Cette publication a été imprimée
sur du papier recyclé
Bienvenue dans le monde de l’image de qualité grâce au TOSHIBA V-510EF. Lisez attentivement ce
mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, afin de tirer le meilleur parti des nombreuses fonctions de ce
magnétoscope.
La référence de l’appareil et le N° de série sont situés sur l’arrière du magnétoscope.
Inscrivez les dans les espaces prévus ci-dessous.
Référence: ___________________________N° de série: ____________________________
Pour obtenir les meilleures performances de ce magnétoscope et pour longtemps, veillez
à ce qu’il soit raccordé à un système d’antenne adéquat;
à le faire examiner régulièrement par un technicien qualifié;
à de qu’il soit correctement utilisé par tous.
AVANT TOUT:
Ne laissez jamais les enfants insérer quoi que ce soit dans les trous ou les fentes, sous peine de
recevoir une décharge électrique.
N’essayez jamais de deviner le fonctionnement du magnétoscope ou de procéder à des
manipulations au hasard. Il vaut mieux être prudent que de le regretter!
2
V510EF/TSB FRA1/4/01, 9:42 AM2
Précautions
• Ne pas installer l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur ou une
bouche d’air chaud, ou dans un endroit soumis
au rayonnement solaire direct, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à
des chocs.
• Prévoir une circulation d’air suffisante afin
d’éviter toute surchauffe interne. Ne pas placer
l’appareil sur une surface molle (tapis,
couverture), à proximité de matériaux (rideaux,
tenture) susceptibles de boucher les orifices de
ventilation. Ne pas non plus l’encastrer dans
une bibliothèque ou dans un rack audio/vidéo
sans circulation d’air.
• Garder le magnétoscope et les cassettes vidéo
à l’écart de tout champ magnétique puissant.
• Pour débrancher le cordon, saisir la fiche et ne
jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Ne pas laisser choir d’objet inflammable ou
métallique dans l’appareil, ni un liquide dans
l’appareil, sous peine de l’endommager
sérieusement.
• Ne pas heurter ni secouer l’appareil lors de
son transport, sous peine de l’endommager.
• Quand le magnétoscope n’est pas utilisé,
retirer la cassette vidéo.
• Ne pas jeter le carton d’emballage et les
accessoires de calage car ils constituent le
moyen de protection idéal lors du transport de
l’appareil. Lorsque l’appareil est expédié, le
remballer comme illustré sur le carton.
• Ne pas utiliser de produit volatile, comme un
vaporisateur d’insecticide, à proximité de
l’appareil.
Ne pas laisser pendant longtemps d’objet en
caoutchouc ou en plastique sur l’appareil, au
risque d’abîmer la finition.
CONDENSATION D’HUMIDITE:
Ne jamais utiliser le magnétoscope
immédiatement après l’avoir déplacé d’un
endroit froid dans un endroit chaud. Dans ce
cas brancher le cordon d’alimentation du
magnétoscope à une prise secteur pour le
mettre sous tension et le laisser DEUX A
TROIS heures sans l’utiliser. Quand le
magnétoscope est exposé à un tel changement
de température, de l’humidité se condense sur le
cylindre à l’intérieur de l’appareil, une de ses plus
importantes pièces. Si une condensation
d’humidité se produit à l’intérieur de l’appareil, la
bande risque de coller à la surface du cylindre
endommageant la cassette elle-même ou la tête
vidéo.
La condensation d’humidité se produit
principalement dans les cas suivants:
• Déplacement d’un endroit froid vers un endroit
chaud.
• Dans une pièce chauffée rapidement ou dans
un endroit où le magnétoscope est directement
exposé à un courant d’air froid provenant d’un
climatiseur ou d’un autre appareil électrique.
• Dans un endroit extrêmement humide.
30°C
-3°C
INTRODUCTION
V510EF/TSB FRA1/4/01, 9:42 AM3
3
HIGH QUALITY
HQ VHS est compatible avec les
appareils VHS existants.
Seul les cassettes sont
utilisables avec ce magnétoscope.
AVERTISSEMENT:
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE
D’INCENDIE ET D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA
PLUIE OU A L’HUMIDITE.
POUR EVITER TOUTE DECHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE
COFFRET.
CONFIER L’ENTRETIEN DE
L’APPAREIL UNIQUEMENT A UN
PERSONNEL QUALIFIE.
L’appareil reste raccordé au secteur
aussi longtemps que la fiche est
branchée dans la prise murale et ce,
même si l’appareil a été mis hors
tension.
Suivez les indications de l’illustration
suivante pour laisser assez d’espace
autour du magnétoscope et assurer une
ventilation suffisante.
10cm
Ce produit est conforme aux Directives 73/
23/CEE, 89/336/CEE, 92/31/CEE et les
Articles 5 et 13 de la Directive 93/68/CEE.
7cm
10cm
7cm
10cm
REMARQUE:
La plaque signalétique et l’étiquette de
précaution sont situées sur l’arrière de
l’appareil.
IMPORTANT:
Il est permis d’enregistrer des
programmes télévisés uniquement à
condition que la tierce partie des droits
de la propriété artistique et autres droits
ne soient pas enfreints.
Effectuez les étapes A à F ci-dessous. Votre magnétoscope sera prêt à reproduire ou enregistrer.
A: Prépara tion de la télécomm a nde
• Dirigez la télécommande vers le magnétoscope et appuyez sur les
touches en restant à l’intérieur de la plage de fonctionnement, comme
illustré.
Distance : 7 m environ depuis l’avant du détecteur infrarouge.
Angles : 30º environ dans chaque direction.
Remarques sur les piles
• Les piles durent environ 1 an selon les
conditions d’utilisation.
• Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement, remplacez toutes les piles
par des neuves.
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant longtemps, enlevez
les piles pour éviter tout dommage causé
par la corrosion.
Maniement de la télécommande.
• Quand vous utilisez la télécommande,
appuyez sur les touches à 1 seconde
d’intervalle environ pour que la
télécommande fonctionne correctement.
• Ne pas exposer la télécommande à une
chaleur et humidité extrêmes ni à des chocs
mécaniques.
• Ne pas exposer le détecteur du
magnétoscope à des sources de lumière
intense, telles que le soleil ou un éclairage
puissant (surtout un éclairage à haute
fréquence) quand vous utilisez la
télécommande.
• Veillez à ne pas répandre d’eau sur la
télécommande ou à ne pas la poser sur
quelque chose d’humide.
8
V510EF/TSB FRA1/4/01, 9:42 AM8
ilisez la
d’eau sur la
B: Connex ions
Cette fonction permet l’accord automatique des stations et leur stockage dans la mémoire du
magnétoscope (position des canaux), et le réglage de l’horloge en méme temps.
Raccordez le magnétoscope au téléviseur avec un cable d’antenne sortant de l’antenne principale.
1
• Pour recevoir les chaînes télévision seulement
Téléviseur
Antenne
antree
AUDIO /
VIDEO
AUX
SORTIE
RF
• Pour recevoir aussi les chaînes satellite
Antenne satellite
Téléviseur
Entrée satellite
AUDIO/
Antenne
entrée
Mattre le récepteur satellite ou le décodeur CANAL+ sous tension.
VIDEO
Recepteur
satellite
Décodeur CANAL+
Câble fourni avec le
décodeur CANAL+
AUX
SAT ./C+ DECODEUR
Remarque
II est possible de connecter autrement le décodeur satellite pour des
utilisation articulières.
ANTENNE
ENTREE
Antenne
entrée
SORTIE
RF
Antenne
entrée
SORTIE
RF
Remarque
Si le téléviseur a une prise PERITEL,
utilisez un Câble PERITEL (non fourni)
pour reccorder lemagnétoscope
Remarque
Si le téléviseur et le récepteur satellite ont
une prise PERITEL, utilisez un câble
PERITEL (non fourni) pour raccorder le
magnétoscope.
Branchement du décodeur CANAL+
“SYSTER”
• Ce modèle est compatible avec le
nouveau décodeur CANAL+ type
“SYSTER”.
• Pour l’utilisation d’un décodeur
“SYSTER” avec cet appareil, utilisez un
câble PERITEL RVB (21 broches) entre
ce magnétoscope et le téléviseur
(en vente chez votre revendeur).
• Les messages envoyés par CANAL+
ne sont visibles sur votre téléviseur que
lorsque vous regardez CANAL+. Si vous
regardez un autre programme, ces
messages apparaîtront brouillés
sur l’écran.
PREPARATIFS
V510EF/TSB FRA1/4/01, 9:42 AM9
9
C: Lia ison TV-M agnétoscope avec un câble PERITEL
SHIFT
Pour regarder une cassette vidéo.
Insérez une cassette et appuyez sur la touche
Pour regarder une émission transmise par un récepteur sattelite connecté par PERITEL au magnétoscope
Appuyez sur la touche
SOURCE
pour que l’indicateur “SA” apparaisse sur l’affichage du magnétoscope.
(Voir page 15). Sur certains téléviseur, il est nécessaire de passer manuellement en mode ‘Ext’.
Remarque
Si l’image sur la télévision est parasitée, les parasites peuvent être réduits sur le magnétoscope en désactivant le
canal de sortie RFde sorte que “--” apparaisse sur l’afficheur du magnétoscope.
Le canal de sortie RF peut être réglé sur l’ecran REGLAGE MANUEL.
Appuyez sur la touche numerique 4 pour sélectionner “CANAL DE SORTI RF”, puis sur la touche SHIFT pour
le régler sur
“ARRET”.
LECT
. de la télécommande ou du panneau avant du magnétoscope.
D: Lia ison a vec un câble d’a ntenne seulem ent (Régla ge du cana l v idéo)
Les signaux du magnétoscope sont fournis au téléviseur par la prise SORTIE RF. Le téléviseur doit
avoir une chaîne réservée aux signaux du magnétoscope, et cette chaîne est appelée chaîne vidéo.
Allumenz le téléviseur.
1
Sélectionnez une chaîne libre sur le
2
téléviseur que vous souhaitez utiliser pour
l’image vidéo, cette chaîne ne sera alors plus
utilisée que pour regarder l’image vidéo.
Appuyez sur la touche
3
allumer le magnétoscope.
Appuyez sur la touche
4
5 secondes.
Accordez le téléviseur pour que l’ecran
5
MARCHE
OSP
Affichage du magnétoscope
VIDEO
pour
MARCHE
pendant plus de
suivant apparaisse clairement. (Pour
accorder le téléviseur, voir le mode d’emploi
du téléviseur).
Ecran du téléviseur
RELELGAGE
MNAU
DE CH
T
NE CH
U
’
L
/G
SO TRIE
a nal de
c
S
41
I
A
I
A
RF
(
HI
FT
FIN OSP
L()
60)
==
N
CHAEN
GE EMN
L
REGEN
AGE
SO TRIE
NAAL
C
n ger le c
or t
i e RF ave
LECT N ~OI
D
RF
DE
3
Cha
s
SE
Si malgré l’accord (à l’étape 5) il y a encore des
6
interférences dus à des chaînes voisines,
appuyez sur la touch
SHIFT
pour sélectionner
un autre canal d’émission du magnétoscope. Le
numéro sur l’affichage du magnétoscope change
de la façon suivante.Appuyez sur la touche
pendant plus de 5 second.
21
60
Réaccordez le téléviseur autour du
canal choisi et assurez-vous que l’ecran
Appuyez sur la
7
touche numérique 3
pour
séléctionner “L” ou “G” à l’ecran en fonction du
systéme de télévision de votre pays.
RELELGAGE
MNAU
N
CHAEN
REGEN
3
SO TRIE
CNAAL
Changer
sor t i e
SELECT N ~OI
GE EMN
L
AGE
D
RF
DE
le
RF
DE CH
T
NE CH
U
’
L
/G
SO TRIE
cana l
avec
SH I FT
41
A
A
RF
de
FIN OSP
L : France
G : Europe de l’ouest,
I
I
Afrique du Nord
L()
(
60)
==
Remarque
Si le réglage est incorrect, il ne sera pas possible
d’obtenir une image ou un son de bonne qualité.
Appuyez sur la touche
8
OSP
le réglage du canal
est terminée.
Remarque
Le téléviseur doit préalablement avoir été
configuré en mode SECAM L, pour être en
phase avec le magnétoscope.
OSP
--
69
10
V510EF/TSB FRA1/4/01, 9:42 AM10
PREPARATIFS
CHANGEM
ENTDE
CHA I NE
F
IN
CHANGER
=
SH
FT
I
:
09
~
=
P.
TV
NOUVEAU
––
P.
TV
P.
TV
=
OSP
Choisir
Taper l e
NOUVEAU P.
TV
avec
les
touches
3
PROG .T V
3
4
MENU
2
1
PROGRA
MME
INSTALLATION
REGLAGES DE BASE
REGLAGEL ’ HORL OGE
SELECTI ON=1 ~4
FIN=OSP
DE
Préparation du magnétoscope (suite)
E: Cha ngement de cha înes
Ce magnétoscope permet de régler une chaîne de télévision préréglée automatiquement sur un autre
numéro de chaîne. C’est ce qu’on appelle “Changement de chaînes”.
Exemple
Pour déplacer une chaîne de télévision préréglée sur le
numéro de chaîne 7 vers le numéro de chaîne 3.
RET.RAP
3~6
1,7
6
AUTO.
ENR.
LECT
ARRET
2,8
AV.RAP.
Sélectionnez le numéro de chaîne 7 avec
1
les touches
Appuyez sur la touche
2
PROG. TV.
OSP
.
L’écran MENU apparaît.
PREPARATIFS
sera pas possible
Appuyez sur la t
3
ouche numérique 3
sélectionner “INSTALLATION”.
Appuyez sur la
4
touche numérique 1
séléctionner “REGLAGE MANUEL”.
Appuyez sur la
5
touche numérique 1.
Le texte suivant se superpose au numéro
de chaîne que vous avez sélectionné.
Appuyez sur les
6
3
pour sélectionner un nouveau numéro
touches numérique 0
pour
pour
et
INSTALLATION
1 REGLAGE MANUEL
SELECTI ON
1
2
3
4
SE
Choisir
Tape r le
avec
CHANGER
=
1
RELELGAGE
MNAU
N
CHAEN
REGEN
SO TRIE
CNAAL
LECT N ~OI
CHANGEM
P.
GE EMN
L
AGE
TV
7
les
=
DE CH
T
NE CH
U
D
’
L
RF
/G
DE
SO TRIE
41
ENTDE
NOUVEAU
=
P.
TV
PROG .T V
NOUVEAU P.
touches
FT
I
SH
de chaîne, puis appuyez sur
la touche
Pour sélectionner une autre chaîne préréglée et la changer, appuyez
7
sur les tauches
Appuyez sur la touche
8
SHIFT (→)
PROG. TV
et effectuez l’etape 6.
OSP.
Le changement de chaînes est terminé. Appuyez encore trois fois
sur la touche
OSP
pour revenir à l’ecran normal de télévision.
FIN
I
A
I
A
RF
(
FIN OSP
CHA I NE
––
TV
:
09
~
F
IN
=
O
SP
L()
60)
==
P.
TV
=
OSP
11
V510EF/TSB FRA1/4/01, 9:42 AM11
F: Sélection d u standard vidéo
E
Il est indispensable de régler convenablement le standad vidéo pour enregistrer ou lires des cassettes
enregistrées selon la bande ou la source d’enregistrement.
Standards vidéo compatibles avec ce magnétoscope :
Réglez “SECAM/MESECAM” en fonction du standard de télévision de l’emission que vous voulez enregistrer ou de
la cassette vidéo que vous voulez regarder.
Cassettes SECAM: Cassettes enregistrées avec le standar vidéo SECAM, en vente dans le commerce, et cassettes
sur lesquelles des émissions de télévision en SECAM ont été enregistrée.
Cassetes PAL: Cassettes enregistrées avec le standard vidéo PAL, en vente dans le commerce, et cassettes sur
lesquelles des émmisions de télévision en PAL ont été enregistrées.
Cassete MESECAM : Cassettes sur lesquelles des émission SECAM ONT été enregistrées avec un magnétoscope
de standard MESECAM.
• Pour reproduire une cassette enregistrée dans le standard vidéo NTSC, voir “Lecture d’une cassette NTSC”
Préparatifs
• Sélectionnez le canal vidéo ou le mode d’entrée vidéo sur votre téléviseur.
• Mettez le magnétoscope sous tension en appuyant sur
MARCHE
RET.RAP
Appuyez sur la touche
MARCH
2
3
AUTO.
ENR.
LECT
ARRET
1,4
AV.RAP.
1
Appuyez sur la
2
Appuyez sur la
3
OSP
pour afficher l’écran MENU.
touche numérique 2
touche numérique 4
RASELG
AGE
E
TYP
DE B
1
2
O
EC .OM
3
NTSC SUR TV PAL
4
A
SEC
M/ EM
5
SELECT N51 ~OI
PA EGSUIVATN
. à plusieurs reprises pour
sélectionner “SECAM” ou “MESECAM” comme indiqué
cidessous.
Appuyez deux foois sur la touche
4
OSP
pour revenir à l’écran
normal de télévision.
Pour la reproductionPour l’enregistrement
standard vidéo de la cassette
Cassettes SECAM
Cassettes PAL
Cassettes MESECAM
Réglage du
SECAM/MESECAM
SECAM
MESECAM
standard de télévision
SECAM L (France)
PAL B/G (Europe de l’ouest)
SECAM B/G (Afrique du nord)
SECAM D/K (Russie, Tchèque,
Slovaquie, Hongrie, etc)
DEEB
DE
N
(
MARCHE
SEC
AM
C
(
(
MARCHECOULEUR
=
SH
I
E
F
FIN
SECAM
MESECAM
1/2
(
180
E
RAR(
A
M
T
=
S
A
DE
S
E
=
Réglage du
SECAM/MESECAM
TE)
OSP
)
)
)
)
12
V510EF/TSB FRA1/4/01, 9:42 AM12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.