TOSHIBA TS608 Instruction Manual [fr]

SOMMAIRE
Garantie et Sécurité ...............................................................................4
Service Après-vente ................................................................................. 4
Consignes de sécurité ..............................................................................4
Généralités ............................................................................................... 4
Appareils électroniques ............................................................................ 6
Sécurité de la batterie ..............................................................................6
Touche programme SOS .........................................................................7
Informations relatives à l’exposition aux champs électromagnétiques
européennes ............................................................................................ 7
Avis de la FCC .........................................................................................8
Entretien et Maintenance .........................................................................8
Licences ................................................................................................. 11
Déclaration de conformité Toshiba ......................................................... 12
Configuration du téléphone ................................................................ 13
Batterie ................................................................................................... 13
Mise en place ou remplacement de la batterie ...................................13
Chargement de la batterie .................................................................. 15
Indicateur de charge ...........................................................................16
Carte SIM ...............................................................................................17
Insertion ou retrait de la carte SIM .....................................................17
Numéros d'identification personnels (codes PIN) ...................................19
Fente mémoire .......................................................................................20
Informations générales ........................................................................22
Présentation du téléphone .....................................................................22
Touches .............................................................................................. 23
La touche de navigation .....................................................................25
Touches d'accès rapide ......................................................................26
Touches programme ..........................................................................27
Menu principal .................................................................................... 28
Icônes ................................................................................................. 31
i
Fonctions de base du téléphone .............................................................32
Emission d'un appel d'urgence ...........................................................32
Emission/Fin d'appel ...........................................................................32
Prise/Refus d'un appel ........................................................................33
Mise en attente d'un appel ..................................................................34
Composition/Réception d'un second appel .........................................34
Conférence .........................................................................................34
Réception d'un troisième appel ...........................................................35
Saisie de texte ........................................................................................35
Changement de mode de saisie .........................................................35
Langue T9 ...........................................................................................35
Tableau des caractères ......................................................................37
Paramètres ............................................................................................39
Généralités .............................................................................................39
Langue ................................................................................................39
Heure et date ......................................................................................39
Sécurité ...............................................................................................41
Commande vocale ..............................................................................42
Verrouillage automatique du clavier ....................................................43
Raccourcis ..........................................................................................44
Stockage par défaut ............................................................................44
Mode Avion .........................................................................................45
Profils ..................................................................................................45
Paramètres par défaut ........................................................................46
Ecran ......................................................................................................46
Fond d'écran .......................................................................................46
Thèmes ...............................................................................................46
Niveau de rétroéclairage .....................................................................47
Durée du rétroéclairage ......................................................................47
Accueil perso. .....................................................................................47
Sons ........................................................................................................47
Type d'alerte .......................................................................................48
Mélodies ..............................................................................................48
Volume de la sonnerie ........................................................................48
Bip de touche ......................................................................................48
Son d'obturateur .................................................................................49
ii
Connectivité ............................................................................................ 49
Options d'appel ................................................................................... 49
Paramètres du message ....................................................................53
Réseau ............................................................................................... 54
Navigateur .......................................................................................... 55
Connexions ......................................................................................... 55
Bluetooth ............................................................................................ 56
Fonctions USB .................................................................................... 57
Carte mémoire ....................................................................................57
Navigateur ............................................................................................. 58
Configuration WAP .................................................................................58
Connexion au WAP ............................................................................59
Paramètres WAP push ...........................................................................59
Outils ..................................................................................................... 60
Organiseur .............................................................................................. 60
Alarme .................................................................................................... 61
Rendez-vous .......................................................................................... 61
Tâches .................................................................................................... 62
Notes ...................................................................................................... 62
Calculatrice ............................................................................................. 63
Touches de calcul ............................................................................... 63
Convertisseur ......................................................................................... 64
Cpte à rebours ........................................................................................ 64
STK (Kit d'outils SIM) .............................................................................64
Caméra .................................................................................................. 65
Mode Caméra ......................................................................................... 65
Mode Vidéo ............................................................................................66
Messages .............................................................................................. 68
Messages texte (SMS) ........................................................................... 69
Messages multimédia (MMS) .................................................................71
Email ...................................................................................................... 73
Modèles .................................................................................................. 74
Infos services .........................................................................................75
Etat de la mémoire .................................................................................75
Messagerie vocale .................................................................................75
iii
Divertissements ....................................................................................76
Jeux ........................................................................................................76
Compositeur ...........................................................................................77
Répertoire des contacts .......................................................................78
Créer/Afficher des contacts/Contact SIM ou Répertoire .........................78
Afficher des groupes ...............................................................................80
Numéros spéciaux ..................................................................................80
Appel rapide ............................................................................................81
Avancé ....................................................................................................81
Etat de la mémoire ..................................................................................81
Mon lecteur ............................................................................................82
Radio FM ................................................................................................82
Dossiers ..................................................................................................83
Dernières lectures ...................................................................................84
Listes de lecture ......................................................................................84
Enregistreur vocal ...................................................................................85
MP3 en arrière-plan ................................................................................85
Mes données .........................................................................................86
Gestion de fichiers ..................................................................................86
Mémoire du téléphone ............................................................................86
Carte mémoire ........................................................................................87
Appels ....................................................................................................88
Historique des appels .............................................................................88
Effacer l'historique ..................................................................................89
Paramètres d'appel .................................................................................89
Index ......................................................................................................94
iv
TOSHIBA CORPORATION REMARQUE MPORTANTE : LISEZ CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
VOTRE TELEPHONE PORTABLE EN UTILISANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT
LES PRODUITS LOGICIELS SUR CE TELEPHONE, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR ACCEPTE LES TERMES DE CE CONTRAT EULA (End User Licence Agreement). SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LES TERMES DE CE CONTRAT EULA, VEUILLEZ NE PAS UTILLISER LE LOGICIEL FOURNI.
End User Licence Agreement
Cet End User Licence Agreement (« EULA ») est un contrat entre vous (l’utilisateur) et TOSHIBA CORPORATION (« Toshiba ») applicable au produit logiciel installé sur un téléphone mobile Toshiba 2.5G qui vous a été fourni (le « Téléphone »).
L’utilisation ou la mise à disposition de tous logiciels installés sur le téléphone mobile ainsi que les documentations associées (le « Logiciel ») constitue votre acceptation de ces conditions, sauf si d’autres conditions sont émises par le fournisseur sur le téléphone mobile, auquel cas, des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer. Si vous n’acceptez pas les conditions de cet EULA, vous ne devez pas utiliser ou installer le logiciel.
1. Accord de licence. Toshiba vous accorde le droit personnel,
incessible et non exclusif d’utiliser le Logiciel tel qu’il est défini dans cette licence EULA. La modification, l’adaptation, la traduction, la location, la mise à disposition, le transfert ou la cession de tout ou partie du Logiciel, ou tout droit accordé par la présente, à tout autre personne et le retrait de toute notice ou étiquette du Logiciel est strictement interdite, à l’exception de ce qui est expressément autorisé dans cet EULA. Par ailleurs, vous acceptez également de ne pas créer de travaux dérivés basés sur ce Logiciel.
2. Copyright. Le Logiciel n’est pas vendu mais concédé sous licence.
Vous reconnaissez qu’aucun droit à la propriété intellectuelle du Logiciel ne vous sera transféré. Par ailleurs, vous reconnaissez que l’intégralité des droits de propriété du Logiciel resteront la propriété exclusive de Toshiba, des filiales de Toshiba et/ou de ses fournisseurs, et vous n’obtiendrez aucun droit sur le Logiciel, à l’exception de ce qui a été défini dans cet EULA. Vous êtes autorisé à conserver une copie de sauvegarde du Logiciel uniquement dans la
1
mesure du nécessaire et à des fins licites. Toutes les copies du Logiciel doivent contenir les mêmes notices de propriété que celles contenues dans le Logiciel et sont soumises aux mêmes termes de cet EULA. Tous les droits inclus dans le Produit, qui ne sont pas explicitement accordés dans le cadre de cette Licence, sont totalement réservés à Toshiba, à ses filiales et/ou à ses fournisseurs.
3. Décompilation. Vous ne tenterez pas, et si vous êtes une organisation commerciale, vous mettrez tout en œuvre pour dissuader vos employés et sous-traitants de pratiquer l’ingénierie à rebours, la décompilation, la modification, la traduction ou le désassemblage de tout ou partie du Logiciel, à moins que de telles pratiques soient autorisées par la réglementation applicable et uniquement si ces pratiques sont conformes à la réglementation applicable. Le non respect des termes mentionnés précédemment ou tous autres termes et conditions contenus dans la présente entraînera la résiliation automatique de cette licence et la révocation des droits accordés à Toshiba.
4. GARANTIE LIMITEE. Uniquement durant la période de garantie de l’appareil, Toshiba, les filiales de Toshiba et ses fournisseurs ou sa société de maintenance agréée s’engage à réparer ou à remplacer à la seule discrétion de Toshiba, tout Logiciel defectueux, sous réserve que ces défauts ne résultent pas d’actes ou d’un événement échappant au contrôle raisonnable de Toshiba. A L’EXCEPTION DE CE QUE PREVOIT CET EULA : (A) TOSHIBA, LES FILIALES DE TOSHIBA ET SES FOURNISSEURS DÉCLINENT TOUTES GARANTIES, CONDITIONS OU AUTRES DISPOSITIONS (EXPRESSE OU TACITE), Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIABILITE OU APTITUDE A UNE FIN PARTICULIERE ET DE NON INFRACTION AUX DROITS DE TIERS ; ET (B) VOUS SUPPORTEZ TOUS LES RISQUES AFFERENTS A LA QUALITE ET AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL. VOUS ACCEPTEZ QUE LE LOGICIEL NE REPONDE PAS A VOS EXIGENCES ET QU’AUCUNE GARANTIE NE PEUT ETRE DONNEE SUR LE FONCTIONNEMENT CONTINU OU EXEMPT D’ERREURS DU LOGICIEL.
5. LIMITATION DE RESPONSABILITE. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, EN AUCUN CAS TOSHIBA, LES FILIALES DE TOSHIBA OU SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES RESULTANT DE (A) TOUTE PERTE DE REVENU,
2
D’INTERRUPTION D’ACTIVITES, PERTE D’INFORMATION ; OU (B) DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL, INDIRECT QUEL QU’IL SOIT (QUE CE SOIT DANS UNE ACTION FONDÉE SUR UN CONTRAT, SUR LA NÉGLIGENCE OU SUR UN AUTRE DÉLIT), RÉSULTANT DE : (I) L’UTILISATION OU L’INCAPACITE A UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI TOSHIBA, LES FILIALES DE TOSHIBA, OU SES FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES ; OU (II) DE TOUTE RECLAMATION PAR UN TIERS. A L’EXCEPTION DE CE QUE PREVOIT CETTE SECTION, L’ENTIERE RESPONSABILITE DE TOSHIBA DANS LE CADRE DE CET EULA NE PEUT EXCEDER LE PRIX DU LOGICIEL.
LE SUSDIT DENI ET LA LIMITATION N’EXCLUT PAS NI NE LIMITE (A) LA RESPONSABILITE EN CAS DE DECES OU DOMMAGES CORPORELS CAUSES PAR LA NEGLIGENCE OU (B) TOUT DROIT LEGAL OU RESPONSABILITE DANS LA MESURE OU LA LEGISLATION EN VIGUEUR PREVOIT CETTE RESPONSABILITE.
VEUILLEZ EFFECTUER UNE COPIE DE TOUTES LES DONNEES QUE VOUS AVEZ INSEREES DANS VOTRE PRODUIT PAR EXEMPLE : LES NOMS, ADRESSES, NUMEROS DE TELEPHONE, MELODIES, ETC. AVANT D’EXPEDIER LE PRODUIT A DES FINS DE MAINTENANCE, DANS LA MESURE OU CES DONNES RISQUENT D’ETRE SUPPRIMEES DANS LE CADRE DE CETTE OPERATION.
6. Lois. Ce contrat EULA est régi par les lois du Royaume-Uni et du Pays de Galles. Tout conflit relatif à ce contrat EULA sera soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais.
7. Loi sur l’exportation. Toute utilisation, duplication ou cession du Logiciel implique le contrôle des produits et/ou des données techiques dans le cadre des lois sur l’exportation des pays applicables et peut être soumise à l’approbation des autorités gouvernementales avant l’exportation. Toute exportation, directe ou indirecte, en infraction avec les lois sur l’exportation des pays applicables, est interdite.
8. Tiers bénéficiaire. Vous reconnaissez que certains concédants de Toshiba sont des tiers bénéficiaires du présent contrat EULA, et ont le droit de faire respecter les obligations énoncées dans le présent Contrat.
3
9. Transferts. Le Logiciel peut être transféré uniquement s’il est installé sur le Téléphone à un utilisateur tiers légal, dans la mesure où ce tiers accepte les termes de ce contrat EULA qu’il continuera d’appliquer.
10. SI VOUS ETES UN CONSOMMATEUR AU ROYAUME-UNI ET QUE LE LOGICIEL EST CONSIDERE COMME UN « BIEN » VOS DROITS NE SONT PAS AFFECTES DANS LE CADRE DE LA LOI APPLICABLE.
Garantie et Sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à la garantie et à la sécurité. Vous devez lire attentivement ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Service Après-vente
Votre téléphone Toshiba ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Pour plus d’informations sur la maintenance, contactez votre revendeur ou votre opérateur.
Consignes de sécurité
Respectez les consignes suivantes pour utiliser votre téléphone en toute sécurité et en toute légalité.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. Seuls les écouteurs fournis avec le produit ont fait l'objet d'un test de conformité à la article L 5232-1 du Code de la Santé Publique.
Généralités
• Utilisez votre téléphone de manière appropriée, par exemple, portez­le à l’oreille. Une utilisation incorrecte peut altérer ses performances.
• N’utilisez que des batteries et des accessoires compatibles. L’utilisation d’éléments incompatibles peut endommager votre téléphone de manière irrémédiable.
4
• Ne connectez pas le téléphone à un autre périphérique sans avoir pris connaissance de la documentation fournie. L’autre périphérique peut ne pas être compatible.
• Lorsque vous passez des appels d’urgence avec votre téléphone, vérifiez qu’il est en marche et en service.
• Des interférences peuvent affecter les performances de votre téléphone. Lorsque vous vous éloignez de la source de l’interférence, le téléphone doit fonctionner normalement.
Environnement d’utilisation
• N’utilisez pas le téléphone en conduisant ou lorsque vous faites fonctionner une machine. Si vous devez utiliser votre téléphone en voiture, garez votre véhicule avant de prendre la communication. Si vous utilisez un kit auto mains libres, assurez-vous que le téléphone est correctement rangé dans son étui.
• Mettez votre téléphone hors tension lorsque vous vous rendez dans un hôpital ou dans un établissement de santé. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d’appareils médicaux. Vous devez donc respecter les réglementations locales en vigueur en matière d’utilisation du téléphone.
• Mettez votre téléphone hors tension lorsque vous prenez l’avion. L’utilisation du téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des systèmes de l’avion. Vous avez l’obligation de vous conformer à cette recommandation.
• Respectez les consignes des panneaux vous demandant d’éteindre votre téléphone.
• N’utilisez pas votre téléphone dans les stations-services. Ne placez pas votre téléphone à proximité de carburants ou de produits chimiques.
• Mettez votre téléphone hors tension lorsque des travaux à l’explosif sont en cours. Respectez les consignes ou les réglementations indiquées.
• Mettez votre téléphone hors tension lorsque vous vous trouvez dans une atmosphère potentiellement explosive (par exemple dans des zones de stockage de carburants, des installations de vaporisation de peinture, etc.).
5
• Seul un personnel qualifié peut installer le système dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut être dangereuse et peut entraîner l’annulation de votre garantie. Pour plus d’informations, consultez le constructeur de votre véhicule, ou son représentant.
Appareils électroniques
• Si vous portez un stimulateur cardiaque, ou que vous en êtes en compagnie de quelqu’un qui en porte un, vous devez savoir que votre téléphone peut interférer avec le fonctionnement du stimulateur cardiaque. Seuls certains types de stimulateurs cardiaques sont concernés et uniquement dans le cas où le téléphone mobile est placé directement à proximité. Pour plus d’informations, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque.
• Votre téléphone peut interférer avec le fonctionnement de certaines prothèses auditives. Si tel est le cas, vous devez contacter votre opérateur ou un médecin.
• Votre téléphone peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux non protégés. Consultez un physicien ou le fabricant de l’appareil pour garantir la sécurité de l’appareil.
• Votre téléphone peut interférer avec le fonctionnement de systèmes électroniques non protégés dans les véhicules à moteur. Citons, par exemple : les air-bags et les systèmes à injection de carburant. Vous devez vous renseignez auprès du fabricant du véhicule afin de savoir si ce dernier est correctement protégé.
Sécurité de la batterie
Votre appareil est actionné par une batterie rechargeable. Les performances optimales d’une batterie neuve ne sont atteintes qu’après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais s’usera avec le temps. Quand la durée des conversations et les temps de veille se réduisent sensiblement, il convient d’acheter une nouvelle batterie.
• Une batterie neuve ou n’ayant pas été utilisée longtemps pourrait avoir une capacité réduite les premières fois où elle est utilisée. La batterie ne peut être chargée qu’à des températures situées entre 0 °C (+32 °F) et +45 °C (+113 °F).
6
• N’utilisez que des batteries approuvées par Toshiba et ne rechargez la batterie qu’à l’aide du chargeur fourni par Toshiba.
• Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise électrique.
• Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur et à la prise électrique plus longtemps qu’il n’est nécessaire, car une charge excessive risque d’écourter sa durée de vie.
• Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Un court-circuit accidentel peut se produire en cas de contact d’un objet métallique avec une connexion directe entre les bornes + et – de la batterie.
• N’exposez pas la batterie à des variations de températures extrêmes, par exemple, un réfrigérateur, une voiture ou les rayons directs du soleil, au risque d’altérer ses performances.
• Ne jetez pas la batterie au feu.
• Ne mettez pas la batterie au rebut. La batterie contient des produits chimiques toxiques et doit être jetée dans un endroit prévu à cet effet. Pour plus d’informations, renseignez-vous auprès de votre municipalité.
Touche programme SOS
La touche programme SOS permet d’appeler les services d’urgences sans entrer votre code PIN ou même en cas de blocage de votre téléphone.
La touche programme SOS est active uniquement avant d’entrer le code PIN. Pour l’utiliser, appuyez simplement sur la touche et confirmez à l’aide de la touche programme Oui.
Informations relatives à l’exposition aux champs électromagnétiques européennes
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par l’ICNIRP, un comité scientifique indépendant, et comprennent des seuils de sécurité destinés à assurer la protection de toutes les personnes, quel que soient leur âge et leur état de santé.
* Les tests ont été réalisés conformément aux directives
internationales de test.
7
La limite DAS définie par le FCC est de 1.6 W/kg. Les tests sont effectués en tenant compte des positions et des emplacements (par exemple, à l'oreille, porté sur soi) conformément aux exigences de la FCC pour chaque modèle. La valeur SAR maximum pour ce modèle de combiné, lorsqu'il est testé pour l'utilisation à l'oreille, est de 0,487 W/kg à une bande PCS 1900 et, lorsqu'on le transporte sur soi, elle est de 0,393 W/kg à une bande PCS 1900. Utilisation sur le corps ; le présent appareil a été testé pour des utilisations sur le corps typiques avec le dos du combiné tenu à 1,5 centimètres du corps. Pour respecter les exigences de la FCC en matière d'exposition aux champs électromagnétiques, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de 1,5 cm entre le corps de l'utilisateur et le dos du téléphone. Les pinces pour ceintures, étuis et accessoires similaires utilisés avec le téléphone ne doivent pas contenir de pièces métalliques. Les accessoires qui ne respectent pas ces exigences peuvent ne pas être conformes aux exigences de la FFC en matière d’exposition aux champs électromagnétiques ; leur utilisation doit donc être évitée.
De plus amples informations concernant le DAS (Specific Aborption Rates) sont disponibles sur le site Web de la CTIA (Cellular Telecommunications & Internet Association) à l’adresse suivante : http://www.phonefacts.net.
Avis de la FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
Entretien et Maintenance
Si vous prenez soin de votre téléphone et de toutes les autres pièces et accessoires fournis, (« téléphone »), vous prolongerez la qualité d’utilisation du téléphone et sa durée de vie. Les conseils ci-dessous sont destinés à vous aider à remplir vos obligations en matière de garantie.
• Tenez le téléphone et ses accessoires hors de la portée des enfants en bas âge.
• Protégez votre téléphone de l’eau et de l’humidité, dans la mesure où les liquides peuvent contenir des minéraux qui corrodent les circuits électroniques.
8
• N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits poussiéreux et ne l’y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s’abîmer.
• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces chaudes. Des températures élevées peuvent écourter la durée de vie du téléphone, endommager la batterie et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques utilisées dans la fabrication du téléphone.
• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces froides. Si une différence importante existe entre la température ambiante de la pièce et le téléphone, de la condensation peut se former à l’intérieur du téléphone et endommager les circuits électroniques.
• Ne pas ouvrir le téléphone à moins que ce ne soit absolument nécessaire, par exemple, pour installer la batterie ou la carte SIM. Nous vous recommandons de consulter votre revendeur en cas de problèmes avec l’un ou l’autre de ces articles et de laisser ses experts manipuler le téléphone à votre place.
• Manipulez le téléphone avec précaution. Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne le soumettez pas à des chocs, vous pourriez endommager les circuits internes.
• N’utilisez pas de produit chimique corrosif, de détergents agressifs, ni de solvants pour nettoyer le téléphone. Si vous devez le nettoyer, utilisez un chiffon doux non pelucheux.
• N’appliquez pas de peinture, ou une substance similaire sur votre téléphone. Cela pourrait bloquer les pièces amovibles du téléphone.
• Si le téléphone ou l’un des accessoires ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur qui pourra vous conseiller et vous fournir l’assistance nécessaire.
• Des interférences électriques peuvent affecter les performances de votre téléphone. Cela est parfaitement normal et lorsque vous vous éloignez de la source de l’interférence, le téléphone doit fonctionner normalement.
• N’essayez pas de désassembler votre téléphone, ni ses accessoires. Seul le personnel agréé Toshiba peut assurer la maintenance de votre téléphone.
9
Les informations suivantes s’appliquent aux Etats Membres de l’Union Européenne uniquement :
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. En remettant ce produit au point de collecte prévu à cet effet, vous contribuez à préserver l’environnement et la santé des conséquences néfastes qu’entraînerait un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre commune, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez effectué votre achat.
10
Licences
• La saisie de texte T9® et le logo T9® sont des marques déposées de Tegic Communication. La saisie de texte T9 est concédée sous licence suivante :
N° de brevet aux Etats-Unis 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 et 6,636,162, 6,646,573 ; N° de brevet en Australie 727539, 746674 et 747901 ; N° de brevet au Canada 1,331,057, 2,302,595 et 2,227,904 ; N° de brevet au Japon 3532780, 3492981 ; N° de brevet au Royaume-Uni 2238414B ; N° de brevet standard à Hong Kong HK1010924 ; N° de brevet en République de Singapour 51383, 66959 et 71979 ; N° de brevet en Europe 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; N° de brevet en République de Corée KR201211B1 et KR226206B1. N° de brevets applicables en République populaire de Chine 98802801.8,
98809472.X et 96196739.0 ; N° de brevet au Mexique 208141 ; N° de brevet en Fédération de Russie 2206118. Des brevets supplémentaires sont en instance à travers le monde
• Ce produit contient le logiciel de navigation Internet Openwave d’Openwave Systems Inc.
Copyright © 2000-2005 Openwave Systems Inc. Openwave
d’Openwave Systems Inc. au Japon et dans des pays sélectionnés dans le monde entier. Certifié avec l’accord de licence de logiciel de navigation Master No. 000336.
• Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. aux Etats-Unis.
®
est une marque déposée ou une marque de commerce
11
Déclaration de conformité Toshiba
12
Configuration du téléphone
Cette section décrit trois opérations de base, telles que l'insertion de votre carte SIM, le chargement de la batterie et la saisie de votre code PIN.
Vous devez effectuer les opérations suivantes avant de commencer à utiliser le téléphone :
• Vérifiez que la batterie est en place
• Vérifiez que la carte SIM est insérée
• Chargez la batterie du téléphone
Batterie
La batterie fournie avec le téléphone n'est pas chargée. Avant toute utilisation du téléphone, vous devez installer la batterie et la charger.
Mise en place ou remplacement de la batterie
Mise en place ou remplacement de la batterie
Etape 1 : Soulevez le couvercle de la batterie pour le retirer.
13
Etape 2 : Insérez la batterie contre les connecteurs métalliques et exercez une légère pression.
Etape 3 : Remettez le couvercle de la batterie en place.
14
Chargement de la batterie
Pour charger la batterie :
Connecteur
Charger connector
du chargeur
Etape 1 : Recherchez le connecteur du chargeur situé sur le côté gauche du téléphone.
Etape 2 : Branchez le chargeur au téléphone. Branchez le câble du chargeur à une prise électrique. L'écran de connexion du chargeur s'affiche.
15
Pendant la charge, il se pourrait qu'aucune indication n'apparaisse à l'écran. Maintenez le téléphone en charge pendant un certains temps avant de débrancher le chargeur.
Débranchement du chargeur
Pour débrancher le câble du chargeur, tenez le fermement et tirez. Vous devez débrancher le chargeur de la prise de courant avant de débrancher le câble du chargeur du téléphone.
Indicateur de charge
La première fois que vous chargez la batterie, vous devez la laisser charger au moins 8 heures. La batterie n'offre des performances optimales qu'après avoir été chargée complètement deux ou trois fois.
Lorsque la batterie est faible, le téléphone émet un bip et le message Batterie déchargée s'affiche à l'écran toutes les 30 secondes. Le téléphone est automatiquement mis hors tension au bout de trois minutes.
En cours d'utilisation et pendant la charge, l'indicateur affiche les icônes suivantes :
Icône Description Icône Description
Batterie vide
Batterie presque vide Batterie pleine
Batterie à moitié pleine
Batterie presque pleine
Lorsque la batterie est entièrement déchargée, l'indicateur de charge ne s’affiche pas et n'apparaîtra pas après que le téléphone s’est suffisamment rechargé. Pour plus d'informations sur la sécurité de la batterie, voir « Sécurité de la batterie » page 6.
Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie.
16
Notez que si la batterie est entièrement déchargée et n'est pas utilisée pendant plusieurs jours, il se peut que lorsque vous la rechargez aucune indication de charge ne s'affiche pendant la première demi-heure.
Carte SIM
Votre carte SIM identifie votre téléphone sur le réseau et contient vos données personnelles, notamment votre code PIN, l'historique des appels et les informations relatives à l'abonnement. Elle peut également être utilisée pour enregistrer certaines données du répertoire. Pour plus d'informations, voir « Répertoire des contacts » page 78.
Vous ne devez retirer la carte SIM qu'en cas d'absolue nécessité. En cas de perte ou de dommages, les informations qui y sont enregistrées ne pourront pas être récupérées.
Insertion ou retrait de la carte SIM
Retournez votre téléphone de sorte à voir le couvercle de la batterie. Pour insérer ou retirer la carte SIM (Etapes 1 à 5) :
Etape 1 : Enlevez le couvercle de la batterie pour le retirer.
17
Etape 2 : Retirez la batterie.
Etape 3 : Poussez le verrou de la carte SIM vers la droite afin de le déverrouiller et soulevez-le.
Etape 4 : Insérez la carte SIM dans le support de la carte SIM en plaçant le connecteur métallique de la carte en contact avec celui du téléphone et en positionnant le coin biseauté à droite.
(Pour retirer la carte SIM, il vous suffit de la retirer de son support.)
18
Etape 5 : Exercez une légère pression sur le verrou de la carte SIM et poussez-le vers la gauche pour verrouiller la carte en place.
Numéros d'identification personnels (codes PIN)
Lorsque vous allumez le téléphone, vous pouvez être invité à indiquer le code PIN ou le code du téléphone. Ce numéro doit figurer dans la documentation fournie par votre opérateur.
Si vous indiquez un code PIN erroné à trois reprises, votre téléphone se bloque. Vous devrez alors demander votre numéro PUK pour le débloquer. Pour plus d'informations sur les codes PIN et PUK, voir
« Sécurité » page 41.
19
Fente mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Micro SD Flash de 512 Mo maximum. Cette fente pour carte mémoire se situe sous la batterie. Le couvercle de la batterie se situe quant à elle sur l'arrière du téléphone.
Pour insérer ou retirer la carte mémoire (Etapes 1 à 5) :
Etape 1 : Enlevez le couvercle de la batterie pour le retirer.
Etape 2 : Retirez la batterie.
20
Etape 3 : Poussez le verrou de la carte mémoire vers la droite afin de le déverrouiller et soulevez­le.
Etape 4 : Insérez la carte mémoire dans le support de la carte mémoire en plaçant le connecteur métallique de la carte en contact avec celui du téléphone et en positionnant le coin biseauté à droite.
(Pour retirer la carte mémoire, il vous suffit de la retirer de son support.)
Etape 5 : Exercez une légère pression sur le verrou de la carte mémoire et poussez-le vers la gauche pour verrouiller la carte en place.
21
Informations générales
A
Cette section explique les différentes fonctions de votre téléphone. Nous vous conseillons de vous familiarisez avec lui avant de l'utiliser.
Présentation du téléphone
Touche MP3
MP3 Key
Précédent
Backward Forward
Arrêter
Stop
Ecouteur
Earpiece
Ecran LCD
LCD Screen
Touche
programme
Left Soft Key Right Soft Key
gauche
Call Key
Touche d'appel
Touches
lphanumeric
alphanumériques
Keys
Lire
Play
Suivant
Touche centrale/
Centre/
caméra
Camera Key
Touche de
4-Way
navigation
Navigation Key
Touche programme droite
Power/End Key
Touche de mise en marche/fin d'appel
Couvercle de
22
Caméra
Camera
Battery
cover
la batterie
Haut-parleur
Speaker
Touches
Chaque touche de votre téléphone comprend une ou plusieurs fonctions, comme l'explique le tableau ci-dessous.
Touche Fonction(s)
Touche de navigation
Touche centrale
Touches programme
-
Permet de naviguer dans le système de menus du téléphone. Pour plus d'informations, voir « La touche de
navigation » page 25.
Permet d'accéder au menu sélectionné, de confirmer la sélection, d'envoyer un numéro composé ou du texte. Pour plus d'informations, voir « La touche de
navigation » page 25.
Appuyez pour accéder aux fonctions disponibles pour les touches programme. Pour plus d'informations, voir
« Touches programme » page 27.
Permet de composer un numéro ou d'accepter un appel entrant. Sur l'écran de veille, appuyez une fois pour afficher la liste des Appels émis et appuyez deux fois pour composer à nouveau le dernier numéro appelé.
Permet d'activer ou de désactiver le téléphone, de refuser un appel entrant, de terminer un appel, d'annuler une sélection, de revenir à l'écran de veille à partir de n'importe quel menu du téléphone.
Dans l'écran de veille, appuyez et maintenez la touche enfoncée pour entrer « + » et afficher la « +Liste (pour les préfixes internationaux). »
À partir de l’écran de veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche pour accéder à la fonction Répondeur.
Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour accéder aux fonctions de raccourci. Pour plus d'informations, voir « Raccourcis » page 44.
23
Touche Fonction(s)
Sur l'écran de veille, appuyez et maintenez la touche enfoncée pour verrouiller le clavier. Lorsque vous éditez du texte, appuyez sur cette touche pour passer d'une méthode de saisie à l'autre.
Lorsque vous éditez du texte, appuyez sur cette touche pour accéder au tableau des symboles. Dans l’écran de veille, maintenir la touche appuyée afin d’accéder au menu Profils. Vous pouvez également le personnaliser dans les « Raccourcis ».
Les touches MP3 sont accessibles en partant du haut
Touches MP3
de votre téléphone et de gauche à droite. Il s'agit de Précédent, Arrêter, Lire et Suivant.
24
La touche de navigation
Votre téléphone comprend un système de menus convivial qui vous permet de naviguer à l'aide de la touche de navigation.
S
Haut
• Permet de faire défiler les listes vers le haut ou de déplacer le curseur de bas en haut.
• Permet d'accéder au Calendrier à partir de l'écran de veille.
• Permet d'augmenter le niveau de luminosité en mode prévisualisation de la caméra.
W Gauche
• Permet de faire défiler vers la gauche ou de déplacer le curseur vers la gauche de l'écran.
• Appuyez et maintenez enfoncée pour accéder à Créer à partir de l'écran de veille.
• Permet de sélectionner le mode Image fixe sous le mode Caméra.
• Permet de diminuer le volume au cours d'un appel.
• Permet de faire défiler vers le bas ou de déplacer le curseur vers le bas.
• Permet d'accéder à
Contacts/Contacts SIM à partir de l'écran
de veille.
• Permet de réduire le niveau de luminosité en mode prévisualisation de la caméra.
Bas T
• Permet de faire défiler vers la droite ou de déplacer le curseur vers la droite de l'écran.
• Permet d'accéder à Mes données à partir de l'écran de veille.
• Permet de sélectionner le mode Vidéo sous le mode Camera.
• Permet d'augmenter le volume au cours d'un appel.
Touche centrale
• Permet de confirmer la sélection de la fonction.
• Permet d'accéder au menu principal à partir de l'écran de veille.
• Pour activer ou désactiver la fonction souhaitée dans chaque écran de menu.
• Permet de prendre une photo/capturer une vidéo en mode Caméra/vidéo.
Droite X
25
Loading...
+ 70 hidden pages