TOSHIBA V510EF User Manual [fr]

PAL NTSC4.43
Magnétoscope à cassette
V-510 EF
M ODE D’EM PLOI
MARCHE
AC68-00641A (REV. 01)
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM1
EJECT
ENR.
ENR.
RET.RAP.
AV.RAP.
ARRET
LECT.
Cette publication a été imprimée sur du papier recyclé
Bienvenue dans le monde de l’image de qualité grâce au TOSHIBA V-510EF. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, afin de tirer le meilleur parti des nombreuses fonctions de ce magnétoscope.
La référence de l’appareil et le N° de série sont situés sur l’arrière du magnétoscope. Inscrivez les dans les espaces prévus ci-dessous.
Référence: ___________________________ N° de série: ____________________________
Pour obtenir les meilleures performances de ce magnétoscope et pour longtemps, veillez
à ce qu’il soit raccordé à un système d’antenne adéquat; à le faire examiner régulièrement par un technicien qualifié; à de qu’il soit correctement utilisé par tous.
AVANT TOUT:
Ne laissez jamais les enfants insérer quoi que ce soit dans les trous ou les fentes, sous peine de recevoir une décharge électrique. N’essayez jamais de deviner le fonctionnement du magnétoscope ou de procéder à des manipulations au hasard. Il vaut mieux être prudent que de le regretter!
2
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM2
Précautions
• Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou une bouche d’air chaud, ou dans un endroit soumis au rayonnement solaire direct, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• Prévoir une circulation d’air suffisante afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne pas placer l’appareil sur une surface molle (tapis, couverture), à proximité de matériaux (rideaux, tenture) susceptibles de boucher les orifices de ventilation. Ne pas non plus l’encastrer dans une bibliothèque ou dans un rack audio/vidéo sans circulation d’air.
• Garder le magnétoscope et les cassettes vidéo à l’écart de tout champ magnétique puissant.
• Pour débrancher le cordon, saisir la fiche et ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Ne pas laisser choir d’objet inflammable ou métallique dans l’appareil, ni un liquide dans l’appareil, sous peine de l’endommager sérieusement.
• Ne pas heurter ni secouer l’appareil lors de son transport, sous peine de l’endommager.
• Quand le magnétoscope n’est pas utilisé, retirer la cassette vidéo.
• Ne pas jeter le carton d’emballage et les accessoires de calage car ils constituent le moyen de protection idéal lors du transport de l’appareil. Lorsque l’appareil est expédié, le remballer comme illustré sur le carton.
• Ne pas utiliser de produit volatile, comme un vaporisateur d’insecticide, à proximité de l’appareil. Ne pas laisser pendant longtemps d’objet en caoutchouc ou en plastique sur l’appareil, au risque d’abîmer la finition.
CONDENSATION D’HUMIDITE:
Ne jamais utiliser le magnétoscope immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid dans un endroit chaud. Dans ce cas brancher le cordon d’alimentation du magnétoscope à une prise secteur pour le mettre sous tension et le laisser DEUX A TROIS heures sans l’utiliser. Quand le
magnétoscope est exposé à un tel changement de température, de l’humidité se condense sur le cylindre à l’intérieur de l’appareil, une de ses plus importantes pièces. Si une condensation d’humidité se produit à l’intérieur de l’appareil, la bande risque de coller à la surface du cylindre endommageant la cassette elle-même ou la tête vidéo.
La condensation d’humidité se produit principalement dans les cas suivants:
• Déplacement d’un endroit froid vers un endroit chaud.
• Dans une pièce chauffée rapidement ou dans un endroit où le magnétoscope est directement exposé à un courant d’air froid provenant d’un climatiseur ou d’un autre appareil électrique.
• Dans un endroit extrêmement humide.
30°C
-3°C
INTRODUCTION
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM3
3
HIGH QUALITY
HQ VHS est compatible avec les appareils VHS existants.
Seul les cassettes sont utilisables avec ce magnétoscope.
AVERTISSEMENT:
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE ET D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. POUR EVITER TOUTE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE COFFRET. CONFIER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL UNIQUEMENT A UN PERSONNEL QUALIFIE.
L’appareil reste raccordé au secteur aussi longtemps que la fiche est branchée dans la prise murale et ce, même si l’appareil a été mis hors tension.
Suivez les indications de l’illustration suivante pour laisser assez d’espace autour du magnétoscope et assurer une ventilation suffisante.
10cm
Ce produit est conforme aux Directives 73/ 23/CEE, 89/336/CEE, 92/31/CEE et les Articles 5 et 13 de la Directive 93/68/CEE.
7cm
10cm
7cm
10cm
REMARQUE:
La plaque signalétique et l’étiquette de précaution sont situées sur l’arrière de l’appareil.
IMPORTANT:
Il est permis d’enregistrer des programmes télévisés uniquement à condition que la tierce partie des droits de la propriété artistique et autres droits ne soient pas enfreints.
4
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM4
illustration
Table des matières
IN TRODUCTION
Précautions ....................................... 3
Table des matières............................ 5
Identification des commandes ........ 6
Panneau avant .............................. 6
Télécommande .............................. 6
Affichage du magnétoscope .......... 7
Panneau arrière ............................. 7
PREPARATIFS
Préparation du magnétoscope ........ 8
A: Préparation de la télécommande8
B: Connexions ............................... 9
C: Liaison TV-Magnétoscope avec
un câble PERITEL ....................... 10
D: Liaison avec un câble d’antenne
seulement (Réglage
du canal vidéo) ............................ 10
E: Changement de chaînes ......... 11
F: Sélection du standard vidéo .... 12
Lecture ............................................. 13
Enregistrement d’un emission de
télévision ......................................... 15
AFFICHAGE SUR L’ECRAN
Fonction utiles pour l’exploitation
d’une cassette ................................... 21
Compteur fonctions ........................ 21
Temps restant sur la cassette ......... 21
Recherche indexée ......................... 22
Recherche par saut ........................ 23
Lecture d’une cassette NTSC .......... 24
Compatibilité avec les
émissions 16:9 .................................. 25
EN REGISTREMEN T EV OLUE
Réception d’ une émission
satellite .............................................. 26
Enregistrement programmé ............ 27
Montage avec insertion .................... 31
REIN ITIALISATIO N
Préréglage Manuel ............................ 32
Mémorisation de Chaînes sur le
magnétoscope.....................................33
IN FORM ATIO NS SUPPLEM EN TAIRES
Dépistage des pannes........................36
Spécifications......................................38
Accessoires.........................................38
INTRODUCTION
Utilisation de l’affichage à l’écran . 17
Visionnement du mode de
fonctionnement ............................ 17
Réglages optionels ...................... 18
DEM ARCHES EV O LUEES
Lecture à vitesse variable .............. 19
Recherche d’image ....................... 19
Arrêt sur image ............................ 19
Lecture au ralenti ............................ 19
Avance image par image ................ 20
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM5
5
Identification des commandes
E
Pannea u a va nt
MARCHE
Télécom m ande
EJECT.
Numérico (0-9)
SOURCE
INDEX
RET.RAP.
RALENTI
DOUB.SON
MONIT.SAT.
MARCHE
PROG TV
DISP.
OSP ENR
SP/LP
17 13
12
27
22 24
15 19 19
15
31 26
Logement de cassette
PROG.TV
Detecteur
ENR.
ENR
infrarouge
Affichage du magnetoscope
EJECT MARCHE
DISP.
PROG.TV
SOURCE
INDEX
OSP
RET.RAP
RALENTI
SP/LP
DOUB.SON MONIT.SAT.
ENTRER
COMPT.RESTE ANNUL
ENR.
LECT.
ARRET
VT-510EF
SHIFT
AUTO.
AV.RAP.
PAUSE/AR.IMAGE
A.SELECT
EJECT
AV.RAP.
RET.RAP.
ARRET
LECT.
RET.RAP
MARCHE
10
11
PROG.TV
10
SHIFT ENTRER
17 21
ANNUL
17
COMPT./RESTE
28
AUTO.
13
LECT.
19
AV.RAP.
19
PAUSE/AR.IMAG
13
ARRET
16
A.SELECT
EJECT
ARRET AV.RAP
LECT.
6
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM6
Appuyez simultanément pour la réinitialisation du compteur.
Afficha ge du ma gnétoscop e
Indicateur de présence de cassette
Indicateur de réception satellite
Indicateur de ENR/ programmation par minuterie
Indicateur de vitesse
de bande
Pannea u a rrière
Raccordez le câble d’alimentation fourni à la prise d’entrée secteur.
Indicateur VIDEO
VIDEO
M
SLP
Indicateur multi-fonktions
Indicateur NICAM
NICAM
L
R
MIX
SAT./C+ DECODEUR (PERITEL)
Indicateur de mixage audio
Indicateur Hi-Fi (L/R) L: Canal gauche R: Canal droit éteint: piste monaurale
ANTENNE ENTREE
INTRODUCTION
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM7
AUX (PERITEL)
AUDIO OUT (D/G)
SORTIE RF
7
PREPARATIFS
Préparation du magnétoscope
Effectuez les étapes A à F ci-dessous. Votre magnétoscope sera prêt à reproduire ou enregistrer.
A: Prépara tion de la télécomm a nde
• Dirigez la télécommande vers le magnétoscope et appuyez sur les touches en restant à l’intérieur de la plage de fonctionnement, comme illustré.
Distance : 7 m environ depuis l’avant du détecteur infrarouge. Angles : 30º environ dans chaque direction.
Remarques sur les piles
Les piles durent environ 1 an selon les conditions d’utilisation.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez toutes les piles par des neuves.
Ne pas jeter les piles au feu.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter tout dommage causé par la corrosion.
Maniement de la télécommande.
Quand vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches à 1 seconde d’intervalle environ pour que la télécommande fonctionne correctement.
Ne pas exposer la télécommande à une chaleur et humidité extrêmes ni à des chocs mécaniques.
Ne pas exposer le détecteur du magnétoscope à des sources de lumière intense, telles que le soleil ou un éclairage puissant (surtout un éclairage à haute fréquence) quand vous utilisez la télécommande.
Veillez à ne pas répandre d’eau sur la télécommande ou à ne pas la poser sur quelque chose d’humide.
8
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM8
ilisez la
d’eau sur la
B: Connex ions
Cette fonction permet l’accord automatique des stations et leur stockage dans la mémoire du
magnétoscope (position des canaux), et le réglage de l’horloge en méme temps.
Raccordez le magnétoscope au téléviseur avec un cable d’antenne sortant de l’antenne principale.
1
Pour recevoir les chaînes télévision seulement
Téléviseur
Antenne antree
AUDIO / VIDEO
AUX
SORTIE RF
Pour recevoir aussi les chaînes satellite
Antenne satellite
Téléviseur
Entrée satellite
AUDIO/
Antenne entrée
Mattre le récepteur satellite ou le décodeur CANAL+ sous tension.
VIDEO
Recepteur satellite
Décodeur CANAL+
Câble fourni avec le décodeur CANAL+
AUX
SAT ./C+ DECODEUR
Remarque
II est possible de connecter autrement le décodeur satellite pour des
utilisation articulières.
ANTENNE ENTREE
Antenne entrée
SORTIE RF
Antenne
entrée
SORTIE RF
Remarque
Si le téléviseur a une prise PERITEL, utilisez un Câble PERITEL (non fourni) pour reccorder lemagnétoscope
Remarque
Si le téléviseur et le récepteur satellite ont une prise PERITEL, utilisez un câble PERITEL (non fourni) pour raccorder le magnétoscope.
Branchement du décodeur CANAL+ “SYSTER”
• Ce modèle est compatible avec le nouveau décodeur CANAL+ type “SYSTER”.
• Pour l’utilisation d’un décodeur “SYSTER” avec cet appareil, utilisez un câble PERITEL RVB (21 broches) entre ce magnétoscope et le téléviseur (en vente chez votre revendeur).
• Les messages envoyés par CANAL+ ne sont visibles sur votre téléviseur que lorsque vous regardez CANAL+. Si vous regardez un autre programme, ces messages apparaîtront brouillés sur l’écran.
PREPARATIFS
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM9
9
C: Lia ison TV-M agnétoscope avec un câble PERITEL
SHIFT
Pour regarder une cassette vidéo. Insérez une cassette et appuyez sur la touche
Pour regarder une émission transmise par un récepteur sattelite connecté par PERITEL au magnétoscope Appuyez sur la touche
SOURCE
pour que l’indicateur “SA” apparaisse sur l’affichage du magnétoscope.
(Voir page 15). Sur certains téléviseur, il est nécessaire de passer manuellement en mode ‘Ext’.
Remarque
Si l’image sur la télévision est parasitée, les parasites peuvent être réduits sur le magnétoscope en désactivant le canal de sortie RFde sorte que “--” apparaisse sur l’afficheur du magnétoscope. Le canal de sortie RF peut être réglé sur l’ecran REGLAGE MANUEL. Appuyez sur la touche numerique 4 pour sélectionner “CANAL DE SORTI RF”, puis sur la touche SHIFT pour le régler sur
“ARRET”.
LECT
. de la télécommande ou du panneau avant du magnétoscope.
D: Lia ison a vec un câble d’a ntenne seulem ent (Régla ge du cana l v idéo)
Les signaux du magnétoscope sont fournis au téléviseur par la prise SORTIE RF. Le téléviseur doit avoir une chaîne réservée aux signaux du magnétoscope, et cette chaîne est appelée chaîne vidéo.
Allumenz le téléviseur.
1
Sélectionnez une chaîne libre sur le
2
téléviseur que vous souhaitez utiliser pour l’image vidéo, cette chaîne ne sera alors plus utilisée que pour regarder l’image vidéo.
Appuyez sur la touche
3
allumer le magnétoscope.
Appuyez sur la touche
4
5 secondes.
Accordez le téléviseur pour que l’ecran
5
MARCHE
OSP
Affichage du magnétoscope
VIDEO
pour
MARCHE
pendant plus de
suivant apparaisse clairement. (Pour accorder le téléviseur, voir le mode d’emploi du téléviseur).
Ecran du téléviseur
RELELGAGE
MNAU
DE CH
T
NE CH
U
L
/G
SO TRIE
a nal de
c
S
41
I
A
I
A
RF
(
HI
FT
FIN OSP
L()
60)
==
N
CHA EN
GE EMN
L
REG EN
AGE
SO TRIE
NAAL
C
n ger le c
or t
i e RF ave
LECT N ~OI
D
RF
DE
3
Cha s SE
Si malgré l’accord (à l’étape 5) il y a encore des
6
interférences dus à des chaînes voisines, appuyez sur la touch
SHIFT
pour sélectionner un autre canal d’émission du magnétoscope. Le numéro sur l’affichage du magnétoscope change de la façon suivante.Appuyez sur la touche pendant plus de 5 second.
21
60
Réaccordez le téléviseur autour du canal choisi et assurez-vous que l’ecran
Appuyez sur la
7
touche numérique 3
pour séléctionner “L” ou “G” à l’ecran en fonction du systéme de télévision de votre pays.
RELELGAGE
MNAU
N
CHA EN REG EN
3
SO TRIE CNAAL
Changer
sor t i e
SELECT N ~OI
GE EMN
L
AGE
D
RF
DE
le
RF
DE CH
T
NE CH
U
L
/G
SO TRIE
cana l
avec
SH I FT
41
A A
RF
de
FIN OSP
L : France G : Europe de l’ouest,
I I
Afrique du Nord
L()
(
60)
==
Remarque
Si le réglage est incorrect, il ne sera pas possible d’obtenir une image ou un son de bonne qualité.
Appuyez sur la touche
8
OSP
le réglage du canal
est terminée.
Remarque
Le téléviseur doit préalablement avoir été configuré en mode SECAM L, pour être en phase avec le magnétoscope.
OSP
--
69
10
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM10
PREPARATIFS
CHANGEM
ENTDE
CHA I NE
F
IN
CHANGER
=
SH
FT
I
:
09
~
=
P.
TV
NOUVEAU
––
P.
TV
P.
TV
=
OSP
Choisir Taper l e
NOUVEAU P.
TV
avec
les
touches
3
PROG .T V
3 4
MENU
2
1
PROGRA
MME
INSTALLATION
REGLAGES DE BASE
REGLAGE L ’ HORL OGE
SELECTI ON=1 ~4
FIN=OSP
DE
Préparation du magnétoscope (suite)
E: Cha ngement de cha înes
Ce magnétoscope permet de régler une chaîne de télévision préréglée automatiquement sur un autre numéro de chaîne. C’est ce qu’on appelle “Changement de chaînes”.
Exemple
Pour déplacer une chaîne de télévision préréglée sur le numéro de chaîne 7 vers le numéro de chaîne 3.
RET.RAP
3~6
1,7 6
AUTO.
ENR.
LECT
ARRET
2,8
AV.RAP.
Sélectionnez le numéro de chaîne 7 avec
1
les touches
Appuyez sur la touche
2
PROG. TV.
OSP
.
L’écran MENU apparaît.
PREPARATIFS
sera pas possible
Appuyez sur la t
3
ouche numérique 3
sélectionner “INSTALLATION”.
Appuyez sur la
4
touche numérique 1
séléctionner “REGLAGE MANUEL”.
Appuyez sur la
5
touche numérique 1.
Le texte suivant se superpose au numéro de chaîne que vous avez sélectionné.
Appuyez sur les
6
3
pour sélectionner un nouveau numéro
touches numérique 0
pour
pour
et
INSTALLATION
1 REGLAGE MANUEL
SELECTI ON
1 2 3 4
SE
Choisir Tape r le avec CHANGER
=
1
RELELGAGE
MNAU
N
CHA EN REG EN SO TRIE CNAAL
LECT N ~OI
CHANGEM
P.
GE EMN
L
AGE
TV
7
les
=
DE CH
T
NE CH
U
D
L
RF
/G
DE
SO TRIE
41
ENTDE
NOUVEAU
=
P.
TV
PROG .T V
NOUVEAU P.
touches
FT
I
SH
de chaîne, puis appuyez sur la touche
Pour sélectionner une autre chaîne préréglée et la changer, appuyez
7
sur les tauches
Appuyez sur la touche
8
SHIFT (→)
PROG. TV
et effectuez l’etape 6.
OSP.
Le changement de chaînes est terminé. Appuyez encore trois fois sur la touche
OSP
pour revenir à l’ecran normal de télévision.
FIN
I
A
I
A
RF
(
FIN OSP
CHA I NE
––
TV
:
09
~
F
IN
=
O
SP
L()
60)
==
P.
TV
=
OSP
11
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM11
F: Sélection d u standard vidéo
E
Il est indispensable de régler convenablement le standad vidéo pour enregistrer ou lires des cassettes enregistrées selon la bande ou la source d’enregistrement.
Standards vidéo compatibles avec ce magnétoscope :
Réglez “SECAM/MESECAM” en fonction du standard de télévision de l’emission que vous voulez enregistrer ou de la cassette vidéo que vous voulez regarder.
Cassettes SECAM: Cassettes enregistrées avec le standar vidéo SECAM, en vente dans le commerce, et cassettes sur lesquelles des émissions de télévision en SECAM ont été enregistrée. Cassetes PAL: Cassettes enregistrées avec le standard vidéo PAL, en vente dans le commerce, et cassettes sur lesquelles des émmisions de télévision en PAL ont été enregistrées. Cassete MESECAM : Cassettes sur lesquelles des émission SECAM ONT été enregistrées avec un magnétoscope de standard MESECAM.
• Pour reproduire une cassette enregistrée dans le standard vidéo NTSC, voir “Lecture d’une cassette NTSC”
Préparatifs
• Sélectionnez le canal vidéo ou le mode d’entrée vidéo sur votre téléviseur.
• Mettez le magnétoscope sous tension en appuyant sur
MARCHE
RET.RAP
Appuyez sur la touche
MARCH
2 3
AUTO.
ENR.
LECT
ARRET
1,4
AV.RAP.
1
Appuyez sur la
2
Appuyez sur la
3
OSP
pour afficher l’écran MENU.
touche numérique 2
touche numérique 4
RASELG
AGE
E
TYP
DE B
1 2
O
EC .OM
3
NTSC SUR TV PAL
4
A
SEC
M/ EM
5
SELECT N 51 ~OI PA EGSUIVATN
. à plusieurs reprises pour sélectionner “SECAM” ou “MESECAM” comme indiqué cidessous.
Appuyez deux foois sur la touche
4
OSP
pour revenir à l’écran
normal de télévision.
Pour la reproduction Pour l’enregistrement
standard vidéo de la cassette
Cassettes SECAM
Cassettes PAL
Cassettes MESECAM
Réglage du
SECAM/MESECAM
SECAM
MESECAM
standard de télévision
SECAM L (France)
PAL B/G (Europe de l’ouest)
SECAM B/G (Afrique du nord)
SECAM D/K (Russie, Tchèque,
Slovaquie, Hongrie, etc)
DEEB
DE
N
(
MARCHE
SEC
AM
C
(
(
MARCHECOULEUR
=
SH
I
E
F
FIN
SECAM
MESECAM
1/2
(
180
E RAR(
A
M
T
=
S
A
DE
S
E
=
Réglage du
SECAM/MESECAM
TE)
OSP
)
) ) )
12
V510EF/TSB FRA 1/4/01, 9:42 AM12
Loading...
+ 28 hidden pages