des fi chiers DivX® et MPEG-4 qui ont été enregistré sur un CD-R ou CD-RW sur le lecteur DVD vidéo.
Lecture de fi chiers DivX®, MPEG-4
Appuyer OPEN/CLOSE pour ouvrir la porte du disque, placer un disque contenant des
1
fi chiers DivX® ou MPEG-4.
Une liste de répertoire sur le disque apparaît. p. ex.
Appuyer sur OPEN/CLOSE pour fermer la porte du disque, après la fin de la lecture, la lecture du premier film commencera automatiquement.
1/3
Appuyer sur le fi chier désiré, et après appuyer sur la touche ENTER ou PLAY pour commencer la lecture. Si vos fi chiers DivX® contiennent un fichier de sous-titre supporté par cette unité, (voir 32), le menu “Sélection du fi chier de sous-titre externe” apparaît. Utilisez / pour sélectionner une extension puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture. Appuyer sur STOP pour affi cher une liste de répertoire.
I
Filtre
Répéter :Arrêt Mode : Normal
Pré-vue JPEG
/ pour sélectionner
Fichiers lisibles
La compatibilité de disque DivX®, MPEG-4 avec ce lecteur est limité comme suit:
• Disques lisibles : CD-R (650MB / 74 min. seulement) Les CD-RW peuvent ne pas être
• Versions DivX® : DivX® 3.11, 4.12, 5.0, 5.1
• Format audio : CBR MP3, VBR MP3, Mono MP3,
• Rehaussage de la vidéo: GMC, Qpel, B-frames progressives
• Taux de frames : 8 à 25 fps
• Format de CD physique: Mode 1, Mode 2 X A Form 1
• Système de fi chier : ISO9660 Niveau 1, 2 ou Joliet
• Nom de fi chier :
p.ex. “ ********.DIVX ”, “ ********.AVI”
• Nombre total de répertoires: moins de 256
• Nombre total de fi chiers: moins de 1000
Remarques
• Il est recommandé que vous enregistriez le même genre de fi chiers sur un CD-RW ou un CD-R.
• Quelques fichiers DivX® demande) peuvent avoir besoin d’un code de registration de votre lecteur DVD, vous pouvez obtenir le code dans les paramètres Divers 36.
À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéonumérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est certifi é DivX conçu pour la lecture des vidéos DivX. Visitez www.divx.com pour de plus amples renseignements et pour des outils de logiciel pour convertir vos fi chiers au format DivX video.
A PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : Cet appareil cerfi tié DivX® doit être enregistré pour la lecture de contenu DivX à la demande (VOD). Pour créer le code d’enregistrement, trouvez la section DivX VOD sur le menu de réglage de l’appareil. Allez sur le site vod.divx.com et le code obtenu permet de terminer le procédé d’enregistrement et d’en savoir plus sur DivX VOD.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc. utilisée sous licence.
compatibles.
DivX® AC3
Le nom de fi chier doit être en alphabet et numéraux seulement, et doit inclure une extension “DIVX” ou “ AVI ”.
Maximum 8 caractères affi chage pour nom de fi chier.
Vidéo-On-Demand (Vidéo sur
Fonctions de lecture avancées
29
Page 30
Fonctions de lecture avancées
Périphériques USB
Vous pouvez connecter des disques fl ash USB (non inclus) sur le connecteur USB situé sur la façade du lecteur DVD. Vous pouvez lire des fi chiers aux formats MP3, WMA, DivX® ou JPEG stockés sur un disque fl ash USB en le connectant au lecteur.
Connexion d’un disque fl ash USB
Connectez le disque fl ash USB sur le connecteur USB situé sur la façade du
1
lecteur DVD.
Appuyez sur le bouton USB de la télécommande pour passer en mode
2
USB lorsque le DVD est arrêté.
USB
01.MP3
1 /16
01
La liste des dossiers/fichiers apparaît à l’écran.
Ex :
Remarques
• Il est recommandé de connecter le disque fl ash USB lorsque le lecteur DVD est éteint.
• Ce lecteur ne supporte pas les disques durs USB, les lecteurs multi carte et les autres périphériques informatiques USB.
• Il supporte uniquement le format FAT (ex : le format NTFS n’est pas supporté).
• Il supporte uniquement les disques fl ash USB (max. 4 Go).
• L’unité reconnaît jusqu’à 127 dossiers et 999 fi chiers uniquement.
• Il est impossible de lire les fi chiers dont la taille excède 1 Go.
• Maximum 8 caractères affi chage pour nom de fi chier.
• La connexion peut échouer en fonction du type de disque fl ash USB utilisé.
• Ne déconnectez pas le disque fl ash USB en cours de lecture, ceci risque de corrompre vos données. Vous pouvez le déconnecter lorsqu’il est arrêté ou lorsque vous êtes en mode DVD.
02 03 04 05
06
Appuyez sur la touche sélectionner le fi chier désiré, puis appuyez sur la touche ENTER ou PLAY pour lancer la lecture.
Filtre Répéter :Arrêt
Mode :Normal
Pré-vue JPEG
/ pour
Pour suspendre la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP pendant la lecture.
Pour arrêter la lecture
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY.
• Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour éjecter le plateau de chargement permet également d’arrêter la lecture.
Pour repasser en mode DVD
DVD
• Appuyez sur la touche DVD de la télécommande pour reprendre la lecture du DVD lorsque le périphérique USB est arrêté.
30
Page 31
Personnalisation des réglages de fonction
Vous pouvez modifi er les réglages par défaut de manière à ajuster les performances à vos préférences personnelles.
Démarches de réglage
Appuyez sur SETUP pendant l’arrêt.
1
Appuyez sur / pour sélectionner une option pour le réglage vous voulez
2
changer, après appuyer sur .
Appuyez sur / pour sélectionner le réglage à modifier, puis appuyez sur
3
ENTER.
Modifiez la sélection en utilisant les touches / , en vous reportant aux
4
pages correspondantes puis appuyez sur ENTER.
L’affi chage suivant apparaît.
Langue OSD
Langue
Sous-titre
Vidéo
Sous-titres DivX
Menu DVD
Contrôle
Divers
Langue Vidéo Audio Contrôle Divers
: Français
: Arrêt
: ASCII
: Anglais
: Anglais
Détails des réglages
Langue
Langue OSD
English: affi chage en Anglais. Français : affi chage en Français. Español : affi chage en Espagnol. Deutsch: affi chage en Allemand. Italiano: affi chage en Italien. Portuguese: affi chage en Portugais. Nederlands: affi chage en Néerlandais. Dansk: affi chage en Danois. Suomi: affi chage en Finlandais. Polski: affi chage en Polonais. Türkçe: affi chage en Turc. Svenska: affi chage en Suédois.
: affi chage en Grec.
Norsk: affi chage en Norvégien.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour sélectionner une langue préférée.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
pour sélectionner Langue OSD.
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
: Français
: Arrêt
: ASCII
: Anglais
: Anglais
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Réglage des fonctions
Suivez les étapes 3 et 4 pour modifi er les réglages.
5
Pour sélectionner une autre option, appuyer sur pour revenir à l’étape 2.
Appuyez sur SETUP.
6
Remarque: Pour quitter la procédure, appuyez sur la touche
SETUP pour couper l’affi chage à l’écran.
L’affi chage sur écran disparaît.
Sous-titre
Pour sélectionner la langue (Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Italien,Portugais, Néerlandais, Danois, Finlandais, Polonais, Turc, Suédois, Grec ou Norvégien) des sous-titres. Auto : Pour afficher des sous/titres en une langue
Arrêt: Pour éleindre les sous-titres.
1) A ppuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur sélectionner Sous-titre.
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour sélectionner une langue préférée.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
DVD
différente que celle que vous avez sélectionnée.
, puis sur les touches / pour
31
Page 32
Réglage des fonctions
Personnaliser les réglages des fonctions (suite)
Démarches de réglages
DVD
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
: Français
Arrêt
Langue
Vidéo
Contrôle
Remarques
• Cer tains disques DVD vidéo peuvent être réglés de telle façon à affi cher des sous-titres dans une langue différente que celle que vous avez choisie. Une langue de sous-titre peut avoir été programmée sur le disque.
• Certains disques DVD vidéo vous permettent de changer les sélections de sous-titres seulement à partir du menu de disque. Si c’est le cas, appuyez sur le bouton MENU et choisissez la langue de sous-titres appropriée à partir de la sélection du menu de disque.
Divers
Sous-titres DivX®
Si vos fi chiers DivX® comptent un fi chier sous-titre, alors vous pouvez sélectionner une langue de sous-titre DivX® prise en charge par région :
ASCII Unicode Turc Centre européen
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
sélectionner le Sous-titres DivX.
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour
sélectionner la langue des sous-titres DivX®.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarques
• Si vos fi chiers DivX® ne comprennent pas le fi chier des
sous-titres, vous ne pouvez utiliser cette sélection
• Formats du fi chier de sous-titre pris en charge :
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa.
Cyrillique Grec Hébreu
, puis sur les touches / pour
: Français
Langue OSD
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
: Arrêt
ASC II
Unicode
Turc
Centre européen
Cyrillique
Audio
Pour sélectionner la langue (Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Italien,Portugais, Néerlandais, Danois, Finlandais, Polonais, Turc, Suédois, Grec ou Norvégien) pour la piste son.
1) Appuyer sur SETUP.
2) Appuyer sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Audio.
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour sélectionner une langue préférée.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
Avec certains DVD vidéo, vous ne pourrez pas affi cher les sous-titrages dans une langue différente de celle que vous avez choisi au préalable. La langue des sous-titres langue pourrait avoir été programmée sur le disque.
Menu DVD
Pour sélectionner la langue (Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Italien,Portugais, Néerlandais, Danois, Finlandais, Polonais, Turc, Suédois, Grec ou Norvégien) pour le menu des DVD.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur , puis sur les touches / pour sélectionner le Menu DVD.
3) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour sélectionner une langue préférée.
4) Appuyez sur ENTER.
5) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
Certains DVD vidéo pourraient ne pas contenir la langue que vous avez présélectionnée. Dans ce cas, le lecteur DVD affi che le menu du disque dans la langue préprogrammée sur le disque.
Vidéo
DVD
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
Langue OSD
Sous-titre
Sous-titres DivX
Menu DVD
FormatTV
Mode d’affichage
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Intervalle JPEG
Modes image
: Français
: Arrêt
: ASC II
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
: Français
: Arrêt
: ASC II
Anglais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
16 : 9
:
Ajuster à l’écran
:
PAL
:
HDMI
:
:Auto
5 secondes
:
Net
:
32
Page 33
Format TV
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur
sélectionner Format TV.
4) Appuyez sur ENTER puis sur les touches / pour changer le type de téléviseur.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
4:3
16:9
Remarques
• Le format des images est préprogrammé sur le DVD vidéo. Donc, l’image pourrait ne pas correspondre au format que vous avez choisi au préalable.
• Lors de la lecture de DVD enregistrés uniquement dans le format d’image 4:3, si votre téléviseur est un modèle 16:9, l’image vidéo est reproduite seulement en format 16:9. Veuillez changer le réglage de l’image sur le téléviseur.
• Si vous sélectionnez “16:9” alors que votre téléviseur est de format 4:3, l’image sera distendue horizontalement. Les images auront l’air compressées. Assurez-vous toujours que les réglages sont conformes au format de votre téléviseur.
DVD
, puis sur les touches / pour
FormatTV
Langue
Vidéo
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Contrôle
Intervalle JPEG
Modes image
Divers
si le téléviseur branché est de format standard 4:3. Affiche des images qui remplissent l’écran de votre téléviseur. Une ou les deux extrémités de l’image sont coupées.
si le téléviseur branché est de format 16:9.
HDMI
:
:Auto
:
5 secondes
Net
:
Mode d’affi chage
L’utilisateur peut sélectionner l’une des options suivantes:
Remplir : Remplit l’écran avec l’image décodée. Original : Affiche l’image en sa dimension d’origine.
“Original” est préféré pour la Visualisation de format Jpeg. Ajuster à l’écran : Ajuste automatiquement l’image décodée sur l’écran sans distortion. Pan Scan : Affi che automatiquement l’image décodée en plein écran sans distortion.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Mode d’affi chage .
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour sélectionner les options (Remplir, Original, Ajuster à l’écran ou Pan Scan).
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Format TV
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Pan Scan
Ajuster à l’écran
Remarque: En fonction des disques DVD, il ne peut que vous
ne puissiez pas voir le mode tel que sélectionné.
Sélectionner quand une TV 4/3 standard
est branchée. Affiche les images tronquées pour remplir votre écran TV. L’un ou l’autre des bords de l’image ou les deux sont coupés.
Ajuste automatiquement l’image décodée
sur l’écran sans distortion. Des barres noires seront présentes au sommet/bas ou à droite/gauche de l’écran.
Système TV
Sortie vidéo
Résolution HDMI Intervalle JPEG
Modes image
: 16 : 9
:
Net
Remplir
Original
Pan Scan
Système TV
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur
sélectionner Système TV.
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche pour déplacer et changer le système.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
NTSC: Le téléviseur doit être NTSC. PAL: Le téléviseur doit être PAL. Auto: Le lecteur identifi e automatiquement s’il s’agit d’un
Une image peut être déformée lorsque le signal
, puis sur les touches / pour
/
FormatTV
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
DVD vidéo PAL ou NTSC. Le téléviseur doit être multi-systèmes (PAL/NTSC).
du disque oscille entre PAL et NTSC. Dans le cas d’un mode de balayage progressif, votre téléviseur multi-systèmes doit pouvoir traiter les signaux de balayage progressif 525p et 625p.
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI Intervalle JPEG
Modes image
: 16 : 9
:
Net
NTSC
PAL
Auto
Réglage des fonctions
33
Page 34
Réglage des fonctions
Personnaliser les réglages des fonctions (suite)
Détails des réglages
Sortie vidéo
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur
sélectionner Sortie vidéo.
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche pour sélectionner le mode (Composante (YUV), RGB, P-Scan ou HDMI).
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Composante (YUV):Sélectionner si vous connectez le DVD à votre TV qui a des entrées vidéo composantes. RGB: Sélectionnez si vous connectez le DVD au TV via une prise RGB complète. P-Scan: Sélectionner si vous branchez le DVD sur votre TV qui possède des entrées vidéo en composantes qui prennent en charge le balayage progressif. HDMI: Interface multimédia haute défi nition. Sélectionner si vous branchez le DVD sur la TV via l’entrée HDMI.
, puis sur les touches / pour
/
: 16 : 9
FormatTV
Langue
Vidéo
SystèmeTV
Composante (YUV)
Sortie vidéo
RGB
Résolution HDMI
Contrôle
Divers
Intervalle JPEG
Modes image
P-Scan
HDMI
Résolution HDMI
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour sélectionner Résolution HDMI.
4) Appuyez sur ENTER button, puis utiliser la touche
pour sélectionner les options (Auto, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p ou 1080p/24F).
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
: 16 : 9
Format TV
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Remarques
• Si le téléviseur est réglé à PAL ou Auto, l’option 1080p/24F
est inaccessible.
• Si la sortie vidéo n’est pas défi nie sur “ HDMI ”, vous ne
pouvez pas sélectionner la “ Résolution HDMI ”.
Si le mode de l’image est réglé à Net, Couleur ou Contraste, la défi nition HDMI ne peut être réglée à 480p/576p et 720p.
• Choisissez la définition HDMI selon le rendement du
téléviseur raccordé.
Système TV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Intervalle JPEG
Modes image
:PAL
Auto
480p/576p
720p
1080i 1080p
Intervalle JPEG
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Intervalle JPEG.
4) Appuyez sur ENTER, puis sur les touches / pour déplacer et changer l’intervalle JPEG.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Arrêt: Lit un fi chier à la fois. 5 secondes: Lit les images sous forme de diaporama à
10 secondes:
15 secondes:
5 secondes d’intervalle.
Lit les images sous forme de diaporama à
10 secondes d’intervalle.
Lit les images sous forme de diaporama à
15 secondes d’intervalle.
Langue
FormatTV
Vidéo
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Contrôle
Intervalle JPEG
Divers
Modes image
Modes image
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Vidéo.
3) Appuyez sur sélectionner Modes image.
4) Appuyez sur la touche ENTER, puis utilisez choisir le mode de l’image (Net, Couleur, Contraste ou Arrêt).
5) Appuyez sur ENTER.
/
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Net: Pour accentuer la netteré des contours de
Couleur: Pour accentuer la netteté de l’image et en
Contraste: Pour accentuer la netteté de l’image et en
Arrêt: Pour rétablir le réglage d’origine de l’image.
Remarques
Le mode de l’image s’obtient seulement si la sor tie vidéo
est réglée à HDMI et les sorties sont de type HDMI.
Si la défi nition HDMI est réglée à 480p/576p ou 720p, les
modes de l’image ne peuvent être activés.
, puis sur les touches / pour
l’image.
rehausser la couleur.
rehausser le contraste.
Langue
FormatTV
Vidéo
SystèmeTV
Sortie vidéo
Résolution HDMI
Contrôle
Intervalle JPEG
Divers
Modes image
: 16 : 9
:PAL
: HDMI
Arrêt
5 secondes
10 secondes
15 secondes
/ pour
: 16 : 9
:PAL
: HDMI
Net
Couleur
Contraste
Arrêt
34
Page 35
Audio
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Sortie numérique
Mode nuit
:PCM
: Arrêt
Sortie numérique
Sélectionnez le système de sortie sonore correspondant à votre installation.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Audio.
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Sortie numérique.
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche / pour sélectionner le format de sortie du son (Arrêt, PCM ou Bitstream).
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Langue
Sortie numérique
Mode nuit
Vidéo
Contrôle
Divers
PCM: Sélectionnez cette option lorsqu’un amplifi cateur stéréo numérique multi-canal est connecté. La sortie audio du lecteur DVD est au format stéréo PCM lorsque vous lisez un DVD enregistré via les systèmes d’enregistrement Dolby Digital, MPEG1 ou MPEG2.
Bitstream: Les données brutes du disque seront en sortie. Sélectionnez “ Bitstream “ si votre amplifi cateur prend en charge “DTS”.
Arrêt: Pour désactiver la sortie numérique.
Remarques
Lorsque vous faites un branchement sur un téléviseur ou
un système audio Dolby Surround Pro Logic ou stéréo avec des prises audio analogique, sélectionnez “PCM” ou “Bitstream”.
• Si vous faites un branchement HDMI au téléviseur,
assurez-vous de bien sélectionner “PCM”, le signal audio passant au téléviseur par le câble HDMI.
Arrêt
PCM
Bitstream
Mode nuit
Le mode nuit est équivalent à la compression d’étendue
dynamique. Quand il est activé, il réduit les variations entre les sons forts et doux dans la sortie audio. Vous pouvez encore entendre les sons plus doux et les dialogues, même à un volume très bas.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur , puis sur les touches / pour
sélectionner Mode nuit.
4) Appuyez sur ENTER, puis utiliser la touche sélectionner le mode Marche ou Arrêt.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque Le mode nuit est une option de contrôle de l’étendue dynamique (DRC) pour la sortie audio analogique.
Contrôle
Contrôle parental
Les DVD vidéo équipés d’une fonction mot de passe sont classés en fonction de leur contenu. Les contenus permis par le verrouillage parental et la façon dont les contenus sont classés peuvent varier d’un DVD vidéo à l’autre. Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez retirer toutes les scènes violentes déconseillées au jeune public et les remplacer par des scènes plus appropriées ou vous pouvez même verrouiller l’accès de tout le contenu du DVD vidéo.
• Le verrouillage parental ne fonctionne pas sur certains
DVD. Cela n’est pas un défaut du lecteur. Assurez-vous que cette option existe sur le DVD vidéo.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur appuyez sur la touche ENTER.
L’écran “Entrer code” apparaîtra.
DVD
/ pour sélectionner Audio.
/ pour
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
DVD
/ pour sélectionner Contrôle.
pour sélectionner le Contrôle parental,
:PCM
Sortie numérique
Mode nuit
Contrôle parental : 8. Adultes
Mot de passe
Arrêt
Marche
Réglage des fonctions
35
Page 36
Réglage des fonctions
Personnaliser les réglages des fonctions (suite)
Détails des réglages
4) Appuyez sur “8888” à l’aide des touches numériques. (Veuillez noter que ceci est le mot de passe de pré-réglage de cette unité). Appuyez ensuite sur ENTER.
Les niveaux de verrouillages parentaux correspondent aux classements suivants :
Niveau 1: Sécurité enfant Niveau 2: G Niveau 3: PG Niveau 4: PG-13
5) Appuyez sur / pour sélectionner la classifi cation de 1 à 8. La classifi cation un (1) compor te le plus de restrictions tandis que la classifi cation huit (8) peut littéralement jouer tout programme DVD.
6) Appuyez sur OPEN/CLOSE our activer les réglages de niveau de contrôle parental. Si le disque DVD a été conçu pour annuler temporairement le niveau de contrôle parental, l’écran changera en fonction du disque joué. Si vous sélectionnez “Oui” avec le bouton ENTER, l’écran “Entrer code” apparaîtra. Saisissez le mot de passe à 4 chiffres tel que vous l’avez défi ni, puis appuyez sur le bouton ENTER et la lecture démarrera. Si “Non” est sélectionné, appuyez sur OPEN/CLOSE pour retirer le disque.
Remarques
Si vous saisissez un mot de passe incorrect, appuyez sur le bouton CLEAR et resaisissez votre mot de passe à 4 chiffres.
• Vous ne pouvez pas jouer de disques DVD classés au­dessus du niveau que vous avez sélectionné à moins d’annuler la fonction de verrouillage parental.
Mot de passe
Il est possible de défi nir un nouveau mot de passe pour remplacer le mot de passe par défaut.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
Mot de passe.
4) Appuyez sur ENTER. L’écran “Entrer code” apparaîtra.
5) Appuyez sur les touches numériques pour entrer le mot de passe actuel (si le mot de passe n’a pas été défi ni après l’achat de votre unité, c’est “8888”). Appuyez ensuite sur ENTER.
6) Appuyez à nouveau sur ENTER, l’écran “Nouveau code” apparaîtra. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe.
7) Appuyez sur le bouton ENTER, L’écran “Comfi rmez Le Mot de passe” apparaîtra. Entrez le même mot de passes de nouveau pour confi rmation.
8) Appuyez sur ENTER. Maintenant, votre nouveau mot de passe a été défi ni. Assurez-vous de vous souvenir de ce nombre !
Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez effacer votre mot de passe courant en appuyant la touche de numéro 8 sur la télécommande quatre fois, puis appuyer sur la touche ENTER pour confi rmer le réglage.
DVD
/ pour sélectionner Contrôle.
, puis sur les touches / pour sélectionner
MOT DE PASSE: 8888
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Contrôle parental : 8. Adultes
Mot de passe
Entrer code:
Niveau 5: PG-R Niveau 6: R Niveau 7: NC-17 Niveau 8: Adultes
Divers
Langue
Vidéo
Contrôle
Divers
Paramètres d’usine
inscription DivX
Ecran de veille :Marche
Arrêt
Contrôle HDMI (CE) :
Paramètres d’usine
Si vous voulez remettre tous les réglages tels que la langue, la vidéo, l’audio, etc. aux valeurs originales établies en usine, faites le suivant:
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur / pour sélectionner Divers.
3) Appuyez sur pour sélectionner Paramètres d’usine,
puis appuyez sur la touche ENTER.
4) Appuyez sur / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. Les paramètres originaux seront restaurés.
Remarque
Lorsque vous reprogrammez les réglages par défaut, le lecteur DVD mettra 3 à 5 secondes à se programmer.
Langue
Paramètres d’usine
Vidéo
Ecran de veille : Marche
Paramètres d’usine
Voulez-vous définir les réglages par défaut?
Oui
Contrôle
Divers
inscription DivX
Non
Inscription DivX®
Quelques fi chiers DivX® Vidéo-On-Demand (Vidéo sur demande) peuvent avoir besoin d’un code de registration, veuillez obtenir votre code de registration comme suit :
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur sélectionner inscription DivX.
4) Appuyez sur ENTER, votre code registration sera affi ché.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
Ce code de registration est pour le DivX® Video-On­Demand seulement, ne pas appliquer ce code pour autres applications ou pages web.
/ pour sélectionner Divers.
, puis sur les touches / pour
Paramètres d’usine
Langue
Vidéo
Control
Divers
inscription DivX
Ecran de veille : Marche
R
DivX Vidéo sur demande
Votre code dinscription est :
Ok
36
Page 37
Ecran de veille
Pour activer ou désactiver l’économiseur d’écran (protection de l’écran afi n d’empêcher qu’une image ne le brûle).
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
sélectionner Ecran de veille.
4) Appuyez sur la touche ENTER, puis utiliser la touche / pour sélectionner le mode Marche ou Arrêt.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Remarque
Quand vous quittez l’appareil dans le mode Arrêt de DVD pendant environ 2 minutes, l’économiseur d’écran du lecteur DVD apparaît automatiquement si vous réglez l’économiseur d’écran au mode Marche. Pour éteindre l’économiseur d’écran, appuyez sur la touche PLAY.
/ pour sélectionner Divers.
, puis sur les touches / pour
Langue
Paramètres d’usine
Vidéo
Contrôle
Divers
inscription DivX
Ecran de veille
Contrôle HDMI (CE) :
Arrêt
Marche
Contrôle HDMI (CE)
Vous pouvez commander cet appareil DVD à partir de la télécommande de la TV qui est raccordée via le câble HDMI.
1) Appuyez sur SETUP.
2) Appuyez sur
3) Appuyez sur
sélectionner Contrôle HDMI (CE).
4) Appuyez sur ENTER, puis utilisez la touche
sélectionner le mode Marche ou Arrêt.
5) Appuyez sur ENTER.
6) Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
/ pour sélectionner Divers.
, puis sur les touches / pour
/ pour
Langue
Paramètres d’usine
Vidéo
Contrôle
Divers
inscription DivX
Ecran de veille : Marche
Contrôle HDMI (CE)
Contrôle
Arrêt
Marche
Fonctionnalités disponibles pour la Commande HDMI
Une seule touche en lecture Quand les opérations avec les touches suivantes de
la télécommande de cet appareil sont effectuées, la TV automatiquement permutera au canal d’entrée approprié.
Les touches pour une seule touche en lecture :
[PLAY<LECTURE>] (assurez-vous qu’un disque est inséré.)
Informations de système
Obtenir et Régler la langue du Menu :
Cet appareil reconnaît les langues de l’OSD réglées
pour la TV et règle automatiquement la même langue que celle du menu du lecteur (langue du menu de l’OSD) pour cet appareil.
Hors tension :
Quand vous éteignez la TV, cet appareil s’éteindra
automatiquement.
Réception du signal opérationnel depuis la
télécommande de la TV :
Vous pouvez utiliser cet appareil avec la télécommande
de la TV. Vérifi ez le manuel du fabricant de votre TV pour les détails.
Remarques
• Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner correctement et dépend de la TV à laquelle vous vous raccordez.
• Si la sortie vidéo n’est pas réglée à “ HDMI “, le contrôle HDMI ne fonctionnera pas.
• Les autres composants doivent être compatibles avec le contrôle HDMI afi n d’utiliser cette fonction.
Réglage des fonctions
Arrêt: Pour désactiver Commande HDMI. Marche: Pour activer Commande HDMI.
37
Page 38
Autres
Tableau des langues
Tableau des langues et leurs abréviations
Abréviation Langue Abréviation Langue Abréviation Langue
– – –
CHI (ZH) DUT (NL) ENG (EN) FRE (FR) GER (DE) ITA (IT) JPN (JA) KOR (KO) MAY (MS) SPA (ES)
AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL
Pas d’autre langue Chinois Hollandais Anglais Français Allemand Italien Japonais Coréen Malais Espagnol Afar Abkhaze Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bashkir Biélorusse Bulgare Bihar Bislamais Bengalais, Bangali Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Gallois Danois Bhutanais Grec Espéranto Estonien Basque Persan Finnois Fijien Faroen Frison Irlandais Gaélique écossais Galicien
GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MT MY NA NE NO OC OM OR PA PL PS
Guaranis Gujarati Hausa Hindi Croate Hongrois Arménien Interlingua Interlingue Inupik Indonésien Islandais Hébreu Yiddish Javanais Géorgien Kazakh Groenlandais Cambodgien Kannara Cachemirien Kurde Kirghiz Latin Lingala Laotien Lithuanien Letton, Lette Malgache Maori Macédonien Malayalam Mongol Moldave Marathi Martais Birman Norrois Népalais Norvégien Occitan (Galla) Oromo Oriya Panjabi Polonais Pashto, Pushto
PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU
Portugais Quichua Rhéto-roman Kirundi Roumain Russe Kinyarwanda Sanscrit Sindhi Sango Serbo-croate Cingalais Slovaque Slovène Samoan Shona Somalien Albanais Serbe Sisweati Sesotho Soudanais Suédois Swahili Tamoul Télugu Tadjik Thaï Tigrigna Turkmène Tagalog Setswana Tongan Turc Tsonga Tatare Tw i Ukrainien Urdu Ouzbek Vietnamien Volapük Wolof Xhosas Yoruba Zoulou
38
Page 39
Others
Avant de faire appel au personnel de service
Veuillez parcourir cette liste pour déterminer la cause possible d’une diffi culté avant de faire appel à un technicien.
Symptômes et corrections
Symptômes
Pas d’alimentation.
Le lecteur DVD s’est éteint tout seul.
Pas de couleur ou image anormale (rosâtre, verdâtre, etc.).
Pas de son.
Distortion de quelques images pendant la lecture.
Le contraste est instable ou on entend des bruits pendant la lecture.
La fonction lecture du lecteur DVD ne fonctionne pas.
La lecture ne suit pas l’ordre programmé sur le disque.
Les touches ne fonctionnent pas.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Cause
• La prise murale est débranchée.
• La fonction arrêt automatique s’est mise en marche.
• Le téléviseur n’est pas programmé pour recevoir un signal de sortie DVD.
• Le câble vidéo/HDMI n’est pas branché correctement.
• Mauvais réglage entre la télé et l’appareil.
• Mauvaise connexion. • Vérifi er la connexion.
Le mode P-Scan est choisi sur un téléviseur à prises d’entrée vidéo pour composante qui n’est pas compatible avec le balayage progressif.
L’installation audio branchée n’est pas programmée pour recevoir le signal de sortie DVD.
• Le câble audio n’est pas correctement branché.
• Le receveur audio ou le téléviseur sont éteints.
• Le réglage du format de la sortie sonore est incorrect.
• Le DVD vidéo est sale.
• La distortion est visible en avance ou retour rapide.
• Cela est dû à la protection des copies. • Branchez le lecteur DVD directement au téléviseur.
• Aucun disque n’a été inséré. • Insérez un disque.
• Un disque qui ne peut pas être lu a été inséré.
• Le disque est placé à l’envers. • Replacez correctement le disque.
• Le disque est mal placé sur le logement. • Replacez le disque correctement sur le guide du
• Le disque est sale. • Essuyez le disque.
• La fonction verrouillage parentale est en marche.
• Le lecteur est en mode répétition, mémoire etc.
• Des fl uctuations du courant électrique ou d’autres phénomènes exceptionnelles telles que l’électricité statique pourrait interrompre un fonctionnement normal.
• La télécommande n’est pas dirigé vers le capteur du lecteur DVD.
• La télécommande est trop éloignée du lecteur DVD.
• Les piles de la télécommande sont vides. • Remplacez les piles par de nouvelles.
Corrections
Rebranchez le câble dans la prise murale.
• Appuyez sur la touche PLAY.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié sur le
téléviseur et l’image du DVD vidéo apparaîtra sur l’écran.
Branchez le câble vidéo/HDMI dans la prise
appropriée.
Sélectionner le réglage de Sortie de Vidéo correcte.
• Désactiver le mode P-Scan.
Sélectionnez le bon mode d’entrée du receveur
audio et le son reviendra.
• Branchez le bon câble dans la prise appropriée.
Allumez l’installation branchée grâce au câble
audio.
Sélectionnez le bon réglage audio.
Sortez le disque et essuyez le.
Quelques fois, quelques images apparaissent
déformées. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement.
Evitez de brancher le lecteur à un magnétoscope ou à un combiné TV /magnétoscope.
• Insérez un disque compatible en lecture. (Vérifi ez le type de disque et le système de couleurs.)
logement.
• Annulez la fonction de verrouillage ou changez les paramètres de verrouillage.
• Ces fonctions peuvent empêcher une lecture normale du contenu.
Appuyez et maintenez appuyer la touche ON/
STANDBY sur le panneau avant pendant environ 3 secondes. Le lecteur s’éteindra. Appuyez sur la touche de nouveau pour l’allumer. Si les touches ne fonctionnent toujours pas, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le de nouveau.
• Dir igez la télécommande vers le capteur du lecteur DVD.
• Actionnez la télécommande à moins de 7 m du lecteur DVD.
Page
11-13
17
17
11-13
34
11-13
12
17
11-16
17
35
11
17
17 17
35
10
10
10
Autres
5
-
6
5
-
-
39
Page 40
Autres
Fiche technique
Lecteur DVD / Sorties / Accessoires fournis
Lecteur DVD
Alimentation Secteur 100V - 240V, AC, 50/60Hz Consommation 14W (veille: moins de 1.0W) Poids 1,34kg Dimensions extérieures 430 X 41 X 203 mm (l/h/p) Système de signal PAL/3.58 NTSC Laser Longueur d’onde de semiconducteur laser 650/780 nm Réponse de fréquence Son linéaire DVD : Echantillonnage 48 kHz, de 4 Hz à 22 kHz
Rapport S/B Plus de 93 dB Plage audio dynamique Plus de 80 dB Distorsion harmonique Moins de 0,05 % Pleurage et scintillement Inférieur au seuil mesurable (moins de ±0,001 % (W. PEAK)) Conditions de fonctionnement Température: 5 °C à 35 °C, Position d’utilisation: Horizontale
Sorties
Sortie vidéo (SCART avec RGB) 1,0 V (p-p), 75 , prise péritel x 1 Sortie vidéo 1,0 V (p-p), 75 , sync. négative, fi che à broche x 1 Sortie vidéo à composante (Y) 1.0 V (p-p), 75 , sync. négative, fi che à broche x 1
Sortie audio (SCART) 2,0 V (rms), 2.2k , prise péritel x 1 Sortie audio (COAXIAL DIGITAL) 0.5V (p-p), 75 , fi che à broche x 1 Sortie audio (ANALOG) 2.0 V (rms), 2.2k , fi che à broche (L, R) x 1 Sortie audio (OPTICAL DIGITAL) Connecteur optique x 1 Sortie HDMI À 19 fi nches
Accessoires fournis
Câble audio/vidéo .......................................................1
Télécommande (SE-R0361) .......................................1
Piles (R03/AAA) ..........................................................2
• Ce modèle est conforme aux spécifi cations ci-dessus.
• Les conceptions et les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis.
• Ce modèle peut ne pas être compatible avec les caractéristiques et/ou spécifi cations qui peuvent être ajoutées dans le futur.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne:
Le symbole signifi e que ce produit ne peut être traité en tant que déchet ménager. Assurant la bonne évacuation de ce produit vous pourrez éviter tous risques de conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine causées par l’élimination incorrecte de ce produit.Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service d’évacuation de déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’union Européenne L’ élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité défi nie dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée. En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction appropriée des produits et des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé. Pour des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage en cours dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Echantillonnage 96 kHz, de 4 Hz à 44 kHz
)/(PR) 0.7 V (p-p), 75 , fi che à broche x 2
(P
B
Pb, Hg, Cd
811-E60091W080
Loading...