Førsteudgave september 2006
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på
et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en
krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive
foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde
lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af
denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. Instruktioner og beskrivelser indeholdt heri gælder for
TOSHIBA Tecra S4 Bærbar Computer på tidspunktet for udarbejdelsen af
denne brugerhåndbog. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan
imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser
eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International
Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! er et registreret varemærke tilhørende Sonic Solutions.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
i.LINK er et varemærke og registreret varemærke tilhørende Sony
Corporation
InterVideo og WinDVD er registrede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
viiBrugerhåndbog
Page 8
WinDVD Creator er et varemærke tilhørende InterVideo Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver.
TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er
ansvarlig for CE-mærkningen.
Den komplette og officielle E U- overensstemmelseserklæring kan ses på
TOSHIBAs website på http://epps.toshiba-te
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
P03,04,08,10
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01
Schweiz ATAAB AN002
Alle andre lande/regionerATAAB AN003,004
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
g.com på internettet.
Brugerhåndbogviii
Page 9
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre
opkald) afhænger af individuelle nationale
typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med
henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der
gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på
specifikke nationale net.
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles
som almindeligt affald. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er
du med til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og sundhed, som
ellers kunne forekomme på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning,
hvor du købte produktet.
Beskrivelse af laserspecifikation
Det optiske drev som f.eks. et DVD Super Multi-drev, der bruges i denne
computer, er udstyret med laser. Klassifikationsmærkatet med følgende
sætning sidder på drevets overflade.
LASERPRODUKT I KLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APP ARAT
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder
kravene til laserproduktet på fremstilling s datoen i henhold til paragraf 21 i
Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til
IEC 825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med det optiske drev på følgende liste i
overensstemmelse med modellen.
ProducentType
MATSUSHITAUJDA765
MATSUSHITAUJ-842
ixBrugerhåndbog
Page 10
Brugerhåndbogx
Page 11
Forord
Tillykke med købet af Tecra S4-computeren. Denne avancerede bærbare
computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til
multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en
driftsikker computer me d ma ng e års hø j yd ee vne.
I denne brugerhåndbog beskrives, hvordan du opsætter og kommer i gang
med at bruge Tecra S4-computeren. Den giver dig også grundige
oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og
vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation
af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med co mputere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og eneståend e
funktioner i computeren, og læs HW Setup & BIOS Setup omhyggeligt.
Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en
skærm, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninge r.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor
det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Ikoner identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også ikonerne til at identificere de komponenter, det
giver oplysninger om.
Brugerhåndbogxi
Page 12
Forord
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du
skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives,
i skriftsnittet til venstre.
Skærm
SABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
xiiBrugerhåndbog
Page 13
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr
for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit
arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller hovedtelefoner.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker
yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et
resultat af for meget arbejde ved tastaturet.
Brugerhåndbogxiii
Page 14
Generelle forholdsregler
Varmeskade
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Tryk eller stød
Sørg for, at computeren ikke udsættes for tunge tryk eller nogen form for
kraftige stød, da det kan beskadige computerens komponenter eller på
anden måde medføre fejl.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Cards kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan
medføre fejl eller manglende stabilitet i driften af den pågældende enhed.
Vær endvidere forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet.
Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der
opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en
mobiletelefon i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at
læse den, inden du bruger computeren.
xivBrugerhåndbog
Page 15
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak forsigtigt computeren ud, og husk at gemme kassen og emballagen til
senere brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede,
skal du kontakte din forhandler med det samme.
1-2Brugerhåndbog
Page 17
Funktioner
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede
LSI-teknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi
(Complementary Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt
størrelse, minimal vægt, et lavt strømforbrug samt stor driftssikkerhed og
indeholder følgende funktioner og fordele:
Processor
Indledning
IndbyggetComputeren er udstyret med en af følgende
®
Intel
-processorer.
■ Intel® Core™ Duo-processor med 2 MB Level
2-cachehukommelse og understøttelse af
Enhanced Intel
®
SpeedStep®-teknologi.
■ Intel® Core™ 2 Duo-processor med 2 MB
Level 2-cachehukommelse og understøttelse
af Enhanced Intel
®
SpeedStep®-teknologi.
■ Intel® Core™ 2 Duo-processor med 4 MB
Level 2-cachehukommelse og understøttelse
af Enhanced Intel
®
SpeedStep®-teknologi.
Visse modeller i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobileteknologi, som er baseret på de tre separate komponenter Intel
®
Duo-processor, Intel
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien.
Visse modeller i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobile-
®
teknologi, som er baseret på de tre separate komponenter Intel
Duo-processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
Core™ 2
945 Express Chipset-familien.
Juridiske forbehold (CPU)
Yderligere oplysninger om CPU’en finder du i kapitel 10, Juridiske
forbehold.
Hukommelse
PladserHukommelsesmoduler på 256, 512, 1.024 eller
2.048 MB kan installeres i computerens to
hukommelsesstik til en systemhukommelse på i
alt 4.096 MB.
SkærmhukommelseGrafikcontrolleren er udstyret med 128 MB
Brugerhåndbog1-3
ekstern video-RAM (hukommelse) og kan bruge
op til 128 MB af hovedsystemhukommelsen som
ekstra videohukommelse og samlet op til 256 MB
videohukommelse.
Page 18
Indledning
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem))
Yderligere oplysninger om hovedhukommelse finder du i kapitel 10,
Juridiske forbehold.
Strømforsyning
batteriComputeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)
Yderligere oplysninger om batteriets levetid finder du i kapitel 10, Juridiske
forbehold.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
NetadapterNetadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør.
Den leveres med en aftagelig netledning, der
enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger den forkerte model, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
HarddiskFås i følgende størrelser:
■ 40,0 mia. byte (37,26 GB)
■ 60.0 mia. byte (55.89 GB)
■ 80.0 mia. byte (74.53 GB)
■ 100.0 mia. byte (93.16 GB)
■ 120.0 mia. byte (111.79 GB)
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens
samlede kapacitet er reserveret som
administrationsplads.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)
Yderligere oplysninger om harddiskens kapacitet finder du i kapitel 10,
Juridiske forbehold.
1-4Brugerhåndbog
Page 19
Indledning
Optisk diskdrev
Computeren er konfigureret med et optisk diskdrev, der er installeret i Ultra
Slim Bay. Herunder beskrives de forskellige optiske diskdrev.
Dvd-rom og
CD-R/RW-drev
Nogle modeller er udstyret med et dvd-rom og
CD-R/RW-drevmodul i fuld størrelse, der gør det
muligt at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter.
Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt
hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt
hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til
24-dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til
24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater:
■ CD-R
■ CD-RW
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Brugerhåndbog1-5
Page 20
Indledning
DVD Super-multidrev Nogle modeller er udstyret med et DVD Super
Multi-drevmodul i fuld størrelse, der kan bruges
til at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt
at køre cd’er/dvd’er på 12 cm (4,72") eller 8 cm
(3,15"). Det kan læse dvd-rom’er ved maks.
8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks.
24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op
til 24-dobbelt hastighed, CD-RW’er ved op til
16-dobbelt hastighed, DVD-R’er og DVD+R’er
ved op til 8-dobbelt hastighed, DVD-RW og
DVD+RW ved op til 4-dobbelthastighed, DVD-R
DL’er ved op til 2-dobbelthastighed, DVD+R DL
ved op til 2,4-dobbelthastighed, DVD-RAM ved
op til 3-dobbelthastighed. Drevet understøtter
følgende formater ud over DVD-ROM- og
CD-R/RW-drevet.
■ DVD-R
■ DVD-R DL
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+R DL
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
Indbygget15"-TFT-skærm, 16 mio. farver med følgende
opløsninger:
■ XGA, 1024 vandrette x 768 lodrette pixel
■ SXGA+, 1400 vandrette × 1050 lodrette pixel
Juridiske forbehold (LCD)
Yderligere oplysninger om LCD’en finder du i kapitel 10, Juridiske
forbehold.
GrafikkortEt grafikkort optimerer skærmydelsen. Se
1-6Brugerhåndbog
afsnittet Skærmcontroller og indstillinger i
appendiks B for at få flere oplysninger.
Page 21
Indledning
Juridiske forbehold (Graphics Processor Unit (“GPU”))
Yderligere oplysninger om GPU (Graphics Processor Unit) finder du i
kapitel 10, Juridiske forbehold.
Tastatur
IndbyggetDet interne tastatur har enten 85 eller 87 taster,
integreret numerisk tastaturoverlay, dedikerede
markørkontroltaster samt tasterne og .
Tastaturet er kompatibelt med det udvidede
®
IBM
-tastatur. Se kapitel 5, Tastaturf or at få flere
oplysninger.
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab
Indbygget pegefeltMed det integrerede pegefelt og styreknapperne i
håndledsstøtten kan markøren styres på
skærmen og understøtte funktioner som f.eks. at
rulle i vinduer.
Indbygget AccuPoint Med det integrerede AccuPoint-styreredskab, der
er placeret midt på tastaturet, kan du styre
markøren på skærmen.
Porte
ParallelportParallelprinter eller andet paralleludstyr
(ECP-kompatibelt).
SerielDen integrerede serielle port giver RS-232C-
kompatibilitet via den interne 16550UARTcontroller.
Ekstern skærmDen analoge VGA-port understøtter VESA
DDC2B-kompatible funktioner.
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
DockingDenne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
i.LINK™ (IEEE1394)Med denne port kan
Computeren understøtter flere USB-porte, som
overholder USB 2.0-standarden.
avanceret portreplikator III Plus som beskrevet i
Indstillinger.
højhastighedsdataoverførsler finde sted mellem
computeren og eksterne enheder, f.eks. digitale
videokameraer.
Brugerhåndbog1-7
Page 22
Indledning
InfrarødDen serielle infrarødport er kompatibel med IrDA
1.1-standarderne (Infrared Data Association).
Den muliggør trådløs dataoverførsel ved 4 Mbps,
1.152 Mbps, 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps,
19,2 kbps eller 9,6 kbps med IrDA 1.1-kompatible
ydre enheder.
Pladser
PC CardDen interne PC Card-plads kan anvendes til et
ExpressCardDen interne ExpressCard-plads kan anvendes til
SD CardMed denne plads kan du nemt overføre data fra
PC Card af type II (5 mm).
et enkelt ExpressCard.
enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er,
der anvender SD Card-flashhukommelse.
Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
Multimedier
LydsystemDet integrerede lydsystem indeholder interne
højttalere og en mikrofon og giver mulighed for at
tilslutte en ekstern mikrofon og hovedtelefoner
via de relevante stik.
S-videoudgangsport
HovedtelefonerEt minihovedtelefonstik på 3.5mm gør det muligt
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
Med porten til S-Video-output kan du overføre
videodata til eksterne enheder med et ekstra
S-Video-kabel. Vær opmærksom på, at
dataoutputtet afhænger af den tilsluttede
enhedstype.
at tilslutte stereohovedtelefoner.
tilslutte en treledermikrofon til monoinput.
1-8Brugerhåndbog
Page 23
Kommunikation
Indledning
ModemDet integrerede modem giver mulighed for
data- og faxkommunikation, der understøtter
standarderne V.90 (V.92), og indeholder et
modemstik, der kan tilsluttes en telefonlinje.
Bemærk, at både V.90- og V.92-standarderne
kun understøttes i USA, Canada, UK, Frankrig,
Tyskland og Australien. Kun V.90-standarden
understøttes i andre lande. Du skal også være
opmærksom på, at hastigheden på data- og
faxoverførslen afhænger af den analoge
telefonlinje.
LANComp uteren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
BluetoothVisse computere i denne serie tilbyder trådløs
Bluetooth-kommunikation, som fjerner behovet
for kabler mellem elektroniske enheder som
f.eks. computere og printere. Når Bluetooth er
implementeret, giver det en hurtig, stabil og
sikker måde at kommunikere trådløst på inden
for et begrænset område.
Brugerhåndbog1-9
Page 24
Indledning
Trådløst LANNogle computere i serien er udstyret med et
trådløst LAN-kort, der er kompatibelt med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread S pectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE
802.11-standarden (Revision A, B eller G).
■ Teoretisk maksimal hastighed på 54 Mbps for
IEEE802.1 1a eller 802.11g
■ Teoretisk maksimal hastighed på 1 1 Mbps for
IEEE 802.1 1 b
■ Frekvenskanalvalg på 5 GHz for
IEEE 802.11a eller 2,4 GHz for 802.11b/g
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy) baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme.
■ Understøttelse af WPA (Wi-Fi Protected
Access)
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard)
■ Understøttelse af Wake-up on Wireless LAN
(Start via trådløst LAN)
■ Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. *
Transmissionshastigheden (X Mbit/s) er den teoretiske
maksimumhastighed under IEEE802.11 (a/b/g)-standarden. Den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
■ Funktionen Wake-up on Wireless LAN gælder kun, når den er tilsluttet
med AP. Denne funktion er ugyldig, hvis forbindelsen afbrydes.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)
Yderligere oplysninger om trådløst LAN finder du i kapitel 10, Juridiske
forbehold.
Kontakt til trådløs
kommunikation
1-10Brugerhåndbog
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN
og Bluetooth til og fra.
Bemærk, at alle modeller er
udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation,
og nogle modeller er udstyret med både trådløst
LAN og Bluetooth-funktioner.
Page 25
Ultra Slim Bay
Indledning
Ultra Slim Baymoduler
Sikkerhed
SikkerhedslåsrilleGør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
Ultra Slim Bay-låsNår denne lås er i den “låste” position, sidder det
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten unikke for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
TOSHIBA Assistknap
TOSHIBApræsentationsknap
GenvejstasterMed tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Den integrerede Ultra Slim Bay er en plads til et
enkelt drev, der kan anvendes til enten et
DVD-ROM- og CD-R/RW-drev, DVD Super
Multi-drev eller et sekundært harddiskdrev.
De mobile udvidelsesmuligheder i TOSHIBAsystemet gør det muligt at indsætte moduler,
mens strømmen er tilsluttet, hvis du anvender et
operativsystem med Plug and Play.
computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
installerede Ultra Slim Bay-modul korrekt i
computeren. Fjernelse af modulet kan derudover
forhindres ved at fastgøre låsen i den “låste”
position med en “låseskrue”. Bemærk, at denne
skrue er placeret i låsens “ulåste” position på
købstidspunktet.
Tryk på denne knap for at starte et program
automatisk. TOSHIBA Assist åbnes som
standard.
Tryk på denne knap for at skifte mellem den
indbyggede skærm, en ekstern skærm, samtidig
visning eller visning med flere skærme.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Automatisk slukning
af skærm
Brugerhåndbog1-11
Denne funktion slukker automatisk computerens
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet
tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der
trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Du kan
angive tidsrummet under indstillingen Monitor
power off (Slukning af skærm) under fanen Basic
Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Page 26
Indledning
Automatisk slukning
af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Du kan angive tidsrummet under
indstillingen HDD power off (Slukning af
harddisk) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Automatisk
systemstandby/
dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og
vælge enten System Standby (Systemstandby)
eller System hibernation (Systemdvale) under
System standby and System (Systemstandby og
System) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
TastaturoverlayT ast aturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlayi kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode ved
start
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelseEn funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker
computeren med henblik på at beskytte dine
data.
Intelligent
strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en netadapter. Du kan overvåge
den resterende batterikapacitet ved hjælp af
Battery remaining (Resterende batteri) i
TOSHIBA Power Saver (Str ømbesparelse).
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på
batteriet. Du kan angive
strømbesparelsestilstanden under indstillingen
Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
1-12Brugerhåndbog
Page 27
Indledning
Slukning og tænding
af skærm
Denne funktion slukker computeren, når
skærmen lukkes, og starter den igen, når
skærmen åbnes. Du kan vælge indstillingen
under When I close the lid (Når jeg lukker låget)
under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Automatisk slukning
ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Du kan angive indstillingen under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
ProcessorafkølingSom beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler.
Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes.
Brug indstillingen Cooling Method
(Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Strømikon til optisk
diskdrev
Brug dette ikon til at slå det optiske mediedrev til
eller fra. Ved at klikke på ikonet for det optiske
mediedrev slås strømmen til det optiske drev ti l
og fra. Hvis der er slukket for det optiske drev,
åbnes diskbakken ikke, selvom der trykkes på
udløserknappen. Strømmen til det optiske
mediedrev kan slås til ved hjælp af ikonet til det
optiske mediedrev.
HDD-beskyttelseVed hjælp af computerens indbyggede
genvejssensor registrerer HDD-beskyttelse
vibrationer, stød og fjerner automatisk
harddiskens hoved til en sikker position for at
reducere risikoen for skade, der kan ramme
disken ved “hoved-til-disk”-kontakt. Se afsnittet
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
HDD-beskyttelse garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
Brugerhåndbog1-13
Page 28
Indledning
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
StandbyHvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
Hjælpeprogrammer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver
enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller
readme.txt-filer.
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken,
så næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan
kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Dataene bevares i
computerens arbejdshukommelse. Næste gang
du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
HW SetupMed dette hjælpeprogram kan du tilpasse
TOSHIBA-styretaster Dette hjælpeprogram har et afsnit, hvor du kan
1-14Brugerhåndbog
Klik på Start, på Control Panel (Kontrolpanel),
på Performance and Maintenance (Ydeevne
og vedligeholdelse), og klik derefter på
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) for
at få adgang til strømstyringsprogrammet.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder og de ydre enheder, du
anvender. Klik på Start, på Control Panel
(Kontrolpanel), på Printers and Other
Hardware (Printere og anden hardware), og
klik derefter på ikonet TOSHIBA HWSetup for at
starte hjælpeprogrammet.
gøre følgende:
■ Knapper: Tildel programmer eller funktioner til
TOSHIBA-præsentationsknappen
(standardindstillingen er samtidig visning på
skærm og CRT med en opløsning på
1024 × 768) og til TOSHIBA Assist-knappen
(standardindstillingen er TOSHIBA Assist).
Page 29
Indledning
Fingeraftrykshjælpeprogram
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram til at
registrere og genkende fingeraftryk, og som kan
kædes sammen med et brugernavn og en
adgangskode for at fjerne behovet for at indtaste
disse oplysninger på tastaturet. Når du kører din
finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres
følgende funktioner:
■ Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem
Internet Explorer.
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der vendes tilbage fra en
strømsparetilstand, f.eks. standbytilstand.
■ Godkendelse af brugeradgangskode (o, hvis
det er relevant, adgangskode til harddisk) ved
start af computeren (Power-on Security
(Sikkerhed ved start)).
■ Funktionen Single Sign-on
DVD Video PlayerDVD Video Player bruges til at afspille
DVD-Video. Den har en skærmgrænseflade og
funktioner på skærmen. Klik på start, peg på All
Programs (Alle programmer), peg på
InterVideo WinDVD, og klik derefter på
InterVideo WinDVD.
Bluetooth-stak til
Windows fra Toshiba
Denne software muliggør kommunikation mellem
computeren og eksterne Bluetooth-enheder som
f.eks. printere og mobiltelefoner.
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul
installeret
TOSHIBA
Bootprogram til
SD-hukommelse
Med TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
kan du oprette et SD-hukommelseskort til at
starte systemet. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet, skal du klikke på Start, pege
på All Programs (Alle programmer), pege på
TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og derefter klikke på SD
Memory Boot Utility (Bootprogram til
SD-hukommelse).
Brugerhåndbog1-15
Page 30
Indledning
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Med dette hjælpeprogram kan du forstørre eller
formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i
Windows eller zoomfaktoren, der er knyttet til
bestemte understøttede programmer.
RecordNow! Basic til
TOSHIBA
Du kan oprette cd’er og dvd’er i forskellige
formater, herunder lyd-cd’er, der kan afspilles på
en almindelig cd-afspiller, og data-cd’er/dvd’er,
der kan bruges til at gemme filerne og mapperne
på din notebooks harddisk. Denne software kan
bruges på modeller med enten et DVD-ROM- og
CD-R/RW-drev eller et DVD Super Multi-drev.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver adgang til
bestemte værktøjer, hjælpeprogrammer og
programmer, som gør det nemmere at bruge og
konfigurere computeren.
TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøjet indeholder
grundlæggende oplysninger om
systemkonfigurationen og gør det muligt at teste
funktionaliteten af nogle af computerens
indbyggede hardwareenheder. Du kan åbne
dette hjælpeprogram ved at klikke på Start, pege
på All Programs (Alle programmer), på
TOSHIBA, på Utilities (Hjælpeprogrammer) og
derefter klikke på PC Diagnostic Tool
(Pc-diagnoseværktøj).
TOSHIBA Mobile
Extension (TME3)
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Mobile Extension
udvider din notebooks funktionalitet, når den
bruges sammen med en avanceret portreplikator
III Plus. Du kan åbne dette hjælpeprogram ved at
starte programmet TOSHIBA Assist og derefter
vælge TOSHIBA Mobile Extension.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en pakke
hjælpeprogrammer, som gør det nemmere at
styre kommunikationsenheder og
netværksforbindelser, hjælper med at identificere
kommunikationsproblemer og giver mulighed for
at oprette profiler, hvis du har brug for at skifte
mellem forskellige placeringer og
kommunikationsnetværk. Du kan åbne dette
hjælpeprogram ved at klikke på Start, pege på
All Programs (Alle programmer), på
TOSHIBA, på Networking (Netværk) og
derefter klikke på ConfigFree.
1-16Brugerhåndbog
Page 31
Indledning
Hjælpeprogram til
TOSHIBA dobbelt
pegeredskab
TOSHIBAmikrofoneffekt
TOSHIBA RAID
Hjælpeprogram
NVIDIArotationsindstillinger
TOSHIBA
Hjælpeprogram til
adgangskode
Med hjælpeprogrammet TOSHIBA Dobbelt
pegeredskab kan du tilpasse funktionaliteten af
integrerede pegeredskaber (AccuPoint-mus og
pegefelt), og det understøtter også funktionen Fn
+ F9 til nemt og hurtigt at deaktivere/aktivere
brugen af dem.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA-mikrofoneffekt kan
bruges til at fjerne eller reducere kraftige ekkoer
og hyletoner, der kan opstå, når lyd optaget med
en mikrofon afspilles gennem højttalerne.
Bemærk, at funktionen til annullering af ekko kun
er tilgængelig, når du bruger telefonisoftware,
f.eks. Windows Messenger med en
samtalefunktion.
Du kan få yderligere oplysninger om dette
hjælpeprogram ved at klikke på Start, pege på
All Programs (Alle programmer), på
TOSHIBA, på Utilities (Hjælpeprogrammer) og derefter klikke på Mic Effect Help (Hjælp til
mikrofoneffekt).
TOSHIBA RAID-hjælpeprogrammet bruges til at
oprette eller styre en RAID-matrix.
Du kan åbne dette hjælpeprogram ved at klikke
på Start, pege på All Programs (Alle programmer), på TOSHIBA, på RAID og
derefter klikke på RAID Console (RAID-konsol).
Med dette hjælpeprogram kan du let rotere
skrivebordet 180 grader. Du kan rotere ved at
klikke på ikonet på proceslinjen eller trykke på
tastkombinationerne Ctrl + Alt + Up (↑) og
Ctrl + Alt + Down(↓). Ved konfiguration af flere
skærme er det skærmen, som indeholder
markøren, der er aktiv.
Med TOSHIBA-hjælpeprogrammet til
adgangskode kan du oprette en adgangskode for
at begrænse adgangen til computeren.
TOSHIBA
Accessibility
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility
indeholder understøttelse til
bevægelseshæmmede brugere, når de skal
bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når
hjælpeprogrammet er i brug, kan du få Fn-tasten
til at være aktiveret konstant, dvs. du kan trykke
én gang på den, slippe den og derefter trykke på
en af “F”-tasterne for at få adgang til den
pågældende funktion. Fn-tasten forbliver aktiv,
indtil der trykkes på en anden tast.
Brugerhåndbog1-17
Page 32
Indledning
DLA til TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til
rådighed, som skriver filer og/eller mapper til
DVD-RW-, CD-RW- eller DVD+RW-disk via et
drevbogstav (som en diskette eller andre
udtagelige diske).
TOSHIBA
Genvejshjælpeprogram til
skærmenheder
TOSHIBA
Formatering af SDhukommelseskort
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Indstillinger
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsesudvidelse
BatteriDu kan købe en ekstra batteripakke fra din
Med dette hjælpeprogram kan du både skifte den
aktive skærmenhed og ændre den tilknyttede
skærmopløsning - du skal bruge dette
hjælpeprogram sammen med tasterne Fn + F5
(for at skifte den aktive skærmenhed) og tasterne
Fn + mellemrum (for at ændre
skærmopløsningen).
Med TOSHIBA Formatering af SDhukommelseskort kan du formatere et SDhukommelseskort, så det er klart til brug.
Med hjælpeprogrammet CD/DVD Drive Acoustic
Silencer kan du konfigurere den læsehastighed,
som det optiske diskdrev bruger. I brug kan du
enten vælge Normal Mode (Normal tilstand),
så drevet kører ved maksimal hastighed med
hurtig dataadgang, eller Quiet Mode (Stille tilstand), så drevet kører ved enkelt hastighed til
afspilning af lyd-cd’er, hvilket kan reducere
driftsstøjen. Dette hjælpeprogram har ingen
funktion, når der bruges dvd’er.
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul
(DDR2-667/533) på 256 MB, 512 MB, 1.024 MB
eller 2.048 MB i computeren.
TOSHIBA-forhandler som ekstra eller
udskiftning.
Udvidet
højkapacitetsbatteri
HøjkapacitetsbatteriDu kan købe en ekstra batteripakke fra din
1-18Brugerhåndbog
Du kan købe en ekstra batteripakke fra din
TOSHIBA-forhandler som ekstra eller
udskiftning.
TOSHIBA-forhandler som ekstra eller
udskiftning.
Page 33
Indledning
Universel netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver
at tage den med.
BatteriladerMed den ekstra batterioplader kan du oplade
ekstra batteripakker.
SikkerhedslåsDer er en åbning, hvor du kan fastgøre et
sikkerhedskabel for at forhindre tyveri af
computeren.
USBdiskettedrevskit
I USB-diskettedrevet kan du bruge enten en
1,44 MB eller 720 KB diskette via tilslutning til en
af computerens USB-porte. Vær opmærksom på,
at selvom du ikke kan formatere 720 KB disketter
under Windows XP, kan du læse og skrive til/fra
disketter, der allerede er blevet formateret.
Avanceret
portreplikator III Plus
Den avancerede portreplikator III Plus er en
skrivebordsdockingløsning, som indeholder alle
computerens tilgængelige porte, herunder
separate porte til PS/2-mus og PS/2-tastatur, en
DVI-port (Digital Visual Interface), i.LINK™port(IEEE1394), stik til lydindgang og lydudgang,
ekstern skærmport, USB 2.0-porte (× 4),
netværksstik, modemstik, seriel port og parallel
port.
HarddisksætDu kan forøge computerens
datalagringskapacitet med ekstra harddiske, som
kan fås med følgende kapaciteter:
■ 80 mia. byte (74.53 GB)
■ 100.0 mia. byte (93.16 GB)
Bluetooth-kitDette ekstraudstyr giver adgang til funktioner til
trådløs Bluetooth-kommunikation i computere
uden forudinstalleret Bluetooth. Det fås kun som
installeret af forhandleren.
Trådløs
Bluetooth-mus
Bluetooth trådløs mus er en trådløs optisk mus,
der er kompatibel med Bluetooth.
Du kan købe den trådløse Bluetooth-mus hos en
TOSHIBA-forhandler.
Trådløs
Bluetooth-stereo
Bluetooth trådløs stereo er et trådløst
stereohovedtelefonsæt, der er kompatibelt med
Bluetooth.
Du kan købe trådløs Bluetooth-stereo hos en
TOSHIBA-forhandler.
Brugerhåndbog1-19
Page 34
Indledning
Ultra Slim Bay-udstyr
Følgende moduler kan sættes i Ultra Slim Bay. Alle andre moduler er
ekstraudstyr.
DVD-ROM- og
CD-R/RW-sæt
DVD Super Multi
Drive-sæt
Ultra Slim Bayharddiskadapter
Harddisksæt
(seriel A TA)
Se afsnittet Funktioner for at få flere oplysninger.
Se afsnittet Funktioner for at få flere oplysninger.
Med Ultra Slim Bay-harddiskadapteren kan du
installere en ekstra harddisk, og den beskrives
mere detaljeret i kapitel 8, Ekstraudstyr.
Du kan forøge computerens
datalagringskapacitet ved at installere et ekstra
harddiskdrev på 74,53 GB og 93,16 GB i Ultra
Slim Bay-harddiskadapteren.
1-20Brugerhåndbog
Page 35
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Legal Footnote (Ikke-tilgængelige ikoner)
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
ikke-tilgængelige ikoner findes i kapitel 10, Juridiske forbehold.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Systemindikatorer
Indikator til trådløs
kommunikation
SystemindikatorerDisse LED’er giver dig mulighed for at overvåge
Brugerhåndbog2-1
MikrofonstikHovedtelefoner
Lydstyrke
i.LINK-port (IEEE1394)
Computeren set forfra med lukket skærm
statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
Skærmlås
Mikrofon
Infrarød port
Page 36
Præsentation af computeren
Kontakt til trådløs
kommunikation
Skub denne kontakt til venstre for at slukke
Trådløst LAN- og Bluetooth-funktionerne. Skub
den til højre for at slå funktionerne til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til
trådløs kommunikation, men nogle model l er er
udstyret med både trådløst LAN og Bluetoothfunktioner.
■ Slå WiFi®- og Bluetooth-funktionerne fra, når de er tæt på en person,
som bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder.
Radiobølger kan påvirke pacemakerens eller andet medicinsk udstyrs
funktion med alvorlig personskade til følge. Følg instruktionen på den
medicinske enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
■ Slå altid WiFi- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren er tæt på
automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatiske døre eller
brandalarmer. Radiobølger kan forårsage fejlfunktion i sådant udstyr
med risiko for alvorlig personskade til følge.
■ Brug ikke WiFi-eller Bluetooth-funktioner i nærheden af en
mikrobølgeovn eller i områder med radiointerferens eller magnetfelter.
Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan afbryde WiFi- eller
Bluetooth-driften.
i.LINK-port
(IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt
videokamera til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed.
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
HovedtelefonerEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Lydstyrke Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
de interne monohøjttalere og de eksterne
stereohovedtelefoner (ekstraudstyr).
Flyt drejeknappen til højre for at øge lydstyrken
og til venstre for at skrue ned for lydstyrken.
Tryk på lydstyrkeknappen for at afbryde lyden.
Tryk på lydstyrkeknappen igen for at slå lyden til.
Ikonet til at slå lyden fra vises, når der trykkes på
lydstyrkeknappen. Den samme funktion kan
udføres ved at trykke på tasterne Fn + Esc. Se
afsnittet Genvejstaster i kapitel 5, Tastatur for at
få flere oplysninger om tasterne Fn + Esc.
2-2Brugerhåndbog
Page 37
Præsentation af computeren
SkærmlåsDenne låsemekanisme holder LCD-skærmen
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne
skærmen.
Infrarød portDenne infrarøde port er kompatibel med
MikrofonMed den indbyggede mikrofon kan du indspille
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
LAN-aktivitetsindikator
(orange)
Plads til
sikkerhedslås
Ventilationsåbninger
Link-indikator (grøn)
LAN-stik
Port til ekstern skærm
standarderne fra Infrared Data Association
(IrDA 1.1). Den muliggør trådløs dataoverførsel
med hastigheder på 4 Mbps, 1,15 Mbps,
1 15,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps eller
9,6 kbps med IrDA 1.1-kompatible ydre enheder.
lyd i dit program. Se afsnittet Lydsystem i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
ExpressCard-udløserknap
Stik til videoudgang
Venstre side af computeren
ExpressCard-plads
SD Card-plads
PC Card-plads
Udløserknap til
PC Card
SikkerhedslåsrilleHer kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord
eller en anden stor genstand med
sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge
tyveri.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse
af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund,
10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit
pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet
LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
LAN’et har to indikatorer. Læs kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få flere oplysninger.
Brugerhåndbog2-3
Page 38
Præsentation af computeren
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan
forårsage skade eller driftsforstyrrelser.
■ Slut ikke LAN-kablet til en strømforsyning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Link-indikator (grøn)Denne indikator lyser grønt, når computeren er
LANaktivitetsindikator
(orange)
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det
skal.
Denne indikator lyser orange, når der sendes
data mellem computeren og LAN’et.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger beskytter CPU’en mod
overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Der må ikke komme metalgenstande
såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i PC’en eller tastaturet.
Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning, der kan resultere i
beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig personskade til
følge.
Port til ekstern
skærm
Denne port til ekstern skærm gør det muligt at
tilslutte en ekstern skærm.
Stik til videoudgangSæt et S-Video-kabel i dette stik til videoudgang.
S-Video-kablet bærer videosignaler.
ExpressCard-pladsPladsen til Expre ssC a r d ka n an ve n de s ti l et
ExpressCard.
ExpressCardudløserknap
Dette er en knap til at fjerne et ExpressCard fra
ExpressCard-pladsen.
PC Card-pladsPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og
CardBus-PC Card.
Udløserknap til PC
Card
Dette er en knap til at fjerne et PC Card fra PC
Card-pladsen.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i ExpressCard-pladsen og
PC Card-pladsen. Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer,
hæfteklammer og papirklips i PC’en eller tastaturet. Fremmedlegemer af
metal kan skabe kortslutning, der kan resultere i beskadigelse af PC’en
eller brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
2-4Brugerhåndbog
Page 39
SC Card-pladsSD Card bruges i en række forskellige ydre
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i SD Card-pladsen.
En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Højre side
Følgende figur viser computerens højre side.
Modemstik
Præsentation af computeren
enheder. Med denne plads kan du overføre data
fra enheden til computeren.
Ultra Slim Bay
USB-porte
Højre side af computeren
Serielport
USB-porte (USB 2.0)Der sidder to USB-porte på højre side. Portene
understøtter USB 2,0 standard.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. Der må ikke
komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i
PC’en eller tastaturet. Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning,
der kan resultere i beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig
personskade til følge.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret.
Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
ModemstikMed modemstikket kan du forbinde et modulært
kabel, så det interne modem kan tilsluttes en
telefonlinje direkte.
Brugerhåndbog2-5
Page 40
Præsentation af computeren
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
■ Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af
tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse
af hardware.
Ultra Slim BayEt DVD-ROM- og CD-R/RW-drev, DVD Super
SerielportBrug denne port med 9 stikben til at tilslutte ydre
Bagside
Multi-drev og en Ultra Slim Bay-harddiskadapter
kan sættes i Ultra Slim Bay.
serielenheder som f.eks. et eksternt modem, en
seriel mus eller en seriel printer.
Følgende figur viser computerens bagside.
USB-port
USB 2.0-port
(Universal Serial
Jævnstrømsstik, 15 V
Bagsiden af computeren
Parallelport
Der sidder én USB-port på bagsiden. Se afsnittet
Højre side for at få flere oplysninger.
Bus)
Jævnstrømsstik,
15 V
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren.
ParallelportDenne Centronics-kompatible parallelport med
25 stikben bruges til at tilslutte en parallelprinter
eller en anden parallelenhed. Porten understøtter
ECP-standarden (Extended Capabilities Port).
2-6Brugerhåndbog
Page 41
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen,
inden du vender computeren om.
Ultra Slim Bay
Batterilås
Ultra Slim
Bay-lås
batteri
Riller
Præsentation af computeren
Batteriudløser
Dockingport
Låg til hukommelsesmodul
Harddiskdrev
Skrue til harddisklåg
Undersiden af computeren
Låseskrue til Ultra Slim Bay
BatterilåsSkub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
batteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
RillerRiller på computerens “optaget”-gafler på den
avancerede portreplikator III Plus bevarer en
sikker forbindelse.
BatteriudløserSkub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud.
Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
DockingportDenne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
avanceret portreplikator III Plus som beskrevet i
kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbog2-7
Page 42
Præsentation af computeren
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockingporten. En nål eller
lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb. Stikket beskyttes
af en plastklap.
Ultra Slim BaySe Højre side afsnittet i dette kapitel for at få flere
Ultra Slim Bay-låsSkub låsen til side for at frigøre eller fastgøre
Sørg for at fastgøre låsen til Ultra Slim Bay, inden computeren skal
transporteres eller bæres.
oplysninger.
Ultra Slim Bay-drevpladsen.
Låseskrue til Ultra
Låsen til Ultra Slim Bay fastgøres med én skrue.
Slim Bay
Låg til
hukommelsesmodul
Dette låg beskytter hukommelsesmodulstikkene.
Se afsnittet Hukommelsesudvidelse i kapitel 8,
Ekstraudstyr.
Skrue til harddisklåg En skrue holder ha rddisklåget på plads.
HarddiskdrevDette indeholder pakken med harddiskdrevet,
som kan fjernes og geninstalleres. Se kapitel 8,
Ekstraudstyr for at få flere oplysninger om at
fjerne eller geninstallere Harddisk.
2-8Brugerhåndbog
Page 43
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren med åben skærm. Kig på den relevante
illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen,
skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op.
Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Skærmhængsel
Stereohøjttaler
(venstre)
Tænd/sluk-knap
TOSHIBA
Assist-knap
Præsentation af computeren
Skærm
Stereohøjttaler (højre)
AccuPoint
AccuPoint styreknapper
Fingeraftryksføler
LCD-følerkontakt
(ikke vist)
Pegefelts-
TOSHIBA-præsentationsknap
Computermodel set forfra med åben skærm
Pegefelt
knapper
Skærmhængsel Skærmhængslet holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
Fingeraftryksføler
Denne føler giver dig mulighed for at tilmelde og
registrere et fingeraftryk.
Yderligere oplysninger om fingeraftryksføleren
finder du i afsnittet Brug affingeraftryksføler i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
Brugerhåndbog2-9
Page 44
Præsentation af computeren
SkærmLCD-skærmen viser tekst og grafik medhøj
StereohøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
kontrast. De tilgængelige opløsninger afhænger
af modellen. Med XGA kan du ændre
opløsningen mellem 800 × 600 og
1024 × 768 pixel. Med SXGA+ kan du ændre
opløsningen mellem 800 × 600 og
1400 × 1050 pixel. Se afsnit Skærmcontroller og
indstillinger i appendiks B.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er
skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører
på batteristrøm. Hensigten med den lavere
lysstyrke er at spare på batteriet.
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
AccuPointstyreknapper
Du kan bruge knapperne under tastaturet til at
vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik,
der er valgt med markøren på skærmen. Se
afsnittet Brug af AccuPoint i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
AccuPointDer sidder et pegeredskab midt på tastaturet,
som bruges til at styre markøren på skærmen.
Se afsnittet Brug af AccuPoint i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
PegefeltsknapperMed knapperne under pegefeltet kan du vælge
menupunkter eller manipulere tekst og grafik, der
er markeret med markøren.
PegefeltEt pegefelt lidt til venstre for midten af
håndledsstøtten bruges til at styre markøren på
skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
2-10Brugerhåndbog
Page 45
Præsentation af computeren
TOSHIBApræsentationsknap
Tryk på denne knap for at skifte mellem den
indbyggede skærm, samtidig visning eller visning
med flere skærme.
Standardindstillingen er samtidig visning på
LCD- og CRT-skærm med en opløsning på
1024 × 768. Når du trykker på denne knap to
gange, vender skærmtilstanden tilbage til visning
kun på LCD-skærmen. Indstilling af visning med
flere skærme i Windows XP betyder, at
computeren skifter skærmtilstand til visning med
flere skærme på LCD- og CRT-skærm. Du kan
også gå tilbage til visning på en enkelt skærm
ved at trykke på denne knap to gange.
Indstillingen for TOSHIBApræsentationsknappen kan ændres vha.
TOSHIBA Controls (Styretaster).
Skærmvisningen ændres til visning på flere
skærme ved at vælge “Andet billede” (kun
Windows XP) eller til samtidig visning på
indbygget og ekstern skærm ved at vælge
“Samme billede”.
TOSHIBA Assistknap
Tryk på denne knap for at starte et program
automatisk. I slukket tilstand, standbytilstand og
dvaletilstand skal du trykke på denne knap for
starte computeren og programmet.
Du kan vælge funktionen i egenskaber for
TOSHIBA Controls (TOSHIBA-styreknapper).
TOSHIBA Assist åbnes som standard.
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og
slukke computeren.
LCD-følerkontaktDenne kontakt registrerer , når LCD-skærmen
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til
slukning og tænding ved hjælp af skærmen.
Når du lukker skærmen, går computeren i
dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen,
starter computeren i dvaletilstand. Brug
hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) til at aktivere eller deaktivere
funktionen. Standardindstillingen er “aktiveret”.
Se hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) og Slukning og tænding af
skærm i kapitel 1, Specielle funktioner for at få
flere oplysninger om indstillingerne.
Brugerhåndbog2-11
Page 46
Præsentation af computeren
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren
går automatisk i dvaletilstand og lukker ned, også selvom funktionen
Slukning ved hjælp af skærm er aktiveret.
Systemindikatorer
Indikatorerne ved siden af ikonerne lyser, når der udføres forskellige
computerhandlinger.
SD CardDenne indikator lyser grønt, når computeren
JÆVNSTRØMIndikatoren Jævnstrøm lyser grønt, når der
StrømforsyningIndikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
BatteriIndikatoren Batteri viser
Systemindikatorer
bruger SD Card-pladsen.
tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis
adapterens udgangsspænding er unormal, eller
hvis strømforsyningen ikke fungerer, blinker
indikatoren orange.
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby
under Shut Down Windows (Luk Windows),
blinker indikatoren (et sekund tændt, og to
sekunder slukket), mens computeren lukker.
batteriopladningsniveauet: Grønt angiver, at
batteriet er fuldt opladet; orange angiver, at
batteriet er ved at oplade; blinkende orange
angiver, at batteriopladningen er lav . Se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
HARDDISKIndikatoren HDD lyser grønt, når computeren
Trådløs
kommunikation
2-12Brugerhåndbog
bruger det indbyggede harddiskdrev.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser, når
funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er
slået til.
Page 47
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps
Lock-indikatoren er placeret.
Når indikatoren for piltilstand lyser, kan du styre markøren vha.
tastaturoverlayet.
Når indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du indtaste tal vha.
tastaturoverlayet.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, er tast aturet låst, så det skriver med store
bogstaver.
Caps LockDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
Præsentation af computeren
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
er låst, så der skrives store bogstaver.
Indikatoren
Piltasttilstand
Tastaturoverlayindikatorer
Indikatoren
Numerisk tilstand
PiltasttilstandNår indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Numerisk tilstandDu kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren
Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Brugerhåndbog2-13
Page 48
Præsentation af computeren
USB-diskettedrev (ekstraudstyr)
Det ekstra USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 megabyte og
720 kilobyte og tilsluttes USB-porten.
USB-stik
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Udløserknap
USB-diskettedrev
USB-stikIsæt dette stik i et af USB-stikkene på din
computer.
Diskaktivitetsindikator
Denne indikator lyser, når der læses fra eller
skrives til disketten.
DisketterilleSæt disketter i denne rille.
UdløserknapNår du sætter en diskette i drevet, skubbes
udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud,
skal du trykke udløserknappen ind, så disketten
skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger USB-diskettedrevet.
Du må ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens
lampen lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige
disketten eller drevet.
■ USB-diskettedrevet skal stå på en flad, vandret overflade, mens det er
i brug. Placer ikke drevet på en hældning over 20 grader, mens det
bruges.
■ Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.
2-14Brugerhåndbog
Page 49
Optiske diskdrev
Et af følgende drev til optiske medier er installeret i computeren:
DVD-ROM- og CD-R/RW- og DVD Super Multi-drev. Der bruges en
ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en
cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Yderligere oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud finder du i
afsnittet Brug af drev til optiske diske i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD-ROM-, CD-R/RW- og DVD Super Multi-drev og -medier fremstilles i
henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber
DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke
afspilles korrekt.
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Sydamerika, Caribien
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug RecordNow! til at skrive cd’er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Cd’er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW-
højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages
mere end en gang.
Brugerhåndbog2-15
Page 50
Præsentation af computeren
Dvd’er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske.
De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
■ Cd-rom
■ Dvd-rom
■ CD-DA
■ Photo CD™
(single/ multi-session)
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Dvd-rom og CD-R/RW-drev
Dvd-rom og CD-R/RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at
indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre
cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Med DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på
skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og
til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at
bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer
vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres
computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande
for at få flere oplysninger.
Netadapter (stik med 2 ben)
Brugerhåndbog2-17
Page 52
Præsentation af computeren
■ Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, og
TOSHIBA-batteriladeren (som muligvis følger med computeren), eller brug
alternative modeller anbefalet af TOSHIBA for at undgå risikoen for brand
eller skader på computeren, der kan medføre alvorlig personskade.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en
inkompatibel adapter eller oplader.
Netadapter (stik med 3 ben)
2-18Brugerhåndbog
Page 53
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Gendannelse af forudinstalleret software
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Den
indeholder oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer. Den
hjælper dig med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en
bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du
reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine
hænder, arme, skuldre eller nakke.
Brugerhåndbog3-1
Page 54
Sådan kommer du i gang
Andre ting, man skal være opmærksom på
■ Brug et antivirusprogram, og husk at opdatere det jævnligt.
■ Du må aldrig formatere et lagermedie uden at kontrollere indholdet.
En formatering sletter alle de lagrede data.
■ Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier.
Almindelige lagermedier er ikke holdbare eller stabile over længere tid,
og under visse omstændigheder kan der opstå tab af data.
■ Før du installerer udstyr eller et program, skal du gemme dataene i
hukommelsen på harddiskens eller på et andet lagermedie. Hvis du
ikke gør det, kan du miste data.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, og
TOSHIBA-batteriladeren (følger muligvis med computeren), eller brug
alternative modeller anbefalet af TOSHIBA for at undgå risikoen for
brand eller skader på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter
eller batterilader kan forårsage brand eller beskadige computeren og
medføre alvorlige personskader. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter eller
oplader.
■ Sæt aldrig netadapteren eller batteriladeren i en strømkilde, der ikke
svarer til både spænding og frekvens, som er angivet på enhedens
lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand
eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det
skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller
elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
3-2Brugerhåndbog
Page 55
Sådan kommer du i gang
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være
sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være
elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved
berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
■ Placer aldrig computeren eller netadapteren på en træflade, møbler
eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da temperaturen
i computerens bund og på netadapterens overflade stiger under normal
brug.
■ Placer altid computeren eller netadapteren på en flad og hård
overflade, der er varmebestandig.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede
forholdsregler og oplysninger om håndtering.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller 3
ben.
Brugerhåndbog3-3
Page 56
Sådan kommer du i gang
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V bag på
computeren.
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm
på forsiden begynder at lyse.
Åbning af skærmen
Computerens skærm kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden
optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at frigøre skærmen.
2. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så hovedcomputeren
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt. Indstil skærmens vinkel,
så visningen bliver så tydelig som muligt.
Jævnstrømsstik, 15 V
Tilslutning af adapteren til computeren
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
LCD-skærm
Åbning af skærmen
3-4Brugerhåndbog
Skærmlås
Page 57
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Strømforsyningens LED angiver status. Se afsnittet Indikator for
strømforsyning i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes.
■ Hvis der er tilsluttet et USB-diskettedrev (ekstraudstyr), skal du sikre
dig, at det er tomt. Hvis der sidder en diskette i drevet, skal du trykke
på udløserknappen og tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan kommer du i gang
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Første gang du starter computeren, er den første skærm, du ser,
startskærmen til Microsoft Windows XP. Følg vejledningen på skærmen for
hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen
for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen
omhyggeligt.
Brugerhåndbog3-5
Page 58
Sådan kommer du i gang
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data,
og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd’erne/
dvd’erne eller disketten ud.
■ Kontroller, at harddiskens og Ultra Slim Bay-modulets indikatorer er
slukket. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå
tabt, eller disken kan blive beskadiget.
■ Sluk aldrig for PC’en, mens et program kører. Det kan medføre tab af
data.
■ Sluk aldrig for PC’en, frakobl ikke eksterne lagermedier og fjern ikke
lagermedier under læsning/skrivning af data. Det kan medføre tab af
data.
3. Klik på St art, og klik derefter på T urn Off Computer (Sluk
computeren). Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off
Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren
uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens
arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
3-6Brugerhåndbog
Page 59
Sådan kommer du i gang
■ Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
■ Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte
handling fungerer kun på det interne tastatur, hvis Start via tastatur er
aktiveret i HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren
startes fra standby.
■ Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse). Dette annullerer imidlertid computerens Energy
Star-op fyldelse.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren
eller modulet.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen går tabt.
■ Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk
computeren for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog3-7
Page 60
Sådan kommer du i gang
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på St art, klik på Turn Off Computer (Sluk compu t e re n) , og klik
på Standby.
2. Luk computerens skærm. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under
fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i hjælpeprogrammet
TOSHIBA Power Saver Utility (hjælpeprogram til strømbesparelse), der
er beskrevet i Kontrolpanel.
Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og
åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig
under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i
hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver Utility (hjælpeprogram til strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel.
Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og
åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren oran g e.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden forbruger
mere strøm.
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvaletilstanden gemmer ikke status for ydre enheder.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dataene manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren HDD går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
3-8Brugerhåndbog
Page 61
Sådan kommer du i gang
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke ned i dvaletilstand, skal dvalefunktionen være
aktiveret to steder: (a) fanen Dvale under Strømstyring, (b) og fanen Setup
Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du ikke konfigurerer denne funktion, lukker computeren ned i
standbytilstand - hvis batteriet aflades, går data, der er gemt i
standbytilstand, tabt.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er
angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i
dvaletilstand:
1. Klik på St art.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen
eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige
indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Klik på St art, og klik på Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og
åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen
Anvend.
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the
lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog3-9
Page 62
Sådan kommer du i gang
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hu ko mme l s e n på ha rddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren HDD.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på
harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer .
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på St art, og klik derefter på T ur n Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off
computer (Sluk computeren).
2. T ryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows Jobliste, vælg derefter
Shut Down (Luk computeren) og Restart (Genstart).
3. T ryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder . V ent 10 til
15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/
sluk-knappen.
Gendannelse af forudinstalleret software
Hvis forudinstallerede filer beskadiges, kan du bruge DVD-ROM’en til
produktgendannelse til at gendanne dem.
Gendannelse af hele systemet
Følg nedenstående trin for at gendanne operativsystemet og al
forudinstalleret software.
Når lyden er slået TIL ved at trykke på Fn + Esc-tasten, skal du SLUKKE
for lyden inden start på gendannelse. Se kapitel 5, Tastatur for at få flere
oplysninger.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg mediet til gendannelse i det optiske diskdrev (ekstraudstyr), og
sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du slippe F12-tasten.
3-10Brugerhåndbog
Page 63
Sådan kommer du i gang
3. Brug venstre eller højre markørtast til at vælge cd-rom-ikonet i den viste
menu. Se afsnittet Boot Priority (Bootprioritet) i kapitel 7 HW Setup &
BIOS Setup for at få flere oplysninger.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
5. Hvis computeren er leveret med ekstra software, kan denne software
ikke gendannes med dvd-cd-rom’en til produktgendannelse. Disse
programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player,
Games osv.) separat fra andre medier.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere
eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og
hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der
findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer på
nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de fleste
af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
Brugerhåndbog3-11
Page 64
Sådan kommer du i gang
3-12Brugerhåndbog
Page 65
Kapitel 4
Computerens grundlæggende
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din
computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af
cd’er/dvd’er.
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab
Denne computer er udstyret med et dobbelt pegesystem: et pegefelt og et
AccuPoint pegeredskab.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge
den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
AccuPoint
Fingeraftryksføler
Pegefeltsknapper
AccuPoint-
styreknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
Brugerhåndbog4-1
Pegefelts-
Page 66
Computerens grundlæggende funktioner
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus.
Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en
menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke let på pegefeltet for at udføre funktioner, der ligner
dem for knappen til venstre.
Klikke på følgende: Bank en gang
Dobbeltklik på: Bank to gange
Træk og slip: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes. Lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt elementerne.
Brug af AccuPoint
Når du vil bruge AccuPoint, skal du blot skubbe til den med fingerspidsen i
den retning, skærmmarkøren skal flyttes.
De to knapper over pegefeltet fungerer på samme måde med AccuPoint
som med pegefeltet. Se afsnittet Brug af pegefeltet for at få flere
oplysninger.
Forholdsregler for AccuPoint
Visse forhold kan påvirke skærmmarkøren, når AccuPoint bruges.
Markøren kan f.eks. bevæge sig i modsat retning af AccuPointpegeredskabet, eller der kan blive vist en fejlmeddelelse, hvis
■ Du rører ved AccuPoint, mens computeren startes.
■ Du påfører konstant et let tryk, mens computeren starter.
■ Der forekommer pludselige temper at uræ n d r i ng e r.
■ AccuPoint udsættes for hård belastning.
Genstart computeren, hvis der vises en fejlmeddelelse. Hvis der ikke vises
en fejlmeddelelse, skal du vente et øjeblik, til markøren standser, og
derefter fortsætte.
4-2Brugerhåndbog
Page 67
Computerens grundlæggende funktioner
Udskiftning af hætten
AccuPoint-hætten er i blødt materiale og skal udskiftes efter længere tids
brug.
1. Hold godt fast på AccuPoint-hætten, og træk den lige op for at tage den
af.
Fjernelse af AccuPoint-hætten
2. Sæt en ny hætte på tappen, og tryk den på plads.
T appen er firkantet, så sørg for at placere hættens firkantede hul korrekt ud
for tappen.
Brug affingeraftryksføler
Computeren indeholder et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk. Ved
at registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af fingeraftryk
er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på tastaturet.
Med fingeraftryksfunktionen giver dig mulighed for:
■ Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside
gennem Internet Explorer.
■ Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang
fra tredjeparter.
■ Deaktiverer den adgangskodebeskyttede pauseskærm, når der vendes
tilbage fra en energisparetilstand, f.eks. standbytilstand.
■ Godkendelse af brugeradgangskode (o, hvis det er relevant,
adgangskode til harddisk) ved start af computeren (Power-on Security
(Sikkerhed ved start)).
■ Funktionen Single Sign-on
Brugerhåndbog4-3
Page 68
Computerens grundlæggende funktioner
Bemærkninger til fingeraftryksføler
Vær opmærksom på følgende ved brug af fingeraftryksføleren. Hvis disse
retningslinjer ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af føleren,
følerfejl, problemer med genkendelse af fingeraftryk eller en lavere
genkendelsesprocent.
■ Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller
skarpe genstande.
■ Tryk ikke for hårdt på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med våde hænder eller genstande - hold følerens
overflade tør og fri for vanddamp.
■ Rør ikke ved føleren med snavsede hænder, eftersom den kan blive
ridset af små fremmedpartikler af støv og snavs.
■ Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren.
■ Rør ikke ved føleren med en finger eller andre genstande med
opbygget statisk elektricitet.
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til
registrering/godkendelse af fingeraftryk:
■ Vask og tør dine hænder grundigt.
■ Fjern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en
metaloverflade. Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl,
især hvis det er vådt vejr.
■ Rengør føleren med en fnugfri klud - brug ikke rengøringsmidler eller
andre kemikalier til at rengøre føleren.
■ Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan
resultere i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
■ Opsvulmet finger, som f.eks. efter et bad.
■ Skadet finger
■ Våd finger
■ Beskidt eller olieret finger
■ Meget tør hud på fingeren
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med
fingerregistrering.
■ Registrer to eller flere fingre.
■ Registrer flere fingre, hvis der ofte opstår genkendelsesfejl med de
allerede registrerede fingre.
■ Undersøg din finger - tilstande, der har ændret sig siden registrering,
f.eks. skader, ru hud og meget tørre, våde, snavsede eller hævede
fingre, kan reducere genkendelsesprocenten. Hvis fingeraftrykket er
slidt, eller fingeren er blevet tyndere eller tykkere, kan det også
resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering.
■ Eftersom fingeraftrykket for hver finger er forskelligt og unikt, skal du
sørge for, at kun det eller de registrerede fingeraftryk bruges til
identifikation.
■ Kontroller den position og hastighed, som du fører fingeren over føleren
med - se følgende tegning.
4-4Brugerhåndbog
Page 69
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan slettes fingeraftryksdata
Gemte fingeraftryksdata gemmes i den særlige permanente hukommelse i
fingeraftryksføleren. Hvis du giver computeren til en anden eller på nogen
måde bortskaffer den, anbefales følgende proces derfor for at slette dine
fingeraftryksoplysninger:
1. Klik på St art, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
Protector Suite QL, og klik på Control Center (Kontrolcenter).
2. Skærmbilledet Protector Suite Sof tware vises.
3. Klik på Fingerprints (Fingeraftryk), og klik på Delete (Slet).
4. Klik på Settings (Indstillinger), og klik på Fingerprint Storage
Inspector (Opbevaring af fingeraftryk).
5. Skærmbilledet Fingerprint Storage Inspector (Opbevaring af
fingeraftryk) åbnes. Hvis der vises fingeraftryksdata som en del af
listen, skal du blot markere alle disse oplysninger og derefter vælge
Remove (Fjern).
6. Kontroller, om alle fingeraftryksdata blev slettet på skærmbilledet
FingerprintStorage Inspector (Opbevaring af fingeraftryk).
Begrænsninger for fingeraftryksføler
Vær opmærksom på følgende begrænsninger ved fingeraftryksføleren:
■ Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk.
■ Der vises en advarselsmeddelelse, hvis genkendelsen er unormal, eller
der ikke opnås genkendelse inden for den fastsatte varighed.
■ Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
■ Toshiba garanterer ikke, at denne teknologi til genkendelse af
fingeraftryk er fejlfri.
■ Toshiba garanterer ikke, at fingeraftryksføleren genkender den
registrerede bruger eller nøjagtigt screener uautoriserede brugere.
Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader , som måtte opstå ved brug
af denne software eller dette værktøj til genkendelse af fingeraftryk.
Følgende illustrationer viser den anbefalede måde at føre din finger over
fingeraftryksføleren på.
Juster din fingerspids på føleren som vist på tegningen, og glid fingeren
hen over føleren.
Brugerhåndbog4-5
Page 70
Computerens grundlæggende funktioner
Bemærkninger om fingeraftryksværktøjet
Du kan sikkerhedskopiere gemte fingeraftryksdata og -oplysninger i
PasswordBank ved at bruge funktionen Import (Importer) eller Export User
Data (Eksporter brugerdata) i softwaren til håndtering af fingeraftryk. Vær
imidlertid opmærksom på, at krypterede filer ikke kan sikkerhedskopieres i
Mysafe med denne funktion - i disse tilfælde anbefales det at
sikkerhedskopiere disse filer til eksterne medier med standardmetoder til
kopiering af filer.
Hvis Windows XPs filkrypteringsfunktion EFS (Encryption File System)
bruges til at kryptere en fil, kan filen ikke blive krypteret yderligere ved
hjælp af krypteringsfunktionen i denne software.
Hvis både fingeraftryksføleren og TPM-sikkerhed (Trusted Platform
Module) bruges som identifikationsenheder, skal du installere og
konfigurere Infineon TPM Professional-pakken først, inden du konfigurerer
hjælpeprogrammet til fingeraftryk. Se installationsvejledningen til TPM (Trusted Platform Module) for at få yderligere oplysninger om installation
og konfiguration angående TPM.
I Hjælp-filen er det angivet, at denne softwares PasswordBank-funktion kan
bruges til at administrere sikkerhed i forbindelse med internettet og
almindelige programmer. Vær dog opmærksom på, at Internet
PasswordBank-funktionen i fingeraftryksværktøjet, der findes på denne
computer, kun kan bruges med Microsofts Internet Explorer-software.
Opsætningsprocedure
Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af
fingeraftryk.
Registrering af fingeraftryk
Du skal først registrere de nødvendige godkendelsesdata ved hjælp af
“User Enrollment Wizard” (Guide til registrering af bruger).
■ Når systemet til godkendelse af fingeraftryk bruges, benytter det
samme brugernavn og adgangskode, som er oprettet i Windowsoperativsystemet. Hvis der ikke er konfigureret en Windowsadgangskode, skal dette gøres, inden registreringen af fingeraftryk
startes.
■ Der kan registreres op til 21 fingeraftryk med denne føler.
1. Klik på St art, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
Protector Suite QL, og klik derefter på User Enrollment Wizard
(Guide til registrering af bruger).
Du kan også starte User Enrollment Wizard (Guide til registrering af
bruger) på følgende måde.
■ Klik på ikonet Protector Suite QL på proceslinjen.
■ Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
4-6Brugerhåndbog
Page 71
Computerens grundlæggende funktioner
2. Klik på Next (Næste).
3. Kontroller, at det samme Windows-brugernavn vises på skærmbilledet
User’s Password (Brugers adgangskode), inden den korrekte
adgangskode skrives i feltet Enter your password (Indtast adgangskode). Klik derefter på Next (Næste).
4. Bekræft den meddelelse, der vises på skærmbilledet Hints for
Fingerprint Enrollment (Tip til registrering af fingeraftryk), og sørg
for, at afkrydsningsfeltet Run Interactive Tutorial (Kør interaktiv øvelse) er markeret. Klik derefter på Next (Næste).
5. Bekræft den meddelelse, der vises på skærmbilledet Correct Swipe
Procedure (Korrekt glidning), og klik derefter på Next (Næste).
6. På skærmbilledet Scanning Practice (Scanningsfremgangsmåde)
kan du øve dig i at føre fingeren korrekt for at sikre, at du benytter den
korrekte metode. Klik på Next (Næste), når du er færdig med at øve
dig.
7. Vælg den finger på skærmbilledet User’s Fingers (Brugers fingre),
som du vil registrere fra illustrationen, og klik derefter på Next (Næste).
Bemærk på dette skærmbillede, at tidligere registrerede fingeraftryk er
markeret med grønne flueben, mens det fingeraftryk, du skal til at
registrere, har et rødt flueben. Hvis et af de tidligere registrerede
fingeraftryk vælges igen, bliver de nyeste oplysninger registreret, og
tidligere oplysninger bliver overskrevet.
8. Vælg på skærmbilledet Advanced Security (Avanceret sikkerhed),
om du vil aktivere sikkerhedsfunktionen, og klik derefter på Next (Næste).
9. Klik på Finish (Udfør) på skærmbilledet Finalization (Afslutning) for
at afslutte registreringen af fingeraftryk.
Windows-logon via godkendelse af fingeraftryk
Du kan om nødvendigt også bruge godkendelse af fingeraftryk i stedet for
den normale Windows-logonproces med brugernavn og adgangskode.
Denne metode er især praktisk, hvis mange brugere benytter den samme
computer, eftersom behovet for faktisk brugervalg elimineres, når systemet
startes.
Procedure til godkendelse af fingeraftryk
1. Start computeren.
2. Vælg en eller flere af de registrerede fingre på skærmbilledet Logon
Authorization (Logon-godkendelse), og før fingeraftrykket hen over
føleren - hvis godkendelsen accepteres, logges brugeren automatisk på
Windows.
Hvis godkendelse af fingeraftrykket ikke accepteres, skal du logge på
Windows med korrekt brugernavn og adgangskode. Du skal derudover
bruge denne manuelle logonmetode, hvis godkendelse af fingeraftryk ikke
accepteres tre gange i træk - der vises en advarsel, når godkendelsen ikke
er normal eller ikke accepteres inden for et fastlagt tidsrum.
Brugerhåndbog4-7
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
General (Generelt)
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det
tastaturbaserede godkendelsessystem, som bruges, når computeren
tændes.
Hvis du ikke vil bruge godkendelsessystemet til fingeraftryk til godkendelse
af adgangskode, når computeren tændes, men i stedet foretrækker at
bruge tastaturet, skal du blot trykke på BkSP (backspace), når
skærmbilledet Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
åbnes. Med denne proces skiftes der fra indtastningsskærmen til
adgangskoden og til den tastaturbaserede indtastningsskærm.
■ Du skal sørge for at bruge TOSHIBA-hjælpeprogram til adgangskode
for at registrere en brugeradgangskode, inden Fingerprint Power-on
Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og den udvidede funktion
benyttes, så fingeraftryk kan bruges til at få adgang til computeren, når
den tændes.
■ Hvis godkendelse af fingeraftryk mislykkes mere end fem gange, en
forudindstillet tidsgrænse overskrides, eller du trykker på BkSP
(backspace), vises [Password =] ([Adgangskode =]) på
skærmen, og du skal enten indtaste brugeradgangskoden eller
adgangskoden for den systemansvarlige manuelt for at starte
computeren.
■ Når du glider fingeren hen over føleren, skal du gøre det langsomt og
med en konstant hastighed. Hvis dette ikke forbedrer
godkendelsesprocenten, kan du prøve at justere hastigheden.
■ Hvis der er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger, der kan
relateres til godkendelse, bliver du bedt om at angive
godkendelsesoplysninger, f.eks. brugeradgangskode (og hvis der er
relevant en adgangskode til harddisken).
Sådan aktiveres sikkerhedsindstillinger til fingeraftryk
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector
Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer sikkerhedssystemet til
fingeraftryk. Du skal kontrollere, at dit fingeraftryk er registreret inden
konfiguration af indstillingerne (se vejledningen om registrering af
fingeraftryk for at få yderligere oplysninger).
1. Glid fingeren hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises nederst til højre på skærmen. Glid(*) din finger hen over
fingeraftryksføleren, og vælg derefter Control Center (Kontrolcenter) fra
punkterne i denne menu.
(*). Det anbefales, at tastaturets markørtaster (flytning), og indtast nøgle
(pakke) eller retningsfeltet kan bruges ved valg af et punkt i menuen i
bærbar tilstand eller liggende tilstand.
3. Klik på Settings (Indstillinger) på skærmbilledet Fingerprint Software Management (Styring af software til fingeraftryk), og klik
derefter på Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk).
4-8Brugerhåndbog
Page 73
Computerens grundlæggende funktioner
4. Marker afkrydsningsfeltet til udskiftning af adgangskoder til start og
harddisk med fingeraftryksføleren på skærmbilledet Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftr yk), og klik derefter på OK.
Funktionen Fingerprint Single Sign On
(Fingeraftryk med Single Sign On)
General (Generelt)
Dette er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre
godkendelse for både bruger-/BIOS-adgangskode (og også adgangskoder
til den ekstra harddisk) og logger på Windows kun ved hjælp af et
fingeraftryk, som skal godkendes ved start. Det er nødvendigt at registrere
en bruger/BIOS-adgangskode og Windows-logonadgangskode inden brug
af Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og funktionen
Fingerprint Single Sign-On (Fingeraftryk med Single Sign On).
Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Password til at registrere en
bruger-/BIOS-adgangskode. Hvis Windows-logon ikke allerede er standard
på dit system, kan du se i håndbogen for at registrere din Windowslogonadgangskode.
Der kræves kun godkendelse med et fingeraftryk til at erstatte
bruger-/BIOS-adgangskode (og, hvis det er valgt, adgangskoder til
harddisk) og Windows-logonadgangskode.
Sådan aktiveres funktionen Fingerprint Single Sign On
(Fingeraftryk med Single Sign On)
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector
Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer Sådan aktiveres funktionen
Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On). Kontroller, at
fingeraftrykket er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne. Se
instruktionerne i håndbogen til registrering af fingeraftryk.
1. Glid finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises nederst til højre på skærmen. Glid(*) din finger hen over
fingeraftryksføleren, og vælg derefter Control Center (Kontrolcenter)
fra punkterne i denne menu.
(*). Det anbefales, at tastaturets markørtaster (flytning), og indtast
nøgle (pakke) eller retningsfeltet kan bruges ved valg af et punkt i
menuen i bærbar tilstand eller liggende tilstand.
3. Skærmbilledet Fingerprint Software Management vises. Klik på
Settings (Indstillinger), og klik på System Settings
(Systemindstillinger).
4. Skærmbilledet Protector Suite Settings vises. Marker
afkrydsningsfeltet ud for Allow power-on security single sign-on within
Enable logon support (Tillad sikkerhed ved start med single sign-on til
Aktiver logon-support), og klik på OK.
Brugerhåndbog4-9
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at fingeraftryksprogrammets teknologi er
fuldstændig sikker eller fejlfri, eller at den altid nøjagtigt frasorterer
uautoriserede brugere. TOSHIBA er ikke ansvarlig for fejl eller skader,
som måtte opstå ved brug af fingeraftrykssoftwaren.
Sådan glider du fingeren hen over føleren
Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering
eller godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere
godkendelsesfejl:
Ret fingerens første led mod en position midt på føleren, rør let ved føleren,
og træk fingeren vandret mod dig selv, indtil du kan se følerens overflade.
Under denne proces skal du også sørge for, at midten af dit fingeraftryk er
på føleren.
■ Undgå at glide fingeren for hårdt hen over føleren.
Læsning af fingeraftryk kan mislykkes, hvis midten af fingeren ikke
rører ved føleren, eller hvis fingeren trykkes for hårdt ned på føleren.
Kontroller, at midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider
fingeren hen over føleren.
■ Bekræft midten af fingeraftrykkets hvirvel, inden du glider fingeren hen
over føleren.
Bekræft altid midten af fingeraftrykkets hvirvel, så fingeren glider langs
midten af føleren.
■ Hvis læsning af fingeraftryk ikke læses.
Det kan opstå godkendelsesfejl, hvis fingeren glider for hurtigt eller for
langsomt hen over føleren. Følg instruktionerne på skærmen for at
justere hastighed på glidningen.
Brug af USB-diskettedrevet (ekstraudstyr)
USB-diskettedrevet understøtter disketter på 1,44 megabyte eller
720 kilobyte og tilsluttes en USB-port. Yderligere oplysninger finder du i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Tilslutning af USB-diskettedrev
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port. Se
følgende figur.
Sørg for, at stikkets bagside vender opad og er rigtigt placeret ud for
stikket. Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige
stikbenene.
4-10Brugerhåndbog
Page 75
Computerens grundlæggende funktioner
USB-stik
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der
ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket
ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Afbrydelse af forbindelsen til USB-diskettedrev
Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge
nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
USB-port
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der
læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at
beskadige disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på
proceslinjen.
3. Klik på det USB-diskettedrev, som du vil fjerne.
4. Tag diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.
Brugerhåndbog4-11
Page 76
Computerens grundlæggende funktioner
Udskiftning af Ultra Slim Bay-moduler
I dette afsnit beskrives, hvordan du udskifter modulerne i Ultra Slim Bay.
Illustrationerne viser, hvordan det optiske diskdrev udskiftes med Ultra Slim
Bay-harddiskadapteren.
Stik ikke hånden ind i Ultra Slim Bay-åbningen, da det kan medføre
personskade.
TME3 (TOSHIBA Mobile Extension) er forudinstalleret på computeren.
Dette program understøtter hot-swapping under Windows. Se kapitel 1,
Indledning for at få yderligere oplysninger om brug af dette hjælpeprogram
til at skifte moduler, mens der er tændt for computeren.
Fjernelse af modul
Fjern det optiske diskdrev som beskrevet herunder.
1. Du kan vha. indikatorerne kontrollere, at diskene ikke fungerer. Hvis alle
indikatorer er slukket, betyder det, at der ikke fungerer nogle diske i
øjeblikket.
2. Vend computeren om på hovedet.
Vent, til alle diskindikatorer er slukket, inden du vender computeren om, og
anbring computeren forsigtigt. Hårde slag eller stød kan beskadige
harddisken eller andre komponenter.
3. Fjern skruen, der fastholder Ultra Slim Bay, i nærheden af ikonet.
4. Sørg for, at skruen i låsen til Ultra Slim Bay sidder i hu llet til oplåst
position.
5. Skub låsen til Ultra Slim Bay tilbage til oplåst position.
6. Tag fat i det optiske diskdrev, og træk det ud.
Det optiske diskdrev og andre Ultra Slim Bay-moduler kan blive meget
varme, når de er i brug. Vær forsigtig, når du tager fat i modulet for at
trække det ud.
4-12Brugerhåndbog
Page 77
Computerens grundlæggende funktioner
Låseskrue
Ultra Slim-drevpladslås
optisk diskdrev
Fjernelse af det optiske diskdrev
Isætning af et modul
Isæt Ultra Slim Bay-harddiskadapteren som beskrevet nedenfor.
1. Sæt Ultra Slim Bay-harddiskadapteren i computeren som vist nedenfor ,
og tryk, indtil der lyder et klik.
2. Hvis du vil fastlåse Ultra Slim Bay-harddiskadapteren, skal du sætte
låseskruen til Ultra Slim Bay i hullet for låst position (2). Låseskruen er
placeret i oplåst position (1) på købstidspunktet.
Låseskrue
Ultra Slim Bay-harddiskadapter
Indsættelse af Ultra Slim Bay-harddiskadapteren
Brugerhåndbog4-13
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af drev til optiske diske
Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rombaserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på enten
12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en
ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en
cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
Hvis du har et dvd-rom- og cd-r/rw-drev, kan du også finde oplysninger om
forholdsregler ved skrivning til cd’er i afsnittet Skrivning af cd’er på dvd-
rom- og cd-r/rw-drev.
Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om
forholdsregler ved skrivning af cd’er/dvd’er.
Når det optiske diskdrev er slukket, skal du trykke på Fn + Tab-tasterne for
at tænde for det optiske diskdrev. Det er også muligt at indstille det til at
tænde det optiske diskdrev og skubbe skuffen ud på samme tid.
Isætning af diske
Følg nedenstående trin for at isætte cd’er/dvd’er.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Diskskuffe
Åbning af diskskuffen
4-14Brugerhåndbog
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
Laserlinse
Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over
cd/dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse
skråt, når du lægger den i bakken. Når cd’en/dvd’en er sat i, skal du sikre,
at den ligger helt fladt.
■ Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen og dens omkreds,
da dette kan medføre en skæv justering.
■ Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for
at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du lukker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på
plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med
bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko
for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når
du trykker på udløserknappen.
Lukning af cd/dvd-skuffen
Brugerhåndbog4-15
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin for at tage det cd’en/dvd’en ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra eller skriver til
diskdrevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske diske slukkes, før du
åbner skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal
du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
cd’en/dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
.
Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
4-16Brugerhåndbog
Page 81
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at
stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud,
ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
1.5mm
Udløserhul
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Diameter 1,0 mm
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og
forårsager personskade.
Skrivning af cd’er på dvd-rom- og cd-r/rw-drev
Afhængig af hvilken type drev du har installeret, kan du muligvis skrive
cd’er. Med dvd-rom- og cd-r/rw-drevet kan du både skrive og læse
cd-rom’er. Iagttag forholdsreglerne i dette afsnit for at sikre det bedst
mulige resultat ved skrivning af cd’er. Se afsnittet Brug af drev til optiske
diske, hvis du vil have oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud.
■ Se afsnittet Skrivbare diske i kapitel 2, Præsentation af computeren, for
at få oplysninger om de forskellige typer skrivbare cd-/dvd-diske.
■ Sluk ikke for strømmen til det optiske diskdrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at
miste data.
■ Hvis der er slukket for det optiske drev, åbnes diskbakken ikke, selvom
der trykkes på udløserknappen. Brug ikonet for det optiske diskdrev til
at tænde for drevet. Se kapitel 1, Specielle funktioner.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til
en stikkontakt eller strømkilde for at sikre maksimal ydeevne. Hvis dataene
skrives med strømforsyning fra batterierne, kan skrivningen sommetider
mislykkes pga. af lav batteristrøm og medføre datatab.
Brugerhåndbog4-17
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
■ Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen
eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Multihastigheds- og højhastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra
ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke
garanteres.
■ Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW afhænger af diskens
kvalitet og måden, den bruges på.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation
eller beskadige data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end Sonic RecordNow! er ikke testet.
Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
4-18Brugerhåndbog
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
■ Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip og
sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, bl.a. følgende: PC Card,
■ Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly , tog eller biler . Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske. Nedenstående programmer til skrivning
er forudinstallerede: Record Now! og DLA, licenseret af Sonic Solutions og
InterVideo’s WinDVD Creator Platinum.
■ Se afsnittet Skrivbare diske i kapitel 2 for at få oplysninger om de
forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er.
■ Sluk ikke for strømmen til det optiske diskdrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at
miste data.
■ Hvis der er slukket for det optiske drev, åbnes diskbakken ikke, selvom
der trykkes på udløserknappen. Brug ikonet til det optiske diskdrev til at
tænde for det optiske diskdrev. Se kapitel 1, Specielle funktioner.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til
en stikkontakt eller strømkilde for at sikre maksimal ydeevne. Hvis dataene
skrives med strømforsyning fra batterierne, kan skrivningen sommetider
mislykkes pga. af lav batteristrøm og medføre datatab.
Brugerhåndbog4-19
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske, skal du læse og følge alle
installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du,
at DVD Super-multidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller
overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre
skader.
Juridisk bemærkning
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske, der
opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller
overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller
driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler , at du opretter mere end to kopier ,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
Før du skriver eller overskriver
■ På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning
anbefaler vi følgende producenters CD-R/RW- og
DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske. TOSHIBA garanterer dog under
ingen omstændigheder diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse.
Diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller
overskrivningen bliver.
CD-R:
TA I YO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Multihastighed og højhastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-20Brugerhåndbog
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-R:
DVD Specifications for Re cordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD Specifications for Re cordable Disc for General 1.1 eller
version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0,
Version 2.1 eller Version 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
■ Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader skrivning hurtigere end
■ Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB
DVD-RAM-medie.
■ DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Brugerhåndbog4-21
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
■ Der er to typer DVD-R-diske: en til oprettelse og en til generel brug.
Brug ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til
generel brug.
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
■ Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken
omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med
skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på
det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-disk
kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte
hele diskens kapacitet til skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også
selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde
disken med dummydata.
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du
kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
■ Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
strømbesparende funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan medføre ustabil drift og
beskadigelse af data.
■ CD-RW (Ultra Speed +) medier understøttes ikke. Anvendes de, kan
data gå tabt eller blive beskadiget.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end RecordNow! og InterVideo WinDVD
Creator Platinum kan ikke anbefales.
4-22Brugerhåndbog
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en
CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-disk.
■ Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder , herunder følgende: PC Card,
■ Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Åbn drevet til optisk disk.
■ Fjern det optiske diskdrev fra Ultra Slim-drevpladsen.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig,
hvis du kan åbne DVD-ROM- / CD-R/RW- eller DVD Super Multidrevbakken.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly , tog eller biler . Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip-og-
sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
■ Du kan ikke bruge RecordNow!’s “Audio CD for Car or Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-diske.
■ Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på
DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW med “Exact Copy”-funktionen i
RecordNow!.
Brugerhåndbog4-23
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video, DVD-R/-RW eller
DVD+R/+RW til CD-R/RW med “Exact Copy”-funktionen i RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-disk, der er
skrevet med anden software på en anden DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de
tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som
Windows 98SE og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service
Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du
have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle DVD-ROM- og
DVD-ROM-/CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data uanset
operativsystemet.
■ RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere,
at drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RWdiske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RWeller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt, ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en data-cd/dvd.
1. Klik på knappen Options (Fu nktioner) () i RecordNow! Console for
at åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning
(Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options
(Datafunktioner).
Klik på knappen OK.
4-24Brugerhåndbog
Page 89
Computerens grundlæggende funktioner
DLA til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
■ Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der
ikke er skrivbare.
■ DLA støtter ikke formatering af DVD-RAM-disketter eller skrivning på
dem - disse funktioner gennemføres med DVD-RAM Driver-software.
Hvis menuen DLA Format ikke vises ved indsættelse af en DVD-RAMdisk i drevet og højreklikke på drevikonet i Windows Stifinder, skal du
bruge “DVDForm” til at formatere denne disk. Du kan køre “DVDForm”
ved at klikke på knappen Start på proceslinjen for at åbne menuen St art
og derefter vælge “Alle programmer”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver”
og “DVDForm” i nævnte rækkefølge.
■ Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden
pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved
noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du
bruger den.
■ Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge
af en fejl på disken.
■ Der kan opstå fejl, hvis du skriver indstillingsfiler til programmet på en
disk, som er formateret vha. DLA, og så forsøger at starte Setup fra
denne disk. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk
og derefter køre Setup herfra.
Ved brug af WinDVD Creator Platinum
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med
WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikere, at afspilningslyden er
hakkende - hvis det er tilfældet, skal du følge nedenstående instruktioner:
1. Klik på St art, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance
(Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen “Performance” (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for
ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen “virtual memory” (virtuel
hukommelse).
8. Vælg knappen Custom (Brugerdefineret) i vinduet Virtual Memory
(Virtuel hukommelse).
9. Angiv meget højere værdier for “Initial size” (Størrelse ved start) og
“Maximum size” (Maksimal størrelse).
Brugerhåndbog4-25
Page 90
Computerens grundlæggende funktioner
10.Klik på knappen Indstil i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
11. Klik på knappen OK i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på
DV-Camcorder:
1. Klik på St art - All Programs (Alle programmer) - InterVideo WinDVD Creator2 - InterVideo WinDVD Creator for at starte WinDVD Creator.
2. Klik på knappen Capture (Hentning), og hent derefter videodataene fra
DV-Camcorder via IEEE1394.
3. Klik på knappen Edit (Rediger), og træk derefter videoklippene fra
fanen [Video Library] (Videobibliotek) til redigeringssporet.
4. Klik på knappen Make Movie (Lav film) på det øverste panel.
5. Dobbeltklik på ikonet med højrepilen i midten af højre side.
6. Sæt en tom DVD-R/R+-disk eller en slettet DVD-RW/+R W-disk i drevet.
7. Klik på St art for at afspille disken.
8. Når afspilningen er gennemført, åbnes bakken.
Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD
Creator.
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver til en video DVD:
1. Redigering af digitalvideo
■ Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
■ Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Mens du redigerer DVD-Video, kan du få vist eksempler. Hvis der
kører andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
■ Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
■ Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
■ Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al disk/drevaktivitet er stoppet.
4-26Brugerhåndbog
Page 91
Computerens grundlæggende funktioner
■ Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du
begynder at optage de egentlige data.
■ Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
■ Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
■ Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
2. Før du optager videoen på dvd
■ Når du optager på dvd-diske, bør du kun anvende medier, som er
anbefalet af TOSHIBA.
■ Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen
eller pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Du må ikke bruge tilstandsknappen og audio/video-knappen til
at gengive musik eller tale.
■ Åbn drevet til optisk disk.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/-RW-diske kan ikke skrives i VR-format.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- eller
miniDVD-format.
■ WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
■ Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
■ Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
■ WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAMoptageren.
■ Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet
på DVD-RW.
Brugerhåndbog4-27
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner
4. Om indspillede dvd’er
■ Nogle dvd-rom-drev til pc’er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler
herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem,
beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Hånd ter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke
kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske
eller lignende rengøringsmidler.
Disketter
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Åbn aldrig skyderen, og rør ikke ved den magnetiske overflade på
disketten. Du kan beskadige den permanent og miste data.
3. Vær altid varsom ved håndtering af disketter, så du ikke mister de
lagrede data. Sæt altid etiketten på disketten på det rigtige sted. Sæt
aldrig en ny etiket oven på en gammel etiket. Etiketten kan gå løs og
beskadige diskettedrevet.
4-28Brugerhåndbog
Page 93
4. Brug aldrig en blyant til at skrive på en disketteetiket med. Blyantens
5. Læg aldrig en diskette på et sted, hvor den kan komme i kontakt med
6. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
7. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
8. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
9. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold
Lydsystem
Dette afsnit beskriver lydstyring, herunder lydniveauer og strømstyring.
Lydstyrke
Lydstyrkestyringen gør det muligt at kontrollere lydstyrken i Windows til
både afspilning og optagelse.
■ Hvis du vil starte lydstyrken til afspilning, skal du klikke på Start, pege
■ Hvis du vil starte Indspilningsstyring, skal du klikke på Options
■ Hvis du vil se detaljer om Lydstyrke, skal du klikke på Hjælp i Lydstyrke.
Computerens grundlæggende funktioner
blystøv kan forårsage systemfejl. Brug altid en filtpen. Når du skriver en
titel på en etiket, skal du først skrive på etiketten og derefter sætte
etiketten på disketten.
vand eller anden væske, eller hvor der er meget fugtigt . Du kan mist e
data. Brug aldrig en våd eller fugtig diskette. Det kan beskadige
diskettedrevet eller andet udstyr.
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperat ure r ell e r kul de.
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige
den magnetiske overflade.
disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre
kilder, der udstråler magnetiske felter.
på All Programs (Alle programmer), pege på Accessories (Tilbehør), pege på Entertainment (Underholdning) og derefter klikke
på Volume Control (Lydstyrke).
(Indstillinger), pege på Properties (Egenskaber), pege på Realtek
HD Audio input og derefter klikke på OK.
Mikrofonniveau
Følg nedenstående trin for at skifte mikrofonforstærkning.
1. Klik på St art, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
Accessories (Tilbehør), peg på Entertainment (Underholdning), og
klik derefter på Volume Control (Lydstyrke).
2. Klik på Options (Indstillinger), og peg derefter på Properties
(Egenskaber).
3. Vælg Recording (Indspilning), og klik derefter på OK.
4. Klik på Options (Indstillinger), og vælg derefter Advanced Controls
(Avancerede kontrolknapper).
5. Klik på Advanced (Avanceret).
6. Marker afkrydsningsfeltet Microphone Boost.
Brugerhåndbog4-29
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA-mikrofoneffekt
TOSHIBA Mic Effect er et hjælpeprogram, der bruges til at aktivere
behagelige opkald med annullering af ekko. Annullering af ekko fjerner eller
reducerer stærke ekkoer og hyletoner, der opstår , når lyd, der blev optaget
med en mikrofon, afspilles gennem højttalere. Annullering af ekko er kun
tilgængelig, når du bruger telefonisoftware, f.eks. Windows Messenger
med en samtalefunktion.
Du kan få yderligere oplysninger om denne software ved at klikke på Start,
pege All Programs (Alle programmer), på TOSHIBA, på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og derefter klikke på Mic Effect Help (Hjælp til
mikrofoneffekt).
Modem
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og
sætter det i et telefonstik.
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
■ Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af
tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse
af hardware.
Regionsvalg
T elekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, det skal bruges i.
Det indbyggede modem kan kun bruges i de angivne lande og områder.
Hvis du bruger modemmet i et område, der ikke er angivet, kan der opstå
systemfejl. Kontrollér omhyggeligt de angivne områder, før du bruger
modemmet.
4-30Brugerhåndbog
Page 95
Computerens grundlæggende funktioner
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på St art, peg på All Programs (Alle programmer), peg på
TOSHIBA, Networking (Netværk), og klik derefter på Modem Region
Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som
understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for
oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den
aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en
region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for
regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Brugerhåndbog4-31
Page 96
Computerens grundlæggende funktioner
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match (Åbn dialogboks, hvis
regionskoden for modem og telefoniplacerin g ikke passer
sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte modemkablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte
et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
■ Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af
tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse
af hardware.
4-32Brugerhåndbog
Page 97
Computerens grundlæggende funktioner
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Telefonstik.
Tilslutningskabel
Modemstik
Tilslutning af det interne modem
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk drev eller en harddisk, der
er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer
opstår:
■ Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
■ Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage det interne tilslutningskabel ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computerens modemstik på samme måde.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse
LAN- og Bluetooth-enheder.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle
modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Brugerhåndbog4-33
Page 98
Computerens grundlæggende funktioner
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs (Revision A, B eller G).
■ Teore tisk maksimal ha stighed: 54Mbps (IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teore tisk maksimal ha stighed: 11Mbps (IEEE802.11b)
■ Frequency Channel Selection (frekvensvalg)
(Revision A: 5 GHz, Revision B/G: 2,4 GHz)
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på
■ Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
T ransmissionshastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
Sikkerhed
■ TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer WEP- (krypterings-)
funktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af
fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret
adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab
eller ødelæggelse af lagrede data.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og
efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth ™-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem
elektroniske enheder som desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Du kan ikke benytte de indbyggede Bluetooth-funktioner og et Bluetooth
SD-kort 3 samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
4-34Brugerhåndbog
Page 99
Computerens grundlæggende funktioner
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Bluetooth™-stak til Windows® fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende
operativsystemer:
■ Microsoft
■ Microsoft® Windows® XP
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af
programmerne under disse operativsystemer. Se også oplysningerne i den
elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth™-stak er baseret på Bluetooth™ Version 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle pcprodukter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth™, der ikke
er mobile pc’er fra TOSHIBA.
®
Windows® 2000 Professional
Frigivelsesnoter til Bluetooth™-stakken til Windows® fra
TOSHIBA
1. Installation:
I Windows2000 eller Windows XP, Bluetooth™-stak til Windows
TOSHIBA har ikke en digital signatur.
2. Faxprogrammer:
Ikke alle typer faxprogrammer kan anvende Bluetooth™-stakken.
3. Flerbrugerfunktion:
På Windows XP understøttes brug af Bluetooth ikke i et miljø med flere
brugere. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere,
som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge
computerens Bluetooth-funktionalitet.
Brugerhåndbog4-35
®
fra
Page 100
Computerens grundlæggende funktioner
Produktsupport:
De nyeste oplysninger om understøttelse af operativsystemer,
sprogversioner og opgraderinger fås på vores websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere de trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner
med tænd/sluk-kontakten. Der sendes og modtages ingen transmissioner,
når kontakten er slukket. Skub kontakten til højre for at aktivere den og til
venstre for at deaktivere den.
■ Brug ikke Wi-Fi- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn eller i
områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en
mikroovn eller anden kilde kan ødelægge WiFi- eller Bluetooth-driften.
■ Slå WiFi- og Bluetooth-funktioner fra, når de er tæt på en person, som
bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder.
Radiobølger kan påvirke pacemakerens eller andet medicinsk udstyrs
funktion med alvorlig personskade til følge. Følg instruktionen på den
medicinske enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
■ Slå altid Wi-Fi- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis computeren er tæt på
automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatiske døre eller
brandalarmer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i
alvorlige skader.
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketKontakten til trådløs kommuni k a ti o n er sl ukket.
Indikator lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Hvis du bruger proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, bør du
genstarte computeren eller følge følgende procedurer for at genstarte
denne funktion: start, Control Panel, System, Hardware Device
Manager, Network adapter s, Intel
Network Connection og aktiver.
4-36Brugerhåndbog
Trådløse LAN elle r Blu et oo t h aktiveres af et
program.
®
PRO/Wireless 3945BG/3945ABG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.