Enhorabuena por haber elegido el Toshiba 803, que está
personalizado para Vodafone live!
Gracias por elegir el teléfono móvil Toshiba 803, que está
personalizado para Vodafone live! e incorpora tecnología 3G, también
conocida como UMTS.
El Toshiba 803 reúne en un solo dispositivo el teléfono móvil y un
reproductor de música. El reproductor de música es fácil de usar, y
permite fácil acceso a música mientras se está en movimiento.
El Toshiba 803 cuenta también con funciones de entretenimiento,
como videotelefonía, mensajería de vídeo y de fotografías y un rápido
acceso a los servicios de Vodafone live!.
El Toshiba 803 dispone de una pantalla de alta calidad de 260.000
colores y de una cámara de 2,3 megapíxeles.
Esperamos que disfrute muchísimo de su nuevo teléfono móvil
Tos hi ba.
Para utilizar el teléfono es necesario tener cobertura de un proveedor
de servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este
dispositivo dependerán de las funciones disponibles en la red
inalámbrica. Estos servicios de red podrían no estar disponibles en
todas las redes, o bien podría ser necesario llegar a acuerdos
concretos con el proveedor antes de poder utilizar los servicios de
red. Su proveedor de servicios podría tener que darle una serie de
instrucciones adicionales para su uso, y explicarle qué gastos se van
a aplicar. Algunas redes podrían tener limitaciones que afecten al
modo de utilización de los servicios de red. Así por ejemplo, algunas
redes podrían no ser compatibles con todos los caracteres y los
servicios de un idioma determinado.
Este dispositivo inalámbrico es un terminal 3GPP GSM versión 99
compatible con el servicio GPRS, y diseñado para funcionar también
con redes GPRS versión 97. Sin embargo, podrían producirse
algunos problemas de compatibilidad al utilizarlo con algunas redes
GPRS versión 97. Si desea información adicional, consulte a su
proveedor de servicios.
1
Page 2
TOSHIBA CORPORATION
NOTA IMPORTANTE: POR FAVOR, LÉASE ANTES DE
USAR EL TELÉFONO MÓVIL
CUALQUIER INTENTO DE USAR ALGÚN SOFTWARE DE ESTE
TELÉFONO IMPLICA LA ACEPTACIÓN POR PARTE DEL USUARIO
DE LAS CLÁUSULAS DEL PRESENTE CLUF (CONTRATO DE
LICENCIA DE USUARIO FINAL). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON
ALGUNAS DE LAS CLÁUSULAS DEL PRESENTE CLUF, NO
INTENTE UTILIZAR EL SOFTWARE ADJUNTO.
Contrato de Licencia de Usuario Final
El presente Contrato de Licencia de Usuario Final (“CLUF”) constituye
un pacto jurídico entre usted (el usuario) y TOSHIBA CORPORATION
(“Toshiba”) en relación al software protegido por derechos de autor
tal y como viene instalado en el teléfono móvil Toshiba 3G que se le
entrega (el “teléfono”).
La utilización de cualquier software instalado en el teléfono y de la
documentación relacionada (el “software”) implicará la aceptación de
estas cláusulas, salvo que recibiera un contrato aparte del proveedor
de software del teléfono, en cuyo caso podrían aplicarse cláusulas
adicionales o diferentes. Si no está de acuerdo con las cláusulas del
presente CLUF, no utilice el software.
1. Concesión de licencia
personal, intransferible y no exclusivo a utilizar el software del
modo descrito en este CLUF. Queda estrictamente prohibido
modificar, adaptar, traducir, alquilar, copiar, prestar, transmitir o
asignar todo o parte del software, o cualquiera de los derechos
concedidos en virtud del presente contrato, a ninguna otra
persona, así como retirar del software todos los avisos,
2
. Toshiba le concede un derecho
etiquetas y marcas del propietario, excepto cuando así lo
permita este CLUF. Además, por el presente contrato usted se
compromete a no crear trabajos derivativos basados en el
software.
2. Derechos de autor
su licencia. Usted está de acuerdo en que no se le transfiere ni
se le transferirá el título de propiedad ni la propiedad intelectual
del software. Además, es consciente de que el título y todos los
derechos de propiedad del software seguirán siendo de
propiedad exclusiva de Toshiba, las filiales de Toshiba y/o sus
proveedores, y de que usted no adquiere más derechos que los
especificados expresamente en este CLUF. Usted podrá
conservar una copia de seguridad del software sólo si fuera
necesario para su uso legal. Todas las copias del software
tienen que contener los mismos datos del propietario que
aparecen en el software original, y están sujetas a las cláusulas
del presente CLUF. Todos los derechos que no aparezcan
citados expresamente en este CLUF están reservados para
Toshiba, las filiales de Toshiba y/o sus proveedores.
3. Ingeniería inversa
empresa, hará todo lo posible para evitar que lo hagan sus
empleados y contratistas) a no tratar de desmantelar por
ingeniería inversa, descompilar, modificar, traducir o desmontar
el software, ya sea todo o en parte, salvo que estas acciones
no puedan quedar excluidas por la legislación vigente, y sólo en
el caso de que se lleven a cabo tal y como establece dicha
legislación. Si se incumpliera cualquiera de las cláusulas
incluidas en este contrato, el usuario quedará automáticamente
. El software no se vende, sino que se otorga
. Como particular se compromete (como
Page 3
sin licencia y desposeido de los derechos otorgados por
Tos hi ba .
4. GARANTÍA LIMITADA
proveedores o su concesionario oficial de asistencia técnica
repararán o reemplazarán el software defectuoso, conforme a
su criterio, sólo en el período de garantía del teléfono y salvo
que los defectos deriven de acciones o fenómenos que
escapen del control razonable de Toshiba. SALVO QUE SE
ESTABLEZCA LO CONTRARIO EN ESTE CLUF: (A) TOSHIBA,
LAS FILIALES DE TOSHIBA Y SUS PROVEEDORES QUEDAN
EXENTOS DE TODAS LAS GARANTÍAS, CONDICIONES U
OTRAS CLÁUSULAS (YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS),
ENTRE ELLAS LAS GARANTÍAS, CONDICIONES Y
CLÁUSULAS REFERENTES A SATISFACCIÓN DE CALIDAD,
MERCANTIBILIDAD, ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO
CONCRETO Y NO INCUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE
TERCERAS PARTES; Y (B) TODO EL RIESGO RELATIVO A
LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE RECAE
SOBRE USTED. USTED ES CONSCIENTE DE QUE EL
SOFTWARE PODRÍA NO SATISFACER SUS NECESIDADES,
Y QUE NO SE LE GARANTIZA QUE EL SOFTWARE VAYA A
FUNCIONAR DE MANERA ININTERRUMPIDA NI SIN
ERRORES.
5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
ESTABLEZCA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGÚN
CASO SERÁN RESPONSABLES TOSHIBA, LAS FILIALES DE
TOSHIBA NI SUS PROVEEDORES DE LOS DAÑOS
DERIVADOS DE (A) PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
INGRESOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, PÉRDIDA DE
. Toshiba, las filiales de Toshiba, sus
. EN TANTO ASÍ LO
DATOS DEL NEGOCIO; O (B) DAÑOS DERIVADOS,
ESPECIALES, IMPREVISTOS O INDIRECTOS DE
CUALQUIER TIPO (YA SEA CONTRACTUALES, DELICTIVOS
O DE CUALQUIER OTRA CLASE) RESULTANTES DE LO
SIGUIENTE: (I) EL USO O LA UTILIZACIÓN INCORRECTA
DEL SOFTWARE, INCLUSO EN EL CASO DE QUE TOSHIBA,
LAS FILIALES DE TOSHIBA O SUS PROVEEDORES HAYAN
SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE
PRODUZCAN ESOS DAÑOS; O (II) RECLAMACIONES
FORMULADAS POR TERCERAS PARTES. CON EXCEPCIÓN
DE LO ESPECIFICADO EN ESTE APARTADO, LA
RESPONSABILIDAD TOTAL POR PARTE DE TOSHIBA
CONFORME A ESTE CLUF, SI LA HUBIERA, NO EXCEDERÁ
EL PRECIO PAGADO POR ESTE SOFTWARE.
LA CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIOR
NO EXCLUYE NI LIMITA (A) LA RESPONSABILIDAD POR
MUERTE O HERIDAS PROVOCADAS POR NEGLIGENCIA O (B)
CUALQUIER DERECHO O RESPONSABILIDAD JURÍDICOS QUE
NO PUEDA QUEDAR EXCLUIDO NI LIMITADO POR LA
LEGISLACIÓN VIGENTE.
POR FAVOR, ANTES DE ENVIAR ESTE PRODUCTO AL SERVICIO
DE GARANTÍA, CREE Y CONSERVE UNA COPIA DE TODOS LOS
DATOS INTRODUCIDOS EN ÉL, COMO POR EJEMPLO
NOMBRES, DIRECCIONES, NÚMEROS DE TELÉFONO,
FOTOGRAFÍAS, MELODÍAS, ETC., YA QUE ESTOS DATOS
PODRÍAN BORRARSE EN EL TRANSCURSO DEL
PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN.
3
Page 4
. A este CLUF se le aplicará la legislación vigente en
6. Leyes
Inglaterra y Gales. Las divergencias derivadas de este CLUF se
someterán a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.
7. Leyes de exportación
del software implica productos o datos técnicos susceptibles de
ser controlados por las leyes de exportación de los países o la
región correspondientes, y podrían depender de la aprobación
previa a la exportación de los gobiernos en cuestión. Quedan
prohibidas las exportaciones que infrinjan, de forma directa o
indirecta, las leyes de exportación de los países o la región
correspondientes.
8. Terceras partes beneficiarias
algunos proveedores del software a Toshiba tienen un derecho,
como tercera parte beneficiaria, a aplicar las cláusulas de este
contrato con respecto a usted como usuario.
9. Transmisiones de propiedad
transmitir legalmente a terceras partes instalado en el teléfono,
y siempre que esa persona acepte las cláusulas del presente
CLUF, que seguirá siendo de aplicación.
10. SI USTED TIENE LA CONSIDERACIÓN DE CONSUMIDOR EN EL
REINO UNIDO Y EL SOFTWARE ESTÁ CLASIFICADO COMO
‘BIENES’, NO SE VERÁN AFECTADOS SUS DERECHOS POR LA
LEGISLACIÓN VIGENTE.
. Cualquier uso, duplicado o disposición
. Usted es consciente de que
. El software sólo se puede
Garantía de la UE
Este teléfono móvil de Toshiba no contiene piezas reparables por el
usuario. Si desea información adicional sobre asistencia técnica,
acuda a su vendedor o proveedor de servicios.
4
Page 5
Licencia otorgada por QUALCOMM
Incorporated en virtud de una o más de las
siguientes patentes en los Estados Unidos o las
correspondientes en otros países:
Java™ y todas las marcas basadas en Java
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc.
El logotipo miniSD™ es una marca comercial.
La licencia de la tecnología MPEG Layer-3 de
codificación de audio está autorizada por
Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
La entrada de texto T9 está incluida en las
patentes europeas número 0 842 463
(96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1
018 069 (98950708.2), DK, DE, FI, FR, IE, IT,
NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes
pendientes.
LA LICENCIA DE ESTE PRODUCTO ESTÁ
AUTORIZADA EN VIRTUD DE LA LICENCIA
PARA LA CARTERA DE PATENTES DE MPEG-4
VISUAL PARA USO PERSONAL Y SIN FINES
COMERCIALES DE UN CONSUMIDOR PARA (i)
CODIFICAR VÍDEO DE CONFORMIDAD CON
THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4
QUE ESTÉ CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR
DE FORMA PERSONAL Y SIN FINES
COMERCIALES O QUE SE HAYA OBTENIDO DE
UN PROVEEDOR DE VÍDEOS CON UNA
LICENCIA POR PARTE DE MPEG-LA PARA
DESARROLLAR VÍDEO MPEG-4. NO SE
CONCEDE NI ESTÁ IMPLÍCITA NINGUNA
LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. SI
DESEA INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA
LA REFERENTE A USOS PROMOCIONALES,
INTERNOS Y COMERCIALES O RELATIVA A LA
OBTENCIÓN DE LICENCIAS, PÓNGASE EN
CONTACTO CON MPEG LA, LLC.
CONSULTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Bluetooth™ es una marca comercial de
Bluetooth SIG, Inc.USA.
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA POR PARTE DEL OpenSSL PROJECT Y/O POR ERIC YOUNG “TAL
CUAL”, Y QUEDAN EXENTAS TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ENTRE
ELLAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTILIBILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO
CONCRETO. EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES EL OpenSSL PROJECT, ERIC YOUNG O SUS
COLABORADORES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, IMPREVISTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES
O DERIVADOS (ENTRE ELLOS, LA PROVISIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, LA PÉRDIDA
DE USO, DE DATOS O BENEFICIOS, O LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO) QUE SE HAYAN
PRODUCIDO, YA SEAN CONTRACTUALES, POR ESTRICTA RESPONSABILIDAD O DELICTIVOS
(INCLUIDA LA NEGLIGENCIA Y OTROS), PROVOCADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE
SOFTWARE, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
6
Page 7
7
Page 8
Instrucciones de seguridad
Cuidados y conservación
Si se conservan en buenas condiciones el teléfono y todas las piezas
y accesorios incluidos en la caja original, (“Teléfono”), mejorarán en
gran medida la calidad y la duración del Teléfono. Si se siguen las
sugerencias que se detallan a continuación, se cumplirán también las
obligaciones impuestas por la garantía.
• Mantenga el Teléfono y todos sus componentes y accesorios fuera
del alcance de los niños.
• Conserve el Teléfono seco, pues la humedad de cualquier tipo
puede contener minerales que provoquen la corrosión de los
circuitos eléctricos.
• No utilice ni guarde el Teléfono en sitios sucios o llenos de polvo, o
podrían estropearse las piezas móviles del Teléfono.
• No utilice ni guarde el Teléfono en sitios calientes. Las altas
temperaturas reducirán la duración del Teléfono, estropearán la
batería o deformarán/derretirán el plástico utilizado en la
fabricación del Teléfono.
• No guarde el Teléfono en sitios fríos. Si hubiera una diferencia de
temperatura entre la habitación y el Teléfono, podría formarse
condensación en su interior y estropearse los circuitos
electrónicos.
• No abra el Teléfono a no ser que sea absolutamente necesario,
por ejemplo, para instalar la batería o la tarjeta SIM. Es
aconsejable acudir a su vendedor cuando tenga problemas con
alguno de estos elementos, y permitir que sean los expertos los
que arreglen el Teléfono.
8
• No trate el Teléfono de forma descuidada. Si lo deja caer, lo golpea
o lo sacude podrían dañarse los circuitos internos.
• No utilice sustancias químicas fuertes, detergentes agresivos ni
disolventes de limpieza para limpiar el Teléfono. Si fuera necesario
limpiarlo, utilice una paño suave, limpio, seco y sin pelusa.
• No aplique pintura ni ninguna otra sustancia similar al Teléfono. Si
lo hace, podrían obstruirse las piezas móviles del Teléfono.
• Si el Teléfono o alguno de los accesorios no funciona como
debiera, consulte a su vendedor, que podrá prestarle la ayuda
experta que precise.
• El rendimiento del Teléfono podría verse afectado por
interferencias. Esto es perfectamente normal, y basta con alejarse
del origen de las interferencias para que el Teléfono vuelva a
funcionar como siempre.
• No intente desmontar el producto. Encargue las reparaciones
siempre a personal autorizado por Toshiba.
Informe FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede provocar interferencias nocivas, y (2) Este
dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluso aquellas
que puedan provocar un funcionamiento indeseable.
Los cambios y las modificaciones no aprobados de forma expresa por
el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Page 9
Información para el usuario
Este equipo ha sido evaluado y cumple los límites propios de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las
normas FCC. Estos límites están pensados para proporcionar
protección suficiente frente a interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza conforme a
las instrucciones, podría provocar interferencias nocivas en las
comunicaciones por radio.
Sin embargo, no es posible garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación en particular; si este equipo provoca
interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo que
puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, el usuario debería
tratar de corregir las interferencias llevando a cabo una o varias de
las siguientes medidas:
1. Reoriente/reubique la antena de recepción.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a una toma o a un circuito diferente de aquel
en el que está conectado el receptor.
4. Consulte a su vendedor, o a un técnico experto en radio y
televisión.
Aviso: Los cambios y las modificaciones no aprobados de forma
expresa por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
Tapa de la bateríaManual de usuarioGuía de inicio rápido
Adaptador de 3,5 mm para
conexión estéreo
12
Cable USB para conexión al
ordenador
Auriculares estéreo de manos libres
con mando a distancia para el sonido
Page 13
Acerca de este Manual
Símbolos
En el presente manual se utiliza el siguiente símbolo.
indica que se ha de utilizar para seleccionar una opción, y presionar o
(Selec.) para confirmar la selección.
Si desea información adicional acerca de las teclas de función y de la tecla de
navegación, consulte “Uso de las teclas de función” y “Uso de la tecla de navegación”
(página 18).
Pantallas
Las pantallas que aparecen en este manual se han simplificado con fines explicativos, y
podrían variar con respecto a las pantallas reales del teléfono. Para algunos
procedimientos podrían omitirse las pantallas.
13
Page 14
14
Page 15
Operaciones básicas
En este capítulo se explican las operaciones y funciones básicas del teléfono.
En este capítulo
❍ Elementos y funciones❍ Menú principal
❍ Indicadores❍ Realización de llamadas
❍ Tarjeta SIM❍ Respuesta a una llamada
❍ Códigos❍ Operaciones durante las
❍ Llamadas de emergencia
❍ Batería❍ Registro de llamadas
❍ Tarjeta de memoria❍ Servicios opcionales
❍ Encendido/apagado del
teléfono
❍ Configuración de la fecha y
la hora
llamadas
❍ Entrada de caracteres
❍ Contactos
Page 16
Elementos y funciones
1: Auricular
2: Pantalla principal: La pantalla principal es la pantalla que se ve nada más abrir
el teléfono.
3: Tecla de función: Ejecuta la operación indicada en la pantalla principal.
4: Tecla de navegación/Tecla central: Mueve el cursor arriba, abajo, a la
izquierda o a la derecha, confirma las operaciones y accede a los atajos (página
138). La tecla central se usa también para realizar otras operaciones importantes
en pantallas, sirve de botón obturador, etc.
5: Tecla del Reproductor Multimedia: Inicia el Reproductor Multimedia.
6: Tecla Enviar: Sirve para realizar y responder a las llamadas.
7: Conexión del cable para la carga del teléfono
8: Tecla AP: Sirve para acceder a Multitarea.
9: Tecla Cámara/Vídeo: Activa la cámara/videocámara.
10: Tecla de fin/encendido: Sirve para encender/apagar el teléfono y finalizar las
llamadas/operaciones, así como para volver al modo de reposo.
11: Teclado/Tecla #: Sirve para introducir números de teléfono, caracteres, etc
(página 42). Para cambiar el perfil del teléfono a Silencio (página 134), mantenga
pulsada la tecla en el modo de reposo. Para escuchar el buzón de voz
(página 36), mantenga presionada la tecla .
12: Micrófono: Se utiliza para las llamadas de voz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
16
Operaciones básicas
Page 17
1322
14
15
16
17
18
19
20
21
Fijación de la correa
27
13: Indicador de carga
14: Tecla del Reproductor de música: Sirve para reproducir, pausar, rebobinar y
avanzar la música.
15: Pantalla externa: Indica llamadas entrantes, mensajes recibidos, etc. mientras
el teléfono está cerrado.
16: Luz externa: Parpadea con llamadas entrantes, mensajes y otra información, así
como cuando está disponible información sin comprobar.
17: Luz del móvil
18: Objetivo de la cámara: Se utiliza para hacer fotografías y grabar vídeos.
19: Conexión para AV OUT/micrófono del auricular
23
24
25
26
20: Ranura de la tarjeta de memoria
21: Tecla lateral ( ): Sirve para activar la cámara. Funciona así como de botón
obturador de la cámara. Esta tecla sirve también para activar/cancelar el bloqueo
del teclado (página 146) para las teclas laterales y las teclas del Reproductor de
música.
22: Puerto de infrarrojos
23: Antena (incorporada)
24: Indicador de cámara/vídeo
25: Altavoces estéreo
26: Tecla lateral ( , ): Sirve para ajustar el volumen, seleccionar opciones,
cambiar el zoom, etc. La función de la tecla varía dependiendo del modo. Si se
mantiene presionada la tecla , sirve de tecla de atajo (página 138)
27: Orificio de la correa
Operaciones básicas
17
Page 18
Uso de las teclas del mando a distancia
Las teclas del mando a distancia sirven para operaciones como, por ejemplo, realizar
llamadas y reproducir música (páginas 60, 63 y 144).
1: Tecla Enviar/Finalizar: Sirve para realizar y responder llamadas. Finaliza las
llamadas.
2: Tecla Reproducir/Pausa
3: Interruptor HOLD: Sirve para desactivar las teclas del mando a distancia.
4: Pieza de sujeción
5: Teclas de volumen
6: Tecla de rebobinado/Tecla de avance
7: Micrófono
Uso de las teclas de función
Para efectuar una operación mostrada en la parte inferior de la pantalla principal, basta
con presionar la correspondiente tecla o .
Uso de la tecla de navegación
La tecla de navegación sirve para efectuar varias operaciones, como por ejemplo
mover el cursor arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha. Con la tecla se puede
mostrar el menú principal, confirmar la opción escogida, ejecutar la operación
seleccionada, etc. Si se presiona en el modo de reposo, se puede mostrar la
pantalla de atajos y utilizar atajos.
5
1
4
2
3
7
6
18
Operaciones básicas
Page 19
Indicadores
Pantalla principal
En la pantalla principal se muestran los siguientes indicadores.
////: Indica por medio de cinco niveles la
intensidad de la señal disponible.
: Indica que Modo Fuera de línea (página 140) está configurado
como Activar.
: Indica que se están sincronizando datos con un dispositivo
externo.
/(Llamada de voz/Videollamada): Indica una llamada de
voz o una videollamada en curso.
: Indica una conexión telefónica.
: Indica que se están enviando o recibiendo datos.
: Indica que es posible establecer una conexión en la red GPRS.
: Indica que es posible realizar una comunicación de datos en la
red GPRS.
: Indica que se encuentra fuera de la cobertura del proveedor de
servicios contratado. Cuando se muestra este indicador, sólo son
posibles las llamadas de emergencia.
/(Conexión/itinerancia de red 3G): Indica una conexión
o itinerancia de red 3G.
/(Conexión/itinerancia de red GSM): Indica una
conexión o itinerancia de red GSM.
Operaciones básicas
/(Conexión/itinerancia de red GPRS): Indica una
conexión o itinerancia de red GPRS.
: Indica la recepción de un mensaje MMS con un nivel de
prioridad elevado.
: Indica la recepción de un objeto de derechos.
/ (MMS/SMS nuevo o sin leer): Indica un mensaje MMS
(página 97) o SMS (página 97) nuevo o sin leer.
: Indica un mensaje WAP Push nuevo o sin leer (página 98).
// (Silencioso/Coche/Reunión): Indica el perfil
activado para Perfiles teléf. (página 134).
: Indica una conexión a una página web con protección de
seguridad.
/(Conexión Bluetooth™ establecida/Conexión en
reposo): Indica una conexión con un dispositivo externo por medio
de Bluetooth™.
: Indica una conexión con un dispositivo externo por medio de
infrarrojos.
/ : Indica que está funcionando/pausada una aplicación
Java™ (página 120).
: Indica que se está reproduciendo un archivo de música.
: Indica que un archivo de música está pausado por una
llamada entrante, p. ej.
: Indica el estado de la tarjeta de memoria insertada (página
28).
19
Page 20
/ / / / : Indica por medio de cinco niveles la carga de
batería disponible.
: Cargando
Indicador de la vista del reloj: Aparece en la parte superior
derecha de la pantalla cuando el teléfono no está en modo de
reposo.
(Bloqueo del teléfono): Indica que se encuentra activo el
bloqueo del teléfono (página 145).
: Indica que está activada la alarma (página 154).
//: Indica que se encuentran activadas las opciones
Silencioso y Vibración, o bien alguna de esas dos opciones (página
135).
: Indica una llamada perdida, un mensaje sin leer, etc.
: Indica una llamada perdida.
: Indica que la bandeja de entrada de SMS (página 97) y MMS
(página 97) está llena.
: Indica un mensaje grabado en el Centro buzón de voz (página
36).
/ / (Desvío de llamadas sin que suene el teléfono
activado para Llamada de voz/Videollamada/Llamadas de
voz y videollamadas): Indica que el desvío de llamadas sin que
suene el teléfono se encuentra activado tanto para las llamadas de
voz como para las videollamadas, o bien sólo para las llamadas de
voz o para las videollamadas.
Pantalla externa
La pantalla externa permite confirmar la información cuando el
teléfono está cerrado.
////: Indica por medio de cinco niveles la
intensidad de la señal disponible.
: Indica que Modo Fuera de línea (página 140) está configurado
como Activar.
: Indica que se están sincronizando datos con un dispositivo
externo.
: Indica que se están enviando o recibiendo datos.
: Indica que es posible establecer una conexión en la red GPRS.
: Indica que es posible realizar una comunicación de datos en la
red GPRS.
: Indica que se encuentra fuera de la cobertura del proveedor
de servicios contratado. Cuando se muestra este indicador, sólo
son posibles las llamadas de emergencia.
/ (Conexión/itinerancia de red 3G): Indica una conexión
o itinerancia de red 3G.
/ (Conexión/itinerancia de red GSM): Indica una
conexión o itinerancia de red GSM.
/ (Conexión/itinerancia de red GPRS): Indica una
conexión o itinerancia de red GPRS.
: Indica la recepción de un mensaje MMS con un nivel de
prioridad elevado.
20
Operaciones básicas
Page 21
: Indica la recepción de un objeto de derechos.
/ (MMS/SMS nuevo o sin leer): Indica un mensaje MMS
(página 97) o SMS (página 97) nuevo o sin leer.
: Indica un mensaje WAP Push nuevo o sin leer (página 98).
// (Silencioso/Coche/Reunión): Indica el perfil
activado para Perfiles teléf. (página 134).
: Indica una conexión a una página web con protección de
seguridad.
/ (Conexión Bluetooth™ establecida/Conexión en
reposo): Indica una conexión con un dispositivo externo por medio
de Bluetooth™.
: Indica una conexión con un dispositivo externo por medio de
infrarrojos.
/ (Bloqueo del teclado/Bloqueo del teléfono): Indica
que se encuentra activo el bloqueo del teclado (página 146) o el
bloqueo del teléfono (página 145).
/ : Indica que está funcionando/pausada una aplicación
TM
(página 120).
Java
: Indica que está activada la alarma. (página 154)
: Indica la reproducción de fondo (página 61).
: Indica que la reproducción de fondo está pausada.
: Indica que un archivo de música está pausado por una
llamada entrante, p. ej.
: Indica que no se puede iniciar el Reproductor de música.
: Indica un mensaje grabado en el Centro buzón de voz (página
36).
: Indica una llamada perdida.
: Indica el estado de la tarjeta de memoria insertada (página
28).
////: Indica por medio de cinco niveles la carga
de batería disponible.
: Cargando
Operaciones básicas
21
Page 22
Aviso de información
Esta información avisa de las llamadas perdidas, mensajes sin leer u otra información
sin confirmar. Si tiene información sin confirmar, se mostrará el aviso de información en
el modo de reposo.
Mientras se muestra el aviso de información, seleccione el elemento que desee
confirmar y presione (Selec.).
El aviso de información contiene los siguientes elementos.
Llamadas perdidas: Avisa de llamadas perdidas (página 35).
Nuevo SMS: Avisa de un nuevo SMS (página 97).
Nuevo MMS: Avisa de un nuevo MMS (página 97).
Nuevo WAP Push: Avisa de un nuevo WAP Push (página 98).
Nuevas notificac.: Avisa de nuevos mensajes (página 97).
Nuevos informes: Avisa de mensajes de informe sin leer (páginas 97, 102).
Buzón de voz: Avisa de nuevos mensajes en el Centro buzón de voz (página 36).
Det. posponer: Avisa de una alarma activada y configurada para posponerse
(página 154).
Si aún tiene información sin confirmar después de volver al modo de reposo, mantenga
presionada la tecla para que vuelva a aparecer el aviso de información.
22
Operaciones básicas
Page 23
Tarjeta SIM
Antes de usar el teléfono, no se olvide de hacer lo siguiente.
◆ Inserte la tarjeta SIM en el teléfono.
◆ Inserte la batería en el teléfono (página 26).
Acerca de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM contiene información del cliente, por ejemplo el número de teléfono.
Inserte la tarjeta SIM sólo en un teléfono compatible con tarjetas SIM. Si no está
insertada la tarjeta SIM, no se podrá utilizar el teléfono.
Inserción y extracción de la tarjeta SIM
Antes de insertar o de extraer la tarjeta SIM, retire la batería. Si desea información
adicional sobre cómo retirar la batería, consulte la página 26.
1. Abra la tapa de la batería y retire la batería.
2. Con la superficie del circuito integrado mirando hacia abajo, inserte la tarjeta SIM
en la dirección mostrada a la izquierda manteniéndola recta.
Para retirar la tarjeta SIM, deslícela hacia fuera como se muestra a la izquierda.
Operaciones básicas
23
Page 24
Códigos
Código del número de identificación personal
(PIN)
La tarjeta SIM cuenta con dos códigos de seguridad: el código PIN y
el código PIN2. Si desea información adicional sobre el código PIN/
PIN2, acuda a su proveedor de servicios.
Código PIN
Código de seguridad de cuatro a ocho dígitos para impedir que otra
persona utilice la tarjeta SIM sin permiso.
Si la opción del código PIN está configurada como Activar (página
145), habrá que introducir el código PIN para utilizar el teléfono cada
vez que lo encienda. Es posible cambiar el número inicial establecido
en el momento de la compra (página 145).
Código PIN2
Código de seguridad de cuatro a ocho dígitos que es necesario
introducir para operaciones como la modificación de datos
almacenados en la tarjeta SIM. Es posible cambiar el número inicial
establecido en el momento de la compra (página 145).
Código PUK (tecla personal de desbloqueo)
Si se introducen el código PIN o el PIN2 tres veces seguidas de forma
incorrecta, se activará el bloqueo del PIN/PIN2. Para cancelar el
bloqueo del PIN/PIN2, introduzca el código PUK o el código PUK2. Si
desea información adicional sobre el código PUK/PUK2, acuda a su
proveedor de servicios.
24
Códigos
Para utilizar el teléfono son necesarios el código de seguridad, el
código de acceso al centro y el código del servicio de restricción de
llamadas.
Código de seguridad
El código de seguridad es “0000” o el número de cuatro dígitos
seleccionado al firmar el contrato. Se necesita para utilizar las
funciones y realizar operaciones en el teléfono.
Código de acceso al centro
El código de acceso al centro es el número de cuatro dígitos
seleccionado al firmar el contrato. Se necesita para realizar
operaciones de servicios opcionales desde un teléfono con línea fija.
Código del servicio de restricción de llamadas
El código del servicio de restricción de llamadas es el número de
cuatro dígitos seleccionado al firmar el contrato. Es necesario para
activar la restricción de llamadas (página 38).
Operaciones básicas
Page 25
Nota
• La mayor parte de Redes GSM
admiten los números de
emergencia internacionalmente
reconocidos 112 y 911 (para los
EEUU), consulte con su proveedor
de servicios del país donde se
encuentre para conocer el número
correcto que deberá marcar en
caso de emergencia.
• No será posible realizar llamadas a
servicios de emergencia mientras
se estén transmitiendo datos
dentro de un área GSM. Termine
de transmitir los datos antes de
realizar una llamada.
• Si el modo de sistema se configura
como Sólo UMTS o Sólo GSM, no
será posible llamar a los servicios
de emergencia si no está
disponible la red seleccionada.
Cambie la configuración del modo
de sistema (página 148) antes de
realizar una llamada.
Llamadas de emergencia
Es posible realizar llamadas a servicios de emergencia aunque no esté insertada la
tarjeta SIM. Sin embargo, no es posible garantizar que se pueda establecer una
conexión en todos los países y zonas, puesto que el funcionamiento del teléfono varía
dependiendo de la red inalámbrica, la señal inalámbrica y el estado de configuración
del teléfono. No se fíe sólo de su teléfono móvil cuando necesite realizar llamadas
importantes, por ejemplo llamadas a servicios de emergencia.
Podría no ser posible efectuar llamadas a servicios de emergencia dependiendo de los
servicios de red de algunos proveedores de servicios. Para más información, consulte a
su proveedor de servicios.
1. Mientras se encuentra en una zona con cobertura, confirme que el teléfono está
encendido.
2. Marque el número de teléfono de un servicio de emergencia.
3. Presione .
Operaciones básicas
25
Page 26
Batería
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, cargue la batería.
Inserción y extracción de la batería
1. Empuje hacia abajo la tapa de la batería en el punto situado justo debajo del
objetivo de la cámara, y deslícela hacia la parte inferior del teléfono.
2. Levante hacia fuera la tapa de la batería.
3. Inserte la batería asegurándose de que la toma situada en la parte inferior de la
batería queda enganchada en el conector de la batería.
Para extraer la batería, introduzca una uña por debajo de la pestaña lateral o
inferior y levante hacia fuera la batería.
4. Coloque la tapa de la batería en el teléfono y deslícela hasta que quede bien
encajada en su lugar.
26
Operaciones básicas
Page 27
Carga de la batería
1. Abra la tapa del conector externo del teléfono e inserte el conector del adaptador de
CA.
2. Introduzca el enchufe del adaptador de CA en una toma de corriente CA. El
indicador de carga se enciende, y se inicia la carga.
3. Cuando se apague el indicador de carga, extraiga el enchufe del adaptador de CA
de la toma de corriente CA. Retire el conector del adaptador de CA del teléfono
presionando los botones laterales de liberación del conector.
Uso de un cable USB para la carga
Mientras el teléfono esté encendido, es posible cargar la batería conectando el teléfono
a un ordenador utilizando un cable USB.
1. Seleccione USB en el paso 3 de “Uso de un cable USB para enviar datos” (página
165), seleccione Carga de batería y presione (Selec.).
2. Seleccione Activar y presione (Selec.).
Operaciones básicas
27
Page 28
Tarjeta de memoria
Acerca de la tarjeta de memoria
En la tarjeta de memoria es posible almacenar las fotografías y los vídeos grabados con
la cámara del teléfono, así como distintos tipos de datos descargados. Compruebe que
el teléfono esté apagado antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria. De lo
contrario, podrían perderse los datos.
◆ Con el término “tarjeta de memoria” nos referimos en este manual a una tarjeta
de memoria miniSD™.
◆ Este teléfono es compatible con tarjetas de memoria con una capacidad de
almacenamiento de hasta 512 MB. No es posible garantizar que todas las tarjetas
de memoria funcionen con este teléfono, puesto que no se han podido realizar
ensayos de funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Inserción y extracción de la tarjeta de memoria
1. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
2. Empuje con suavidad la tarjeta de memoria dentro de la ranura hasta que quede
encajada.
Para extraer la tarjeta de memoria, empújela con suavidad. Cuando la suelte, la
tarjeta de memoria saldrá expulsada.
3. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
Nota
• No emplee fuerza excesiva para
abrir la tapa de la ranura de la
tarjeta de memoria. Si lo hace,
podría estropearse la tapa.
• Tenga cuidado de que la tarjeta de
memoria no salga volando del
teléfono mientras la esté retirando.
28
Operaciones básicas
Page 29
Encendido/apagado del teléfono
Encendido del teléfono
Nota
• La primera vez que se enciende el
teléfono aparece una pantalla para
configurar la fecha y la hora. Para
configurar la fecha y la hora y el
horario de verano, consulte el
apartado “Configuración de la
fecha y la hora” (página 30).
• Si toca la parte de la antena
integrada del teléfono, se verá
afectada la intensidad de la señal.
Evite tocar esta parte del teléfono
mientras lo esté usando.
Operaciones básicas
1. Mantenga presionada la tecla .
Aparece la pantalla de reposo en la pantalla principal.
Si la opción de código PIN (página 145) está configurada como Activar, introduzca
el código PIN después de mantener presionada la tecla .
Apagado del teléfono
1. En el modo de reposo, mantenga presionada la tecla .
Aparecerá la pantalla de apagado y se apagará el teléfono.
29
Page 30
Configuración de la fecha y la hora
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Ajustes teléfono Fecha y hora
◆ Fecha y hora: Sirve para configurar la fecha y la hora y el horario de verano.
◆ Formato de fecha: Sirve para configurar el formato de la fecha.
◆ 12 horas/24 horas: Sirve para alternar entre el sistema de 12 horas y el sistema
de 24 horas para mostrar la hora.
◆ Reloj mundial: Muestra el nombre de la ciudad y un reloj digital de una línea
tanto para la ciudad local como para la ciudad alternativa si se ha configurado la
opción Ciudad alternat. en el reloj mundial.
Para proceder a las operaciones siguientes, basta con seleccionar Ciudad local
o Ciudad alternat., presionar (Selec.) y luego (Opc.).
• Diferenc. GMT: Sirve para seleccionar una ciudad introduciendo una
diferencia horaria GMT.
• Horario verano: Sirve para configurar el horario de verano.
Nota
Al cambiar al horario de verano
configure la opción DST como
Activar. Si se deja la opción Horario
verano configurada como
Desactivar, no se mostrarán la
fecha y la hora correctas de
recepción para los mensajes SMS y
MMS recibidos durante el período de
horario de verano, ni siquiera aunque
la fecha y la hora del teléfono estén
configuradas para el horario de
verano.
Consejo
Si la opción de horario de verano está
configurada como Activar, el
indicador aparece en la pantalla
cuando se configura o se muestra el
reloj mundial. El indicador o DST
se muestran para la hora que
aparece en el modo de reposo.
30
Operaciones básicas
Page 31
Menú principal
Pantalla del menú principal
Operaciones básicas
Nombre del menú
Cursor
1. En el modo de reposo, presione para que aparezca el menú principal.
2. Utilice para seleccionar un icono y presione (Selec.) para que aparezca el
menú de la función.
Juegos y más: Sirve para descargar y utilizar juegos, salvapantallas y otras
aplicaciones Java™ (página 118).
Vodafone live!: Sirve para acceder a la página web de Vodafone live! y
descargar fotografías, melodías y aplicaciones (página 114).
Reprod. Multimedia: Sirve para reproducir música y archivos de vídeo, así
como para la reproducción de transmisiones (página 58).
Cámara: Sirve para hacer fotografías y grabar vídeos (página 79).
Mensajes: Sirve para crear mensajes MMS/SMS/correo electrónico. Es posible
también revisar los mensajes MMS/SMS/correo electrónico recibidos y enviados
(página 91).
Mis Cosas: Sirve para revisar las fotografías hechas, los vídeos grabados y otros
datos almacenados en las carpetas de datos (página 123).
Organizador: Sirve para utilizar las aplicaciones preinstaladas (página 149).
Contactos: Sirve para actualizar y acceder a la Lista de contactos (página 46).
Ajustes: Sirve para modificar y confirmar los ajustes del teléfono (página 131).
31
Page 32
Realización de llamadas
1. Compruebe que el teléfono está encendido.
Compruebe que el nivel de señal es suficiente.
2. En el modo de reposo, introduzca el número de teléfono.
Si introduce un número erróneo, cada vez que presione (Borrar) se borra el
dígito más a la derecha.
Para introducir “ ,” “P” o “–,” mantenga presionada la tecla .
3. Presione .
4. Presione para finalizar la llamada.
Realización de llamadas internacionales
1. En el modo de reposo, mantenga presionada la tecla .
Aparecerá el símbolo +.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo de zona y el número de teléfono de la otra
persona.
Si el teléfono de la otra persona empieza por 0, omita el primer 0.
3. Presione .
Consejo
• Para realizar las siguientes
operaciones, basta con presionar
(Opc.) tras introducir un número
de teléfono en el modo de reposo.
• Llamada de voz: Se realiza una
llamada de voz.
• Videollamada: Se realiza una
videollamada (página 73).
• Guardar en cont.: Se guarda el
número de teléfono en la Lista
de contactos (página 47).
• Enviar mensaje: Sirve para
crear un mensaje SMS/MMS
(páginas 93, 96).
• Las llamadas se pueden realizar
también desde la Lista de
contactos (página 46) o desde el
registro de llamadas (página 35).
32
Operaciones básicas
Page 33
Consejo
•
Para ajustar el volumen de la
melodía mientras se está recibiendo
una llamada, utilice
teclas laterales ( , ). Para
silenciar el volumen de la melodía,
mantenga presionada la tecla
lateral ( ).
• Si tiene una llamada perdida,
aparecerá el aviso de información
(página 22).
• Para responder a una llamada se
pueden utilizar también las
opciones Responder al abrir
(página 143) o Responder teclas
(página 143).
o las
Respuesta a una llamada
Cuando se recibe una llamada, suena la melodía y parpadea la luz externa. Si el
número de teléfono está en la Lista de contactos (página 46), aparecerán en la pantalla
el nombre y el número de teléfono de la persona que llama.
1. Presione .
2. Presione para finalizar la llamada.
Rechazo de una llamada
Es posible rechazar manualmente una llamada entrante. Para rechazar
automáticamente las llamadas de números de teléfono concretos, agregue los números
de teléfono a la lista Rechazados (página 145).
1. Se recibe una llamada.
2. Presione .
Operaciones básicas
33
Page 34
Operaciones durante las llamadas
Ajuste del volumen del auricular durante una
llamada
Es posible utilizar la tecla o la tecla lateral ( o ) para ajustar el volumen del
auricular en uno de los cinco niveles disponibles.
Para ajustar el volumen de los auriculares en el modo de reposo, mantenga presionada
la tecla o y utilice para ajustar el volumen.
Otras operaciones durante una llamada
Para proceder a las siguientes operaciones, basta con presionar (Opc.) en el
transcurso de una llamada.
◆ Retener: Pone la llamada en espera.
◆ Silenciar mi voz: Silencia el sonido saliente.
◆ Silenciar todo: Silencia tanto el sonido saliente como el entrante.
◆ Lista contactos: Sirve para consultar la Lista de contactos (página 54).
◆ Regist. llamadas: Sirve para acceder al registro de llamadas (página 35).
◆ Grabación de voz: Sirve para grabar la voz de la otra persona durante la
llamada.
◆ Mis detalles: Se muestra la información del propietario (página 56).
◆ DTMF desactivado/activado: Sirve para activar o desactivar el envío de tonos
DTMF.
Consejo
Para que el sonido se escuche por el
altavoz y permitir las llamadas de
manos libres, presione () en
el transcurso de una llamada.
Nota
No es posible grabar la voz de la otra
persona durante una llamada con
manos libres.
34
Operaciones básicas
Page 35
Registro de llamadas
Consejo
Para realizar las siguientes
operaciones, presione (Opc.)
mientras se ven los números
marcados, las llamadas perdidas o
las llamadas recibidas.
• Ver: Se muestran los detalles.
• Llamada de voz: Se realiza una
llamada de voz.
• Videollamada: Se realiza una
videollamada (página 73).
• Enviar mensaje: Sirve para crear
un mensaje SMS/MMS (páginas
93, 96).
• Guardar en cont.: Se guarda el
número de teléfono en la Lista de
contactos (página 47).
• A lista Rechazados: Se guarda el
número de teléfono en la lista
Rechazados (página 145).
• Borrar: Sirve para borrar la
entrada.
Nota
Dependiendo de la tarjeta SIM
insertada, podrían no estar
disponibles algunas funciones.
Operaciones básicas
Es posible ver los números marcados, las llamadas perdidas, las llamadas recibidas, la
duración y el coste de las llamadas y el volumen de transferencia de datos.
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Regist. llamadas
◆ Nº marcados: Sirve para ver los 20 últimos números marcados.
◆ Llam. perdidas: Sirve para ver las 20 últimas llamadas perdidas.
◆ Llam. recibidas: Sirve para ver las 20 últimas llamadas recibidas.
◆ Tempor. llamada: Sirve para ver la duración de la última llamada o la duración
total de todas las llamadas.
◆ Costes llamada: Sirve para ver el coste de la última llamada o el coste total de
todas las llamadas. Es posible configurar la moneda para el coste de las
llamadas, y establecer si se muestra el coste de la llamada una vez finalizada. Si
desea información precisa sobre los costes de las llamadas, consulte a su
proveedor de servicios.
◆ Contador datos: Sirve para ver el volumen de transferencia de datos de la
última sesión de comunicación, o el volumen total de transferencia de datos de
todas las sesiones de comunicación.
35
Page 36
Servicios opcionales
Si desea información adicional sobre estos servicios, consulte a su proveedor de
servicios.
Servicio de buzón de voz
Si no es posible responder a una llamada, por ejemplo porque el teléfono está fuera de
cobertura o porque haya una llamada en curso, la persona que llama pueda dejar un
mensaje (buzón de voz) en el Centro buzón de voz. Cuando se tiene un nuevo mensaje,
se muestra en la pantalla el indicador .
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Ajustes llamada Buzón de voz
◆ Llam. buzón voz: Sirve para escuchar el buzón de voz del Centro buzón de voz.
Como alternativa, se puede mantener presionada la tecla en el modo de
reposo para escuchar el buzón de voz.
◆ Config. buzón voz: Sirve para configurar las siguientes opciones.
• Registro: Sirve para configurar las condiciones para el desvío de llamadas al
Centro buzón de voz.
• Centro buzón voz: Sirve para cambiar el número para el desvío de llamadas
al centro del buzón de voz, y el número de acceso al centro del buzón de voz
para escuchar el buzón de voz.
• Estado: Sirve para ver los ajustes actuales.
• Desactivar: Sirve para detener el servicio de buzón de voz.
36
Operaciones básicas
Page 37
Consejo
• Para confirmar el estado de todos
los servicios de desvío de
llamadas, seleccione Estado
después del paso 2 y presione
(Solic.).
• Para confirmar el estado de los
servicios de desvío de llamadas
uno por uno, seleccione Estado
después del paso 3 y presione
(Solic.).
Operaciones básicas
Servicio de desvío de llamadas
Este servicio permite desviar las llamadas que no podemos responder a un número de
teléfono preestablecido.
Inicio del servicio de desvío de llamadas
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Ajustes llamada Desvío llamadas
3. Seleccione las llamadas que desee desviar y presione (Selec.).
◆ Todos servicios: Permite activar los servicios de desvío de llamadas para las
llamadas entrantes.
◆ Llamada de voz: Permite activar el servicio de desvío de llamadas para las
llamadas de voz.
◆ Videollamada: Permite activar el servicio de desvío de llamadas para las
videollamadas.
◆ Fax: Permite activar el servicio de desvío de llamadas para la comunicación por fax.
◆ Llamada de datos: Permite activar el servicio de desvío de llamadas para la
comunicación de datos.
4. Seleccione la opción de desvío que desee activar y presione (Selec.).
◆ Todas llamadas/Todos los faxes: Desvía todas las llamadas al número de
teléfono preestablecido sin que suene el teléfono.
◆ Si ocupado: Sirve para desviar una llamada entrante al número de teléfono
preestablecido presionando (Ocupado).
◆ Sin respuesta: Se desvían las llamadas si no se responden en el transcurso de
un determinado período de tiempo.
◆ No localizable: Se desvían las llamadas cuando el teléfono está apagado o fuera
de cobertura.
◆ Todos de cond.: Se desvían las llamadas que cumplen alguna de las otras
condiciones, excepto Todas las llamadas.
37
Page 38
5. Seleccione un método de entrada para el número de teléfono y presione (Selec.).
6. Seleccione un número de teléfono y presione (Ajust./Solic.).
Cuando se haya establecido una conexión con la red, aparecerá la pantalla de
completar ajustes.
Cancelación del servicio de desvío de llamadas
1. Después del paso 2 de “Inicio del servicio de desvío de llamadas” (página 37),
seleccione Desactivar todas y presione (Solic.).
Tras establecer una conexión de red, se mostrará la pantalla de completar ajustes y
se cancelarán todos los servicios de desvío de llamadas.
Para cancelar uno por uno los servicios de desvío de llamadas, seleccione
Desactivar después del paso 3 de “Inicio del servicio de desvío de llamadas”
(página 37) y presione (Solic.).
Servicio de restricción de llamadas
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Ajustes llamada Restr. llamadas
◆ Activar: Sirve para configurar las condiciones para detener las llamadas
entrantes y salientes.
• Todas llamadas: Se detienen todas las llamadas salientes y entrantes.
• Internacionales: Se detienen todas las llamadas internacionales salientes y
entrantes.
• Salvo local/nac.: Se detienen todas las llamadas internacionales salientes,
excepto las llamadas a la red local.
◆ Estado: Sirve para ver los ajustes actuales.
◆ Desactivar: Sirve para detener el servicio de restricción de llamadas.
◆ Cambiar contras.: Sirve para cambiar la contraseña para el servicio de
restricción de llamadas.
38
Consejo
Se pueden seguir realizando
llamadas a los servicios de
emergencia (página 25) aun cuando
se encuentre activo el servicio de
restricción de llamadas.
Operaciones básicas
Page 39
Consejo
Para confirmar el estado de la
configuración, seleccione Estado
después del paso 2.
Consejo
Es posible también poner en espera
al primer llamante, y responder la
llamada del segundo llamante
presionando en el paso 2.
Servicio de llamada en espera
Cuando se recibe una llamada en el transcurso de otra, se puede poner en espera la
llamada actual y responder a la llamada entrante. Si la llamada entrante procede de una
persona cuyo número de teléfono se encuentra en la Lista de contactos (página 46), se
mostrarán el nombre y el número de teléfono de la persona que llama.
Inicio del servicio de llamada en espera
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Ajustes llamada Llam. en espera
3. Seleccione Activar y presione (Solic.).
Cuando se haya establecido una conexión con la red, aparecerá la pantalla de
completar ajustes.
Uso del servicio de llamada en espera
1. Durante una llamada se escucha el tono de llamada en espera.
2. Presione (Opc.).
3. Seleccione Responder y presione (Selec.).
Se pone en espera al primer llamante, y se entabla una conexión con el segundo.
En la pantalla aparecerán ambos nombres.
4. Presione para pasar de un llamante a otro.
Operaciones básicas
39
Page 40
Cancelación del servicio de llamada en espera
1. Después del paso 2 de “Inicio del servicio de llamada en espera” (página 39),
seleccione Desactivar y presione (Solic.).
Cuando se haya establecido una conexión con la red, aparecerá la pantalla de
completar ajustes.
Servicio de llamadas de grupo
Este servicio permite llamar a otras personas en el transcurso de una llamada, y luego
ir pasando de una persona a otra o bien hablar con varias personas al mismo tiempo.
Son posibles llamadas con un máximo de seis personas, incluido usted. En el
transcurso de la llamada se muestran en la pantalla los nombres y/o los números de
teléfono de todos los participantes.
1. Introduzca el número de teléfono de la otra persona a la que desea llamar en el
transcurso de una llamada, y presione .
La primera persona es puesta en espera, y es posible hablar con el nuevo
participante en la llamada.
2. Presione (Opc.) para proceder a una de las siguientes operaciones.
◆ Cambiar: Sirve para cambiar la persona incluida en una llamada privada.
◆ En grupo: Sirve para seleccionar el estado de la llamada en grupo.
◆ Silenciar mi voz: Silencia el sonido saliente.
◆ Silenciar todo: Silencia tanto el sonido saliente como el entrante.
◆ Lista contactos: Sirve para consultar la Lista de contactos (página 46).
◆ Regist. llamadas: Sirve para acceder al registro de llamadas (página 35).
◆ Grabación de voz: Sirve para grabar la voz de la otra persona (página 34).
◆ Mis detalles: Se muestra la información del propietario (página 56).
◆ DTMF desactivado/activado: Sirve para activar o desactivar el envío de tonos
DTMF.
40
Nota
Las opciones que están disponibles
varían dependiendo del estado de la
llamada.
Operaciones básicas
Page 41
Servicio de quien llama
Consejo
Es posible seleccionar si se muestra
o se oculta automáticamente el
número de teléfono del usuario
(página 141).
Operaciones básicas
Este servicio sirve para establecer si se notifica a la otra persona el número de teléfono
cuando se realiza una llamada.
1. Antes del número de teléfono, marque si desea notificar a la
otra persona su número de teléfono, y marque si no desea
notificar a la otra persona su número de teléfono.
41
Page 42
Entrada de caracteres
Modos de entrada de caracteres
Este teléfono cuenta con cuatro modos de entrada de caracteres. Utilice estos modos
cuando guarde nuevas entradas en la Lista de contactos o cuando cree mensajes de
texto.
Cambio entre modos de entrada de caracteres
Para cambiar el modo de entrada de caracteres en una pantalla de entrada de
caracteres, presione (Opc.), seleccione Método entrada, presione (Selec.),
seleccione un modo de entrada de caracteres y presione (Selec.). El modo de
entrada de caracteres seleccionado se indica en la parte superior de la pantalla de
entrada de caracteres.
◆ T9 abc /T9 Abc / T9 ABC: Sirve para introducir caracteres en el modo T9
(página 43).
◆ abc/Abc/ABC (modo multipulsación): Sirve para introducir directamente
letras del alfabeto. Cada vez que se presiona una tecla de dígitos, la letra cambia
a la letra siguiente asignada a esa tecla. Seleccione abc para todos los caracteres
en minúscula, Abc para mayúsculas iniciales y ABC para todos los caracteres en
mayúscula.
◆ Símbolos: Modo de entrada de símbolos.
◆ Numérico: Modo de entrada de números.
Consejo
• Se pueden realizar las siguientes
operaciones en el modo T9 o en el
modo multipulsación.
• Para pasar del modo T9 al modo
multipulsación, mantenga
presionada la tecla .
• Para cambiar entre los modos
de entrada de mayúsculas
iniciales, mayúscula, minúscula
y numérico, presione .
• Para que aparezca la lista de
símbolos y poder introducir un
símbolo, presione .
• Para introducir un espacio,
presione .
• Para introducir un número,
mantenga presionada una tecla
de dígito.
• Para borrar un carácter
introducido, presione (Borrar).
Además, para borrar todos los
caracteres situados a la izquierda
del cursor, mantenga presionada la
tecla (Borrar).
42
Operaciones básicas
Page 43
Consejo
• Para ver una lista de predicciones
de conversión, presione tres veces
en el paso 2. Seleccione una
palabra y presione (Selec.) para
confirmar la palabra.
• Si la palabra que se desea
introducir no se muestra en la lista
de predicciones de conversión, la
palabra aparecerá la próxima vez si
la añade al diccionario T9 (página
45).
• Para introducir un símbolo,
presione y luego presione
.
Consejo
Para introducir un símbolo, presione
.
Introducción de caracteres en el modo T9
En el modo T9 sólo es necesario presionar una vez cada una de las teclas de dígitos a
las que están asignadas las letras del alfabeto que se desea introducir. Durante la
entrada se muestran predicciones de las palabras usadas con frecuencia. Basta con
seleccionar una predicción para que se introduzca. Comparado con el modo
multipulsación, el modo T9 es más rápido y más fácil porque se necesitan menos
pulsaciones para introducir caracteres.
1. En una pantalla de entrada de caracteres, cambie al modo T9 (página 42).
2. Introduzca los caracteres.
Ejemplo: Para introducir la palabra “toshiba,” presione
.
Si no aparece la palabra que desea introducir, presione para que aparezca la
siguiente predicción.
3. Presione para confirmar la selección.
Si desea reconvertir una palabra después de haberla confirmado, presione ,
resalte la palabra y presione .
Introducción de caracteres en el modo multipulsación
Para introducir una letra en el modo multipulsación, basta con presionar la tecla de dígito
asignada a la letra tantas veces como sea necesario hasta que se muestre esa letra.
1. En una pantalla de entrada de caracteres, cambie al modo multipulsación (página 42).
2. Introduzca los caracteres.
Ejemplo: Para introducir la palabra “toshiba”, presione una vez, tres
veces, cuatro veces, dos veces, una vez, tres veces,
dos veces, una vez y una vez.
Operaciones básicas
43
Page 44
Introducción de símbolos
1. En una pantalla de entrada de caracteres, cambie al modo de símbolos (página 42).
Para que se muestre la lista de emoticonos, presione .
2. Seleccione un símbolo y presione .
Uso del modo numérico
En el modo numérico, se puede introducir un número en la pantalla de entrada de
caracteres con sólo presionar la tecla de dígitos a la que está asignado ese número.
Funciones de edición de texto
Para proceder a las siguientes operaciones, basta con presionar (Opc.) en una
pantalla de entrada de caracteres.
◆ Copiar/Cortar: Sirve para copiar o cortar una serie de caracteres, y guardarlos
en el portapapeles. En el portapapeles se pueden almacenar hasta 20 conjuntos
de datos (excluyendo las imágenes).
◆ Pegar: Sirve para acceder a los caracteres almacenados en el portapapeles y
pegarlos en una pantalla de entrada de caracteres.
◆ Deshacer/Rehacer: Sirve para volver a mostrar los caracteres eliminados y
eliminar los caracteres insertados, así como para rehacer operaciones. Si se
procede a la operación Rehacer después de la operación Deshacer, se volverá al
estado anterior a la operación de Deshacer.
◆ Insertar: Sirve para seleccionar información en el bloc de notas (página 154), en
la Lista de contactos (página 46) o en Mis datos (página 56) e insertarla durante
la entrada de caracteres.
Nota
La lista de emoticonos no se muestra
para algunas funciones.
44
Operaciones básicas
Page 45
Consejo
Si aparece (Ortog.) para una
palabra mientras se introducen
caracteres en el modo T9, significa
que la palabra no se encuentra en el
diccionario T9. Para agregar la
palabra al diccionario T9, presione
(Ortog.).
Configuración del idioma de entrada
El idioma que se muestra en las pantallas de entrada de caracteres será el idioma de
pantalla seleccionado en la configuración del idioma (página 137). Se puede también
cambiar el idioma de entrada temporalmente durante la entrada de caracteres.
1. En una pantalla de entrada de caracteres, presione (Opc.), seleccione
Lenguaje y presione (Selec.).
2. Seleccione el idioma de entrada que desee utilizar y presione (Selec.).
Adición de una palabra al diccionario T9
Si añade un elemento al diccionario T9, éste aparecerá en la lista de conversiones
cuando los caracteres correspondientes sean introducidos en futuras ocasiones.
1. En una pantalla de entrada de caracteres en el modo T9, presione (Opc.),
seleccione Añadir a dicc. y presione (Selec.).
2. Introduzca la palabra que desee agregar y presione (Acept.).
Cuando se introduce una palabra, el modo cambia automáticamente al de
multipulsación.
Operaciones básicas
45
Page 46
Contactos
En el menú Contactos se muestran las siguientes opciones.
◆ Lista contactos: Se muestra la Lista de contactos.
◆ Crear contacto: Permite agregar una nueva entrada a la Lista de contactos.
◆ Regist. llamadas: Se muestra la pantalla del registro de llamadas (página 35).
◆ Admin. categoría: Se muestra la lista de Categoría para organizar las entradas
por categorías.
◆ Admin. grupo: Se muestra la lista de grupos. Los grupos permiten enviar el
mismo mensaje a varias direcciones al mismo tiempo.
◆ Enviar mis datos: Se convierte la información del propietario al formato vCard, y
se envía a un dispositivo externo.
◆ Sincronizar: Se sincroniza la Lista de contactos.
◆ Mis Datos: Sirve para mostrar la información del propietario y poder editarla.
◆ Ajustes: Sirve para agregar una entrada a la lista de marcación rápida,
configurar la ubicación de almacenamiento de la Lista de contactos y configurar
la velocidad de desplazamiento para la pantalla de la Lista de contactos.
◆ Estado memoria: Aparece el número de entradas de la Lista de contactos en el
teléfono, la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria.
◆ Nº marc. servicio: Aparece la lista de números de atención al cliente
preinstalada en la tarjeta SIM, y permite hacer una llamada.
Pantalla del menú Contactos
Nota
La función del número de teléfono de
atención al cliente podría no estar
disponible, dependiendo de la tarjeta
SIM.
46
Operaciones básicas
Page 47
Nota
• En la Lista de contactos de la tarjeta
SIM sólo es posible almacenar un
nombre y un número de teléfono.
• No es posible activar las opciones
Imagen, Ajustes y Nota para la
Lista de contactos de la tarjeta de
memoria.
Consejo
• Se puede preestablecer la
ubicación de almacenamiento
predeterminada para las entradas
de la Lista de contactos.
• Para borrar un elemento
introducido, seleccione Borrar campo tras el paso 5.
•
Para confirmar el número de entradas
de la Lista de contactos almacenadas
en el teléfono, en la tarjeta SIM o en
la tarjeta de memoria, seleccione
Contactos
en el paso 2 y seleccione
Estado memoria
• Para a gregar un número de teléfono
en el modo de reposo, introduzca el
número de teléfono, presione ,
seleccione Añadir contacto y
presione (Selec.). Para agregar
el número de teléfono a una entrada
existente de la Lista de contactos,
seleccione Añadir a exist..
.
Añadir una entrada a la Lista de contactos
Es posible almacenar hasta 500 entradas en la Lista de contactos del teléfono. Se
pueden almacenar también entradas de la Lista de contactos en la tarjeta SIM y en la
tarjeta de memoria. La capacidad para almacenar la máxima cantidad de entradas
dependerá del tamaño de las entradas y del espacio disponible en la tarjeta SIM o en la
tarjeta de memoria.
Agregue nuevas entradas desde la pantalla Crear contacto. Es posible configurar sólo
las opciones necesarias y , más adelante, modificarlas o configurar otras.
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Crear contacto
3. Seleccione la opción que desee configurar y presione .
◆ Nombre: Permite introducir un nombre.
◆ Apellidos: Permite introducir apellidos.
◆ Nombre mostrado: Se muestra automáticamente el nombre y los apellidos
introducidos. Se puede editar también el nombre mostrado.
◆ Nº de teléfono: Permite introducir hasta tres números de teléfono. Se pueden
introducir hasta 40 dígitos para cada número de teléfono.
◆ Email: Permite introducir hasta tres direcciones de correo electrónico.
◆ Añadir info: Permite introducir información adicional sobre la dirección.
◆ Dirección: Permite introducir una dirección.
◆ Ciudad: Permite introducir el nombre de una ciudad.
◆ Provincia: Permite introducir el nombre de una región.
◆ País: Permite introducir el nombre de un país.
◆ Código postal: Permite introducir un código postal.
◆ Cargo: Permite introducir un cargo.
Operaciones básicas
47
Page 48
◆ Empresa: Permite introducir el nombre de una empresa.
◆ Cumpleaños: Permite introducir un cumpleaños.
◆ URL: Sirve para introducir una URL.
◆ Categoría: Sirve para configurar la categoría.
◆ Imagen: Permite configurar una imagen para que aparezca en la pantalla para
una llamada entrante.
• Hacer foto: Se activa la cámara para hacer fotografías. Si desea información
adicional sobre cómo hacer fotografías, consulte la página 83. Después de
hacer una fotografía, presione .
• Mis imágenes: Sirve para seleccionar una fotografía de Mis Cosas (página
124). Para seleccionar un archivo, presione .
◆ Ajustes: Sirve para configurar la melodía y otros ajustes para las llamadas
entrantes.
• Luz externa: Seleccione el color que desee activar y presione (Selec.).
• Volumen melodía: Seleccione un tipo de melodía, seleccione Ajustar y
seleccione el volumen.
• Melodías: Sirve para configurar como melodía un sonido preinstalado en el
teléfono o un sonido o vídeo de Mis Cosas. Es posible configurar también la
duración de la melodía para los mensajes entrantes.
• Vibración: Seleccione un tipo de melodía y seleccione un patrón de
vibración.
◆ Nota: Permite introducir un recordatorio.
4. Introduzca/seleccione el elemento y presione .
5. Presione (Opc.).
6. Seleccione Guardar y presione (Selec.).
48
Operaciones básicas
Page 49
Consejo
• No se puede cambiar el nombre de
las categorías preestablecidas.
• Para realizar las siguientes
operaciones basta con seleccionar
una categoría después del paso 2,
y luego presionar (Opc.).
• Restablecer: Restablece a
Ninguna categoría la opción
de categoría de todas las
entradas registradas en la Lista
de contactos.
• Borrar: Borra la categoría y
selecciona Ninguna categoría
como opción de categoría de
todas las entradas de la Lista de
contactos que pertenecían a esa
categoría. Las categorías
preinstaladas no se pueden
borrar.
Edición de categorías
Este teléfono cuenta con categorías predefinidas. Además, usted podrá configurar sus
propias categorías. Es posible editar y configurar las opciones de las categorías. Para
cada categoría, se puede configurar la luz externa entrante, el volumen de la melodía,
el patrón de la melodía y la vibración.
Cambio del nombre de una categoría
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Admin. categoría
3. Seleccione una categoría y presione .
4. Presione (Opc.).
5. Seleccione Editar y presione (Selec.).
6. Introduzca el nombre de la categoría y presione .
7. Seleccione un icono y presione (Selec.).
8. Presione (Opc.).
9. Seleccione Guardar y presione (Selec.).
Operaciones básicas
49
Page 50
Configuración de opciones para una categoría
1. Después del paso 3 de “Cambio del nombre de una categoría” (página 49), seleccione Opc. categoría y presione .
2. Seleccione la opción que desee activar y presione (Selec.).
3. Presione (Atrás) una o dos veces después de configurar las opciones.
4. Presione (Opc.).
5. Seleccione Guardar y presione (Selec.).
Configuración de grupos
Es posible configurar los grupos (listas de difusión) que se usarán para MMS y
direcciones de correo electrónico. Están disponibles cinco grupos, y se pueden agregar
hasta diez miembros para cada grupo. Si desea información adicional sobre cómo usar
la lista de grupos, consulte “Creación y envío de un mensaje MMS” (página 93) y
“Creación y envío de un mensaje de correo electrónico” (página 105).
Añadir un nuevo miembro a un grupo
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Admin. grupo
3. Seleccione un grupo y presione .
4. Seleccione <Vacío> y presione (Opc.).
5. Seleccione Añadir y presione (Selec.).
6. Seleccione Nombre y presione .
7. Introduzca un nombre y presione .
8. Seleccione Enviar a y presione .
50
Nota
La configuración de opciones para
entradas individuales (página 48)
tienen prioridad sobre la
configuración de opciones para una
categoría.
Consejo
Para elegir un miembro de la Lista de
contactos, basta con seleccionar
Obtener contac. en el paso 5.
Operaciones básicas
Page 51
Consejo
Es posible realizar las siguientes
operaciones después del paso 1.
• Ver: Se muestran los detalles del
miembro.
• Borrar: Borra el miembro
seleccionado.
9. Introduzca un número de teléfono o una dirección de correo electrónico y presione
.
10. Presione (Opc.).
11. Seleccione Guardar y presione (Selec.).
Edición de miembros de un grupo
1. Después del paso 3 de “Añadir un nuevo miembro a un grupo” (página 50),
seleccione el miembro que desee editar y presione (Opc.).
2. Seleccione Editar y presione (Selec.).
3. Seleccione la opción que desee editar y presione .
4. Introduzca cada elemento y presione .
5. Presione (Opc.).
6. Seleccione Guardar y presione (Selec.).
Cambio del nombre y restablecimiento de un grupo
1. Después del paso 2 de “Añadir un nuevo miembro a un grupo” (página 50),
seleccione un grupo, presione (Opc.) y realice una de las operaciones
siguientes.
◆ Cambiar nombre: Sirve para cambiar el nombre al grupo.
◆ Restablecer: Sirve para restablecer el nombre del grupo y borrar todos los
miembros del grupo.
Operaciones básicas
51
Page 52
Realización de llamadas y envío de mensajes desde
la Lista de contactos
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Lista contactos
3. Seleccione una entrada y presione .
4. Para realizar una llamada, seleccione un número de teléfono y presione .
Para realizar una videollamada, seleccione un número de teléfono, presione
(Opc.), seleccione Llamr y, a continuación, Videollamada.
Para enviar un SMS, un MMS o un mensajes de correo electrónico, seleccione un
número de teléfono o una dirección de correo electrónico, presione (Opc.) y
seleccione Crear mensaje. Si desea información adicional sobre la creación de
mensajes, consulte “Mensajes” (página 91).
Consejo
• Para buscar en la Lista de
contactos, presione (Opc.)
después del paso 2 y seleccione
Buscar por. Es posible
introducir la primera letra de un
nombre o de un apellido, o bien
introducir parte de un número de
teléfono para buscar una
entrada.
• En el modo de reposo, se puede
mostrar una entrada cuyo nombre
empiece con la letra asignada a
una tecla, y mantener presionada
una tecla de a .
• Para crear una postal multimedia,
seleccione la dirección de la postal
multimedia después del paso 3,
presione (Opc.) y seleccione
Postal Multimedia.
52
Operaciones básicas
Page 53
Nota
Sólo es posible agregar a la lista de
marcación rápida las entradas de la
Lista de contactos del teléfono.
Consejo
• El número de marcación rápida se
muestra junto a la entrada en la
lista de marcación rápida.
• Si la entrada de la Lista de
contactos en la lista de marcación
rápida contiene más de un número
de teléfono, se realizará una
llamada al número de teléfono
predeterminado (página 54).
Uso de la marcación rápida
En el modo de reposo, se pueden realizar llamadas de forma rápida y fácil a números
de teléfono de la lista de marcación rápida. Es posible agregar hasta nueve números de
teléfono a la lista.
Añadir un número de teléfono a la lista de marcación rápida
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Ajustes Marcación rápida
3. Seleccione <Vacío> y presione (Añad.).
Aparece la Lista de contactos.
4. Seleccione la entrada de la Lista de contactos que se va a agregar a la lista de
marcación rápida y presione .
Uso de la marcación rápida para realizar llamadas
1. En el modo de reposo, introduzca el número de marcación rápida del número de
teléfono al que desee llamar.
2. Presione .
Operaciones básicas
53
Page 54
Edición de entradas de la Lista de contactos
Es posible editar y borrar de una en una entradas de la Lista de contactos.
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Lista contactos
3. Seleccione la entrada de la Lista de contactos que desee editar y presione .
4. Seleccione la opción que desee editar y presione .
5. Presione (Editar).
6. Introduzca cada elemento y presione .
7. Presione (Opc.).
8. Seleccione el método para guardar y presione (Selec.).
◆ Guardar: Se guarda la entrada editada de la Lista de contactos sobrescribiendo
la entrada original.
◆ Guardar como: Se guarda la entrada editada de la Lista de contactos como
nueva entrada.
Opciones disponibles en la Lista de contactos
Para proceder a las siguientes operaciones, basta con presionar (Opc.) desde la
Lista de contactos.
◆ Ver: Se muestra la pantalla de detalles de una entrada.
◆ Buscar por: Permite buscar una entrada en la Lista de contactos (página 46).
◆ Crear contacto: Permite agregar una nueva entrada a la Lista de contactos.
◆ Editar: Se muestra la pantalla de edición de una entrada.
◆ Borrar: Se borran una o todas las entradas de la Lista de contactos.
Consejo
• Para editar la dirección, la
categoría, la fotografía o las
opciones, presione (Opc.)
después del paso 3 y seleccione
Editar. Seleccione la opción que
desee editar y presione .
• Después del paso 7, es posible
proceder a operaciones como la
configuración del número de
teléfono seleccionado como
número de teléfono
predeterminado y el cambio de la
fotografía.
54
Operaciones básicas
Page 55
◆ Selec. múltiple: Sirve para seleccionar varias entradas de la Lista de contactos
para aplicar al mismo tiempo a todas ellas las operaciones Borrar, Copiar, Mover,
Enviar vCard, Ver y Seleccionar todo.
◆ Enviar vCard: Convierte una entrada de la Lista de contactos al formato vCard, y
la envía.
◆ Tarjeta memoria: Se muestra una lista de las entradas de la Lista de contactos
en la tarjeta de memoria.
◆ Te lé fo no /SI M: Se muestra una lista de las entradas de la Lista de contactos en
el teléfono y en la tarjeta SIM.
◆ Ordenar por: Permite cambiar el orden en el que aparecen las entradas. Como
opción para ordenar se puede seleccionar Nombre, Apellidos o Nombre mostrado.
◆ Filtro categoría: Se muestran las entradas de la Lista de contactos de la
categoría seleccionada.
Configuración de la Lista de contactos
Es posible configurar la ubicación de almacenamiento predeterminada y la velocidad de
desplazamiento.
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Ajustes
◆ Almacen. predet.: Se puede preestablecer la ubicación de almacenamiento
predeterminada para las nuevas entradas de la Lista de contactos. Un indicador
( / / ) en la parte superior de la pantalla Lista de contactos indica la
ubicación de almacenamiento de las entradas.
◆ Veloc. desplaz.: Sirve para configurar la velocidad para desplazarse hacia arriba
y hacia abajo por la Lista de contactos.
Operaciones básicas
55
Page 56
Información del propietario
Es posible mostrar y editar la información del propietario, por ejemplo el número de
teléfono y la dirección de correo electrónico del teléfono.
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Contactos Mis Datos
3. Presione (Opc.).
4. Seleccione Editar y presione (Selec.).
Realice los pasos 3 y 4 de “Añadir una entrada a la Lista de contactos” (página 47).
Uso de la sincronización
Es posible sincronizar la Lista de contactos del teléfono con un servidor de red o datos
de un ordenador. Habrá que tener instalado en el ordenador el software My Mobile de
gestión de datos que se adjunta. Si desea información adicional sobre el procedimiento
de sincronización, consulte “Sincronización de la Lista de contactos” (página 172).
Consejo
Para enviar la información del
propietario por infrarrojos (página
162) o por Bluetooth™ (página 158),
seleccione Contactos en el paso 2 y
seleccione Enviar mis datos.
56
Operaciones básicas
Page 57
Reproductor Multimedia
En este capítulo
❍ Menú del Reproductor Multimedia
❍ Pantalla de reproducción del Reproductor Multimedia
❍ Reproducción de música y de vídeos
❍ Uso del Music Player
❍ Transferencia de música de un ordenador a una tarjeta de memoria
❍ Uso de listas de reproducción
❍ Otras operaciones y ajustes
Page 58
Menú del Reproductor Multimedia
En el modo de reposo, el menú del Reproductor Multimedia aparece si se presiona .
El menú del Reproductor Multimedia consta de tres pestañas (submenús). Para cambiar
de pestaña, presione .
Pestaña Música
◆ Descarga música: Sirve para iniciar el navegador y conectarse a un sitio de
descargas.
◆ Listas repr.: Sirve para crear una lista de reproducción para reproducir archivos.
◆ Bibl. de música: Sirve para seleccionar canciones transferidas desde un
ordenador a una tarjeta de memoria. Aquí se almacenan todos los archivos de
música transferidos desde un ordenador (página 64) utilizando el software de
transferencia de música. Las canciones se muestran en la lista por artista o por
álbum, o bien aparecen todas de una vez.
◆ Mis sonidos: Sirve para organizar los archivos en la carpeta Sonidos y Melod. de
Mis Cosas.
◆ Reciente: Muestra las últimas 20 canciones reproducidas por el Reproductor
Multimedia y el Music Player (página 62).
Pestaña Vídeo
◆
Descarga vídeos:
◆ Mis vídeos: Sirve para seleccionar archivos en la carpeta Vídeos de Mis Cosas.
◆ Reciente: Se muestran los últimos 20 archivos de vídeo reproducidos.
Pestaña Transmisión
◆ Introducir URL: Sirve para conectarse a la red y reproducir un contenido de
transmisión.
◆ Favoritos: Sirve para reproducir contenido de transmisión desde una URL
marcada.
◆ Reciente: Se muestran las 20 últimas direcciones URL del contenido de
transmisión reproducido.
58
Sirve para iniciar el navegador y conectarse a un sitio de descargas.
Consejo
• Con algunos elementos se muestra
un número a la derecha del
nombre. Este número indica
cuántas listas de reproducción
contiene ese elemento.
• Cuando se muestra en la
pantalla de reproducción, basta
con presionar para que
aparezcan las instrucciones.
• Para iniciar el Reproductor
Multimedia de manera que suene
el último archivo reproducido,
mantenga presionada la tecla
en el modo de reposo.
Reproductor Multimedia
Page 59
Pantalla de reproducción del Reproductor Multimedia
Número de secuencia de la canción/número total de canciones en la lista
1
Título o nombre de archivo
2
Nombre de artista
3
Barra de progreso
4
Tiempo de reproducción transcurrido
5
Tiempo total de reproducción
6
Estado de reproducción
7
Ayuda
8
Modo de reproducción
9
Amplificador de bajos
Pantalla de reproducción de archivos de música
Pantalla de reproducción de archivos de vídeo
Reproductor Multimedia
10
Volumen de reproducción
11
Archivos de música reproducibles
Es posible reproducir los archivos de música siguientes. Sin embargo, podría resultar
imposible reproducir algunos de ellos. El Toshiba 803 tampoco sirve para reproducir
archivos de música codificados de tasa de bit variable (VBR).
Formato de archivoTasa de bit (kbps) Frecuencia de muestreo (kHz)
1. En el modo de reposo, presione . Se muestra el menú del Reproductor
Multimedia.
2. Utilice para pasar de la pestaña Música a la pestaña Vídeo, seleccione
Listas repr., Bibl. de música, Mis sonidos, Mis vídeos o Reciente y presione
(Selec.).
3. Seleccione una lista de reproducción o un archivo de una carpeta, y presione .
Se inicia la reproducción.
Si cierra el teléfono durante la reproducción de un archivo de música que no sea de
Reciente, se inicia automáticamente el Music Player (página 62).
Operaciones mientras se reproduce una canción
Ajusta el volumen de reproducción: Presione , las teclas laterales ( , ) o la tecla
del mando a distancia .
Se pausa/se reanuda la reproducción: Presione o la tecla del mando a distancia
.
Se rebobina la canción: Mantenga presionada o la tecla del mando a distancia .
Se avanza la canción: Mantenga presionada o la tecla del mando a distancia .
Se reproduce la canción anterior: Presione o la tecla del mando a distancia .
Se reproduce la siguiente canción: Presione o la tecla del mando a distancia .
Rebobina el vídeo cuadro a cuadro (sólo cuando está pausado un vídeo MP4): Presione
o la tecla del mando a distancia mientras esté pausado el vídeo.
Avanza el vídeo cuadro a cuadro (sólo cuando está pausado un vídeo MP4): Presione
o la tecla del mando a distancia mientras esté pausado el vídeo.
60
Reproductor Multimedia
Page 61
Nota
Esta operación no es posible en la
reproducción de canciones del
historial de reproducción.
Nota
Esta operación no es posible en la
reproducción de canciones del
historial de reproducción.
Cambio de modos de reproducción
Es posible cambiar a cualquiera de los siguientes modos de reproducción presionando
(Opc.) mientras se está reproduciendo/está pausada una canción y seleccionando
Modo reproduc..
◆ Repetir ( ): Reproduce una y otra vez la canción actual.
◆ Repetir todo ( ): Reproduce una y otra vez todos los archivos en la lista de
reproducción o carpeta actuales.
◆ Aleatorio ( ): Reproduce al azar todos los archivos en la lista de reproducción
o carpeta actuales.
◆ Sólo actual ( ): Reproduce sólo una vez la canción actual.
◆ Normal ( ): Reproduce por orden todos los archivos en la lista de reproducción
o carpeta actuales.
Cambio a la reproducción de fondo
Para pasar a la reproducción de fondo de modo que se puedan usar otras funciones,
basta con presionar mientras se está reproduciendo/está pausada una canción.
Durante la reproducción de fondo aparece el indicador en la pantalla. Utilice las
teclas del mando a distancia para operaciones de reproducción.
Reproducción de transmisiones
Es posible seleccionar una URL de una página web o el texto del cuerpo de un mensaje
para iniciar la reproducción o introducir una URL para iniciar la reproducción (página
58).
Reproductor Multimedia
61
Page 62
Uso del Music Player
El Music Player sirve para escuchar música mientras está cerrado el teléfono. Las
teclas del Music Player y las teclas del mando a distancia permiten reproducir
canciones y ajustar el volumen.
Pantalla de reproducción del Reproductor de
música
Modo de reproducciónEstado de reproducción
15
Título o nombre de archivoBarra de progreso
26
Nombre de artistaTiempo de reproducción transcurrido
37
Nombre de álbumTiempo total de reproducción
48
Reproducción de música con el Music Player
1. Cierre el teléfono después de que aparezca la pantalla de reposo y presione .
Se muestra el menú del Music Player.
2. Seleccione Listas repr., Biblioteca de música, Mis sonidos o Reciente y
presione (Selec.).
Utilice o para seleccionar una opción del menú Reproductor de
música, y presione (Selec.).
3. Seleccione una lista de reproducción o una canción y presione (Selec.).
Se inicia la reproducción.
Para seleccionar otra lista de reproducción o una canción, presione durante
la reproducción. Es posible mostrar el menú sin finalizar la reproducción.
Consejo
Para iniciar el Music Player se puede
presionar o mantener
presionada . Sin embargo,
aparecerá la pantalla de
reproducción mostrada la última vez
si se estaba reproduciendo un
archivo la última vez que se finalizó el
Music Player.
62
Reproductor Multimedia
Page 63
Nota
Esta operación no es posible en la
reproducción de canciones del
historial de reproducción.
Operaciones mientras se está reproduciendo una canción (se
muestra la pantalla de reproducción)
Ajusta el volumen de reproducción: Presione las teclas laterales ( , ) o la tecla del
mando a distancia .
Se pausa/se reanuda la reproducción: Presione o la tecla del mando a distancia
.
Se rebobina la canción: Mantenga presionada o la tecla del mando a distancia
.
Se avanza la canción: Mantenga presionada o la tecla del mando a distancia
.
Se reproduce la siguiente canción: Presione o la tecla del mando a distancia
.
Se rebobina la canción actual hasta el principio: Presione o la tecla del mando a
distancia .
Finaliza el Music Player: Mantenga presionada la tecla o la tecla del mando a
distancia .
Cambio de modos de reproducción
Es posible cambiar al modo de reproducción cada vez que se mantiene presionada
mientras se está reproduciendo o está pausada una canción. Si desea
información adicional sobre los modos de reproducción, consulte la página 61.
Reproductor Multimedia
63
Page 64
Transferencia de música de un ordenador a una tarjeta de memoria
Es posible usar una conexión USB y el software de transferencia de música suministrado
para transferir archivos de música y listas de reproducción desde un ordenador a la
tarjeta de memoria. Todos los archivos de música transferidos al teléfono utilizando el
software de transferencia de música se almacenan en la biblioteca de música de la
tarjeta de memoria. A la biblioteca de música se puede acceder desde la pestaña
Música (página 58) del menú Reproductor Multimedia. Antes de conectar el cable USB,
habrá que instalar en el ordenador el software de transferencia de música que se incluye
en el CD-ROM que acompaña al teléfono.
Uso del modo de transferencia de música para la
conexión a un ordenador
Para transferir archivos de música desde un ordenador al teléfono, habrá que utilizar el
modo de transferencia de música para establecer una conexión entre el ordenador y el
teléfono.
1. Para conectar el teléfono al ordenador, finalice todas las funciones, muestre la
pantalla de reposo y utilice el cable USB.
Se muestra una pantalla de confirmación para pasar al modo de transferencia de
música.
2. Presione (Sí).
El teléfono pasa al modo de transferencia de música, y luego se conecta al
ordenador.
64
Nota
• La opción Mod. Fuera línea (página
140) está activa mientras el
teléfono está en el modo de
transferencia de música.
• Si la opción No mostrar se
encuentra configurada para el
ajuste de pantalla (página 66) de la
pantalla de confirmación para
pasar al modo de transferencia de
música, la pantalla no aparece ni
aunque se realice el Paso 1. Es
posible pasar al modo de
transferencia de música también
desde el menú principal (página
65).
Reproductor Multimedia
Page 65
Nota
• Conecte el ordenador y el teléfono
con el cable USB antes de pasar al
modo de transferencia de música.
• Mientras el teléfono está en el
modo de transferencia de música
se activa el Mod. Fuera línea
(página 140).
Nota
• La opción Mod. Fuera línea (página
140) está activa durante la
actualización.
• Esta función no se puede utilizar si
el nivel de la batería es bajo,
excepto durante la carga.
Cambio al modo de transferencia de música desde el menú
principal
Es posible pasar al modo de transferencia de música también desde el menú principal.
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Conectividad USB Transf. música
El teléfono pasa al modo de transferencia de música.
Transferencia de archivos de música
Después de utilizar el modo de transferencia de música para establecer una conexión
entre el ordenador y el teléfono (página 64), utilice el software de transferencia de
música para transferir los archivos de música. Cuando la transferencia haya finalizado,
desconecte el teléfono del ordenador. Si desea información adicional sobre la utilización
del ordenador o del software de transferencia de música, consulte el manual
correspondiente.
Actualización de la información del archivo de
música
Es posible actualizar la información de gestión de los archivos de música transferidos
desde un ordenador.
1. Acceda a la pestaña Música (página 58) del menú del Reproductor Multimedia,
seleccione Bibl. de música y presione (Selec.).
2. Seleccione Actualizar lista y presione (Selec.).
Se actualiza la información.
Reproductor Multimedia
65
Page 66
Pantalla de ajustes de la pantalla de confirmación
del modo de transferencia de música
Se puede configurar si se muestra o no la pantalla de confirmación para pasar al modo
de transferencia de música (página 64).
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Conectividad USB Confirmación
3. Seleccione Mostrar o No mostrar y presione (Selec.).
66
Reproductor Multimedia
Page 67
Uso de listas de reproducción
Se pueden crear hasta diez listas de reproducción en el teléfono. Se pueden crear hasta
diez listas de reproducción en una tarjeta de memoria. Cada lista de reproducción
puede contener hasta 50 canciones.
Creación de una lista de reproducción
1. Acceda a la pestaña Música (página 58) del menú del Reproductor Multimedia, seleccione Listas repr. y presione (Selec.).
2. Memoria teléf. o Tarj. memoria Crear lista repr.
3. Introduzca el nombre de una lista de reproducción y presione .
4. Seleccione las canciones que desee agregar a la lista de reproducción desde
Bibl. de música, Mis sonidos o Reciente.
Para seleccionar canciones o eliminar la marca de selección, seleccione una
canción y presione .
5. Presione (Opc.) y seleccione Añ.a lista rep..
Las canciones se agregan a la lista de reproducción.
Reproductor Multimedia
67
Page 68
Edición de una lista de reproducción
Es posible agregar nuevas canciones a una lista de reproducción que ya haya creada,
así como cambiar el orden de reproducción y eliminar canciones.
1. Después del paso 1 de “Creación de una lista de reproducción” (página 67),
seleccione la lista de reproducción que desee editar y presione (Opc.).
2. Seleccione Abrir y presione (Selec.).
Aparecen las canciones de la lista de reproducción.
3. Presione (Opc.).
4. Seleccione Gest. lista rep. y presione (Selec.).
◆ Añadir canciones: Después de seleccionar las canciones que desee agregar,
presione (Opc.) y seleccione Añ.a lista rep.. Para seleccionar una canción o
quitar la marca de selección, presione .
◆ Elim. canciones: Después de seleccionar las canciones que desee eliminar,
presione (Opc.) y seleccione Borrar. Para seleccionar una canción o quitar la
marca de selección, presione .
◆ Cambiar orden: Sirve para cambiar las posiciones de las canciones en la lista
de reproducción. Seleccione la canción que desee mover y presione . Utilice
para seleccionar la posición a la que desea mover la canción, y presione
.
Consejo
• Para revisar los detalles de una
canción, selecciónela, presione
(Opc.) y seleccione Detalles.
• Para cambiar el nombre de una
lista de reproducción, selecciónela,
presione (Opc.) y seleccione
Cambiar nombre.
68
Reproductor Multimedia
Page 69
Uso de Mis favoritos
Mis favoritos es una lista de reproducción preinstalada. Para agregar una canción,
mantenga presionada la tecla durante la reproducción. Es posible también guardar
el contenido de Mis favoritos como lista de reproducción habitual seleccionando
Mis favoritos después del paso 1 de “Edición de una lista de reproducción” (página
68), presionando (Opc.) y seleccionando Guardar como. Sin embargo, si lo hace
borrará las canciones de Mis favoritos.
Reproductor Multimedia
69
Page 70
Otras operaciones y ajustes
Otras operaciones
Para proceder a varias operaciones como el envío de un archivo o la amplificación del
sonido de bajos, basta con presionar (Opc.) mientras se muestra una lista de
reproducción o una lista de archivos, o mientras se reproduce/pausa un archivo.
Menú del Reproductor Multimedia
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Rep. Multimedia
◆ Ajustes prior.: Si se activa Llamada entrante, se detiene la reproducción
cuando se recibe una llamada, y se le avisa de la llamada. Si se activa
Reproducir, no se pausa la reproducción cuando se recibe una llamada, y se le
avisa de la llamada.
◆ Ilum. posterior: Sirve para establecer si se enciende la retroiluminación durante
la reproducción.
Prevención de operaciones inintencionadas
Es posible usar también el bloqueo de teclado (página 146) mientras funciona el Music
Player. Además, si se desliza el interruptor HOLD (página 18) hasta que se vea la barra
naranja, se desactivan las teclas del mando a distancia.
70
Reproductor Multimedia
Page 71
Videotelefonía
La función de videollamada le permite a usted y a su interlocutor verse mutuamente mientras
hablan por teléfono.
En este capítulo
❍ Videollamadas
❍ Realización de videollamadas
❍ Respuesta a una videollamada
❍ Funciones prácticas para videollamadas
❍ Opciones de videollamada
Page 72
Videollamadas
La videollamada permite a dos personas con teléfonos compatibles con esta función
verse mutuamente mientras hablan.
Indicadores
En el transcurso de las videollamadas aparecen los siguientes indicadores.
Silenciar mi vozTransferencia de imágenes desactivada
Silenciar todoEnvío de imagen
Calidad de imagenConexión de voz establecida
Prioridad de movimiento
Modo estándar
Modo macro
Conexión de vídeo establecida
Nota
• Las videollamadas sólo son
posibles en áreas con cobertura de
redes 3G.
• La función de videollamada de este
teléfono cumple con la norma
internacional 3G-324M para
videoteléfonos móviles 3G.
72
Videotelefonía
Page 73
Nota
Si no es posible establecer una
conexión para videollamada,
aparecerá un mensaje y sonará un
pitido de aviso. En ese caso, para
realizar una llamada de voz, presione
(Sí).
Realización de videollamadas
1. En el modo de reposo, compruebe si se muestra el indicador o que avisa
de que se encuentra usted en un área con cobertura de red 3G.
2. Introduzca un número de teléfono y presione (Opc.).
3. Seleccione Videollamada y presione (Selec.).
El sonido pasa automáticamente del auricular al altavoz, permitiendo iniciar una
llamada de manos libres.
4. Presione para finalizar la llamada.
Videotelefonía
73
Page 74
Respuesta a una videollamada
Cuando se recibe una videollamada, suena la melodia de llamada, parpadea la luz
externa y se muestra “Videollamada” en la pantalla.
1. Se recibe una videollamada.
2. Presione .
El sonido pasa automáticamente del auricular al altavoz, permitiendo iniciar una
llamada de manos libres. Sin embargo, si el perfil del teléfono (página 134) se
configura como Silencioso cuando se recibe una videollamada, la voz de la persona
que llama se oirá desde el auricular. Para alternar entre el sonido del auricular y el
altavoz, presione () en el transcurso de una llamada.
En el transcurso de la llamada de voz, se envía a la otra persona la imagen sustituta
seleccionada para la configuración de Vídeo saliente (página 75).
3. Presione para finalizar la llamada.
Consejo
Para poner en espera una llamada
entrante, presione (Reten.). Para
responder una llamada puesta en
espera, presione (No ret).
74
Videotelefonía
Page 75
Videotelefonía
Funciones prácticas para videollamadas
Durante las llamadas están disponibles las siguientes funciones prácticas.
Opciones de videollamada
Para proceder a las siguientes operaciones, basta con presionar (Opc.) en el
transcurso de una videollamada.
◆ Retener: Sirve para poner una llamada en espera. Mientras está en espera, la
guía de voz avisa a la otra persona de que él/ella ha sido puesto en espera. A la
otra persona se le envía también la imagen predefinida para la opción Imagen en
espera (página 77).
◆ Silencioso: Sirve para silenciar sólo la voz saliente, o bien tanto la voz entrante
como la saliente.
◆ Ajustes pantalla: Sirve para cambiar el aspecto de la pantalla, enviar una
fotografía y configurar la calidad de la imagen.
• Cambiar pantalla: Sirve para seleccionar el método de vista de pantalla
para la llamada.
• Vídeo saliente: Sirve para predefinir la imagen de salida que se va a enviar
en el transcurso de la llamada.
• Envío de imagen: Sirve para enviar una fotografía de Mis Cosas en el
transcurso de una llamada.
• Calidad imagen: Sirve para configurar la calidad de imagen y la velocidad
de movimiento del vídeo entrante.
Ajustar el volumen del altavoz
Es posible ajustar el volumen del altavoz en el transcurso de una llamada.
1. Presione la tecla lateral ( o ) en el transcurso de una llamada.
2. Utilice o las teclas laterales ( y ) para ajustar el volumen.
75
Page 76
Activación/desactivación de la voz saliente
Es posible activar/desactivar la voz saliente en el transcurso de una llamada. Para
desactivar la voz saliente, presione en el transcurso de una llamada. Para volver a
activar la voz saliente, presione de nuevo .
Alternar entre los auriculares y el altavoz
Es posible alternar entre los auriculares y el altavoz en el transcurso de una llamada.
Para alternar entre los auriculares y el altavoz, presione () o () en el
transcurso de una llamada.
Uso del zoom
Es posible ampliar la imagen que se va a enviar a la otra persona durante una llamada.
Para utilizar el zoom, presione en el transcurso de una llamada.
Activación/desactivación del vídeo saliente
Es posible activar/desactivar el envío de las imágenes grabadas con la cámara en el
transcurso de una llamada. Para desactivar el vídeo saliente, presione en el
transcurso de una llamada. Para volver a activar el vídeo saliente, presione de nuevo
.
Envío de tonos DTMF
Para enviar tonos DTMF, presione las teclas de dígitos durante una videollamada.
Nota
El zoom se desactiva mientras se
envía una fotografía (página 75) o
cuando se desactiva la función de
transferencia de imágenes.
76
Videotelefonía
Page 77
Opciones de videollamada
Es posible configurar las opciones de vídeo saliente, respuesta automática,
retroiluminación e imagen en espera para videollamadas.
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Ajustes Ajustes llamada Videollamada
◆ Vídeo saliente: Sirve para especificar si se envían o no las fotografías hechas
con la cámara, o una fotografía de Mis cosas durante una videollamada. También
se puede especificar que no se envíe ninguna fotografía.
◆ Respuesta autom.: Sirve para responder automáticamente, sin necesidad de
presionar ninguna tecla, las videollamadas recibidas desde números de teléfono
de la Lista resp. auto. Esta función sólo está disponible si el teléfono está abierto
al recibir la videollamada. Se pueden agregar hasta diez números de teléfono a la
Lista resp. auto.
◆ Retroiluminación: Sirve para establecer si se enciende la retroiluminación
durante las videollamadas.
◆ Imagen en espera: Sirve para seleccionar la imagen que se muestra a la otra
persona cuando se pone en espera una videollamada entrante o una
videollamada en curso. Es posible enviar una imagen de hasta 240 (An.) × 320
(Al.) de tamaño.
Videotelefonía
77
Page 78
78
Videotelefonía
Page 79
Cámara/Videocámara
Es posible hacer fotografías y grabar vídeos y luego guardarlos, adjuntarlos a mensajes y verlos
en un televisor. También se pueden editar fotografías.
En este capítulo
❍ Cámara
❍ Hacer una fotografía
❍ Grabación de vídeos
❍ Opciones de fotografía y vídeo
Page 80
Cámara
La cámara sirve para hacer fotografías y para grabar vídeos, así como para escanear
códigos QR (página 155).
Modos de fotografía
◆ Horizontal: Sirve para hacer fotografías de alta calidad en resolución 640 (An.) ×
480 (Al.) o superior.
◆ Vertical: Sirve para hacer fotografías en tamaño 240 (An.) × 320 (Al.) o inferior
para usarlas como fondo de pantalla, etc.
◆ Escáner: Sirve para escanear códigos QR. Si desea información adicional,
consulte “Código QR” (página 155).
Modos de vídeo
◆ Cámara de vídeo: Sirve para grabar vídeos de 320 (An.) × 240 (Al.) de tamaño.
Se pueden grabar vídeos de hasta 20 minutos de duración. El tiempo de
grabación depende de la cantidad de memoria disponible en la ubicación de
almacenamiento.
◆ Para MMS: Sirve para grabar vídeos de 176 (An.) × 144 (Al.) de tamaño. Los
vídeos se envían adjuntos a mensajes MMS.
80
Cámara/Videocámara
Page 81
Pantalla del monitor de la cámara
Número
máximo de
fotografías
Barra de zoom
Barra de
control de la
exposición
Pantallas
Indicadores
Indicadores de la cámara
1
Modo Imagen/Varios disparos:
Modo Horizontal, Modo Vertical, Escáner,
Varios disparos (Alta velocidad),
(Velocidad normal), (Baja velocidad)
Tiempo de
grabación
Barra de
progreso de
grabación
82
Cámara/Videocámara
Page 83
Nota
• Si se encuentra activo el modo
nocturno, no será posible
configurar la opción de varios
disparos como Alta velocidad.
• Si se encuentra activo el modo
nocturno, no estarán disponibles ni
el balance de blancos ni el control
del color.
• No será posible activar un marco si
se hacen fotografías en modo
horizontal y en modo vertical de 96
(An.) × 128 (Al.) de tamaño.
Cámara/Videocámara
Hacer una fotografía
Están disponibles dos modos de fotografía: el Modo Horizontal y el Modo Vertical
(página 80). Es posible también editar las fotografías y asignarlas a entradas de la Lista
de contactos.
1. En el modo de reposo, presione la tecla lateral ( ).
Se muestra la pantalla del monitor.
Desde la pantalla del monitor se pueden ajustar la exposición y el zoom. Para
ajustar la exposición, presione para oscurecer la fotografía, y presione
para aclararla. Para ajustar el zoom, presione o la tecla lateral ( ) para el
zoom de acercamiento y presione o la tecla lateral ( ) para el zoom de
alejamiento.
2. Muestre el objeto o persona en la pantalla principal y presione o la tecla lateral
().
Se oye el sonido de obturación y la fotografía se guarda automáticamente en la
ubicación de almacenamiento preestablecida (página 84).
Se muestra la pantalla de vista previa.
Opciones de la pantalla del monitor
Para proceder a las siguientes operaciones, basta con presionar (Opc.) desde la
pantalla del monitor.
◆ Modo de cámara: Sirve para cambiar el modo de cámara (página 80).
◆ Mis imágenes: Sirve para ver las fotografías anteriores.
◆ Modo de macro: Sirve para configurar la abertura para obtener un enfoque
adecuado a la distancia al sujeto al hacer la fotografía. Configure este modo
como Activado si el sujeto está muy cerca.
83
Page 84
◆ Modo noche: Utilice este modo al hacer una fotografía de una escena noctura,
p. ej.
◆ Disparo múltiple: Sirve para hacer hasta nueve fotografías seguidas a una de
las tres velocidades disponibles.
◆ Añadir marco: Sirve para agregar un marco a una fotografía.
◆ Guardar imagen en: Sirve para configurar la ubicación de almacenamiento de
manera que guarde las fotografías automáticamente.
◆ Opc. Avanzadas: Si desea información adicional sobre las opciones avanzadas,
consulte el apartado “Opciones para fotografías y vídeos” (página 88).
Opciones de la pantalla de vista previa
Para proceder a las siguientes operaciones, basta con presionar (Opc.) desde la
pantalla de vista previa.
◆ Enviar: Sirve para utilizar las funciones MMS, infrarrojos, Bluetooth™, Álbum
Multimedia y Postal Multimedia para enviar una fotografía.
◆ Borrar: Sirve para borrar la fotografía.
◆ Pantalla completa: Sirve para mostrar una fotografía ocupando toda la pantalla.
◆ Asignar a contacto: Sirve para registrar una fotografía de 112 (An.) × 112 (Al.)
de tamaño, hecha en el Modo Vertical, en una entrada de la Lista de contactos y
configurarla para que se muestre como imagen entrante junto con el nombre y el
número de teléfono.
◆ Editar imagen: Sirve para cambiar el tamaño de una fotografía, agregarle un
marco, una marca o un texto y girarla. Es posible editar una fotografía JPEG o
PNG de 240 (An.) × 320 (Al.) o 320 (An.) × 240 (Al.) de tamaño o menor, y de
100 KB o menos.
Nota
Si se encuentra activo el modo
horizontal, no estará disponible la
opción de varios disparos.
Nota
Los mensajes de Postal Multimedia y
Álbum Multimedia podrían no estar
disponibles dependiendo de la tarjeta
SIM insertada.
84
Cámara/Videocámara
Page 85
Grabación de vídeos
Nota
No es posible pausar un vídeo que se
esté grabando en Para MMS.
Cámara/Videocámara
Están disponibles dos modos de grabación de vídeos: Cámara de vídeo y Para MMS
(página 80).
1. En el modo de reposo, mantenga presionada la tecla lateral ( ).
Desde la pantalla del monitor se pueden ajustar la exposición y el zoom. Para
ajustar la exposición, presione para oscurecer la imagen de vídeo y presione
para aclararla. Para ajustar el zoom, presione o la tecla lateral ( ) para
el zoom de acercamiento y presione o la tecla lateral ( ) para el zoom de
alejamiento.
2. Muestre lo que desee grabar en la pantalla principal y presione o la tecla
lateral ( ).
Suena el sonido de inicio y comienza la grabación.
Es posible poner en pausa la grabación en el modo de Cámara de vídeo.
Para pausar la grabación, presione . Para reanudar la grabación, presione
o la tecla lateral ( ).
3. Presione o la tecla lateral ( ).
Se oye el sonido de obturación y el vídeo se guarda automáticamente en la
ubicación de almacenamiento preestablecida (página 86).
85
Page 86
Opciones de la pantalla del monitor
Para proceder a las siguientes operaciones, basta con presionar (Opc.) desde la
pantalla del monitor.
◆ Modo grabación: Sirve para cambiar el modo de grabación (tamaño).
◆ Mis vídeos: Sirve para ver los vídeos anteriores.
◆ Ocul. controlad./Most. controlad.: Sirve para configurar si se muestran o no
los indicadores durante la grabación y la reproducción.
◆ Grabación de voz: Sirve para configurar si se graba o no sonido durante la
grabación.
◆ Guardar vídeo en: Sirve para configurar la ubicación de almacenamiento de
manera que guarde los vídeos automáticamente.
◆ Opc. Avanzadas: Si desea información adicional sobre las opciones avanzadas,
consulte el apartado “Opciones para fotografías y vídeos” (página 88).
Opciones de la pantalla de vista previa
Para proceder a las siguientes operaciones, basta con presionar (Opc.) desde la
pantalla de vista previa.
◆ Enviar: Sirve para enviar un vídeo por MMS, por infrarrojos, por Bluetooth™, por
Álbum MMS y por Postal MMS.
◆ Borrar: Sirve para borrar el vídeo grabado.
◆ Reproducir: Sirve para reproducir el vídeo grabado.
◆ Pant. completa/Pantalla normal: Sirve para mostrar el vídeo grabado
ocupando toda la pantalla.
◆ Ocul. controlad./Most. controlad.: Sirve para configurar si se muestran o no
los indicadores durante la grabación y la reproducción.
◆ Asignar a contactos: Sirve para registrar el sonido de un vídeo grabado en Para
MMS en una entrada de la Lista de contactos, y configurarlo como melodía para
llamadas de voz y videollamadas.
86
Nota
• Si el vídeo se grabó en Cámara de
vídeo, no estarán disponibles las
funciones de envío.
• Los archivos que pueden cargarse
varían dependiendo de la tarjeta
SIM insertada.
• Los mensajes de Postal Multimedia
y Álbum Multimedia podrían no
estar disponibles dependiendo de
la tarjeta SIM insertada.
Cámara/Videocámara
Page 87
Opciones de fotografía y vídeo
Opciones de fotografía
Nota
• Si se activan efectos de imagen, no
estará disponible el control del
color.
• No será posible agregar la marca
de fecha si se hacen fotografías en
modo horizontal y en modo vertical
de 112 (An.) × 112 (Al.) de
tamaño.
Nota
• Si se grabó un vídeo en Para MMS,
no estarán disponibles las opciones
de avance, rebobinado y
yreproducción lenta.
• El tiempo máximo de grabación
varía dependiendo de la
configuración de la calidad del
vídeo.
Cámara/Videocámara
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Cámara Ajustes Ajustes de cámara
◆ Ajustes imagen: Sirve para configurar la calidad de imagen, el tamaño de
imagen, los efectos de imagen, la marca de fecha y si se muestra una vista
previa después de hacer la fotografía.
◆ Cuadrícula: Muestra líneas de cuadrícula horizontales y verticales en la pantalla
del monitor para utilizarlas como guía vertical y horizontal para hacer fotografías.
◆ Nombre archivo: Sirve para preestablecer el nombre de archivo que se va a
utilizar al guardar imágenes con la fecha y la hora en que fueron tomadas, o con
un nombre de su elección.
◆ Sonido obturador: Sirve para configurar el sonido de obturación que se va a
utilizar al hacer fotografías.
◆ Abrev. Teclado: Sirve para configurar si se utilizan accesos directos desde el
teclado para acceder a las funciones al hacer fotografías. Si desea información
adicional sobre los accesos directos del teclado, consulte “Asignación de teclas
de acceso directo” (página 89).
Opciones de grabación de vídeos
1. En el modo de reposo, presione . Aparece el menú principal.
2. Cámara Ajustes Ajustes de vídeo
◆ Ajustes película: Sirve para configurar la calidad de vídeo, los efectos de vídeo
y si se muestra o no una vista previa después de grabar el vídeo.
◆ Ajustes pantalla: Sirve para mostrar el vídeo ocupando toda la pantalla durante
o después de la grabación. Es posible configurar también si se muestran o no los
indicadores durante la grabación y la reproducción.
87
Page 88
◆ Nombre de archivo: Sirve para preestablecer el nombre de archivo que se va a
utilizar al guardar vídeos con la fecha y la hora en que fueron grabados, o con un
nombre de su elección.
◆ Sonid. inic./fin: Sirve para seleccionar los sonidos que se van a utilizar al iniciar
y finalizar la grabación.
◆ Atajo de teclado: Sirve para configurar si se utilizan Accesos directos de teclado
para acceder a las funciones mientras se graban vídeos. Si desea información
adicional sobre los accesos directos del teclado, consulte el apartado “Asignación
de teclas de acceso directo” (página 89).
Opciones para fotografías y vídeos
Para activar las siguientes opciones, basta con presionar (Opc.) desde la pantalla de
monitor para fotografías/vídeos, y seleccionar Opc. Avanzadas.
◆ Tempor. retardo: Sirve para hacer una fotografía o iniciar la grabación una vez
que haya transcurrido un período de tiempo especificado.
◆ Luz del móvil: Sirve para encender la luz del móvil mientras se hacen fotografías
o se graban vídeos.
◆ Balance blancos: Sirve para configurar el balance de blancos de manera que
los colores se asemejen más a los reales.
◆ Control de color: Sirve para configurar los tonos de color que se van a utilizar al
hacer fotografías y grabar vídeos.
◆ Ajustar brillo: Sirve para ajustar el brillo para las fotografías y los vídeos.
Vista en un televisor
Es posible ver fotografías y vídeos en un televisor, desde la pantalla del monitor o la
pantalla de vista previa. Los sistemas de televisión compatibles con este teléfono son
los sistemas NTSC y PAL. El sistema SECAM no es compatible. Si desea información
adicional, consulte “Ver archivos en un televisor” (página 125).
88
Cámara/Videocámara
Page 89
Asignación de teclas de acceso directo
Los siguientes accesos directos del teclado están disponibles mientras se hacen
fotografías y se graban vídeos.
FotografíasGrabación de vídeos
Guía de teclasGuía de teclas
Modo de cámaraModo de grabación
Temporizador de retardoTemporizador de retardo
Efectos de imagenEfectos
Calidad de imagenCalidad de vídeo
Balance de blancosBalance de blancos
Modo de macroGrabación de voz
Modo nocheModo pantalla
Tam año d e image n-
Control del colorControl del color
Luz del móvilLuz del móvil
Cámara/Videocámara
89
Page 90
90
Cámara/Videocámara
Page 91
Mensajes
La función de mensajes permite enviar y recibir mensajes de texto, fotografías, sonidos, vObjects
y otros datos por medio del centro de servicios de Vodafone live!
En este capítulo
❍ Funciones de los mensajes
❍ Creación y envío de un mensaje MMS
❍ Creación y envío de un mensaje SMS
❍ Revisión de mensajes MMS y SMS recibidos
❍ Revisión de mensajes MMS y SMS enviados
❍ Operaciones y ajustes comunes para MMS/SMS
❍ Correo electrónico (Email)
❍ Postal Multimedia
❍ Álbum Multimedia
Page 92
Funciones de los mensajes
Por medio del centro de servicios, se pueden intercambiar mensajes de texto,
fotografías, sonidos, vObjects y otros datos con otros teléfonos u ordenadores y con
otros dispositivos conectados a Internet. Si desea información adicional sobre el
servicio de mensajes, acuda a su proveedor.
El menú Mensajes
Es posible acceder al menú Mensaje presionando () desde el menú de reposo.
◆ Crear mensaje: Sirve para crear y enviar mensajes MMS, SMS o postales MMS
(páginas 93, 96, 109).
◆ Band Entrada: Sirve para revisar los mensajes recibidos (página 97).
◆ Borradores: Sirve para guardar los mensajes creados (página 103).
◆ Enviados: Sirve para revisar los mensajes enviados (página 99).
◆ No enviados: Almacena los mensajes que no se pudieron enviar (página 103).
◆ Email: Sirve para utilizar el correo electrónico (página 104).
◆ Álbum MMS: Sirve para cargar mensajes MMS, imágenes y sonidos al Álbum
Multimedia de la web, y para organizar los datos cargados (página 111).
◆ Plantillas: Sirve para crear mensajes con facilidad utilizando plantillas
predefinidas (página 102).
◆ Ajustes: Sirve para configurar diferentes opciones de MMS, SMS y correo
electrónico (páginas 100, 104).
92
Nota
• El servicio de red sólo está
disponible mientras aparecen en la
pantalla o .
• Los mensajes de Postal MMS y
Álbum MMS podrían no estar
disponibles dependiendo de la
tarjeta SIM insertada.
Mensajes
Page 93
Creación y envío de un mensaje MMS
Nota
• Aunque las funciones de MMS
varían por países, las funciones
principales son básicamente las
mismas.
• Después de adjuntar algunos tipos
de archivos podría no ser posible
agregar ningún otro archivo.
Consejo
Para agregar o editar una dirección,
guardar en mensaje en Borradores
(página 103) o configurar las
opciones de envío, por ejemplo
Informe entrega y Caducidad, basta
con presionar (Opc.) de la lista de
destinatarios.
Mensajes
El servicio de Mensajes Multimedia (MMS) sirve para intercambiar mensajes
multimedia que contengan datos como por ejemplo texto, fotografías, sonidos,
animaciones y vídeo clips. Si desea información adicional sobre el MMS, consulte a su
proveedor de servicios.
Se puede enviar un mensaje de hasta 300 KB que incluya el texto del cuerpo del
mensaje y los archivos adjuntos.
1. En el modo de reposo, presione (). Aparece el menú de mensajes.
2. Crear mensaje MMS
Aparece la pantalla Crear mensaje MMS.
3. Seleccione el elemento que desee introducir y presione .
◆ Añadir Imagen: Sirve para adjuntar una fotografía de Mis imágenes. Es posible
también activar la cámara y hacer una fotografía para adjuntarla.
◆ Añadir Texto: Sirve para introducir un mensaje. Para configurar el tamaño y el
color de la letra, seleccione el texto que ha introducido, presione (Opc.) y
seleccione Opciones texto.
◆ Añadir Sonido: Sirve para adjuntar un sonido de Sonidos y melodías.
◆ Añadir Vídeo: Sirve para adjuntar un vídeo de Mis vídeos. Es posible también
activar la cámara y grabar un vídeo para adjuntarlo.
◆ Añadir Otros: Sirve para adjuntar archivos como por ejemplo archivos vCard de
Otros documentos.
93
Page 94
4. Seleccione Enviar a y presione .
5. Seleccione el modo de configurar la dirección y presione (Selec.).
6. Especifique una dirección y presione .
Aparece la lista de destinatarios.
7. Seleccione Enviar y presione .
El mensaje se envía, y luego se guarda en Enviados.
Organización de las páginas
Se pueden agregar, borrar y reemplazar páginas. Es posible asignar hasta 20 páginas a
cada mensaje.
1. Desde la pantalla Crear mensaje MMS (página 93), presione (Opc.).
2. Seleccione Añadir página y presione (Selec.).
Se agrega una página.
Cuando no haya más de una página, se puede proceder a las operaciones
siguientes seleccionando Control página en el paso 2.
◆ Añadir página: Se agrega una página.
◆ Borrar página: Se borra una página.
◆ Página anterior/Página siguiente: Se retrocede o se avanza una página.
◆ Mover página: Se mueve una página a una posición especificada.
Consejo
Para configurar la duración de la
página o el color de fondo de la
página, seleccione Opciones
página en el paso 2.
94
Mensajes
Page 95
Nota
No es posible configurar una hora de
inicio o una duración de vista en
pantalla que exceda la duración de la
página (página 94).
Configuración de la hora de reproducción del archivo
Es posible configurar la hora de reproducción para el texto y los archivos adjuntos.
1. Desde la pantalla Crear mensaje MMS (página 93), seleccione texto o un archivo
adjunto y presione (Opc.).
2. Duración elem. Tiempo inicio
3. Introduzca la hora de inicio y presione (Acept.).
4. Seleccione Duración y presione (Selec.).
5. Introduzca la duración de la vista en pantalla y presione (Acept.).
Mensajes
95
Page 96
Creación y envío de un mensaje SMS
El servicio de mensajes cortos (SMS) permite intercambiar mensajes de texto con otros
teléfonos. Si desea información adicional sobre el SMS, consulte a su proveedor de
servicios.
1. En el modo de reposo, presione (). Aparece el menú de mensajes.
2. Crear mensaje SMS
Aparece la pantalla Crear mensaje.
3. Introduzca un mensaje y presione .
El número máximo de caracteres para un mensaje SMS es 160. Si introduce más
de 160 caracteres, el mensaje se va dividiendo en mensajes SMS correlativos
cuando es enviado. Puede enviar hasta un máximo de diez mensajes SMS
correlativos de una sola vez (equivalente a 1.530 caracteres).
4. Seleccione el modo de configurar la dirección y presione (Selec.).
5. Especifique una dirección y presione .
Aparece la lista de destinatarios.
6. Seleccione Enviar SMS y presione .
El mensaje se envía, y luego se guarda en Enviados.
Consejo
Para agregar o editar una dirección,
guardar en mensaje en Borradores
(página 103) o configurar las
opciones de envío, por ejemplo
Informe entrega y Caducidad, basta
con presionar (Opc.) de la lista de
destinatarios.
96
Mensajes
Page 97
Revisión de mensajes MMS y SMS recibidos
• Algunos archivos no se pueden
mostrar/reproducir a menos que se
descargue la correspondiente clave
de contenidos (derecho de uso del
contenido). Cuando se está
descargando una clave de
contenidos, se muestra el
indicador en la parte superior
de la pantalla.
• Si se configura la opción DST
(página 30) como Activar y la
fecha y la hora para el horario de
verano, el teléfono cambiará
automáticamente al horario de
verano la hora de recepción
mostrada para los mensajes
recibidos.
Mensajes
Nota
Cuando se recibe un mensaje en el modo de reposo, se le avisa con la melodía y la
vibración. En la parte superior de la pantalla se muestra el indicador si se trata de
un mensaje MMS, o bien el indicador si se trata de un mensaje SMS. Los
mensajes recibidos se guardan en la Bandeja de entrada.
1. En el modo de reposo, presione (). Aparece el menú de mensajes.
2. Seleccione Band Entrada y presione (Selec.).
Aparecerá una lista de mensajes recibidos.
aparece para los mensajes no leídos.
Para los mensajes MMS aparecen los siguientes indicadores.
Mensaje MMS ( nivel de alta prioridad, nivel de baja prioridad)Notificación ( nivel de alta prioridad, nivel de baja prioridad) Mensaje de informe de entrega
Para los mensajes SMS aparecen los siguientes indicadores.
Mensaje SMS Mensaje SMS en la tarjeta SIM
Mensaje de informe de entrega Mensaje WAP Push
3. Seleccione el mensaje que desee revisar y presione .
Aparece el mensaje.
Si se recibe un mensaje MMS con varias páginas seleccionadas, las fotografías, los
sonidos y el texto se presentan en formato de diapositiva. Si se muestra/reproduce
o no un archivo adjunto, depende de la opción Autoextr. arch. de “Ajustes de
recepción” (página 100). Si se ha adjuntado un vídeo u otro archivo, aparece el
icono del archivo.
97
Page 98
Revisión de mensajes WAP Push
WAP Push es un servicio de envío de información que permite recibir notificaciones en
tiempo real desde un servidor web. Cuando se recibe un mensaje, aparecerá el
indicador en la parte superior de la pantalla. Si la opción Inicio automático (página
115) de los ajustes del navegador está configurada como Activar, el teléfono accederá
a la URL especificada nada más recibir el mensaje. Algunos mensajes de notificación
simplemente se guardan en Entrada.
Operaciones en la bandeja de entrada
Para proceder a operaciones como la respuesta, el reenvío o el borrado de mensajes
recibidos o el almacenamiento de mensajes recibidos en Plantillas, basta con presionar
(Opc.) desde la lista de la bandeja de entrada o desde un mensaje.
Debe incluir su número de teléfono en Mis Datos del menú Contactos para no ser
incluido en la lista de destinatarios cuando elija Responder a todos a un MMS recibido
con múltiples destinatarios.
98
Mensajes
Page 99
Revisión de mensajes MMS y SMS enviados
1. En el modo de reposo, presione (). Aparece el menú de mensajes.
2. Seleccione Enviados y presione (Selec.).
Aparecerá una lista de mensajes enviados.
Para los mensajes MMS aparecen los siguientes indicadores.
Mensaje MMS ( nivel de alta prioridad, nivel de baja prioridad) Mensaje MMS entregado ( nivel de alta prioridad, nivel de baja
prioridad)
Mensaje MMS para el que falló la entrega ( nivel de alta prioridad,
nivel de baja prioridad)
Postal MMS
Para los mensajes SMS aparecen los siguientes indicadores.
Mensaje SMS Mensaje SMS en la tarjeta SIM
3. Seleccione el mensaje que desee revisar y presione .
Aparece el mensaje.
Operaciones con mensajes enviados
Para proceder a operaciones como el reenvío o el borrado de mensajes recibidos o el
almacenamiento de mensajes recibidos en Plantillas, basta con presionar (Opc.)
desde la lista de Enviados o desde un mensaje.
Mensajes
99
Page 100
Operaciones y ajustes comunes para MMS/SMS
Ajustes generales
Es posible establecer varias opciones generales para MMS y SMS.
1. En el modo de reposo, presione (). Aparece el menú de mensajes.
2. Ajustes Ajustes generales
◆ Ajust. respuesta: Sirve para establecer si se incluyen los mensajes recibidos al
responderlos.
◆ Tamaño de letra: Sirve para seleccionar un tamaño de fuente para el mensaje.
◆ Desplaz. página: Sirve para seleccionar la unidad de desplazamiento de la
pantalla de vista de mensaje.
Ajustes de MMS
Es posible configurar los ajustes de recepción y de envío de MMS.
1. En el modo de reposo, presione (). Aparece el menú de mensajes.
2. Ajustes Ajustes MMS
◆ Ajust. recepción
• Modo recuperac.: Sirve para establecer si se recuperan automáticamente
los mensajes recibidos por el servidor de correo. Están disponibles dos
opciones: Red doméstica y Red itinerante. Para cada una de las opciones,
se puede seleccionar Inmediata, Diferida o Pregunt. siempre.
• Autoextr. arch.: Sirve para establecer si se muestran/reproducen
automáticamente los archivos de imágenes y de sonido adjuntos a los
mensajes.
100
Mensajes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.