Specifiche ed accessori .....................................................................................84
Italiano
3
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare
le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni
altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i
migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le
indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere
attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale
applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori,
sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena
acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire
una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore s i surriscaldi o possa
danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un
riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a
temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una
posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a
220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione
a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione.
ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti
schiacciato sotto l’apparecchio. Utilizzare esclusivamente il cavo in
dotazione.
NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora
Italiano
un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione
comprometterebbe il funzionamento del televisore.
IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare
l’apparecchio.
ASSICURARSI che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della
rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra
le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le
istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la
spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi
connessione.
CONSULTARE il proprio fornitore in caso di qualsiasi dubbio
sull’installazione, sul funzionamento o sulla s icurezza delle
apparecchiature usate.
ATTENZIONE: per evitare lesioni, l’apparato deve essere fissato
saldamente a pavimento/parete secondo le istruzioni di installazione.
Vedere pagina 5.
PRESTARE particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle
apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI
PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE
L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Cose da non fare
NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con
articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente
surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la
durata utile d’impiego.
NON permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a
sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene
liquidi, come un vaso.
NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come ca ndele accese
o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate
temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un
incendio.
ATTENZIONE: per prevenire il propagarsi di un
incendio, tenere sempre candele o altre fiamme
libere lontane da questo prodotto.
NON usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe
per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare
sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando
i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che si a
dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito,
oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina
dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famigl ia
sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari
per le persone disabili.
NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche
dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo
danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di
corrente e consultare il proprio rivenditore.
ATTENZIONE: Un eccesso di pressione sonora da auricolari o cuffie può
causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di
spingere o colpire lo schermo e il retro dell’armadietto, spingere
oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra
apertura dell’involucro. Queste azioni potrebbero danneggiare
lo schermo o i componenti interni.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature
elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni
di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
4
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Tirante robusto (quanto più corto possibile)
Clip per supporto
Cinghia di fissaggio
Vite (fornita)
Cinghia di fissaggio
Clip a ‘P’
La forma del supporto varia a seconda del modello
AVVERTENZA: il diametro e la lunghezza delle viti differisce a
seconda del modello di supporto a parete. L'uso di viti diverse da
quelle specificate può provocare danni all'interno del televisore o
provocarne la caduta, ecc.
Posizionare quattro distanziatori
(forniti).
Vite
Distanziatore (fornito)
Pannello posteriore TV
Staffa a parete
28–32mm
M6 (32TL/32UL)
M8 (40TL/40UL e 46TL/46UL)
Quattro viti
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce solare diretta e da fonti di
illuminazione intense. Per una visualizzazione ottimale si consiglia
un’illuminazione tenue e indiretta. Impiegare tendaggi o tende alla
veneziana per evitare che la luce diretta del sole colpisca lo schermo
dell’apparecchio.
Collocare il televisore su una superficie stabile e piana in grado di
reggere il peso del televisore. Per prevenire infortuni e garantire la
stabilità dell’apparecchio, fissare il televisore su una superficie in
piano con la cinghia, se disponibile, o a una parete con una staffa
rigida e i morsetti a P in dotazione. Oppure, fissare il televisore sulla
superficie in piano utilizzando la vite di montaggio fornita.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie
con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune
parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione
dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un
segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia posizionato dove non riceva spinte o urti di
oggetti che potrebbero rompere o danneggiare lo schermo. Inoltre verificare
che oggetti di piccole dimensioni non possano essere inseriti nelle fessure o
nelle aperture sulla custodia esterna.
Evitare l’impiego di sostanze chimiche (come deodoranti per ambienti, agenti detergenti, ecc.) sul supporto del televisore o nelle sue
chimici e stress meccanico (come il peso del televisore). La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni gravi e/o danni permanenti al
televisore e al supporto del televisore.
Utilizzare una staffa a parete adeguata per le dimensioni e il pes o del televisore LCD.
• Per l’installazione sono necessarie due persone.
• Per installare un supporto a pa rete di un altro produttore, utilizzare i
1 Scollegare e rimuovere eventuali cavi e/o altri conne ttori di componenti dal
2 Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta verso il basso su una
3 Seguire le istruzioni fornite con la staffa a parete.
4 Accertarsi che collocare i distanziatori forniti tra la staffa e il retro del
5 Utilizzare sempre le viti fornite o consigliate dal produttore del supporto a
vicinanze. Gli studi indicano che la plastica può indebolirsi e rompersi col passare del tempo per la combinazione degli effetti di agenti
Quando si utilizza una staffa a parete
Rimozione del supporto della base:
1 Disporre con cautela la parte anteriore dell’unità rivolta verso il basso su una
DISTANZIATORI (forniti).
retro del televisore.
superficie piatta e imbottita, come una trapunta o una coperta.
Prima di procedere, accertarsi che la staf fa o le staffe appropriate siano
collegate alla parete e al retro del televisore, come descritto nelle istruzioni
fornite con la staffa a parete.
televisore.
parete.
superficie piatta e imbottita, come una trapunta o una coperta. Lasciare che il
supporto sporga sul bordo della superficie.
NOTA: prestare sempre molta attenzione alla rimozione del supporto della
base, per evitare di danneggiare il pa nnello LCD.
2 Rimuovere le quattro viti.
3 Una volta rimosse le quattro viti di fissaggio della base di supp orto, rimuovere
la base di supporto dal televiso re facendola scorrere via dallo stesso.
Italiano
5
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Uso degli occhiali 3D
Occhiali 3D disponibili : Toshiba FPT-AG02G
Serie UL97: in dotazione
Serie TL96: non in dotazione
• La funzione 3D è stata progettata per uso privato e intrattenimento
nell'ambiente domestico. Qualsiasi uso commerciale della funzione 3D
può portare alla violazione del copyright del diritto d'autore. Toshiba
invita a rispettare i diritti di proprietà intellettuale di terze parti.
Manipolazione degli occhiali 3D
• Non lasciare gli occhiali 3D o gli accessori alla portata dei bambini.
L’inalazione o l’ingestione di tali componenti può provocare soffocamento o
lesioni alle pareti gastriche.
Se ingeriti, consultare immediatamente un medico.
• Non riparare, modificare o smontare gli occhiali 3D.
Tali azioni possono provocare un incendio o malesseri durante la visione di
immagini 3D.
Per eventuali riparazioni degli occhiali 3D rivolgersi al servizio clienti Toshiba.
• Non esporre gli occhiali a fonti di calore eccessivo, quali luce del sole,
fuoco o simili.
Informazioni sugli occhiali 3D
• Non utilizzare gli occhiali 3D se non funzionano correttamente o sono
rotti.
L’uso se presentano in tali condizioni può provocar e lesioni, affaticamento degli
occhi o malessere.
Non utilizzare gli occhiali 3D se sono rotti o presentano fessure.
• Non stare in piedi o camminare quando si indossano gli occhiali 3D.
Vi è il rischio di perdere l’equilibrio, con conseguenti cadute o altri incidenti.
• Non indossare gli occhiali 3D per scopi diversi dalla visualizzazione di
Italiano
programmi 3D.
Gli occhiali 3D non hanno le caratteristiche degli occhiali da sole.
• Non lasciare cadere, calpestare o esercitare pressione sugli occhiali 3D.
Tali azioni possono provocare danni alla parte di vetro, con conseguenti possibili
lesioni.
L’esposizione degli occhiali 3D a liquidi o a calore eccessivo può provocare danni
alla funzione di oscuramento dei crista lli liquidi.
• Se il naso o le tempie si arrossano o in caso di dolore o disagio,
interrompere l'uso degli occhiali 3D.
Tali sintomi possono manifestarsi se si indossano gli occhiali per un lungo periodo
di tempo e possono comportare una sensazione di malessere.
• Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita nella cerniera degli
occhiali 3D.
Precauzioni per la visione di immagini 3D
• Alcuni spettatori possono soffrire di convulsioni o svenimenti quando
vengono esposti a determinate immagini o luci lampeggianti
contenute in certe immagini televisive o videogiochi 3D.
Chiunque abbia sofferto di convulsioni, perdita di conoscenza o di altri sintomi
collegati a un attacco epilettico, o abbia precedenti familiari di epilessia, deve
consultare un medico prima di utili zzare la funzione 3D.
• Non utilizzare la funzione 3D sotto l’influenza di bevande alcoliche.
• In caso di malattie o malesseri, evitare di guardare immagini 3D e
consultare il medico appropriato alla propria condizione.
• Se si manifesta uno dei seguenti sintomi durante la visualizzazione di
immagini 3D, interrompere la visualizzazione e rivolgersi a un medico:
Convulsioni, spasmi oculari o muscolari, perdita di conoscenza, alterazioni della
capacità visiva, movimenti involonta ri, perdita dell’orientamento, nausea/
vomito, vertigini/capogiri, cef alea.
• In caso di affaticamento degli occhi o altri disagi dovuti alla
visualizzazione di immagini 3D, togliere gli occhiali 3D e non riutilizzarli
finché la condizione è presente.
• In alcuni spettatori la visualizzazione di immagini 3D può provocare
vertigini e/o perdita dell’orientamento.
Per prevenire lesioni, non posizionare i l televisore vicino a scale non protette,
balconi o fili scoperti.
Inoltre, non sedersi vicino a oggetti che potrebbe ro rompersi in caso di urti
accidentali.
• Durante la visualizzazione di immagini 3D indossare sempre occhiali 3D.
La visione di immagini 3D senza gli occhiali 3D può provocare affaticamento degli
occhi.
Utilizzare gli occhiali 3D s pecificati.
• Durante la visualizzazione di immagini 3D non indossare gli occhiali 3D
rivolti ad angolo e non distendersi.
Se si guardano immagini da distesi o con gli occhiali inclinati, l’effetto 3D viene
perduto e può manifestarsi un affaticamento degli occhi.
• Si consiglia agli spettatori di posizionarsi con gli occhi e gli occhiali 3D
allo stesso livello dello schermo.
• Per i portatori di occhiali correttivi o lenti a contatto, indossare gli
occhiali 3D sopra il dispositivo di correzione.
La visione di immagini 3D senza le lenti correttive può provocare affaticamento
degli occhi.
• Se le immagini 3D appaiono spesso sdoppiate o se non si percepisce
l’effetto 3D, interromperne la visualizzazione.
La visualizzazione prolungata può provocare affaticamento degli occhi.
• Dati i possibili effetti sullo sviluppo delle capacità visive, gli spettatori
di immagini video 3D devono avere almeno 6 anni di età.
I bambini e gli adolescenti poss ono essere più sensibili ai problemi di salute
associati alla visione di immagini 3D e devono essere tenuti sotto controllo per
evitare una visione prolungata senza periodi di riposo.
• Guardare la televisione da una posizione troppo vicina allo schermo per
un lungo periodo di tempo può causare affaticamento degli occhi.
La distanza di visualizzazione ideale è di almeno tre volte l’altezza dello schermo.
Se il codice PIN 3D è stato dimenticato:
Utilizzare il codice PIN master 1276 e quindi impostare un numero a propria scelta.
Per immettere il PIN selezionare 3D PIN nel menu Preferenze /Configurazione 3D.
6
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
Note sulla manipolazione delle lenti a cristalli liquidi con
oscuramento degli occhiali 3D
• Non esercitare una forza eccessiva sulle lenti.
• Non graffiare la superficie delle lenti con oggetti appuntiti.
• Non lasciare cadere o piegare gli occhiali 3D.
Note sulle comunicazioni IR
• Non ostruire il sensore IR per occhiali 3D sul televisore con oggetti
posizionati davanti ad esso.
• Non coprire il sensore IR sugli occhiali 3D con adesivi o etichette.
• Tenere pulito il sensore IR sugli occhiali 3D.
• L’uso degli occhiali 3D potrebbe interferire con altri dispositivi di
comunicazione a infrarossi. Altri dispositivi a infrarossi potrebbero
causare il malfunzionamento degli occhiali 3D. Utilizzare il televisore e
gli occhiali 3D in un ambiente in cui non interferiscono con altri
dispositivi o prodotti.
Note sulla visione televisiva
• L'effetto 3D e la qualità delle immagini possono variare a seconda della
qualità del contenuto e della capacità/funzionalità/impostazioni del
dispositivo di visualizzazione.
• L’uso di altri dispositivi, per esempio di un telefono cellulare o di un
dispositivo mobile senza fili, nelle vicinanze degli occhiali 3D può
provocare il funzionamento non corretto degli occhiali 3D.
• Utilizzare il prodotto nelle seguenti gamme di temperatura; in
condizioni diverse la qualità delle immagini 3D o l’affidabilità del
prodotto non è garantita.
– Occhiali 3D: 0 °C - 40 °C
– TV: 0 °C - 35 °C
• Se si utilizza illuminazione a fluorescenza, è possibile che si verifichi uno
sfarfallio, a seconda della frequenza della lampada. In questo caso
ridurre la luminosità della lampada fluorescente o utilizzare un altro
tipo di illuminazione. (Si consiglia di non guardare la televisione in una
stanza al buio, soprattutto se gli spettatori sono bambini.)
• Indossare correttamente gli occhiali 3D, per essere certi di vedere la
corretta immagine 3D.
• Quando non si guardano immagini 3D sulla presente unità, togliere gli
occhiali 3D; in caso contrario può risultare difficile guardare lo schermo
di altri prodotti, per esempio di un PC, di un orologio digitale o di una
calcolatrice e così via.
Informazioni sul cavo di collegamento
• Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità di qualità elevata per collegare
al televisore un dispositivo, come un lettore BD compatibile con 3D o un
computer. Se si utilizza un cavo HDMI standard, è possibile che le
immagini 3D non vengano visualizzate.
Notare bene quanto segue
La funzione di ricezione digitale di questo televisore è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “Paese” del menu “Impostazione sistema”. In certi paesi o aree geografiche
alcune funzioni dell’apparecchio TV potrebbero non essere disponibili. Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o mo dificati.
Il prolungamento della visualizzazione del le immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo , loghi identificativi dei canali, display dei computer, videogi ochi,
menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto.
Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un
difetto del televisore LCD e pertan to non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazio ne di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri
formati di immagine (ad esempio Super Live).
Italiano
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocat i al prodotto da:
i) Incendio;
ii) Terremoto;
iii) Danno accidentale;
iv) Cattivo uso intenzionale del prodotto;
v) Uso del prodotto in condizioni inadatte;
vi) Perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi;
vii) Qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni;
viii) Qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto quando viene usato contemporaneamente ad
altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limi tarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività
commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenu to durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
7
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
2
2
2
2
Telecomando
Riferimento rapido visivo del telecomando.
1
2
5
4
8
9
11
16
17
0
2
4
829
Italiano
CT-90405
1 Per il modo Acceso/Stand-by
2 Per selezionare sorgenti di ingresso esterne
3 Per selezionare il modo TV (DTV Ant/DTV Cable/DTV Sat/ATV)
4 Per passare dalla modalità 2D a que lla 3D e viceversa
5 Visualizzazione widescreen
s Trasmissioni stereo/bilingue
6
7 Sottotitoli digitali o pagine di Televideo con i sottotitoli analogici, se disponibil
8 Tasti numerici
9 Attivazione/disattivazione della descrizione audio
10 Per tornare al canale precedente
11 Per variare il volume del televisore
12 Per visualizzare le informazioni su schermo
Per accedere alla pagina dell’indi ce nel modo Televideo
13 Per escludere l’audio del televisore
14 Per visualizzare il Menu rapido
15 Per cambiare le posizioni dei programmi
Per cambiare le pagine del Televideo
3
6
7
10
12
13
15
14
19
18
21
23
25
26
27
16 Per accedere alla pagina principale di “TOSHIBA PLACES”
Se la rete non è collegata, verrà visualizzato un messaggio di errore.
17 Per accedere al menu Media Player
18 Per richiamare i servizi Televideo
19 Per accedere all’elenco dei canali analogici o digitali
20 Menu su schermo
21 Per visualizzare la guida digitale ai programmi su schermo
22 Per passare alla pagina immediatam ente sopra, sotto, a
destra o sinistra
23 Quando sono visualizzati i menu, è possibile utili zzare i tasti freccia per
spostare il cursore sullo schermo verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra. OK
per confermare la selezione
24 Per tornare al menu precedente
25 Per uscire dai menu e dalle applicazioni
26 Quando è impostato il modo TV:
D Visualizzazione dell’ora
in formato analogico
Durante l’utilizzo della guida ai
programmi:
Z –24 ore
z +24 ore
CC –1 pagina
cc +1 pagina
27 Tasti colorati: Tasti per il Televideo e i se rvizi interattivi
28 Fermo immagine
29 Non disponibile per questo televisore.
Quando è impostato il modo
Televideo:
A Per visualizzare il testo
nascosto
B Per fermare la pagina
desiderata
C Per ingrandire il testi del
Televideo
D Per selezionare una pagina
mentre è visualizzata
un’immagine normale
Durante la riproduzione:
cPer attivare la
RIPRODUZIONE
vPer ARRESTARE
W/w Per mettere in PAUSA o
attivare la riproduzione
STEP
ZPer PASSAGGIO A
PRECEDENTE
CCPer mandare INDIETRO
ccPer mandare AVANTI
VELOCE
zPer SALTARE AVANTI
Inserimento delle batterie e portata effettiva
Rimuovere il coperchio posteriore del
telecomando per accedere allo scomparto
batterie, ed assicurarsi che le batterie
siano inserite nel senso giusto. I tipi di
batterie adatte per questo telecomando
sono AA IEC R6 da 1,5 V.
Non usare una batteria scarica o vecchia
insieme ad una nuova, oppure batterie di
tipo diverso. Rimuovere immediatamente
le batterie scariche per evitare che
batterie in seguito alla perdita di acido. Smaltirle secondo le istruzioni a pagina 77
del presente manuale.
Attenzione: Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali luce del sole,
fuoco o simili.
A distanze superiori a cinque metr i dal televisore o ad angolature maggiori di 30
gradi rispetto al centro del televisore le prestazioni del telecomando risulteranno
ridotte. Se la distanza di funzionamento diminuisce, potrebbe essere necessario
sostituire le batterie.
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se no n sono presenti
interruttori, staccare la spina dalla presa di corrente.
Collegare l’antenna alla presa sul retro del televisore.
Se viene usato un ricevitore e/o un registratore video/DVD, è essenziale collega re al
televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Collegare il connettore LNB della parabola satellitare alla presa SATELLITE ANTENNA del televisore TV. È possibile ricevere segnali TV, radio, TV interattiva e TV
HD in modo nitido.
Collegare la presa IN/OUT del registratore multimediale al televisore.
Collegare al televisore la presa TV del ric evitore.
Prima di eseguire la funzione Sintonizzazione autom., porre in Standby il
ricevitore e il registratore video/DVD.
Le prese RCA vicino alle prese COMPONENT VIDEO INPUT accettano segnali audio
sinistro (L) e destro (R).
Quando si collegano le periferiche VIDEO/AUDIO, colleg are i cavi alle prese Y/L/R.
La presa di uscita audio digital e consente il collegamento di un sistema audio
surround adatto.
NOTA: Questa uscita è sempre attiva.
HDMI® (High-Definition Multimedi a Interface) è destinato all’utilizzo con un
lettoredi DVD o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. Per i
formatidei segnali video o PC compatib ili con i terminali HDMI consultare pagina 79.
NOTA: sebbene sia possibile collegare questo tele visore ad apparecchiature con
interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
La porta LAN è utilizzata per collegare il televis ore alla rete domestica.
Su questo televisore possono essere riprodotti contenuti digitali archiviati su un
prodotto DLNA CERTIFIED™ con funzioni di server.
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni;
consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di tutti gli apparecchi
connessi.
Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’ap parecchiatura esterna,
ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione
del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature esterne, premere
per scegliere tra TV, EXT 1, EXT 2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4 o PC.
Se la modalità ingresso esterno viene s elezionata mentre è in uso la modalità DTV,
la presa SCART non emette segnali vi deo/audio.
9
o
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Cavo HDMI
Dispositivo HDMI
Parte posteriore del televisore
Parte posteriore del televisore
Amplificatore AV con supporto di ARC
Cavo HDMI
Collegamento di un dispositivo HDMI®
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale
non compresso da un dispositivo sorgente HDMI.
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth
Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a
EIA/CEA-861-D (ad esempio decoder o lettori DVD con uscita HDMI). Per conoscere i
formati accettabili del segnale video , vedere a pagina 79.
NOTA: Formati audio supportati: PC M lineare, Dolby Digital (AC-3), frequenza di
campionamento 32/44,1/48 kHz.
Collegamento di un dispositivo HDMI
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A ) al terminale HDMI.
Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI
().
• Se il collegamento HDMI in uso supporta 1080p e/o il televisore ha frequenze di
aggiornamento superiori a 50 Hz, è necessario utilizzare un cavo Category 2. È
possibile che un cavo HDMI/DVI conv enzionale non funzioni correttamente con
questo modello.
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio
analogici separati (vedere la figura).
Italiano
Funzionalità ARC (Audio Return Channel) del
dispositivo HDMI
Questa funzionalità consente l’invio del segnale a udio dal televisore
all’amplificatore AV tramite il cavo HDMI. Quindi, per riprodurre attraverso
l’amplificatore AV l’audio ricevuto dal sintonizzatore del televiso re non è necessario
collegare un cavo dall’uscita aud io del televisore all’ingresso audio
dell’amplificatore AV.
Per visualizzare il segnale video del dispositivo HDMI, premere il tasto
selezionare il modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
o per
10
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Amplificatore AVDispositivo di riproduzione
Dispositivo di riproduzione
Parte posteriore del televisore
Collegamento REGZA-LINK
È possibile controllare le funzioni di base dei dispositivi audio/video collegati util izzando il telecomando del televisore, se si collega un
amplificatore AV o un dispositivo di riproduzione compatibile con REGZA-LINK. Per una spiegazione della configurazione e delle operazioni,
vedere da pagina 69 a pagina 70.
Italiano
Per la configurazione mostrata nella figura sono necessari tre cavi HDMI.
NOTA:
• Se sono collegati più dispositivi, è possibile che REGZA-LINK non funzioni
correttamente.
• Per un uso corretto, si consiglia di utili zzare cavi HDMI con logo HDMI
().
• Questa funzione è disponibile qu ando un PC e un amplificatore AV vengono
collegati separatamente, tuttavia, potrebbe non funzionare correttamente se il
PC viene collegato mediante un amplificatore AV.
Prima di controllare i dispositivi:
• Dopo il completamento dei collegame nti, impostare il menu Impostazione
REGZA-LINK come desiderato (vedere a pagina 69).
• È necessario configurare anche i dispos itivi collegati. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale d’uso di ciascun dispositivo.
• La funzionalità REGZA-LINK utilizza la tecnolo gia CEC, regolamentata dallo
standard HDMI.
• Questa funzionalità è limitata ai modelli che integrano REGZA-LINK di Toshiba. Ad
ogni modo, Toshiba non è responsabile per queste operazioni. Consultare i singoli
manuali di istruzioni per informazioni sulla compatibilità.
11
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Cavo adattatore HDMI-DVI
Parte posteriore del televisore
Computer
Collegamento di un computer
Con un collegamento RGB/PC oppure HDMI, è possibile guardare il
display del proprio computer sul televisore.
Collegamento di un PC al terminale RGB/PC
Per collegare un PC al terminale RGB/PC del televisore, utilizzare un cavo per
computer RGB (15 pin) analogico.
Parte posteriore del televisore
Connettore mini D
sub a 15 piedini
Computer
Cavo per PC RGB
(non in dotazione)
Adattatore di
conversione, se richiesto
(non in dotazione)
Per utilizzare un PC, impostare la ri soluzione di uscita del monitor sul PC prima di
effettuare il collegamento al televisore. Per informazioni sui formati accettabili del
segnale PC, vedere a pagina 78.
Italiano
Per visualizzare un’immagine ottima le, utilizzare la funzionalità di impo stazione del
PC (vedere a pagina 66).
NOTA:
• Alcuni modelli di PC non possono essere collegati a questo televisore.
• Non è necessario l’adattatore per i computer con terminale mini D-sub a 15
piedini compatibile.
• In base al titolo del DVD e alle caratteristiche tecniche del PC su cui viene
riprodotto il DVD-Video, è possib ile che alcune scene vengano saltate o che non
sia possibile effettuare pause nelle scene con più angolazioni.
• È possibile che venga visualizzata una banda sui bordi dello schermo o che parte
dell’immagine venga oscurata, a causa del ridimensioname nto dell’immagine da
parte del dispositivo. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Quando è selezionata la modali tà di ingresso PC, alcune funzioni del televisore
non sono disponibili, ad esempio Sistema colore nel menu Im postazione sistema.
• È possibile che alcuni modelli di com puter generino segnali che il televisore non
è in grado di rilevare (vedere pagina 78).
• Se si collega un modello di PC che p roduce un segnale particolare, tale segnale
può non essere rilevato correttamente.
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore
HDMI-DVI.
Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di
tipo A).
Per conoscere i formati accettabili del segnale video e del PC, vedere a pagina 79.
NOTA:
• I contorni delle immagini possono essere nasco sti.
• Se si collega un modello di PC che produce un segnale particolare, tale segnale
può non essere rilevato correttamente.
12
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Modem (se disponibile)
PC server
Router dotato di hub
Parte posteriore del televisore
Cavo o jack
telefonico
[1][2]
[2]
[3][2]
Punto di accesso
Router LAN wireless
Modem
Scheda WLAN
dual band
TOSHIBA
Parte posteriore del televisore
Computer
Collegamento di una rete domestica
La porta LAN permette di collegare il televisore Toshiba alla rete
domestica. Grazie a questo rivoluzionario sistema di intrattenimento
domestico, è possibile accedere ai file di foto, vid eo e audio
memorizzati su un server DLNA CERTIFIED™ e riprodurli o visualizzarli
sul televisore.
NOTA:
• In caso di connessione a una rete condivisa diversa da quella domestica, si
consiglia di utilizzare un router. In ambienti di rete privati usare sempre prodotti
DLNA CERTIFIED™. Collegare qu esto televisore allo stesso router come altri
prodotti DLNA CERTIFIED™ (server).
• Se si utilizza un hub o un commutatore per collegare il televisore alla rete
domestica, non sarà possibile eseguire l’impostazione automatica e l’indirizzo di
rete dovrà essere impostato manualme nte. Vedere a pagina 45.
• Se si utilizza un router con la funzional ità DHCP incorporata, utilizzare
l’impostazione automatica. L’impostazione manuale potrebbe non funzionare.
• Per collegare direttamente il televisore e il PC, utilizzare un cavo LAN incrociato.
Per collegare il televisore a una rete domestica -
Connessione via cavo
[1] Cavo coassiale o telefonico (a seconda del tipo di modem)
[2] Cavo LAN standard
[3] NON collegare il jack telefonico direttamente alla porta LAN del televisore.
Per collegare il televisore a una rete domestica con
una connessione Internet- Wireless
Fare riferimento al paragrafo “Configurazione wireless” a pagina43.
Utilizzo dell’adattatore LAN wireless dual-band
• Se il dispositivo sarà utilizzato nella gamma di frequenze da 5,15 GHz a 5,35 GHz,
l’utilizzo è limitato agli ambienti interni.
• Se il dispositivo sarà utilizzato per la funzione 802.11 b/g/n nella gamma di
frequenze da 2,454 GHz a 2,4835 GHz in Francia, l’utilizzo è limitato agli ambienti
interni.
• È richiesta un’autorizzazione generale per utilizzare il dispositiv o all’aperto o in
ambienti pubblici in Italia.
• L’utilizzo del dispositivo NON È CONSENTITO nell’ara geografica entro un raggio di
20 km dal centro di Ny-Alesund in Norvegia.
Italiano
13
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
40TL963.L’ILLUSTRAZIONE MOSTRA
COMMON INTERFACE
Common Interface è destinato a un modulo CAM
(Conditional Access Module).
Rivolgersi a un fornitore di servizi.
È possibile che l’aggiornamento software di CI Plus
CAM sia eseguito automaticamente. In tal caso la
programmazione di registrazioni/promemoria viene
annullata.
Sensore illuminazione
ambiente
LED ROSSO – Standby
LED VERDE – Acceso
LED ARANCIO - Timer
programma impostato (solo
digitale)
Porta USB 1
Media Player
Porta USB 2
Adattatore Media Player/LAN wireless predisposto
per rete domestica
Pannello di controllo
3D IR
Controlli e connessioni d’ingresso
Si può collegare un’ampia gamma di apparecchi esterni alle prese d’ingresso laterali del televisore.
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni
possono essere usati i tasti del televisore.
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spi na del cavo di alimentazione sia
inserita nella presa di corrente, quind i premere il tasto
essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Il LED VERDE si
Italiano
accende.
Per mettere il televisore in Stand-by, premere
programmi televisivi, premere nuovamente
prima che appaia l’immagine.
Per risparmiare energia:
Si consiglia di utilizzare il telev isore con le impostazioni di fabbrica. Tali
impostazioni sono concepite per risparmiare energia.
Se si stacca la presa di corrente, il consumo energetico di tutti i televisori viene
azzerato. Si consigliano tali interventi quando il televisore non sarà utilizzato per
un lungo periodo di tempo, per esempi o durante le vacanze.
La riduzione della luminosità dello schermo consente di diminuire il consumo di
energia.
Una maggiore efficienza energetica permette d i diminuire il consumo di energia
e, di conseguenza, di risparmiare denaro riducendo l’importo delle bollette
dell’elettricità.
NOTA: mettendo il televisore in modalità sta ndby si riduce il consumo di energia
senza tuttavia azzerarlo.
Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu.
Il menu viene visualizzato con un elenco di cinqu e schede. Man mano che si
seleziona ogni simbolo premendo
vengono visualizzate sopra.
NOTA: nelle modalità DTV (TV digitale) e ATV (TV analogica) viene visualizza to lo
stesso menu; tutta via se determinate voci non sono disponibili in una modalità,
esse non saranno selezionabili.
Utilizzo del menu di sistema
C o c sul telecomando, le rispettive opzioni
1 sul telecomando; può
1 sul telecomando. Per vedere i
1. Possono passare alcuni secondi
Per utilizzare un’opzione, premere
l’alto e il basso e premere
B e b sul telecomando per spostarsi verso
C o c per selezionare l’impostazione di interesse.
Utilizzo dei controlli del televisore e delle
connessioni
! per accendere o spegnere il televisore.
• Premere
• Per cambiare il volume, premere + o –.
I tasti + e – funzionano per impostazione predefinita per alzare /abbassare il
volume.
• Per cambiare la posizione dei programmi, premere una volta
premere
u
o U.
• Per selezionare un'uscita esterna, tenere premuto
visualizzazione di Inser., quindi premere
ingresso appropriata.
La funzione Media Player consente di accedere a file di fotografie, filmati e musicali
archiviati su un dispositivo di archiviazione USB collegato tra mite porta USB 1 o
USB 2, oppure archiviati su un dispositivo di rete.
NOTA: la presa USB è dotata di funzionalità li mitata e Toshiba non si assumerà
alcuna responsabilità per eventuali danni ad altre apparecchiature collegate.
Per accedere a una rete wireless la presa USB deve essere usata con l’“Adattatore
WLAN dual-band TOSHIBA WLM-20U2”.
È necessario utilizzare il disposi tivo LAN wireless TOSHIBA per garantire il corretto
funzionamento di questa funzionalità, che è disponibile solo quando viene usato
l’“Adattatore WLAN dual-band TOSHIBA”.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature
da collegare.
NOTA: I videogiochi interattivi che comprendono l’azione di puntare una “pistola”
verso un obiettivo sullo schermo possono non funzionare su questo TV.
14
p / o fino alla
u
o U per selezionare la sorgente di
p / o, quindi
Struttura del MENU
Per aprire il menu principale (vedere immagi ne sottostante), premere MENU sul telecomando.
Ricerca per
genere
Programmazione
timer
Guida
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE
Funzione
Impostazione
Programmi TV
Media Player
TV collegata
Primo livelloSecondo livelloTerzo livello
Premere MENU.Premere
Cc / B. Premere Cc.Premere OK.Premere BbCc.
Programmi TV
Guida
Ricerca per genere
Programmazione timer
Passa alla guida programmi (EPG)
Passa alla Ricerca per genere
Passa alla Programmazione timer
Media Player
Media Player USB
Media Player di rete
Menu Impostazioni Media Player USB
Menu Impostazioni Media Player di rete
TV collegata
Toshiba Places
Passa a Toshiba Places
NOTA: Questa voce di menu è soggetta a mo difiche
senza preavviso.
Funzione
Acceso
Timer speg.
Menu Acceso
Menu Timer speg.
Impostazione
Italiano
Immagine
Suono
Preferenze
Impostazione sistema
15
Menu Immagine
Menu Suono
Menu Preferenze
Menu Impostazione sistema
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Impostazione veloce
Paese
Germania
Lingua principale sottotitoli
Turco
Tedesco
Tedesco
Inglese
Lingua secondaria sottotitoli
Lingua principale audio
Lingua secondaria audio
Tipo di rete
Con fili
Selezionare un tipo di rete.
Configurazione wireless
Configurazione assistita
Selezionare un metodo di configurazione di
rete wireless.
Procedure di avvio
Se necessario, prima di accendere il televisore, mettere in stand-by
il decoder/registratore. Per impostare il televisore, usare i tasti del
telecomando come spiegato a pagina 8.
Impostazione veloce
aPremere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata Menu Language
(Lingua menu). La schermata viene visu alizzata alla prima accensione del
televisore e ogni volta che viene selezio nata la funzione Ripristina TV.
bPremere B b C c per selezionare la lingua del menu, quindi premere
OK.
cEvidenziare Paese e premere C o c per selezionare. Il televisore è
impostato per la sintonizzazione su stazioni del paese in cui si trova.
NOTA:
• La visualizzazione dei seguenti menu sarà leggermente diversa a
seconda del paese selezionato.
• Se il paese che si desidera selezionare non è presente nell ’elenco,
selezionare Altre.
Italiano
dPremere OK. Viene visualizzata la schermata Luogo.
Luogo
Per usare la TV in uno showroom, selezionare
[Punto vendita]. La modalità [Casa] è consigliata
per il normale utilizzo.
ePremere C o c per selezionare Casa o Punto vendita. Per il normale
uso domestico, selezionare Casa.
fPremere OK e sarà visualizzata la schermata AutoView, premere C o c
per selezionare Sì o No.
AutoView
La modalità AutoView regola automaticamente le
impostazioni dell'immagine perché si adattino alla
luce ambiente. Abilitare AutoView?
gPremere OK. Viene visualizzata la schermata Imp. rete.
Premere
C o c per selezionare Sì o No.
Imp. rete
Configurare le impostazioni di rete?
• Se si seleziona No, procedere direttamente al punto 15.
Casa
No
Sì
hPremere OK. Viene visualizzata la schermata Tipo di rete.
Premere
C o c per selezionare Con fili o Wireless.
•Se si seleziona Con fili (collegamento cavo LAN), procedere
direttamente al punto 12.
•Se si seleziona Wireless (collegamento adattatore WLAN USB),
seguire il punto 9.
NOTA: Se l’adattatore USB WLAN non è collegato, la schermata Tipo di
rete non viene visualizzata e si passa al punto 12.
iPremere OK. Viene visualizzata la schermata Configurazione wirel ess.
Premere
C o c per selezionare il tipo di configuraz ione wireless.
• Configurazione assistita - seguire il punto 10.
Immettere solo la Chiave di sicurezza.
• Configurazione manuale, procedere direttamente al punto 11.
Immettere tutte le impostazioni.
NOTA: USCITA è disponibile durante le impostazioni .
jDurante il punto 9, quando si seleziona Configurazione assistita;
Premere OK. Viene visualizzata la schermata Configurazione assistita.
B oppure b per selezionare il punto di accesso desiderato e
Premere
premere OK.
NOTA: Controllare l’indirizzo MAC su ll’etichetta del punto di accesso o
nel manuale, quindi selezionare il punto di accesso.
B o b per selezionare Chiave di sicurezza e premere OK.
Premere
Verrà visualizzata la finestra Tastiera software (pagina 47).
Immettere la chiave di sicurezza utilizzando la tastiera software. Per
salvare l’impostazione selezionata, pr emere il tasto BLU.
NOTA:
• La chiave di sicurezza deve soddis fare i seguenti requisiti:
- TKIP/AES: 8-63 caratteri ASCII o 64 caratteri esadecimali
- WEP: 5 o 13 caratteri ASCII oppure 10 o 26 caratteri esadecimali
• Per la crittografia WEP è necessario impostare un solo ID chiave.
B o b per evidenziare Fatto, quindi prem ere OK.
Premere
NOTA:
• Se il Nome rete non viene visualizzato, vedere la Configurazione
manuale di seguito per impostare il Nome rete prima di premere
Fatto.
• Se viene premuto BACK prima di selezionare Fatto, le impostazioni
non verranno salvate.
Quando sulla schermata viene visualizzat o il messaggio "Configurazione
wireless completata.”, premere OK.
La schermata passa al punto 12.
16
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Impostazione indirizzo IP
Imp. Auto
Gateway predefinito
Subnet Mask
Indir. IP
Acceso
Acceso
Configurazione DNS
Imp. Auto
Indirizzo DNS secondario
Ind. MAC
Indirizzo DNS primario
Success.
Configurazione rete avanzata
OK
Collegamento di rete completato con successo.
kDurante il punto 9, quando si seleziona Configurazione manuale;
Premere OK. Viene visualizzata la schermata Configurazione
manuale.
B o b per selezionare Nome rete e premere OK.
Premere
Verrà visualizzata la finestra Tastiera software (pagina 47).
Immettere il Nome Rete utilizzando la tastiera software. Per salvare
l’impostazione selezionata, premere il ta sto BLU.
B o b per selezionare Autenticazione, quindi premere C o
Premere
c per selezionare Sistema aperto, Chiave condivisa, WPA-PSK o
WPA2-PSK.
Premere
B o b per selezionare Crittografia, quindi premere C o c
per selezionare Nessuno, WEP, TKIP o AES.
NOTA:
• Alcuni tipi di crittografia sono compatibili solo con tipi di
autenticazione specifici.
- Se l’a utenticazione è Sistema aperto, le uniche opzioni compat ibili
sono WEP e Nessuno.
- Se l’a utenticazione è Chiave condivisa, l’unica opzione compa tibile
è WEP.
- Se l’a utenticazione è WPA-PSK o WPA2-PSK, le uniche opzioni
compatibili sono TKIP e AES.
• Se viene rilevata una coppia auten ticazione/crittografia incompatibile,
viene visualizzato un messaggio di avviso e non vie ne effettuato alcun
tentativo di connessione finché l’incompatibilit à non viene risolta.
• Per la crittografia WEP è necessario imp ostare un solo ID chiave.
B o b per selezionare Chiave di sicurezza e premere OK.
Premere
Immettere la chiave di sicurezza utilizzando la tastiera software
(pagina 47).
Per salvare l’impostazione selezionata, premere il tasto BLU.
Se per Crittografia è selezionata l’opzione Nessuno, questa voce sarà
disattivata.
Se Crittografia è impostata su WEP, l'impostazione ID chiave è
disponibile.
B o b per selezionare ID chiave e premere C o c per
Premere
selezionare 1 (predefinito), 2, 3 o 4.
B o b per selezionare Fatto, quindi premere OK.
Premere
Quando sulla schermata viene visualizzato il messaggio "Configurazione
wireless completata.”, premer e OK.
NOTA: Se si preme BACK prima di selezionare Fatto, le impostazioni non
verranno salvate.
lVerrà visualizzata la schermata Configurazione rete avanzata.
Se la funzione DHCP del router collegat o al televisore è accesa, sarà
possibile impostare Imp. Auto su Acceso o Spento (di solito è
impostato su Acceso).
Se la funzione DHCP del router è spenta, impostare Imp. Auto su
Spento, quindi impostare l’indirizzo IP e l' indirizzo o gli indirizzi DNS
manualmente.
È possibile verificare l’indirizzo MAC fisso per il televisore e per
l'adattatore WLAN Dual Band eventual mente installato.
Premere
B o b per selezionare Success.
mPremere OK, e il Test connessione rete inizierà.
Verrà visualizzato un messaggio che indiche rà il completamento o il
mancato completamento della connessione.
NOTA: I risultati del Test connessione rete non garantiscono sempre il
funzionamento della connessione. YouTube potrebbe non essere
disponibile a seconda della situazi one.
Per annullare il Test connessione rete:
Premere BACK durante la ricerca della connessione Internet.
Italiano
17
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Ant/Cavo/Satellite
Cavo
Satellite
Success.
Antenna
Sintonizzazione autom. - Antenna
AvanzamentoTrov.
Sin. ATVAttesa...
: C7Canale
Sint.DTV3 %2
Posizionamento
Livello segnale
30%
Vai alla posizione memorizzata
Memorizza posizione
Transponder
1/83 (10743 MHz H)
Posizionamento
W
E
Vai a 0
Satellite : ASTRA 19.2°E
Dimensione passo
1
nPremere OK. Se il proprio Paese supporta la Guida rete, apparirà la
schermata del Tipo di guida.
Tipo di guida
Selezionare il tipo di guida.
Guida alla trasmissione
Premere
C o c per selezionare Guida alla trasmissione o
MediaGuide.
NOTA: Se si seleziona MediaGuide, il tempo necessario per accedere alla
schermata della guida può variare in base al numero di canali attivi.
oPremere OK. Se viene visualizzata la schermata Ant/Cavo/Satellite,
premere
B o b per selezionare Antenna, Cavo o Satellite quindi
premere OK per inserire un segno di spunta ( ).
Se lo standard DVB-C non è supportato nella propria zona, Cavo non
viene visualizzato.
• Se si seleziona Antenna o Cavo, seguire i punti da 16 a 19.
• Se si seleziona Satellite, procedere direttamente al punto 20.
• Se viene selezionato Antenna (o Cavo) e Satellite, una volta
completata la scansione Antenna (o Cavo) e dopo avere premuto OK
viene automaticamente visualizzata la schermata di avvio
Italiano
Impostazioni satellite.
pSelezionare Success. e quindi premere OK. Viene visualizzata la
schermata di avvio Sintonizzazione autom. che permette di
selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili. Utilizzare
selezionare la modalità adeguata.
C o c per
rPremere C o c per visualizzare gli elenchi DTV (canali digitali) o ATV
(canali analogici).
sUsare B o b per spostarsi nell’elenco e selezionare un canale, quindi
premere OK per visualizzarlo.
In modalità ATV, alcune aree possono ricevere stazioni duplicate. Poiché
l’immagine potrebbe non essere ben chiara o il segnale p otrebbe essere
debole, è possibile cambiare l’ordine delle stazioni con Sintonizzazione
Manuale ATV.
RICORDARE: Premere TV in qualsiasi mo mento per selezionare una modalità tra ATV e DTV.
NOTA: l’ora verrà impostata automaticamente in base alla t rasmissione,
ma può essere modificata (portata avanti o indietro) tramite l’opzione
Impostazione ora locale della schermata Impost. DTV.
TSelezionare SUCCESS. e premere OK. Viene visualizzata la schermata
Impostazioni satellite. Da questa finestra, è possibile aggiungere i
satelliti che si desidera sintonizzare e per i quali configurare
individualmente le impostazioni. Per ulteriori info rmazioni visitare il sito
Web www.Toshiba-om.net
Impostazioni satellite
Tipo di switch
Alimentazione LNB
1
2
3
4
Transponder: 1/85 (10729 MHz)
Tipo di antenna: Fissa
LOF inferiore: 9750
LOF superiore: 10600
Evidenziare Fatto e premere OK.
.
Nessuno
SatelliteNo.Ant.LNB
ASTRA 19.2˚E
Fatto
Acceso
11
qPremere B o b per evidenziare Avv. scans., quindi premere OK.
Il televisore inizia la ricerca dei canali DTV e/o ATV disponibili. La barra di
avanzamento indica lo stato della s cansione.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Alla fine della ricerca il televisore sele ziona automaticamente il canale
uno.
La schermata Sintonizzazione autom. visualizza il numero totale di
servizi trovati.
uSe la parabola satellitare è mobile, viene visualizzata la seguente
schermata Posizionamento.
B o b per evidenziare Posizionamento, quindi premere C
Premere
o
c per trovare la posizione della parabola con il livello di segnale più
potente.
18
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione autom. - Satellite
Avv. scans.
Satellite
In chiaro
ASTRA 19.2°E
Opzione ricerca
NOTA BENE
Il menu Impostazione veloce può anche essere richiamato in
qualsiasi momento dal menu Impo stazione / Impostazione sistema.
Premere B o b per evidenziare Memorizza posizione e premere OK
per memorizzare la posizione della parabola . Se necessario, per il satellite
successivo ripetere i punti 20 e 21.
Se l’antenna parabolica non è mobile, la schermata Posizionamento
non sarà visualizzata.
Regolare manualmente la posizione d ella parabola fino a ottenere il
livello di segnale più potente.
Evidenziare Fatto e premere OK.
vSe la prova di ricezione si conclude con successo, viene visualizzata la
schermata di avvio Sintonizzazione autom..
È possibile selezionare Opzione rice rca tra In chiaro e Tutti.
wPremere B o b per evidenziare Avv.scans., quindi premere OK.
Il televisore inizia a cercare i canali DVB-S disponibili. La barra di
avanzamento indica lo stato della s cansione.
Al termine della ricerca, la schermata risultati Sintonizzazioneautom.
visualizza il numero totale di servizi trovati.
xPremere B o b per spostarsi nell’elenco per selezionare un canale,
quindi premere OK per visualizzarlo.
Ingresso antenna/cavo (se disponibile)
Questo menu consente di impo stare la configurazione dell’ingresso RF.
aPremere MENU/ Cc per evidenziare l’icona Impostazione.
bPremere B/ Cc per evidenziare l’icona Impostazione sistema,
quindi premere OK.
cPremere b per selezionare Ant/Cavo/Satellite, quindi premere C o
c per selezionare Antenna, Cavo o Satellite.
NOTA: Quando si cerca di modificare l’impostazi one Ant/Cavo/
Satellite, viene visualizzato un av viso, seguito dalla richiesta di
inserimento del PIN (se è stato impostato un PIN) e dalla richiesta di
esecuzione della Sintonizzazione autom..
dSe Ant/Cavo/Satellite viene impostato su Cavo, nella schermata
Sintonizzazio ne autom. vengono visualizzate le seguenti opzioni di
impostazione.
B o b per selezionare una voce, quindi pre mere C o c per
Premere
selezionare l’opzione desiderata.
Sintonizzazione autom.
DTV
Ad eccezione delle voci Tipo scansione DTV e Modulazione DTV, a tutte le voci
seguenti corrispondono due modalità operative. La prima è Automatico, in cui i
valori di ciascuna voce sono preimpostati dal sistema. La seco nda è una modalità di
Ingresso in cui l’utente puoi inserire u n singolo valore al posto del valore
preimpostato. Se non è ancora stata eseguita la sintonia di nessun canale e si sceglie
lo stato Ingresso, verrà visualizzato un valo re predefinito impostato dal sistema.
Tutta via, se i l telev isore è s intoniz zato su un canal e quand o si acc ede a que sta voce ,
verrà visualizzato il valore del canal e selezionato.
Avv. scans.
Selezione operatore:
È possibile scegliere l’operatore cavo a secon da del Paese impostato.
DTV Tipo scansione:
Con questa voce, è possibile stabilire se verrà eseguita una Scansione rapida
oppure una Scansione completa.
La Scansione rapida è una versione semplificata della Scansione completa, che
richiede meno tempo.
DTV Frequenza di inizio:
Consente di impostare la frequenza da cui avrà inizio la scansione.
DTV Frequenza finale:
Consente di impostare la frequenza in corrispondenza della quale dovrà terminare
la scansione.
DTV Modulazione:
È possibile scegliere tra cinque impostazioni di modulazione QAM.
DTV Symbol rate:
Indica la velocità di trasmissione (KS/s) della scansione.
DTV ID rete:
ID di rete che deve essere utilizzata per la scansione. Questa voce è visualizzata in
grigio quando DTV Tipo scansione è impostato su “Scansione completa”.
DTV e ATVModalità sintonia
AltreSelezione operatore
Scansione rapidaTipo scansione
AutomaticoFrequenza di inizio
AutomaticoFrequenza finale
AutomaticoModulazione
AutomaticoSymbol rate
AutomaticoID rete
Italiano
19
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
SatelliteNo.Ant.LNB
ASTRA 19.2˚E
Impostazioni satellite
1
4
3
2
11
Tipo di switch
Nessuno
Alimentazione LNB
Acceso
Fatto
Transponder: 1/85 (10729 MHz)
Tipo di antenna: Fissa
LOF inferiore: 9750
LOF superiore: 10600
Impostazione transponder
110743H
Frequenza Polarizzazione
Symbol rate
S/S2
710861
810876
210773
310788
410817
510832
610847
H
V
H
V
V
H
V
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
S
Impostazione transponder
7612640H
Frequenza
Polarizzazione
Symbol rate
S/S2
8212728
83
7712662
7812669
7912692
8012699
8112721
V
H
V
H
V
H
22000
22000
22000
22000
22000
22000
22000
S
S
S
S
S
S
S
830H0S
831231H22000S2
Impostazioni satellite
Il menu Impostazioni Sistema consente di aggiungere i satelliti di interesse per la
sintonizzazione e di configurare le impostazioni dettagliate per ciascun satellite.
Per aggiungere un satellite:
aPremere MENU/ Cc per evidenziare l’icona Impostazione.
bPremere B/ Cc per evidenziare l’icona Impostazioni Sistema e
premere OK.
c
Premere b per selezionare
Impostazioni satellite
e premere OK.
dPremere b per evidenziare una nuova riga in cui aggiungere un altro
satellite quindi premere OK.
ePremere b finché non viene visualizzato il satellite di interesse, quindi
Italiano
premere
OK
.
Per aggiungere un transponder:
aNel menu Impostazioni satellite premere B o b per evidenziare riga
da modificare, quindi premere OK.
ASTRA 19.2˚E
111
bPremere il pulsante VERDE. Viene visualizzata la schermata
Impostazione transponder.
cPremere B per evidenziare una nuova riga.
Per eliminare un satellite:
aNel menu Impostazioni satellite premere B o b per selezionare il
satellite da eliminare.
bPremere il pulsante ROSSO. Viene visualizzata una finestra di conferma.
cPremere C o c per selezionare SÌ e quindi premere OK.
NOTA: Non è possibile eliminare la posizione n.1.
Per eseguire modifiche in Impostazioni satellite:
aNel menu Impostazioni satellite premere B per evidenziare Tipo di
switch.
bPremere C o c per impostare il tipo di switch del satellite su Nessuno,
ToneBurst, DiSEqC 2way o DiSEqC 4way.
cPremere b per evidenziare Alimentazione LNB e quindi premere C o
c per selezionare Acceso o Spento.
dPremere OK.
eModificare ciascun parametro secondo necessita, quindi premere OK.
Per eliminare un transponder:
aNel menu Impostazione transponder premere B o b per
evidenziare la riga da eliminare.
bPremere il pulsante ROSSO.
20
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Impostazioni antenna
Tipo di antenna
Fissa
Ant. : 1
Impostazione LNB
LOF inferiore
9750
LNB : 1
LOF superiore
10600
Impostazione sistema
Lingua menu
Inglese
Paese
Ant/Cavo/Satellite
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione Manuale ATV
Impost. DTV
Sintonizzazione Manuale DTV
Impostazioni satellite
Germania
Sintonizzazione autom. - Antenna
DTV e ATVModalità sintonia
Avv. scans.
Per eseguire modifiche in Impostazione transponder:
aNel menu Impostazione transponder premere B o b per
evidenziare la riga da modificare, quindi premere OK.
bPremere C o c per selezionare Frequenza, Polarizzazione, Symbol
rate o S/S2 e impostare la voce usando i ta sti numerici, se necessario.
cPremere OK per salvare le impostazioni.
dRipetere le fasi da 1 a 3 per le altre righe.
ePremere il tasto BLU per terminare le modifiche e tornare a Impostazioni
satellite.
Premere il tasto VERDE per annullare eventuali modifiche.
Premere il tasto GIALLO per ripristinare tutte le impostaz ioni predefinite
iniziali del transponder.
Per selezionare il Tipo di antenna:
aNel menu Impostazioni satellite premere B o b per selezionare la
riga del satellite di interesse, quindi premere OK.
bPremere C o c per evidenziare Ant. e premere il pulsante VERDE.
cPremere C o c per selezionare Tipo di antenna.
Tipo di antenna può essere impo stato su Mobile o Fissa.
Sintonizzazione automatica
NOTA: se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario risintonizzare il televisore
per riceverli.
La Sintonizzazione autom. permette di risintonizzare completamente il televisore
e di aggiornare l’elenco dei canali. È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per essere certi che vengano aggiunti tutti i nuovi
servizi. Tutti i canali e le impostazioni correnti, compresi i canali bloccati,
verranno cancellati.
aPremere MENU/ Cc per e videnziare l’icona Impostazione.
bPremere B/ Cc per evidenziare l’icona Impostazione sistema,
quindi premere OK.
cPremere B o bper selezionare Sintonizzazione autom. e premere
OK.
dPer la sintonizzazione DTV/ATV:
Premere
C o c per selezionare Sì, quindi premere OK.
Italiano
Per selezionare le Impostazione LNB:
aNel menu Impostazioni satellite premere B o b per selezionare la
riga del satellite di interesse, quindi premere OK.
bPremere C o c per evidenziare LNB e premere il pulsante VERDE.
cPremere B o b per selezionare LOF inferiore o LOF superiore e
immettere le frequenze corrette.
21
Premere
C o c per selezionare DTV e ATV, DTV o ATV, se disponibili,
quindi evidenziare Avv. scans. e premere
Sintonizzazio ne autom..
NOTA: Se è stato selezionato “Altre” nel campo Paese del menu
Impostazione, e si seleziona una modalità di sinto nizzazione diversa da
“DTV”, scegliere il sistema di trasmissione ATV ottimale (B/G, I, D/K o L).
Il televisore inizierà la ricerca di tutti i servizi DTV e/o ATV disponibili.
Lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, nella schermata Sintonizzazione autom.
verranno visualizzati i servizi trovati.
OK
per proseguire la
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione autom. - Satellite
Avv. scans.
Satellite
In chiaro
ASTRA 19.2°E
Opzione ricerca
Per sintonizzazione satellitare:
Premere
C o c per selezionare Sì, quindi premere OK.
Premere
B o b per evidenziare Satellite e quindi premere C
selezionare il satellite di interesse (No.1 Sat ~ No.4 Sat oppure Tutti).
Opzione ricerca può essere impostato su In chiaro o Tutti.
Evidenziare Avv.scans. e premere OK per procedere con
Sintonizzazione autom..
Al termine della ricerca, nella schermata Sintonizzazione autom.
verranno visualizzati i servizi tr ovati.
ePremere B o b per spostarsi nell’elenco per selezionare un canale,
quindi premere OK per visualizzarlo.
Italiano
o
c per
Sintonizzazione Manuale ATV
Sintonizzazione
Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando Sintonizzazione
Manuale ATV. Ad esempio, è possibile utilizzare la funzione se il televisore non può
essere collegato ad un videoregistratore/registratore DVD o ad un ricevitore con un
cavo SCART, oppure per sint onizzare una stazione su un altro Sistema.
C e c per spostarsi all’interno della schermata e selezionare una delle
Usare
opzioni di ATV sintonizzazione m anuale. Quindi usare
impostazioni.
Sintonizzazione Manuale ATV
Sistema
1
I
A
2
C
123 4657 89
1 Posizione
numero da premere sul telecomando per sintonizzarsi sul canale.
2 Sistema
specifico di certe aree.
3 Sistema colore
è stato impostato alla fabbrica su Autom. e deve essere cambiato solo se si
incontrano problemi, cioè se viene usato un segna le in ingresso NTSC da una
fonte esterna.
4 Salta
Impostare Salta su Acceso (
Vedere pagina 24.
5 Classe segn.
classificazione del canale.
6 Canale
Il numero del canale su cui trasmette l’emittente.
7 Ricerca
ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
8 Sintonia fine manuale
usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole. Vedere pagina 73.
9 Emittente
identificazione dell’emittente. Usare i tasti
massimo di sette caratteri.
Per assegnare una posizione a un ricevi tore e a un videoregistratore/registratore
DVD, accendere il ricevitore, inserire un film già registrato nel videoregistratore/
registratore DVD e premere LETTURA, quindi effettuare la sinto nia manuale.
8) o Spento (() per il canale selezionato.
B o b per regolare le
CVR
0
B b e C c per introdurre un
22
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione Manuale ATV
Sistema
I
A
1
C
2
0
NOTA BENE
Sintonizzazione Manuale ATV
Emittente
I
A
1
C
2
0
CVR
aNel menu Impostazione sistema, premere b per selezionare
Sintonizzazione Manuale ATV, quindi premere OK.
Impostazione sistema
Lingua menu
Paese
Ant/Cavo/Satellite
Impostazioni satellite
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione Manuale ATV
Sintonizzazione Manuale DTV
Impost. DTV
Inglese
Germania
bUtilizzare B o b per selezionare la posizione desiderata. Si consiglia di
selezionare Pos. 0 per il videoregistratore/registratore DVD.
Sintonizzazione Manuale ATV
Pos.CanaleEmittente
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
È possibile che vengano visualizzati numeri di Canale diversi.
cPremere OK per effettuare la selezione. Se il canale selezionato per il
videoregistratore/registra tore DVD è stato impostato per essere saltato,
occorre rimuovere questa impostazione prima di eseguire la
memorizzazione.
dPremere c per selezionare Sistema, quindi premere B o b per
modificare, se necessario.
gSul televisore verranno ora visualizzati tutti i canali; se non viene
visualizzato il segnale del videoregistra tore/registratore DVD, premere
B o b per ricominciare la ricerca.
hQuando viene trovato il segnale del proprio videoregis tratore/
registratore DVD, premere
Utilizzare
B, b, C e c per inserire i caratteri desiderati, ad esempio
VCR.
c per procedere oltre fino su Emittente.
iPremere OK per memorizzare.
jRipetere l’operazione per ciascuna posizione da sintonizzare.
kAlla fine, premere EXIT.
Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i
numeri dei canali desiderati.
Selezionare la schermata Sintonizzazione Manuale ATV al Punto
3. Immettere il Numero di posizione, il Sistema, quindi C per i
canali standard (te rrestri) o S per i canali via cavo, e infine il numero
del Canale. Premere OK per memorizzare.
Italiano
ePremere poi c per selezionare Ricerca.
fPremere B o b per iniziare la ricerca. Lampeggerà ora il simbolo di
ricerca.
Sintonizzazione Manuale ATV
Ricerca
1
I
2
C
A
0
23
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione Manuale ATV
Salta: Acceso
I
A
1
C
2
0
Salto
Per impedire la visione di determinati programmi, la loro posizione può essere saltata.
aSelezionare Sintonizzazione Manuale ATV dal menu Impostazione
sistema.
bUsare B o b per evidenziare la posizione da saltare, quindi premere OK
per selezionarla.
Sintonizzazione Manuale ATV
Pos.CanaleEmittente
1
C2
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
6
C25
7
C28
8
C30
ABC1
ABC1
cPremere c per selezionare Salta.
dUsare B o b per attivare Salta.
Premere OK.
8 sullo schermo indica una posizione saltata.
Italiano
ePremere EXIT e ripetere i passi da 1 a 4 per impostare altre posizioni, se
necessario.
Ciascuna posizione deve essere selez ionata individualmente. Per
disattivare la funzione Salta, ripetere la procedura per ciascuna
posizione.
Le posizioni saltate non possono essere selezionate tramite P
mediante i controlli del televisore, ma si può continuare ad accedervi
mediante i tasti numerici del telecomando.
U e Pu o
Ordinamento
I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione prescelta.
aSelezionare Sintonizzazione Manuale ATV dal menu Impostazione
sistema.
bMentre viene visualizzato l’elenco dei canali, usare B o b per
evidenziare il canale da spostare e premere
Sintonizzazione Manuale ATV
Pos.CanaleEmittente
2
S10
C7
3
4
S40
5
C22
1
C2
6
C25
7
C28
8
C30
c.
ABC1
ABC1
cUsare B o b per passare in rassegna la lista fino alla posizione preferita.
Mentre si esegue questa ope razione, tutti gli altri canali si spostano per
fare spazio.
dPremere C per memorizzare lo spostamento fatto.
Ripetere quanto sopra secondo necessità, quindi premere EXIT.
24
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione manuale DTV - Antenna
DEBOLE
Segnale
Qualità
Canale
BUONO
FORTEMEDIO
67
Frequenza
842.0 MHz
Larghezza di banda
Avv. scans.
8 MHz
Pos.NuovoTipoNome
ABC ONE
0 Nuovi canali - Totale 6
ABC TWO
ABC THREE
ABC NEWS 24
Sintonizzazione manuale DTV - Antenna
2
1
7
40
ABCi
51
Sintonizzazione manuale DTV - Satellite
DEBOLE
Segnale
Qualità
Satellite
DEBOLE
Avv. scans.
FORTEMEDIO
ASTRA 28.2°E
Transponder
1/83
Frequenza
10714 MHz
Symbol rate
22000 KS/s
Polarizzazione
H
Opzione ricerca
In chiaro
Sintonizzazione Manuale DTV
NOTA: Questa caratteristica varia a seconda delle impostazioni di Ant/Cavo/
Satellite.
Sintonizzazione manuale
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e può essere utilizzata per
l’immissione diretta del canale se è noto il canale multiplex.
aSelezionare Sintonizzazione Manuale DTV dal menu Impostazione
sistema e premere OK.
bDigitare il numero multiplex con i tasti numerici oppure usare C o c per
incrementare o decrementare il numero.
cEvidenziare Avv. scans., quindi premere OK. Il televisore ricerca
automaticamente il multip lex.
Sintonizzazione manuale per DVB-C
Quando Ingresso antenna/cavo è impostato su Cavo, in corrispondenza di DTV
Sintonizzazio ne Manuale vengono visualizzate le seguenti voci:
Frequenza – inserire una frequenza specifica per l’esecuzione della sca nsione
Modulazione – scegliere una delle cinque o pzioni di modulazione QAM disponibili
Symbol rate – inserire la velocità di trasmissione (KS/s) per la scansione manuale
Evidenziare Avv.scans. e quindi premere OK.
Sintonizzazione manuale per DVB-S
Quando Ant/Cavo/Satellite è impostato su Satellite, nel menu Sintonizzazione
manuale DTV sono disponibili le seguent i voci:
Utilizzare
B o b per evidenziare una voce (Satellite, Transponder, Frequenza,
Symbol rate, Polarizzazione o Opzione ricerca) e quindi premere
selezionare l’opzione di inte resse.
Evidenziare Avv.scans. e quindi premere OK.
C o c per
Italiano
Quando viene trovato il multiplex, i canali non ancora pre senti nell’elenco
dei canali vi vengono aggiunti e le inform azioni visualizzate in alto nella
schermata vengono aggiornate.
dRipetere secondo necessità. Premere EXIT per finire.
25
IMPOSTAZIONE DEL TELEVISORE
Impost. DTV
Canali
Impost. PIN protezione bambini
Sottotitoli e audio
Protezione bambini
Impostazione ora locale
Aggiorn. dei canali in standby
Common interface
CanaliAntenna TV
1ABC ONE
2ABC TWO
Pos.Nome
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
Linea n.1/10
ABC ONE
Pos.Nome
L'ordine dei canali esistente andrà perso.
Continuare?
Sì
Impostazioni DTV
Canali (Antenna/Cavo)
L’ordine dei canali può essere cambiato secondo le proprie preferenze.
aSelezionare Impost. DTV dal menu Impostazione sistema e premere
OK.
bSelezionare Canali e quindi premere OK.
cPer passare rapidamente a una posizione specifica nell’elenco, è possibile
utilizzare uno dei due metodi seg uenti.
Italiano
Sposta —Premere il tasto VERDE per attivare la funzione Sposta.
Premere i pulsanti
spostare, quindi premere OK per confermare.
Se si desidera spostare più canali contem poraneamente, selezionare un
altro canale come illustrato in precedenza. Ri petere secondo necessità.
Dopo avere selezionato tutti i canali desiderati, premere i pulsanti
b per selezionare la posizione in cui sposta re i canali. I canali verranno
inseriti al di sopra del canale evide nziato. Premere il tasto VERDE per
effettuare lo spostamento.
CanaliAntenna TV
Pos.Nome
B o b per selezionare il canale che si desidera
B o
Linea n.1/10
1ABC ONE
2ABC TWO
7ABC THREE
30CABC Channel
40ABC NEWS 24
51ABCi
822AA
823AC
Ordinamento n. posizione —Premere il tasto GIALLO. Verrà
visualizzata una finestra di con ferma. Premere
quindi premere OK.
C o c per selezionare Sì,
Salta alla linea n. —Utilizzare un tasto numerico (0-9) per
immettere il numero della riga che si desi dera selezionare, quindi
premere OK.
È inoltre possibile modificare il numero di posizione di un canale
specifico.
Rinumera —Premere il tasto ROSSO per modificare il numero del
canale evidenziato. Immettere il numero del canale utili zzando tasti
numerici e premere OK. Se il numero di posizione immesso è già
esistente, verrà visualizzata una finestra di conferma.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.