TOSHIBA WT30-E Manuel d'utilisation [fr]

Manuel de l'utilisateur
PORTEGE X30T-E
PORTEGE WT30-E

Table des matières

Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Mentions légales
Copyright, responsabilités et marques ............................................... 1-1
Règlements ............................................................................................ 1-2
Avis concernant les normes vidéo .................................................... 1-10
OpenSSL Toolkit License Issues ....................................................... 1-10
FreeType License Issues .................................................................... 1-13
Programme ENERGY STAR® ............................................................. 1-16
Mise au rebut de l'ordinateur et de sa batterie ................................. 1-16
Précautions générales ........................................................................ 1-17
Icônes de sécurité ............................................................................... 1-20
Liste de contrôle de l'équipement ....................................................... 2-1
Nom court du modèle ............................................................................ 2-1
Conventions ........................................................................................... 2-2
Première utilisation de l'ordinateur ..................................................... 2-2
Prise en main de Windows ................................................................. 2-13
Arrêt ...................................................................................................... 2-16
Restauration du système .................................................................... 2-20
Présentation
Tablette ................................................................................................... 3-1
Clavier détachable TOSHIBA ............................................................... 3-7
Emplacement des aimants ................................................................. 3-12
Composants matériels internes ......................................................... 3-13
Descriptions des conditions d'alimentation ..................................... 3-14
Chapitre 4
Manuel de l'utilisateur ii
Concepts de base
Fonctionnement en mode Tablette (WT30-E) ..................................... 4-1
Utilisation de l'écran tactile .................................................................. 4-3
Utilisation du TouchPad ....................................................................... 4-4
Utilisation du stylet universel .............................................................. 4-6
Clavier .................................................................................................. 4-10
Utilisation du lecteur d'empreintes .................................................... 4-13
Batterie ................................................................................................. 4-15
Appareil réseau étendu sans fil ......................................................... 4-18
Fonction GPS ....................................................................................... 4-19
Adaptateurs USB Type-C™ ................................................................ 4-20
Réseau local ........................................................................................ 4-21
Écran externe ....................................................................................... 4-23
Prise de sécurité .................................................................................. 4-27
Accessoires TOSHIBA en option ....................................................... 4-28
Système audio et mode vidéo ............................................................ 4-29
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Utilitaires et fonctions avancées
Utilitaires et applications ...................................................................... 5-1
Fonctions spéciales .............................................................................. 5-6
Résolution des problèmes
Processus de résolution des problèmes ............................................ 6-1
Liste de contrôle du matériel et du système ...................................... 6-5
Assistance TOSHIBA .......................................................................... 6-15
Annexe
Spécifications ........................................................................................ 7-1
Cordons et connecteurs d'alimentation .............................................. 7-3
Appareils sans fil ................................................................................... 7-4
Informations sur Intel AMT® .............................................................. 7-16
Remarques légales .............................................................................. 7-19
Index
Manuel de l'utilisateur
iii
Chapitre 1
Mentions légales
Le présent chapitre regroupe les remarques légales et de sécurité qui s'appliquent aux ordinateurs TOSHIBA.
TOSHIBA désigne Toshiba Corporation et/ou ses filiales telles que Toshiba Client Solutions Co., Ltd. le cas échéant.

Copyright, responsabilités et marques

Copyright

© 2018 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent guide ne peut pas être reproduit, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Première édition : juillet 2018 Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins personnelles. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format numérique, la modification, le transfert ou la copie d'un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d'auteur, et fera l'objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce guide, veuillez vous conformer aux lois sur les droits d'auteur en vigueur.

Responsabilités

Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu'il comporte sont correctes pour votre ordinateur lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Manuel de l'utilisateur
1-1

Marques commerciales

Intel et le logo Intel sont des marques commerciales d'Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
La marque Bluetooth® est déposée et appartient à Bluetooth SIG, Inc. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que
le logo HDMI sont des marques déposées ou des marques de commerce de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
DTS, le symbole & DTS et tous les symboles afférents sont des marques déposées et DTS Studio Sound est une marque de DTS, Inc.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques de commerce d'USB
Implementers Forum. Tous les autres noms de produits, de société et de services mentionnés ici
peuvent être des marques de leur propriétaire respectif.

Règlements

Les règlements en vigueur peuvent varier. Veuillez consulter l'étiquette signalétique à l'arrière de l'appareil ou sur sa boîte pour plus de détails sur le modèle que vous avez acheté.

Note concernant la norme FCC « Informations sur la déclaration de conformité ».

Cet appareil est conforme aux règlements FCC d'exposition aux fréquences radio
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les installations domestiques contre les interférences néfastes. Cet équipement génère, utilise et émet de l'énergie sous forme de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Il n'existe aucune garantie contre ces interférences. En cas d'interférences radio ou télévisuelles, pouvant être vérifiées en mettant hors, puis sous tension l'équipement, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Éloigner l'équipement du poste de réception. Connecter l'équipement à une prise située sur un autre circuit que
celui auquel le récepteur est raccordé. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Manuel de l'utilisateur
1-2
Seuls des périphériques conformes aux limites définies par la classe B de la FCC peuvent être connectés à cet équipement. Toute connexion à des périphériques non conformes ou non recommandés par TOSHIBA risque d'entraîner des interférences radio et télévisuelles. Des câbles blindés doivent être utilisés entre les périphériques externes et le port USB Type­C™, le port Micro-HDMI™, ainsi que pour le port Écran externe (RVB), les ports USB 3.0, USB Type-C™ et le port de sortie HDMI™ du Clavier détachable TOSHIBA. Les changements ou les modifications apportées à cet équipement qui ne sont pas approuvés expressément par TOSHIBA ou les parties autorisées par TOSHIBA, peuvent entraîner la révocation du droit d'utilisation de cet équipement.
Conditions FCC
Cet équipement est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1. cet équipement ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. ce périphérique doit résister aux interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré.
Contact
Adresse : Toshiba America Information Systems Inc.
5241 California Avenue, Suite 100
Irvine, Californie, États-Unis, 92617
Téléphone : +1 (949) 583 3000
Ces informations s'appliquent uniquement aux pays/régions où elles sont requises.

Avertissement California Prop 65

Ce produit contient des produits chimiques, notamment du plomb, reconnu par l'État de Californie comme provoquant des cancers et des difformités à la naissance ou autres risques relatifs à la reproduction. Lavez-vous les
mains après manipulation.
Pour l'État de Californie uniquement.
Manuel de l'utilisateur 1-3

Régulation d'administration de l'exportation

Ce document contient des données techniques pouvant être régies par la réglementation EAR des États-Unis concernant les exportations (United States Export Administration Regulations) et être sujet à l'approbation du Département du commerce des États-Unis avant l'exportation. Toute exportation, directe ou indirecte, ne se conformant pas à ces réglementations est interdite.

Déclaration européenne de conformité

Le présent produit porte la marque CE conformément aux directives européennes. TOSHIBA EUROPE GMBH est responsable de la marque CE, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web de TOSHIBA.
http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
Homologation CE
Par la présente, Toshiba Europe GmbH déclare que le ou les modèle(s) décrits dans ce manuel sont conformes à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
https://epps.toshiba-teg.com/ Ce produit porte la marque CE conformément exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive européenne applicable, notamment la directive sur les équipements radioélectriques (2014/53/UE), la directive RoHS 2011/65/UE, la directive sur l'écoconception 2009/125/ CE (ErP) et les mesures d'implémentation connexes.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) en vigueur. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour éviter de manière générale tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :
Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/ utilisées ;
Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Manuel de l'utilisateur
1-4
Environnement de travail
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles, commerciales et d’industrie légère. TOSHIBA ne recommande pas l’utilisation de ce produit dans d’autres environnements de travail que ceux mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas vérifiés :
Environnements industriels (environnements où la tension nominale du secteur utilisée est de 380 V triphasé) ;
Environnements médicaux (conformément à la directive sur les dispositifs médicaux)
Environnements automobiles ; Environnements aéronautiques.
Toute conséquence résultant de l'utilisation de ce produit dans un environnement non vérifié/non recommandé n'engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non vérifié sont énumérés ci-dessous :
Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;
Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l'utiliser dans un environnement non vérifié. Pour ce qui est du domaine automobile et aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.

Informations VCCI Classe B (Japon uniquement)

Informations réglementaires de la législation canadienne

Cet équipement numérique entre dans les limites de la Classe B pour les
Manuel de l'utilisateur
émissions radiomagnétiques provenant d'appareils numériques, telles
1-5
qu'elles sont définies dans la Réglementation sur les interférences radio du Ministère des Communications canadien.
Veuillez noter que cette réglementation prévoit que toute modification effectuée sur cet équipement sans l'autorisation expresse de TOSHIBA risque de rendre non valide votre droit à l'utiliser.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Avis pour le Canada

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière d'exposition aux fréquences radio, l'appareil et son antenne ne doivent pas être situés au même endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même temps.
Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Veuillez noter que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
La mise en garde ci-dessus ne s’applique qu’aux appareils ayant un transmetteur opérant en mode 802.11 a.
Manuel de l'utilisateur 1-6

Informations spécifiques aux pays de l'Union Européenne :

Exigences en matière d'information - réglementation CE 1275/2008
Informations supplémentaires telles que requises par les
règlements (CE) 1275/2008 avec l'avenant (EU) 801/2013 en application de la directive européenne sur l'éco­conception concernant les exigences de mode veille, mode arrêt et veille réseau pour limiter la consommation électrique des équipements électroniques de bureau et domestiques :
http://www.toshiba.eu/Eco-Design
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les piles et les accumulateurs peuvent être mis au rebut en même temps que le produit. Ils seront triés dans les centres de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte séparée des appareils et des batteries/piles, vous contribuerez à assurer leur mise au rebut adaptée pour éviter des conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez consulter notre site Web
( www.toshiba.eu/recycling plus proche, ou encore le point de vente de ce produit.
) ou contacter notre bureau le
Manuel de l'utilisateur 1-7
Mise au rebut des piles, des batteries et/ou des accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les piles, les batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la pile ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive européenne sur les piles, les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle barrée.
En participant à la collecte sélective des piles, vous contribuez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui permet d'éviter qu'ils aient un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Pour ce faire, déposez les piles et/ou accumulateurs usagés au centre de collecte le plus proche, ou dans un magasin assurant la mise au rebut écologique de ce type de déchet. Dans ce cas, entourez les bornes avec une bande adhésive non conductrice.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez consulter notre site Web
www.toshiba.eu/recycling
( plus proche, ou encore le point de vente de ce produit.
) ou contacter notre bureau le
Les informations réglementaires représentées par ces symboles varie selon le pays et la zone d'achat.

REACH - Déclaration de conformité

Les règlements de l'Union européenne (EU) concernant les produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques), entré en vigueur le 1er juin 2007, suivi de différentes phases jusqu'en 2018.
Toshiba s'engage à respecter tous les critères REACH et à donner à ses clients des informations sur la présence dans nos produits de substances figurant sur la liste de référence des règlements REACH.
Consultez le site Web suivant : www.toshiba.eu/reach pour plus d'informations sur les substances
présentes dans nos produits et répertoriées dans la liste de référence, conformément à l'article du règlement « REACH » pour une concentration supérieure à 0,1 % masse par masse.
Manuel de l'utilisateur
1-8

Informations relatives à la Turquie uniquement :

Mise au rebut des produits:
Le symbole avec une poubelle barrée signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ordinaires. Lorsque votre produit devient inutilisable, déposez-le dans le centre de recyclage ou la déchetterie le plus proche. Pour plus de détails sur les programmes de collecte et recyclage dans votre région, contactez votre collectivité ou votre revendeur.
Toshiba répond à tous les critères des lois turques 28300 « Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ».
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Toshiba 28300 sayılı Türkiye ''Elektrikle çalişan ve elektronik ekipmanda belirli tehlikeli maddelerin kullanimiyla ilgili kisitlama” yönetmeliği gereklerini tamamen yerine getirmektedir.
La tolérance de dysfonctionnement des pixels de votre écran est définie par la norme ISO 9241-307. Lorsque le nombre de pixels défectueux est inférieur à cette norme, l'écran ne peut pas être considéré comme défectueux ou en panne.
La batterie est un consommable et son autonomie dépend de votre utilisation de l'ordinateur. Si la batterie ne peut pas être chargée, elle est défectueuse ou en panne. La variation de l'autonomie de la batterie n'est pas considérée comme un défaut ou une panne.

Informations relatives à l'Inde uniquement :

L'utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie.
Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d'éviter toute atteinte à l'environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, consultez notre site
(
http://www.toshiba-india.com
d'appel (1 800 200 6768).
Les informations réglementaires représentées par ces symboles varie selon le pays et la zone d'achat.
Manuel de l'utilisateur 1-9
) ou contactez notre centre

Avis concernant les normes vidéo

CE PRODUIT FAIT L'OBJET D'UNE CONCESSION DE LICENCE, CONFORMÉMENT AU CONTRAT DE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC, VC-1 ET MPEG-4 POUR L'USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL DU CONSOMMATEUR AFIN DE (I) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT AUX NORMES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES (« VIDÉO ») ET/OU (II) DÉCODER DES VIDÉOS AVC, VC-1 ET MPEG 4 ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D'UN USAGE PERSONNEL ET NON COMMERCIAL ET/OU FOURNIES PAR UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ PAR MPEG LA À FOURNIR CES VIDÉOS. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU NE SERA IMPLICITE POUR UNE AUTRE FORME D'UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L'UTILISATION ET LA LICENCE, CE QUI INCLUT CELLES QUI SE RAPPORTENT A L'UTILISATION PROMOTIONNELLE, INTERNE ET COMMERCIALE, SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR
http://www.mpegla.com

OpenSSL Toolkit License Issues

LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
------------------------
/*===================================================== Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit."
(
http://www.openssl.org/
)
Manuel de l'utilisateur
1-10
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit"
( http://www.openssl.org/
)
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
===================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/ Original SSLeay License
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Manuel de l'utilisateur
1-11
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
*/
Manuel de l'utilisateur
1-12

FreeType License Issues

The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of
them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that:
We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution)
You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage)
You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus encourage you to use the following text:
""" Portions of this software are copyright (C) <year> The FreeType Project www.freetype.org All rights reserved. """ Please replace <year> with the value from the FreeType version you
actually use. Legal Terms
Manuel de l'utilisateur
1-13
============
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
--------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
Manuel de l'utilisateur
1-14
Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license.
4. Contacts
--------------
There are two mailing lists related to FreeType:
freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future
and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
freetype-devel@nongnu.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific
licenses, porting, etc.
Our home page can be found at http://www.freetype.org
Manuel de l'utilisateur
1-15
Programme ENERGY STAR
Votre ordinateur est conforme à la norme ENERGY STAR®. Si le modèle acheté est conforme, il apparaît sur le site Web suivant :
https://www.energystar.gov/productfinder/product/certified­computers
TOSHIBA est un partenaire du programme ENERGY STAR. Ce produit a été conçu conformément aux directives du programme ENERGY STAR en termes de rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir un compromis entre la stabilité du système d'exploitation, les performances et la consommation.
Pour conserver l'énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de 15 minutes d'inactivité lorsque l'appareil est branché sur le secteur.
TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d'économie d'énergie, de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver l'ordinateur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Les ordinateurs certifiés ENERGY STAR consomment, en moyenne, 25 % d'énergie de moins que les ordinateurs portables standards. Si tous les ordinateurs vendus aux États-Unis étaient certifiés ENERGY STAR, cela économiserait près de 600 millions de dollars chaque année et plus de 3,5 milliards de tonnes d'émissions de gaz à effet de serre, soit l'équivalent de 800 000 véhicules. Pour plus de détails sur le réglage ou l'activation de ces paramètres de veille sur votre ordinateur, consultez la page :
www.energystar.gov/sleepinstructions Pour activer les paramètres de veille rapidement et
facilement au moyen du réseau de votre entreprise, consultez la page
www.energystar.gov/powermanagement
®

Mise au rebut de l'ordinateur et de sa batterie

La batterie de l'ordinateur n'est pas accessible par l'utilisateur. Contactez un fournisseur de services agréé TOSHIBA pour plus de détails concernant la mise au rebut de l'ordinateur et de sa batterie.
Manuel de l'utilisateur
1-16

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales suivantes et respectez les avertissements mentionnés dans le présent guide.

Ventilation appropriée

Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l'ordinateur et à l'adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque l'ordinateur fonctionne ou lorsque l'adaptateur est branché sur une prise de courant (même si l'ordinateur est en mode Veille). Respectez toujours les principes suivants :
Ne couvrez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur et n'y déposez aucun objet.
Ne placez jamais l'ordinateur ou l'adaptateur secteur à proximité d'une source de chaleur telle qu'une couverture électrique ou un radiateur.
Ne couvrez ou ne bouchez jamais les aérations, y compris celles situées à la base de l'ordinateur.
Utilisez toujours l'ordinateur sur une surface dure. L'utilisation de l'ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut boucher les aérations.
Ménagez de l'espace autour de votre ordinateur.
La surchauffe de l'ordinateur ou de l'adaptateur secteur peut provoquer une panne, des dommages à l'ordinateur ou à l'adaptateur, ou un incendie, et entraîner des blessures graves.

Mise en place d'un environnement de travail adapté

Installez l'ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l'ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation. Sinon, il risque de surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :
l'ordinateur soit protégé contre la poussière, les moisissures et les rayons directs du soleil ;
aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l'ordinateur), ne soit installé à proximité ;
la température ou le niveau d'humidité au sein de votre environnement de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d'un ventilateur à air conditionné ou d'un radiateur ;
Manuel de l'utilisateur
1-17
votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température extrême, ni à l'humidité ;
aucun produit chimique corrosif ou liquide n'y soit renversé.

Traumatismes liés au stress

Lisez avec attention le Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress,
pour vos mains et poignets, pouvant résulter d'une utilisation intensive du clavier. Il contient également des informations sur l’agencement de l’environnement de travail, ainsi que sur les postures et l’éclairage adaptés, afin de réduire le stress.

Température externe de l'ordinateur

Évitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
De même, lorsque l'ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d'E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui n'indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la chaleur, cela pourrait l'endommager.

Pressions et impacts

L'ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l'ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.

Nettoyage de l'ordinateur

Afin d'assurer une utilisation prolongée et sans problème, protégez votre ordinateur contre la poussière et évitez d'en approcher tout liquide.
Ne renversez pas de liquide sur l'ordinateur. Toutefois, si cela se produit, mettez immédiatement l'ordinateur hors tension et laissez-le sécher complètement. Il est conseillé de faire immédiatement vérifier l'ordinateur par un service après-vente agréé afin d'évaluer son état.
Nettoyez les éléments en plastique de l'ordinateur avec un chiffon légèrement humecté d'eau.
Pour nettoyer l'écran, pulvérisez une petite quantité de produit nettoyant pour vitres sur un chiffon doux et frottez doucement.
Manuel de l'utilisateur
1-18
N'appliquez jamais de détergent directement sur l'ordinateur et ne laissez aucun liquide s'introduire dans l'ordinateur. N'utilisez jamais de produits chimiques caustiques ou corrosifs.

Déplacement de l'ordinateur

L'ordinateur est de conception robuste et fiable. Cependant, certaines précautions simples lors du déplacement de l'ordinateur permettent d'éviter la plupart des problèmes courants.
Attendez la fin de toute activité du disque avant de déplacer l'ordinateur.
Déconnectez tous les périphériques avant de déplacer l'ordinateur (le Clavier détachable TOSHIBA, quant à lui, peut rester connecté).
Fermez l'ordinateur lorsque la tablette est connectée. Ne tenez pas l'ordinateur par son écran lorsque vous l'utilisez en
mode Ordinateur portable ou Présentation. Avant de transporter l'ordinateur, arrêtez-le, déconnectez son
adaptateur secteur et laissez-le refroidir. Sinon, vous risquez de vous exposer à des brûlures légères.
N'exposez pas l'ordinateur à des variations rapides de température (par exemple, en passant d'un environnement très froid à une pièce surchauffée). Ne le mettez pas en marche s'il présente des signes de condensation.
Ne soumettez pas l'ordinateur à des chocs violents ou à des pressions externes, vous risqueriez d'endommager l'ordinateur, de provoquer une panne ou de perdre des données.
Ne transportez jamais l'ordinateur lorsque des cartes sont installées. Sinon vous risquez d'endommager l'ordinateur et/ou la carte, et provoquer une panne.
Utilisez la sacoche de transport lorsque vous vous déplacez. Lorsque vous transportez votre ordinateur, tenez-le de manière à ce
qu'il ne puisse ni tomber ni heurter quelque chose. Ne transportez pas l'ordinateur en le tenant par les aspérités. Toujours étaler le tissu de nettoyage sur le clavier lors du transport
avec le clavier détachable connecté.

Téléphones portables

L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l'ordinateur ne sont pas affectées, mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone portable à moins de 30 cm de l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
1-19

Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort

Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.

Icônes de sécurité

Les icônes de sécurité présentées dans ce manuel fournissent des informations importantes et servent à attirer votre attention sur un point important. Les messages sont catégorisés de la façon suivante.
Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.
Un avertissement vous informe que l'utilisation incorrecte de l'équipement ou l'incapacité à suivre des instructions risque d'entraîner la perte de données, d'endommager l'équipement ou de provoquer des blessures légères.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d'avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Manuel de l'utilisateur 1-20
Chapitre 2
Prise en main
Vous trouverez dans ce chapitre une liste de vérification de l'équipement et des instructions de base permettant d'utiliser votre ordinateur.
Si vous utilisez un système d'exploitation qui n'a pas été installé par TOSHIBA, certaines des fonctionnalités décrites dans ce manuel peuvent ne pas fonctionner correctement.

Liste de contrôle de l'équipement

Déballez l'ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure.

Matériel

Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
Ordinateur personnel portable TOSHIBA Clavier détachable TOSHIBA (modèles sélectionnés uniquement) Stylet universel (modèles sélectionnés uniquement) Porte-stylet (modèles sélectionnés uniquement) Adaptateur de voyage USB-C™ vers HDMI™/VGA (modèles
sélectionnés uniquement). Adaptateur secteur et cordon d'alimentation (prise à 2 ou 3 broches
selon le modèle) Tissu de nettoyage (modèles sélectionnés uniquement)

Documentation

Guide de prise en main Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort Informations sur la garantie
Si l'un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.

Nom court du modèle

Le nom du modèle de votre ordinateur est abrégé et apparaît sous la forme suivante dans le manuel.
Manuel de l'utilisateur
2-1
Nom complet du modèle Nom court du modèle
PORTEGE X30T-E X30T-E
PORTEGE WT30-E WT30-E

Conventions

Le présent manuel utilise les conventions suivantes pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Clic Appuyez sur le TouchPad ou cliquez une
Clic droit Appuyez sur le TouchPad avec deux doigts
Double-clic Appuyez sur le TouchPad ou cliquez deux
Démarrer Le mot « Démarrer » se rapporte au bouton
fois avec la commande de gauche du TouchPad (X30T-E).
Cliquez une fois avec le bouton gauche de la souris.
Appuyez une fois sur l'écran tactile.
ou appuyez une fois sur le bouton droit de contrôle de TouchPad (X30T-E).
Faites un clic droit avec la souris. Maintenez l'appui sur l'écran tactile.
fois sur le bouton de commande gauche du TouchPad (X30T-E).
Cliquez deux fois avec le bouton gauche de la souris.
Appuyez deux fois sur l'écran tactile.
« » situé dans le coin inférieur gauche de l'écran.

Première utilisation de l'ordinateur

Veuillez lire le Manuel d'instructions pour votre sécurité et votre confort pour découvrir les mesures à adopter pour une utilisation aussi confortable que possible. Ce manuel a été conçu pour vous permettre d'utiliser votre ordinateur de façon plus efficace sans pour autant compromettre votre santé. Les recommandations de ce guide permettent de réduire les risques de douleurs et blessures au niveau des mains, des bras, des épaules et du cou.
Vous trouverez dans cette section toutes les informations de base permettant de commencer à travailler avec votre ordinateur. Les sujets suivants sont traités :
Clavier détachable TOSHIBA
Manuel de l'utilisateur
2-2
Utilisation de la base Connexion de la tablette (uniquement pour le X30T-E) Déconnexion de la tablette (uniquement pour le X30T-E) Ouverture de l'écran (uniquement pour le X30T-E) Connexion de l'adaptateur secteur Mise en marche Configuration initiale
Installez un programme antivirus et assurez-vous que ce dernier est mis à jour de façon régulière.
Vérifiez systématiquement le contenu du support de stockage avant de le formater, car cette opération supprime toutes les données de façon irrémédiable.
Il est recommandé de sauvegarder régulièrement l'unité de stockage interne ou tout autre périphérique de stockage sur un support externe. Les supports de stockage ordinaires ne sont pas durables et sont instables dans le long terme et sous certaines conditions.
Avant d'installer un périphérique ou une application, enregistrez les données en mémoire sur l'unité de stockage interne ou les autres supports de stockage. Sinon, vous risquez de perdre des données.

Clavier détachable TOSHIBA

Selon le modèle acheté, votre appareil peut être fourni avec le Clavier détachable TOSHIBA (mentionné simplement sous la forme « clavier détachable »).
Votre appareil se compose d'une unité principale et d'une unité accessoire. La tablette, en tant qu'unité principale, permet de gérer les tâches nécessitant de nombreuses interactions tactiles tout en assurant une portabilité optimale. Le clavier détachable est un accessoire de la tablette apportant tous les avantages d'un clavier standard, une deuxième batterie (uniquement pour les claviers détachables équipés d'une batterie) et un réplicateur de ports. Le clavier détachable apporte davantage de polyvalence, ce qui inclut l'utilisation de l'ordinateur en tant qu'ordinateur portable.
Illustration 2-1 Unité principale : tablette
Manuel de l'utilisateur
2-3
Illustration 2-2 Unité accessoire : Clavier détachable TOSHIBA
Après la connexion de votre tablette sur le Clavier détachable TOSHIBA, vous disposez d'un ordinateur classique.
Pour découvrir comment connecter votre tablette et l'utiliser, consultez la section Connexion de la tablette pour plus d'informations.
Dans le présent manuel, votre appareil est appelé « ordinateur » lorsque les deux unités sont connectées ou lorsque les descriptions sont générales et ne dépendent pas du mode d'utilisation choisi.
Toujours étaler le tissu de nettoyage sur le clavier lors du transport avec le clavier détachable connecté.
Consultez le tableau suivant pour connaître la disponibilité du Clavier détachable TOSHIBA :
Nom du modèle Clavier détachable TOSHIBA
PORTEGE X30T-E fourni
PORTEGE WT30-E non fourni, tablette uniquement

Utilisation de la base

Votre appareil est fourni avec une base intégrée qui peut être orientée à différents angles pour une meilleure expérience.
Pour utiliser la base, ouvrez-la des deux côtés de la tablette ou sur son fond comme illustré ci-dessous.
Manuel de l'utilisateur
Illustration 2-3 Ouverture de la base
2-4
Les modes d'opération suivants sont pris en charge une fois la base ouverte :
Nom du mode
Mode Ordinateur portable
Mode fixe Tâches nécessitant à la
Mode Dessin Convient aux tâches
Assurez-vous que la base est ouverte et utilisée lorsque l'ordinateur fonctionne en mode Ordinateur portable, en mode Fixe ou Dessin.
Illustration Définition
Convient aux tâches utilisant le clavier de façon intensive, notamment la saisie de texte.
fois des interactions tactiles et de la mobilité, telles que la lecture.
nécessitant une saisie plus fine, notamment pour l'écriture et le dessin avec le stylet universel Toshiba.

Connexion de la tablette (uniquement pour le X30T-E)

Appliquez les recommandations suivantes pour connecter votre tablette.
Ne déconnectez pas la tablette juste après sa connexion. Attendez au moins 5 secondes.
Conversion en mode Ordinateur portable
Procédez de la façon suivante pour utiliser l'ordinateur en mode Ordinateur portable :
1. Faites glisser le bouton du loquet de sécurité situé sur la partie gauche du clavier détachable pour le déverrouiller.
Manuel de l'utilisateur
2-5
Illustration 2-4 Glissement du bouton du loquet de sécurité
5
3
2
3
2
4
1
2
2
2. Tenir les deux côtés de la tablette pour placer l'écran face à vous. Aligner les broches de guidage sur le clavier détachable en veillant à placer les rainures des broches de guidage sur le fond de la tablette, puis procéder à la connexion avec le port USB Type-C™ situé sur la partie inférieure de la tablette.
3. Exercez une légère pression vers le bas sur la tablette jusqu'à ce que vous sentiez un déclic. Les crochets du clavier détachable s'engagent sur la tablette, et le loquet de dégagement s'enclenche.
Illustration 2-5 Connexion de la tablette
1. Broches de guidage 4. Port USB Type-C™ (interface d'accueil)
2. Charnière 5. Loquet de dégagement
3. Rainures des broches de guidage
Aspect variable selon le modèle acheté.
Ne connectez pas l'appareil dans les situations suivantes, sinon ce dernier risque de ne pas fonctionner, voire d'être endommagé.
La partie arrière de l'ordinateur est orientée vers vous.
Manuel de l'utilisateur 2-6
Utilisez le port USB Type-C™ situé sur la partie droite de la tablette.
4. Verrouillez le bouton du loquet de sécurité en le faisant glisser.
5. Ouvrez la base avec vos mains pour régler l'angle de vue. Vous pouvez désormais utiliser la tablette comme un ordinateur
portable.
Déconnexion de la tablette (uniquement pour le X30T­E)
Ne déconnectez pas la tablette si la charge restante de la batterie (batterie de la tablette) est inférieure ou égale à 10 %.
Pour connaître l'autonomie restante, cliquez sur l'icône Batterie dans la barre des tâches de Windows.
Ne connectez pas la tablette juste après sa déconnexion. Attendez au moins 5 secondes.
Ne connectez/déconnectez pas la tablette :
- pendant le démarrage de Windows (jusqu'à ce que le Bureau ou l'écran Accueil s'affiche).
- pendant l'arrêt de l'ordinateur.
- lorsque l'ordinateur active le mode Veille/Veille prolongée.
Procédez de la façon suivante pour déconnecter la tablette du clavier détachable :
1. Déconnectez et retirez tous les périphériques externes et tous les
2. Remettez la tablette à angle droit et fermez la base.
Manuel de l'utilisateur
câbles.
2-7
Loading...
+ 111 hidden pages