Información sobre licencia ...............................................................................98
Descargos de responsabilidad ........................................................................ 100
Especificaciones y accesorios ..........................................................................102
Español
Durante la vida de su televisor dispondrá de actualizaciones de firmware para garantizar el mejor rendimiento:
Si su televisor está conectado a Internet, el firmware estará disponible de forma automática.
Si su televisor no está conectado a Internet, puede descargar la última versión del firmware en
*Algunas funciones están limitadas debido a la legi slación local y es posible que no estén disponibles en todos los países.
www.toshiba-om.net/firmware.php
3
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Precauciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de
seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico,
debe prestar atención para obtener los mejores resultados y garantizar la
seguridad. Lea los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen
carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los
productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden
no ser aplicables a los artículos que acaba de adqui rir.
Circulación de aire
Deje más de 10 cm de separación alrededor del televisor para permitir una
ventilación adecuada. Esto evitará un sobrecalentamiento y posibles
daños al televisor. También deben evitarse los lugares con mucho polvo.
A la ho ra de m ontar e l dispos itivo e n la pared, debe dejarse un espacio de
2,5 cm con respecto a la pared y 10 cm alrededor del perímetro del
televisor.
Daños por el calor
Pueden producirse daños si se deja el televisor expuesto a la luz solar
directa o cerca de un radiador. Evitar lugares expuestos a temperaturas o
humedad sumamente altas. Colocar en un lugar en el que la temperatura
se mantenga entre 5 °C mín. y 35 °C máx.
Español
Alimentación de la red eléctrica
La alimentación eléctrica requerida para este equipo es de 220-240 V CA
50/60 Hz. No lo conecte nunca a una alimentación de CC o a ninguna otra
fuente de alimentación. ASEGÚRESE de que el televisor no pisa el cable de
la red.
NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que incorpora un Filtro de
Interferencias de Radio especial, cuya alimentación perjudicará su
funcionamiento.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.
Cosas que deben hacerse
LEA las instrucciones de manejo antes de intentar usar el aparato.
ASEGÚRESE de que todas las conexiones eléctricas (incluyendo la clavija
de la red eléctrica, los cables de prolongación y las interconexiones entre
partes del aparato) estén hechas correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor y desconecte la
clavija de la red antes de establecer o cambiar conexiones .
CONSULTE con el ve nded or si tiene algu na du da ac erca de la insta laci ón,
manejo o seguridad de su aparato.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato deberá instalarse de
forma segura en el suelo/pared según las instrucciones de instalación.
Consulte la página 5.
TENGA cuidado con los paneles de cristal del aparato.
NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO PODRÍA DEJAR
EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y CON CORRIENTE.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO, DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.
Cosas que no deben hacerse
NO obstruya las aperturas de ventilación del aparato con elementos tales
como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará
daños y acortará la vida del aparato.
NO permita que los equipos eléctricos se expongan a gotas o salpicaduras
u objetos llenos de líquidos, tales como floreros, que se coloquen sobre el
aparato.
NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama sin protección, como velas
encendidas o lámparas de noche, sobre el aparato o cerca de él. Las altas
temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a incendios.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga
siempre las velas y otros objetos con llama aleja dos
de este productos.
NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tirafondos.
NO deje desatendido el equipo encendido, a menos que se especifique
que está diseñado para funcionar sin supervisión o tiene un modo
standby (en espera). Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese de que
todos en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan que tomar
precauciones especiales con respecto a personas con discapacidade s.
NO siga haciendo funcionar el aparato si cree que no está funcionando
normalmente o si está dañado de alguna forma:apáguelo, desconecte la
clavija de la red y consulte al vendedor.
NO tire ni introduzca de la tarjeta CI CAM con inclinación, para evitar la
rotura de la COMMON INTERFACE.
ADVERTENCIA: Una presión acústica excesiva procedente de los
auriculares o cascos puede ocasionar pérdida auditiva.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie, especialmente los niños,
empuje o golpee la pantalla y la carcasa, introduzca nada en los
agujeros, ranuras ni en ninguna otra abertura de la caja. Estas
acciones podrían dañar la pantalla o las piezas internas.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con aparatos eléctricos
de ningún tipo; más vale prevenir que curar.
4
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
El estilo del pie depende del modelo
Acoplamiento sólido (tan corto como sea posible)
Pinza de la base
Correa de sujeción
Tornillo
(suministrado)
Correa de sujeción
Pinza ‘P’
PRECAUCIÓN: El diámetro y la longitud de los tornillos difieren en
función del modelo del brazo de pared. Si utiliza otros tornillos diferentes
a los especificados podrían producirse daños internos en el televisor o
podría provocar la caída del mismo, etc.
Coloque los cuatro separadores
(suministrados).
Tornillo
Separador (suministrado)
Panel posterior del televisor
Soporte mural
28–32 mm
M8
Cuatro tornillos
Instalación e información importante
Dónde instalar el aparato
Coloque el televisor lejos de la luz solar directa o de luces potentes. Para una
mejor visualización, recomendamos una iluminación suave e indirecta. Utilice
cortinas o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga s obre la pantalla.
Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada que pueda
resistir su peso. Para evitar daños y conservar la estabilidad de este
aparato, fije el televisor a una superficie estable con ayuda de la cinta
de fijación (si se incluye), o fíjelo a la pared firmemente con ayuda de
los clips P de fijación suministrados. De lo contrario, afiance el
televisor en la superficie nivelada utilizando el tornillo de montaje
suministrado.
Los paneles LCD están fabricados con una tecnología de gran precisión; sin
embargo, hay veces que algunas partes de la pantalla no tienen elementos de
imagen o presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal
funcionamiento.
Asegúrese de situar el televisor en una ubicación en la que no pue da recibir
impactos de otros objetos, ya que podrían provocar la rotura de la pantalla o
daños en la misma. Asimismo, asegúrese de que no se introducen elementos
pequeños en las ranuras o aberturas de la estructura.
Evite utilizar productos químicos (como, por ejemplo,
debilitarse y romperse con el paso del tiempo, debido a la combinación de los efectos de los agentes químicos y el estrés mecánico (como el peso del
televisor). No seguir estas instrucciones podría provocar lesiones graves y daños permanentes tanto al televisor como a la base.
Utilice un soporte mural adecuado para e l tamaño y el peso del televisor LCD.
• Se necesitan dos personas para llevar a cabo la instalación.
• Para instalar un montaje para pared de otro fabricante, utilice los SEPARADORES
1 Desenchufe y quite todos los cables o conectores de componentes de la parte
2 Con cuidado, coloque la unidad bo ca abajo sobre una superficie lisa y
3 Siga las instrucciones incluidas con el soporte mural. Antes de comenzar,
4 Asegúrese de haber colocado los se paradores incluidos entre el soporte y la
5 Utilice siempre los tornillos suministrados o los recomendados por el
ambientadores, agentes de limpieza, etc.) sobre la base del televisor y cerca de ella. Los estudios indican que los plásticos podrían
Si utiliza un soporte mural
Extracción del pie:
1 Con cuidado, coloque la unidad boca abajo sobre una superficie lisa y
(suministrados).
posterior del televisor.
protegida, por ejemplo, una colcha o una manta.
asegúrese de que ha fijado los soportes correctos a la pared y a la parte
posterior del televisor, tal como se indica en las instrucciones suministradas
con el soporte mural.
parte posterior del televisor.
fabricante del soporte mural.
protegida, por ejemplo, una colcha o una manta. Deje que el pie sobresalga por
la superficie.
NOTA: Debe tener extremo cuidado al quitar el pie para evitar dañar el panel
LCD.
2 Quite los cuatro tornillos.
3 Cuando haya quitado los cuatro tornillos que reti enen el soporte del pedestal,
extraiga el soporte del pedestal del televisor deslizándolo para extraerlo del
televisor.
Español
5
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Tome nota
La función de recepción digital de este televisor sólo es operativa en los países enumerados en la sección “País” del menú “Configuración de sistema”.
Algunas de las funciones de este televisor pueden no estar disponibles en determinados países o zonas. No es posible garantizar la recepción con este
televisor de servicios futuros adicionales o modificados.
Si quedan en la pantalla del televisor imágenes inmóviles generadas por emisiones 4:3, el teletexto, logotipos de identificación de canales, pantallas de
ordenador, videojuegos o menús en pantalla durante un tiempo siempre es aconsejable reducir los ajustes de brillo y de contraste.
Un uso largo y continuado de la imagen 4:3 en una pantalla 16:9 puede provocar retenciones de la imagen en las líneas 4:3, no es un defecto del TV LCD
y no está cubierto por la garantía de los fabricantes. El uso regular de otros modos de tamaño (por ejemplo, Super Live) evitará la retención de forma
permanente.
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto c ausado por:
i) Incendio;
ii) Terremoto;
iii) Daño accidental;
iv) Mal empleo intencional del producto;
v) Utilización del product o en condiciones inapropiadas;
vi) Pérdida y/o daño cau sados al producto mientras que está en posesión de terceros ;
vii) Cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propi etario de seguir las instrucciones indicadas en el manual de l propietario;
viii) Cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser utilizado simultáneamente con equipos
asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será respo nsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo, pero no limitado , a lo siguiente, pérdida de utilidades,
Español
interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del pro ducto.
Al utilizar la unidad de disco duro USB
• La función de grabación ha sido diseñada para un uso privado
y entretenimiento en su entorno doméstico. Tenga en cuenta
que cualquier uso comercial de la función de grabación podría
originar una infracción de copyright de los derechos de autor.
Toshiba le pide que respete los derechos intelectuales de
propiedad de terceros.
• Antes de grabar en un dispositivo conectado al televisor,
realice una prueba de grabación y compruebe los resultados de
la grabación.
• No pueden grabarse aquellos programas que no pueden
grabarse por la protección de derechos de autor.
• Toshiba no se responsabilizará por la indemnización o daños
incidentales de cualquier como consecuencia del contenido
que no se grabó correctamente en el dispositivo de grabación
o que se modificó o perdió.
• Toshiba no se responsabilizará por los daños de cualquier
índole (avería del dispositivo de grabación, pérdida o
modificación del contenido grabado, etc.) debidos a un mal
funcionamiento, un fallo de funcionamiento o
funcionamiento incorrecto como consecuencia del uso
conjunto con otro dispositivo conectado.
• Si conecta una unidad de disco duro USB que se ha utilizado en
un PC o en otro televisor, solo podrán reproducirse los
programas que se han grabado con éste televisor.
• Ajuste el televisor en el modo en espera antes de desconectar
la unidad de disco duro USB.
De lo contrario, podrían perderse los datos grabados o producirse un
fallo en la unidad de disco duro USB.
• Tenga en cuenta que las grabaciones en la unidad de disco duro
USB ya no estarán disponibles después de que la placa
principal del televisor se haya intercambiado durante el
servicio.
6
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
CT-90405
1
2
5
4
8
9
20
17
16
22
11
24
27
26
25
23
21
18
14
19
15
13
12
10
3
6
7
2829
El mando a distancia
CT-90405 (para la serie TL)
1 Para el modo Encendido/En espera
2 Para seleccionar fuentes de entrada externas
3 Para seleccionar el modo del televisor ( DTV Ant/ATV)
4 Para cambiar entre los modos 2D y 3D
5 Visionado pantalla panorámica
s Recepción estéreo/bilingüe
6
7 Páginas de TELETEXTO con subtítulos digitales o analógicos, si están disponibles
8 Botones de números
9 Activa o desactiva la descripc ión de audio
10 Para volver al canal anterior
11 Para modificar el volumen del TV
12 Para mostrar la información en pantalla
Para acceder a la página de índice en el modo Teletexto
13 Para desactivar el sonido del TV
14 Para acceder al Menú rápido
15 Para cambiar las posiciones de los canales
Para cambiar las páginas de TELETEXTO
16 Para acceder a la página superior de “TOSHIBA PLACES”
Cuando no está conectada la red, aparecerá u n mensaje de error.
17 Para acceder al menú Reproductor multimedia
18 Para tener los servicios de teletexto
19 Para acceder a la lista de canales analógicos o digitales
20 Menús en pantalla
21 Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla
22 Para ir hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha
en la página
23 Al utilizar los menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda y a la derecha. OK para confirmar la selección
24 Para volver al menú anterior
25 Permite salir de menús y aplicaciones
26 En modo TV:
D Indicación analógica de
la hora
Si se utiliza la Guía de
programas:
Z –24 horas
z +24 horas
CC –1 página
cc +1 página
27 Botones de colores: Botones de control de servicios interactivos y de texto
28 Imagen fija
29 Para grabar programas DTV
En modo teletexto:
APara mostrar un texto
oculto
BPara retener una página
deseada
CPara aumentar el tamaño
de la pantalla de teletexto
D Para seleccionar una
página mientras se ve una
imagen normal
Durante la reproducción:
cPara REPRODUCIR
vPara DETENER
W/w Para poner en PAUSA/PASO
ZPara OMITIR-RETROCEDER
CCPara RETROCEDER
ccPara AVANCE RÁPIDO
zPara OMITIR-AVANZAR
Inserción de las pilas y alcance efectivo
Retire la tapa posterior para dejar al
descubierto el compartimiento de las pilas
y asegúrese de que las pilas se colocan en
la posición correcta. Los tipos de pilas
correctos para este mando a distancia son
AA, IEC R6 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con
una nueva ni tampoco tipos de pila
inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el compartimiento de las
pilas. Deséchelas según las instrucci ones de la página 99 de este manual.
Advertencia: Las pilas no deben exponerse a fuentes de calor como luz solar
directa, fuego o similares .
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de
cinco metros o fuera de un ángul o de 30 g rados re specto a l centro del tel evisor. Si el
rango operativo se reduce, se deberán reemplazar las pilas.
distintos. Retire las pilas agotadas
Español
7
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
16
20
31
30
24
19
17
15
13
11
1
18
25
28
27
29
26
14
12
10
21
22
23
El mando a distancia
2
4
5
7
Español
CT-90378 (para la serie UL)
17 Botones de colores: Botones de control de servicios interactivos y de texto
18 Botones de números
19 Para mostrar la información en pantal la
Para acceder a la página de índice en el modo Teletexto
20 Para volver al canal anterior
3
6
21 En modo TV:
D Indicación analóg ica de
la hora
8
9
Si se utiliza la Guía de
programas:
Z –24 horas
z +24 horas
CC –1 página
cc +1 página
22 Para grabar programas de DTV
23 Para tener los servicios de teletexto
24 Para cambiar entre los modos 2D y 3D
25 Imagen fija
26 Para acceder al menú Reproductor multimedia
27 Preferencias de imagen seleccionables
28 Visionado pantalla panorámica
s Recepción estéreo/bilingüe
29
30 Para acceder al menú Más información
31 Páginas de TELETEXTO con subtítulos digitales o analógicos, si están
disponibles
En modo teletexto:
APara mostrar un texto
oculto
BPara retener una página
CPara aumentar el tamaño
de la pantalla de teletexto
D Para seleccionar una
página mientras se ve una
imagen normal
Durante la reproducción:
cPara REPRODUCIR
vPara DETENER
W/w Para poner en PAUSA/PASO
1 Para el modo Encendido/En espera
2 Para seleccionar fuentes de entrada externas
3 Para seleccionar el modo de TV (ant. DTV/ ATV)
4 Para acceder al Menú rápido
5 Para acceder a la página superior de “TOSHIBA PLACES”
Cuando no está conectada la red, aparecerá un mensaje de error.
6 Para acceder a la lista de canales anal ógicos o digitales
7 Para modificar el volumen del TV
8 Activa o desactiva la descripc ión de audio
9 Para desactivar el sonido del TV
10 Para cambiar las posiciones de los canales
Para cambiar las páginas de TELETEXTO
11 Menús en pantalla
12 Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla
13 Al utilizar los menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda y a la derecha.
14 OK para confirmar la selección
15 Para volver al menú anterior y aplicaciones
16 Para salir de menús y aplicaciones
Inserción de las pilas y alcance efectivo
Retire la tapa posterior para dejar al
descubierto el compartimiento de las pilas
y asegúrese de que las pilas se colocan en
la posición correcta. Los tipos de pilas
correctos para este mando a distancia son
AAA, IEC R03 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con
una nueva ni tampoco tipos de pila
distintos. Retire las pilas agotadas
se introduzca en el compartimiento de las pilas. Deséchelas según las instrucciones
de la página 99 de este manual.
Advertencia: Las pilas no deben exponerse a fuentes de calor como luz solar
directa, fuego o similares .
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de
cinco metros o fuera de un ángulo de 30 grados respe cto al centro del televisor. Si el
rango operativo se reduce, se deberán reemplazar las pilas.
inmediatamente para evitar que el ácido
8
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Antena parabólica
Puerto LAN
SCART (EXT 1)
SALIDA DE AUDIO
DIGITAL (ÓPTICA)
ENTRADA HDMI 4
Jack AURICULAR
ENTRADAS HDMI 1/2/3
ENTRADA DE VÍDEO/AUDIO COMPONENTE
ENTRADA VÍDEO/AUDIO (Y/L/R)
(EXT 2)
ENTRADA RGB/PC
Puerto USB 1 Reproductor multimedia /
Puerto de conexión de unidad de disco
Grabadora multimedia
Cables de antena
Cable de alimentación
LA ILUSTRACIÓN MUESTRA 40TL968.
Conexión de equipos externos
Ant es de cone cta r cua lqui er eq uip o ext erno , des cone cte todo s los inte rrup tor es de alim enta ción de l a red . En c aso d e no habe r ningún
interruptor, desenchufe el enchu fe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
Conecte la antena al enchufe de la parte posteri or del televisor.
Si utiliza un decodificador y/o una grabadora multimed ia, es esencial que el cable de
la antena se conecte a través del de codificador y/o a través de la grabadora
multimedia al televisor.
Conecte el LNB de la antena parabólica a la toma SATELLITE ANTENNA del
televisor. Esto le permitirá recibir señal de televisión, radio, televisión interactiv a y
televisión en HD con una recepción clara.
Conecte la toma de la grabadora IN/OUT al televisor.
Conecte el conector hembra TV del decodificador al televisor.
Antes de realizar la Sintonización auto., ponga su decodificador y grabadora
multimedia en Espera.
Las tomas RCA que se encuentran situadas junto a las tomas COMPONENT VIDEO INPUT aceptarán señales de audio izquierda y derecha.
Al conectar los dispositivos de VÍDEO/AUDIO, conecte los cab les correspondientes a
las tomas Y/L/R.
El enchufe de salida de audio dig ital permite conectar un sistema de sonido
envolvente.
NOTA: Esta salida siempre está activa.
HDMI® (High-Definition Multim edia Interface: Interfaz Multimedia de Alta
Definición) está destinado para utilizarse con un equipo eléctrico con salida de audio
y vídeo digital. Está diseñado para obtener el mayor rendimiento con señales de
vídeo de alta definición 1080i y 1080p, pero también acepta y muestra señales VGA,
480i, 480p, 576i, 576p y 720p.
Las señales de formato de PC también se mostrarán.
NOTA: A pesar de que este televisor puede con ectarse a un equipo HDMI, es posible
que ciertos equipos no funcionen correctamente.
El puerto LAN se utiliza para conectar el televisor a la red de su casa.
Este televisor puede reproducir contenido digital en un produc to DLNA CERTIFIED™
con función de servidor.
Se puede conectar una amplia variedad de equipos externos a la parte
trasera del televisor, por lo que deberá remitirse a los manuales de los
propietarios pertinentes para todos los equipos adicionales.
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo monitor externo, vuelva a
TV normal pulsando el botón de la posición del programa deseado. Para volver a
llamar al equipo externo, pulse
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4 o PC.
Si s el ec cio na el m od o de en tr ada ex ter na mi ent ra s es tá vie nd o la DT V, la t om a SC AR T
no emite señales de vídeo/audi o.
o para seleccionar entre TV, EXT 1, EXT 2,
9
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Cable HDMI
dispositivo HDMI
parte posterior de la televisión
parte posterior de la televisión
Amplicador AV compatible con ARC
Cable HDMI
Conexión de un dispositivo HDMI®
La entrada HDMI de su televisor recibe audio digital y vídeo digital sin
comprimir procedente de un dispositivo con fuente HD MI.
Esta entrada está diseñada para aceptar material de programa HDCP (HighBandwidth Digital-Content Pro tection) en formato digital de dispositiv os
electrónicos para consumidores compatibles con EIA/CEA-861-D (como, por
ejemplo, un decodificador o reproductor DVD con salida HDMI). Para ver los
formatos de vídeo aceptables, c onsulte la página 93.
NOTA: Formato de audio admitido: Linear PCM, Dolby Digital (AC-3), frecuencia de
muestreo de 32/44,1/48 kHz.
Para conectar un dispositivo HDMI
Conecte un cable HDMI (conector tipo A) al terminal HDMI.
Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use un cable HDMI con el
logotipo de HDMI ().
• Si la conexión HDMI acepta señales de 1080p y/o el televisor acepta tasas de
refresco por encima de 50 Hz, necesitará un ca ble de categoría 2. Es posible que
los cables convencionales HDMI/DVI no funcionen correctame nte con este
modelo.
• El cable HDMI transfiere vídeo y audio. Separe los cables de audio analógicos que
no sean necesarios (consulte la ilustración).
Español
Característica ARC (Canal de Retorno de Audio) de
HDMI
Esta característica activa la señal de audio del televisor que se envía
al amplificador AV mediante el ca ble HDMI. No será necesario
conectar un cable desde la salida de audio del televisor a la entrada
de audio del amplificador AV para reprod ucir el audio recibido desde
el sintonizador del televisor mediante el amplificador AV.
Para ver el vídeo del dispositivo HD MI, presione el botón
modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
o para seleccionar el
10
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Amplificador AV
Dispositivo de reproducción
parte posterior de la televisión
Dispositivo de reproducción
Conexión de un dispositivo compatible HDMI CEC Control
Puede controlar las funciones básicas de dispositivos de audio/vídeo conectados mediante el control remoto del televisor si conecta un
amplificador o dispositivo de reproducción AV compatible con HDMI CEC. Para obtener una explicación de la configuración y operaciones,
consulte las páginas 85–86.
Español
Para la configuración anterior, necesitará tres cables HDMI.
NOTA:
• Si se conectan varios dispositivos, es posible que la función HDMI CEC Control no
funcione correctamente.
• Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use cables HDMI con el
logotipo de HDMI ().
• Esta función está disponib le cuando se conecta un PC y un amplificador AV por
separado. Sin embargo, tal vez no funcione correctamente si el P C se conecta a
través del amplificador AV.
Antes de controlar los dispositivos:
• Después de completar las conexiones anteriores, ajuste el menú C onfiguración
HDMI CEC Control como desee (consulte la página 85).
• Deben ajustarse los dispositivos conectados. Para obtener detalles al respecto,
consulte el manual de funcionamiento de cada dispositivo.
• La función HDMI CEC Control usa la tecnología CEC según las re gulaciones del
estándar HDMI.
• Esta función está limitada a los modelos que incorporan HDMI CEC Control de
Toshiba. Sin embargo, Toshiba no es responsable de esas operaciones. Consulte
los manuales de instrucciones indi viduales para obtener información de
compatibilidad.
11
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Cable HDMI
Parte lateral de la televisión
Ordenador
Parte lateral de la televisión
Cable adaptador
de HDMI a DVI
Ordenador
Conexión de un ordenador
A través de una conexión HDMI o RGB/PC podrá ver la pantalla de su
ordenador en el televisor.
Para conectar un PC al terminal HDMI
Para conectar un ordenador al terminal HDM I del televisor, utilice un cable HDMI
(conector de tipo A).
Español
Si conecta un ordenador a un terminal DVI, uti lice un cable adaptador de HDMI a DVI.
Para ver los formatos de vídeo y PC a ceptables, consulte la página 93.
NOTA:
• Los bordes de las imágenes pueden estar ocultos.
• Si conecta un determinado mo delo de PC cuya señal sea especial, es posible qu e
la señal de éste no se detecte correctamente.
Para conectar un PC al terminal de RGB/PC
Para conectar un ordenador al terminal RGB/PC del televisor, utilice un cable de
ordenador RGB analógico (15 contactos).
parte posterior de la televisión
Ordenador
Conector Mini
D-sub de 15 pins
Cable RGB PC
(no suministrado)
Adaptador de conversión en
caso necesario (no suministrado)
Para usar un PC, ajuste la resolución de salida del monitor en el PC ant es de
conectarlo al televisor. Para ver los formato s de señal de PC aceptables, consulte la
página 92.
Para ver una imagen óptima, use la función de configuración de PC (consulte la
página 83).
NOTA:
• Ciertos modelos de PC no pueden conectarse a este televisor.
• No es necesario un adaptador para los ordenadores provistos de un terminal mini
D-sub de 15 pins compatible.
• Según el título y las especificaciones del DVD del PC en e l que se reproduce el DVD
o vídeo, es posible que se salten alg unas escenas o que no pueda realizar la pausa
durante las escenas de varios ángulos.
• Puede aparecer una franja en los bordes de la pantalla o pueden verse oscurecidas
partes de la imagen. Esto se debe al escalado de la imagen por el televisor, no es
un mal funcionamiento.
• Una vez seleccionado el modo Entrada PC, algunas de las funciones del televisor
no estarán disponibles, por ej. Sistema de Color en el menú Configuración del sistema.
• Ciertos modelos de PC pueden emitir señales exclusivas que el televisor tal vez no
pueda detectar (consulte la página 92).
• Si conecta un determinado modelo de PC cuy a señal sea especial, es posible que
la señal de éste no se detecte correctamente.
12
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Módem (si está disponible)
PC servidor
Router con concentrador
parte posterior de la televisión
Toma de cable o de
teléfono
[1][2]
[2]
[3][2]
Intel® WiDi
PC con Intel®
Wireless Display
Conexión a una red doméstica
El puerto LAN permite conectar el televiso r Toshiba con su red
doméstica. Puede utilizar este innovador sistema de entretenimiento
doméstico en red para acceder a archivos de ima gen, de vídeo o de
audio almacenados en un servidor DLNA CERTIFIED™ y reproducirlos
o visualizarlos en el televisor.
NOTA:
• Si se conecta a una red compartida fuera de su casa, se recomienda utilizar un
router. Utilice siempre productos DLNA CERTIFIED™ en un entorno de red privada.
Conecte este televisor al mismo enrutador que el resto de productos DLNA
CERTIFIED™ (servidor).
• Si usa un concentrador o un conmutador para conectar el televisor a la red
doméstica, no podrá utilizar la función de configuración automática y deberá
configurar la dirección de red manualmente. Consulte la página 48.
• Si utiliza un router con funcionalid ad DHCP integrada, use la función de
configuración automática. Es probable que la configuración manual no funcione
en ese caso.
• Si conecta el televisor y el PC directamente, uti lice un cable de LAN.
• Póngase en contacto con el fabrica nte de su PC para solicitarle detalles de la
configuración del PC.
• Los dispositivos inalámbricos podrían provocar interferencias con Intel® Wireless
Display.
Para conectar el televisor a una red doméstica - con
cable
Para conectar el televisor a una red doméstica con
conexión a Internet: inalámbrica
Consulte la sección “Configuración inalá mbrica” en la página 46.
Punto de acceso
Router LAN
inalámbrico
Módem
Ordenador
NOTA:
• Si este dispositivo se va a utilizar en rangos de frecuencias de 5,15 GHz a 5,35 GHz,
su uso está limitado a espacios interiores.
• Si este dispositivo se va a utilizar con 802.11 b/g/n en el rango de frecuencias
entre 2,454 GHz y 2,4835 GHz en Francia, su uso está limitado a espacios
interiores.
• Es preciso disponer de una autorización para poder utilizar este dispositivo en
espacios exteriores o zonas públicas en Itali a.
• Este dispositivo NO SE PUEDE utiliza r en zonas geográficas dentro de un radio de
20 km del centro de Ny-Alesund en No ruega.
• Realice el ajuste de seguridad adecuado para la red LAN inalámbrica cuando la
utilice para evitar usos ilegales, suplantaciones de identidad e intercepta ción de
las comunicaciones.
• No conecte la red LAN inalámbrica a una red externa directamente.
Aplique el punto de acceso de la red LAN inalámbrica con la funció n de router o el
router de banda ancha. Realice el ajuste de seguridad ad ecuado para el router con
el fin de evitar usos ilegales.
Consulte el manual del router para realizar el ajuste de seguridad.
Español
[1] Cable coaxial o de teléfono (en función del tipo de módem)
[2] Cable LAN estándar
[3] NO conecte una toma de teléfono directamente al puerto LAN del televisor.
Para conectar el televisor al PC con Intel® Wireless
Display
13
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Mandos y conexiones de entrada
Puede conectarse una gran variedad de e quipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de l televisor.
Aunque todos los controles y ajustes necesarios del televisor se realizan utilizando el mando a distancia, pueden utilizarse los botones que se
encuentran en el televisor para algunas funciones.
LA ILUSTRACIÓN MUESTRA 40TL968.
INTERFAZ COMÚN
La interfaz común es para un módulo de acceso
condicional (Conditional Access Module - CAM).
Póngase en contacto con un proveedor de servicios.
Es posible que se ejecute automáticamente el software
para actualizar CI Plus CAM. Durante este tiempo, la
programación de grabación y recordatorios se cancelará.
Panel de control
Puerto USB 2
Reproductor multimedia /
Español
Puerto de conexión de unidad de disco
Encendido
Si el LED ROJO no está encendido, compruebe que el enchufe principal de la red esté
conectado a la fuente de alimentación y pulse
tardar unos minutos. Se encenderá el LED VERDE.
Para poner el televisor en modo de espera, pulse
ver la televisión pulse
aparecer.
Ahorro de energía:
Recomendamos utilizar el televisor con los ajustes de fábrica. Éstos están
pensados para ahorrar energía.
Si lo desenchufa, el consumo eléctrico del producto será inexistente. Se
rec om ie nda cu and o n o s e va a u til iz ar e l t el evi so r du ra nte un pe rio do pro lo nga do ,
por ejemplo, al irse de vacaciones.
La reducción del brillo de la pantalla también reduce el consumo energé tico.
Las pautas eficaces de energía reducen su consumo y generan ahorro de dinero,
al pagar menos en la factura de la luz .
NOTA: Si ajusta el televisor en modo de espera, el consumo de energía se reduce,
pero no desaparece completamente.
1 otra vez. L a imagen puede t ardar unos pocos segundos en
1 en el mando a distancia; puede
1 en el mando a distancia. Para
Uso del sistema de menús
Pulse MENU en el mando a distancia para vi sualizar el menú.
El menú aparece como una lista de cinco puntos. Tras sel eccionar cada símbolo
pulsando
C o c en el mando a distancia, las opciones correspondientes aparec erán
arriba.
NOTA: El mismo menú aparece en los modos DTV (TV digital) y ATV (TV analógica);
sin embargo, las opciones no disponibles en un modo determinado aparecerán sin
activar.
3D IR
Sensor de luz
ambiente
LED NARANJA – Temporizador de
programas definido (sólo digital)
LED ROJO – Grabando
LED ROJO – En espera
LED VERDE – Activo
LED NARANJA – Espera activa
(Apps)
Para utilizar la opción, pulse
C o c para seleccionar la opción que desee.
pulse
B y b en el mando a distancia para subir y bajar, y
Uso de los controles de televisión y las conexiones
• Para encender o apagar el televisor pulse
• Para cambiar el volumen, pulse + o –.
Los botones + y – funcionan de forma predeterminada para subir/bajar el
volumen.
• Para cambiar la posición del programa, pulse
• Para seleccionar una entrada externa, m antenga pulsado
aparezca la ventana Entrad y, a continuación, pulse
fuente de entrada adecuada.
La función Reproductor multimedia perm ite acceder a los archivos de fotografía,
películas y música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB que esté
conectado a través de un puerto U SB1 o USB2 o en un dispositivo de red.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a conectar para ver detalles
completos.
NOTA:
• La toma USB tiene funcionalidad limitada y Toshiba no se responsabiliza por los
posibles daños que puedan producirse en otros equipos conectados.
• Los videojuegos interactivos que im plican disparar una “pistola” hacia un
objetivo en pantalla puede que no fu ncionen con este televisor.
!.
p / o una vez, y pulse u or U.
p / o hasta que
u o U para seleccionar la
14
Estructura del MENÚ
Programas TV
Reproductor
multimedia
Toshiba Place
Configuración
Función
Buscar por
género
Guía
Temporizadores
de programas
Biblioteca
Para abrir el menú principal (ilustración de abajo) , pulse MENU en el mando a d istancia.
1ª capa2ª capa3ª capa
Pulse MENU.Pulse
Programas de TV
C c / B.Pulse C c.Pulse OK.Pulse BbC c.
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Reproductor multimedia
Toshiba Places
Función
Configuración
Guía
Buscar por género
Temporizadores de programas
Biblioteca
Reproductor Multimedia USB
Reproductor Multimedia de Red
Temp. enc.
Autoapagar
Imagen
Sonido
Preferencias
Configuración de Sistema
Saltar a la Guía de programas (EPG)
Saltar a Buscar por género
Saltar al Temporizadores de programas
Saltar a la Biblioteca
Menú Reproductor Multimedia USB
Menú Reproductor Multimedia de Red
Saltar a Toshiba Places
NOTA: Este elemento de menú está sujeto a cambios
sin previo aviso.
Menú Temp. enc.
Menú Autoapagar
Menú Imagen
Menú Sonido
Menú Preferencias
Menú Configuración de Sistema
Español
15
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Ajuste rápido
País
Alemania
Lengua de subtítulo principal
Turco
Alemán
Alemán
Inglés
Lengua de subtítulo secundaria
Idioma principal
Idioma secundario
AutoView
No
El modo AutoView ajusta automáticamente la configuración
de la imagen para adaptarse a las condiciones de luz
ambientales. ¿Desea habilitar el modo AutoView?
Ajuste de red
Sí
Para poder disfrutar de vídeo en línea, música, juegos, noticias,
etc. ofrecidos por Toshiba Places* (Portal de Toshiba de servicios
de Internet) se requiere una conexión a Internet activa.
* La disponibilidad depende del país seleccionado.
¿Deseas configurar la conexión de red?
Tipo de conexión
Con cable
Selecciona un método de conexión.
Configuración inalámbrica
Configuración fácil
Selecciona el método de conexión inalámbrica.
Aplicación de inicio
Antes de encender el televisor, asegúrese de que el decodificador o el
grabador multimedia, en su caso, se encue ntran en el modo de
espera.
Ajuste rápido
aPulse el botón 1. Aparecerá el logotipo de Toshiba y, posteriormente,
aparecerá la pantalla Menu Language. Esta pantalla aparecerá la
primera vez que sea encendida el televi sor y cada vez que seleccione
Reiniciar TV.
bPulse Bb C c para seleccionar el idioma del menú y, después, pulse
OK.
cResalte País y pulse C o c para hacer la selección. El televisor está
configurado para sintonizar lo s canales de su país.
Español
NOTA:
• Los siguientes menús variarán ligeramente en función del país
seleccionado.
• Si su país no está en la lista, s eleccione Otros.
dPulse OK; aparecerá la pantalla Ubicación.
Ubicación
Para utilizar la TV para mostrarla en una exposición
en tienda, seleccione [Comercio]. Se recomienda el
modo [Domicilio] para un uso normal.
Domicilio
ePulse C o c para seleccionar Domicilio o Comercio. Si va a darle un
uso doméstico, seleccione Domicilio.
fPulse OK y aparecerá la pantalla AutoView, pulse C o c para
seleccionar Sí o No.
gPulse OK y aparecerá la pantalla Ajuste de red.
Pulse
C o c para seleccionar Sí o No.
hPulse OK y aparecerá la pantalla Tipo de red.
Pulse
C o c para seleccionar Inalámbrico.
•Si selecciona Con cable (conexión mediante cable LAN), avan ce hasta
el paso 13.
iPulse OK y aparecerá la pantalla Configuración inalámbrica.
Pulse
C o c para seleccionar el tipo de Configuración inalámbrica.
Configuración inalámbrica tiene 3 métodos:
• Configuración fácil (WPS) - Si el AP admite WPS, puede utilizarse
este método. WPS es un estándar del sector diseñado para facilitar la
conexión de equipos con redes LAN inalámbricas y la configuració n de
la seguridad. WPS configurará automáticamente todos los ajustes
inalámbricos.
NOTA: Es posible que el cifrado WEP no pueda confi gurarse a través
de la configuración sencilla.
• Configuración asistida - avance hasta el paso 11.
Escriba únicamente la Clave de seguridad.
• Configuración manual, avance hasta el paso 12.
Introduzca todos los ajustes.
NOTA: SALIDA está disponible durante el proceso de configuración.
jEn el paso 9, cuando seleccione Configuración fácil;
Pulse OK y aparecerá la pantalla Configuración fácil.
Pulse
C o c para seleccionar PBC (Configuración de botón de
comando) o PIN (Número de identificación personal).
Pulse
b para resaltar Inici Expl y pulse OK.
PBC: siguiendo las instrucciones de la pantalla, pul se el botón apropiado
en su AP. Cuando aparezca una ve ntana informando de que la
configuración se ha realizado, pulse OK.
PIN: cuando aparezca la ventana del código PIN, introduzca el PIN en su
AP y, a continuación, pulse SIGUIEN TE para continuar configurando el
PIN. Cuando aparezca un mensaje para informar de que la configuración
se ha realizado, pulse OK.
• Si selecciona No, avance hasta el paso 16.
Para cancelar la búsqueda del AP:
Pulse BACK mientras busca el AP. Aparecerá un mensaje, a continuación, pulse C o
c para seleccionar Sí y pulse OK.
16
kEn el paso 9, cuando seleccione Configuración asistida;
Ajuste dirección IP
Configuración Automática
Puerta de enlace predet.
Máscara de subred
Dirección IP
Encendido
Encendido
00:11:22:33:44:55
Configuración DNS
Configuración Automática
Dirección DNS secundaria
Dirección MAC
Dirección DNS primaria
SIGUIENTE
XXX . XXX . XXX . XXX
XXX . XXX . XXX . XXX
XXX . XXX . XXX . XXX
XXX . XXX . XXX . XXX
XXX . XXX . XXX . XXX
Configuración de red avanzada
Pulse OK y aparecerá la pantalla Configuración asistida.
Pulse
B o b para seleccionar el punto de acceso q ue desee y pulse OK.
NOTA: Consulte la dirección MAC en la etiqueta del punto de acceso o en
el manual, y seleccione su punto de acceso.
B o b para seleccionar Clave de seguridad y pulse OK.
Pulse
Aparecerá la ventana del Teclado de software (página 50).
Escriba la Clave de seguridad utilizando el Teclado de software. Para
guardar su ajuste, pulse el botón AZUL.
NOTA:
• La Clave de seguridad debe respetar estas normas:
- TKIP/AES : 8-63 caracteres ASCII o 64 caracteres hexadecimales
- WEP: 5 o 13 caracter es ASCII o 10 o 26 caracteres hexadecimales
• Solo hay un ID de clave que se de be definir para el cifrado WEP.
Pulse
B o b para resaltar Listo y pulse OK.
NOTA:
• Si e l Nom bre de red n o se mu estr a, co nsult e la C onfig urac ión ma nual a
continuación para ajustar el Nombre de red antes de pulsar Listo.
•Si se pulsa BACK antes de seleccionar Listo, la configuración no se
guarda.
Cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La configuración inalámbri ca
se ha completado.”, pulse OK.
La pantalla avanzará hasta el paso 13.
lEn el paso 9, cuando seleccione Configuración manual;
Pulse OK y aparecerá la pantalla Configuración manual. Pulse
para seleccionar Nombre de red y pulse OK.
Aparecerá la ventana del Teclado de software (página 50).
Escriba el Nombre de red utilizando el Teclado de software. Para guardar
su ajuste, pulse el botón AZUL.
Pulse
B o b para seleccionar Autenticación y, a continua ción, pulse
C o c para seleccionar Abrir sistema, Clave compartida, WPA-PSK
o WPA2-PSK.
Pulse
B o b para seleccionar Cifrado y, a continuación , pulse C o c
para seleccionar Ninguna, WEP, TKIP o AES.
NOTA:
• Determinados tipos de cifr ado son compatibles únicamente con tipos
de autenticación concretos.
- Cuand o Autenticación está configurado como Abrir sistema, solo
son compatibles las opciones WEP o Ninguna.
- Cuand o Autenticación está configurado como Clave compartida,
solo es compatible WEP.
- Cuand o Autenticación está configurado como WPA-PSK o WPA2-
PSK, solo es compatible TKIP o AES.
• Si se detectan pares incompati bles de ajustes de Autenticación y
Cifrado, se mostrará un mensaje d e advertencia, y no se intentará
realizar ningún intento de conexión hasta que no se resuelva la
incompatibilidad.
• Solo hay un ID de clave que se de be definir para el cifrado WEP.
B o b
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
B o b para seleccionar Clave de seguridad y pulse OK. Escriba
Pulse
la Clave de seguridad utilizando el Teclado de software (página 50).
Para guardar su ajuste, pulse el bo tón AZUL.
Este elemento aparecerá atenuado cuando el a juste de Cifrado sea
Ninguna.
Cuando el ajuste de Cifrado sea WEP, el ajuste de ID de clave estará
disponible. Pulse
B o b para seleccionar ID de clave y pulse C o c
para seleccionar 1 (predeterminado ), 2, 3 o 4.
Pulse
B o b para seleccionar Listo y pulse OK.
Cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La configuración inalámbrica
se ha completado.”, pulse OK.
NOTA: La configuración no se guardará si se pulsa BACK antes de
seleccionar Listo.
mAparecerá la pantalla Configuración de red avanzada.
Cuando la función DHCP del router conectado a este televisor esté
activada, podrá ajustar Configuración automática como Encendido o
Apagado. (Este ajuste normalmente estará definido en Encendid o.)
Cuando la función DHCP del router esté en A pagado, ajuste
Configuración automática en Apagado y establezca la dirección DNS
y la dirección IP, o ambas, de forma manual.
Puede ver la dirección MAC fija d el televisor si hay uno instalado.
Pulse
B o b para seleccionar SIGUIENTE.
nPulse OK y comenzará la Prueba de conexión de red.
Aparecerá un mensaje para indicar si la conexi ón se ha realizado
correctamente o si no se ha podido completar.
La conexión de red se ha completado con éxito.
OK
NOTA: El resultado de la Prueba de conexión de red no siempre garantiza
que se establezca la conexión.
Para cancelar la Prueba de conexión de red:
Pulse BACK mientras busca la conexión a Internet.
17
Español
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Selección de guía de TV
Guía emitida
Guía electrónica de programa a la que se accede por la
clave "GUIDE" de tu mando a distancia.
Selecciona "MediaGuide" si deseas usar el EPG de medios
enriquecidos ofrecido a través de la red.
* Su TV debe estar conectado a la red.
Selecciona "Guía de transmisión" si deseas usar el EPG sencillo
ofrecido por tu red de transmisión local, si existe.
Ant/Cable/Satélite
Cable
Satélite
SIGUIENTE
Antena
Ajuste automático - Antena
ProgresoDetec
Sint ATVEsperando…
: C7Canal
Sint DTV3 %2
SatéliteNo.PlatoLNB
ASTRA 19.2˚E
Configuración satélite
1
4
3
2
11
Transpondedor: 1/85 (10729 MHz)
Tipo de plato parabólico: Fijo
LOF inferior: 9750
LOF superior: 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
oPulse OK. Si su país es compatible con l a Guía de red aparecerá la pantalla
Tipo de guía.
Pulse
C o c para seleccionar Guía emitida o MediaGuide.
NOTA: Si selecciona MediaGuide, podría transcurrir un periodo de
tiempo antes de que pueda acceder a la pantal la de la Guía, en función del
número de canales activo.
pPulse OK. Si aparece la pantalla Ant/Cable/Satélite, pulse B o b para
seleccionar Antena, Cable o Satélite y después pulse OK para marcar
().
Español
Si no se admite DVB-C en su zona, no ap arecerá Cable.
• Si selecciona Antena o Cable, siga los paso s del 17 al 20.
• Si selecciona Satélite, vaya directamente al paso 21.
• Si selecciona Antena (o Cable) y Satélite, aparecerá
automáticamente la pantalla Configuración satélite tras finalizar la
exploración de Antena (o Cable) y pulsar OK.
qSeleccione SIGUIENTE y pulse OK. La pantalla de inicio de
Sintonización auto. aparecerá con la pantalla que permite se leccionar
entre DTV y ATV, DTV o ATV si está disponible. Utilice
seleccionar el modo adecuado.
C o c para
rPulse B o b para resaltar Inici Expl y, a continuación, pulse OK.
El televisor comenzará a buscar los canales de DTV y/o ATV disponibles.
La barra de progreso indica el estado de la exploración.
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
Una vez que la búsqueda ha terminado, el televisor seleccionará
automáticamente la posición uno.
La pantalla Sintonización auto. mostrará el número total de servicios
encontrados.
sPulse C o c para ver las listas de DTV (canales digitales) o ATV (canales
analógicos).
TPulse B o b para recorrer la lista y seleccionar un canal, y pulse OK para
visualizarlo.
En el modo ATV en algunas zonas se podrían reciben emisoras
duplicadas. Tal vez la imagen no sea nítida o tenga poca intensidad, por
lo que puede cambiar el orden de los canale s con ATV Sintonización
Manual.
RECUERDE: Pulse TV en cualquier m omento para seleccionar entre los modos ATV y DTV.
NOTA: La hora se ajustará automáticamente por transmisión, pero puede
ser adelantada o atrasada con la opción Ajus te locales de tiempo en la
pantalla Configur DTV.
uSeleccione SIGUIENTE y pulse OK. Aparecerá la pantalla Configuración
satélite. Desde esta ventana puede añadir los satélites que desee
sintonizar y configurar detalladamente ca da uno de sus ajustes.
Seleccione Tipo de interruptor y elija la configuración de conmutador
correcta para su parabólica entre los ajustes Ninguna, ToneBurst, DiSEqC 2way, DiSEqC 4way y Single cable.
18
NOTA:
SatéliteNo.PlatoLNB
ASTRA 19.2˚E
Configuración satélite
1
4
3
2
11
Transpondedor: 1/85 (10729 MHz)
Tipo de plato parabólico: Fijo
LOF inferior: 9750
LOF superior: 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
SatéliteNo.PlatoLNB
ASTRA 19.2˚E
Configuración satélite
1
4
3
2
11
Transpondedor: 1/85 (10729 MHz)
Tipo de plato parabólico: Fijo
LOF inferior: 9750
LOF superior: 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
SatéliteNo.PlatoLNB
ASTRA 19.2˚E
Configuración satélite
1
4
3
2
11
Transpondedor: 1/85 (10729 MHz)
Tipo de plato parabólico: Fijo
LOF inferior: 9750
LOF superior: 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
• Ninguna se utiliza cuando la parabólica controla únicamente un LNB
con un único sa télite ( p. ej. As tra a 19. 2°). A mo do de re gla, la m ayoría
de viviendas utilizan tan so lo un satélite.
• ToneBurst envía una señal de 22 kHz. La opción ToneBurst solo es
necesaria para LNB sencillos (LNB no univ ersales). La señal de 22 kHz
se necesita para la conmutación de LNB con señales d e alimentación
múltiple, así como para cambiar entre banda baja y banda alta.
• DiSEqC 2way conmuta automáticamente entre dos LNB, que reciben
satélites diferentes de forma simultánea (p. ej. Astra 19.2° y Hotbird
13°).
• DiSEqC 4way conmuta automáticamente hasta cuatro LNB/satélites.
• Single cable hace referencia a la selección y al control de varias
parabólicas a través de un mismo cable de antena combinado.
El ajuste Potencia LNB le permite activar o desactivar el suministro
eléctrico del LNB desde el televisor. Si la parabó lica únicamente contiene
un LNB, lo más probable es que la opción Potencia LNB esté activada
(Encendido). Si se usan más de dos LNB, se recom ienda
encarecidamente utilizar una fuente de alimentación ex terna para ellos.
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Tras seleccionar un satélite, podrá cambiar otros ajustes en Plato y LNB.
C c para seleccionar Plato o LNB.
Pulse OK/
Pulse OK.
En Plato podrá elegir el tipo de parabólica que va a utili zarse (parabólica
fija o móvil). La mayoría de viviendas cuentan con una parabólica fija .
LNB le permite determinar la frecuencia del oscilador local (LOF) superior
e inferior. Normalmente no es necesario cambiar la configuración de
fábrica. Podrá encontrar los parámetros de la LOF s uperior e inferior en la
hoja de especificaciones de su LNB.
Español
Es posible seleccionar hasta cuatro satélites. Tenga en cu enta que el
número de LNB disponibles y el aj uste de su parabólica determinan el
número de satélites encontrados. Por ejemplo , no es posible recibir más
de un satélite si su parabólica está ori entada a un único satélite. Si desea
obtener más información sobre tecnología de señal de satélite, póngase
en contacto con su distribuidor local.
Resalte Listo y pulse OK.
19
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Posicionamiento
Nivel de señal
30%
Ir a posición almacenada
Almacenar posición
Transpondedor
1/83 (10743 MHz H)
Posicionamiento
W
E
Ir a 0
Satélite : ASTRA 19.2°E
Tamaño de paso
1
Nivel de señal
30%
Ajuste automático - Satélite
Inici Expl
Satélite
Acceso gratuito
ASTRA 19.2°E
Opción de búsqueda
ADVERTENCIA
También puede acceder al menú Ajuste rápido en cualquier
momento desde el menú Configuración .
Sintonización auto.
DTV y ATVModo de sintonización
DTV
Otros
Selección de Operador de Cable
Exploración rápidaTipo de exploración
AutomáticoFrecuencia de inicio
AutomáticoFrecuencia final
AutomáticoModulación
AutomáticoTasa de símbolos
AutomáticoID de red
Inici Expl
vSi su antena parabólica se puede orientar, aparecerá la siguiente p antalla
Posicionamiento.
Pulse
B o b para resaltar Posi cionamie nto y, después, pulse C o c
para lograr la posición de la antena que recibe el máximo nivel de señal
posible.
B o b para resaltar Almacenar posición y puls e OK para
Pulse
guardar la posición de la antena. Si es neces ario, repita los pasos 21 y 22
para el siguiente satélite.
Si su antena parabólica no se puede orientar, la pantalla
Español
Posicionamiento no aparecerá.
Ajuste manualmente la posición de la antena para qu e reciba el máximo
nivel de intensidad de señal posible. La potencia del nivel de señal se
muestra en un valor que va del 0 % al 100 %. Es posible alcanzar elevados
niveles de señal ajustando la parabólica de la mejor fo rma posible.
Resalte Listo y pulse OK.
wSi la prueba de recepción concluye correctamente, aparecerá la pantalla
de inicio Ajuste automático.
Cuando se haya completado la búsqueda, aparecerá la pantalla
resultados de Ajuste automático con el número total de servicios
encontrados.
yPulse B o b para recorrer la lista y seleccionar un canal, y pulse OK para
visualizarlo.
Ant/Cable/Satélite (si está disponible)
Desde este menú es posible definir la configuración de la entrada RF.
aPulse MENU / Cc para resaltar el icono Configuración.
bPulse B / Cc para resaltar el icono Configuración del Sistema y
pulse OK.
cPulse b para seleccionar Ant/Cable/Satélite y pulse C o c para
seleccionar Antena, Cable o Satélite.
NOTA: Al intentar cambiar los ajustes de Ant/Cable/Satélite, aparecerá
un mensaje de advertencia seguido de l a solicitud del PIN (si se ha
definido uno) y un mensaje de Sintonización auto..
dSi Ant/Cable/Satélite está ajustado en Cable, aparecen las opciones de
configuración siguientes en la pantalla Sintonización auto..
Pulse
B o b para seleccionar un elemento; seguidamente, pulse C o
c para seleccionar la opción que desee.
En el ajuste Opción de búsqueda puede elegir entre Acceso gratuito
y Todos.
Al elegir la opción de búsqueda Todos se buscarán todos los canales del
satélite, incluidos los codificados. Si solo desea buscar los canales
descodificados (gratuitos) , seleccione Acceso gratuito. En este caso, la
búsqueda de canales se comple tará en menos tiempo.
xPulse B o b para resaltar Inici Expl y, después, pulse OK.
El televisor comenzará a buscar canales DVB-S disponibles. La barra de
progreso indica el estado de la explo ración.
Con la excepción de Tipo de exploración DTV y Modulación DTV, todos los
elementos tienen 2 modos de operación. El primero, Automático, hace que los
valores de cada elemento estén predefinido s por el sistema. El segundo es un modo
de Entrada donde es posible introducir un valor concreto en vez de uno pre definido.
Si no hay ningún canal sintonizado y se elige e l modo Entrada, se utilizará un valor
predeterminado del sistema. No obstante, si ya hay un canal sintonizado al acceder
a este elemento, se mostrará el valor del canal activo .
20
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
SatéliteNo.PlatoLNB
ASTRA 19.2˚E
Configuración satélite
1
4
3
2
11
Transpondedor: 1/85 (10729 MHz)
Tipo de plato parabólico: Fijo
LOF inferior: 9750
LOF superior: 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
Selección de operador:
Puede seleccionar el operador de televisión po r cable en función del País que defina.
Tipo de exploración DTV:
Este elemento determina si se ejecutará la funció n Exploración rápida o
Exploración completa.
La Exploración rápida es una versión simplificada de Exploración completa y
está diseñada para realizar la tarea en menos tiempo.
Frecuencia de inicio DTV:
Establece la frecuencia desde la que se inicia la exploración.
Frecuencia final DTV:
Establece la frecuencia en la que finaliza la exploración.
Modulación DTV:
Puede escoger entre cinco ajustes de modulació n QAM.
Tasa de símbolos DTV:
Representa la tasa de baudios (K S/s) de la exploración.
ID de red DTV:
Se trata del ID de red que se u tiliza en la exploración. Este elemento aparece
desactivado si Tipo de exploración DTV se ajusta en “Exploración completa”.
Configuración satélite
Desde el menú Configuración del Sistema puede añadir los satélites que desee
sintonizar y configurar detalladamente cada uno de sus ajustes.
Para añadir un satélite:
aPulse MENU / Cc para resaltar el icono Configuración.
bPulse B / Cc para resaltar el icono Configuración del Sistema y
pulse OK.
cPulse b para resaltar Configuración satélite y pulse OK.
dPulse b para resaltar una nueva línea a la que añadir otro satélite y pulse
OK.
ePulse b hasta que aparezca el satélite adecuado y después pulse
OK
.
Español
Para borrar un satélite:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar el
satélite que desea elim inar.
bPulse el botón ROJO. Aparecerá una ventana de confirmación.
cPulse C o c para seleccionar SÍ y pulse OK.
NOTA: No es posible borrar la posición n.º 1.
21
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
ASTRA 19.2˚E
111
Configuración de transpondedor
110743H
Frecuencia Polarización
Tasa de símbolos
S/S2
710861
810876
210773
310788
410817
510832
610847
H
V
H
V
V
H
V
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
S
Configuración de transpondedor
7612640H
Frecuencia Polarización
Tasa de símbolos
S/S2
8212728
83
7712662
7812669
7912692
8012699
8112721
V
H
V
H
V
H
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
830H0S
831231H22000S2
Configuración de plato parabólico
Tipo de plato parabólico
Fijo
Plato : 1
Configuración LNB
LOF inferior
9750
LNB : 1
LOF superior
10600
Para editar la configuración satélite:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B para resaltar Tipo de
interruptor.
bPulse C o c para seleccionar Ninguna, ToneBurst, DiSEqC 2way o
DiSEqC 4way como tipo de interruptor satélite.
cPulse b para resaltar Potencia LNB y pulse C o c para seleccionar
Encendido o Apagado.
Para añadir un transpondedor:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B o b para resaltar la línea
que quiera editar y pulse OK.
bPulse el botón VERDE. Aparecerá la pantalla Configuración de
transpondedor.
Español
cPulse B para resaltar una nueva línea.
Para borrar un transpondedor:
aEn el menú Configuración de transpondedor, pulse B o b para
resaltar la línea que quiera borrar.
bPulse el botón ROJO.
Para editar la configuración de transpondedor:
aEn el menú Configuración de transpondedor, pulse B o b para
resaltar la línea que quiera editar y pulse OK.
bPulse C o c para seleccionar Frecuencia, Polarización, Tasa de
símbolos o S/S2, y ajuste la opción con los botones numéricos si fuera
necesario.
cPulse OK para guardar la configuración.
dRepita los pasos del 1 al 3 para las otras líneas.
ePulse el botón AZUL para finalizar la edición y volver a la configuración
satélite.
Pulse el botón VERDE para cancelar las m odificaciones realizadas.
Pulse el botón AMARILLO para devolver toda la configuración de
transpondedor a sus ajustes iniciales.
Para seleccionar el tipo de plato:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar la
línea del satélite necesario y luego pulse OK.
bPulse C o c para resaltar Plato y pulse el botón VERDE.
dPulse OK.
eEdite cada parámetro según sea necesario y pulse OK.
cPulse C o c para seleccionar Tipo de plato parabólico. Puede
seleccionar Móvil o Fijo como Tipo de plato parabólico.
Para seleccionar las Configuración LNB:
aEn el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar la
línea del satélite necesario y luego pulse OK.
bPulse C o c para resaltar LNB y pulse el botón VERDE.
cPulse B o b para seleccionar LOF inferior o LOF superior e introduzca
las frecuencias correspondientes.
22
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Ajuste automático - Satélite
Inici Expl
Satélite
Acceso gratuito
ASTRA 19.2°E
Opción de búsqueda
Sintonización automática
NOTA: A medida que se transmitan nuevos servicios será necesario resintonizar la
televisión para verlos.
Sintonización auto. resintonizará la televisión por completo y puede utilizarse para
actualizar la lista de canales. Se recomienda ejecutar Sintonización auto.
periódicamente con el fin de asegurar que se añadan todos los servicios
nuevos. Se perderán todos los canales y ajustes actuales, por ejemplo, los canales
bloqueados.
aPulse MENU / Cc para resaltar el icono Configuración.
bPulse B / Cc para resaltar el icono Configuración del Sistema y
pulse OK.
cPulse B o b para resaltar Sintonización auto. y pulse OK.
Configuración del Sistema
Idioma de menú
País
Ant/Cable/Satélite
Configuración satélite
Sintonización auto.
ATV Sintonización Manual
DTV Sintonización Manual
Configur DTV
Inglés
Alemania
dPara sintonización DTV/ATV:
Pulse
C o c para seleccionar Sí y pulse OK.
Ajuste automático - Antena
DTV y ATVModo de sintonización
Inici Expl
Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla de Sintonización
auto. mostrará el número de servicios encontrados.
Para sintonización satélite:
Pulse
C o c para seleccionar Sí y pulse OK.
Pulse
B o b para resaltar Satélite y luego pulse C o c pa ra
seleccionar el satélite que desee (No.1 Sat ~ No.4 Sat o Todos).
Puede seleccionar Acceso gratuito o Todos en Opción de búsqueda.
Resalte Inici Expl y pulse OK para continuar con Sintonización auto..
Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla de Sintonización auto. mostrará el número de servicios encontrados.
ePulse B o b para recorrer la lista para seleccionar un canal y, a
continuación, pulse OK para verlo.
Español
Pulse
C o c para seleccionar DTV y ATV, DTV o ATV (si están
disponibles) y, a continuación, resalte Inici Expl y pulse OK para
continuar con la Sintonización auto..
NOTA: Si seleccionó “Otros” en el campo País del menú Configuración,
y selecciona un modo de sintonizac ión no “DTV”, elija el sistema de
difusión ATV óptimo (B/G, I, D/K o L).
La televisión comenzará a buscar todos los canales disponibles de DTV y/
o servicios de ATV.
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
23
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Configuración del Sistema
Idioma de menú
Inglés
País
Ant/Cable/Satélite
Sintonización auto.
ATV Sintonización Manual
Configur DTV
DTV Sintonización Manual
Configuración satélite
Alemania
Pos.CanalCadena
ATV Sintonización Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
5
C25
C28
C30
ATV Sintonización Manual
Sistema
I
A
1
C
2
0
ATV Sintonización Manual
Búsqueda
I
A
1
C
2
0
Sintonización manual ATV
Sintonización
La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la ATV Sintonización
Manual. Por ejemplo, puede usar la función si el televisor no se puede conectar a una
grabadora multimedia/decodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena
C y c para moverse por la pantalla y seleccionar cua lquiera de las opciones
Utilice
de ATV Sintonización Manual. Seguidamente, utilice
configuración.
ATV Sintonización Manual
Sistema
1
I
A
123 4657 89
1 Posición
El número que debe pulsarse en el mando a distancia para sintonizar el canal.
2 Sistema
Español
Específico de determinadas zonas.
3 Sistema de color
Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan
problemas, es decir, entrada NTSC de u na fuente externa.
4 Saltar
Ajuste Omit en Encendido (
seleccionado. Véase la página 25.
5 Clase de señal
Clasificación del canal.
6 Canal
El número de canal en el que una cadena está emitiendo.
7 Búsqueda
Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
8 Sintoniz. manual precisa
Sólo se utiliza si hay interferencia s o hay una señal débil. Véase la página 89.
9 Cadena
Identificación de la cadena. Utilice los botones
introducir un máximo de siete caracteres.
Para asignar una posición en la televisión para un decodificador y una grabadora
multimedia: encienda el decodificador, introduzca una película pregrabada en la
grabadora multimedia y pulse REPRODUCIR, luego sintonice manualmente.
en otro Sistema.
B o b para ajustar la
2
C
CVR
0
8) o en Apagado (() para el canal
B b y los botones C c para
aEn el menú Configuración del Sistema, pulse b para seleccionar ATV
Sintonización Manual y pulse OK.
bUse B o b para seleccionar la posición que desee. Le recomendamos
Pos. 0 para un grabador multimedia.
Puede que aparezcan diferentes números de Canal.
cPulse OK para seleccionar. Si el canal elegido para la grabadora de vídeo
se ha configurado para que se salte, Omit. debe estar desactivado antes
de guardar el canal.
dPulse c para seleccionar Sistema y pulse B o b para modificar la
opción, en caso de resultar necesario.
ePulse a continuación c para seleccionar Búsqueda.
fPresione B o b para comenzar la búsqueda. El símbolo de búsqueda
parpadeará.
24
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
ADVERTENCIA
ATV Sintonización Manual
Cadena
I
A
1
C
2
0
CVR
gCada señal aparec erá en la televisión, Si no es su grabadora multimedia,
vuelva a pulsar
B o b para reiniciar la búsqueda.
hUna vez encontrada la señal de grabadora multimedia, pulse c para
desplazarse a Cadena. Utilice
necesarios, por ejemplo, VCR.
B, b, C y c para incluir los caracteres
iPulse OK para almacenarlo.
jRepita el proces o para cada posición que quiera sintonizar.
kPulse EXIT cuando haya acabado.
Esta televisión tiene entrada de canal directa si se conocen los números
de canal.
Seleccione la pantalla de ATV Sintonización Manual en el paso 3.
Introduzca el Número de posición, el Sistema y, a continuación, C
para canales estándar (de transmisión por ví a terrestre) o S para
canales por cable y el número de Canal. Pu lse OK para almacenarlo.
Saltar
Para evitar que se vean ciertos canales, se puede saltar el número de posición.
aSeleccione ATV Sintonización Manual en el menú Configuración del
Sistema.
bUtilice B o b para resaltar la posición que hay que omitir y pulse OK
para seleccionar.
ATV Sintonización Manual
Pos.CanalCadena
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
ABC1
ABC1
cPulse c para seleccionar Saltar.
dUtilice B o b para activar Saltar.
Pulse OK.
8 en la pantalla indica una posición omitida.
ATV Sintonización Manual
Saltar: activado
1
I
2
C
A
0
ePulse BACK y repita desde el Paso 2 o pulse EXIT.
Cada posición debe seleccionarse individualmente. Pa ra desactivar
Saltar, repita el procedimiento para cada posición.
Las posiciones saltadas no pueden seleccionarse con P
tampoco con los mandos en la televisión, pero sí puede accederse a
través de los botones con número del mando a distancia.
U y Pu ni
Español
25
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Pos.CanalCadena
ATV Sintonización Manual
1
2
3
4
6
7
8
C2
C7
S10
S40
C22
ABC1
ABC1
5
C25
C28
C30
Ajuste manual DTV- Antena
DÉBIL
Potencia Señal
Calidad
Canal
BUENA
BUENAMEDIA
67
Frecuencia
842.0 MHz
Ancho de banda
Inici Expl
8 MHz
Pos.NueTipoNombre
ABC ONE
0 Nuevos canales - Total 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
Ajuste manual DTV- Antena
2
1
7
40
ABCi
51
Ordenación de posiciones
Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de su elección.
aSeleccione ATV Sintonización Manual en el menú Conf iguración del
Sistema.
bCon la lista de canales ahora mostrada utilice B o b para hacer resaltar
el canal que quiera mover y pulse
c.
cUtilice B o b para moverse por la lista a la posición que prefiera. Al
hacer esto, el resto de canales se moverán para dejar lugar libre.
Español
dPulse C para alma cenar su elección.
Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.
Sintonización manual DTV
NOTA: Esta función varía en función del ajuste de An t/Cable/Satélite.
Sintonización manual
Esta característica se encuentra disponible para los técnicos de mantenimiento o puede
usarse para la entrada directa de canales si se conoce el canal multiplex.
aSeleccione DTV Sintonización Manual e n el m enú Configuración del
Sistema y pulse OK.
bIntroduzca el número multiplex usan do los botones con número, o bien
utilice
C o c para subir o bajar el número.
cResalte Inici Expl y pulse OK. La televisión buscará automáticamente ese
multiplex.
Una vez que se encuentre el multiplex se añadirá cualquier canal que no
esté actualmente en la lista de ca nales y se actualizará la información de
los canales en la parte superio r de la pantalla.
dRepita según s ea necesario. Pulse EXIT para terminar.
26
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Ajuste manual DTV - Satélite
DÉBIL
Potencia de señal
Calidad
Satélite
MALA
INTENSAMEDIA
ASTRA 28.2°E
Transpondedor
1/83
Frecuencia
10714 MHz
Tasa de símbolos
22000 KS/s
Polarización
H
Opción de búsqueda
Acceso gratuito
Inici Expl
CanalesAntena TV
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nombre
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
Nº línea1/10
ABC ONE
Pos.Nombre
Sintonización manual para DVB-C
Si Ant/Cable/Satélite está ajustado en Cable, DTV Sintonización Manual, los
elementos disponibles son los siguientes :
Frecuencia: Introduce una frecuencia específica para la ex ploración
Modulación: Permite escoger entre cinco opciones de modu lación QAM
Tasa de símbolos: Introduce una tasa de baudios específica (KS/s) para utilizarla en
la exploración manual
Resalte Inici Expl y pulse OK.
Sintonización manual para DVB-S
Si Ant/Cable/Satélite se aj usta en Satélite, las opciones de Ajuste manual DTV
son:
B o b para resaltar una opción (Satélite, Transpondedor, Frecuencia,
Utilice
Tasa de símbolos, Polarización u Opción de búsqueda) y, a continuación, pulse
C o c para seleccionar la opción requerida.
Resalte Inici Expl y pulse OK.
Configuración de DTV
Canales (Antena/Cable)
El orden de los canales puede cambiarse de acuerdo a la preferencia personal.
aSeleccione Configur DTV en el m enú Configuración del Sistema y
pulse OK.
bSeleccione Canales y pulse OK.
Configur DTV
Canales
Subtítulo y Audio
Configuración de PIN parental
CONTROL PARENTAL
Ajuste locales de tiempo
Actualización canales en espera
Exploración DinámicoApagado
cPara su comodidad, puede saltar a puntos concretos de la lista de dos
modos distintos.
Apagado
Español
Salto de nº de línea — Utilice los botones numéricos (0-9) para
introducir el número de línea que quiera seleccionar y, seguidamente
pulse OK.
También es posible cambiar el número de posición de un canal en
particular.
Renumerar —Pulse el botón ROJO para renume rar el canal
resaltado. Edite el número de canal us ando los botones numéricos y
pulse OK. Si el número de posición que introduce ya existe, aparecerá una
ventana de confirmación.
27
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
CanalesAntena TV
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nombre
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
Nº línea1/10
Su orden de canales existente se perderá.
¿Desea continuar?
Sí
Canales
Nº línea 3/20
Satélite TV
1DDD19.2°E
Pos. NombreSatélite
822 AA
823 AC
2AB
3E
801 BBC
802 BB
803 BA
25.6°E
25.6°E
19.2°E
19.2°E
22.5°E
22.5°E
22.5°E
Mover —Pulse el botón VERDE para activar la función Mover. Pulse
B o b para seleccionar el canal que desea mover, y pulse
los botones
OK para marcarlo.
Si quiere mover varios canales a la vez, seleccione otro y márquelo del
mismo modo. Repita según sea necesario.
Cuando haya marcado todos los canales que desee, pulse los botones
o
b para definir la posición hasta la que desea mover los canales. Los
canales se insertarán encima del canal resaltado. Pulse el botón VERDE
para realizar el movimiento.
B
Salto por satélite —Pulse Z o z para saltar al siguiente canal
en un satélite diferente.
Renumerar — Igual que canales de antena/c able. Consulte la
página 27.
Mover — Igual que canales de antena/cable. Consulte la página 28.
Configuración —Pulse el botón AMARILLO. Aparecerá una ventana
de confirmación. Pulse
C o c para seleccionar SÍ y pulse OK.
Actualización canales en espera
Si la opción Actualización canales en espera está ajustada en Encendido, cuando
la televisión esté en modo de espera, la sintonización digital se ejecuta
automáticamente.
aSeleccione Configur DTV en el m enú Configuración del Sistema y
pulse OK.
bPulse b para seleccionar Ac tualización canales en espera y pulse C
o
c para seleccionar Encendido.
Orden por n.º de posición —Pulse el botón AMARILLO.
Español
Aparecerá una ventana de confirmación. Pulse
y pulse OK.
C o c para seleccionar Sí
Ubicación
Es posible seleccionar el modo Domicilio o Comercio. Domicilio está recomendado
si el uso del televisor es personal (en casa). Seleccione Comercio si va a dar al televisor
un uso comercial, por ejemplo, como expositor en una tienda.
aSeleccione Ubicación en el menú Configuración del Sistema.
Canales (satélite)
bPulse C o c para selecci onar Domicilio o Comercio.
aSeleccione Configur DTV en el menú Configuración del Sistema y
pulse OK.
bSeleccione Canales y pulse OK.
Aparecerá la lista de canales satélite.
cPara su comodidad, puede editar y ordenar la lista de canales.
Salto de nº de línea — Pulse los botones numéricos (0-9) para
introducir el número de línea que desea se leccionar y, a continuación,
pulse OK.
Desactivación
Esta televisión digital está integrada para pe rmitir el uso de servicios tanto
digitales como analógicos. Sin embargo, durante el tiempo de vida útil de este
televisor es muy probable que los servicios analógicos serán desactivados para da r
margen a más nuevos servicios digitales.
Esta ‘desconexión’ se producirá en un determinado número de fases, que serán
anunciadas en su zona con gran antelación. Es recomendable resintoniza r la
televisión en cada fase para garantizar que los servicios digitales existentes y
nuevos puedan ser visualizados sin interrupciones.
analógica
28
MANDOS Y FUNCIONES
Menú rápido
Tamañ Imagen
Modo cuadroAutoView
Super Live
Autoapagar
Configuración 3D
Opciones de canales
Altavoces
00:00
Control dispositivo CEC HDMI
Altavoces de TV
Más Información
Controles generales
Menú rápido
Menú rápido permite acceder a determinadas opciones rápidamente, por ejemplo,
a Modo cuadro, Tamañ Imagen, Más Información, Autoapagar, etc.
Pulse QUICK para acceder al Menú rápido y utilice
opción.
NOTA: Los elementos del Menú rápido varían en función del modo acti vo.
Ejemplo de elemento del Menú rápido
ModoElemento del Menú
Cuando se ve un canal de
televisión o imágenes de
una entrada externa
Única ventana o Única
ventana en 3D
Si utiliza EPGColor de géneroC onsulte la página 77.
Reproductor multimedia
USB (Vista individual de
foto, Presentación)
Modo cuadroC onsulte la página 39.
Tamañ ImagenConsulte la página 37.
Configuración 3DConsulte la página 31.
Más InformaciónConsulte la página 76.
Opciones de canalesConsul te la página 80.
AutoapagarConsulte la página 75.
Control de dispositivos
HDMI CEC
AltavocesConsulte la página 86.
Volumen auricularConsulte la página36.
Intel® Wireless DisplayConsulte la página 65.
Información inalámbricaConsulte la página 47.
Información de grabación Consulte la página 76.
ImagenConsulte la página 39.
Configuración 3DConsulte la página 31.
SonidoConsulte la página 35.
Tiempo de intervaloConsul te la página 68.
RepetirConsulte la página 68.
Música de fondoConsulte la página 69.
Lista de reproducciónConsulte la página 69.
AutoapagarConsulte la página 75.
AltavocesConsulte la página 86.
Volumen auricularConsulte la página36.
B o b para seleccionar una
rápido
Consulte la página 85.
Descripción
Selección de canales
Para seleccionar un canal, utilice los botones numéricos del mando a distancia.
Pueden seleccionarse canales también usando P
Para mostrar la información que aparece en pantalla, por ejemplo:canal, modo de
entrada o señal estéreo/mono, pulse . Pulse de nuevo para cancelar.
Indicación de la hora – sólo
La función de visualización de la hora permite ver la hora actual (teletexto) en la
D mientras ve una emisión normal de televisión para ver una
Pulse
indicación de la hora de la emisora. Perman ecerá en pantalla durante unos 5
segundos.
NOTA: Esta visualización no siempre está disponible.
U y Pu.
analógico
pantalla de TV.
Transmisiones estéreo y bilingües
Para programas de DTV
Para emisiones en estéreo o en mono dual, pulse s y utilice C o c para
seleccionar los ajustes.
Visualización del modoAl pulsar c
EstéreoEstéreo S Izda. S Dcha.
Modo dualDual 1
Mono–
Multicanal–
En emisiones con varias pistas de audio, pulse
idioma de audio (consulte “Idiomas de audio” en la página81).
S Dual 2 S Dual
s repetidamente para cambiar de
Para programas de ATV
Si se transmiten emisiones en estéreo o en dual, la palabra Estéreo o Dual aparece
en la pantalla cada vez que se cambian los canale s, desapareciendo a los pocos
segundos. Si la emisión no es estéreo, aparecerá l a palabra Mono.
Estéreo…Pulse
Bilingüe…Las transmisiones bilingües son poco frecuentes. Si se transmiten,
aparecerá la palabra Dual. Elija el número de programa requerido y si aparece la
palabra Dual, pulse
s para seleccionar Estéreo o Mono.
s para seleccionar Dual 1, Dual 2 o Mono.
29
Español
MANDOS Y FUNCIONES
Interruptor de alimentación
y luz de encendido
Enciende y apaga las gafas 3D
con el interruptor.
– Cuando se está n utilizando,
la luz de encendido
parpadea una vez cada 2
segundos.
– Cuando e stán apagadas, la
luz de encendido
desaparece.
Interruptor de alimentación
Luz de encendido
ON
OFF
Películas protectoras
Quítelas antes de utilizar la s gafas.
Zona de recepción de
infrarrojos
Recibe la señal de infrarrojos
para el control del obturador
de cristal líquido enviado
desde el televisor.
Lente (obturador de cristal
líquido)
Un obturador de cristal líquido en
las partes derecha e izquierda se
abre y se cierra alternativamente
proyectando las imágenes del ojo
izquierdo y del ojo derecho por
turnos en la pantalla del televisor.
De este modo, se reproducen
imágenes 3D.
Terminal USB
Al cargar las pilas, conéctelo al
televisor con el cable de carga de las
pilas.
DC IN
Quitar
USB
Utilización de las funciones 3D
Antes de utilizar la programación 3D, consulte la sección
“Información sobre la tecnología 3D” y siga las indicaciones descritas
en la página 100.
Para ver programas en 3D se necesitan los requisitos siguientes:
• Gafas 3D TOSHIBA FPT-AG02G
Serie UL97 (suministradas)
Serie TL96 (no suministradas)
• Dispositivo de reproducción 3D compatible o fuente 3D
• Cable HDMI de alta calidad con capacidad 3D
Uso de las gafas 3D
Nombres y funciones
Español
Para utilizar las gafas 3D:
aCuando las util ice por primera vez,
quite las películas protectoras de las
lentes.
bEncienda las gafas 3D con el
interruptor de alimentación.
NOTA: Si la comunicación de datos a través de infrarrojos entre el televisor y las
gafas 3D se pierde durante 5 minutos, las gafas 3D se apagarán automáticamente
para ahorrar batería.
Para cargar las pilas:
Si las gafas 3D se encienden mientras el nivel de las pilas es bajo, la luz de encendido
parpadeará 5 veces. (Si las pilas están agotadas, la luz de encendido no parpadeará
ni se encenderá).
aApague las gafas 3D con el interruptor de encendido y conéctelas al
televisor con el cable de carga de las pilas.
NOTA:
• Si las gafas 3D están encendidas, las pilas no se cargarán.
• Si el televisor está apagado o en modo en espera, las pilas no se
cargarán.
• A la hora de cargar las pilas, el uso de u n cable USB diferente al cable
de carga de las pilas suministrado no está cubierto por la garantía.
bLa luz de encendi do se iluminará.
cCuando la luz se apague, significará que la carga ha finalizado.
NOTA:
• Las pilas tardan aproximadamente dos horas en cargarse.
• Si el tiempo de uso es extremadamente breve incluso después de
haber cargado las pilas por comple to, las pilas podrían agotarse.
Póngase en contacto con su vendedor.
Para comprobar el nivel de las pilas:
Cuando las gafas 3D estén encendidas, el comp ortamiento de la luz de encendido
será diferente.
• Cargadas:Se ilumina durante 2 segundos
• Nivel bajo de carga: Parpadea 5 veces
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si las pilas se desechan de forma incorrecta.
30
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.