Toshiba WT8PE-B User Manual [es]

Page 1
Manual del usuario
WT10PE-A/WT8PE-B
Page 2

Contenido

Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
Copyright, Advertencia y Marcas comerciales ................................... 1-1
Información sobre la legislación vigente ............................................ 1-2
Aviso de estándar de vídeo .................................................................. 1-8
Programa ENERGY STAR® .................................................................. 1-9
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador ............ 1-10
Precauciones generales ..................................................................... 1-10
Iconos de seguridad ............................................................................ 1-12
Para empezar
Lista de comprobación del equipo ...................................................... 2-1
Convenciones ........................................................................................ 2-2
Utilización del tablet por primera vez .................................................. 2-2
Introducción a Windows ....................................................................... 2-7
Apagado ................................................................................................. 2-8
Descripción general
Descripción general del TOSHIBA WT10PE-A ................................... 3-1
Descripción general del TOSHIBA WT8PE-B ...................................... 3-5
Componentes de hardware internos ................................................... 3-8
Utilización de la pantalla táctil ............................................................. 4-1
Utilización del lápiz ............................................................................... 4-2
Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D ........................... 4-8
Batería .................................................................................................... 4-9
Función GPS ........................................................................................ 4-13
Soporte de memoria ............................................................................ 4-14
Dispositivo USB ................................................................................... 4-17
Pantalla externa ................................................................................... 4-19
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 .................................. 4-22
Accesorios opcionales de TOSHIBA ................................................. 4-30
Sistema de sonido y modo de vídeo ................................................. 4-30
Capítulo 5
Manual del usuario ii
Utilidades y uso avanzado
Utilidades y aplicaciones ...................................................................... 5-1
Funciones especiales ........................................................................... 5-3
TruCapture ............................................................................................. 5-4
Page 3
TruNote ................................................................................................... 5-4
TOSHIBA Screen Mirroring ................................................................... 5-4
Utilidad de inicio de sesión con código de acceso para tablet de
TOSHIBA ................................................................................................ 5-5
TOSHIBA Setup Utility .......................................................................... 5-5
Recuperación del sistema .................................................................... 5-6
Capítulo 6
Capítulo 7
Solución de problemas
Proceso de solución de problemas ..................................................... 6-1
Lista de comprobación de hardware y sistema ................................. 6-5
Compatibilidad con TOSHIBA ............................................................ 6-11
Apéndice
Especificaciones ................................................................................... 7-1
Conectores y cable de alimentación de CA ........................................ 7-3
Información sobre dispositivos inalámbricos .................................... 7-4
Notas legales ....................................................................................... 7-14
Información sobre la clase B de VCCI (solo Japón) ........................ 7-17
OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 7-18
FreeType License Issues .................................................................... 7-20
Índice
Manual del usuario iii
Page 4
Capítulo 1
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
En este capítulo se indica la información legal, normativa y de seguridad aplicable a los ordenadores TOSHIBA.

Copyright, Advertencia y Marcas comerciales

Copyright

© 2014 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, octubre de 2014 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.

Advertencia

Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.

Marcas comerciales

Intel es una marca comercial o una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Manual del usuario
1-1
Page 5
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
La marca de texto y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Toshiba Corporation y sus filiales se realiza bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en EE.UU. y otros países.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories. Todos los nombres de productos y nombres de servicios mencionados en
este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.

Información sobre la legislación vigente

Información sobre FCC

Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor. Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV
para obtener ayuda.
Solo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto micro HDMI, los puertos USB (2.0 y 3.0), el puerto HDMI y el conector
Manual del usuario 1-2
Page 6
combinado para auriculares/micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Contacto
Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Teléfono: (949) 583-3000
Esta información solo es aplicable a los países/regiones en los que es obligatoria.

Declaración de conformidad de la UE

Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio web de TOSHIBA
http://epps.toshiba-teg.com en Internet.
Homologación CE
Este producto está etiquetado con la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables, particularmente, la Directiva RoHS 2011/65/UE, la Directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones 1999/5/CE, la Directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Manual del usuario
1-3
Page 7
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúe cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos médicos Entornos de automoción Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante. Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Manual del usuario
1-4
Page 8

Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)

Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales, conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio (Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.

La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:

Eliminación de productos
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
2005. Al participar en la recogida por separado de productos y
baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Manual del usuario 1-5
Page 9
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva europea sobre baterías, se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana. Para lograrlo, deberá llevar las baterías y/o acumuladores al centro de reciclaje local, o bien a un establecimiento comercial o unas instalaciones que ofrezcan recogida de estos dispositivos para desecharlos de forma respetuosa con el medio ambiente, asegurándose de que los terminales de contacto están cubiertos con cinta aislante.
Para obtener una información más detallada sobre programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
( www.toshiba.eu/recycling ) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.

REACH - Declaración de cumplimiento

La legislación de la Unión Europea (UE) en materia de productos químicos, REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas), entró en vigor el 1 de junio 2007, con plazo de cumplimiento hasta 2018.
Toshiba cumplirá todos los requisitos REACH y mantiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información sobre la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con la normativa REACH.
Visite el sitio web www.toshiba.eu/reach para obtener información relativa a la presencia en
nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias
Manual del usuario
1-6
Page 10
candidatas, de conformidad con la normativa REACH, en una concentración superior al 0,1% peso/peso.

La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:

Eliminación de productos:
El símbolo de contenedor con ruedas tachado significa que este producto no debe desecharse con el resto de residuos domésticos. Cuando el producto llegue al final de su vida útil, para proteger el medio ambiente y la salud humana, deberá entregarse al punto limpio o centro de reciclaje más próximo. Para más información sobre programas de recogida y reciclaje en su país, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Toshiba cumple todos los requisitos de la normativa turca 28300 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Toshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronik ekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama” yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedir
El número de fallos posibles de los píxeles de la pantalla se define conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de píxeles es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.

La siguiente información sólo es aplicable a India:

El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar el desechado correcto de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada del mismo.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, visite nuestra web
( http://www.toshiba-india.com ) o póngase en contacto con el centro de atención telefónica (1800-200-8674).
Manual del usuario 1-7
Page 11
Estos símbolos podrían no figurar en función del país y región de compra.

Aviso de estándar de vídeo

ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O (II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Manual del usuario 1-8
Page 12
Programa ENERGY STAR
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR®. Si el modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de ENERGY STAR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Para ahorrar energía, el ordenador está configurado para entrar en el modo de suspensión de bajo consumo que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Su ordenador con certificado ENERGY STAR debería estar configurado de forma predeterminada para entrar en "modo de suspensión" (con bajo consumo) tras un periodo de inactividad. El ordenador se reactiva en unos segundos simplemente tocando el ratón o el teclado. Estas funciones de suspensión pueden ahorrarle 23 dólares al año (200 kWh al año en electricidad) y prevenir hasta 136 kg de emisiones de gases de efecto invernadero al año. Para aprender a ajustar o activar estas funciones de suspensión en su ordenador, visite:
www.energystar.gov/sleepinstructions Para activar funciones de suspensión en toda la empresa
de forma rápida y sencilla mediante herramientas de red, vaya a
www.energystar.gov/powermanagement
®
Manual del usuario
1-9
Page 13

Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador

La batería del ordenador no está accesible para el usuario. Póngase en contacto con un proveedor de servicios TOSHIBA autorizado para obtener detalles sobre cómo deshacerse del ordenador y las baterías.

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.

Proporcione una ventilación adecuada

Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación adecuada en todo momento y que están protegidos de sobrecalentamiento cuando el aparato esté encendido o cuando se conecte un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.

Creación de un entorno adecuado para el ordenador

Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa. Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos. Líquidos y productos químicos corrosivos.
Manual del usuario
1-10
Page 14

Lesión provocada por el estrés

Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. También incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.

Quemaduras

Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya que dicho material podría resultar dañado.

Daños por presión excesiva o golpes

No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.

Limpieza del ordenador

Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja, apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo. En este caso, deberá llevar el ordenador al servicio técnico autorizado para evaluar el alcance de los daños.
Limpie los plásticos del ordenador con un paño ligeramente humedecido en agua.
Puede limpiar la pantalla de visualización pulverizando una pequeña cantidad de limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasando después el paño con cuidado por la pantalla.
Manual del usuario
1-11
Page 15
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.

Transporte del ordenador

Si bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en su uso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con el fin de garantizar un funcionamiento sin problemas.
Asegúrese de que ha terminado toda actividad de discos antes de desplazar el ordenador.
Apague el ordenador. Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes
de transportar el ordenador. Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA y espere a que se enfríe. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir pequeñas quemaduras.
Tenga cuidado de que el ordenador no reciba golpes. Si no sigue estas instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en éste o pérdidas de datos.
No transporte nunca el ordenador con tarjetas instaladas. Ello podría dañar el ordenador y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en el ordenador.
Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar el ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.

Teléfonos móviles

Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.

Manual de instrucciones de seguridad y comodidad

Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.

Iconos de seguridad

En este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Manual del usuario
1-12
Page 16
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Un mensaje de atención informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede ocasionar pérdidas de datos o daños en el equipo o provocar lesiones leves o moderadas.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Manual del usuario 1-13
Page 17
Capítulo 2
Para empezar
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el tablet.
Si utiliza un sistema operativo no preinstalado por TOSHIBA, es posible que algunas de las funciones descritas en este manual no funcionen correctamente.
En este manual, las palabras "tablet" y "ordenador" se refieren al tablet TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el tablet y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.

Hardware

Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Tablet TOSHIBA TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 (proporcionado solo con
algunos modelos de TOSHIBA WT10PE-A) Lápiz Una pila AAAA (preparada para lápiz) Una punta del lápiz de repuesto (preparada para lápiz) Cable en Y para datos y carga USB (proporcionado con algunos
modelos) Cable micro USB Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 o 3 clavijas) Hilo de anclaje

Documentación

Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
Manual del usuario
Inicio rápido Manual de instrucciones de seguridad y comodidad Información sobre la garantía
2-1
Page 18

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Almacenamiento interno
Acceso Pasando el dedo desde el borde derecho de la
Escritorio Toque el icono de Escritorio desde la pantalla
Pantalla Inicio Puede regresar a la pantalla Inicio desde una
Vista Aplicaciones Encontrará todas sus aplicaciones, incluidos los
El tablet está equipado con una tarjeta eMMC (Embedded Multi Media Card). En este manual, el término "almacenamiento interno" se refiere a la eMMC, a no ser que se indique algo distinto.
pantalla, encontrará una lista de accesos:
Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos y Configuración.
Inicio para acceder al escritorio.
aplicación o desde el escritorio de las siguientes formas:
Pulse el botón Windows® ( ) en el tablet. Toque el acceso Inicio. Toque el botón Inicio ( ), situado en la
esquina inferior izquierda de la pantalla (solo en el Escritorio).
Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
programas del escritorio, en la vista Aplicaciones.
Para ir a la vista Aplicaciones:
Deslice hacia arriba desde la mitad de la pantalla Inicio.
Deslice el dedo hacia la izquierda hasta que aparezca el icono en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y luego toque
.

Utilización del tablet por primera vez

No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este tablet. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el tablet. Siguiendo las recomendaciones
Manual del usuario 2-2
Page 19
que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el tablet. En él se tratan los siguientes temas:
Conexión del adaptador de CA Encendido Configuración inicial
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad del almacenamiento interno en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que podrían producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de la memoria en el almacenamiento interno o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando desee cargar la batería o alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el equipo alimentado mediante batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60 hercios, lo que permite usar el tablet casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al tablet.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el tablet o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al tablet. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el tablet, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
Manual del usuario 2-3
Page 20
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se
2- clavijas
3- clavijas
corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad aplicables al país/región en el que se comercializa el tablet y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas. Cuando conecte el adaptador de CA al tablet, siga siempre los pasos
en el orden exacto descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hacer es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el tablet o adaptador de CA sobre una superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del tablet y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el tablet o el adaptador de CA sobre una superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1. Conecte el conector USB del cable micro USB al adaptador de CA.
Manual del usuario
Figura 2-1 Conexión del cable micro USB al adaptador de CA
2-4
Page 21
Dependiendo del modelo, se incluye junto al tablet un adaptador de
2- clavijas
3- clavijas
2- clavijas
3- clavijas
alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2. Introduzca el otro conector más pequeño del cable micro USB en el puerto micro USB del tablet.
También puede establecer la conexión a través del "cable en Y para datos y carga USB". Consulte la sección Dispositivo USB para obtener más información.
Figura 2-2 Conexión del cable micro USB al tablet (TOSHIBA WT10PE-A)
Figura 2-3 Conexión del cable micro USB al tablet (TOSHIBA WT8PE-B)
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
El conector micro USB del cable micro USB debe conectarse correctamente en el puerto micro USB del tablet. De lo contrario, el puerto micro USB puede resultar dañado.
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.

Encendido

En esta sección se describe cómo encender el tablet.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows Setup.
Manual del usuario 2-5
Page 22
El tablet no se podrá encender tocando el botón de alimentación si la
1
1
batería está totalmente descargada. Se recomienda cargar la batería conectando el adaptador de CA durante 30 minutos antes de encender el tablet.
Mantenga pulsado el botón de Alimentación durante un segundo para encender el tablet.
Figura 2-4 Encendido (TOSHIBA WT10PE-A)
Figura 2-5 Encendido (TOSHIBA WT8PE-B)
1. Botón de alimentación
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Configuración inicial

La pantalla de arranque de Windows es la primera pantalla que aparece al encender el ordenador. Para instalar el sistema operativo correctamente, siga las instrucciones de cada pantalla.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia.
Manual del usuario 2-6
Page 23

Introducción a Windows

Para obtener información detallada acerca de las novedades y de cómo utilizar Windows, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.

Pantalla Inicio

La pantalla Inicio es la plataforma de inicio de todo lo que puede hacer en el sistema operativo Windows y ofrece formas nuevas y sencillas de acceder a todo, ya sean sus aplicaciones y sitios web favoritos, sus contactos u otra información importante.
Desde la pantalla Inicio puede empezar a escribir para buscar lo que desea. Desde ese punto podrá cambiar fácilmente entre los resultados para aplicaciones, archivos, etc.

Accesos

Utilice los accesos de Windows para iniciar aplicaciones, encontrar documentos, configurar componentes del sistema y realizar la mayoría de tareas informáticas.
Pasando el dedo desde el borde derecho de la pantalla, encontrará una lista de accesos: Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos y
Configuración.
Buscar Este acceso le permite realizar búsquedas en su
tablet (aplicaciones, configuración y archivos), en la web o dentro de una aplicación. También encontrará el icono Buscar en la parte superior derecha de la pantalla Inicio.
Compartir Este acceso le permite compartir elementos
Inicio Este acceso le lleva a la pantalla Inicio o, si ya se
Dispositivos Este acceso le permite administrar el hardware.
Configuración Este acceso le permite acceder a la

Iconos

Puede acceder a los iconos e iniciarlos desde la pantalla Inicio.
Manual del usuario
(vínculos, fotos, etc.).
encuentra en la pantalla Inicio, le lleva de nuevo a la última aplicación utilizada.
configuración del tablet (volumen, brillo, conexión a Internet, etc.).
2-7
Page 24
Los iconos habituales de la pantalla Inicio son el icono Escritorio y el icono Correo, así como los iconos que representan a todas las demás aplicaciones descargadas al sistema.

Tienda Windows

Aunque muchas aplicaciones están preinstaladas o incorporadas en el tablet, puede descargar muchas otras aplicaciones.
En la Tienda Windows puede buscar y examinar miles de aplicaciones, todas ellas agrupadas en categorías fáciles de encontrar.

Opciones de inicio de sesión

Windows ofrece una serie de opciones de inicio de sesión, entre ellas autenticación de Contraseña (
( ), para impedir el acceso no autorizado. Si tiene múltiples métodos de inicio de sesión configurados para una cuenta de usuario, podrá
seleccionar una opción en la pantalla de inicio de sesión de Windows tocando las opciones de inicio de sesión. La autenticación mediante contraseña es la opción de inicio de sesión predeterminada.

Apagado

El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo apagar, modo de suspensión o modo de hibernación.

Modo apagar

), PIN ( ) y Contraseña de imagen
Al apagar el ordenador en el modo apagar, no se guarda ningún dato y el tablet arranca con la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el almacenamiento interno o en
2. Toque el acceso Configuración.
3. Toque Iniciar/Apagar y luego seleccione Apagar. O bien mantenga
Manual del usuario
otro soporte de almacenamiento.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/ grabación de datos. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.
Ante cualquier emergencia, también podrá mantener pulsado el botón de alimentación durante aproximadamente 10 segundos para forzar el apagado.
pulsado el botón de alimentación durante dos segundos aproximadamente, hasta que aparezca en la pantalla Deslizar para apagar el equipo, y deslice el dedo hacia abajo para apagar el tablet.
2-8
Page 25
4. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al tablet.
No encienda inmediatamente de nuevo el tablet ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.

Reinicio del tablet

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el tablet, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del tablet.
Si necesita reiniciar el tablet, toque Iniciar/Apagar y luego seleccione Reiniciar en el acceso Configuración.

Modo de suspensión

Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el tablet sin salir del software que esté utilizando haciendo que el tablet entre en modo de suspensión. En este modo, los datos se mantienen en la memoria principal del tablet. Al encender de nuevo el ordenador, podrá continuar trabajando desde donde lo dejó.
El sistema es compatible con el modo de espera conectado, que comienza a funcionar después de que el tablet entre en el modo de suspensión. El objetivo del modo de espera conectado es ofrecer conectividad constante ahorrando energía de la batería, al tiempo que se permite la ejecución de algunas actividades para garantizar el correcto funcionamiento de los escenarios de modo de espera conectado (por ejemplo, la recepción de correo electrónico, la actualización de iconos dinámicos con nuevos contenidos, la descarga/carga de un archivo en un sitio web y la reproducción de música).
Cuando tenga que desactivar el tablet a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el tablet. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el tablet automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el tablet de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservar datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda todos los datos.
Para evitar la pérdida de datos, no cambie al modo de suspensión mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos.
Manual del usuario 2-9
Page 26
Cuando el adaptador de CA está conectado, el tablet pasa al modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones).
Para restaurar el funcionamiento del tablet desde el modo de suspensión, pulse el botón de alimentación.
Si una aplicación de red está activa cuando el tablet entra en modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el tablet se encienda y el sistema regrese del modo de suspensión.
Para evitar que el tablet entre automáticamente en modo de suspensión, desactive el modo de suspensión en Opciones de energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función de modo Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el tablet no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función Modo de suspensión del sistema.
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al Modo de suspensión de las siguientes formas:
En el acceso Configuración, haga clic en Iniciar/Apagar y luego seleccione Suspender.
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada en las Opciones de energía.
Al volver a encender el tablet, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el tablet.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.

Modo de hibernación

El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el almacenamiento interno al apagar el tablet, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función
Manual del usuario
2-10
Page 27
de modo de hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al tablet.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el tablet guarda el contenido de la memoria en el almacenamiento interno. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si desconecta el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
Modo de hibernación automática
El tablet puede configurarse para que entre en modo de hibernación automáticamente cuando la batería esté agotada hasta el punto de que no sea posible continuar con el funcionamiento del tablet. Puede especificarse en las Opciones de energía. Para definir esta configuración, proceda del siguiente modo:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de
energía -> Cambiar la frecuencia con la que el equipo entra en estado de suspensión -> Cambiar la configuración avanzada de energía bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Toque Acción de batería baja o Acción de nivel crítico de batería en Batería y luego seleccione Hibernar de la lista con la condición Con batería o Con corriente alterna.
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Manual del usuario
Guarda los datos en el almacenamiento interno cuando el tablet se apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el tablet, podrá regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata.
2-11
Page 28
Capítulo 3
Descripción general
En este capítulo se identifican los distintos componentes del tablet. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el tablet.
Nota legal (iconos no aplicables) Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la
sección Notas legales.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.

Descripción general del TOSHIBA WT10PE-A

En la siguiente figura se muestran los componentes más importantes del tablet.
Manual del usuario 3-1
Page 29
Figura 3-1 Descripción general del tablet (TOSHIBA WT10PE-A)
8
12
7
8
9
10
11
3 4 5
1
66
2
131415
1. Pantalla de visualización 9. Ranura para soporte de memoria
2. Cámara web (parte delantera) 10. Puerto micro HDMI
3. Botón de alimentación 11. Puerto micro USB
4. Botón para subir/bajar el volumen 12. Orificio para lápiz
5. Botón Windows 13. Orificio para correa de fijación del lápiz
6. Micrófonos 14. Cámara web (parte posterior)
7. Conector combinado para
auriculares/micrófono
8. Altavoces
15. Antenas de comunicación inalámbrica (no visibles)
Pantalla de visualización
Pantalla LCD de 25,6 cm (10,1 pulgadas), configurada con la siguiente resolución:
HD, 1280 píxeles horizontales x 800 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el tablet se
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía cuando se consume energía de la batería.
Manual del usuario 3-2
Page 30
Nota legal (LCD) Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Cámara web (parte delantera)
La cámara web es un dispositivo que le permite grabar vídeo o tomar fotografías con el tablet. Puede utilizarla para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Botón de alimentación
Botón para subir/ bajar el volumen
Mantenga pulsado este botón para encender/ apagar el tablet.
Pulse el botón para aumentar o reducir el volumen.
Botón Windows Pulse este botón para abrir la pantalla Inicio o, si
ya se encuentra en la pantalla Inicio, para regresar a la última aplicación utilizada.
Micrófonos Los micrófonos incorporados le permiten
importar y grabar sonidos para una aplicación. Para obtener más información, consulte el apartado Sistema de sonido y modo de vídeo.
Conector combinado para auriculares/ micrófono
Un miniconector combinado para auriculares/ micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.
Ranura para soporte de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™. Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
Manual del usuario 3-3
Page 31
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Puerto micro HDMI En el puerto micro HDMI puede conectarse un
cable HDMI que tenga conector de tipo D. Un cable HDMI envía señales de vídeo y audio.
Puerto micro USB El tablet actúa como host a través de este
puerto. Al actuar como host, el tablet puede comunicarse de forma rápida y directa con otros dispositivos clientes.
Consulte la sección Dispositivo USB para obtener más información.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
El puerto micro USB no admite unidades de discos ópticos externas que no dispongan de adaptador de corriente propio.
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto micro USB del tablet, toque el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el dispositivo USB que desea desconectar.
No deje que penetren por el puerto micro USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Orificio para lápiz Este orificio se utiliza para insertar el enganche
del lápiz.
Orificio para correa de fijación del lápiz
Cámara web (parte posterior)
Este orificio se utiliza para colgar el lápiz con un hilo.
El tablet también está equipado con una cámara web posterior que se emplea para grabar vídeo o tomar fotografías.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol.
Manual del usuario 3-4
Page 32
No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace, podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Antenas de comunicación inalámbrica
El tablet está equipado con antenas de LAN inalámbrica y Bluetooth.

Ubicación de los imanes

Lea la siguiente información antes de utilizar el tablet.
Figura 3-2 Ubicaciones de los imanes (tablet)
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
El tablet contiene imanes que pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos médicos. Si lleva marcapasos, mantenga una separación mínima de aproximadamente 3 cm (1,2 pulgadas) entre el dispositivo médico y el tablet. Si sospecha que tablet está interfiriendo en el funcionamiento del dispositivo médico, deje de usar el tablet y consulte a su médico para obtener información específica sobre su dispositivo.
Las áreas señaladas con círculos en las siguientes ilustraciones indican la ubicación de los imanes. No coloque productos que utilicen materiales magnéticos o dispositivos magnéticos de almacenamiento de datos (por ejemplo, tarjetas de crédito o brújulas) en las áreas magnéticas, ya que ello puede provocar daños en los productos magnéticos.

Descripción general del TOSHIBA WT8PE-B

En la siguiente figura se muestran los componentes más importantes del tablet.
Manual del usuario
3-5
Page 33
Figura 3-3 Descripción general del tablet (TOSHIBA WT8PE-B)
6
7
8 9
9
14
14
3
1
4
5
2
12
1011
13
1. Pantalla de visualización 8. Ranura para soporte de memoria
2. Cámara web (parte delantera) 9. Micrófonos
3. Puerto micro USB 10. Orificio para correa de fijación del lápiz
4. Botón Windows 11. Orificio para lápiz
5. Conector combinado para
12. Cámara web (parte posterior)
auriculares/micrófono
6. Botón de alimentación 13. Antenas de comunicación inalámbrica (no visibles)
7. Botón para subir/bajar el volumen 14. Altavoces
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Pantalla de visualización
Pantalla LCD de 20,3 cm (8 pulgadas), configurada con la siguiente resolución:
HD, 800 píxeles horizontales x 1280 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el tablet se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía cuando se consume energía de la batería.
Nota legal (LCD) Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas
legales.
Manual del usuario 3-6
Page 34
Cámara web (parte delantera)
La cámara web es un dispositivo que le permite grabar vídeo o tomar fotografías con el tablet. Puede utilizarla para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Puerto micro USB El tablet actúa como host a través de este
puerto. Al actuar como host, el tablet puede comunicarse de forma rápida y directa con otros dispositivos clientes.
Consulte la sección Dispositivo USB para obtener más información.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
El puerto micro USB no admite unidades de discos ópticos externas que no dispongan de adaptador de corriente propio.
Antes de desconectar un dispositivo USB del puerto micro USB del tablet, toque el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio en la Barra de tareas de Windows y luego seleccione el dispositivo USB que desea desconectar.
No deje que penetren por el puerto micro USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Botón Windows Pulse este botón para abrir la pantalla Inicio o, si
ya se encuentra en la pantalla Inicio, para regresar a la última aplicación utilizada.
Conector combinado para auriculares/ micrófono
Botón de alimentación
Manual del usuario 3-7
Un miniconector combinado para auriculares/ micrófono de 3,5 mm permite la conexión de un micrófono mono o de unos auriculares estéreo.
Mantenga pulsado este botón para encender/ apagar el tablet.
Page 35
Botón para subir/ bajar el volumen
Pulse el botón para aumentar o reducir el volumen.
Ranura para soporte de memoria
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Micrófonos Los micrófonos incorporados le permiten
Orificio para correa de fijación del lápiz
Orificio para lápiz Este orificio se utiliza para insertar el enganche
Cámara web (parte posterior)
No dirija la cámara web directamente hacia el sol. No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara web. Si lo hace,
podría reducir la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria micro SD™/SDHC™/SDXC™. Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
importar y grabar sonidos para una aplicación. Para obtener más información, consulte el apartado Sistema de sonido y modo de vídeo.
Este orificio se utiliza para colgar el lápiz con un hilo.
del lápiz. El tablet también está equipado con una cámara
web posterior que se emplea para grabar vídeo o tomar fotografías.
Antenas de comunicación inalámbrica
Altavoces Los altavoces emiten sonidos generados por el
El tablet está equipado con antenas de LAN inalámbrica y Bluetooth.
software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.

Componentes de hardware internos

En esta sección se describen los componentes de hardware internos del tablet.
Las especificaciones reales podrían variar en función del modelo adquirido.
Manual del usuario
3-8
Page 36
Batería Este tablet incluye una batería en su interior. No
obstante, absténgase de intentar desmontarla o sustituirla usted mismo. Póngase en contacto con un proveedor de servicio TOSHIBA autorizado si es necesario.
La batería recargable de iones de litio (Li-Ion) suministra energía al tablet cuando el adaptador de CA no está conectado.
Para obtener más información sobre el uso y el funcionamiento de la batería, consulte la sección
Batería.
Nota legal (duración de la batería) Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte la
sección Notas legales.
CPU El tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar el tipo de procesador incluido en su modelo, toque Panel de control -> Sistema
y seguridad -> Sistema bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
Nota legal (CPU) Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas
legales.
RAM de vídeo La memoria del adaptador gráfico del tablet,
utilizada para almacenar las imágenes mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible en la memoria del sistema del tablet.
Toque Panel de control -> Apariencia y
personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución bajo Sistema de Windows en la
vista Aplicaciones. La cantidad de RAM de vídeo puede
comprobarse tocando el botón Configuración
avanzada en la ventana Resolución de pantalla.
Memoria Dependiendo del modelo, este tablet lleva
incorporada una memoria de 2 GB. La cantidad real de memoria del sistema que puede utilizarse es inferior a la de los módulos de memoria instalados. Este tablet no admite ampliación de memoria.
Manual del usuario 3-9
Page 37
Nota legal (Memoria -sistema principal-) Para obtener más información sobre memoria (sistema principal), consulte
la sección Notas legales.
Unidad de proceso gráfico
El rendimiento de la unidad de proceso gráfico (GPU) podría variar según el modelo del producto, la configuración del diseño, las aplicaciones, las opciones de administración de energía y las funciones utilizadas. El rendimiento de la GPU sólo se optimiza cuando el ordenador se utiliza en el modo de alimentación de CA, mientras que podría reducirse considerablemente al utilizarse con alimentación de batería.
Nota legal (unidad de proceso de gráficos (GPU)) Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos
(GPU), consulte la sección Notas legales.
Manual del usuario 3-10
Page 38
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
Este capítulo describe las operaciones básicas del tablet y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.

Utilización de la pantalla táctil

Puede usar el dedo para manipular iconos, botones, elementos de los menús, el teclado de pantalla y otros elementos en la pantalla táctil.
Tocar Simplemente toque una vez con el dedo la
pantalla táctil para activar un elemento, por ejemplo, una aplicación.
Mantener pulsado Pulse con el dedo y mantenga el contacto con la
pantalla durante varios segundos. Ello permite mostrar información de ayuda sobre un elemento o abre un menú específico para la operación que está realizando.
Acercar o alejar los dedos
Girar Coloque dos o más dedos en un elemento y
Deslizar Arrastre un dedo por la pantalla táctil para
Manual del usuario 4-1
Toque la pantalla o un elemento con dos o más dedos y, seguidamente, acerque o aleje los dedos. Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
luego gire la mano para girar los elementos en la misma dirección que la mano. Solo se pueden girar algunos elementos.
desplazarse por lo que se muestra en la pantalla.
Page 39
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro de la
pantalla desde el borde de esta sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra las aplicaciones abiertas recientemente, etc.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o cierra la barra de comandos de aplicación.
Para obtener detalles y conocer gestos de pantalla táctil más avanzados para interactuar con el sistema operativo Windows, consulte Ayuda y soporte técnico.
No presione ni empuje en exceso la pantalla táctil. No ejerza una fuerza excesiva al limpiar la pantalla táctil. No toque nunca la pantalla con un objeto afilado, como un bolígrafo,
ya que podría arañar o dañar la superficie. No utilice una lámina protectora para la pantalla táctil, ya que ello
podría reducir su sensibilidad a los gestos. Se recomienda no tocar la pantalla durante el encendido o al ponerlo
en modo de suspensión, dado que la funcionalidad puede verse afectada.

Utilización del lápiz

El lápiz se usa para ejecutar acciones e introducir datos. Sostenga el lápiz de forma natural y toque, pulse o trace líneas en la pantalla con suavidad.
Manual del usuario
4-2
Page 40
Figura 4-1 Lápiz
4
3
2
1
1. Capuchón del lápiz 3. Botones laterales
2. Enganche del lápiz 4. Punta del lápiz
Capuchón del lápiz Proporciona protección para la punta del lápiz. Enganche del lápiz El enganche del lápiz le permite introducir el
lápiz en el orificio para lápiz del tablet.
Botones laterales El lápiz cuenta con dos botones laterales que
ofrecen funciones de clic derecho y borrador.
Clic derecho: Mantenga pulsado el botón y toque un objeto con la punta del lápiz. Esta acción muestra un menú emergente o ejecuta una acción específica. Funciona del mismo modo que hacer clic con el botón derecho de un ratón.
Borrador: El borrador virtual le permite eliminar notas o bocetos en aplicaciones que admiten la función de borrador.
De forma predeterminada, el botón inferior funciona como borrador.
Punta del lápiz Puede utilizar la punta del lápiz para utilizar el
tablet como si se tratara de un dedo.
Puede optar por activar o desactivar la función de los botones laterales en
Opciones del lápiz. Para acceder a ellas, toque Panel de control -> Hardware y sonido -> Lápiz y entrada táctil -> Opciones del lápiz bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
Cuando maneje el lápiz, tenga en cuenta las precauciones siguientes.
Para evitar daños en la pantalla de visualización, no realice ninguna operación diferente de los métodos de utilización especificados. En caso contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
Manual del usuario 4-3
Page 41
No toque ni presione fuertemente el lápiz contra la pantalla, ya que ambos dispositivos podrían resultar dañados.
Evite usar o dejar el lápiz en lugares donde se produzcan cambios rápidos de temperatura o en lugares donde el lápiz esté expuesto a la luz directa del sol, como un automóvil. Almacene el lápiz sin aplicar presión a los botones laterales. En caso contrario, podría provocar errores de funcionamiento o daños.
El lápiz tiene componentes de precisión. No deje caer el lápiz. Los golpes ocasionan averías o un deterioro de sus características.
No aplique una fuerza excesiva a la punta y a los botones laterales del lápiz. La aplicación de una fuerza excesiva en estas piezas reduce la vida útil del dispositivo o deteriora sus características.
Evite que penetre agua en el lápiz o que se forme condensación en su interior, ya que ambas circunstancias podrían provocar un funcionamiento erróneo.
No desmonte el lápiz. Ello podría desajustarlo o reducir su vida útil. No manche el lápiz con productos cosméticos o químicos, ya que
pueden provocar el deterioro de su aspecto. Use una bayeta para gafas o un paño seco para limpiar el lápiz. No emplee líquidos volátiles como alcohol, disolventes o benzina de petróleo para limpiar el lápiz.
No aplique una fuerza excesiva a la punta del lápiz, ya que, si queda doblada o deformada, podría no funcionar correctamente.
Mantenga los componentes pequeños del lápiz, como la punta del lápiz o el mando de los botones laterales, alejados de los niños para evitar así el riesgo de ingestión.
No utilice la punta de un bolígrafo como sustituto del lápiz suministrado con el producto.
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la pantalla de visualización.
Puede cambiar la configuración del lápiz en Lápiz y entrada táctil. Para acceder a esta opción, toque Panel de control -> Hardware y sonido -> Lápiz y entrada táctil bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
TOSHIBA no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir en los productos por el uso del lápiz en un entorno donde no se cumplan las condiciones anteriores y por su uso por parte de un número indeterminado de usuarios.

Instalación de la pila

Instale la pila antes de usar el lápiz.
Manual del usuario
4-4
Page 42
Figura 4-2 Instalación de la pila
1
2
1
2

Inserción del lápiz

El enganche del lápiz le permite insertar el lápiz en el orificio para lápiz del tablet cuando no necesite utilizarlo o si desea llevar el lápiz junto al tablet.
Figura 4-3 Inserción del lápiz (TOSHIBA AT10PE-A)
1. Orificio para lápiz 2. Enganche del lápiz
1. Orificio para lápiz

Extracción del lápiz

Para extraer el lápiz, tire lentamente del lápiz para sacarlo del orificio para lápiz del tablet.
Manual del usuario
Figura 4-4 Inserción del lápiz (TOSHIBA AT8PE-B)
2. Enganche del lápiz
4-5
Page 43
Figura 4-5 Extracción del lápiz (TOSHIBA AT10PE-A)
1
2
1
2
1. Orificio para lápiz 2. Enganche del lápiz
Figura 4-6 Extracción del lápiz (TOSHIBA AT8PE-B)
1. Orificio para lápiz 2. Enganche del lápiz
Para evitar doblar el enganche del lápiz, no tire del lápiz para separarlo del dispositivo. Para extraer el lápiz, deslícelo en paralelo al dispositivo.

Utilización del hilo de anclaje

Puede utilizar el hilo de anclaje proporcionado para colgar el lápiz del tablet.
Manual del usuario
4-6
Page 44
Figura 4-7 Utilización del hilo de anclaje

Acciones del lápiz

El lápiz se usa para introducir datos, iniciar programas, mover objetos y llevar a cabo otras acciones.
Un solo toque
Toque suavemente con la punta del lápiz un objeto y levante inmediatamente para ejecutar una acción.
Tocar dos veces
Toque dos veces suavemente con la punta del lápiz un objeto y levante inmediatamente para ejecutar una acción.
Mantener pulsado
Toque la pantalla de visualización con la punta del lápiz y mantenga el contacto hasta que se abra un menú desplegable o se realice otra acción.
Arrastrar
Toque la pantalla con el lápiz. Sin levantarlo, arrástrelo por la pantalla para seleccionar texto u objetos.
Arrastrar y colocar
Toque la pantalla con el lápiz para seleccionar un objeto. Sin levantarlo, arrástrelo por la pantalla. Levante el lápiz para soltar y colocar el objeto en una nueva ubicación.
El grosor y/o la anchura de las líneas dibujadas cambian en función de la presión del lápiz. Cuanto más se presiona el lápiz, más gruesa y/o ancha es la línea dibujada.
Manual del usuario 4-7
Page 45

Sustitución de la punta del lápiz

La punta del lápiz puede sustituirse por otra nueva suministrada cuando esté gastada. Para sustituir la punta del lápiz, proceda del siguiente modo:
1. Apriete la punta con los dedos y tire de ella para retirarla.
2. Inserte con cuidado una nueva punta en el lápiz y presione para que encaje bien.
Figura 4-8 Sustitución de la punta del lápiz
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
No siga usando una punta de lápiz rota, ya que podría arañar la pantalla de visualización. Cuando se rompa la punta del lápiz, sustitúyala por el recambio que se proporciona con el lápiz. Cuando se agoten los recambios, compre un nuevo juego de lápices de su distribuidor autorizado TOSHIBA.
Utilice siempre los recambios proporcionados con el lápiz. El uso de un recambio incompatible puede provocar un error de funcionamiento o deterioro de las características del lápiz.
Las puntas deterioradas o cortas son difíciles de extraer. Sustituya la punta del lápiz por otra nueva antes de que sea demasiado corta.
Es recomendable guardar otro juego de lápices de repuesto. Puede adquirir juegos de lápices de repuesto de su distribuidor autorizado TOSHIBA.

Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D

La función de reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D solo está disponible con los modelos TOSHIBA WT10PE-A.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna. Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
Manual del usuario
4-8
Page 46
La función de reproducción 3D admite las siguientes resoluciones: 1920x1080 24Hz y 1280x720 60Hz.
Cambie la resolución de pantalla a una de las indicadas anteriormente antes de utilizar la función de reproducción 3D.

Información de seguridad importante para la función 3D

Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D.
Interrumpa la visualización de imágenes de vídeo en 3D si experimenta convulsiones, reacción fotosensible o alguna afección cardíaca.
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas mayores de 6 años. Los niños y adolescentes pueden ser más propensos a problemas de salud derivados de la visualización en 3D, por lo que deben ser supervisados estrechamente para evitar que la visualización se prolongue sin realizar descansos.
Evite el uso de la función 3D cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol.
Lea detenidamente el manual del usuario que se suministra con el tablet antes de utilizar la función de reproducción en 3D.
El efecto 3D depende de cada persona.

Batería

En esta sección se explican los tipos de baterías, su uso, métodos de recarga y manipulación.

Batería

Cuando el adaptador de CA no está conectado, la principal fuente de alimentación del tablet es esta batería de iones de litio, a la que en este manual también hacemos referencia como batería principal.
Función de reloj de tiempo real (RTC)
Se admite la función de reloj de tiempo real (RTC). La batería principal proporciona alimentación a las funciones de reloj de tiempo real interno y de calendario, al tiempo que mantiene la configuración del sistema mientras el tablet está apagado. Si la batería RTC se descarga completamente, el sistema pierde esta información y el reloj de tiempo real y el calendario dejan de funcionar.
Manual del usuario
4-9
Page 47
Puede cambiar la configuración del reloj de tiempo real en la utilidad de configuración de la BIOS. Consulte Solución de problemas para obtener más información.

Mantenimiento y utilización de la batería

En esta sección se explica cuáles son las medidas de seguridad importantes para manipular la batería correctamente.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
Cargue la batería solamente con una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados Celsius. De lo contrario, la solución electrolítica podría salir al exterior, podría deteriorarse el rendimiento de la batería y reducirse su vida útil.

Carga de la batería

Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el tablet entra en modo de hibernación para que no pierda datos y se apaga automáticamente.
Debe recargar una batería cuando se descarga.
Procedimientos
Para recargar la batería, conecte el adaptador de CA al puerto micro USB del tablet y conecte el otro extremo a una toma eléctrica.
Tiempo de carga
La siguiente tabla muestra el tiempo aproximado que se necesita para cargar una batería totalmente descargada.
Tiempo de carga del TOSHIBA WT10PE-A
Tipo de batería Apagado Encendido
Batería (22,5 Wh, 2 celdas) alrededor de 5
horas
Tiempo de carga del TOSHIBA WT8PE-B
Tipo de batería Apagado Encendido
Batería (15 Wh, 1 celdas) alrededor de 5
horas
Manual del usuario 4-10
alrededor de 8 horas
alrededor de 8 horas
Page 48
Tenga en cuenta que el tiempo de carga cuando el tablet está encendido se ve afectado por la temperatura ambiente, la temperatura del tablet y cómo utilice el tablet. Si utiliza intensivamente los dispositivos externos, por ejemplo, puede que la batería no se cargue en absoluto.
Aviso sobre la carga de la batería
Es posible que la batería no comience a cargarse de inmediato si se presentan las condiciones siguientes:
La batería está extremadamente caliente o fría (si la batería está extremadamente caliente, puede que no se cargue en absoluto). Para asegurarse de que la batería se carga hasta su capacidad total, deberá cargarla a una temperatura ambiente de entre 5°C y 35°C (41°F y 95°F).
La batería está casi totalmente descargada. En este caso, deje el adaptador de CA conectado durante unos minutos y la batería comenzará a cargarse.
La batería puede mostrar un rápido descenso en el tiempo de funcionamiento si intenta cargar una batería en las siguientes condiciones:
La batería no se ha utilizado durante un largo período de tiempo. La batería se ha descargado completamente y se ha dejado en el
tablet un largo periodo de tiempo.
En esos casos, proceda del siguiente modo:
1. Descargue la batería completamente dejándola en el tablet encendido hasta que el sistema se apague automáticamente.
2. Conecte el adaptador de CA al puerto micro USB del tablet y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente.
3. Cargue la batería hasta que la batería alcance su capacidad máxima.
Repita estos pasos dos o tres veces hasta que la batería recupere su capacidad normal.

Control de la carga de la batería

Es posible supervisar la carga restante en la batería mediante los siguientes métodos.
Tocando el icono de batería de la barra de tareas de Windows A través de Estado de la batería en la ventana Centro de movilidad de
Windows
Tenga en cuenta que el tiempo de funcionamiento restante podría diferir ligeramente del tiempo calculado.
Manual del usuario 4-11
Page 49
Tras repetidas cargas y descargas, la capacidad de la batería se reduce gradualmente. Por consiguiente, una batería antigua utilizada con frecuencia no dura lo mismo que una batería nueva, aunque las dos estén totalmente cargadas.

Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería

La utilidad de una batería depende del período de tiempo que puede proporcionar alimentación en una sola carga, mientras que la duración de la carga depende de:
Velocidad del procesador Brillo de la pantalla Modo de suspensión del sistema Modo de hibernación del sistema Período para el apagado de la pantalla
Con qué regularidad y qué cantidad de tiempo utiliza el almacenamiento interno y las unidades de disco externas, por ejemplo, una unidad de discos ópticos
Qué cantidad de carga posee la batería al comienzo Cómo utiliza los dispositivos opcionales, como un dispositivo USB, al
que la batería proporciona energía Si activa el modo de suspensión, que puede ahorrar energía de la
batería si apaga y enciende el tablet con frecuencia Dónde almacena los datos y los programas La temperatura ambiental; el tiempo de funcionamiento disminuye con
temperaturas bajas.

Duración de las baterías

Cuando apague el tablet con la batería completamente cargada, esta se agotará en los siguientes períodos de tiempo.
Tiempo de agotamiento de la batería para el TOSHIBA WT10PE-A
Tipo de batería Modo de
suspensión
Batería (22,5 Wh, 2 celdas) alrededor de 10
días
Manual del usuario 4-12
Modo apagar
alrededor de 6 semanas
Page 50
Tiempo de agotamiento de la batería para el TOSHIBA WT8PE-B
Tipo de batería Modo de
suspensión
Batería (15 Wh, 1 celdas) alrededor de 6 días alrededor de 6
Modo apagar
semanas

Extensión de la vida útil de la batería

Para prolongar al máximo la duración de la batería, haga lo siguiente al menos una vez al mes.
1. Apague el tablet.
2. Desconecte el adaptador de CA y encienda el tablet. Si no se enciende, continúe con el paso 4.
3. Utilice el tablet alimentado mediante batería durante cinco minutos. Si la batería proporciona al menos cinco minutos de alimentación, continúe utilizándolo hasta que la batería se descargue completamente; sin embargo, si se produce una advertencia de que la batería está a bajo nivel, continúe con el paso 4.
4. Conecte el adaptador de CA al puerto micro USB del tablet y a una toma eléctrica que esté suministrando corriente.
5. Cargue la batería hasta que alcance su capacidad máxima.
El tablet no se podrá encender tocando el botón de alimentación si la batería está totalmente descargada. Se recomienda cargar la batería conectando el adaptador de CA durante 30 minutos antes de encender el tablet.

Función GPS

El tablet puede llevar incorporado un sistema GPS (Global Positioning System).
El rendimiento del GPS varía en función del entorno. Puede suceder que no sea posible determinar una ubicación.
La ubicación actual podría no mostrarse en función del estado de GPS o de la ubicación. Si obtiene la información de ubicación actual del tablet, la ubicación actual podría no detectarse debido a la precisión de la información. Específicamente, su ubicación actual podría no detectarse en los siguientes lugares o situaciones:
Dentro o justo debajo de un edificio Dentro de un bolso o una caja Entre arboleda densa Cuando hay un obstáculo (una persona o un objeto) delante de la
antena
Manual del usuario
4-13
Page 51
En túneles, en lugares subterráneos o debajo del agua Calles con edificios o áreas residenciales Cerca de cables de alta tensión Con mal tiempo, como lluvia o nieve intensas

Soporte de memoria

El tablet está equipado con una ranura para soporte de memoria que permite instalar algunos tipos de tarjetas de memoria con distintas capacidades para transferir fácilmente datos de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales).
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para soporte de memoria. No deje nunca que penetren en el tablet objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el tablet y provoquen fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Esta ranura para soporte de memoria admite los siguientes soportes de memoria: tarjeta microSD/SDHC/SDXC.
No se ha comprobado que todos los soportes de memoria funcionen correctamente. Por lo tanto, no es posible garantizar su correcto funcionamiento.
Figura 4-9 Ejemplos de soportes de memoria (tarjeta microSD)

Aspectos que debe tener en cuenta con la tarjeta de memoria

Las tarjetas de memoria microSD/SDHC/SDXC cumplen la norma SDMI (Secure Digital Music Initiative: iniciativa de seguridad para música digital), que es una tecnología adoptada para evitar la copia o reproducción ilegal de música digital. Por esta razón, no podrá copiar ni reproducir material protegido mediante copyright en otro ordenador o dispositivo, y no podrá reproducir ningún material protegido mediante copyright salvo para su uso personal.
La capacidad máxima admitida de la tarjeta de memoria es de 128 GB.

Formato de soporte de memoria

Las tarjetas de soportes nuevas están formateadas conforme a estándares específicos. Si desea volver a formatear una tarjeta de soporte, asegúrese de que lo hace con un dispositivo que utilice tarjetas de soporte.
Manual del usuario
4-14
Page 52
Aplicación de formato a una tarjeta de soporte de memoria
Las tarjetas de memoria se venden ya formateadas para normas específicas. Si reformatea una tarjeta de memoria, asegúrese de que lo hace con un dispositivo como una cámara digital o un reproductor de audio digital que utilice tarjetas de memoria, no con el comando para formatear de Windows.
Para formatear todas las áreas de la tarjeta de memoria, incluida el área protegida, deberá utilizar una aplicación que sea plenamente compatible con el sistema de protección de copia.

Conservación de los soportes

Tome las siguientes precauciones al manipular la tarjeta.
No doble las tarjetas. No exponga las tarjetas a líquidos ni las almacene en lugares
húmedos o cercanos a contenedores de líquidos. No toque la parte metálica de una tarjeta ni la exponga a líquidos;
asimismo, evite que se acumule suciedad en dicha zona. Después de utilizar una tarjeta, vuelva a introducirla en su caja. La tarjeta está diseñada de forma que sólo pueda introducirse en un
sentido. No la fuerce para que penetre en la ranura. No deje la tarjeta parcialmente introducida en la ranura. Empuje la
tarjeta hasta que note que encaja en su sitio. Las tarjetas de memoria tienen una duración limitada, por lo que es
importante realizar una copia de seguridad de los datos. No grabe en una tarjeta si el nivel de carga de la batería es bajo. La
escasez de energía podría afectar a la precisión de la grabación. No extraiga una tarjeta mientras haya en curso una operación de
lectura o escritura.
Para obtener más información sobre la utilización de tarjetas de memoria, consulte los manuales que acompañan a las tarjetas.

Inserción de soportes de memoria

Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para insertar un soporte de memoria, proceda del siguiente modo:
1. Gire el soporte de memoria de manera que los contactos (áreas metálicas) queden orientados hacia abajo.
2. Introduzca el soporte de memoria en la ranura para soporte de memoria del tablet.
Manual del usuario
4-15
Page 53
3. Empuje el soporte de memoria con suavidad hasta que note que
12
1 2
encaja.
Figura 4-10 Introducción de soportes de memoria (TOSHIBA WT10PE-A)
Figura 4-11 Introducción de soportes de memoria (TOSHIBA WT8PE-B)
1. Ranura para soporte de memoria 2. Soporte de memoria
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Asegúrese de que el soporte de memoria está bien orientado antes de introducirlo. Si introduce el soporte en la dirección errónea, es posible que no pueda extraerlo.
Al introducir soportes de memoria, no toque los contactos metálicos. Podría exponer el área de almacenamiento a la electricidad estática, lo que puede destruir datos.
No apague el tablet ni cambie al modo de suspensión o al modo de hibernación mientras se están copiando archivos. Si lo hace, podría provocar una pérdida de datos.

Extracción de soportes de memoria

Las siguientes instrucciones son aplicables a todos los tipos de dispositivos de soporte admitidos. Para extraer un soporte de memoria, proceda del siguiente modo:
1. Toque el icono Quitar hardware de forma segura y expulsar el
medio
2. Toque el soporte de memoria para expulsarlo.
3. Empuje el soporte de memoria hasta que oiga un clic para liberarlo parcialmente.
4. Sujete el soporte y extráigalo de la ranura.
Si extrae el soporte de memoria o apaga el tablet mientras este está accediendo al soporte de memoria, podría perder datos o dañar el soporte.
Manual del usuario 4-16
Page 54
No extraiga el soporte de memoria mientras el tablet esté en modo de suspensión o hibernación. El tablet podría quedar inestable o podrían perderse datos del soporte de memoria.

Dispositivo USB

Este tablet está equipado con un puerto micro USB que cumple el estándar USB 2.0.
Puede conectar el dispositivo USB al puerto micro USB del tablet directamente o a través del puerto USB del "cable en Y para datos y carga USB" proporcionado, dependiendo del dispositivo USB.
Asegúrese de que el conector está debidamente alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Dado que no se ha comprobado el funcionamiento de todos los dispositivos USB, es posible que algunos dispositivos USB no funcionen correctamente.

Utilización del "cable en Y para datos y carga USB"

El "cable en Y para datos y carga USB" se suministra con algunos modelos y puede utilizarse para las siguientes situaciones:
Solo carga
Carga del tablet como cable de carga conectado con un adaptador de CA.
Manual del usuario
4-17
Page 55
Carga y transferencia de datos
1
2
3
Carga del tablet como cable de carga conectado al adaptador de CA y conexión a un dispositivo USB estándar a la vez.
Figura 4-12 Cable en Y para datos y carga USB (TOSHIBA WT10PE-A, por
ejemplo)
1. Cable en Y para datos y carga USB
2. Puerto micro USB (solo carga)
3. Puerto de bus serie universal (USB
2.0)
Solo transferencia de datos
Conexión con un dispositivo USB estándar solamente.
La carga del tablet mediante conexión del "cable en Y para datos y carga USB" puede tardar más tiempo.
El adaptador de CA no debe desconectarse del "cable en Y para datos y carga USB" si está conectado a un dispositivo USB y al tablet al mismo tiempo. Si el dispositivo USB funciona con alimentación de bus USB que procede del "cable en Y para datos y carga USB", la desconexión del adaptador de CA provocaría la interrupción de la alimentación. Aunque el dispositivo USB disponga de fuente de alimentación propia, el dispositivo se detiene alrededor de 60 milisegundos porque el controlador de USB detecta que "no hay alimentación de bus" debido a una desconexión repentina del adaptador de CA. La desconexión puede provocar la pérdida de datos, por lo que Windows puede detectar el error e iniciar una recuperación de datos.
La carga del tablet mediante conexión del "cable en Y para datos y carga USB" requiere 1,5 A, y si se conecta un dispositivo USB al tablet, requiere 2 A. En este caso, al cargar mediante un puerto USB de PC que solo admita 1 A, la fuente de alimentación puede dejar de funcionar.
Al utilizar el “cable en Y para datos y carga USB”, existe la posibilidad de que la carga del tablet no funcione. Tal posibilidad aumenta si el dispositivo USB conectado al “cable en Y para datos y carga USB” no es un dispositivo USB 2.0 estándar.
Manual del usuario 4-18
Page 56
Otros tablets que no sean los modelos TOSHIBA WT10PE-A y
1
2
TOSHIBA WT8PE-B no pueden utilizar el "cable en Y para datos y carga USB".

Pantalla externa

Las prestaciones de vídeo del tablet pueden mejorarse mediante pantallas adicionales.
Las pantallas externas permiten compartir su escritorio o ampliar el área del escritorio.

Dispositivo HDMI

La función HDMI solo se proporciona con los modelos TOSHIBA WT10PE­A.
El tablet está equipado con un puerto Micro HDMI que permite enviar vídeo mediante la conexión con dispositivos externos. El tablet admite formatos de señal de 1080p y 720p. El formato disponible depende del dispositivo HDMI al que esté conectado.
Para conectar un dispositivo de pantalla compatible con HDMI, proceda del siguiente modo:
Dado que no se ha confirmado el funcionamiento del puerto de todos los dispositivos de visualización externos, es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente.
Para conectar un dispositivo al puerto Micro HDMI, debe adquirir un cable HDMI adecuado.
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de entrada HDMI del dispositivo de pantalla HDMI.
2. Conecte el otro extremo más pequeño del cable HDMI al puerto Micro HDMI del tablet.
3. Encienda el dispositivo de pantalla HDMI.
Figura 4-13 Conexión de un cable HDMI
1. Puerto micro HDMI
Manual del usuario 4-19
2. Cable HDMI (conector tipo D)
Page 57
No conecte/desconecte ningún dispositivo HDMI en las siguientes situaciones:
El sistema está arrancando. El sistema se está apagando.
Si conecta un televisor o monitor externo al puerto micro HDMI, el dispositivo de salida de visualización se configura para HDMI.
Cuando desconecte el cable HDMI y vaya a reconectarlo, espere al menos 5 segundos antes de reconectar el cable HDMI.
Cuando cambie el dispositivo de salida de pantalla, es posible que el dispositivo de reproducción no cambie automáticamente. En este caso, para establecer el dispositivo de reproducción como el mismo dispositivo que el dispositivo de salida de pantalla, ajuste el dispositivo de reproducción manualmente siguiendo estos pasos:
1. Toque Panel de control -> Hardware y sonido -> Sonido bajo
Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. En la ficha Reproducción, seleccione el dispositivo de reproducción al
que desea cambiar.
3. Para utilizar los altavoces internos del tablet, seleccione Altavoces.
Para utilizar el televisor o el monitor externo conectado al tablet, seleccione un dispositivo de reproducción diferente.
4. Toque el botón Predeterminar.
5. Toque Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Sonido.
Configuración para ver vídeo en HDMI
Para ver un vídeo en el dispositivo de pantalla HDMI, asegúrese de que configura los siguientes parámetros, ya que, de lo contrario, es posible que no vea ninguna imagen.
Asegúrese de que selecciona el dispositivo de visualización antes de iniciar la reproducción de vídeo. No cambie de dispositivo de visualización mientras reproduce el vídeo.
No cambie el dispositivo de visualización en las siguientes circunstancias.
Selección del formato HD
Para seleccionar el modo de visualización, proceda del siguiente modo:
1. Toque Panel de control -> Apariencia y personalización ->
Manual del usuario
Mientras se están leyendo o escribiendo datos. Mientras se está realizando la comunicación.
Pantalla -> Cambiar la configuración de pantalla -> Configuración avanzada -> Mostrar todos los modos bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
4-20
Page 58
2. Seleccione uno de los modos de Mostrar todos los modos.

Wireless display (visualización inalámbrica)

El tablet puede admitir Wireless display, una tecnología inalámbrica que utiliza Wi-Fi para permitir que el tablet se conecte inalámbricamente a pantallas externas, incluidos televisores, como pantallas de ampliación. Con Wireless display, es posible compartir inalámbricamente con otras personas documentos, contenidos multimedia transferidos/locales u otros contenidos online.
Para utilizar Wireless display, se precisa uno de los siguientes dispositivos:
Una pantalla externa compatible y con soporte incorporado para Wireless display.
Una pantalla externa con puerto HDMI y un adaptador de Wireless display.
El adaptador de Wireless display es un dispositivo que conecta a una pantalla externa mediante puerto HDMI y que puede recibir señales Wi-Fi de su tablet.
Para conectar inalámbricamente con una pantalla externa, proceda del siguiente modo:
1. Toque el acceso Configuración.
2. Toque Cambiar configuración de PC -> PC y dispositivos -> Dispositivos.
3. Toque Agregar un dispositivo. Su tablet comenzará a buscar el dispositivo Wireless display.
4. Una vez encontrado el dispositivo Wireless display, siga las instrucciones de la pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, el nombre del dispositivo Wireless display aparecerá bajo Proyectores.
Para desconectar el dispositivo Wireless display, toque el nombre del dispositivo Wireless display y luego toque Quitar dispositivo.
Si la función Wireless display está activada antes de conectar con un punto de acceso Wi-Fi, es posible que se desactive Wireless display. Si esto sucede, active de nuevo Wireless display.

Cambio de la configuración de pantalla

Tras conectar una o varias pantallas externas, el sistema operativo puede detectar, identificar y establecer automáticamente la configuración de pantalla.
También puede administrar manualmente el funcionamiento de las pantallas externas y cambiar la configuración de la pantalla tocando Proyector en el acceso Dispositivos. Si desconecta la pantalla externa antes de apagar el tablet, asegúrese de que cambia a la pantalla interna.
Manual del usuario
4-21
Page 59

TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2

5
6
4
2
1
3
7
8
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2 se suministra con algunos modelos TOSHIBA WT10PE-A. Ofrece un teclado Bluetooth con potentes funciones y gran comodidad al utilizar su tablet.

Descripción general

En la siguiente figura se muestra una vista general del teclado.
Figura 4-14 Descripción general
1. Teclado 5. Interruptor de alimentación
2. Indicador Bluetooth 6. Panel táctil
3. Indicador Batería 7. Botones de control del panel táctil
4. Puerto micro USB (solo carga) 8. Keyboard Cover
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Ubicación de los imanes
Lea la siguiente información antes de utilizar el teclado.
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Manual del usuario
Figura 4-15 Ubicación de los imanes (teclado)
4-22
Page 60
El teclado contiene imanes que pueden interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos médicos. Si lleva marcapasos, mantenga una separación mínima de aproximadamente 15 cm (6 pulgadas) entre el dispositivo médico y el teclado. Si sospecha que el teclado está interfiriendo en el funcionamiento del dispositivo médico, deje de usar Keyboard Cover y consulte a su médico para obtener información específica sobre su dispositivo.
Las áreas señaladas con círculos en las siguientes ilustraciones indican la ubicación de los imanes. No coloque productos que utilicen materiales magnéticos o dispositivos magnéticos de almacenamiento de datos (por ejemplo, tarjetas de crédito o brújulas) en las áreas magnéticas, ya que ello puede provocar daños en los productos magnéticos.

Indicadores del teclado

El teclado dispone de dos indicadores que informan sobre el estado de la batería y de Bluetooth respectivamente.
Icono Elemento Función
Indicador Batería Se ilumina en color blanco
durante aproximadamente 5 segundos cuando se enciende.
Cargando: Se ilumina en ámbar; el indicador se apaga cuando se alcanza la carga completa.
Batería baja: Parpadea en ámbar.

Instalación del teclado

Coloque el tablet en el teclado correctamente. El teclado admite dos modos al utilizarlo con el tablet.
Modo base
Puede colocar el tablet sobre la Keyboard Cover y utilizarlo como un portátil en este modo.
Manual del usuario
Indicador Bluetooth Buscando: Parpadea en
blanco hasta que finaliza la vinculación
4-23
Page 61
Figura 4-16 Modo base
Vista superior
Vista inferior
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Modo portátil
Este modo proporciona comodidad para transportar el teclado y evita que este reciba daños o arañazos.
Figura 4-17 Modo portátil
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.

Carga del teclado

Antes de usar el teclado, es recomendable cargar la batería. Puede utilizar el adaptador de CA y el cable micro USB para carga. Para
cargar el teclado, proceda del siguiente modo:
1. Conecte el conector USB del cable micro USB al adaptador de CA.
Manual del usuario
4-24
Page 62
2. Introduzca el conector más pequeño del cable micro USB en el puerto
2- clavijas
3- clavijas
micro USB del teclado.
Figura 4-18 Carga del teclado
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
3. Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente activa.
Una carga completa tarda 3 horas.
Si va a usar Keyboard Cover durante un período de tiempo largo, apáguelo para ahorrar energía.

Conexión del tablet al teclado

Antes de comenzar a utilizar el teclado, es necesario realizar la vinculación Bluetooth. Esta es necesaria la primera vez que lo utilice. Posteriormente, el sistema recordará este teclado hasta que anule la vinculación manualmente.
Para completar la vinculación, proceda del siguiente modo:
1. En el teclado, deslice el interruptor de alimentación a la posición Bluetooth durante un segundo y luego suéltelo; el indicador Bluetooth comenzará a parpadear en blanco para la vinculación.
2. En el tablet, pase el dedo hacia el centro desde el borde derecho de la pantalla en el escritorio para abrir los accesos y luego toque
Configuración -> Cambiar configuración de PC -> PC y dispositivos -> Bluetooth.
La función Bluetooth del tablet está activada de forma predeterminada. El tablet comenzará a buscar dispositivos Bluetooth disponibles, tras lo cual verá una lista de dispositivos Bluetooth disponibles para conectar con ellos.
3. Toque el dispositivo denominado Bluetooth Keyboard, tras lo cual aparecerá una ventana de solicitud de vinculación Bluetooth. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la vinculación. Verá Bluetooth Keyboard como conectado cuando se complete correctamente la vinculación.
El teclado estará preparado para su uso
Manual del usuario
4-25
Page 63
Si desea vincular más de un teclado con el tablet, es recomendable realizar las vinculaciones de una en una.
Un teclado solo admite un tablet en conexión Bluetooth. Para desconectar manualmente el teclado, toque Bluetooth
Keyboard y toque Quitar dispositivo. El panel táctil podría no funcionar de inmediato tras encender
Bluetooth Keyboard. Si esto sucede, apague y vuelva a encender de nuevo el teclado y espere más de tres segundos.

Reconexión del teclado

En cualquiera de las siguientes situaciones, se perderá la conexión entre el tablet y el teclado.
Bluetooth está desactivado en el tablet. El teclado se ha desconectado manualmente del tablet. El teclado se ha desvinculado del tablet. El tablet está apagado. El teclado está apagado. El teclado permanece en modo inactivo durante 10 minutos.
Por lo general, el teclado busca automáticamente el tablet y realiza la reconexión al pulsar cualquier tecla. No obstante, si no es este el caso, apague y vuelva a encender el teclado y/o desactive y vuelva a activar Bluetooth en el tablet. Si continúa sin poder reconectar, es posible que tenga que reconectar el teclado manualmente.

Desvinculación del teclado

Si no va a utilizar el teclado durante un largo período de tiempo o no lo necesita, puede desvincularlo del tablet siguiendo estos pasos:
1. En el tablet, toque Configuración -> Cambiar configuración de PC - > PC y dispositivos -> Bluetooth.
2. Toque Bluetooth Keyboard y toque Quitar dispositivo para quitar el teclado.

Utilización del panel táctil

El panel táctil situado en el reposamuñecas puede admitir los siguientes gestos:
Tocar Toque una vez el panel táctil para activar un
elemento, por ejemplo, una aplicación.
Manual del usuario 4-26
Page 64
Tocar con dos dedos Toque una vez el panel táctil con dos dedos
juntos para mostrar un menú u otra función, dependiendo del software que esté utilizando. (Similar a hacer clic con el botón derecho del ratón)
Acercar o alejar los dedos
Desplazamiento con dos dedos
Pasar el dedo Mueva rápidamente el dedo hacia el centro
Algunas de las operaciones de panel táctil descritas en esta sección solo son compatibles con determinadas aplicaciones.
Coloque dos dedos sobre el panel táctil y aproxímelos entre sí (pellizcar) o aléjelos (estirar). Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
Coloque dos dedos y deslícelos vertical u horizontalmente desde cualquier punto del panel táctil. Esto le permite utilizar las barras de desplazamiento de una ventana.
desde el borde del panel táctil sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra las aplicaciones abiertas recientemente.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o cierra la barra de comandos de aplicación.

Teclas de función

Las teclas de función (F12~F12) son las 12 teclas situadas en la parte superior del teclado.
Puede configurar el modo de teclas de función como "Modo de función especial" o "Modo F1-F12 estándar" tocando Tecla de función bajo el grupo TOSHIBA de la vista Aplicaciones.
El "Modo de función especial" le permite utilizar funciones especiales sin pulsar la tecla FN.
Modo de función especial
F1 FN + F1 Inicia el archivo de ayuda
Manual del usuario 4-27
Modo F1-F12 estándar
Función
proporcionado con el software.
Page 65
Modo de función
Modo F1-F12 estándar
Función
especial
F2 FN + F2 Reduce el brillo de la pantalla de
visualización en pasos individuales.
F3 FN + F3 Aumenta el brillo de la pantalla de
visualización en pasos individuales.
F4 FN + F4 Cambia el dispositivo de
visualización activo. Para utilizar un modo simultáneo,
deberá establecer la resolución de la pantalla de visualización interna de manera que coincida con la resolución del dispositivo de pantalla externo.
F5 FN + F5 Activa o desactiva el panel táctil.
F6 FN + F6 Retrocede en el archivo multimedia.
F7 FN + F7 Reproduce o realiza una pausa en la
reproducción multimedia.
F8 FN + F8 Avanza en el archivo multimedia.
F9 FN + F9 Reduce el volumen del tablet.
F10 FN + F10 Aumenta el volumen del tablet.
F11 FN + F11 Activa y desactiva el sonido.
F12 FN + F12 Inicia la utilidad Tecla de
función la primera vez (de forma predeterminada).
Puede activar/desactivar la función de la tecla F12 dentro de la utilidad.
Activa el Modo avión si está activada la función de la tecla F12.
Bluetooth Keyboard se desconectará al activar el Modo avión. Para desactivarlo, tendrá que tocar el icono de red en el acceso Configuración y luego deslizar el botón a la posición Desactivado bajo la opción Modo de avión.
Manual del usuario 4-28
Page 66
La función de la tecla F12 puede activarse/desactivarse tocando Tecla de función bajo el grupo TOSHIBA
de la vista Aplicaciones,
y deslizando después el botón bajo la opción Tecla F12
para activar/desactivar la función.
Modo de función
Modo F1-F12 estándar
Función
especial
FN + 1 FN + 1 Reduce el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
FN + 2 FN + 2 Aumenta el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
FN + espacio FN + espacio Cambia la resolución de la pantalla.
Algunas funciones muestran la notificación del sistema en los bordes de la pantalla.
Las notificaciones del sistema están desactivadas de forma predeterminada. Puede activarlas en la aplicación Tecla de función de TOSHIBA.
Para acceder a ella, toque Tecla de función bajo el grupo TOSHIBA
de la vista Aplicaciones.

Teclas especiales para Windows

El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en Windows: la tecla Inicio de Windows aplicación tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.
®
activa la pantalla Inicio y la tecla de
Esta tecla activa la pantalla Inicio de Windows.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.
Manual del usuario 4-29
Page 67

Accesorios opcionales de TOSHIBA

Para hacer que el tablet sea más potente y cómodo, puede añadir una serie de opciones y accesorios. En la siguiente lista se detallan algunos artículos que están disponibles a través de su distribuidor TOSHIBA:
Adaptador de CA universal
Si utiliza con frecuencia el tablet en más de lugar, puede que le convenga disponer de un adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador.

Sistema de sonido y modo de vídeo

En esta sección se describen algunas de las funciones de control de audio.

Mezclador de volumen

La utilidad Mezclador de volumen le permite controlar el volumen del audio para reproducción de dispositivos y aplicaciones en Windows.
Para iniciar la utilidad Mezclador de volumen, toque Escritorio, mantenga pulsado el icono de altavoz de la barra de tareas de Windows y seleccione Abrir Mezclador de volumen del submenú.
Para ajustar el nivel de volumen de los altavoces o auriculares, mueva el control deslizante Altavoces.
Para ajustar el nivel de volumen de una aplicación que está utilizando, mueva el control deslizante para la aplicación correspondiente.

Nivel del micrófono

Para cambiar el nivel de grabación del micrófono, proceda del siguiente modo:
1. Mantenga pulsado el icono de altavoz de la barra de tareas de Windows y seleccione Dispositivos de grabación del submenú.
2. Seleccione Micrófono y toque Propiedades.
3. En la ficha Niveles, mueva el control deslizante Micrófono para aumentar o reducir el nivel de volumen del micrófono.
Si considera que el nivel de volumen del micrófono es inadecuado, mueva el control deslizante Amplificación de micrófono a un nivel superior.

Modo de vídeo

La configuración de modo de vídeo se establece a través del cuadro de diálogo Resolución de pantalla.
Para abrir el cuadro de diálogo Resolución de pantalla, toque Panel de
control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Cambiar la configuración de pantalla bajo Sistema de Windows en la vista
Aplicaciones.
Manual del usuario
4-30
Page 68
Al ejecutar algunas aplicaciones (por ejemplo, una aplicación 3D o reproducción de vídeo), puede que observe interferencias, parpadeo o pérdida de fotogramas en la pantalla.
En el caso de que esto ocurra, ajuste la resolución de la pantalla reduciéndola hasta que la imagen se muestre correctamente.
Manual del usuario 4-31
Page 69
Capítulo 5
Utilidades y uso avanzado
En este capítulo se describen las utilidades y las funciones especiales del tablet, así como el uso avanzado de algunas utilidades.

Utilidades y aplicaciones

En esta sección se describen las utilidades preinstaladas en el tablet y se indica cómo iniciarlas. Para obtener más información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o el archivo README.TXT (si resulta aplicable) de cada utilidad.
TruCapture Este software es una aplicación de cámara con
funciones especiales para tomar fotos mejoradas de pizarras blancas, libros, material impreso, portátiles, etc.
Para acceder a él, toque TruCapture en la vista Aplicaciones.
Para obtener más información, consulte la sección TruCapture.
TruNote Este software es una aplicación de toma de
notas que permite tomar y gestionar notas manuscritas. Para acceder a él, toque TruNote en la vista Aplicaciones.
Para obtener más información, consulte la sección TruNote.
TOSHIBA Screen Mirroring
Puede utilizar la aplicación TOSHIBA Screen Mirroring para mostrar la misma pantalla del PC/ tablet/teléfono en la pantalla de visualización de su tablet y utilizarla como pantalla secundaria empleando la tecnología Wireless display. Para acceder a ella, toque Screen Mirroring en la vista Aplicaciones.
Para obtener más información, consulte la sección TOSHIBA Screen Mirroring.
Manual del usuario 5-1
Page 70
Utilidad de inicio de sesión con código de acceso para tablet de TOSHIBA
Utilidad de pantalla TOSHIBA
TOSHIBA Setup Utility
Tecla de función de TOSHIBA
Puede emplear la utilidad para realizar autenticación de inicio de sesión de usuario mediante un código de acceso manuscrito. Para acceder a esta utilidad, toque Utilidad de
inicio de sesión con código de acceso para tablet de TOSHIBA bajo el grupo TOSHIBA en
la vista Aplicaciones. Utilidad de pantalla TOSHIBA incluye la utilidad
Tamaño del texto del escritorio, que permite aumentar o reducir el tamaño del texto del escritorio en función de su uso y preferencia. Puede cambiar el tamaño del texto en la pantalla y en la barra de título de las ventanas cambiando la escala del texto. Al elegir una escala inferior, aparece más información en la pantalla simultáneamente, pero el tamaño del texto es menor. Al elegir una escala superior, aparece menos información en la pantalla simultáneamente, pero el tamaño del texto es mayor. Puede instalar la utilidad División de pantalla usted mismo. La utilidad División de pantalla le permite crear varias zonas de visualización en una pantalla y ajustar las ventanas activas en estas zonas. Para acceder a esta utilidad, toque Utilidad de pantalla bajo el grupo TOSHIBA de la vista Aplicaciones.
Para obtener detalles sobre esta utilidad, consulte el archivo de ayuda.
TOSHIBA Setup Utility es una utilidad de configuración de la BIOS que le ofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar la configuración de la BIOS fácilmente.
Para obtener información, consulte la sección
TOSHIBA Setup Utility.
Esta utilidad le permite ejecutar algunas funciones pulsando una tecla específica o en combinación con la tecla FN. Para configurar esta utilidad, toque Tecla de función bajo el grupo TOSHIBA de la vista Aplicaciones.
Para obtener detalles, consulte la sección
TOSHIBA Bluetooth Keyboard para Encore 2.
Manual del usuario 5-2
Page 71
TOSHIBA Service Station
Esta aplicación permite al tablet buscar automáticamente actualizaciones del software TOSHIBA u otras alertas de TOSHIBA específicas para el sistema de su tablet y sus programas. Cuando está activada, esta aplicación transmite periódicamente a nuestros servidores una cantidad limitada de información del sistema cuyo tratamiento se ajustará estrictamente a la ley de protección de datos y otras normas.
Para acceder a esta utilidad, toque Service Station bajo el grupo TOSHIBA de la vista Aplicaciones.
Dolby® Digital Plus™ Advanced Audio™
Dolby® Digital Plus™ Advanced Audio™ es una suite de tecnologías de audio que permite a un PC ofrecer una experiencia sonora nítida, clara y con efecto cinematográfico surround a través de sus altavoces incorporados. También aporta claridad al sonido recibido a través de auriculares.
Para acceder a esta utilidad, toque el icono de Dolby Digital Plus en la vista Aplicaciones.
Puede que no tenga todos los programas enumerados en esta sección según el modelo que haya adquirido.

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Acceda a cada función mediante los siguientes procedimientos.
*1
Para acceder a las Opciones de energía, toque Panel de control ->
Sistema y seguridad -> Opciones de energía bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
Apagado automático de la pantalla
Manual del usuario 5-3
*1
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla del ordenador cuando no se produce ninguna entrada durante un período de tiempo especificado; la alimentación se restablece cuando vuelve a pulsarse una tecla. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Page 72
Contraseña de activación
Modo de ahorro de batería
Modo de hibernación automática por batería baja

TruCapture

TruCapture es una aplicación de cámara con funciones especiales que mejoran la legibilidad de pizarras blancas, libros, etc. en fotografías tomadas por TruCapture. Entre estas funciones se encuentran la reducción de reflejos, la mejora del color y el recorte.
Para abrir TruCapture, toque TruCapture en la vista Aplicaciones. Aparecerá un Tutorial en la pantalla en el que se proporciona información
básica sobre cómo utilizar esta función. Toque Siguiente si desea continuar viendo el Tutorial. Para obtener información detallada sobre el uso de esta función, toque
Más información. También la encontrará pasando el dedo desde el borde derecho de la pantalla y luego tocando Configuración -> Ayuda.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante contraseña, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
*1
*1
Esta función permite configurar el ordenador con el fin de ahorrar energía de la batería. Puede especificarse en las Opciones de energía.
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificarse en las Opciones de energía.

TruNote

Puede utilizar esta aplicación para realizar y gestionar notas manuscritas. Si no encuentra preinstalada en su modelo, puede descargar la aplicación
de la Tienda Windows. Para abrir TruNote, toque TruNote en la vista Aplicaciones. También puede escribir su nota inmediatamente desde la pantalla de
bloqueo tocando la pantalla de bloqueo con el lápiz proporcionado mientras pulsa el botón de borrador.

TOSHIBA Screen Mirroring

Esta aplicación podría no estar preinstalada en algunos modelos. Puede utilizar la aplicación TOSHIBA Screen Mirroring para mostrar la
misma pantalla del PC/tablet/teléfono en la pantalla de visualización de su tablet y utilizarla como pantalla secundaria empleando la tecnología Wireless display.
Manual del usuario
5-4
Page 73
Esta aplicación le permite disfrutar del contenido de un PC/tablet/teléfono en la pantalla de visualización de su tablet.

Utilidad de inicio de sesión con código de acceso para tablet de TOSHIBA

Puede emplear Utilidad de inicio de sesión con código de acceso para tablet para realizar autenticación de inicio de sesión de usuario mediante un código de acceso manuscrito.
Su código de acceso se registra empleando caracteres, símbolos, la velocidad de su firma, la presión del lápiz o las direcciones en las que desplaza el lápiz entre caracteres o símbolos.
Registre siempre su código de acceso siguiendo el procedimiento que aparece en la pantalla. Deberá introducir de nuevo el mismo código varias veces para registrar su código de acceso correctamente.
Utilice varios caracteres o símbolos para crear un código de acceso no sea fácil de identificar para otras personas y evitar así el acceso no autorizado a su dispositivo.

Advertencia

TOSHIBA no garantiza que Tablet Access Code Logon Utility sea completamente segura ni esté libre de errores en todo momento. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que pudieran derivarse del uso de Tablet Access Code Logon Utility, aun en el caso de que haya sido informada de la posibilidad de tales daños.
USTED EXIME DE TODA RESPONSABILIDAD A TOSHIBA, SUS EMPRESAS FILIALES Y DISTRIBUIDORES POR DAÑOS O PÉRDIDAS DE NEGOCIO, BENEFICIOS, PROGRAMAS, DATOS, SISTEMAS DE RED O SOPORTES DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES QUE PUDIERAN DERIVARSE DEL USO DE TABLET ACCESS CODE LOGON UTILITY, AUN EN EL CASO DE QUE HAYAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS O PÉRDIDAS.

TOSHIBA Setup Utility

TOSHIBA Setup Utility es una utilidad de configuración de la BIOS que le ofrece una interfaz de usuario en menús para que pueda ver y cambiar la configuración de la BIOS fácilmente.
Para acceder a la utilidad de configuración de la BIOS, proceda del siguiente modo:
1. Guarde el trabajo.
2. En el acceso Configuración, toque Iniciar/Apagar y luego seleccione Apagar.
Manual del usuario
5-5
Page 74
3. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos. Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir volumen simultáneamente.
Asegúrese de que está desactivado el inicio rápido en las Opciones de energía siguiendo estos pasos:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de
energía bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Toque Elegir el comportamiento del botón de encendido.
3. Toque Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Anule la selección de la casilla Activar inicio rápido de la configuración
de apagado.
5. Toque el botón Guardar cambios.
Para guardar los cambios y salir de la utilidad, seleccione Save and Exit ­> Exit Saving Changes -> Yes. El tablet se reiniciará de inmediato.

Desplazamiento por la utilidad

Es posible navegar por TOSHIBA Setup Utility mediante la pantalla táctil. Algunos botones del tablet también están diseñados para ejecutar las
funciones correspondientes. Esta es la descripción:
Botón Función
Windows Continuar o confirmar la operación
Subir volumen Seleccionar un elemento
Reducir volumen Seleccionar un elemento

Recuperación del sistema

Hay una partición oculta en el almacenamiento interno que está asignada a las Opciones de recuperación del sistema en caso de que se produzca algún problema.
Puede crear soportes de recuperación y restaurar el sistema. En esta sección se describen los siguientes elementos:
Creación de soportes de recuperación Restauración del software preinstalado desde los soportes de
recuperación que ha creado Restauración del software previamente instalado desde la partición de
recuperación

Creación de soportes de recuperación

En esta sección se describe cómo crear soportes de recuperación.
Manual del usuario
5-6
Page 75
No olvide conectar el adaptador de CA cuando cree soportes de recuperación.
Asegúrese de que cierra todos los demás programas. No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU. Utilice el tablet con alimentación total. No utilice funciones de ahorro de energía. No grabe en el soporte cuando se esté ejecutando el software
antivirus. Espere a que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No use utilidades, incluidas aquellas que tienen como objetivo aumentar la velocidad de acceso al almacenamiento interno. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
No apague/termine la sesión ni entre en modo de suspensión/ hibernación durante una grabación o regrabación de soporte.
Sitúe el tablet sobre una superficie plana y evite lugares en los que esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos.
Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
En el almacenamiento interno del tablet hay una imagen de recuperación del sistema que puede copiarse en una memoria flash USB siguiendo estos pasos:
Para conectar una memoria flash USB al puerto micro USB, deberá adquirir un "cable de conversión de micro USB a USB" adecuado.
La memoria flash USB se formateará y todos los datos que contenga se perderán.
1. Encienda su tablet y deje que cargue su sistema operativo Windows
2. Introduzca la memoria flash USB en el puerto micro USB de su tablet
3. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Centro de
4. Siga las instrucciones de la pantalla para terminar de crear el soporte
Manual del usuario
de la forma habitual.
empleando el "cable de conversión de micro USB a USB".
actividades -> Recuperación -> Crear una unidad de recuperación
bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
de recuperación.
5-7
Page 76

Restauración del software preinstalado desde los soportes de recuperación que ha creado

Si resultaran dañados los archivos preinstalados, podrá utilizar los soportes de recuperación que ha creado para restaurar el estado que tenía el tablet cuando lo recibió. Para realizar esta restauración, proceda del siguiente modo:
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el almacenamiento interno se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Introduzca la memoria flash USB de recuperación en el puerto micro USB de su tablet empleando el "cable de conversión de micro USB a USB".
2. En el acceso Configuración, toque Iniciar/Apagar y luego seleccione Apagar.
3. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos. Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir volumen simultáneamente hasta que se cargue el menú de arranque.
4. Utilice el botón Subir volumen y Bajar volumen para seleccionar la opción adecuada del menú en función de su soporte de recuperación y pulse el botón Windows para confirmar la selección.
5. Aparecerá un menú, en el que deberá seguir las instrucciones de la pantalla.
Restaurar tu PC y Restablecer PC se mostrarán como opciones de recuperación. No obstante, solo se admite la opción Sí, volver a particionar las unidades, situada bajo Restablecer PC, al arrancar desde el soporte de recuperación.
En algunos modelos, Office ya no estará presente tras finalizar la recuperación. Para permitir que los usuarios reinstalen Office, siga las instrucciones descritas a continuación:
Si tiene una clave de producto para un producto Office 365, puede introducir la clave en https:// officesetup.getmicrosoftkey.com/
También puede ir directamente a su Cuenta de Office en https://office.microsoft.com/MyAccount.aspx para instalarlo.
Si tiene una clave de producto para Office Home and Student, Office Home and Business u Office Professional, puede ir a https://downloadoffice.getmicrosoftkey.com/ para instalarlo.
Manual del usuario 5-8
Page 77
Dependiendo del modelo, la partición de recuperación puede eliminarse. En el caso de modelos para los que pueda eliminarse la partición de recuperación, si ha elegido previamente quitar la partición de recuperación sin crear un soporte de recuperación, no será posible crear n soporte de recuperación.
No obstante, si ya ha creado un “soporte de recuperación”, podrá utilizarlo para restaurar la partición de recuperación.
Si no ha creado un soporte de recuperación "Recovery Media", póngase en contacto con el servicio técnico de TOSHIBA para obtener ayuda.

Restauración del software previamente instalado desde la partición de recuperación

Una parte del espacio del almacenamiento interno está configurada como partición de recuperación oculta. Esta partición almacena archivos que pueden utilizarse para restaurar el software preinstalado en el caso de que se produzca algún problema.
Si posteriormente vuelve a configurar el almacenamiento interno, no cambie, elimine ni añada particiones de manera distinta a la indicada en el manual. Si lo hace, puede que no haya espacio disponible para el software requerido.
Además, si utiliza un programa de particionamiento de terceros para reconfigurar las particiones del almacenamiento interno, puede que después le resulte imposible configurar el tablet.
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado durante el proceso de restauración.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el almacenamiento interno se reformateará y se perderán todos los datos. Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
1. En el acceso Configuración, toque Iniciar/Apagar y luego
2. Después de apagar por completo el tablet, espere unos 10 segundos.
3. Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si está seguro de
4. Seleccione Solucionar problemas.
5. Seleccione Restablecer PC.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
Manual del usuario
seleccione Apagar.
Entonces, mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir volumen simultáneamente hasta que se cargue el menú de arranque y seleccione HDD Recovery (Recuperación de HDD).
que desea continuar. Seleccione Yes (Sí).
recuperación.
5-9
Page 78
También puede realizar una restauración a través de la configuración del PC en el sistema operativo:
1. Toque el acceso Configuración y toque Cambiar configuración de PC.
2. Toque Actualización y recuperación en Configuración de tu PC y luego toque Recuperación.
3. Toque Comenzar bajo Quitar todo y reinstalar Windows.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la recuperación.

Activación de Protección del sistema para Restaurar sistema

Dependiendo de su sistema, la función Protección del sistema de Windows®, que crea automáticamente puntos de restauración, podría estar desactivada para ahorrar espacio en el sistema. Para activar esta función, proceda del siguiente modo:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Sistema -> Protección del sistema bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. En la ficha Protección del sistema, toque Configurar y luego toque Activar protección del sistema para activar la función.
Una vez activada la función Protección del sistema, puede deshacer los cambios recuperando un estado anterior del tablet mediante la creación de un punto de recuperación.
Manual del usuario
5-10
Page 79
Capítulo 6
Solución de problemas
TOSHIBA ha diseñado este ordenador para que sea duradero. No obstante, si se presentase algún problema, los procedimientos que se describen en este capítulo pueden ayudar a determinar la causa.
Debe familiarizarse con este capítulo, ya que el conocer los problemas potenciales puede ayudar a prevenirlos antes de que ocurran.

Proceso de solución de problemas

Si cumple las siguientes directrices, resultará mucho más fácil resolver los problemas.
Deténgase inmediatamente nada más reconocer la existencia de un problema, ya que cualquier acción posterior puede producir una pérdida de datos o daños a los mismos; podría incluso destruir información valiosa que podría ayudarle a resolver el problema.
Observe lo que ocurre. Anote lo que hace el sistema y las acciones que realizó inmediatamente antes de que surgiera el problema. Tome una captura de pantalla de lo que se muestra actualmente.
Tenga en cuenta también que las preguntas y procedimientos que se ofrecen en este capítulo sólo sirven a modo de orientación, es decir, no constituyen técnicas definitivas de resolución de problemas. En realidad, muchos problemas pueden resolverse de forma sencilla, aunque es posible que algunos requieran la ayuda del Soporte técnico de TOSHIBA. Si determina que necesita consultar algo, prepárese para describir el problema con el mayor detalle posible.

Lista de comprobación preliminar

Considere primero la solución más sencilla. Los elementos de esta lista de comprobación son de fácil resolución pero pueden causar lo que a primera vista parece ser un problema serio:
Asegúrese de que enciende todos los dispositivos periféricos antes de encender el ordenador. Este incluye su impresora y cualquier otro dispositivo que esté utilizando.
Apague el ordenador antes de conectar cualquier dispositivo externo. El ordenador reconocerá el nuevo dispositivo cuando se vuelva a encender.
Manual del usuario
6-1
Page 80
Compruebe si se han configurado correctamente todos los accesorios opcionales en el programa de configuración del ordenador y si se ha cargado el software de controlador necesario (consulte la documentación proporcionada con los accesorios opcionales correspondientes para obtener más información sobre su instalación y configuración).
Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente al ordenador, ya que un cable suelto puede causar errores de señal.
Inspeccione todos los cables de conexión para asegurarse de que no hay ningún pin suelto.
Tome nota de todo lo que observa y mantenga un diario permanente de errores. Esto le ayudará a describir cualquier problema al Soporte técnico de TOSHIBA. Además, si se trata de un problema recurrente, el diario creado podría ayudarle a identificar el problema con mucha más rapidez.

Análisis del problema

En ocasiones, el ordenador da pistas que pueden ayudarle a identificar el porqué de un funcionamiento inadecuado. En consecuencia, hágase las siguientes preguntas:
¿Qué parte del sistema no funciona correctamente? ¿El teclado? ¿El almacenamiento interno? ¿El panel de visualización? ¿El panel táctil? ¿Los botones de control del panel táctil? Cada dispositivo produce síntomas diferentes.
Compruebe las opciones dentro del sistema operativo para asegurarse de que su configuración se ha establecido correctamente.
¿Qué aparece en la pantalla? ¿Aparecen mensajes o caracteres aleatorios? Tome una captura de pantalla de lo que se muestra actualmente y, a ser posible, consulte los mensajes en la documentación suministrada con el ordenador, el software o el sistema operativo.
Compruebe que todos los cables estén bien conectados, ya que un cable suelto puede causar señales erróneas o intermitentes.
¿Se enciende algún indicador? ¿Cuáles? ¿En qué color? ¿Se mantienen encendidos o parpadean? Anote todo lo que vea.
¿Se oyen pitidos? ¿Cuántos? ¿Son señales largas o cortas? ¿Agudas o graves? Asimismo, ¿emite el ordenador algún ruido inusual? Anote todo lo que oiga.
Anote sus observaciones para poder describirlas con detalle al Soporte técnico de TOSHIBA.
Manual del usuario
6-2
Page 81
Software El origen del problema podría estar en el
software. Si no puede cargar un programa, el soporte o el programa podrían estar dañados. En estos casos, intente cargar otra copia del software si es posible.
Si aparece un mensaje de error mientras utiliza un programa, consulte la documentación suministrada con él, ya que estos documentos suelen tener una sección sobre resolución de problemas o un resumen de los mensajes de error.
A continuación, consulte cualquier mensaje de error en la documentación del sistema operativo.
Hardware Si el problema no lo puede detectar en el
software, deberá comprobar la instalación y configuración del hardware. Compruebe primero los puntos de la lista de comprobación anterior; si aún no puede corregir el problema, intente identificar la fuente. En el siguiente apartado se ofrece una serie de listas de comprobación para los componentes y dispositivos periféricos individuales.
Antes de utilizar un dispositivo periférico o software de aplicación que no sea un producto autorizado por TOSHIBA, asegúrese de que el dispositivo o software puede utilizarse con el ordenador. El uso de dispositivos incompatibles puede provocarle heridas o dañar el ordenador.

Si algo va mal

El programa ha dejado de responder
Si está trabajando con un programa en el que repentinamente se paralizan todas las operaciones, lo más probable es que el programa haya dejado de responder. Puede salir del programa sin tener que salir del sistema operativo ni cerrar otros programas.
Para cerrar un programa que ha dejado de responder:
1. Mantenga pulsada la barra de tareas de Windows y luego seleccione
2. Seleccione el programa que desea cerrar y, a continuación, toque
Manual del usuario
el Administrador de tareas del submenú. Aparecerá la ventana del Administrador de tareas de Windows.
Finalizar tarea. Al cerrar el programa que falla, debería poder proseguir con su trabajo. Si no es así, continúe con el paso siguiente.
6-3
Page 82
3. Cierre los restantes programas uno a uno seleccionando el nombre del programa y luego Finalizar tarea. El cierre de todos los programas debería permitirle seguir trabajando. De no ser así, apague el ordenador y vuelva a iniciarlo.
El ordenador no arranca
Asegúrese de que ha conectado el adaptador de CA y el cable de alimentación correctamente.
Si está utilizando el adaptador de CA, compruebe que la toma eléctrica esté funcionando mediante la conexión de otro dispositivo, como una lámpara, por ejemplo.
Compruebe que el ordenador está encendido. Si está utilizando un adaptador de CA, compruebe que el ordenador está
recibiendo alimentación de la fuente de alimentación externa.
El ordenador no carga opciones avanzadas durante el arranque
El ordenador puede cargar las siguientes opciones avanzadas manteniendo pulsado uno de los siguientes botones durante el arranque.
Opción avanzada Operaciones de teclas y botones
Utilidad de la BIOS Menú de arranque
Mantenga pulsado el botón Alimentación y el botón Subir volumen simultáneamente.
Si el ordenador comienza a cargar el sistema operativo en lugar de las opciones avanzadas deseadas, proceda del siguiente modo:
Asegúrese de que está desactivado el inicio rápido en las Opciones de energía siguiendo estos pasos:
1. Toque Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de
energía bajo Sistema de Windows en la vista Aplicaciones.
2. Toque Elegir el comportamiento del botón de encendido.
3. Toque Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Anule la selección de la casilla Activar inicio rápido de la configuración
de apagado.
5. Toque el botón Guardar cambios.
1. En el acceso Configuración, toque Iniciar/Apagar y luego
2. Mantenga pulsados los botones correspondientes hasta que se
3. Siga las instrucciones de la pantalla para continuar.
Manual del usuario
seleccione Reiniciar.
cargue la opción avanzada.
6-4
Page 83

Lista de comprobación de hardware y sistema

En esta sección se describen los problemas que pueden estar provocados por el hardware del ordenador o por los periféricos conectados. Pueden surgir problemas básicos en las áreas siguientes:
Alimentación Pantalla de visualización Almacenamiento interno Tarjeta de soporte de memoria
Dispositivo USB Sistema de sonido Monitor externo LAN inalámbrica Bluetooth

Alimentación

Cuando el ordenador no está enchufado a una toma de CA, la fuente de alimentación principal es la batería. Su ordenador también dispone de función de reloj de tiempo real (RTC). Todos los recursos de alimentación están interrelacionados y todos ellos pueden hacer que se produzcan aparentes problemas de alimentación.
Desactivación por recalentamiento
Si la temperatura del procesador alcanza un nivel inaceptablemente alto con cualquiera de estos parámetros, el ordenador se apaga automáticamente para evitar daños. En este caso, se perderán todos los datos no guardados que se encontraran en la memoria.
Problema Procedimiento
El ordenador se apagará automáticamente.
Deje el ordenador apagado hasta que alcance la temperatura ambiente. Si el ordenador alcanza la temperatura ambiente pero sigue sin arrancar, o si se enciende pero vuelve a apagarse rápidamente, póngase en contacto con Compatibilidad con TOSHIBA.
Manual del usuario 6-5
Page 84
Alimentación de CA
Problema Procedimiento
El adaptador de CA no proporciona alimentación al ordenador
Compruebe las conexiones del cable de alimentación/adaptador para asegurarse de que están bien establecidas con el ordenador y con una toma eléctrica.
Verifique el estado del cable y de sus terminales. Si el cable está deshilachado o dañado, sustitúyalo, mientras que si los terminales están sucios, deberá limpiarlos con un paño de algodón limpio.
Si el adaptador de CA continúa sin alimentar el ordenador, deberá ponerse en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
Batería
Problema Procedimiento
La batería no alimenta el
La batería podría estar descargada. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
ordenador
La batería no se carga con el adaptador de CA conectado.
Si la batería se ha descargado por completo, no empezará a cargarse inmediatamente. En estos casos, espere unos minutos antes de volver a intentarlo. Si la batería sigue sin cargarse, compruebe que la toma de corriente a la que está conectado el adaptador de CA está suministrando energía. Esto puede comprobarse conectando a ella otro aparato.
La batería no alimenta el ordenador durante el tiempo previsto
Manual del usuario 6-6
Si carga a menudo una batería parcialmente cargada, es posible que no se cargue completamente. Descargue completamente la batería y, a continuación, vuelva a cargarla.
Page 85
Reloj de tiempo real
Problema Procedimiento
La configuración de la BIOS y la fecha/ hora del sistema desaparecen.
Se ha agotado el reloj de tiempo real (RTC). Debe establecer la fecha y la hora en la utilidad de configuración de la BIOS siguiendo estos pasos:
1. Inicie la utilidad de configuración de la BIOS. Consulte la sección TOSHIBA Setup Utility
para obtener más información.
2. Configure la fecha en el campo System Date.
3. Configure la hora en el campo System Time.
4. Seleccione Save and Exit -> Exit Saving Changes (se mostrará un mensaje de confirmación).
5. Seleccione Yes (se cerrará la utilidad de configuración de la BIOS y se reiniciará el ordenador).

Pantalla de visualización

Los problemas que aparentemente puedan ser del panel de visualización del ordenador podrían estar relacionados con la instalación y configuración del ordenador.
Problema Procedimiento
No se visualiza nada Cambie la prioridad de pantalla y asegúrese de
que no está configurada para la pantalla externa solamente.
Aparecen marcas en la pantalla de visualización del ordenador.
Manual del usuario 6-7
Estas marcas pueden deberse al contacto con la pantalla. Intente quitar las marcas pasando con cuidado un paño limpio y seco por la pantalla de visualización o, si esto no da resultado, con un buen limpiador de pantallas LCD. En este último caso, deberá siempre seguir las instrucciones que acompañan al limpiador de pantallas y asegurarse siempre de que la pantalla de visualización se seca bien.
Page 86

Almacenamiento interno

Problema Procedimiento
Funcionamiento demasiado lento.
Es posible que los archivos del almacenamiento interno estén fragmentados. En este caso, deberá ejecutar la utilidad de Desfragmentación para comprobar el estado de los archivos y el almacenamiento interno. Consulte la documentación del sistema operativo o la ayuda en línea para obtener más información sobre cómo ejecutar y utilizar la utilidad de Desfragmentación.
Como último recurso, vuelva a formatear el almacenamiento interno y luego cargue de nuevo el sistema operativo y los demás archivos y datos. Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Tarjeta de soporte de memoria

Para obtener más información, consulte Principios básicos de utilización.
Problema Procedimiento
Se produce un error de tarjeta de soporte de memoria
Extraiga la tarjeta de soporte de memoria del ordenador y vuelva a introducirla para asegurarse de que la conexión es firme.
Si el problema persiste, consulte la documentación suministrada con la tarjeta de soporte de memoria para obtener más información.

Dispositivo USB

Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la documentación suministrada con el dispositivo USB.
Manual del usuario
No puede leer un archivo.
Asegúrese de que el archivo requerido está realmente en la tarjeta de soporte de memoria introducida en el ordenador.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
6-8
Page 87
Problema Procedimiento
El dispositivo USB no funciona
Retire el dispositivo USB del ordenador y vuelva a conectarlo al puerto micro USB para asegurarse de que la conexión es firme.
Asegúrese de que estén correctamente instalados los controladores de dispositivos USB que sean necesarios. Para ello, consulte la documentación del dispositivo y la del sistema operativo.

Sistema de sonido

Además de la información que se facilita en este apartado, consulte la documentación suministrada con el dispositivo de audio.
Problema Procedimiento
No se percibe ningún sonido
Ajuste el de volumen. Compruebe el parámetro de volumen del software. Compruebe si Silencio está desactivado Asegúrese de que sea firme la conexión del
auricular. Compruebe la aplicación Administrador de
dispositivos de Windows para asegurarse de que el dispositivo de sonido está activado y funciona correctamente.

Monitor externo

Consulte también Principios básicos de utilización y la documentación del monitor para obtener más información.
Manual del usuario
Se oye un sonido molesto
En este caso, es posible se esté produciendo el acoplamiento del micrófono interno o de un micrófono externo conectado al ordenador. Consulte Sistema de sonido y modo de vídeo para obtener más información.
El volumen no se puede ajustar durante el encendido o el apagado de Windows.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.
6-9
Page 88
Problema Procedimiento
El monitor no se enciende
No se visualiza nada Pruebe a ajustar los mandos de contraste y brillo
Tras comprobar que el monitor está encendido, compruebe las conexiones para asegurarse de que el cable de alimentación/adaptador está bien conectado al monitor y a una toma de corriente activa.
del monitor externo. Cambie la prioridad de pantalla y asegúrese de
que no está configurada para la pantalla interna solamente.
Compruebe si está conectado el monitor externo. Si el monitor externo está configurado como
dispositivo de visualización principal en el modo de escritorio ampliado, éste no mostrará nada al reactivar el ordenador desde el modo de suspensión si el monitor externo se desconecta durante el modo de suspensión.
Para evitar que esto suceda, no desconecte el monitor externo mientras el ordenador está en modo de suspensión o hibernación.
No olvide apagar el ordenador antes de desconectar el monitor externo.
Si el panel de visualización y un monitor externo están configurados con el modo de clonación y se apagan mediante el temporizador, el panel de visualización o el monitor externo no mostrarán nada al volver a activarse.
Se produce un error de pantalla
Compruebe que el cable que conecta el monitor externo al ordenador esté bien conectado.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

LAN inalámbrica

Problema Procedimiento
No logra acceder a una LAN inalámbrica
Manual del usuario 6-10
Asegúrese de que está activada la función de comunicación inalámbrica del ordenador.
Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el administrador de la LAN.
Page 89

Bluetooth

Problema Procedimiento
No logra acceder a un dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que está activada la función de comunicación inalámbrica del ordenador.
Asegúrese de que la aplicación de Administrador Bluetooth está en ejecución en el ordenador y de que el dispositivo Bluetooth externo está encendido.
Asegúrese de que no haya ningún adaptador Bluetooth opcional instalado en el ordenador. El hardware Bluetooth incorporado opcional no puede funcionar simultáneamente a otra controladora Bluetooth.
Si continúa sin resolver el problema, póngase en contacto con el Soporte técnico de TOSHIBA.

Compatibilidad con TOSHIBA

Si necesita ayuda adicional para utilizar el ordenador o si tiene problemas con su funcionamiento, puede que necesite ponerse en contacto con TOSHIBA para obtener servicio técnico adicional.

Antes de llamar

Puesto que algunos de los problemas que surgen pueden estar relacionados con el sistema operativo o con el software que está utilizando, es importante investigar primero otras fuentes de asistencia. Antes de ponerse en contacto con TOSHIBA, intente lo siguiente:
Revise los apartados de solución de problemas de la documentación entregada con el software y/o los dispositivos periféricos.
Si se produce un problema cuando está ejecutando aplicaciones de software, consulte la documentación del software para localizar sugerencias sobre la solución de problemas. Llame al servicio técnico de la empresa de software en cuestión para obtener ayuda.
Consulte al distribuidor del que adquirió el ordenador y/o el software, ya que suele ser la fuente de información y ayuda más actualizada.

Servicio técnico de TOSHIBA

Si todavía no ha podido resolver el problema y sospecha que está relacionado con el hardware, lea el folleto de garantía adjunto o visite el sitio web del centro de asistencia técnica de TOSHIBA
http://pc-support.toshiba.eu
Manual del usuario
6-11
Page 90
Apéndice

Especificaciones

En esta sección se resumen las especificaciones técnicas del tablet.

Dimensiones físicas

Las siguientes dimensiones físicas no incluyen piezas que sobresalgan del cuerpo principal. Las dimensiones físicas podrían variar en función del modelo adquirido.
TOSHIBA WT10PE-A Aproximadamente 258,8 (an) x 175 (pr) x 9,1 (al)
TOSHIBA WT8PE-B Aproximadamente 132 (an) x 210,62 (pr) x 9,6
Capítulo 7
milímetros (no incluye las partes que sobresalen del cuerpo
principal).
(al) milímetros (no incluye las partes que sobresalen del cuerpo
principal).

Requisitos ambientales

Estado Temperatura
ambiente
Funcionamiento De 5 °C (41 °F) a
35 °C (95 °F)
Reposo De -20 °C (-4 °F) a
60 °C (140 °F)
Temperatura de termómetro húmedo
Estado Altitud (con respecto
Funcionamiento De -60 a 3.000 metros
Reposo De -60 a 10.000
Manual del usuario 7-1
29°C máxima
al nivel del mar)
metros máxima
Humedad relativa
Del 20% al 80% (sin condensación)
Del 10% al 90% (sin condensación)
Page 91

Requisitos de alimentación

610
1
5
15
11
Adaptador de CA CA 100-240V
50 o 60 hercios (ciclos por segundo)
Ordenador 19 V CC

Asignación de patillas del puerto para monitor RGB externo

Patilla Nombre de la
Descripción E/S
señal
1 CRV Señal de vídeo rojo O
2 CGV Señal de vídeo verde O
3 CBV Señal de vídeo azul O
4 Reservada Reservada
5 GND Tierra
6 GND Tierra
7 GND Tierra
8 GND Tierra
9 +5V Fuente de alimentación
10 GND Tierra
11 Reservada Reservada
12 SDA Señal de datos E/S
13 HSYNC Señal de sincronización
O
horizontal
14 VSYNC Señal de sincronización
O
vertical
Manual del usuario
15 SCL Señal de reloj de datos O
E/S (E): entrada al ordenador E/S (S): salida del ordenador
7-2
Page 92

Conectores y cable de alimentación de CA

El conector de entrada de CA del cable de alimentación debe ser compatible con las diversas tomas de corriente de CA internacionales y el cable debe cumplir las normas correspondientes al país/región en el que se utilice. Todos los cables deben cumplir las siguientes especificaciones:
Dimensiones del hilo:
Gama de corriente: Mínimo 2,5 Amperios
Mínimo de 0,75 mm

Agencias de certificación

China: CQC
EE.UU. y Canadá: Incluido en la lista de UL y certificado por CSA
Nº 18 AWG, Tipo SVT o SPT-2
Australia: AS
Japón: DENANHO
Europa:
Austria: OVE Italia: IMQ
Bélgica: CEBEC Países Bajos: KEMA
2
En Europa, el cable de alimentación de dos conductores debe ser de tipo VDE, H05VVH2-F o H03VVH2-F, mientras que el cable de alimentación de tres conductores debe ser de tipo VDE, H05VV-F.
Para EE.UU. y Canadá, la configuración de conector de dos clavijas debe ser 2-15P (250V) o 1-15P (125V) y la configuración de conector de tres clavijas debe ser 6-15P (250V) o 5-15P (125V) conforme a lo designado por el manual de códigos eléctricos nacional de EE.UU. y la parte II del código eléctrico de Canadá.
En las siguientes ilustraciones se muestran las formas de conectores de cables de EE.UU. y Canadá, Reino Unido, Australia, Europa y China.
Manual del usuario
Dinamarca: DEMKO Noruega: NEMKO
Finlandia: FIMKO Suecia: SEMKO
Francia: LCIE Suiza: SEV
Alemania: VDE Reino Unido: BSI
7-3
Page 93
EE. UU.
Reino Unido
Aprobado por UL
Australia
Aprobado por AS
Canadá
Aprobado por CSA
Aprobado por BS
Europa
Aprobado por los organismos
correspondientes
China
Aprobado por CCC

Información sobre dispositivos inalámbricos

Interoperatividad de la tecnología inalámbrica

La LAN inalámbrica es compatible con otras tecnologías de radio Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) /Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) de sistemas de LAN, además de cumplir:
La norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas (Revisión a/b/g/n, b/g/n o Revisión a/b/g/n/ac), conforme a lo definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics Engineers (instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos).
Los módulos Bluetooth® están diseñados para lograr la interoperatividad con cualquier producto de tecnología inalámbrica Bluetooth basado en la tecnología de radio FHSS y son compatibles con las siguientes normas:
Especificación Bluetooth (en función del modelo adquirido), conforme a lo definido y aprobado por el Bluetooth Special Interest Group.
Certificado del logotipo de tecnología inalámbrica Bluetooth conforme a lo definido por el Bluetooth Special Interest Group.
Este producto Bluetooth no es compatible con dispositivos que utilicen las especificaciones de la versión Bluetooth 1.0B.
No se han verificado la conexión y el funcionamiento de los dispositivos inalámbricos con todos los dispositivos que utilizan tecnología de radio de LAN inalámbrica o Bluetooth.
Manual del usuario 7-4
Page 94
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica operan en el mismo rango de frecuencias de radio y pueden interferir entre sí. Si utiliza dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, puede que experimente en ocasiones un rendimiento de la red inferior al óptimo o incluso perder la conexión de red.
Si experimenta este problema, apague inmediatamente la tarjeta Bluetooth o la LAN inalámbrica.
Si tiene alguna pregunta relativa al uso de la LAN inalámbrica o el módulo Bluetooth, visite
http://www.pc.support.global.toshiba.com En Europa, visite http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm

Los dispositivos inalámbricos y la salud

Los productos inalámbricos, al igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. No obstante, el nivel de energía emitido por los productos inalámbricos es muy inferior al que emiten otros dispositivos inalámbricos, como, por ejemplo, los teléfonos móviles.
Dado que los productos inalámbricos operan conforme a las directrices de las normas y recomendaciones de seguridad para radiofrecuencias, TOSHIBA considera que los productos inalámbricos son seguros para su utilización por parte de los consumidores. Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y es el resultado de las deliberaciones de los paneles y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la abundante documentación existente al respecto.
En algunas situaciones o entornos, el uso de productos inalámbricos puede estar restringido por el propietario del edificio o por los responsables de una organización. Entre estas situaciones pueden encontrarse las siguientes:
La utilización de productos inalámbricos a bordo de aviones o En cualquier otro entorno en el que se perciba o se identifique como
nocivo el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios.
Si no está seguro sobre la política que rige en materia de utilización de dispositivos inalámbricos en una organización o un entorno concreto (por ejemplo, en aeropuertos), le recomendamos que pida autorización para utilizar el dispositivo inalámbrico antes de encender el equipo.

Tecnología de LAN inalámbrica

La función de comunicación inalámbrica del ordenador es compatible con algunos dispositivos de comunicación inalámbrica.
Manual del usuario
7-5
Page 95
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
No utilice las funciones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) o Bluetooth cerca de hornos microondas ni en áreas sometidas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo pueden interrumpir el funcionamiento de la función Wi­Fi o Bluetooth.
Desactive todas las funciones inalámbricas cuando se encuentre cerca una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función inalámbrica.
Apague siempre la función inalámbrica si el ordenador está cerca de un equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
Puede que no sea posible establecer una conexión de red con un nombre de red específico empleando la función de red ad hoc. Si esto sucede, será necesario configurar la nueva red (*) para todos los ordenadores conectados a la misma red para poder volver a habilitar las conexiones de red. * Asegúrese de que utiliza un nombre de red nuevo.
Seguridad
TOSHIBA recomienda encarecidamente la activación de la funcionalidad de cifrado, ya que, de lo contrario, su ordenador quedará abierto al acceso ilegal por otras personas que utilicen una conexión inalámbrica. En el caso de que esto suceda, el intruso podrá acceder ilegalmente a su sistema, espiarle o provocar la pérdida o destrucción de datos almacenados.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por el espionaje o el acceso ilegal a través de la LAN inalámbrica, así como por los daños que de ello se deriven.
Especificaciones de la tarjeta
Compatibilidad Estándar IEEE 802.11 para LAN
inalámbricas
Sistema operativo de
Microsoft Windows Networking
red Protocolo de acceso
a soportes
Manual del usuario 7-6
CSMA/CA (prevención de colisiones) con acuse de recibo (ACK)
Page 96
Características de radio
Las características de radio de los módulos de LAN inalámbrica varían en función de:
El país/la región en la que se adquirió el producto El tipo de producto
La comunicación inalámbrica suele estar restringida por la legislación local en materia de radio. Aunque los productos de conexión inalámbrica a red LAN inalámbrica están diseñados para su funcionamiento en la banda libre de licencia de 2,4 GHz y 5 GHz, la normativa local en materia de radio puede restringir el uso del equipo de comunicaciones inalámbricas.
Frecuencia de radio Banda de 5 GHz (5150-5850 MHz)
(Revisión a y n) Banda de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revisión b/g y n)
El alcance de la señal inalámbrica está relacionado con la velocidad de transmisión de la comunicación inalámbrica. Las comunicaciones con un alcance de transmisión más bajo pueden alcanzar distancias más largas.
El alcance de los dispositivos inalámbricos puede verse afectado si las antenas se sitúan cerca de superficies metálicas y de materiales sólidos de alta densidad.
El alcance también se ve afectado por los obstáculos existentes en la ruta de la señal de radio, ya que pueden absorber o reflejar la señal de radio.
Requisitos de interferencias de radiofrecuencia
El uso de este dispositivo está restringido a espacios interiores debido a su funcionamiento en el rango de frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz.
Los radares de gran potencia se asignan como usuarios principales (es decir, usuarios prioritarios) de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85 GHz; asimismo, estos radares podrían provocar interferencias y/o daños en los dispositivos LE-LAN.

Tecnología inalámbrica Bluetooth

Algunos ordenadores de esta serie disponen de funcionalidad de comunicación inalámbrica Bluetooth que elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores, impresoras y teléfonos móviles. Cuando está activado, Bluetooth ofrece un entorno de red de área personal inalámbrica que es seguro, de confianza, rápido y sencillo.
No es posible utilizar las funciones Bluetooth incorporadas en el ordenador y un adaptador Bluetooth externo de forma simultánea. A modo de referencia, debe saber que la tecnología inalámbrica Bluetooth incluye las siguientes prestaciones:
Manual del usuario
7-7
Page 97
Seguridad
Dos mecanismos de seguridad avanzados garantizan un alto nivel de seguridad:
La autentificación impide el acceso a datos críticos y hace imposible la falsificación del origen de un mensaje.
El cifrado impide posibles intromisiones y mantiene la confidencialidad del enlace.
Funcionamiento en todo el mundo
El radiotransmisor y radiorreceptor Bluetooth funciona en la banda de 2,4 GHz, con lo cual es gratuito y compatible con los sistemas de radio de prácticamente todos los países del mundo.
Enlaces de radio
Puede establecer fácilmente enlaces entre dos o más dispositivos, enlaces que se mantienen aunque los dispositivos no estén en línea de visión.

Información sobre la legislación en materia de radio

El dispositivo inalámbrico debe instalarse y utilizarse siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante facilitadas en la documentación del usuario que acompaña al producto. Este producto cumple las siguientes normas de radiofrecuencia y seguridad.
Europa
Restricciones al uso de las frecuencias de 2400,0-2483,5 MHz en Europa
Francia: El uso en
exteriores está limitado a 10 mW.e.i.r.p. dentro de la banda de 2454-2483,5 MHz
Italia: - Para uso privado, se necesita
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
Manual del usuario 7-8
Uso militar para localización mediante radio. La remodelación de la banda de 2,4 GHz se ha venido realizando durante los últimos años para permitir una legislación flexible como la actual. Su implementación completa está prevista para 2012.
autorización general en el caso de que las WAS/RLAN se utilicen fuera de las instalaciones propias. Para uso público, se necesita una autorización general.
para prestación de servicio y de red.
Page 98
Noruega: Implementado Esta subsección no es aplicable al
área geográfica situada en un radio de 20 Km desde el centro de Ny­Alesund.
Federación Rusa:
- Sólo para aplicaciones en interiores.
Restricciones al uso de las frecuencias de 5150-5350 MHz en Europa
Italia: - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de que las WAS/RLAN se utilicen fuera de las instalaciones propias.
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
para prestación de servicio y de red.
Federación Rusa:
Limitado e.i.r.p 100mW. Se permite su uso
exclusivamente para aplicaciones de interiores, áreas industriales y de almacén cerradas y a bordo de aeronaves.
1. Se permite su uso para redes
locales de comunicaciones del servicio de tripulación de aeronaves a bordo de aeronaves en aeropuerto y en todas las etapas de vuelo.
2. Se permite su uso para redes
locales de acceso inalámbrico público a bordo de aeronaves durante el vuelo a una altitud no inferior a 3000 m.
Restricciones al uso de las frecuencias de 5470-5725 MHz en Europa
Italia: - Para uso privado, se necesita
autorización general en el caso de que las WAS/RLAN se utilicen fuera de las instalaciones propias.
Manual del usuario 7-9
Page 99
Luxemburgo: Implementado Se necesita autorización general
para prestación de servicio y de red
Federación Rusa:
Limitado e.i.r.p 100mW. Se permite su uso
exclusivamente para aplicaciones de interiores, áreas industriales y de almacén cerradas y a bordo de aeronaves.
1. Se permite su uso para redes
locales de comunicaciones del servicio de tripulación de aeronaves a bordo de aeronaves en aeropuerto y en todas las etapas de vuelo.
2. Se permite su uso para redes
locales de acceso inalámbrico público a bordo de aeronaves durante el vuelo a una altitud no inferior a 3000 m.
Para mantener el cumplimiento de las leyes de uso del espectro europeo para el funcionamiento de LAN inalámbrica, las anteriores limitaciones para canales de 2,4 GHz y 5 GHz son aplicables al uso en exteriores. El usuario deberá utilizar la utilidad de LAN inalámbrica para comprobar el canal de funcionamiento actual. Si el funcionamiento tiene lugar fuera de las frecuencias autorizadas para uso en exteriores, conforme a lo indicado más arriba, el usuario deberá ponerse en contacto con la autoridad nacional competente en materia de regulación del espectro para solicitar una licencia de funcionamiento en exteriores.
Canadá: Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple la norma RSS-210 de Industry Canada. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5.15-5.25GHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Manual del usuario
7-10
Page 100
Les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5.25-5.35GHz et 5.65-5.85GHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN­EL.
El término "IC" delante del número de homologación del producto sólo indica que se han cumplido las especificaciones técnicas exigidas por Industry Canada.
EE.UU.: Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas.
Consulte la sección de información sobre la FCC para obtener información detallada.
La potencia de salida irradiada por el dispositivo inalámbrico es muy inferior a los límites de exposición a radiofrecuencias exigidos por la FCC. No obstante, el dispositivo inalámbrico debe utilizarse de forma que se minimice la posibilidad de contacto con los seres humanos durante su funcionamiento normal.
En la configuración de funcionamiento habitual, la distancia entre la antena y el usuario no deberá ser inferior a 20 cm. Consulte el manual del usuario del ordenador para obtener información relativa a la ubicación de la antena.
El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena está situada u orientada de manera que no emita un campo de radiofrecuencia que supere los límites establecidos por Health Canada para la población en general; puede consultar el código de seguridad (Safety Code 6) en el sitio Web de Health Canada
www.hc-sc.gc.ca
Taiwán
Artículo 12 Sin permiso de NCC, ninguna empresa, compañía
o usuario está autorizado a cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión o alterar las características originales y el rendimiento de dispositivos de radiofrecuencia autorizados como de baja potencia.
Manual del usuario 7-11
Loading...