Especificações e acessórios ...............................................................................91
Português
3
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Precauções de Segurança
Este equipamento foi concebido e fabricado para satisfazer as normas de
segurança internacionais mas, como com qualquer equipamento
eléctrico, deve ter cuidado para obter os melhores resultados e para
garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para sua própria
segurança. São de natureza geral, destinados a ajudar na utilização de
todos os produtos electrónicos de consumo e alguns dos pontos podem
não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.
Circulação de Ar
Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da televisão para a ventilação
se fazer adequadamente. Isto evitará sobreaquecimento e possíveis
danos na televisão. São também de evitar locais com poeira.
Danos provocados pelo calor
Poderão ocorrer danos se deixar a televisão exposta à luz directa do sol ou
próximo de um aquecedor. Evite colocar a televisão em locais com
temperaturas extremamente elevadas ou extremamente húmidos.
Coloque-o num local onde a temperatura se situe entre os 5°C mín. e 35°C
máx.
Alimentação Eléctrica de Rede
A alimentação eléctrica de rede de que este equipamento necessita é de
220-240 V CA 50/60 Hz. Nunca o ligue a uma ligação CC ou a qualquer
outra fonte de alimentação. DEVE assegurar-se de que a televisão não
está em cima do cabo de alimentação eléctrica. Utilize apena s o cabo
fornecido.
NÃO DEVE cortar a ficha de alimentação eléctrica deste equipamento; esta
incorpora um Filtro de Interferência de Rádio especial, cuja remoção iria
prejudicar o seu desempenho.
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE UM ELECTRICISTA QUALIFICADO.
Deve
DEVE ler as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o
Português
equipamento.
DEVE certificar-se de que todas as ligações eléctricas (incluindo a ficha de
alimentação de rede, os cabos de extensão e as interligações entre os
diversos equipamentos) estão bem feitas e que estão de acordo com as
instruções dos fabricantes. Desligue e retire a ficha da rede antes de
efectuar ou de alterar quaisquer ligações.
DEVE consultar o seu representante se tiver dúvidas sobre a instalação, o
funcionamento ou a segurança do seu equipamento.
AVISO: Para prevenir ferimentos, este aparelho deve ser fixado
firmemente ao piso/parede de acordo com as instruções de inst alação.
Consulte a página 5.
DEVE ter cuidado com os painéis de vidro ou com as portas no
equipamento.
NÃO RETIRE NENHUMA DAS TAMPAS FIXAS PORQUE IRÃO FICAR EXPOSTAS
PEÇAS PERIGOSAS E COM CORRENTE.
A FICHA DA REDE É UTILIZADA COMO UM DISPOSITIVO PARA DESLIGAR E,
COMO TAL, DEVERÁ ESTAR IMEDIATAMENTE OPERACIONAL.
Não deve
NÃO DEVE obstruir as aberturas de ventilação do equipamento com
objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc. O sobreaquecimento poderá
provocar danos e diminuir a vida útil do equipamento.
NÃO DEVE deixar que o equipamento eléctrico fique exposto a pingos ou
salpicos nem a objectos cheios de líquidos, como por exemplo jarras,
pousados em cima do equipamento.
NÃO coloque objectos quentes ou fontes de chamas nuas como, por
exemplo, velas acesas ou lâmpadas nocturnas em cima ou perto do
equipamento. As temperaturas elevadas podem derreter o plástico e
provocar incêndios.
AVISO: Para evitar a propagação de fogo,
mantenha sempre as velas ou outras chamas livres
afastadas deste produto.
NÃO DEVE fazer uso de suportes improvisados e NUNCA deve fixar as
pernas com parafusos de madeira. Para garantir uma segurança completa
instale sempre a base, suportes ou pernas com as fixações fornecidas pelo
fabricante de acordo com as instruções.
NÃO DEVE deixar o equipamento ligado quando não está a utilizá-lo, a
menos que tenha sido concebido especificamente para funcionamento
não vigiado ou tenha um modo standby. Desligue retirando a ficha e
certifique-se de que a sua família sabe como efectuar este procedimento.
Pode ser necessário efectuar preparativos especiais para pessoas com
deficiências.
NÃO DEVE continuar a operar o equipamento se tiver dúvidas sobre o seu
funcionamento correcto, ou se estiver danificado de qualquer forma –
desligue-o, retire a ficha de alimentação de rede e contacte o seu
representante.
AVISO – uma pressão sonora excessiva proveniente de auriculares ou
auscultadores pode provocar danos na audição.
ACIMA DE TUDO – NUNCA deixe ninguém, especialmente
crianças, empurrarem ou baterem no ecrã e parte traseira do
armário, inserirem objectos nos orifícios, ranhuras ou quaisquer
outras aberturas da caixa. Estas acções irão danificar o ecrãs e as
peças internas.
NUNCA ligue o cabo adaptador COMPONENTE ou cabo adaptador
AV fornecidos a uma tomada de parede. Estes cabos são APENAS
para inserção na tomada fornecida para a finalidade na parte
traseira/lateral do televisor.
NUNCA faça experiências sem ter conhecimentos nem se arrisque
com equipamento eléctrico de nenhum tipo – mais vale prevenir
que remediar.
4
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Tensor robusto (o mais curto possível)
Clipe do suporte
Correia de xação
Parafuso
(fornecido)
Correia de xação
‘P’ Clipe
O tipo de suporte depende do modelo
Instalação e informações importantes
Onde instalar
Coloque o televisor afastado da luz solar directa e luzes fortes. É
aconselhável uma iluminação suave e indirect a para uma visualização
confortável. Utilize cortinados ou persianas para evitar que a luz directa do
sol incida sobre o ecrã.
Coloque o televisor numa superfície estável, nivelada e que
consiga suportar o peso do tele visor. De forma a evitar ferimentos
e manter a estabilidade deste aparelho, fixe o televisor a uma
superfície nivelada, utilizando a correia, se instalada, ou a uma
parede utilizando um atilho robusto aos grampos P fornecidos.
Caso contrário, fixe o televisor numa superfície nivelada
utilizando o parafuso de montagem fornecido.
Os painéis com visores de LCD são fabricados utilizando um nível
extremamente elevado de tecnologia de precisão; contudo, por vezes, em
algumas partes do ecrã poderão faltar elementos na imagem ou
apresentar pontos luminosos. Isto não significa que esteja a funcionar mal.
Certifique-se de que o televisor está situado numa posição onde não pode
ser empurrado ou atingido por objectos, uma vez que a pressão irá quebrar
ou danificar o ecrã. Além disso, assegure-se de que pequenos itens não
podem ser introduzidos em ranhuras ou aberturas na armação.
Limpar o ecrã e a caixa…
Desligue o interruptor de energia, limpe o ecrã e a caixa com um pano sua ve e seco. Recomendamos que não utilize quaisquer produtos de polimento ou
solventes no ecrã ou na caixa, pois pode danificar o equipamento.
Tenha em atenção
A função de recepção digital deste televisor apenas se aplica nos países listados na secção “País” do menu “CONFIGURAÇÃO/Configuração do sistema”.
Dependendo do país/região, algumas das funções deste televisor poderão não estar disponíveis. Não é garantida a recepção com este televisor de serviços
futuros adicionais ou modificados.
Se forem deixadas no ecrã da televisão durante muito tempo imagens fixas cria das por transmissões em 4:3, serviços de teletexto, logótipos de
identificação de canais, visualizações de computador, jogos de vídeo, menus apresentados no ecrã, etc., essas imagens podem piorar de qualidade, pelo
que é aconselhável reduzir tanto os valores de brilho como de contraste.
Uma utilização contínua ou por longos períodos de temp o de imagens 4:3 num ecr ã 16:9 pode r esultar na retenção da imagem no p lano 4:3, não se trata
de um defeito da TV LCD e a garantia do fabricante não se aplica a estes casos. A utilização regular de outros modos d e tamanho (ex: Superlive) irá impedir
a retenção permanente.
Português
CLÁUSULA DE EXCLUSÃO
A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por:
i) Incêndio;
ii) Terramoto;
iii) Danos acidentais;
iv) Utilização abusiva intencional do produto;
v) Utilização do produto em condições inadequadas;
vi) Perdas e/ou danos no produto enquanto na posse de terceiros;
vii) Qualquer dano ou perda originado em resultado do não cumprimento, por parte do proprietário, das instruções no manual;
viii) Qualquer perda ou dano causados directamente como resultado de utili zação errada ou avaria do produto quando a ser utilizado com outros equipamentos;
Em caso algum, a Toshiba pode rá ser responsabilizada por quaisquer perdas e/ou danos consequenciais incluindo, mas não se limitando a, perda de lucro, interrupção de
negócio, perda de dados regista dos, quer provocada durante a utilização normal ou du rante uma utilização errada do produto.
NOTA: Quando disponível, deve ser utilizado um suporte de mesa ou suporte de parede Toshiba.
5
INSTALAR O SEU TELEVISOR
Centro do ecrã
Distância de visão
Mesma altura que o
centro do ecrã
Ângulo de visão
Quando utilizar óculos 3D
Sobre os óculos 3D
• Não tente reparar, modificar ou desmontar os óculos 3D por conta
própria.
Fazer isso pode deixá-lo indisposto ao assi stir imagens 3D.
• Não utilize os óculos 3D se não estiverem a funcionar correctamen te ou
se estiverem rachados ou quebrados.
Continuar a utilizá-los em tal estado pode causar ferimentos, fadiga ocular ou
indisposição.
• Não se levante nem caminhe com os óculos 3D postos.
Pode perder o equilíbrio o que pode resultar em quedas ou outros acidentes.
• Não utilize os óculos 3D para outra fin alidade que não a visualização de
programas em 3D.
Não utilize como óculos de sol.
• Não deixe cair, não exerça pressão nem pise os óculos 3D.
Ao fazer isto pode danificar a secção de vidro, o qu e pode resultar em ferimentos.
Expor os óculos 3D a líquidos ou ao calor excessivo pode danificar sua
funcionalidade.
• Se o seu nariz ou têmpora ficar vermelha, ou se sentir qualquer dor ou
desconforto, pare de utilizar os óculos 3D.
Tais sintomas podem ocorrer ao ut ilizar os óculos 3D durante longos períodos de
tempo.
Precauções a visualizar imagens 3D
• Alguns espectadores podem sofrer um ataque ou desmaio quando se
expõem a certas imagens ou luzes intermitentes contidas em certas
imagens de televisão ou videojogos em 3D.
Qualquer pessoa que já tenha tido uma convulsão, perda da consciência, ou outro
sintoma ligado a uma condição epiléptica, ou tenha uma h istória familiar de
epilepsia, deve consultar um médico antes de utilizar a função 3D.
• Evite utilizar a função 3D quando estiver sob a influência do álcool.
• Se estiver doente, deve evitar visualizar imagens 3D e consultar o seu
fornecedor de serviços de saúde, uma vez que pode apropriado.
• Se sentir qualquer um dos seguintes sintomas ao visualizar imagens de
vídeo 3D, pare a visualização e contacte o seu fornecedor de serviços de
saúde:
Convulsões, espasmos nos ol hos e músculos, perda de consciência, visão alterada,
Português
movimentos involuntários, desorientação, fa diga ocular, náuseas/vómitos,
tonturas, dores de cabeça.
• Se sentir fadiga ocular ou outro desconforto depois de ver imagens de
vídeo 3D, retire os óculos 3D e pare de utilizar até que a condição
melhore.
• A visualização em 3D pode causar tonturas e/ou desorient ação para
alguns espectadores.
Por isso, para evitar ferimentos, não coloque o seu televisor perto de escadas
abertas, varandas ou cabos.
Além disso, não se sente perto de objectos que podem partir se os derrubar
acidentalmente.
• Ao visualizar imagens 3D, use sempre óculos 3D.
Visualizar imagens 3D sem óculos 3D pode causar fadiga ocular.
• Não utilize os óculos 3D nem assista imagens 3D de ân gulos de visão
acentuados ou enquanto estiver deitado.
Nessas condições, o efeito 3D é perdido e po de sofrer uma fadiga ocular.
• É aconselhável que os olhos do espectador e os óculos 3D estejam
nivelados com o ecrã.
• Se usar óculos graduados ou lentes de contacto, use os óculos 3D sobre
os mesmos.
Visualizar imagens 3D sem óc ulos apropriados pode causar fadiga ocular.
• Se as imagens 3D aparecerem, frequentemente, dobradas ou se não
conseguir ver as imagens em 3D, pare a visualização.
A visualização contínua pode cau sar fadiga ocular.
• Devido ao possível impacto no desenvolvimento da visão, os
espectadores de imagens de vídeo 3D devem ter, no mínimo, 6 anos.
As crianças e os adolescentes podem ser mais susceptíveis a questões de saúde
associadas com a visualização em 3D e devem ser supervisionados de perto para
evitar a visualização prolongad a sem descanso.
• Para obter o efeito 3D óptimo e evitar a fadiga ocular, é importante que
escolha uma posição de visão apropriada.
A melhor posição de visão se encontra na posição de visão indicada com os seus
olhos no mesmo nível que o centro do ecrã, como mostrado a seguir. O centro da
área de visão óptima varia de aparelho para ap arelho. A área de visão utilizável é
geralmente acima do intervalo indicado na ta bela a seguir (o ângulo real não está
representado na ilustração).
Ângulo de visãoDistância de visão
42VLAprox. 26 grausAcima de 1,6 m
47VLAprox. 26 grausAcima de 1,8 m
IMPORTANTE: Se você ver uma imagem duplicada, os seus olhos estão muito altos ou
muito baixos em relação ao centro horizontal do ecrã. Ajuste a sua posição de forma
que fique mais próxima do centro para evitar a fadiga ocul ar e para desfrutar ao
máximo dos efeitos 3D.
6
INSTALAR O SEU TELEVISOR
16
20
30
29
23
19
17
15
13
11
7
5
4
2
1
18
24
27
26
28
25
14
12
9
10
8
6
3
21
22
O comando à distância
Referência simples e visual dos botões do seu comando à distância
1 Para Ligar/Modo de espera
2 Para seleccionar fontes de entrada externas
3 Para seleccionar o modo de TV
4 Para aceder ao Menu Rápido
5 Para aceder à página inicial de “ TOSHIBA PLACES”
Se a rede não estiver ligada, aparecerá uma mensagem de erro.
6 Para aceder à Lista de canais analógicos ou digitais
7 Para alterar o volume da TV
8 Ligue/desligue a Descrição de áudio
9 Para desligar o som da TV
10 Para alterar as posições de programa
Para alterar as páginas de TEXTO
11 Menus no ecrã
12 Para apresentar o Guia de programas digital no ecrã
13 Quando utilizar menus, as setas deslocam o cursor no ecrã para cima, baixo,
esquerda ou direita.
14 Prima OK para confirmar a sua selecção.
15 Para regressar ao menu anterior
16 Para sair dos menus
17 Botões coloridos: Botões de texto e controlo de serviço interactivo
18 Botões numéricos
19 Para apresentar informação no ecrã
Para aceder à página de índi ce no modo Texto
20 Para regressar à posição do programa anterior
21 Quando no modo de TV:
D Visor de horas analógico
Quando utilizar o Guia de
programas:
Z –24 horas
z +24 horas
CC –1 página
cc +1 página
22 Para aceder a serviços de tex to
23 Para mudar entre modo 2D e 3D
24 Imagem fixa
25 Para aceder ao menu Media Player
26 Preferências de imagem seleccionáveis
27 Visualização em ecrã panorâmico
s Transmissões estéreo/bilingues
28
29 Para aceder ao menu Mais informações
30 Páginas de legendas digitais ou legendas d e TEXTO analógicas, se disponíveis
Quando no modo de Texto:
A Para revelar texto oculto
B Para manter uma página
Retire a tampa traseira para aceder ao
compartimento das pilhas e certifique-se
de que as pilhas são colocadas no sent ido
certo. As pilhas adequadas para este
comando são AAA, IEC R03 1,5 V.
Não combine uma pilha usada e gasta
com uma pilha nova nem misture
diferentes tipos de pilhas. Retire as pilhas
gastas imediatamente para evitar que o
ácido derrame para o compartimento das
pilhas. Elimine-as em conformidade com
Aviso: As pilhas não podem ficar expostas a calor excessi vo como, por exemplo, aos
raios de sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
O desempenho do comando à distância p erderá eficácia para além de uma distância
de cin co metro s ou for a de um ân gulo de 30º do ce ntro da t elevis ão. Se o alcance de
funcionamento diminuir, é sinal de que pode ser necessário substituir as pilhas.
as instruções na página 85 deste manual.
7
Português
LIGAR O SEU TELEVISOR
“Tipo F”
Ligar equipamento externo
Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor,
desligue a ficha da tomada.
Gramposdocabo(paratipoSuporte)
Tomada HEADPHONE
SAÍDA DE ÁUDIO
DIGITAL (ÓPTICA)
ENTRADA DE VÍDEO
COMPONENTE (EXT 2)
ENTRADA DE VÍDEO
(EXT 3)
Gramposdocabo
(paratipoSuportedeParede)
ENTRADAS HDMI 1/2/3/4
Porta LAN
Cabos da antena
Gravador
multimédia
* Quando utilizar o terminal COMPONENT VIDEO INPUT (EXT 2), ligue também o cabo do adaptador (fichas VERMELHA e BRANCA) como cabos de áudio ao terminal VIDEO/
AUDIO INPUT (EXT 3). O terminal de áudio EXT 3 é compartilhado.
Ligue a antena ao terminal na parte de trás do televisor.
Se utilizar um descodificador e/ou um gravado r multimédia, é essencial que o cabo
da antena seja ligado ao televi sor através do descodificador e/ou através do
gravador multimédia.
Ligue o LNB do prato de satélite à entrada SATELLITE ANTENNA no televisor. Pode
receber televisão, rádio, televisão interactiva e HD TV com recepção ní tida.
Ligue a tomada IN/OUT do gravador multimédia ao televisor.
Ligue o terminal TV do descodificador ao televisor.
Antes de executar Auto-Sintonização coloque o descodificador e o gravador
multimédia em modo Espera.
Os terminais fono ao lado das to madas COMPONENT VIDEO INPUT aceitam os
sinais áudio L e R.
O terminal de Saída Áudio Digital permite a ligação de um sistema de som surround
adequado.
NOTA: Esta saída está sempre activa.
HDMI® (High-Definition Multim edia Interface – interface de multimédia de alt a
definição) destina-se à utilizaç ão com um DVD descodificador ou equipamento
eléctrico com saída de áudio e vídeo digital. P ara os formatos de sinal de vídeo ou PC
compatíveis através dos terminais HDMI, consulte a página 87.
NOTA: Apesar de este televisor poder ser conectado a um equipamento HDMI,
certos equipamentos podem não funcionar correctamente.
A porta LAN é utilizada para ligar o TV à sua rede doméstica.
Este televisor pode reproduzir conteúdo dig ital armazenado num produto DLNA
CERTIFIED™ com função de servidor.
Pode ligar uma grande diversidade de equipamento externo à parte de
trás da televisão mas para esse efeito deve consultar os manuais de todo o
equipamento adicional.
Se a televisão fizer automaticamente a transição para equipamento externo
monitor, pode regressar ao modo de televisão normal premindo o bot ão da posição
do programa pretendido. Para aceder a equipamento externo, prima
seleccionar entre DTV, EXT 1, EXT2, EXT 3, HDMI 1, HDMI 2, HDMI3, HDMI 4, PC
ou ATV.
Quando o modo de entrada externo é seleccionado enquanto visualiza o modo DTV,
o terminal SCART não emite sina is de vídeo/áudio.
8
ENTRADA RGB/PC
ENTRADA SCART
Prato de satélite
o para
LIGAR O SEU TELEVISOR
a parte de trás do seu televisor
Dispositivo HDMI
Cabo HDMI
Cabo áudio para ligação
HDMI a televisor (não
fornecido)
Cabo adaptador
HDMI-para-DVI
Dispositivo DVI
a parte de trás do seu televisor
a parte de trás do seu televisor
Amplicador AV que suporta ARC
Cabo HDMI
Ligar um dispositivo HDMI® ou DVI à
entrada HDMI
A entrada HDMI do seu televisor recebe áudio digital e vídeo digital
descomprimido a partir de um dispositivo de fonte HDMI, ou vídeo
digital descomprimido a partir de um dispositivo de fonte DVI (Digital
Visual Interface).
Esta entrada foi concebida para aceitar material de programas HDCP (HighBandwidth Digital-Content Pro tection) em formato digital a partir de dispositivo s
electrónicos compatíveis com EIA/CEA-861-D (como uma “set-top box” ou leitor de
DVD com saída HDMI ou DVI). Para saber quais os sinais de vídeo aceites, consulte
página 87.
NOTA:
• Algum eq uipamento HDMI mais antigo pode não trabalhar muito bem com a sua
TV HDMI de modelo recente, devido à a dopção de um novo protocolo. Desligue
primeiramente o cabo HDMI e, de seguida, tente definir as opções INSTAPORT™
e Activar Tipo de Conteúdo para “Desligado”. A sua fonte HDMI mais a ntiga
deve funcionar correctamente com a sua televisão. Consulte página 74.
• Formato Áudio suportado: PCM Linear, Dolby Digital (AC-3), taxa de amostragem
32/44,1/48kHz.
Ligar um dispositivo HDMI
Ligue um cabo HDMI (ficha do tipo A) ao terminal HDMI.
Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utiliz e um cabo HDMI com o
logótipo HDMI ().
• Se a sua ligação HDMI for capaz de 1080p e/ou o seu televisor for capaz de taxas
de actualização superiores a 50 Hz, necessitará de um cabo de Ca tegoria 2. O cabo
HDMI/DVI convencional pode não funcionar correctamente neste modelo.
• O cab o HDMI transfere vídeo e áudio. Não são necessário s cabos de áudio
analógico separados (ver ilust ração).
• Consulte a secção “HDMI 3 audio” na página 73.
Para ligar um dispositivo DVI
Ligue um cabo adaptador HDMI-para-DVI (ficha HDMI do tipo A) ao terminal HDMI 3
e os cabos áudio à tomada PC/HD MI 3 (AUDIO) (ver ilustração).
• O comprime nto recomendado do cabo adaptador HDMI-para-DVI é de 2 m.
• Um cabo adaptador HDMI-para-DVI apenas transfere vídeo. São neces sários
cabos de áudio analógico sep arados.
• Consulte a secção “HDMI 3 audio” na página 73.
NOTA:
Para garantir que o dispositivo HDMI o u DVI é devidamente reposto, recomendamos
que siga os seguintes procedimentos:
• Quando ligar os seus componentes electrónicos, ligue primeiro a TV e, em
seguida, o dispositivo HDMI ou DVI.
• Quando d esligar os seus componentes electrónicos, desligue primeiro o
dispositivo HDMI ou DVI e, de seguida, o televisor.
Funcionalidade ARC (Canal de Retorno Áudio)
HDMI
Esta funcionalidade permite enviar o sinal de áudio do telev isor para o amplificador
AV através do cabo HDMI. Não será nece ssário ligar um cabo da saída de áudio do
televisor à entrada de áudio do amplificador A V para reproduzir o áudio recebido do
sintonizador do televisor a través do amplificador AV.
Português
Para visualizar o vídeo do dispositivo HDMI, prima o botão
modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou HDMI 4.
o para seleccionar o
9
LIGAR O SEU TELEVISOR
a parte de trás do seu televisor
Dispositivo de reprodução
Amplicador AV
Dispositivo de reprodução
Ligação REGZA-LINK
Pode controlar as funções básicas dos dispositiv os áudio/vídeo ligados utilizando o comando à distância do televisor se ligar um amplificador AV
compatível com REGZA-LINK ou um dispositivo de reprodução. Para uma explicação sobre a instalação e operações, consulte as p áginas 76–78.
Para a instalação indicada acima, ne cessita de três cabos HDMI.
NOTA:
• Se es tiverem ligados vários dispositivos, a função REGZA-LINK pode não funcionar
correctamente.
• Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utilize cabos HDMI com o
logótipo HDMI ().
• Esta função está disponível quando um PC e um amplificador AV estão ligados
separadamente. No entanto, pode não funcionar adequadamente se o PC estiver
ligado através do amplificador AV.
Português
Antes de controlar o(s) dispositivo(s):
• Após co ncluir as ligações acima, regule o menu Config. REGZA-LINK conforme
desejar (consulte a página 76).
• Os dispositivos ligados também têm de ser configurados. Para mais informações,
consulte o manual de instruções de cada dispositivo.
• A função REGZA-LINK usa tecnologia CEC conforme regulado pela norma HD MI.
• Esta fun ção está limitada aos modelos que integram o REGZA-LINK da Toshiba.
Contudo, a Toshiba não é responsável por essas operações. Consulte os
respectivos manuais de instruções para obter informações sobre compatibilidade.
10
LIGAR O SEU TELEVISOR
Computador
Cabo áudio
para ligação de
PC a televisor
(não fornecido)
a parte de trás do seu televisor
Adaptador de
conversão se necessário
(não fornecido)
Conector
mini D-sub
15 pinos
Cabo RGB PC
(não fornecido)
Ligar um computador
Através de uma ligação RGB/PC ou HDMI, pode visualizar o visor do
seu computador no televisor e ouvir o som a partir das colunas do
televisor.
Ligar um PC ao terminal RGB/PC
Qua nd o l iga r u m P C ao te rm ina l R GB/ PC no tel ev iso r, ut ili ze um cab o d e c omp ut ado r
RGB analógico (15 pinos) e um ca bo áudio de PC para ligar à tomada PC/HDMI 3
(AUDIO). Seleccione PC a partir das opções Áudio PC/HD MI 3 no menu Conexão AV localizado no menu Preferências .
Para ligar um PC ao terminal HDMI
Qua ndo lig ar um PC a o te rmi nal HDM I do t ele vis or, uti lize um c abo ada pta dor HDM Ipara-DVI e um cabo de áudio analógico.
Se ligar um PC com um terminal HDMI, u tilize um cabo HDMI (ficha do tipo A). Não
é necessário um cabo analógico separado.
a parte de trás do seu televisor
Cabo adaptador
HDMI-para-DVI
Cabo áudio para
ligação de PC a
televisor (não
fornecido)
Para saber quais os formatos de sinal de vídeo e de PC aceites, consulte página 87.
NOTA:
• As extremidad es das imagens podem ficar ocultas.
• Se ligar um determinado modelo de PC que possui um sinal especí fico, o sinal de
PC poderá não ser detectado correctamente.
Computador
Para utilizar um PC, regule a resolução de saída do monitor do PC antes de o ligar ao
televisor. Para saber quais os forma tos de sinal de PC aceites, consulte página 86.
Para visualizar uma imagem óptima, utilize a função de definição do PC (consulte
página 71).
NOTA:
• O te rminal de entrada áudio do PC no televisor é partilhad o com o terminal de
entrada áudio analógico HDMI 3 (co nsulte página 73).
• Alguns modelos de PC não podem ser ligados a este tel evisor.
• Não é necessário um adaptador para computadores com um terminal min i D-sub
de 15 pinos compatível.
• Depen dendo do título do DVD e das especificações do PC em que está a reproduzir
o vídeo DVD, algumas cenas poderão ser passadas à frente ou poderá não ser
possível efectuar uma pausa duran te as cenas multi-ângulo.
• Poderá a parecer uma faixa das margens do ecrã ou partes da magem podem ficar
indistintas. Não se trata de uma av aria, a imagem é sujeita a uma adaptação de
escala pelo aparelho.
• Quand o o modo de entrada do PC é seleccionado, algu mas das funções da
televisão deixam de estar disponíveis, como, p.ex., cor sistema no menu
Configuração/Configuração do sistema.
• Alguns modelos PC podem emitir sinais únicos que o televisor pode não conseguir
detectar (consulte página86).
Português
11
LIGAR O SEU TELEVISOR
Modem (se disponível)
PC servidor
Encaminhador com
replicador de portas
a parte de trás do seu televisor
Cabo ou tomada de
telefone
[1][2]
[2]
[3][2]
Ponto de acesso
Router LAN sem os
Modem
Computador
Adaptador WLAN
Banda Dupla da
TOSHIBA
a parte de trás do seu televisor
Ligar uma rede de casa
A porta LAN permite ligar o seu televisor Toshiba à sua rede de casa.
É possível utilizar este revolucionário sistema em rede de
entretenimento em casa para aceder a fi cheiros de fotografia, vídeo
e áudio que estão guardados num servido r DLNA CERTIFIED™ e
reproduzi-los/visualizá-los no televisor.
NOTA:
• Se ligar a uma rede partilhada fora da sua casa, é aconselhável utilizar um router.
Utilize sempre produtos DLNA CERTIFIED™ em ambientes de rede privados.
• S e utilizar um r eplicador de po rtas ou um interruptor para ligar o televisor à rede
de casa, não poderá utilizar a configuração a utomática e tem de configurar
manualmente o endereço de rede. Consulte a página 46.
• Se uti lizar um encaminhador com funcionalidade DHCP integrada, utilize a
configuração automática. A config uração manual pode não funcionar.
• Se li gar o televisor e o PC directamente, utilize o cabo LAN cruzado.
Para ligar o televisor a uma rede de casa - Com fios
Para ligar o televisor a uma rede doméstica com
uma ligação à internet- Sem fios
Consulte a secção “Configuração s em fios” na página 43.
Português
[1] Cabo coaxial ou de telefone (dependendo do tipo de modem)
[2] Cabo LAN padrão
[3] NÃO ligue uma tomada de telefone directamente à porta LAN do televisor.
12
LIGAR O SEU TELEVISOR
INTERFACE COMUM
A Interface Comum destina-se a um Módulo de
Acesso Condicional (CAM).
Contacte o seu fornecedor de serviços.
A actualização do software de CI Plus CAM pode ser
executada automaticamente. A este ponto, a sua
programação Gravação/Lembrete será cancelada.
Sensor de luz
ambiente
LED VERMELHO –
Standby
LED AZUL – Ligado
LED LARANJA - Denição do temporizador de programas
(apenas digital)
LED VERMELHO - Temporizador de programas Activo
(apenas digital)
Porta USB 1
Leitor de Mídia
Porta USB 2
Leitor de Mídia/
Adaptador WLAN pronto para uma rede doméstica
Painel de controlo
(sensor de toque)
Comandos e ligações de entrada
Pode ser ligada uma grande variedad e de equipamento externo às tomadas de entrada no lado da televisão.
Enquanto o comando à distância permite efectuar todos os ajustes necessários e comandos da televisão, os botões da televisão podem ser utilizados
apenas para algumas funções.
Ligar
Se o LED VERMELHO não estiver aceso, verifique se a ficha da rede está ligada ao
fornecimento de energia e prima
segundos. O LED AZUL estará aceso.
Para colocar o televisor em Standby prima
televisão, prima novamente
aparecer.
Para poupar energia:
É aconselhável utilizar o televiso r com as definições de fábrica. As definições de
fábrica são económicas.
Desligar a ficha da rede cortará totalmente a energia para todos os televisores.
Este procedimento é recomendado quando o televisor não for utilizado durante
um longo período de tempo, como por ex., durante um período de férias.
Reduzir a luminosidade do ecrã reduzirá o consumo de energia.
A eficiência energética reduz o consumo de energia, permitindo reduzir as contas
de electricidade, o que significa uma economia de custos.
NOTA: Colocar o televisor no modo de espera reduzirá o consumo de energia mas
será ainda consumida alguma energia.
Prima MENU no comando à distância para ap resentar o menu.
Os cinco ícones de tópicos iniciais aparecerão. Seleccione cada símbolo premindo
C ou c no comando à distância.
Prima
seleccionar outro submenu para ver possíveis opções.
NOTA: O mesmo menu é apresentado nos modos DTV (TV Digital) e ATV (TV
Analógica); no entanto, quando alguns itens não estão disponíveis num modo, irão
surgir esbatidos a cinzento.
Utilizar o comando à distância
BbC c para se leccio nar um su bmenu e, em segui da, prim a de novo para
1 no comando à distância; isso pode lev ar alguns
1. A imagem pode demorar alguns segundos a
1 no comando à distância. Para ve r
Para utilizar a opção, prima
e para baixo e prima
instruções no ecrã. As funções de cada menu são descritas em detalhe ao longo do
manual.
B e b no comando à distância para deslocar para cima
C ou c para seleccionar a definição pretendi da. Siga as
Utilizar os comandos e as ligações
Para alterar o volume toque suavemente em –
Para alterar a posição do programa to que em
Toque em MENU e
Toque em MENU para concluir.
Para seleccionar a entrada externa, toque em
apropriada.
A função de Leitor de Mídia oferece acesso a ficheiros de foto, filme e música
armazenados num dispositivo de armazenamento USB que esteja ligado através da
porta USB 1 ou USB 2 ou num dispositivo de rede.
NOTA: A tomada USB tem uma funcionalidade limitada e a Toshiba não se
responsabiliza por danos noutro equipamento ligado.
A entrada USB 2 tem de ser utilizada co m o “Adaptador WLAN Banda Dupla da
TOSHIBA WLM-10U2” para poder aceder a uma rede sem fio.
Esta funcionalidade está dispon ível apenas quando o “Adaptador WLAN Banda
Dupla da TOSHIBA” é utilizado.
Consulte sempre o manual do proprietário do equipamento a ser ligado para uma
pormenorização completa.
NOTA: Os jogos de vídeo interactivos que envolvem disparar com uma “pistola”
num alvo no ecrã podem não funcionar com este televisor.
13
b p B, – 2 + para controlar as opções de som e imagem.
2 +.
b p B.
o até ser seleccionada a entrada
Português
LIGAR O SEU TELEVISOR
ç
Estrutura dos MENUS
Para abrir o menu principal (ilustração abaixo), prima MENU no comando à distância ou no painel de controlo do televisor.
Busca por género
Guia
Temporizadores
programas
1º nível2º nível3º nível
Prima MENU.Prima
Cc / B.Prima C c.Prima OK.Prima BbC c.
Programas de TV
Leitor de Mídia
Televisor Conectado
Função
Português
Configuração
Configuração
ão
Fun
Guia
Busca por género
Programas de TV
Temporizadores programas
Foto
Filme
Música
Configuração do Media Player
Toshiba Places
YouTube
Quadro de Foto
Ligar Timer
Desligar
Leitor de Mídia
Televisor Conectado
Saltar para Guia de programas (EPG)
Saltar para Busca por género
Saltar para Temporizadores programas
Seleccionar Dispositivo
Seleccionar Dispositivo
Seleccionar Dispositivo
Menu Configuração do Media Player
Saltar para Toshiba Places
Saltar para YouTube
Saltar para Quadro de Foto
Menu Ligar Timer
Menu Desligar
Imagem
Som
Preferências
Configuração do sistema
Menu Imagem
Menu Som
Menu Preferências
Menu Configuração do sistema
14
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Instalação rápida
Pais
Alemanha
Idioma da legenda primária
Alemão
Português
Português
Português
Idioma da legenda secundária
Idioma de áudio primário
Idioma de áudio secundário
Montagem TV
Suporte
Se está a montar o TV numa parede, seleccione [Parede].
[Suporte] é recomendado para outros usos. Esta definição
pode ser modificada depois em Sound Navi no menu Som.
AutoView
Não
O modo AutoView ajusta automaticamente as definições
da imagem de acordo com as condições de iluminação
do ambiente. Deseja activar o modo AutoView?
Ant/Cabo/Satélite
Satélite
Cabo
PRÓXIMO
Antena
Auto-Sintonização
ProgressoAchou
Sint ATVA esperar...
Canal: C7
Sint. DTV3%2
Aplicação de arranque
Antes de ligar o televisor, coloque o seu de scodificador e gravador
multimédia, se for pertinente, em Standby. Para configurar o
televisor, utilize os botões do comando à distância conforme descrito
pormenorizadamente na página 7.
Instalação rápida
aPrima o botão 1. Aparece o ecrã Menu Language (Idioma Menus). Este
ecrã aparece na primeira vez que a TV é liga da e cada vez que Reiniciar
TV é seleccionado.
bPrima BbCc para seleccionar o idioma do menu e prima OK.
cRealce País e prima C ou c para seleccionar. O televisor está agora
definido para sintonizar as estações do seu paí s.
NOTA:
• Os menu s de apresentação seguintes irá variar ligeiramente de acord o
com o país que seleccionou.
• Se nã o existir um país que pretenda seleccionar na lista, seleccione
Outros.
dPrima OK e, o ecrã Localização será apresentado.
Localização
Para usar TV para visualização em loja, seleccione [Loja].
O modo [Home] é recomendado para uso normal.
Home
gPrima OK e o ecrã AutoView será apresentado. Prima C ou c para
seleccionar Sim ou Não.
hPrima OK. Se aparecer o ecrã Ant/Cabo/Satélite, prima B ou b para
seleccionar Antena, Cabo ou Satélite e, de seguida, prima OK para
verificar ( ).
Se o DVB-C não for suportado na sua zona, Cabo não será apresentado.
• Quando s eleccionar Antena ou Cabo, siga os passos 9 a 12.
• Quando s eleccionar Satélite, avance para o passo 13.
• Quando selecciona Antena (ou Cabo) e Satélite, o ecrã de arranque
das Definições de Satélite irá aparecer automaticamente após concluir
a exploração de Antena (ou Cabo) e premir OK.
iSeleccione PRÓXIMO e prima OK. O ecrã de arranque Auto-
Sintonização irá aparecer com a opção para seleccionar entre DTV e
ATV, DTV ou ATV se aplicável. Utilize
adequado.
C ou c para seleccionar o modo
jPrima B ou b para destacar Iniciar Exp. e prima OK.
O televisor começará a pesquisar os canais DTV e/ou ATV disponíveis. A
barra deslizante irá indicar o estado da sintonização.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Português
ePrima C ou c para seleccionar Home ou Loja. Para utilização
doméstica normal, seleccione Home.
fPrima OK e o ecrã MontagemTV irá aparecer, prima C ou c para
seleccionar Suporte ou Parede.
Quando a busca estiver concluída, a TV seleccionará automaticamente a
posição um.
O ecrã Auto-sintonização apresenta o número t otal de serviços
encontrados.
NOTA: Se houver canais múltiplos com o mesmo número de canal,
aparecerá uma janela de confirmação.
C ou c para seleccionar o canal preferido.
Prima
kPrima C ou c para visualizar as listas DTV (canal digital) ou ATV (canal
analógico).
15
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
SatéliteNo.ParabLNB
ASTRA 19.2˚E
Definições de Satélite
1
4
3
2
11
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo Parabólica : Fixo
LOF Inferior (MHz) : 9600
LOF Superior (MHz) : 10600
Tipo de Comutação
Nada
Energia LNB
Ligado
Feito
30%
Posicionamento
Nível do Sinal
Ir à posição armazenada
Armazenar Posição
Transponder
1/83 (10743 MHz H)
Posicionamento
WE
Ir para 0
Satélite : ASTRA 19.2°E
Tamanho Passo
1
ATENÇÃO
lPrima B ou b para mover através da lista para seleccionar um canal e,
em seguida, prima OK para ver.
No modo ATV, algumas áreas podem receber estações duplas . A imagem
poderá não ser nítida ou o sinal p oderá ser fraco, por isso, a ordem das
estações pode ser alterada utilizando ATV Sintonização Manual.
LEMBRE-SE: Prima TV a qualquer altura para sel eccionar entre os modos
ATV e DTV (DTV Ant TV/Rádio/Texto, DTV Cable TV/Rádio/Texto, DTV Sat
TV/Rádio/Texto se disponíveis).
NOTA: Esta hora será acertada au tomaticamente pela transmissão mas
pode ser avançada ou diminuída utilizando Ajus te da hora local no ecrã
Config. DTV.
mSeleccione PRÓXIMO e prima OK. O ecrã Definições de Satélite será
apresentado. A partir desta janela, po de adicionar os satélites que
pretende sintonizar e configurar definições detalhadas para cada um,
individualmente. Consulte “Definições de Satélite” na página 17.
Destaque Feito e prima OK.
nSe o seu prato de satélite for móvel, será apresentado o seguinte ecrã
Posicionamento.
Se a sua antena parabólica não for rotativa, o ecrã Po sicio name nto não
irá aparecer.
Ajuste manualmente a posição do prato para o nível máximo de força do
sinal.
Destaque Feito e prima OK.
oSe o teste de recepção for concluído com êxito, será apresentado o ecrã de
arranque Auto-Sintonização.
Auto-Sintonização - Satélite
Satélite
Opção Exploração
Pode seleccionar Opção Exploração a par tir de Free-to-Air e Todo s.
Iniciar Exp.
ASTRA(19.2°E)
Free-to-Air
pPrima B ou b para destacar Iniciar Exp. e prima OK.
O televisor começará a pesquisar os canais DVB-S disponíveis. A barra de
progresso indicará o estado da p esquisa.
Quando a pesquisa estiver concluída, o ecrã resultados Auto-Sintonização apresentará o número total de serviços encontrados.
qPrima B ou b para mover através da lista para seleccionar um canal e,
em seguida, prima OK para ver.
O menu Instalação rápida também pode ser acedido a qual quer
momento desde o menu Configuração/Configuração do sistema.
Ant/Cabo/Satélite (se existente)
A partir deste menu, pode definir a configuração da entrada RF.
aPrima MENU / Cc para realçar o ícone de Configuração.
Português
Prima
localizar a posição do prato com o nível de sinal ma is forte.
Prima
guardar a posição do prato. Repita os passos 13 e 14 para o satélite
seguinte, se necessário.
B ou b para realçar Posic ionamen to e prima C ou c para
B ou b para destacar Armazenar Posição e prima OK para
bPrima B / Cc para realçar o ícone de Configuração do sistema.
cPrima OK para apresentar o menu Configuração do sistema.
dPrima B ou b para seleccionar Ant/Cabo/Satélite e, em seguida,
prima
C ou c para seleccionar Antena, Cabo ou Satélite.
NOTA: Quando tentar alterar a definição Ant/Cabo/Satélite, é
apresentada uma mensagem de aviso, seg uida de uma entrada de PIN (se
tiver sido definido PIN) e solicitação para Auto-Sintonização.
16
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Auto-Sintonização
DTV e ATVModo Sintonização
DTV
Exploração RápidaTipo Exploração
AutomáticoFrequência Inicial
AutomáticoFrequência Final
AutomáticoModulação
AutomáticoTaxa Símbolo
AutomáticoID Rede
Iniciar Exp.
SatéliteNo.ParabLNB
ASTRA 19.2˚E
Definições de Satélite
1
4
3
2
11
Transponder : 1/83 (10743 MHz)
Tipo Parabólica : Fixo
LOF Inferior (MHz) : 9600
LOF Superior (MHz) : 10600
Tipo de Comutação
Nada
Energia LNB
Ligado
Feito
eQuando Ant/Cabo/Satélite está definida para Cabo, são
disponibilizadas as seguintes opçõ es de configuração no ecrã Auto-Sintonização.
B ou b para seleccionar um tópico e depois prima C ou c para
Prima
seleccionar a opção pretendida.
Com a excepção dos tópicos Tipo Exploração DTV e Modulação DTV, todos os
tópicos seguintes têm 2 modos de funcionamento. O primei ro é Automático em
que os valores para cada tópico estão pr edefinidos pelo sistema. O segundo é um
modo de Entrada em que pode introduzir um v alor único como substituição do
valor predefinido. Se não estiver sint onizado qualquer canal e o estado da Entrada
é aberto, é apresentado um valor de predefinição pelo sistema. Contudo, se estiver
sintonizado um canal quando for acedido o tópico, é apresentado o valor do canal
actual.
Tipo Exploração DTV:
Este tópico determina se vai ser exe cutada uma Exploração Rápida ou uma
Exploração Total.
A Exploração Rápida é uma versão simplificada da Exploração Total qu e está
concebida para concluir em menos tempo.
Frequência Inicial DTV:
Esta função define a frequência a partir da qual a exploração vai iniciar.
Frequência Final DTV:
Esta função define em que frequência a exploração vai terminar.
Modulação DTV:
Pode escolher entre cinco definições de modulação QAM.
Taxa Símbolo DTV:
Esta é a taxa baud (KS/s) da explo ração.
ID Rede DTV:
Trata-se do ID de Rede a ser utiliza do para a exploração. Este tópico encontra-se
esbatido a cinzento, quando o Tipo de Exploração DTV se encontra definido para
“Exploração Total”.
Definições de Satélite
A partir do menu Configuração do sistema, pode adicionar os satélites que pretende
sintonizar e configurar as definições detalhadas para cada um individualmente.
Para adicionar um satélite:
aPrima MENU / Cc para realçar o ícone de Configuração.
bPrima B / Cc para realçar o ícone de Configuração do sistema.
cPrima OK para apresentar o menu Configuração do sistema.
d
Prima
B ou b
OK
para seleccionar
.
Definições de Satélite
e, em seguida, prima
ePrima b para realçar uma nova linha para adicionar outro satélite e
prima OK.
fPrima b até o satélite adequado ser apresentado e prima
Para eliminar um satélite:
aNo menu Definições de Satélite, prima B ou b para seleccionar o
satélite que deseja apa gar.
bPrima o botão VERMELHO. Será apresentada uma janela de confirmação.
cPrima C ou c para seleccionar Sim e prima OK.
NOTA: Não é possível eliminar a posição Nº 1.
17
OK
.
Português
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
ASTRA 19.2˚E
111
Definições Transponder
110743H
Frequência Polarização Taxa Símbolo S/S2
710861
810876
210773
310788
410817
510832
610847
H
V
H
V
V
H
V
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
S
Definições Transponder
7612640V
Frequência Polarização Taxa Símbolo S/S2
8212728
83
7712662
7812669
7912692
8012699
8112721
V
H
V
H
V
H
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
830H0S
8312731H22000S2
Para editar as definições de satélite:
aNo menu Definições de Satélite, prima B para realçar Tipo de
Comutação.
bPrima C ou c para seleccionar Nada, ToneBurst, DiSEqC 2way ou
DiSEqC 4way como o tipo de comutação do seu satélite.
cPrima b para realçar Energia LNB e prima C ou c para seleccionar
Ligado ou Desligado.
Para adicionar um transponder:
aNo menu Definições de Satélite, prima B ou b para realçar a linha
que pretende editar e prima OK.
bPrima o botão VERDE. O ecrã Definições Transponder irá aparecer.
cPrima B para realçar uma linha nova.
Para eliminar um transmissor:
aNo menu Definições Transponder, prima B ou b para realçar a linha
que pretende eliminar.
bPrima o botão VERMELHO.
Para editar as Definições Transponder:
aNo menu Definições Transponder, prima B ou b para realçar a linha
que pretende editar e prima OK.
bPrima C ou c para seleccionar Frequência, Polarização, Taxa
Símbolo ou S/S2 e defina o item utilizando os b otões numéricos, se
necessário.
cPrima OK para guardar as definições.
dRepita os passos de 1 a 3 para outras linhas.
ePrima o botão AZUL para concluir a edição e regressar às Definições de
Satélite.
Prima o botão VERDE para cancelar quaisquer edições que foram
efectuadas.
Prima o botão AMARELO para reiniciar todas as definições transponder
para as predefinições.
Para seleccionar o Tipo Parabólica:
aNo menu Definições de Satélite, prima B ou b para seleccionar a
linha de satélite desejada e, em seguida, prima OK.
bPrima C ou c para realçar Parab e prima o botão VERDE.
Português
dPrima OK.
eEdite todos os parâmetros conforme necessário e prima OK.
Definições Ant. Parab.
Parab : 1
Tipo Parabólica
cPrima C ou c para seleccionar Tipo Parabólica.
Pode seleccionar Móvel ou Fixo como Tipo de Prato.
18
Fixo
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Definições LNB
LOF Inferior
9750
LNB : 1
LOF Superior
10600
Auto-Sintonização
Definições anteriores serão perdidas!Prima EXIT
para sair sem mudar.
TodosSatélite
Free-to-AirOpção Busca
Iniciar Exp.
Para seleccionar as Definições LNB:
aNo menu Definições de Satélite, prima B ou b para seleccionar a
linha de satélite desejada e, em seguida, prima OK.
bPrima C ou c para realçar LNB e prima o botão VERDE.
cPrima B ou b para seleccionar LOF Inferior ou LOF Superior e
introduza as frequências adequadas .
Sintonização Automática
NOTA: Como serão transmitidos novos serviços, será necessário sintonizar
novamente a televisão para poder vê -los.
A Auto-Sintonização sintonizará de novo a televisão completamente e pode ser
utilizada para actualizar a lista de canais. Recomenda-se que proceda à Auto-
Sintonização periodicamente para garantir que são adicionados todos os
novos serviços. Todos os canais e definições actuais, isto é canais bloqueados, serão
perdidos.
aPrima MENU / Cc para realçar o ícone de Configuração.
bPrima B / Cc para realçar o ícone de Configuração do sistema.
cPrima OK para apresentar o menu Configuração do sistema.
ePara sintonização DTV/ATV:
É apresentado um ecrã que avisa que as definições e programas
anteriores serão apagados.
Auto-Sintonização
Definições anteriores serão perdidas!
Prima EXIT para sair sem mudar.
Modo Sintonização
Iniciar Exp.
Prima
C ou c para seleccionar DTV e ATV, DTV ou ATV, se disponíveis,
em seguida, realce Iniciar Exp. e prima OK para continuar com a AutoSintonização.
NOTA: Se seleccionou “Outros” para o campo Pais no menu
Configuração do sistema, e seleccionar outro modo de sintonização
que não seja “DTV”, escolha o sis tema de transmissão ATV ideal (B/G, I,
D/K ou L).
A televisão vai começar a procurar todos serviços DTV e/ou ATV
disponíveis.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Quando a busca estiver conclu ída, o ecrã Auto-Sintonização apresenta
os serviços encontrados.
Para sintonização de satélite:
É apresentado um ecrã que avisa que as definições e programas
anteriores serão apagados.
DTV e ATV
dPrima B ou b para seleccionar Auto-Sintonização e, em seguida,
prima OK.
Configuração do sistema
Idioma Menus
Pais
Ant/Cabo/Satélite
Definições de Satélite
Auto-Sintonização
ATV Sintonização Manual
DTV Sintonização Manual
Config. DTV
Inglês
Alemanha
B ou b para realçar Satélite e, de s eguida , prima C ou c para
Prima
seleccionar o satélite pretendido (No.1 Sat ~ No.4 Sat ou Todos).
Pode seleccionar Free-to-Air ou Todos como Opção Busca.
Realce Iniciar Exp. e prima OK para continuar com a Auto-Sintonização.
Quando a busca estiver conclu ída, o ecrã Auto-Sintonização apresenta
os serviços encontrados.
fPrima B ou b para mover através da lista para seleccionar um canal e,
em seguida, prima OK para ver.
19
Português
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
ATV Sintonização Manual
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
123 4657 89
Configuração do sistema
Idioma Menus
Inglês
Pais
Ant/Cabo/Satélite
Auto-Sintonização
ATV Sintonização Manual
Config. DTV
DTV Sintonização Manual
Definições de Satélite
Alemanha
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonização Manual
Sistema
1 A C 2 0
I
ATV Sintonização Manual
Sintonização
A televisão pode ser sintonizada manualmente, utilizando ATV Sintonização
Manual. Por exemplo, é possível utilizar a funcionalidade se não for possível ligar o
televisor a um gravador multimédia/descodificador com um cabo SCART ou quando
pretende sintonizar uma estação num outro Sistema.
Utilize
C e c para se deslocar através do ecrã e se leccionar qualquer uma das
seguintes opções de ATV Sintonização Ma nual. Em seguida, utilize
ajustar as definições.
1 Posição
O número a ser premido no comando à d istância para sintonizar o canal.
2 Sistema
Específico para determinadas áreas.
3 Cor Sistema
Definição de fábrica para Auto: s ó deve ser alterada se verificar quaisquer
problemas, como por exemplo, entrada de NTSC prove niente de fonte externa.
4 Saltar
Configure Saltar para Ligado (
seleccionado. Consulte a página 2 1.
8) ou Desligado (() para o canal
5 Classe Sinal
A classificação do sinal.
6 Canal
O número de canal no qual uma estação está a ser transmitida.
7 Busca
Procurar um sinal para cima e para baix o.
Português
8 Sintoni.fina manual
Utilizada apenas se se verificar interferência/sinal fraco. Consulte a página 81.
9 Estação
Identificação da estação. Utilize os botões
máximo de sete caracteres.
Para atribuir uma posição no tele visor para um descodificador e um gravador
multimédia: ligue o descodificador, introduza um filme previamente gravado no
B b e C c para introduzir um
gravador multimédia e prima PLAY, e a seguir faça a sintonização manual.
B ou b para
aNo menu Configuração do sistema, prima b para seleccionar ATV
Sintonização Manual e, em seguida, prima OK.
bUtilize B ou b para seleccionar a posição desejada. Sugerimos a Po s. 0
para um gravador multimédia.
Podem ser apresentados números de Canal diferentes.
cPrima OK para seleccionar. Se houver definição para saltar o canal
escolhido para o gravador multimédia, deve retirar Saltar antes de
memorizar.
dPrima c para seleccionar Sistema e, em seguida, prima B ou b para
mudar se for necessário.
eA seguir prima c para seleccionar Busca.
fPrima B ou b para iniciar a busca. O símbolo de busca pisca.
ATV Sintonização Manual
Busca
1 C 2 0 IA
20
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
ATENÇÃO
ATV Sintonização Manual
Estação
1 A C 2 0 V C R I
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40ABC1
ABC1C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonização Manual
Saltar: Ligado
1 A C 2 0
I
Pos.CanalEstação
ATV Sintonização Manual
2
3
4
5
6
7
8
S10
C7
C40
C22
1
C2
C25
C28
C30
ABC1
ABC1
gCada sinal aparecerá no te levisor. Se não for o seu gravador multimédia,
prima
B ou b novamente para reiniciar a busca.
hQuando encontrar o seu gravador multimédia, prima c para se deslocar
até Estação. Utilize
necessários, por ex.: VCR.
B, b, C e c para introduzir os caracteres
iPrima OK para guardar.
jRepita para cada posição que pretende sintonizar ou prima BACK para
regressar à lista de canais e seleccionar o número que quer sintonizar a
seguir.
kPrima EXIT quando terminar .
Este televisor permite a introdução d irecta de canal , se os números de
canal forem conhecidos.
Seleccione o ecrã ATV Sintonização Manual no Passo 3. Introduza o
Número de posição, o Sistema, e em seguida, C para os canais
(terrestres) padrão ou S para canais de cabo e número de Canal. Prima
OK para guardar.
Saltar
Para evitar que determinados canais sejam visualizados, é possível saltar posições.
aSeleccione ATV Sintonização Manual a partir do menu Configuraçã o
do sistema.
dUtilize B ou b para activar a função Saltar.
Prima OK.
8 no ecrã indica uma posição que foi definida para saltar.
O símbolo
ePrima BACK e repita a partir do Passo 2 ou prima EXIT.
Cada posição tem de ser seleccionada individualmente. Para desligar a
opção Saltar, repita o procedimento para cada posição.
As posições programadas para saltar não podem ser seleccionadas por
U e Pu ou pelos controlos no televisor, mas ainda podem ser acedidas
P
através dos botões numérico s no comando à distância.
Ordenar posições
Os canais podem ser deslocados e guardados para uma posição da sua escolha.
aSeleccione ATV Sintonização Manual a partir do menu Configuração
do sistema.
bCom a lista de canais agora apresentada, utilize B ou b para realçar o
canal que pretende deslocar e prima
c.
bUtilize B ou b para realçar a posição a saltar e prima OK para
seleccionar.
cPrima c para seleccionar Saltar.
Português
cUtilize B ou b para percorrer a lista até à sua posição preferida. À
medida que o faz, os outros canais deslocam-se para ceder espaço.
dPrima C para guardar o seu movimento.
Repita conforme for necessário e, a seguir, prima EXIT.
21
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
DTV Sintonização Manual
FRACA
Potência sinal
Qualid.
Canal
BOM
Iniciar Exp.
FORTEMÉDIA
13
Pos.NovoTipoNome
ABC ONE
0 Novos Canais - Total 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
DTV Sintonização Manual
2
1
7
40
ABCi
51
Sintonização Manual DTV - Satélite
FRACA
Potência sinal
Qualid.
Satélite
MAL
Iniciar Exp.
FORTEMÉDIA
ASTRA 28.2°E
Transponder
1/83
Frequência
10714 MHz
Taxa Símbolo
22000 KS/s
Polarização
H
Opção Busca
Free-to-Air
DTV Sintonização Manual
NOTA: O conteúdo deste menu varia dependendo da entrada DTV (Antena, Cabo ou
Satélite) actualmente seleccionada.
Sintonização Manual
Esta função está disponível para engenheiros de assistência técnica ou pode ser
utilizada para introdução directa de canais, se for conhecido o canal multiplex.
aSeleccione DTV Sintonização Manual a partir do menu Configuração
do sistema e prima OK.
bIntroduza o número multiplex, utilizando a s teclas numéricas ou utilize
C ou c ajustar o número para cima ou para baixo.
cRealce Iniciar Exp., em seguida, pressione OK. O televisor busca
automaticamente o respect ivo multiplex.
Sintonização Manual para DVB-C
Quando Ant/Cabo/Satélite se encontra definida para Cabo, DTV Sintonização
Manual os tópicos são os seguintes:
Frequência – introduza uma frequência específica a explorar
Modulação – escolha uma das cinco opções de modulação QAM
Taxa Símbolo – introduza uma taxa baud e specífica (KS/s) a ser utilizada para
exploração manual
Realce Iniciar Exp. e, de seguida, prima OK.
Sintonização Manual para DVB-S
Quando Ant/Cabo/Satélite está definido para Satélite, os itens Sintonização
Manual DTV são os seguintes:
Utilize
B ou b para realçar um item (Satélite, Transponder, Frequência, Taxa
Símbolo, Polarização ou Opção Busca) e, em seguida, prima
seleccionar a opção pretendida.
Realce Iniciar Exp. e, de seguida, prima OK.
C ou c para
Quando for encontrado o multiplex, quaisqu er canais que não estejam
actualmente presentes na lista de canais serão adicionados e a
informação de canal no topo do ecrã será actualizada.
Português
dRepita, se neces sário. Prima EXIT para terminar.
22
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Config. DTV
Canais
Configuração PIN Parental
Legenda e Áudio
CONTROLO PAIS
Ajuste da hora local
Conjunto de Caracteres DVB
Pesquisa dinâmica
Actualização Canais em Espera
Standard
Desligado
Ligado
Canais
Linha Nº 1/10
TV
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nome
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
Ordenar: Ordenação A-Z
ABC ONE
Pos.
----
Nome
Canais
Linha Nº 1/10
TV
Ordenar: Ordenação A-Z
1ABC ONE
Pos. Nome
822 AA
823 AC
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
Ordenar
Sua ordem de canais existente será perdida. Continua?
Sim
Configurações DTV
Canais (Antena/Cabo)
A ordem dos canais pode ser alterada de acordo com as suas preferências pessoais.
aSeleccione Config. DTV a partir do menu Configuração do sistema e
prima OK.
bSeleccione Canais e prima OK.
cPara sua comodidade, pode avançar para locais específicos na lista
seguindo um de dois métodos.
Salto Nº de Linha —Prima os botões numéricos (0-9) para
introduzir o número que deseja seleccionar e, em seguida, prima OK.
Salto a Nome —Prima CC ou cc para avançar para o próximo
nome de estação com uma letra inicial diferente.
É também possível alterar o Número de posição de um canal em
particular.
Renumerar —Prima o botão VERMELHO para renumerar o canal
realçado. Edite o número de canal com os botões numéricos e prima
OK. Se o número da posição introduzi do já existir, aparecerá uma janela
de confirmação.
Mover —Prima o botão VERDE para activar a funcionalidade Mover.
Prima
B ou b pa ra se lec cio nar o ca nal q ue d ese ja m ove r e, e m se gui da,
prima OK para verificar.
Caso pretenda mover vários canais em simultâneo, sel eccione outro canal
e confirme da mesma forma. Repita consoante necessário.
Depois que todos os canais des ejados estiverem verificados, prima
B ou
b para colocar o foco na posição para a qual deseja mover os canais. Os
canais serão introduzidos acima do canal rea lçado. Prima o botão VERDE
para executar o movimento.
Ordenar — Prima o botão AMARELO. Será a presentada uma janela de
confirmação. Prima
Será apresentada a janela de selecção Tipo Ordenação.
Ordenar
Tipo OrdenaçãoNúmero
Prima
Ordenação A-Z Ordenar pelo nome das estações (A a Z)
NúmeroOrdenar pelo n.º da posição (sequência numérica)
Prima
C ou c para seleccionar Sim e prima OK.
Ordenar
C ou c para definir o tipo de ordenação.
b para realçar Ordenar e prima OK.
Português
23
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Canais
Linha Nº 3/1200
Satélite TV
1DDD19.2°E
Pos. EstaçãoSatélite
822 AA
823 AC
2AB
3E
801 BBC
802 BB
803 BA
25.6°E
25.6°E
19.2°E
19.2°E
22.5°E
22.5°E
22.5°E
GrupoPor Satélite
Tipo OrdenaçãoNúmero
Ordem PredefinidaSim
Ordenar
Ordenar
Canais (Satélite)
aSeleccione Config. DTV a partir do menu Configuração do sistema e
prima OK.
bSeleccione Canais e prima OK.
A lista de canais satélite é aprese ntada.
cPara sua conveniência, pode editar e ordenar a sua lista de canais.
Salto Nº de Linha —Prima os botõ es numéricos (0-9) para
introduzir o número que deseja seleccionar e, em seguida, prima OK.
Salto Letra de Estação —Prima CC ou cc para avançar para
o próximo nome de estação com uma letra inicial diferente.
Salto Satélite —Prima Z ou z para avançar para o próximo
canal de um satélite diferente.
Renumerar — Da mesma forma que os canais Antena/Ca bo.
Consulte a página23.
Mover — Da mesma forma que os canais Antena/Cabo. Consulte a
página 23.
Ordenar —Prima o botão AMARELO. Irá aparecer uma janela de
confirmação. Prima
Português
Irá aparecer o menu Ordenar.
C ou c para seleccionar Sim e prima OK.
Grupo —Prima
Tipo Ordenação —Prima
Ordenação A-Z Ordenar pelo nome das estações (A a Z)
NúmeroOrdenar pelo n.º da posição (sequência numérica)
Ordem Predefinida —Prima
Este item é apresentado quando o Pa ís está definido para Alemanha e
apenas se aplica ao satélite Astra 19.2°E.
Prima
C ou c] para seleccionar Todos ou Por Satélite.
C ou c para definir o tipo de ordenação.
C ou c para definir Sim ou Não.
b para realçar Ordenar e, em seguida, prima OK.
Actualização Canais em Espera
Se a Actualização Canais em Espera estiver definida para Ligado, quando o
televisor se encontra em modo de standby, a Sintonização Digital é executada
automaticamente e os canais novos são guardados.
aSeleccione Config. DTV a partir do menu Configuração do sistema e
prima OK.
bPrima b para seleccionar Actualização Canais em Espera e, em
seguida, prima
Esta função permite-lhe def inir manualmente o conjunto de caracteres
(Standard = Tabela 0, Oeste = Tabela 5 ou Alfabeto Latino 9) a ser utilizado para
C ou c para seleccionar Ligado.
Conjunto de caracteres DVB
os canais DVB-C ou DVB-T.
aSeleccione Config. DTV a partir do menu Configuração do sistema e
prima OK.
bPrima b para seleccionar Conjunto de Caracteres DVB e, em seguida,
prima
C ou c para seleccionar Standard, Oeste ou Alfabeto Latino
9.
Pesquisa dinâmica
Se o sinal de transmissão tiver sido alterado na sua área receptora DVB-T, o ecrã do
televisor irá apresentar a mensagem. “O sinal de transmissão foi alterado.
Pretende sintonizar novamente?”. Seleccione Sim ou Não. Caso não pretenda
que o televisor detecte alterações e solicite que sintonize novamen te, deverá definir
esta funcionalidade para “Desligado”.
aSeleccione Config. DTV a partir do menu Configuração do sistema e
prima OK.
bPrima b para seleccionar Pesquisa dinâmica e, em seguida, prima C
ou
c para seleccionar Ligado.
24
Definição de localização
Pode seleccionar o modo Home ou Loja. Home é recomendado para uma utilização
doméstica normal. Seleccione Loja quando utilizar uma televisão para visualização
numa loja, etc.
aSeleccione Localização a partir do menu Configuração do sistema.
bCarregue C ou c para seleccionar Home ou Loja.
CONFIGURAR O SEU TELEVISOR
Desactivação
Esta televisão é digital que se encontra integrada de forma a permitir a utilização
de serviços digitais e analógicos. Contudo, durante a vida útil deste aparelho, é
muito provável que os serviços analógicos sejam desactivados para permitir a
utilização de novos serviços digitais.
Esta ‘desactivação’ ocorrerá ao longo de um certo número de f ases, as quais serão
anunciadas previamente na sua área. Recomend a-se que, a cada fase, se proceda à
nova sintonização para garantir a visualiz ação sem interrupção dos serviços digitais
já existentes e novos.
Analógica
Português
25
CONTROLOS E FUNÇÕES
50
Menu Rápido
Tam. Imagem
Modo imagemAutoView
Super live
Mais informação
Definições 3D
Modo pessoal
desligar
Opções Canal
Alto-falantes TV
Nível Auricular
Controlo REGZA-Link
Informação Sem Fios
Altifalantes
00:00
Controlos gerais
Menu Rápido
O Menu Rápido ajuda a acerder rapidamente a algumas opções, como Modo
imagem, Tam. Imagem, Modo pessoal, Mais informação, desligar etc.
Prima QUICK para visualizar o Menu Rápido e utili ze
opção.
NOTA: Os tópicos do Menu Rápido são diferentes, consoante o modo actual.
Exemplo de tópico do Menu Rá pido
ModoTópico Menu RápidoDescrição
Ao visualizar um
programa de televisão
ou imagens, a partir de
uma entrada externa
Janela simples ou
janela simples 3D
Português
Ao utilizar EPGCor GéneroConsulte a página 66.
Leitor de Mídia
(Vista Múltipla de
Fotografias, Vista de
Lista)
Modo ImagemConsulte a página35.
Tam. ImagemConsulte a página 33.
Definições 3DConsulte a página 28.
Modo pessoalConsulte a página75.
Mais InformaçãoConsulte a página 65.
Opções CanalConsulte a página 67.
DesligarConsulte a página63.
Controlo REGZA-Link Consulte a página 77.
AltifalantesConsulte a página 76.
Nível AuricularConsulte a página 32.
Informação Sem Fios Consulte a página 45.
Actualização EPG/
Cancelar Actualização
EPG
OrdenarConsulte a página 55.
Tempo IntervaloConsulte a página 55.
RepetirConsulte a página 55.
AleatórioConsulte a página 59.
Informações do
dispositivo
Informação Sem Fios Consulte a página 45.
B ou b para seleccionar a
Consulte a página65.
Consulte a página 55.
ModoTópico Menu RápidoDescrição
Quadro de Foto
(Ecrã Cheio)
ImagemConsulte a página 35.
Tam. ImagemConsulte a página 33.
Definições 3DConsulte a página 28.
Modo pessoalConsulte a página75.
Seleccionar posições
Para seleccionar uma posição utilize os botões numérico s no comando à distância.
As posições também podem ser seleccionadas utilizando P
Para visualizar informações no ecrã, ou seja, a posição, o modo de introdução ou o
sinal estéreo/mono, prima . Prima novamente para cancelar.
Visualização da hora – apenas
A opção de visualização da hora permite-lhe ver a hora actual (teletexto) no ecrã da
Prima D enquanto está a ver uma emissão normal de televisão para ver a
indicação horária de uma emissora. Esta permanecerá no ecrã durante cerca de 5
segundos.
NOTA: Esta visualização pode não es tar disponível, em alguns casos.
televisão.
U e Pu.
analógica
Transmissões em estéreo e bilingues
Para programas em DTV
Para transmissões em estéreo ou mono bilingue, prima s e utilize C ou c
para seleccionar definições.
Visualização de modoPremir c
EstéreoEstéreo S Esq. S Direita
Mono bilingueBilingue 1
Mono–
Multicanal–
Para transmissões em faixas multi-áudio , prima
alterar o idioma áudio (consu lte “Idiomas áudio” na página 68).
S Bilingue 2
s repetidamente para
Para programas em ATV
Se estiverem a ser transmitidas emis sões em estéreo ou em duas línguas a palavra
Estéreo ou Bilingue surgi rá no ecrã sempre que se alteram as posições,
desaparecendo após alguns segun dos. Se a transmissão não for em estéreo, a
palavra Mono surgirá no ecrã.
Estéreo… Prima
Bilingue… As transmissões bili gues são raras. Se forem transmitidas, a palavra
Bilingue é apresentada. Escolha o núme ro do programa pretendido e se a palavra
Bilingue surgir no ecrã, prima
Mono.
s para seleccionar Estéreo ou Mono.
s para seleccionar Bilingue 1, Bilingue 2 ou
26
CONTROLOS E FUNÇÕES
Accionamento da alteração do
modo de apresentação
Prima o botão
3D
Sinal de entrada
TipoInformação
adicional
FormatoSinal fo nte
Sinal de
formato
3D
Com informação
de detecção
automática 3D
FP
*
SBS
*
TB
*
Sem informação
de detecção
automática 3D
SBS
*
TB
Sinal de formato 2D
3D
3D
3D 3D
3D
3D
3D 3D
3D
3D
DD3
3
3D
Utilizar funções 3D
Antes de utilizar a programação 3D, consulte e siga a secção “Quando
utilizar óculos 3D” na página 6.
Visualizar a programação 3D requer o seguinte:
• Óculos 3D da TOSHIBA FPT-P200 (fornecidos)
• Disp ositivo de reprodução 3D compatível ou fonte 3D
• Cab o HDMI de alta qualidade capaz de 3D
Visualizar imagens 3D
Os si nais de víd eo re cebi dos po dem e star no for mato 2D ou 3D. U m sina l 2D s ó pod e ser
visualizado como 2D, mas 3D pode ser visualizado em 2D ou 3D. Se o televisor puder
detectar que um sinal seja 3D, ele pode mudar para o modo 3D automaticamente –
consulte “Definir o modo auto-iniciar” (página 29). Caso contrário, o utilizado pode
alterar o modo de visualização utilizando o botão 3D. Por fim, o formato do sinal 3D
pode ser Lado-a-lado (SBS) ou Superior-inferior (TB). Pode ser necessário escolher o
formato correcto se o televisor não con seguir detectá-lo automaticamente - consulte
“Alterar o modo de apresentação ou seleccionar o formato 3D”, abaixo.
NOTA:
• Quand o o sinal de formato 3D não é recebido, o mod o de apresentação não é
alterado para 3D.
• O bo tão 3D está disponível nos canais digitais o u entrada HDMI.
• Se o modo e formato correctos não forem seleccionados , a imagem 3D não é
apresentada correctamente.
• Irão haver restrições nas definições Tamanho de Imagem para o modo 3D e mo do
2D.
• Exi stem diferenças individuais na percepção de imagens 3D .
• Ao visualizar imagens 3D, use os óculos 3D.
Seleccionar formato 3D:
Se uma imagem direita e esquerda forem iguais no m odo Nativo, seleccione SBS.
Se uma imagem superior e inferior forem iguais no modo Nativo, seleccione TB.
Os formatos 3D são os seguintes.
Formato 3DDescrição
Lado-a-lado (SBS) As imagens para o olho esquerd o e direito
Superior-inferior
(TB)
Compactação de
frame (FP) *
* Este formato não pode ser seleccionado manualmente.
estão posicionadas lado-a-lado.
As imagens para o olho esquerdo e di reito
estão posicionadas na parte superior e
inferior do ecrã.
As imagens dos olhos esquerdo e direito para
dois quadros são posicionadas na parte
superior e inferior do ecrã.
Operação do botão 3D:
O comportamento de 3D ao ver no modo Nativo é diferente depen dendo do modo
de entrada.
Dependendo do modo de entrada, aparece o ecrã para seleccionar 2D ou 3D ou o
modo de visualização muda entre 2D e 3D.
Para alterar para o modo 3D:
•Defina Preferências / Configurar 3D / Auto-iniciar 3D para 3D.
•Prima 3D enquanto visualiza no modo 2D ou modo Nativo.
Alterar o modo de apresentação ou seleccionar o
formato 3D
Existem três modos para visualizar televisão.
ModoDescrição
3DApresenta imagens 3D.
2DAltera as imagens 3D para 2D.
NativoApresenta um formato de sinal recebido tal como está.
* Imagem 3D correcta
27
Português
3
D
CONTROLOS E FUNÇÕES
Accionamento da alteração do modo
de apresentação
Menu rápido
Sinal de entradaSeleccionar formato 3D
TipoInformação
adicional
Formato Sinal
fonte
SBSTB
Sinal de
formato
3D
Com
informação de
detecção
automática 3D
FP
SBS
TB
Sem
informação de
detecção
automática 3D
SBS
*
TB
*
Sinal de formato 2D
3D 3D
3D
3D
3D 3D
3D
3D
3D
3D
DD3
3
D
3
3D
Accionamento da alteração do
modo de apresentação
Prima o botão
3D
Sinal de entrada
TipoInformação
adicional
FormatoSinal fo nte
Sinal de
formato
3D
Com informação
de detecção
automática 3D
FP
*
SBS
*
TB
*
Sem informação
de detecção
automática 3D
SBS
TB
Sinal de formato 2D
*
3D 3D
3D
3D
3D 3D
3D
3D
3D
3D
Accionamento da alteração do modo
de apresentação
Menu rápido
Sinal de entradaSeleccionar formato 2D
TipoInformação
adicional
Formato Sinal
fonte
SBSTBNativo
Sinal de
formato
3D
Com
informação
de detecção
automática
3D
FP
SBS
*
TB
*
Sem
informação
de detecção
automática
3D
SBS
*
TB
*
Sinal de formato 2D
3D
3D
3D
3D
3D
3D
3D
3
3
3D
3D33D
Para seleccionar o formato 3D a partir do Menu Rápido no modo
3D:
aPrima QUICK para apresentar o Menu Rápido.
bPrima B ou b para seleccionar Definições 3D e prima OK.
cPrima B ou b para seleccionar Seleccionar formato 3D e prima OK.
dPrima C ou c para seleccionar L ado-a-lado ou Superior-inferior.
3D
3D
3D
* Imagem 3D correcta
Para alterar para o modo 2D:
•Defina Preferências / Configurar 3D / Auto-iniciar 3D para 2D.
•Prima 3D enquanto visualiza no modo 3D ou modo Nativo.
Português
3D
3D
* Imagem 2D correcta
3D
3D
3D
3D 3D
3D
3D
Para seleccionar o formato 2D a partir do Menu Rápido no modo
2D:
aPrima QUICK para apresent ar o Menu Rápido.
bPrima B ou b para seleccionar Definições 3D e prima OK.
cPrima B ou b para seleccionar Seleccionar formato 2D e prim a OK.
dPrima C ou c para seleccionar 2D (SBS) ou 2D (TB).
3D
3D 3D
3D
3D 3D
3D
3D
* Imagem 2D correcta
NOTA: Não use os óculos 3D no modo 2D.
Par alterar para o modo Nativo:
•Prima 3D enquanto visualiza no modo 3D.
• A partir do Menu Rápido no modo 2D.
aNo Menu Rápido, prima B ou b para seleccionar Definições 3D e, de
seguida, prima OK.
bPrima B ou b para seleccionar Seleccionar formato 2D e prim a OK.
cPrima C ou c para seleccionar Nativo.
NOTA: Quando Compactação de frame é activado, Seleccionar formato
2D ficará esbatido.
28
3D 3D
3D 3D
3D
3D
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.