Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA série TECRA
A3/S2
První vydání, leden 2005
Vlastnická a autorská práva na hudbu, počítačové videoprogramy, databáze
apod. jsou chráněna zákonem na ochranu autorských práv. Tyto materiály,
chráněné podle zákona na ochranu autorských práv, lze kopírovat pouze pro
soukromé použití v domácnosti. Pokud provedete kopírování (včetně změny
formátu dat) nebo změnu těchto materiálů mimo výše uvedený rozsah nebo
pokud je budete přenášet nebo distribuovat prostřednictvím sítě Internet bez
souhlasu vlastníků autorských práv, mohou na vás být vzneseny nároky na
vyrovnání za způsobenou škodu nebo podáno trestní oznámení z důvodu
porušení autorských či osobních práv. Při používání tohoto výrobku
k vytváření kopií materiálů chráněných podle autorského zákona
a prováděním jiných aktivit dodržujte zákony na ochranu autorských práv.
Vezměte prosím na vědomí, že k porušení práv vlastníka autorských práv
dochází i při použití funkcí přepínání zobrazení (např. p
režimu, širokoúhlého režimu s přiblížením apod.), kterými je toto zařízení
vybaveno, a to při zobrazování zvětšených obrazů a videozáznamů
v kavárnách nebo hotelích s cílem vytvoření zisku nebo jejich zpřístupnění
veřejnosti.
ři použití širokoúhlého
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Pokyny a popisy obsažené v této příručce jsou platné pro osobní přenosný
počítač série a odpovídají stavu v době vydání této příručky.TECRA A3/S2
Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena
bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly
mezi produktem a příručkou.
Obchodní značky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC, OS/2 a PS/2 jsou
obchodními značkami společnosti International Business Machines
Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep a Pentium jsou obchodními
značkami nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Intel
Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích.
MS-DOS, Microsoft, Windows a DirectX jsou registrované obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation.
TECRA A3/S2ii
Centronics je registrovanou obchodní značkou společnosti Centronics Data
Computer Corporation. Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman
Kodak.
Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation.
V prírucce mohou být použity i další obchodní znacky a registrované
obchodní znacky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
V tomto produktu je obsažena technologie určená k ochraně autorských
práv. Tato technologie je chráněna na základě patentů registrovaných v USA
a na základě dalších práv k ochraně duševního vlastnictví, která jsou v držení
společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této
technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností
Macrovision Corporation a je předpokládáno její domácí použití a jiné
omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision
Corporation. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit
vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena
přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače
zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést
i k popálení.
■ Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte pokyny
pro instalaci.
■ Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly kovové
předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný
vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak
spálena.
■ Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde by o něj někdo mohl zakopnout nebo na něj
šlápnout.
■ Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení
baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty,
které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud
je vložen v přepravní brašně.
■ Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího
adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
TECRA A3/S2iii
■ Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje
o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji
napájení.
115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích
Dálného východu, například v Taiwanu.
100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním
Japonsku.
230 V/50 Hz ve většině států Evropy, Středního a Dálného východu.
■ Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení
připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro
prodlužovací kabel.
■ Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii
a odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
■ Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během
bouřky.
■ Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
■ Nevyhazujte baterie do ohně. Mohlo by dojít k explozi. Pokyny pro
likvidaci baterií získáte od prodejce.
■ Na cestách nepočítejte s brašnou počítače jen jako s dalším
zavazadlem. Počítač můžete vložit do rentgenového bezpečnostního
přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu. Pokud bude
váš počítač kontrolován ručně, ujistěte se, že máte s sebou nabitou
baterii pro případ, že budete požádáni o zapnutí počítače.
■ Pokud je pevný disk během cesty vyjmutý z počítače, zabalte jej do
nevodivého materiálu, jako je například látka nebo papír. Pokud je disk
kontrolován ručně, počítejte s tím, že jej možná budete instalovat do
počítače. Disk můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje,
ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu.
■ Počítač neukládejte do přihrádek nad sedadly, ve kterých by mohl
klouzat. Neupusťte počítač a nevystavujte jej mechanickým nárazům.
■ Chraňte váš počítač, baterii a pevný disk před riziky okolního prostředí,
jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní výkyvy a přílišné
vystavení slunečnímu záření.
■ Pokud přenášíte váš počítač mezi prostředími s velmi rozdílnými
teplotami a rozsahy vlhkosti, na počítači nebo uvnitř může kondenzovat
vodní pára. Aby nedošlo k poškození počítače, před jeho použitím
vyčkejte dostatečně dlouho, než se vlhkost odpaří.
Pokud přenášíte počítač zprostředí s nízkou teplotou do prostředí
teplejšího nebo z podmínek s vyšší teplotou do studenějšího prostředí,
poskytněte počítači čas na aklimatizaci na pokojovou teplotu, než jej začnete
používat.
TECRA A3/S2iv
■ Pokud odpojujte kabel, vytahujte je za konektor nebo za zesílenou část,
nikoliv za kabel samotný. Pokud konektor připojujete, dbejte na to, aby
byl rovnoběžně vyrovnán se zásuvkou a nedošlo tak k ohnutí kolíků
konektoru. Před připojením kabelu se rovněž ujistěte, že jsou oba
konektory správně orientovány a srovnány.
■ Před čištěním počítače je vypněte, odpojte od zdroje napájení a vyjměte
baterii.
■ S jednotlivými součástmi zacházejte opatrně. Součásti, jako například
paměťový modul, držte vždy za okraje, nikoliv za kolíky konektoru nebo
kontakty.
Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní
bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu elektrickým proudem
a poranění, včetně následujících:
■ Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany,
umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo poblíž
bazénu.
■ Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
■ Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
■ Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
■ Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
■ Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie.
Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za
vzniklé škody.
Informace FCC
Název modelu: TECRA A3/S2
Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B
digitálních zařízení, dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro
zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných
prostorách.
TECRA A3/S2v
Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiovou frekvenční
energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s pokyny,
může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze ovšem zaručit,
že v případě konkrétní instalace nedojde k rušení. Pokud toto zařízení
způsobí škodlivé rušení příjmu radiového nebo televizního signálu, které lze
určit pomocí vypnutí a zapnutí zařízení, uživatel je povinen pokusit se
zabránit rušením jedním nebo více z následujících postupů:
■ Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény.
■ Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
■ Zapojit zařízení do zásuvky zapojené do jiného obvodu, než ke kterému
je připojen přijímač.
■ Poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/TV o dalších
možnostech.
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům FCC
třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo nedoporučenými
společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu rádiového nebo
televizního signálu. Pro spojení mezi externími zařízeními a portem
externího monitoru, portem USB a konektorem mikrofonu na počítači nebo
na replikátoru musí být použity stíněné kabely. Změny nebo úpravy tohoto
zařízení, provedené bez schválení společnosti TOSHIBA nebo třetích stran
autorizovaných společností TOSHIBA, mohou mít za následek pozbytí
uživatelova práva k provozování tohoto zařízení.
Regulační informace EMC
Kontaktní informace
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Tel efo n:(949) 583-3000
TECRA A3/S2vi
Evropa – Prohlášení o shodě EU
ڇ
Tento výrobek je označen značkou CE v souladu s příslušnými evropskými
směrnicemi, zejména se směrnicí pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/
336/EEC (počítač a elektronické příslušenství včetně dodaného síťového
adaptéru), směrnicí pro radiokomunikační zařízení a koncová
telekomunikační zařízení 99/5/EEC (vestavěné telekomunikační
příslušenství) a se směrnicí pro nízkonapěťová zařízení 73/23/EEC (dodaný
síťový adaptér).
Za označení značkou CE zodpovídá společnost TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, SRN, telefon +49-(0)-2131-158-01. Kopie
příslušného Prohlášení o shodě podle CE je k dispozici na této webové
stránce: http://epps.toshiba-teg.com
Regulační informace pro Kanadu (pouze pro Kanadu)
Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení Třídy B pro rádiové rušení
digitálního zařízení, jak je stanoveno v předpisech pro rádiové rušení
kanadského ministerstva komunikací.
Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž
stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností
TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávnění k provozování
tohoto zařízení.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Poznámka BSMI (pouze pro Tchaj-wan)
ᤞܫࠌش ;
ຍԬᣊᇷಛขΔڇၲ࣋ᛩቼխࠌشழΔױ౨ᄎທګྤᒵሽեឫΔ
ຍጟൣݮՀΔࠌشᄎޣආ࠷ࠄᔞᅝኙΘ
TECRA A3/S2vii
Bezpečnostní pokyny pro jednotky optických disků
■ Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserem. Na
povrchu jednotky je upevněn klasifikační štítek s následující větou.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaručuje, že tato jednotka
vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku 21
Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických, Ministerstva
zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících
z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
Tento počítač je vybaven jednotku optických médií podle následujícího
seznamu v závislosti na modelu.
VýrobceTyp
TOSHIBA SamsungDVD-ROM SD-C2712
TOSHIBA SamsungCD-RW/DVD-ROM TS-L462A
TOSHIBA SamsungDVD Super Multi TS-L632A
MatsushitaCD-RW/DVD-ROM UJDA760
MatsushitaDVD Super Multi UJ-830B
MatsushitaDVD Super Multi UJ-831B
TEACCD-ROM CD-224E
TEACCD-RW/DVD-ROM DW-224E
TEACDVD Super Multi DV-W28E
PioneerDVD Dual DVR-K15TBT
TECRA A3/S2viii
Mezinárodní upozornění
■ Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí
použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný
servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění
úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit
nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Umístění povinného štítku
Ukázky jsou znázorněny níže. Umístění štítku na jednotce a výrobní
informace se mohou lišit.
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven
laserovým systémem a je klasifikován jako
„LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému
používání výrobku je třeba nejprve pečlivě
prostudovat návod k použití a uschovat jej pro
budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto
modelem se obraťte na nejbližší
„AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek se
nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti
zásahu laserovým paprskem.
TECRA A3/S2ix
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-
System und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte
Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan
bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne
advarselsmækning, som advarer imod at foretage
sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme
til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ,
PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH
NEŽ UVEDENÝCH V TÉTO PŘÍRUČCE MŮŽE
ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
TECRA A3/S2x
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise “CTR21”] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že
toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech
koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121
NěmeckoATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
ŘeckoATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
PortugalskoATAAB AN001,005 006 007 011 a
ŠpanělskoATAAB AN005,007 012 a ES01
ŠvýcarskoATAAB AN002
Všechny ostatní
státy / oblasti
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé
sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena
v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu
s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této
specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
Regulace v Japonsku
Volba regionu
Pokud používáte modem v Japonsku, technické předpisy uvedené v Zákoně
o telekomunikacích vyžadují, aby byl zvolen japonský regionální režim.
Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným nastavením.
Opakované vytáčení
Lze provést pouze dva pokusy o opakované vytáčení. Při vice než dvou
pokusechvrátí modem kód ‚Black Listed.\lquote Pokud mate potíže s kódem
‚Black Listed,‘ nastavte interval opakovaného vytáčení na déle než 1 minutu.
TECRA A3/S2xi
Japonský Zákon o telekomunikacích povoluje až dva pokusy o opakované
vytáčení, musí však být provedeny ve třech minutách.
Interní modem je schválen japonským schvalovacím orgánem pro
telekomunikační zařízení.
Vyhovění FCC CFR 47, Part 68:
Pokud instalujete modem, zavolejte vaši telefonní společnost a poskytněte
jí následující informace:
■ Telefonní číslo linky, ke které chcete připojit modem
■ Registrační číslo uvedené na zařízení
registrační číslo FCC modemu je uvedeno na zařízení, které instalujete,
nebo – pokud je již nainstalováno – na počítači vedle hlavního štítku.
■ Číslo REN (Ringem Equivalence Numer) modemu, které se může lišit.
Informace o čísle REN vašeho modemu naleznete v uživatelské příručce
počítače.
Modem se připojuje k telefonní lince pomocí standardního konektoru
nazývaného USOCRJ11C.
Druhy provozu
Váš modem je navržen pro použití na standardních telefonních linkách.
Připojení k telefonním automatům na mince (systémům s ústředním řízením)
je zakázáno. Připojení ke dalším službám je zpoplatněno zvláštními tarify.
Pokud máte jakékoliv dotazy týkající se vaší telefonní linky, jako například
počet zařízení, která můžete připojit, poskytne vám na požádání tyto
informace telefonní společnost.
Postupy telefonní společnosti
Cílem telefonní společnosti je poskytovat vám co nejlepší služby, jaké vám
může poskytnout. Aby toho dosáhla, je nutné občas vyměnit některá
zařízení, změnit jejich činnost nebo pracovní postupy. Pokud tyto změny
mohou ovlivnit váš provoz nebo provoz vašeho zařízení, poskytne vám
telefonní společnost písemné upozornění, které vám umožní předem zajistit
nepřerušovaný provoz.
Pokud se vyskytne problém
Pokud kterékoliv z vašich zařízení nepracuje správně, okamžitě je odpojte
od telefonní linky, aby nedošlo k narušení provozu telefonní sítě. Pokud
telefonní společnost zjistí nějaké potíže, může dočasně p řerušit poskytování
služeb. Pokud to má nějaký praktický význam, upozorní vás předem o tomto
přerušení.
TECRA A3/S2xii
Není-li možné upozornění předem, bude vám přerušení oznámeno co
nejdříve. Pokud je vám problém oznámen, máte příležitost jej napravit a včas
oznámit vyhovění FCC. Pokud je třeba opravit váš modem, musí být tato
oprava provedena společností TOSHIBA Corporation nebo jejím
autorizovaným zástupcem.
Odpojení
Pokud se rozhodnete trvale odpojit modem od telefonní linky, zavolejte
telefonní společnosti a oznamte tuto změnu.
Označení faxů
Zákon na ochranu telefonních účastníků z roku 1991 nařizuje při odesílání
faxů počítačem nebo jiným elektronickým zařízením uvádět na horním nebo
dolním okraji dokumentu datum a čas odeslání zprávy a také identifikaci
společnosti nebo osoby odesílající faxovou zprávu společně s telefonním
číslem, ze kterého byla zpráva odeslána. Aby mohly být tyto údaje
naprogramovány do vašeho modemu, musíte před odesíláním zpráv
dokončit instalaci software pro faxování.
Pokyny pro zařízení s certifikací IC CS-03
1. POZNÁMKA: Štítek IC (Industry Canada) označuje certifikované
zařízení. Tato certifikace znamená, že dané zařízení splňuje ochranné,
provozní a bezpečnostní požadavky telekomunikační sítě, jak je uvedeno
v dokumentech Technické požadavky na koncová zařízení. Certifikace
nezaručuje, že zařízení bude pracovat podle požadavků uživatele.
Před instalací tohoto zařízení je uživatel povinen si ověřit, jestli je
oprávněn zařízení připojit k síti místní telefonní společnosti. Zařízení
musí být instalováno při užití schválené metody připojení.
Zákazník by měl vzít na vědomí, že vyhovění výše uvedeným
podmínkám nemusí zabránit zhoršení kvality služeb za určitých
okolností. Opravy certifikovaných zařízení smí provádět pouze zástupce
dodavatele. Jakékoliv opravy nebo změny provedené uživatelem na
tomto zařízení mohou být pro telekomunikační společnost důvodem
k odpojení zařízení.
Uživatel musí pro svou vlastní ochranu zajistit, aby byly zemnící vodič
rozvodné sítě, zemnící kabel telefonní linky a vodovodní potrubí
propojeny navzájem. Toto opatření je zvláště důležité na venkově.
Uživatelé by neměli tato zapojení sami provádět, ale raději zavolat
pracovníka oprávněného provádět revize nebo elektrikáře.
2. Uživatelská příručka analogového zařízení musí obsahovat číslo REN
(Ringer Equivalence Number) a vysvětlivku podobnou následující: Číslo
REN (Ringem Equivalence Numer) modemu, které se může lišit.
Informace o čísle REN vašeho modemu naleznete v uživatelské příručce
počítače.
TECRA A3/S2xiii
Číslo REN (Ringer Equivalence Number) přiřazené každému koncovému
zařízení slouží k indikaci maximálního počtu koncových zařízení připojených
k telefonní lince. Na lince může být připojena kombinace různých koncových
zařízení, přičemž je nutné dodržet požadavek na to, aby součet čísel REN
(Ringer Equivalence Number) nebyl vyšší než 5.
3. Standardní způsob připojení (typ telefonního konektoru) je následující:
USOC RJ11C.
Registrační číslo IC modemu je uvedeno níže.
Kanada: 1353-11026A
Poznámky pro uživatele v Austrálii a na Novém Zélandu
Výstraha pro modem, Austrálie
Modemy připojené k australské telekomunikační síti musí být vybaveny
platným povolením organizace Austel. Tento modem byl konstruován
a zvlášť konfigurován tak, aby vyhověl standardům organizace Austel tehdy,
kdy je jako země a region zvolena Austrálie.
Pokud je po připojení modemu k australské veřejné telekomunikační síti
zvolena jiná země či region, není provoz modemu v souladu s těmito
požadavky. Správné nastavení země a regionu lze ověřit zadáním příkazu
ATI, který zobrazí aktuální nastavení.
Pokud si přejete zemi a region trvale nastavit na Austrálii, zadejte následující
řadu příkazů:
■ AT% TE=1
■ ATS133=1
■ AT& F
■ AT& W
■ AT% TE=0
■ ATZ
Pokud není země a region nastaven na Austrálii tak, jak je uvedeno výše,
není provoz modemu v souladu s požadavky organizace Austel. V důsledku
této skutečnosti pak není platné ani povolení k provozování tohoto zařízení.
Vyhláška Telecoms Act 1991 stanoví pro případ provozu nepovoleného
zařízení pokutu ve výši 12 000 AUD.
TECRA A3/S2xiv
Poznámky k provozování zařízení na Novém Zélandu
■ Udělení povolení Telepermit pro toto zařízení neznamená, že by
organizace Telecom přijímala zodpovědnost za správnou funkci tohoto
zařízení za všech provozních podmínek. Jedná se zejména o vysoké
přenosové rychlosti, které toto zařízení podporuje. Tyto rychlosti závisí
na konkrétní síťové implementaci, která je jen jedním z mnoha způsobů,
jimiž se zákazníkům poskytují vysoce kvalitní hlasové telefonní služby.
Nemožnost uvedení zařízení do provozu nelze organizaci Telecom hlásit
jako chybu.
■ Kromě uspokojivého stavu telefonní linky je pro správnou funkci modemu
třeba splnit i následující podmínky:
a/ modem musí být kompatibilní s modemem na druhém konci linky,
b/ aplikace používající modem musí být kompatibilní s aplikací na
druhém konci linky - např. k přístupu do sítě Internet je kromě modemu
třeba i vhodný software.
■ Zařízení nelze používat jakýmkoliv způsobem, který by obtěžoval ostatní
zákazníky organizace Telecom.
■ Některé z parametrů požadovaných pro shodu se specifikacemi PTC
organizace Telecom závisejí na zařízení (počítači) spojeném s tímto
modemem. Zařízení spojené s tímto modemem je třeba nastavit tak, aby
nepřekračovalo omezení vyplývající ze specifikací organizace Telecom:
a/ V průběhu 30 minut nelze uskutečnit více než 10 pokusů o volání
jediného
b/ Zařízení zavěsí po dobu nejméně 30 sekund mezi koncem jednoho
pokusu a začátkem následujícího pokusu o volání.
c/ Automatická volání na různá čísla oddělovat čekání v délce nejméně
5 sekund.
■ Pokud by došlo k fyzickému poškození tohoto zařízení, je jej třeba
neprodleně odpojit a zajistit jeho opravu či likvidaci.
■ Správné nastavení zařízení pro provoz na Novém Zélandu je následující:
ATB0 (provoz CCITT)
AT&G2 (kontrolní signál 1800 Hz)
AT&P1 (desítkový poměr vytáčení a přerušení = 33%/67%
ATS0=0 (bez automatické odpovědi)
ATS 10= méně než 150 (prodleva mezi ztrátou nosného signálu
azavěšením, doporučuje se výchozí nastavení z výroby, tj. 15)
ATS11=90 (doba zapnutí a vypnutí vytáčení DTMF = 90 ms)
ATX2 (detekce vytáčecího tónu, ne však detekce postupu hovoru (USA))
■ Pokud je aktivní režim automatické odpovědi, musí být registr S0
nastaven na hodnotu 3 nebo 4. Tím je zajištěno, že:
(a) Osoba volající na váš modem uslyší před odpovědí modemu krátkou
sekvenci zvonění. Tím je potvrzeno, že byl hovor v síti úspěšně přepnut.
(b) Bude zabráněno ztrátě informací identifikujících volajícího (k této
situaci dochází mezi prvním a druhým zvoněním).
číslapro každé jednotlivé manuální vyvolání hovoru.
TECRA A3/S2xv
■ Při vytáčení se dává přednost metodě využívající tóny DTMF (ATDT…),
protože je rychlejší a spolehlivější než pulzní (desítkové) vytáčení. Pokud
je z nějakého důvodu třeba použít desítkové vytáčení, je komunikační
program třeba nastavit tak, aby zaznamenával čísla pomocí následující
převodní tabulky. Důvodem k takovému opatření je to, že modem
nepodporuje novozélandský standard „obráceného vytáčení“.
Vytáčené číslo: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Číslo naprogramované v počítači: 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Všimněte si, že pokud se používá vytáčení DTMF, vytáčejí se čísla
normálně.
■ Úroveň vysílání z tohoto zařízení je nastavena na pevnou hodnotu, což
může způsobit, že za jistých okolností nemusí být takové nastavení zcela
optimální. Předtím, než takové případy nahlásíte jako selhání služby,
zkontrolujte linku pomocí standardního telefonu odpovídajícího
požadavkům povolení Telepermit. Závadu hlašte pouze tehdy, pokud je
omezen i výkon telefonu.
■ Při elektrických bouřích se doporučuje zařízení odpojit od telefonní linky
organizace Telecom.
■ Při zm
■ Toto zařízení nemusí být kompatibilní s vytáčecími sekvencemi
ěně umístění zařízení vždy nejprve odpojte linku organizace
Telecom, teprve poté napájení. Při novém zapojování připojte napájení
jako první.
rozlišovacího vyzvánění organizace Telecom a s některými službami,
např. FaxAbility.
(VEZMĚTE V ÚVAHU, ŽE CHYBNÉ VYVOLÁNÍ ZPŮSOBENÉ
KTERÝMKOLIV ZE SHORA UVEDENÝCH FAKTORŮ MŮŽE VÉST
KUDĚLENÍ POKUTY ZE STRANY ORGANIZACE TELECOM)
Všeobecné podmínky
V souladu s požadavky PTC 100 zajistěte, aby byla tato organizace
vyrozuměna o všech změnách provedených v technických specifikacích
tohoto výrobku, které by mohly mít vliv na shodu s odpovídajícími
specifikacemi této organizace.
Udělení tohoto povolení Telepermit se vztahuje pouze na shora uvedené
výrobky s obchodním označením uvedeným na štítku povolení Telepermit.
Povolení Telepermit nelze dalším stranám ani výrobkům udělit bez schválení
organizací Telecom.
Ke každému zařízení se dodává štítek s grafikou Telepermit. Z tohoto štítku
lze připravit libovolný počet nálepek Telepermit, a to podle obecných pokynů
týkajících se formátu, velikosti a barvy. Tyto pokyny jsou uvedeny na
přiloženém listu.
Štítek Telepermit musí být na výrobku umístěn neustále, protože kupujícím
a servisnímu personálu dokazuje skutečnost, že zařízení lze legitimně
připojit k síti organizace Telecom.
Štítek Telepermit lze prezentovat i na obalu výrobku a v prodejních
písemných materiálech, a to v souladu s požadavky PTC 100,
TECRA A3/S2xvi
Poplatek za vyhodnocení povolení Telepermit činí 337,50 NZD. Další
poplatek ve výši 337,50 NZD je splatný tehdy, kdy se jedná o vyhodnocení
založené na nahlášení specifikací jiných než specifikací novozélandské
organizace Telecom. Pokud se spolu s originálem předkládají i odchylky,
účtuje se za každou takovou odchylku poplatek ve výši 112,50 NZD.
Faktura na částku 1237,50 NZD se odesílá zvlášť.
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským
právem. Pokud to není výslovně povoleno autorským právem, nemůžete
kopírovat, pozměňovat, předávat nebo jinak převádět díla bez souhlasu
vlastníka autorských práv.
Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, předávání nebo
převádění může způsobit škody a může být potrestáno.
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost,
minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje.
Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo
k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže
a upozornění uvedená v textu této příručky.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte příručku Bezpečnostní příručku. Obsahuje informace
potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být
způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3, Začínáme
rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru,
postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
■ Vyhněte se dlouhodobému fyzickému kontaktu se spodní stranou
počítače. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače
silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale
dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín)
může způsobit dočasné popálení pokožky.
■ Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému
kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může
být velmi horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký. Tento
stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo.
Takové materiály by mohly být poškozeny.
TECRA A3/S2xvii
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným
nárazům.
Vysoký tlak nebo nárazy mohou způsobit poškození součástí počítače a být
příčinou jeho selhání.
Přehřátí PC karet
Nekteré PC karty se mohou pri dlouhodobém používání silne zahrívat.
Prehrátí PC karet muže zpusobovat chyby a nestabilitu pri jejich provozu.
Pokud vymenujete PC karty, které byly dlouhodobe používány, budte rovnež
opatrní.
Mobilní telefony
Používání mobilních telefonu muže rušit zvukový systém. Provoz počítače
tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem
a mobilním telefonem vzdálenost 30cm, pokud je používán.
Displej LCD
S postupem času a v závislosti na využití počítače se snižuje jas displeje
LCD. Jedná se o vlastnost charakteristickou pro technologii LCD.
Nejvyšší jas je k dispozici pouze při provozu s napájením ze sítě. Při
přechodu na napájení baterií displej potemní a jeho jas již pravděpodobně
nebude možné zvýšit.
Výkon procesoru („CPU“) – Upozornění
Výkonnost procesoru ve vašem počítači se může odlišovat od specifikací za
následujících podmínek:
■ použití některých periferních zařízení
■ napájení z baterie místo napájení ze sítě
■ použití některých multimédií, počítačem generované grafiky nebo
aplikací videa.
■ použití standardních telefonních linek nebo síťových spojení s nízkou
rychlostí
■ použití složitého modelovacího software, jako jsou špičkové návrhářské
aplikace
■ současné použití více aplikací nebo funkcí
■ použití počítače v místech s nízkým tlakem vzduchu (nadmořská výška
> 1 000 metrů)
■ použití počítače při teplotách mimo rozsah 5 až 35°C nebo nad 25°C ve
velkých výškách (všechny teplotní údaje jsou přibližné a mohou se u
jednotlivých modelů lišit. Prostudujte si, prosím, dokumentaci k počítači
nebo si podrobnější informace vyhledejte na webové stránce
www.pcsupport.toshiba.com).
TECRA A3/S2xviii
Výkon procesoru se může rovněž odlišovat od specifikací v závislosti na
konfiguraci počítače.
Za některých okolností se může váš počítač automaticky vypnout.
Jde o normální ochrannou funkci navrženou ke snížení rizika ztráty dat nebo
poškození zařízení, pokud není používáno za doporučených podmínek.
Chcete-li se vyhnout ztrátě dat, vždy si vytvářejte záložní kopie dat jejich
pravidelným ukládáním na externí médium. Pro dosažení optimálního
výkonu vždy počítač používejte jen za doporučených podmínek. Prostudujte
si další omezení uvedená v dokumentaci počítače, v kapitole „Provozní
prostředí“. Více informací získáte od středisek pro servis a podporu Toshiba.
Ochrana proti kopírování
Technologie ochrany proti kopírování, kterou jsou vybavena některá média,
může znemožnit nebo omezit záznam na toto médium nebo jeho zobrazení.
Kapacita pevného disku
1 Gigabyte (GB) označuje 1000 x 1000 x 1000 = 1 000 000 000 bytů s
mocninou 10. Operační systém počítače však kapacitu pro ukládání dat hlásí
s mocninou 2. 1 GB pak definuje jako 1024 x 1024 x 1024 = 1 073 741 824
bytů. Z tohoto důvodu může operační systém zobrazovat menší kapacitu pro
ukládání dat. Dostupná kapacita pro ukládání dat bude menší i tehdy, pokud
je váš systém vybaven předem instalovaným operačním systémem, např.
operačním systémem společnosti Microsoft, předem instalovanými
softwarovými aplikacemi nebo obsahem médií. Skutečná kapacita se může
po formátování lišit.
Nevyužité ikony
Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly
být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Vámi
zvolený model nemusí mít všechny funkce a specifikace odpovídající všem
ikonám nebo spínačům na skříni přenosného počítače, pokud jste si nezvolili
všechny tyto funkce.
Bezdrátová síť LAN a standard Atheros
Přenosová rychlost v bezdrátové síti LAN a její dosah se může lišit
v závislosti na okolním elektromagnetickém prostředí, přítomnosti překážek,
konstrukci a konfiguraci přístupového bodu a konstrukci a konfiguraci klienta.
Skutečná rychlost přenosu je nižší než teoretická maximální rychlost
přenosu.
Aby bylo možno využívat funkce Atheros SuperAG
příslušnou funkci podporovat klient i přístupový bod. Výkon se u těchto funkcí
může lišit v závislosti na formátu přenášených dat.
TM
nebo SuperGTM, musí
Obrázky
Veškeré obrázky jsou simulované a slouží pouze jako ilustrace.
TECRA A3/S2xix
Aplikace Express Media Player
Aplikace Express Media Player není založena na platformě operačního
systému Windows. Při používání této aplikace bude životnost baterie nižší
než při používání podobných aplikací v operačním systému Windows.
Jas displeje LCD a únava očí
Jas displeje LCD se blíží jasu televizní obrazovky. Doporučujeme nastavit
jas displeje LCD tak, aby bylo jeho používání pohodlné a aby nedocházelo
k únavě očí.
Vyhovění CE
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly
příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám.
Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky
těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely
nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby,
které připojily nebo implementovaly toto vybavení nebo kabely, zajistit, aby
celý systém (PC, příslušenství a kabely) stále vyhovoval požadovaným
normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte
následující pravidla:
■ Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí
Tento výrobek je konstruován s ohledem na to, aby splnil požadavky EMC
(požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu), které je třeba dodržovat
v tzv. „obytných a komerčních prostředích a v prostředí lehkého průmyslu“.
TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích
jiných než výše zmíněná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”.
Nejsou schválena například následující prostředí:
■ Průmyslová prostředí (prostředí s napájecím napětím >230 V~)
■ Lékařská prostředí
■ Prostředí dopravních prostředků
■ Prostředí letadel
Pokud je tento produkt dodán s portem pro síťové připojení, obraťte se na
odstavec “Síťové připojení”.
Společnost TOSHIBA Europe GmbH nenese žádnou odpovědnost za
jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených
pracovních prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích
mohou být:
■ Interference s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí
■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím
v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí
TECRA A3/S2xx
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické
kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném
pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před
užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky
o povolení užívat tento produkt.
Zdůvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt
v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Síťové připojení (varování třídy A)
Pokud má tento produkt síťové periferie a bude-li připojen k síti, jsou splněny
předpoklady pro limity vyzařování Třídy A (v souladu s technickými
normami). To znamená, že pokud je produkt používán v domácím prostředí,
mohou být rušena jiná zařízení v blízkém okolí. Nepoužívejte proto tento
produkt v takových prostředích (například v obývacím pokoji), v opačném
případě můžete způsobit následné rušení a nést za něj odpovědnost.
Informace o bezpečném zápisu na optická média
I v případě, že software neindikuje žádný problém, se vždy ujistěte, že byla
data správně zapsána na zapisovatelé optické médium (CD-R, CD-RW
apod.).
Wireless LAN a vaše zdraví
Bezdrátové LAN produkty, stejně jako ostatní radiové produkty, vysílají
elektromagnetické vlnění o určité frekvenci. Úroveň energie vysílané
zařízeními bezdrátové místní sítě LAN je však mnohem nižší než u jiných
radiokomunikačních zařízení, například mobilních telefonů.
Jelikož produkty Wireless LAN pracují podle vodítek daných bezpečnostními
standardy a doporučeními pro bezpečnost rádiových frekvencí, společnost
TOSHIBA věří, že je jejich používání pro zákazníky bezpečné. Tyto normy
a doporučení jsou výsledkem shody mezi členy vědecké komunity a pramení
z diskuse mezi výbory, složenými z vědců, kteří neustále revidují
a interpretují rozsáhlou vědeckou literaturu.
Vněkterých případech může být použití bezdrátové sítě LAN omezeno
správcem budovy, provozovatelem dopravního prostředku, nebo
zodpovědnými představiteli příslušné organizace. Je tomu tak například:
■ při používání zařízení bezdrátové sítě LAN na palubě letadla,
■ v jakémkoli jiném prostředí, kde může dojít k nebezpečnému rušení
jiných d
Pokud si nejste jisti opatřeními, jež se vztahují na použití bezdrátových
zařízení v určitém prostředí či organizaci (např. letiště), doporučuje se
požádat o povolení k použití zařízení Wireless LAN příslušné zodpovědné
orgány před jejich zapnutím.
ůležitých zařízení či spojení.
TECRA A3/S2xxi
Bezpečnostní pokyny pro produkty Wireless
Pokud je váš počítač vybaven funkcemi bezdrátové sítě Wireless, je třeba
si před použitím produktů Wireless podrobně přečíst veškeré bezpečnostní
pokyny a porozumět jim. Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, které
je nutné dodržovat, aby nedošlo k ohrožení zdraví nebo k poškození zařízení
Wireless.
Omezení odpovědnosti
Nepřebíráme zodpovědnost za škody způsobené zemětřesením nebo
bleskem, ohněm mimo naše zavinění, činností třetích stran, jinými
nehodami, záměrnými nebo nahodilými chybami uživatele nebo chybným
způsobem použití za neobvyklých podmínek.
Za následné škody (ztrátu obchodního zisku, přerušení činnosti), které se
mohou vyskytnou v návaznosti na nefunkčnost produktu, rovněž
nepřebíráme odpovědnost.
Nepřebíráme odpovědnost za škody zaviněné nedostatečným
prostudováním obsahu uživatelské příručky.
Za škody vzniklé díky chybné činnosti nebo zastavení práce počítače
vdůsledku použití zařízení v kombinaci se zařízeními jiných výrobců
nepřebíráme žádnou odpovědnost.
Omezení použití
Nepoužívejte produkty Wireless pro řízení zařízení:
■ Zařízení přímo propojených se systémy podpory života, jako jsou
následující.
■ Lékařské přístroje, jako jsou systémy podpory života, zařízení použité
při operacích, atd.
■ Výfukové systémy pro plyny, jako jsou jedovaté plyny atd., a výfukové
systémy pro kouř.
■ Zařízení, které musí být sestavováno v souladu s právními předpisy,
jako je Zákon o požární ochraně, Stavební zákon apod.
■ Zařízení odpovídající výše zmíněnému.
■ Zařízení propojených se zařízením pro lidskou bezpečnost nebo
s velkým vlivem na udržování bezpečnosti veřejných funkcí apod.,
protože toto zařízení nebylo navrženo pro takový způsob použití.
■ Zařízení pro řízení dopravního provozu v letectví, na železnici, na
silnici, v námořní dopravě atd.
■ Zařízení použití v jaderných elektrárnách atd.
■ Zařízení odpovídající výše zmíněnému.
TECRA A3/S2xxii
Varování
Vypněte přepínač bezdrátové komunikace produktu Wireless na
přeplněných místech, jako je například plný vlak podzemní dráhy.
Udržujte tento produkt ve vzdálenosti alespoň 22 cm od srdečního
stimulátoru.
Rádiové vlny mohou ovlivnit funkci srdečního stimulátoru a způsobit tak
dýchací potíže.
Přepínač bezdrátové komunikace vypněte uvnitř nemocnice a v blízkosti
elektrického lékařského vybavení. Nepřibližujte lékařské zařízení do
blízkosti tohoto produktu.
Rádiové vlny mohou ovlivnit elektrické lékařské zařízení a zavinit tak nehodu
způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Přepínač bezdrátové komunikace vypněte v blízkosti automatických dveří,
požárních hlásičů a jiných zařízení pro automatickou kontrolu.
Rádiové vlny mohou ovlivnit zařízení pro automatickou kontrolu a zavinit tak
nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Nezapínejte přepínač bezdrátové komunikace v letadlech nebo na místech,
kde dochází nebo může docházet rádiové rušení.
Rádiové vlny mohou tato zařízení ohrozit a zavinit tak nehodu způsobenou
chybnou funkcí zařízení.
Sledujte případné účinky rušení nebo jiné potíže na jiných zařízeních př
používání tohoto produktu. Pokud dochází k nějakým vedlejším efektům,
vypněte přepínač bezdrátové komunikace.
Vopačném případě mohou rádiové vlny ovlivnit činnost jiných zařízení
a zavinit tak nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Při použití produktu v automobilu si u výrobce ověřte, jestli má automobil
ověřenu příslušnou elektromagnetickou kompatibilitu (EMC).
Rádiové vlny tohoto produktu mohou omezit bezpečnost řízení.
V závislosti na typu vozidla může produkt ve vzácných případech ovlivnit
elektronické zařízení instalované v automobilu.
i
Poznámka
Nepoužívejte produkt na následujících místech:
V blízkosti mikrovlnné trouby nebo v jiném prostředí, kde je generováno
magnetické pole.
Na místech nebo v blízkosti zařízení, kde se vyskytuje statická elektřina
nebo rádiové rušení.
Na místech, kde v závislosti na prostředí není produkt v dosahu rádiových
Dodatek A: Specifikace
Dodatek B: Režimy zobrazení
Dodatek C: Napájecí kabel a konektory
Dodatek D: Pokud je vám počítač odcizen
Glosář
TECRA A3/S2xxix
TECRA A3/S2
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TECRA A3/S2. Tento výkonný
přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je
navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného
provozu.
V této příručce naleznete pokyny, jak počítač zapojit a jak jej začít
používat.TECRA A3/S2 Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač
nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků
a odstraňování závad.
Pokud je pro vás práce s počítači nová nebo pokud jste dříve přenosný
počítač nepoužívali, prostudujte si nejprve kapitoly TECRA A3/S2 Vlastnosti
a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi
a doplňky počítače. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete
podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v č
úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete
příručku prolistovat. Určitě si pročtěte oddíl Zvláštní funkce v kapitole 1, TECRA A3/S2 Vlastnosti, a seznamte se s funkcemi, které nejsou běžné
nebo které jsou užity pouze u tohoto počítače.
etbě
Uživatelská příručkaxxx
Obsah příručky
Příručka se skládá z devíti kapitol, čtyř dodatků a glosáře.
V této části je uveden stručný přehled o informacích obsažených
v jednotlivých kapitolách.
Kapitola 1, TECRA A3/S2 Vlastnosti, obsahuje přehled zvláštních funkcí,
nástrojů a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje, jak fungují.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního
prostředí. Pečlivě si pročtěte oddíl věnující se instalaci operačního systému
a obnově předem instalovaného software.
Kapitola 4, Základy provozu
zařízení: interního modemu, sítě LAN, bezdrátové sítě LAN, jednotek
optických médií a funkce TV výstupu. Také obsahuje tipy jak pečovat
opočítač, o diskety a o disky DVD/CD-ROM.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje funkce plošky TouchPad a speciální funkce
klávesnice, překryvné klávesnice a klávesových zkratek.
Kapitola 6, Napájení, poskytuje informace o možnostech napájení počítače.
Kapitola 7, HW Setup, je úvodem do programu TOSHIBA Hard Ware Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace o provádění
některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá, že počítač
nepracuje správně.
V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače.
Glosář uvádí všeobecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
Předmluva
, obsahuje pokyny k používání následujících
TECRA A3/S2xxxi
Ujednání
Zkratky
Ikony
Klávesy
Použití kláves
Předmluva
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například Ctrl+C znamená, že musíte podržet
klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři
klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
DISKCOPY A: B: Pokud postup vyžaduje akci, jakou je např.
klepnutí na ikonu nebo zadání textu, je název
ikony nebo text, který je třeba zadat, odlišen jiným
druhem písma (viz příklad vlevo).
Zobrazení
S
ABC
TECRA A3/S2xxxii
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
počítače, je v příručce uveden písmem, které
vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení
nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo
i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Předmluva
TECRA A3/S2xxxiii
Kontrola vybavení
Peclive vybalte pocítac. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití. Presvedcete se, zda máte všechny následující položky:
Hardware
■ TECRA A3/S2 Přenosný počítač série
■ Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
■ Čepička zařízení AccuPoint (polohovacího zařízení) *
■ Modul spořiče hmotnosti Slim Select Bay *
■ Modulární kabel pro modem *
* označuje doplňkovou součást, která závisí na zakoupeném modelu.
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition nebo Professional,
Service Pack 2
■ Následující software je předem instalován na váš pevný disk:
■ Microsoft
■ Přehrávač videa na DVD
■ Řízení spotřeby TOSHIBA
■ Nástroj TOSHIBA Assist
■ Ovládání TOSHIBA
■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad *
■ Nástroj TOSHIBA Zooming
■ Nástroj TOSHIBA SD Memory Card Format
■ Nástroj TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Nástroj TOSHIBA Hotkey Utility
■ Nástroj TOSHIBA Accessibility Utility
■ Nástroj TOSHIBA HW Setup
■ Nástroj TOSHIBA Bay Service *
■ Nástroj TOSHIBA Mobile Extension3 (pro APRIII)
■ Nástroj TOSHIBA Dual Point Device *
■ On-line prírucka
■ Ovladac grafické karty
■ Ovladač TouchPad
■ Ovladač zvukové karty
®
Windows® XP Home Edition nebo Professional
Předmluva
TECRA A3/S2xxxiv
Předmluva
■ Různé ovladače (podle zakoupeného modelu: ovladače pro modem,
síť LAN, paměťová média, bezdrátovou síť LAN, slot Multiple Digital
Media Card Slot)
■ On-line nápověda.
Podle konkrétního modelu může být předem instalován i další software.
Systém nemusí pracovat správně, pokud používáte ovladače, které nejsou
předem instalovány nebo dodávány společností TOSHIBA.
Dokumentace
■ TECRA A3/S2 Uživatelská příručka série
■ TECRA A3/S2 Rychlý start
■ Příručka s bezpečnostními pokyny
■ Zárucní informace
Záložní média a doplňkový software
■ Záchranný disk *
■ Disk CD s doplňkovým softwarem *
■ Disk CD pro zotavení Express Media Player Recovery CD *
* označuje doplňkovou součást, která závisí na zakoupeném modelu.
Pokud nekteré z techto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdríve svého prodejce.
TECRA A3/S2xxxv
TECRA A3/S2
Kapitola 1
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Tato kapitola obsahuje přehled o funkcích, nástrojích a doplňcích počítače.
Pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován
firmou TOSHIBA,
nemusí některé funkce popsané v této příručce pracovat správně.
Vlastnosti
Sériový počítač ve velké míře využívá TECRA A3/S2technologii vysoké
integrace LSI (Large Scale Integration) společnosti TOSHIBA
a polovodičovou technologii CMOS (Complementary Metal-Oxide
Semiconductor). Výsledkem jsou malé rozměry, minimální hmotnost, nízká
spotřeba energie a vysoká spolehlivost. Tento pocítac má následující
vlastnosti a výhody:
Procesor
Podle zakoupeného modelu:
Procesor Mobile Intel
Procesor Intel
®
®
Celeron® M 350/360/370
Pentium® M 730/740/750/760/770
Pomocné obvody (Chip Set)
Čipová sada Mobile Intel® 915PM/915GM/
910GML Express
ENE KB910 pro řadič klávesnice, jednotku správy
baterie a RTC.
ALC250 pro AC97 CODEC
TI PCI7411/7421 pro Multiple Digital Media Card
a ovladač IEEE 1394.
Integrované rozhraní sítě LAN Marvell 8036/8053.
Uživatelská příručka1-1
Paměť
TECRA A3/S2 Vlastnosti
SlotDva moduly SODIMM s kapacitou 256 MB,
512 MB nebo 1 GB
Možnost rozšíření na max. 2 GB pomocí dvou
zásuvek SODIMM
®
Mezipaměť L2Mezipaměť L2 1 MB (procesor Intel
Mezipaměť L2 2 MB (procesor Intel
Celeron® M)
®
Pentium® M)
Řadič grafikyPodle zakoupeného modelu:
®
Čipová sada Mobile Intel
Čipová sada Mobile Intel
915GM Express
®
910GML Express
ATI :
TM
MOBILITY
RADEON® X600 s 64 MB nebo
128 MB
MOBILITY
TM
RADEON® X300 s 32 MB, 64 MB
nebo 128 MB.
NVIDIA:
GeForceTM Go 6600GPU s 64 MB nebo 128 MB
TM
GeForce
Go 6200 GPU s mezipamětí Turbo
Cache s kapacitou 32 nebo 64 MB pro lokální
mezipaměť
Video RAMPodle zakoupeného modelu:
Model Intel Graphic,
integrované řešení pro paměť Video RAM
s kapacitou až 128 MB, sdílení s hlavní pamětí
u modelů Intel 915GM a 910GML.
Grafický model NVIDIA a ATI,
externí paměť VGA DDR RAM 32, 64, nebo
128 MB pro čip VGA.
BIOS
Paměť Flash ROM pro systém BIOS 1024 kB.
Spánek na RAM/Disk:
Ochrana heslem (systém).
Různé horké klávesy pro ovládání systému.
Obnovitelné
Kompletní funkce ACPI 1.0b.
TECRA A3/S21-2
Napájení
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Hlavní baterie12článková baterie Li-Ion 10,8 V, kapacita
Baterie hodin (RTC)Počítač má vnitřní baterii pro zálohování napájení
Napájecí adaptérUniverzální napájecí adaptér dodává systému
8600 mAh* nebo 6článková baterie Li-Ion 10,8 V,
kapacita 4300 mAh* (podle konkrétního modelu)
Doba nabíjení na 100% je přibližně 12 hodin nebo
déle (při zapnutém systému).
Nabíjení přibližně 4 hodiny na 100% (systém
vypnut)
Doba vybití baterie v režimu spánku je asi 2 dny
u12článkové baterie, 1 den u 6článkové baterie.
Doba vybití v režimu vypnutí je přibližně 1 měsíc.
interních hodin (RTC) a kalendáře. Bez zdroje
napájení vydrží nabitá přibližně 1 měsíc.
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se
samostatným napájecím kabelem.
Disketová jednotka
Doplňková externí disketová jednotka USB
Ovládací tlačítka
Pohyb kurzoru na obrazovce lze ovládat pomocí
ovládacích tlačítek, plošky TouchPad nebo
nástroje Dual Point umístěného v opěrce dlaní.
TECRA A3/S21-3
Zobrazení
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 600 pixelů horizontálně x 1 200 pixelů vertikálně,
UXGA
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 400 pixelů horizontálně x 1 050 pixelů vertikálně,
SXGA+
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně,
XGA
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně,
XGA (CSV)
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně,
XGA (HCSV)
Displej TFT s úhlopříčkou 14,1", s rozlišením
1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně,
XGA
Displej TFT s úhlopříčkou 14,1", s rozlišením
1 400 pixelů horizontálně x 1 050 pixelů
vertikálně,
SXGA+
Čipová sada Mobile Intel®910GML Express panel UXGA nepodporuje.
Některé modely jsou vybaveny modulem jednotky
CD-RW/DVD-ROM, který umožňuje zápis dat na
přepisovatelné disky CD a CD-RW a spouštět
disky CD a DVD velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm
(3,15") bez použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM
s maximálne 8násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 24-násobnou rychlostí
a na disky CD-RW až 24násobnou rychlostí. Tato
jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka
DVD-ROM.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD–RAM
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
TECRA A3/S21-5
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Jednotka DVD±R/
±RW (DVD Dual)
podporující
technologii Double
Layer
Některé modely jsou vybaveny modulem DVD
Dual, který umožňuje zápis dat na přepisovatelné
disky CD a DVD a spouštět disky CD a DVD
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez
použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM s
maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM
s maximálne 24násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD-R až 24násobnou rychlostí, CD-RW až
24násobnou rychlostí, DVD-R 8násobnou
rychlostí, DVD-RW 4násobnou rychlostí,
DVD+RW 4násobnou rychlostí a DVD+R (Double
Layer) 2,4násobnou rychlostí. Tato jednotka
podporuje stejné formáty jako jednotka
DVD-ROM.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ DVD+R (Double Layer)
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
TECRA A3/S21-6
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Jednotka DVD Super
Multi Drive
podporující Double
Layer
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi, která umožňuje zaznamenávat data
na přepisovatelné disky CD/DVD a přehrávat disky
CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm
(3,15") bez použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM
s maximálne 8násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí,
CD-RW až 10násobnou rychlostí, DVD-RW
4násobnou rychlostí, DVD-RAM 3násobnou
rychlostí, DVD+RW 4násobnou rychlostí, DVD+R
8násobnou rychlostí a na disky DVD+R (Double
Layer) 2,4násobnou rychlostí. Tato jednotka
podporuje stejné formáty jako jednotka
DVD-ROM.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ DVD-RAM■ DVD+R (Double Layer)
■ CD-R■ CD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
TECRA A3/S21-7
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Jednotka DVD Super
Multi
Některé modely jsou vybaveny modulem DVD
Dual, který umožňuje zápis dat na přepisovatelné
disky CD a DVD a spouštět disky CD a DVD
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez
použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM s
maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM
s maximálne 24násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD-R až 24násobnou rychlostí, CD-RW až
10násobnou rychlostí, DVD-R 8násobnou
rychlostí, DVD-RW 4násobnou rychlostí, DVD+R
8násobnou rychlostí a DVD+RW 4násobnou
rychlostí. Tato jednotka podporuje stejné formáty
jako jednotka DVD-ROM.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ DVD+R■ DVD+RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (jedna/více částí)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Jednotka DVD-ROMNěkteré modely jsou vybaveny jednotkou DVD
ROM plné velikosti. Cte disky DVD-ROM
s maximálne 8násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí.
Tato jednotka podporuje následující formáty.
■ DVD-ROM■ DVD-Video
■ DVD-R■ DVD-RW
■ CD-DA■ CD-Text
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Počítače této série mohou být vybaveny několika jednotkami optických
médií. Více informací o dostupných jednotkách optických médií vám
poskytne váš prodejce. Podrobnosti o užívání jednotek optických médií
naleznete v Kapitole 4, Základy provozu.
TECRA A3/S21-8
Sloty (podle konfigurace)
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Karty PCLze vložit jednu kartu typu II, dvě karty typu II nebo
Multiple Digital Media
Card (SD/MMC/SM/
MS/MS Pro/xD)
jednu kartu typu III.
Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze
zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální
diáře PDA (Personal Digital Assistants), která
používají paměťové karty.
V tomto slotu lze použít paměťový modul.
Porty (v závislosti na konfiguraci)
Připojení k dokuSpeciální port pro připojení doplňkového
replikátoru portů.
Externí monitor15-pinový analogový VGA port podporuje funkce
kompatibilní se standardem VESA DDC2B.
Paralelní Tento port se používá k připojení paralelní tiskárny
nebo jiného paralelního zařízení.
Porty Universal
Serial Bus
Sériový port Tento port umožňuje připojit počítač k zařízením
i.LINK (IEEE1394)Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat
TV výstup
Počítač je vybaven porty USB (Universal Serial
Bus), které odpovídají standardu USB 2.0
a mohou přenášet data rychlostí až 40krát vyšší
než porty standardu USB 1.1 (počítač podporuje
i tento standard). Jednotky USB mohou přenášet
data nízkou, plnou nebo vysokou rychlostí.
vybaveným sériovým portem.
přímo z externích zařízení, např. z digitálních
videokamer.
4pinový port S-Video je kompatibilní s televizním
standardem PAL nebo NTSC a podporuje ochranu
před kopírováním Macrovision.
Multimédia
Zvukový systémZvukový systém je kompatibilní se zvukovým
systémem operačního systému Windows. Pracuje
s interními reproduktory a mikrofonem a je
vybaven i konektory pro připojení externích
sluchátek a mikrofonu.
Konektor sluchátekStandardní konektor sluchátek o průměru 3,5 mm.
Konektor mikrofonuKonektor mikrofonu velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení monofonního mikrofonního vstupu.
TECRA A3/S21-9
Komunikace (podle konfigurace)
TECRA A3/S2 Vlastnosti
ModemVestavený modem umožnuje datovou a faxovou
LANPočítač je vybaven vestavěnou podporou pro
Wireless LANKarta mini-PCI pro bezdrátovou síť LAN je
BluetoothTechnologie Bluetooth je bezdrátová technologie
komunikaci. Podporuje V.90 nebo V.92 podle
regionu. Rychlost prenosu dat a faxu závisí na
kvalite analogové telefonní linky. Obsahuje
konektor pro pripojení na telefonní linku.
Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX) nebo
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 1000BASE-T).
kompatibilní s jinými systémy sítí LAN a podporuje
následující standardy: moduly bezdrátové sítě
LAN 802.11a+g a 802.11g. Umožňuje volbu
frekvenčního kanálu (2,4 GHz nebo 5 GHz)
aumožňuje práci na více kanálech současně.
s krátkým dosahem. Používá se při vytváření sítí
PAN (osobních místních sítí) mezi jednotlivými
zařízeními, která jsou umístěna blízko sebe, např.
mezi přenosnými počítači, mobilními telefony
a digitálními fotoaparáty.
Zabezpecení
Ochrana heslem při spouštění.
Architektura s dvouúrovňovou ochranou heslem.
Slot bezpečnostního zámku
Připojí doplňkový bezpečnostní zámek pro
připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému
předmětu.
TECRA A3/S21-10
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinecné pro pocítace TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadnují používání pocítace.
Horké klávesyKombinace kláves umožnují rychle zmenit
TECRA A3/S2 Vlastnosti
konfiguraci systému prímo z klávesnice, aniž by
se musel spouštet konfiguracní program.
Automatické vypnutí
displeje
Automatické vypnutí
pevného disku
Automatický režim
Spánku/Hibernace
Heslo při zapnutíK dispozici jsou dvě úrovně zabezpečení heslem:
Režim úspory baterie Tato funkce umožnuje šetrit kapacitu baterie.
Okamžité
zabezpečení
Zapnutí a vypnutí
panelem displeje
Tato funkce automaticky vypíná napájení
interního displeje, když jsou klávesnice nebo
polohovací zarízení po urcitou dobu necinné.
Jakmile stisknete nekterou klávesu nebo pohnete
polohovacím zarízením, napájení se opet obnoví.
Tuto dobu lze nastavit v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k nemu není po urcitou
dobu prístup. Napájení se obnoví, jakmile je treba
prístup na disk. Tuto dobu lze nastavit v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
Tato funkce automaticky přepne systém do režimu
Spánek nebo Hibernace, pokud po stanovenou
dobu nedostane počítač žádný vstup a pokud není
aktivován žádný hardware. Tuto dobu a funkci
Spánek nebo Hibernace lze nastavit v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
heslo správce a heslo uživatele. Tato funkce
zabraňuje neoprávněnému přístupu k vašemu
počítači.
Režim řízení spotřeby můžete nastavit v položce
Profil v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Funkce horkých kláves vymaže obrazovku, čímž
jsou rychle a snadno chráněna data.
P
ři napájení ze sítě tato funkce vypne po zavření
panelu displeje napájení počítače, při otevření
panelu jej znovu zapne.
Při napájení z baterie funkce Hibernace při zavření
panelu displeje vypne napájení počítače, při
otevření panelu je však nemůže znovu zapnout.
Funkce Spánek při zavření panelu displeje vypne
napájení počítače, při otevření panelu je znovu
zapne.
Tuto dobu lze nastavit v programu Řízení
spotřeby TOSHIBA.
TECRA A3/S21-11
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Automatické
přepnutí do režimu
Hibernace při slabé
baterii
Když je kapacita baterie vycerpána do té míry, že
v provozu pocítace nelze pokracovat, prejde
systém automaticky do režimu Hibernace a vypne
napájení. Tuto dobu lze nastavit v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
HibernaceTato funkce umožnuje vypnutí pocítace behem
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti je
uložen na pevný disk. Pokud znovu zapnete
pocítac, mužete pokracovat v práci tam, kde jste
prestali.
VypnutíV režimu Spánku zůstává napájení počítače
zapnuto, ale procesor a všechna ostatní zařízení
jsou ve spánkovém režimu. Pokud je počítač ve
spánkovém režimu, indikátor Napájení svítí
oranžově. Počítač přejde do režimu spánku bez
ohledu na nastavení Hibernace.
■ Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
Spánku. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu.
Dojde ke ztrátě dat v paměti.
TECRA A3/S21-12
Nástroje
TECRA A3/S2 Vlastnosti
V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je
ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému
nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech read.me.
Řízení spotřeby
TOSHIBA
Ovládání TOSHIBANástroj umožňuje přiřadit v počítači tyto funkce:
Přehrávač DVDPrehrávac DVD Video Player se používá pro
ConfigFreeConfigFree je sada nástrojů, které umožňují
Nástroj spínání
TOSHIBA TouchPad
Zobrazit ovládací panely Windows XP lze dvěma
způsoby. Výchozí je zobrazení podle kategorií. Řízení spotřeby TOSHIBA se nalézá pod
položkou Výkon a údržba.
■ Tlačítko TOSHIBA Assist
V rozvinovací nabídce je k dispozici několik
položek. Výchozí hodnota nastavení tlačítka
TOSHIBA Assist je Nástroj TOSHIBA Assist.
■ Tlačítko Zobrazení TOSHIBA
V rozvinovací nabídce je k dispozici několik
položek. Výchozí hodnota tlačítka Zobrazení
TOSHIBA je „Same Image (Stejný obraz)
(1024x768)“.
prehrávání videa na DVD. Jeho rozhraní a funkce
se zobrazují na displeji. Klepněte na tlačítko Start,
přejděte na příkaz Všechny programy,
InterVideo WinDVD Creator 2 a klepněte na
InterVideo WinDVD Creator.
snadné
spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje
vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet
profily pro snadné přepínání mezi umístěními
a komunikačními sítěmi.
Nástroj ConfigFree lze spustit klepnutím na
tlačítko Start operačního systému Windows,
přechodem na příkaz Všechny programy,
TOSHIBA, Sítě a klepnutím na příkaz
ConfigFree.
Podle zakoupeného modelu:
Stisknutím kláves Fn a F9 v prostředí operačního
systému Windows lze aktivovat a deaktivovat
funkci plošky TouchPad. Po stisknutí těchto
klávesových zkratek dojde ke změně aktuálního
nastavení. Nastavení se zobrazí jako ikona.
řízení komunikačních zařízení a síťových
TECRA A3/S21-13
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Software
RecordNow! Basic
pro počítač TOSHIBA
Software DLA for
TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA
Zooming
Nástroj TOSHIBA HW
Setup
Nástroj TOSHIBA
Accessibility
Můžete vytvářet CD/DVD v různých formátech
včetně zvukových CD, která mohou být
přehrávána na standardních CD přehrávačích,
a datová CD/DVD obsahující složky a soubory
z vašeho pevného disku. Tento software lze
používat na modelech s jednotkou DVDROM&CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+-R/+-RW
a DVD Super Multi.
DLA (Drive Letter Access) je software pro zápis
paketů, zpřístupňuje funkci, která zapisuje
soubory a složky na disk DVD+RW, DVD-RW
nebo CDRW přes písmeno jednotky podobně jako
na disketu nebo jiný vyměnitelný disk.
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo
zmenšovat velikost ikon na ploše nebo okno
aplikace.
Program umožnuje prizpusobit nastavení
hardwaru podle toho, jak pracujete s pocítacem
a jaká prídavná zarízení používáte. Nástroj lze
spustit klepnutím na tlačítko Start, přechodem na
příkaz Ovládací panely, Možnosti ovládacích panelů a volbou ikony TOSHIBA HW Setup.
Tento nástroj umožňuje upravit funkci klávesy Fn
tak, aby zůstávala aktivní, tj. aby ji bylo možno
stisknout, uvolnit a pak stisknout klávesu „F -
číslo“. Klávesa Fn v takovém případě z
ůstává
aktivní až do stisknutí jiné klávesy.
Nástroj TOSHIBA
Dual Pointing Device
Podle zakoupeného modelu:
Tento nástroj slouží k aktivaci a deaktivaci
zařízení Toshiba Dual Pointing Device. Volba se
provádí stisknutím kombinace kláves Fn a F9.
Vlastní úprava nástroje TOSHIBA Dual Pointing
Device je snadná.
Nástroj TOSHIBA
Assist
TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
které slouží k snadnému získání přístupu k
nápovědě a službám.
Nástroj CD/DVD
Drive Acoustic
Silencer
Tento nástroj slouží k nastavení rychlosti čtení
jednotky CD nebo DVD.
Nástroj lze nastavit pro provoz v následujících
režimech: [Normal Mode] (Normální režim), kdy
lze data číst rychleji, a [Quiet Mode] (Tichý režim),
kdy lze omezit šum.
TECRA A3/S21-14
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Možnosti
Nástroj TOSHIBA
Bay Service
Nástroj TOSHIBA
Mobile Extension 3
Mužete pridat radu rozširujících doplnku, které dále zlepší výkon pocítace
a usnadní jeho používání. Dostupné jsou tyto doplnky:
Paměťové modulyDo počítače lze instalovat dva paměťové moduly.
Počítač je dodáván s alespoň jedním paměťovým modulem.
Používejte pouze paměťové moduly DDR kompatibilní se standardem
PC2700. Váš dodavatel TOSHIBA vám sdělí podrobnosti.
Hlavní baterieU vašeho prodejce TOSHIBA lze zakoupit
Napájecí adaptérPokud často používáte počítač na více místech,
Podle zakoupeného modelu:
Nástroj TOSHIBA Bay Service podporuje
přepínání funkcí šachty Slim Select Bay bez toho,
aby bylo třeba přerušit napájení počítače.
Podle zakoupeného modelu:
Nástroj Toshiba Mobile Extension 3 umožňuje
připojit přenosný počítač k dokovacímu zařízení.
prídavnou baterii. Použijte ji jako záložní pro
prodloužení doby provozu vašeho počítače
z baterií.
může být výhodné, když si pro každé místo
zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli
adaptér přenášet.
Sada USB FDDUmožňuje připojit k počítači disketovou jednotku
Wireless LANKarta mini-PCI pro bezdrátovou síť LAN je
BluetoothBezdrátová technologie Bluetooth eliminuje
TECRA A3/S21-15
pomocí USB kabelu.
kompatibilní s jinými systémy určenými pro sítě
LAN. Podporuje moduly bezdrátové sítě LAN
802.11a+g a 802.11g.
potřebu propojení jednotlivých elektronických
zařízení kabeláží, např. počítačů s tiskárnami.
Technologie Bluetooth zajišťuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou komunikaci
v malých prostorách.
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Šachta Slim Select
Bay
Replikátor portů
(Advanced Port
Replicator III)
Umožňuje rozšířit systém o druhý pevný disk,
jednotku DVD super multi, CD-RW/DVD-ROM,
DVD Multi, DVD+R/+RW nebo DVD-R/-RW.
Uživatel může tyto jednotky kdykoliv snadno
zaměnit.
Rozšířený replikátor portů TOSHIBA Advanced
Port Replicator III je nastavitelný replikátor portů
určený pro práci s různými kartami
a konfiguracemi portů počítače. Zajišťuje rychlý
přístup do prostředí stolního počítače a eliminuje
nutnost opakovaného připojování přenosného
počítače pomocí kabelů. Tímto řešením se
zabraňuje opotřebení portů přenosného počítače
i samotných kabelových zástrček.
TECRA A3/S21-16
TECRA A3/S2
Seznámení s počítačem
Tato kapitola popisuje různé součásti vašeho počítače. Seznamte se se
všemi částmi dříve, než začnete s počítačem pracovat.
Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly
být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Vámi
zvolený model nemusí mít všechny funkce a specifikace odpovídající všem
ikonám nebo spínačům na skříni přenosného počítače, pokud jste si nezvolili
všechny tyto funkce.
Přední strana při zavřeném displeji
Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje
vzavřené poloze.
Kapitola 2
10
7
6
1
2
8
4
5
9
11
3
1. INDIKÁTOR DC-IN
2.
INDIKÁTOR NAPÁJENÍ
3. I
NDIKÁTORBATERIE
4. INDIKÁTORJEDNOTKYOPTICKÝCHMÉDIÍ *
5. I
NDIKÁTOR JEDNOTKAPEVNÉHODISKU
* k dispozici podle zakoupeného modelu
Přední strana počítače se zavřeným displejem
Uživatelská příručka2-1
6. INFRAČERVENÝPORT *
7. P
ŘEPÍNAČAINDIKÁTORBEZDRÁTOVÉKOMUNIKACE *
8. K
ONEKTORMIKROFONU
9. KONEKTORSLUCHÁTEK
10. I
NTERNÍMIKROFON *
11. O
VLÁDÁNÍHLASITOSTI
Seznámení s počítačem
p
Indikátor DC-INIndikátor DC-IN svítí, pokud je počítač připojen
k napájecímu adaptéru a je-li tento zapojen do
elektrické zásuvky.
Vypnuto Za
Indikátor Napájení Indikátor Napájení bliká oranžově, pokud je
systém v režimu spánku. Indikátor zhasne, pokud
je počítač vypnut nebo přepnut do režimu
hibernace. V běžném provozu svítí indikátor
zeleně.
Indikátor baterie Indikátor Baterie ukazuje aktuální stav nabití
baterie. Svítí zeleně, pokud je baterie plně nabita.
Svítí oranžově, pokud je baterie nabíjena
z napájecího adaptéru. Bliká oranžově, pokud je
energie baterie nízká.
Indikátor Jednotka
pevného disku
Pokud počítač právě přistupuje na jednotku
pevného disku, svítí indikátor Pevný disk zeleně.
Infračervený port Tento infračervený port je kompatibilní se
standardy IrDA (Infrared Data Association) a Fast
InfraRed (FIR). Umožňuje bezdrátový přenos dat
rychlostí 4 Mb/s mezi počítačem a externími
zařízeními kompatibilními se standardem
IrDA 1.1. Platí pouze pro model počítače, který je
tímto zařízením vybaven. Ne všechny verze mají
tento port.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Indikátor bezdrátové
komunikace
Indikátor bezdrátové komunikace se rozsvítí při
aktivní bezdrátové síti LAN.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Přepínač bezdrátové
komunikace
Přepínač bezdrátové komunikace zapíná
kombinovaný vysílač a přijímač bezdrátové sítě.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Konektor sluchátek Konektor sluchátek umožňuje připojení
stereofonních sluchátek nebo jiného zvukového
zařízení, například externích reproduktorů.
Připojení sluchátek nebo jiného zařízení
automaticky odpojí interní reproduktory.
Konektor mikrofonu Mini konektor 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu.
TECRA A3/S22-2
Interní mikrofon Vestavěný interní mikrofon.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Seznámení s počítačem
Ovládání hlasitosti Tento ovládací prvek slouží k nastavení hlasitosti
stereofonních reproduktorů.
Reproduktory pro přehrávání zvuku. Hlasitost lze
ovládat buď pomocí ovládacího prvku umístěného
na přední straně počítače, nebo změnou
nastavení možnosti Hlasitost v operačním
systému Windows XP.
TECRA A3/S22-3
Levá strana
Následující obrázek ukazuje levou stranu počítače.
Seznámení s počítačem
1
1. PARALELNÍPORT *
2. S-V
IDEOPORT
3. OTVORVENTILÁTORU
4. SLOT PC KARTY *
* k dispozici podle zakoupeného modelu
2
LOT MULTIPLE DIGITAL MEDIACARD SLOT *
5. S
6. I
NDIKÁTORPŘÍSTUPUKESLOTU M ULTIPLE DIGITAL M EDIA CARD S LOT *
7. P
ORTI.LINK *
3
Levá strana počítače
4
3
5
6
7
Paralelní port25-pinový paralelní port, kompatibilní s rozhraním
Centronics, se používá pro připojení paralelní
tiskárny nebo jiného paralelního zařízení. Tento
port podporuje standard ECP (Extended
Capabilities Port).
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
S-Video portDo tohoto výstupu zapojte 4kolíkový kabel
S-video. Výstupní signál odpovídá normám NTSC
nebo PAL.
Otvor ventilátoruOtvor ventilátoru pomáhá chránit procesor před
přehřátím.
Otvor ventilátoru nezakrývejte, mohlo by dojít k přehřátí procesoru.
Slot karty PCDo slotu karty PC lze vložit buď dvě karty PC
otloušťce 5 mm (typ II), nebo jednu o tloušťce
10,5 mm (typ III). Do slotu lze instalovat libovolnou
standardní kartu PC, např. adaptér SCSI, adaptér
Ethernet nebo kartu flash.
Podle konkrétního modelu lze instalovat buď
jednu kartu typu II, dvě karty typu II, nebo jednu
kartu typu III.
Slot pro více karet
digitálních médií
Slot Multiple Digital Media Card Slot umožňuje
používat karty určené pro digitální fotoaparáty
arůzné typy přenosných zařízení pro ukládání dat.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
TECRA A3/S22-4
Seznámení s počítačem
Indikátor přístupu
k slotu Multiple
Digital Media Card
Slot
Port i.LINK
(IEEE 1394)
Při přístupu na kartu Multiple Digital Media Card
se rozsvítí indikátor přístupu k slotu Multiple Digital Media Card Slot.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Sem se připojuje externí zařízení, například
digitální videokamera pro vysokorychlostní
přenos dat. Platí pouze pro model počítače portem
i.LINK.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
TECRA A3/S22-5
Pravá strana
Následující obrázek ukazuje pravou stranu počítače.
Seznámení s počítačem
1
1. PORTY USB (UNIVERSAL SERIAL BUS)
EDNOTKAOPTICKÝCHMÉDIÍ
2. J
3. P
ORTROZHRANÍ USB (UNIVERSAL SERIAL BUS) NEBOSÉRIOVÝPORT *
* k dispozici podle zakoupeného modelu. Některé modely nejsou vybaveny
žádným portem.
Pravá strana počítače
Porty rozhraní USB
(Universal Serial
Bus)
Porty univerzální sériové sběrnice (USB 2.0 a 1.1)
dovolují připojit zařízení s rozhraním USB (jako
jsou klávesnice, myši, pevné disky, scannery a
2
tiskárny).
Jednotka optických
médií
Počítač je vybaven modulem s jednotkou
optických médií, která umožňuje používat disky
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití
adaptéru.
Port rozhraní USB
(Universal Serial
Bus) nebo sériový
port
Tento port podporuje port rozhraní USB (standard
USB 2.0 a 1.1) nebo sériový port.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
3
TECRA A3/S22-6
Zadní strana
Následující obrázek ukazuje zadní panel počítače.
* k dispozici podle zakoupeného modelu.
Bezpečnostní zámek Do tohoto slotu se připojuje bezpečnostní lanko.
Konektor modemuPokud je ve vašem modelu instalován interní
Konektor LANTento konektor umožňuje připojit síť LAN. Adaptér
Port RGB (externího
monitoru)
Seznámení s počítačem
5
3
2
1
1. BEZPEČNOSTNÍZÁMEK
2. KONEKTORMODEMU *
ONEKTORSÍTĚ LAN *
3. K
4. P
ORT RGB (EXTERNÍHOMONITORU)
ÁSUVKA DC IN 15 V
5. Z
Zadní strana počítače
4
Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem
připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému
předmětu, abyste zabránili odcizení počítače.
modem, je k dispozici konektor pro modulární
kabel, kterým se modem připojuje přímo
k telefonní lince.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
je vybaven vestavěnou podporu pro Ethernet LAN
(10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
15-pinový port umožňuje připojit externí monitor k
počítači.
Zásuvka DC IN 15 VDo konektoru DC-IN připojujete váš napájecí
adaptér.
TECRA A3/S22-7
Spodní strana
Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením
počítače se ujistěte, že je panel displeje zavřen.
5
3
9
2
1. HLAVNÍBATERIE
2. Z
ÁMEKBATERIE
ÁPADKAPROUVOLNĚNÍBATERIE
3. Z
4. PORTPROPŘIPOJENÍK
DOKOVACÍMUZAŘÍZENÍ
Seznámení s počítačem
7
6
4
2
1
1
8
5. SLOTPROROZŠÍŘENÍPAMĚTI
6. ZÁPADKAŠACHTY SLIM SELECT BAY *
ÁMEKŠACHTY SLIM SELECT BAY *
7. Z
8. O
TVORPROPŘIPOJENÍKDOKOVACÍMUZAŘÍZENÍ
9. OTVORVENTILÁTORU
* k dispozici podle zakoupeného modelu.
Spodní strana počítače
Hlavní baterieTato baterie napájí počítač, pokud není připojen
napájecí adaptér. Podrobné informace o baterii
jsou uvedeny v on-line příručce v kapitole 6,
Napájení.
Zámek baterieBaterie je zajištěna dvěma západkami. Před
vyjmutím baterie nejdříve posuňte zámek baterie.
Západka pro
uvolnění baterie
Port pro připojení
k dokovacímu
Potom uchopte a posuňte západku baterie
a baterii vyjměte.
Tento port slouží k připojení doplňkového
replikátoru portů.
zařízení
Tento port chraňte před vniknutím cizích předmětů. Špendlík nebo podobný
předmět by mohl poškodit obvody počítače.
TECRA A3/S22-8
Seznámení s počítačem
Slot pro rozšíření
paměti
Při zvětšování kapacity paměti počítače použijte
tuto zásuvku k instalaci paměťového modulu.
Další informace naleznete v on-line příručce,
v oddílu Rozšíření paměti v kapitole 8, Doplňková zařízení.
Západka šachty Slim
Select Bay
Po posunutí této západky lze vyjmout šachtu
Select Bay.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Zámek šachty Slim
Select Bay
Zámek slouží k zajištění šachty Slim Select Bay.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Otvory pro připojení
k dokovacímu
Tyto otvory zajišťují správné spojení mezi
počítačem a doplňkovým replikátorem portu.
zařízení
Otvor ventilátoruOtvor ventilátoru pomáhá chránit procesor před
přehřátím.
Otvor ventilátoru nezakrývejte, mohlo by dojít k přehřátí procesoru.
TECRA A3/S22-9
Přední strana při otevřeném displeji
Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s otevřeným displejem.
Při otevírání displeje posuňte západku na přední části displeje a zvedněte
panel displeje nahoru. Nastavte displej do takového úhlu, abyste na něj
dobře viděli.
1
2
5
6
Seznámení s počítačem
3
4
7
8
1. STÍNÍTKODISPLEJE
2. TLAČÍTKONAPÁJENÍ
3. TLAČÍTKO TOSHIBA ASSIST *
LAČÍTKO ZOBRAZENÍ TOSHIBA *
4. T
OLOHOVACÍZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII *
5. P
VLÁDACÍTLAČÍTKAPOLOHOVACÍHOZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII *
6. O
VLÁDACÍTLAČÍTKA
7. O
8. OVLÁDACÍTLAČÍTKAPLOŠKY TOUCHPAD
* k dispozici podle zakoupeného modelu.
Přední strana při otevřeném displeji
TECRA A3/S22-10
Seznámení s počítačem
Stínítko displejeDisplej LCD zobrazuje text a grafiku ve vysokém
kontrastu. Viz on-line příručka, dodatek B. Při
napájení počítače ze síťového adaptéru je jas
displeje poněkud vyšší než při napájení z baterie.
Nižší úroveň jasu je nastavena pro úsporu energie
baterie.
Tlačítko napájeníStiskem tlačítka napájení se zapne nebo vypne
napájení počítače. V tlačítku napájení je jeden
indikátor. Tlačítko napájení modře při zapínání
systému.
Tlačítko TOSHIBA
Assist
Tomuto tlačítku můžete přiřadit aplikaci, která se
má automaticky spouštět.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Tlačítko Zobrazení
TOSHIBA
Tímto tlačítkem lze přepínat mezi zobrazením na
displej LCD, monitor LCD nebo CRT, ev. projektor.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Polohovací zařízení
AccuPointII
Umožňuje pohybovat kurzorem a volit položky na
obrazovce.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Ovládací tlačítko
polohovacího
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
zařízení AccuPointII
Ovládací tlačítkaPolohovací za
pro dlaně pod klávesnicí, používá pro ovládání
kurzoru na obrazovce.
Ovládací tlačítka
plošky TouchPad
Ovládací tlačítka pod ploškou TouchPad vám
umožňují vybírat položky nabídek nebo
manipulovat s textem a grafikou označenou
ukazatelem na obrazovce.
řízení je umístěno ve středu opěrky
TECRA A3/S22-11
Indikátory klávesnice
Seznámení s počítačem
KURZOROVÝ
REŽIM
Kurzorový režimPokud indikátor Kurzorového režimu svítí zeleně,
můžete použít překryvné klávesy (klávesy se
světle šedým potiskem) k ovládání kurzoru. Viz
on-line příručka, oddíl Překryvná klávesnice
v kapitole 5, Klávesnice.
Numerický režimPřekryvné klávesy (klávesy se světle šedým
potiskem) můžete použít k zadávání čísel, pokud
indikátor Numerického režimu svítí zeleně. Viz
on-line příručka, oddíl Překryvná klávesnice
v kapitole 5, Klávesnice.
Caps LockIndikátor Caps Lock se rozsvítí, pokud stisknete
tlačítko Caps Lock. Pokud je rozsvícen, stisk
klávesy s písmenem vloží do textu velké písmeno.
Jednotka optických médií
Vpočítači je nainstalována jedna z následujících jednotek optických médií:
CD-RW/ DVD-ROM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW nebo DVD
Super Multi. Pro provoz jednotky CD/DVD-ROM je použit řadič rozhraní
ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na jednotce.
Kódy regionu pro jednotky DVD a média
Jednotky CD-RW/DVD-ROM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW, DVD
Super Multi a optická média jsou vyráběny podle specifikací pro šest různých
oblastí trhu. Při koupi média DVD-Video se ujistěte, že je vhodné pro vaši
jednotku, jinak jej nebude možné správně přehrávat.
NUMERICKÝ
REŽIM
CAPS LOCK
KódRegion
1Kanada, Spojené státy
2Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední Východ
3Jihovýchodní Asie, Východní Asie
4Austrálie, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Střední
Amerika, Jižní Amerika, Karibské ostrovy
TECRA A3/S22-12
Seznámení s počítačem
5Rusko, Indický subkontinent, Afrika, Severní Korea,
Mongolsko
6Čína
Zapisovatelné disky
Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků CD/DVD. Podle specifikací
pro svou jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Použijte program
Record Now! pro zápis na kompaktní disky. Viz Kapitola 4, Základy provozu.
Disky CD
■ Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
■ Na disky CD-RW lze zapisovat vícekrát. Použijte 1, 2 nebo 4rychlostní
disky CD–RW nebo vysokorychlostní disky se 4 až 10násobnou rychlostí.
Rychlost zápisu na vysokorychlostní disky CD-RW (vysokorychlostní
disky pouze pro jednotky CD-RW/DVD-ROM) je maximálně 24-násobná.
Disky DVD
■ Na disky DVD-R a DVD+R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data
nelze smazat ani změnit.
■ Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
■ CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Jednotka CD-RW/DVD-ROM
Modul jednotky CD-RW/DVD-ROM umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení DVD 8-násobná rychlost (maximálně)Čtení CD 24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-R 24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-RW 24násobná rychlost (maximálně, pro
vysokorychlostní média)
Tato jednotka nemůže používat vysokorychlostní média CD-RW ultra.
TECRA A3/S22-13
Seznámení s počítačem
Jednotka DVD-ROM
Modul jednotky DVD–ROM umožňuje spouštění disků DVD a CD velikosti
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení DVD 8-násobná rychlost (maximálně)
Čtení DVD 24násobná rychlost (maximálně)
DVD±R/±RW (DVD Dual) jednotka podporující Double Layer
Modul jednotky DVD±R/±RW umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD a DVD a přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm
(4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení disků DVD8násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-R 8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RW 4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R 8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R W 4-násobná rychlost (maximálně)Čtení CD 24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-R 24-násobná rychlost (maximálně)
DVD+R(DL) zápis2,4násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-RW 24násobná rychlost (maximálně, pro
vysokorychlostní média)
Tato jednotka nemůže používat disky, které umožňují vyšší rychlost zápisu
než 8násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4násobnou (DVD-RW,
DVD+RW), 2,4násobnou (DVD+R s dvojitou vrstvou) nebo vysokorychlostní
ultra+ (CD-RW).
TECRA A3/S22-14
Seznámení s počítačem
Jednotka DVD Super Multi Drive podporující Double Layer
Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti
12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení DVD 8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-R 8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RW 4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R 8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R W 4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RAM 3-násobná rychlost (maximálně)Čtení CD 24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-R 24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-RW 10-násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Zápis DVD-R (DL) 2,4-násobná rychlost (maximálně)
Tato jednotka nemůže používat disky, které dovolují vyšší rychlost zápisu
než 8-násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4-násobnou (DVD-RW,
DVD+RW), 3-násobnou (DVD-RAM), 2,4-násobnou (DVD+R s dvojitou
vrstvou) nebo vysokorychlostní ultra+ (CD-RW).
Jednotka DVD Super Multi
Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti
12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení DVD 8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-R 8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RW 4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R 8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R W 4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RAM 3-násobná rychlost (maximálně)Čtení CD 24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-R 24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-RW 10-násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Tato jednotka nemůže používat disky, které dovolují vyšší rychlost zápisu
než 8násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4násobnou a vyšší
(DVD-RW, DVD+RW), 3násobnou (DVD-RAM) nebo vysokorychlostní
ultra+ (CD-RW).
TECRA A3/S22-15
Napájecí adaptér
Síťový napájecí adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje
napětí dodávané do počítače. Může se automaticky přizpůsobit libovolnému
napětí sítě mezi 100 a 240 volty o frekvencích 50 nebo 60 hertzů.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji
elektrického proudu a k počítači. Podrobnosti jsou uvedeny v on-line
příručce, kapitola 6, Napájení.
Použití nesprávného adaptéru muže poškodit počítač. Společnost
TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé
škody. Jmenovitá hodnota napětí napájecího zdroje je 15 V DC.
Seznámení s počítačem
Napájecí adaptér
Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s počítačem nebo napájecí
adaptér chválený společností TOSHIBA.
TECRA A3/S22-16
TECRA A3/S2
Začínáme
V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít s používáním
počítače. Jsou zde uvedena tato témata:
■ Příprava pracovního prostředí - pro vaše zdraví a bezpečnost
■ Připojení napájecího adaptéru
■ Otevření displeje
■ Zapnutí počítače
■ První spuštění počítače
■ Vypnutí počítače
■ restartování počítače
■ Obnova předem instalovaného software pomocí Záchranného disku
CD-ROM
Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst oddíl První spuštění počítače,
který popisuje úkony, které je třeba provést při prvním spuštění počítače.
Kapitola 3
Příprava pracovního prostředí
Vytvoření pohodlného pracovního prostředí je důležité pro vás i váš počítač.
Špatné pracovní prostředí nebo stresující pracovní návyky mohou mít za
následek únavu nebo i vážné zdravotní poškození z opakovaného napětí
vašich rukou, zápěstí nebo jiných kloubů. Správné provozní prostředí je třeba
vytvořit i pro počítač. V tomto oddíle jsou diskutovány tyto problémy:
■ Všeobecné podmínky
■ Umístění počítače
■ Sezení a držení těla
■ Osvětlení
■ Pracovní návyky
Uživatelská příručka3-1
Všeobecné podmínky
Obecně platí, že pokud se cítíte pohodlně, cítí se tak i váš počítač.
■ Řízení spotřeby TOSHIBA, ověřte, zda je kolem počítače dostatek
prostoru pro zajištění odpovídající ventilace.
■ Přesvědčete se, zda je napájecí šňůra adaptéru připojena k zásuvce,
která je blízko počítače a je snadno dostupná.
■ Teplota by měla být mezi 5 až 30 stupni Celsia, relativní vlhkost 20 až
80 procent.
■ Vyhněte se místům, kde mohou nastat rychlé nebo mimořádné změny
teploty nebo vlhkosti.
■ Nevystavujte počítač prachu, vlhku nebo přímému slunečnímu světlu.
■ Neumísťujte počítač blízko zdrojů tepla, např. elektrického topení.
■ Nepoužívejte počítač poblíž kapalin nebo korosivních materiálů.
■ Některé součásti počítače, včetně
poškozeny působením magnetů. Neumísťujte počítač do blízkosti
magnetických předmětů nebo nepřibližujte magnetické předměty do jeho
blízkosti. Dávejte pozor na některé předměty, například stereo
reproduktory, které při své činnosti produkují silné magnetické pole.
Rovněž dávejte pozor na kovové předměty, například náramky, které
mohou být dočasně magnetizované.
■ Nepracujte s počítačem v těsné blízkosti mobilního telefonu.
■ Zajistěte dostatek prostoru pro práci ventilátoru. Ujistěte se, že ventilační
otvory počítače nejsou blokovány žádnými překážkami.
médií pro ukládání dat, mohou být
Začínáme
Umístění počítače
Umístěte počítač a přídavná zařízení tak, aby bylo zajištěno pohodlí
a bezpečnost.
■ Postavte počítač na plochou podložku ve vhodné výšce a vzdálenosti.
Displej by neměl být výše než úroveň očí, aby se zabránilo jejich
namáhání.
■ Umístěte počítač tak, aby byl při práci přímo proti Vám a přesvědčete se,
že máte dostatečný prostor pro snadnou práci s jinými zařízeními.
■ Ponechejte za počítačem dostatečný prostor, abyste mohli volně
nastavovat displej. Displej by měl být nakloněn tak, aby byly sníženy
odrazy světla a aby byl obraz na displeji co nejlépe vidět.
■ Používáte-li držák dokumentů, nastavte jej přibližně do stejné výšky
a vzdálenosti jako počítač.
TECRA A3/S23-2
Sezení a držení těla
Základní faktory, které mohou snížit pracovní napětí je výška Vaší židle
vzhledem k počítači a klávesnici a podpora, jakou židle poskytuje Vašemu
tělu.
PODÚROVNÍOČÍ
OPORAPRO
CHODIDLA
Držení těla a poloha vašeho počítače
■ Dejte si židli tak, aby klávesnice byla na úrovni nebo těsně pod úrovní
vašich loktů. Měli byste psát pohodlně suvolněnými rameny.
■ Kolena by měla být trochu výše než kyčle. Pokud je třeba, používejte
podložku pod nohy, abyste si zvýšili kolena a snížili tlak na zadní stranu
stehen.
■ Upravte si zadní opěradlo židle tak, aby podepíralo spodní část páteře.
■ Seďte vzpřímeně tak, aby v pracovní poloze byly Vaše kolena, kyčle
a lokty přibližně pod pravým úhlem. Nenaklánějte se příliš dopředu ani
se nezaklánějte dozadu.
Začínáme
ÚHLY 90°
Osvětlení
Správné osvětlení může zlepšit čitelnost displeje a snížit únavu očí.
■ Umístěte počítač tak, aby se sluneční světlo nebo jasné vnitřní osvětlení
neodráželo od obrazovky. Používejte tónovaná skla, žaluzie nebo jiné
clony abyste odstranili odrazy na obrazovce.
■ Neumísťujte počítač před zdroj jasného světla, který by Vám mohl svítit
přímo do očí.
■ Pokud je to možné, používejte měkké, nepřímé osvětlení pracovního
prostoru. Používejte lampičku pro osvětlení dokumentů na pracovním
stole, ale dbejte na to, aby se lampička neodrážela na obrazovce nebo
aby Vám nesvítila do očí.
TECRA A3/S23-3
Pracovní návyky
Základním pravidlem pro prevenci únavy nebo zranění z opakovaného
namáhání je změna aktivit.
Pokud je to možné, naplánujte si během pracovního dne různé druhy
činností. Pokud musíte před počítačem trávit dlouhý čas, najděte si způsob,
jak přerušit rutinu, to může snížit stres a zvýšit Vaší výkonnost.
■ Seďte uvolněně. Správná poloha židle a počítače může snížit napětí
v ramenech a snížit namáhání zad.
■ Často měňte pozici.
■ Občas povstaňte a protáhněte se nebo si krátce zacvičte.
■ Několikrát za den si protáhněte a procvičte zápěstí a ruce.
■ Často se dívejte mimo obrazovku počítače a zaměřte oči na několik
sekund na vzdálený objekt, například na 30 sekund každých 15 minut.
■ Dělejte raději časté a krátké přestávky než jednu či dvě
dvě až tři minuty každou hodinu.
■ Pravidelně choďte na oční prohlídky a ihned navštivte lékaře, pokud se
domníváte, že trpíte poškozením z opakovaného namáhání.
■ Pravidelně jednou za několik měsíců zkontrolujte, zda nejsou vstupní
a výstupní ventilační otvory zaneseny. Podle potřeby je vyčistěte.
Existuje celá řada knih o ergonomii a o poškození z opakovaného namáhání
nebo o syndromu opakovaného stresu. Více informací o těchto tématech
aocvičeních nejvíce stresovaných partií, jako jsou zápěstí a ruce hledejte
ve Vaší knihovně nebo v knihkupectví.
dlouhé, například
Začínáme
TECRA A3/S23-4
Připojení napájecího adaptéru
Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete
počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít
používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí
mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné informace
o použití napájecího adaptéru naleznete v on-line příručce, kapitola 6,
Napájení.
Použití nesprávného adaptéru muže poškodit počítač. Společnost
TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé
škody. Jmenovitá hodnota napětí napájecího zdroje je 15 V DC.
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Připojení napájecí šňůry k napájecímu adaptéru.
2. Připojte výstupní kabel napájecího adaptéru do konektoru DC IN vzadu
na počítači.
Začínáme
Připojení adaptéru k počítači
3. Připojte napájecí šňůru do elektrické zásuvky. Na přední straně počítače
by se měly rozsvítit indikátory Baterie a DC IN.
TECRA A3/S23-5
Otevření displeje
Panel displeje lze naklánět v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré
čitelnosti displeje.
1. Posuňte západku displeje vpředu na počítači vpravo a uvolněte tak panel
displeje.
2. Zvedněte panel nahoru a nastavte jej do vhodného úhlu, abyste na něj
dobře viděli.
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností.
Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít
k poškození počítače.
Začínáme
Otevření displeje
Zapnutí počítače
V tomto oddíle je popsáno jak zapnout počítač.
Po prvním zapnutí je nutné pocítac vypnout až po nastavení operacního
systému. Viz oddíl První spuštění počítače dále v této kapitole.
1. Zkontrolujte, zda je disketová jednotka prázdná. Pokud je v jednotce
disketa, stiskněte vysouvací tlačítko a vyjměte disketu.
2. Otevřete panel displeje.
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko napájení počítače.
TECRA A3/S23-6
První spuštění počítače
Začínáme
Zapnutí počítače
Při prvním spuštění počítače se na úvodní obrazovce zobrazí logo Microsoft
Windows
obrazovkách. Během instalace můžete použít tlačítko Zpět pro návrat
kpředchozí obrazovce.
Pečlivě si přečtěte Licenční ujednání s koncovým uživatelem Windows
zobrazené na displeji.
®
XP Startup Screen. Postupujte podle pokynů na jednotlivých
Vypnutí počítače
Počítač může být vypnut v jednom z následujících režimů: Vypnutí (Restart),
Hibernace nebo Spánek.
Režim vypnutí (Režim bootování)
Pokud vypnete počítač v režimu Vypnutí, neukládají se žádná data a počítač
po zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je na pevný disk nebo disketu.
2. Přesvědčete se, že byly ukončeny všechny činnosti disku a pak vyjměte
z jednotek disk CD/DVD-ROM nebo disketu.
TECRA A3/S23-7
Zkontrolujte, zda je vypnut vestavěný pevný disk a jednotka optických
médií. Vypnete-li počítač tlačítkem během práce s diskem, můžete ztratit
data nebo poškodit disk.
3. Klepněte na tlačítko Starta klepněte na Vypnout počítač. V okně
Vypnout počítač klikněte na Vypnout.
4. Vypněte všechna připojená periferní zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Režim Hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na pevný disk.
Při opětovném zapnutí počítače se obnoví jeho předchozí stav. V režimu
hibernace se neuloží stav připojených zařízení.
1. Při přechodu do režimu Hibernace uloží počítač obsah paměti na pevný
disk. Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto
uložení dokončeno, ztratíte data. Vyčkejte, dokud nezhasne indikátor
vestavěného pevného disku.
2. Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač vrežimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu Hibernace
Funkce hibernace má tyto výhody:
■ Uloží data na pevný disk, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití
baterie.
Začínáme
Aby bylo možné počítač vypnout v režimu Hibernace, musí být tato funkce
povolena na dvou místech: na záložce Hibernace v položce Možnosti
napájení a na záložce Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA.
Jinak se počítač vypne ve spánkovém režimu. Pokud se baterie úplně vybije,
budou data uložená ve spánkovém režimu ztracena.
■ Po zapnutí počítače se můžete hned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou pomocí
funkce Hibernace nedostane počítač žádný vstup nebo signál z jiného
zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
TECRA A3/S23-8
Začínáme
Přechod do režimu Hibernace
Můžete rovněž povolit přechod do režimu Hibernace stiskem kláves Fn +
F4. Podrobnosti jsou uvedeny v on-line příručce, kapitola 5,.
Pro přechod do režimu hibernace postupujte takto:
1. Klepněte na tlačítko start.
2. Zvolte Vypnout počítač.
3. Otevře se dialogové okno Vypnout počítač. Hibernovat není
zobrazeno.
4. Stiskněte klávesu Shift. Položka Spát se změní na Hibernovat.
5. Zvolte Hibernovat.
Automatická Hibernace
Počítač přejde automaticky do režimu Hibernace, pokud stisknete tlačítko
napájení nebo zavřete panel displeje. Nejdřív musíte ovšem provést
příslušná nastavení podle následujících kroků.
1. Otevřete Ovládací panely.
2. Otevřete položku Výkon a údržba a otevřete Možnosti napájení.
3. Zvolte záložku Hibernace.
4. Zvolte možnost Povolit hibernaci a klepněte na tlačítko OK.
5. Otevřete Řízení spotřeby Toshiba.
6. Vyberte záložku Nastavení akce.
7. Povolte požadovaná nastavení Hibernace pro Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje.
8. Klepněte na tlačítko OK.
Ukládání dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač potřebuje čas k uložení
dat z paměti na pevný disk. Po tuto dobu bude svítit indikátor vestavěného pevného disku.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na pevný disk vypněte napájení
všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
TECRA A3/S23-9
Režim Spánku
V režimu Spánku zůstává napájení počítače zapnuto, ale procesor
a všechna ostatní zařízení jsou ve spánkovém režimu.
■ Pokud počítač není po dobu 15 nebo 30 minut žádným způsobem použit
a pokud se k němu ani nepřistupuje, není-li přijat žádný e-mail a je-li
připojen napájecí adaptér, počítač automaticky přejde do režimu Spánek
(jedná se o výchozí nastavení Řízení spotřeby TOSHIBA).
■ Pro obnovení provozu stiskněte tlačítko napájení.
■ Pokud pocítac automaticky prejde do režimu vypnutí v dobe, kdy je
aktivní sítová aplikace, nebude pravdepodobne po zapnutí pocítace
z režimu vypnutí aplikace obnovena.
■ Chcete-li zabránit automatickému prepínání pocítace do režimu vypnutí,
zakažte režim vypnutí v možnostech nástroje Rízení spotreby
TOSHIBA. Počítač však v takovém případě nebude odpovídat standardu
Energy Star.
Upozornění pro režim spánku
■ Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
■ Nevyjímejte a neinstalujte komponenty napájecího systému.
■ Nevyjímejte a neinstalujte paměťový modul. Mohlo by dojít
k poškození modulu nebo počítače.
■ Nevyjímejte baterii.
Vněkterém z těchto případů se neuloží konfigurace režimu Spánku.
■ Pokud si berete počítač na palubu letadla nebo do nemocnice, vypněte
počítač v režimu hibernace nebo jej vypněte úplně, aby nedošlo k rušení
radiovým signálem.
Začínáme
Výhody režimu spánku
Funkce spánku poskytuje tyto výhody:
■ Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim Hibernace.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
Přechod do spánku nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál
z jiného zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
TECRA A3/S23-10
Začínáme
Přechod do režimu spánku
Můžete rovněž povolit přechod do režimu Spánku stiskem kláves Fn + F3.
Podrobnosti jsou uvedeny v on-line příručce, kapitola 5,.
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
1. Klepněte na tlačítko start a pak na Vypnout počítač, pak na Spát.
2. Zavrete panel displeje. Tato funkce musí být povolena. Viz položka
Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA přístupném
v Ovládacích panelech.
Otevrete položku Výkon a údržba a spustte nástroj Rízení spotreby TOSHIBA.
3. Stisknete tlacítko napájení. Tato funkce musí být povolena. Viz položka
Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA přístupném
v Ovládacích panelech.
Pokud znovu zapnete pocítac, mužete pokracovat v práci tam, kde jste
prestali pred vypnutím pocítace.
■ Pokud je počítač vypnut v režimu Spánek, indikátor napájení svítí
oranžově.
■ Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit dobu provozu
vypnutím v režimu Hibernace. Režim Spánku spotřebovává více
energie.
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
■ Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
■ Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Restartování počítače
Za určitých okolností je třeba systém restartovat, např. tehdy, pokud:
■ Změníte některá nastavení počítače.
■ Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Jsou tři možnosti, jak počítač restartovat:
1. Zvolte funkci Restartovat v okně Vypnout počítač pod nabídkou start.
2. Pokud je počítač zapnut, stiskněte Ctrl + Alt + Del.
3. Stiskněte tlačítko napájení pro vypnutí počítače, pak jej znovu stiskněte
pro restartování.
Použijte postup 3 pouze v případě, že počítač nereaguje na jiné vstupy
zdůvodu chyby programu. Provedení postupu 3 si ponechte jako poslední
možnost, jelikož přitom ztratíte veškerá data a může přitom dojít k poškození
důležitých souborů.
TECRA A3/S23-11
Obnova předinstalovaného software
Některé modely této série jsou připraveny pro zotavení pomocí pevného
disku. Tyto modely se dodávají bez optického média pro zotavení produktu
a bez disku CD-ROM s nástroji a pomůckami Tools & Utilities.
Předinstalovaný software můžete obnovit v závislosti na zakoupeném
modelu.
Obnova z média pro zotavení produktu
Pouze pro modely, s nimiž se dodává optické médium pro zotavení
produktu.
Obnovení celého systému
Jestliže potřebujete obnovit operační systém a veškerý předem
nainstalovaný software, postupujte podle následujících kroků.
Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena. Ověřte si, že máte provedenu
zálohu vašich dat dříve než provedete úplnou obnovu systému.
1. Vložte do vestavěné jednotky optických médií Záchranný disk a vypněte
napájení počítače.
2. Stiskněte klávesu F12 a zapněte počítač. Po zobrazení textu In Touch with Tomorrow TOSHIBA uvolněte klávesu F12.
3. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů zvolte z nabídky na obrazovce
ikonu CD-ROM/DVD-ROM. Podrobnosti naleznete v on-line příručce,
oddíl Priorita bootování v kapitole 7, HW Setup.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Pokud byly na vašem počítači instalovány nějaké další programy, nebude
je možné obnovit ze Záchranného disku. Tyto aplikace (např. Works
Suite, přehrávač DVD, hry atd.) instalujte zvlášť z vlastních médií.
Začínáme
Obnova nástrojů a ovladačů Toshiba
Pokud systém Windows pracuje správně, lze jednotlivé ovladače nebo
aplikace instalovat samostatně. Složka TOSHIBA Tools & Utilities
(C:\TOOLSCD) obsahuje ovladače a aplikace, které jsou nainstalovány do
vašeho systému. Pokud jsou vaše systémové ovladače nebo aplikace
jakýmkoliv způsobem poškozeny, můžete většinu těchto komponent z této
složky. Vytvořte kopii této složky nejlépe na externím médiu.
Obnova pomocí pevného disku
Pouze pro modely s nainstalovanou záchrannou částí na pevném disku.
Jsou-li předinstalované soubory poškozeny, použijte pro jejich obnovu
záchrannou část nainstalovanou na pevném disku.
TECRA A3/S23-12
Začínáme
Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena. Než provedete úplnou obnovu
systému, ověřte, zda máte provedenu zálohu dat.
Vytvoření optických záchranných disků
Na pevném disku počítače je uložena bitová kopie sloužící jako záchranné
médium. Pomocí této bitové kopie lze následujícím postupem vytvořit
záchranné disky CD nebo DVD:
1. Přichystejte si prázdné disky CD nebo disk DVD.
2. Aplikace umožní před vytvořením záchranného disku CD nebo DVD
zvolit některý z následujících typů média: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW, DVD+R a DVD+RW.
Některá média nemusí být kompatibilní s jednotkou optických médií
instalovanou v počítači. Zkontrolujte, zda jednotka optických médií, kterou
máte k dispozici, podporuje zvolený typ prázdného média.
3. Zapněte počítač a vyčkejte na spuštění operačního systému
Windows XP.
4. Vložte (první) prázdné médium do jednotky optických médií.
5. Poklepejte na ikonu Recovery Disc CreatorLauncher na ploše
systému Windows XP nebo příslušnou aplikaci vyberte z nabídky Start.
6. Po spuštění aplikace Recovery Disc Creator zvolte typ média a název
disku. Klepněte na tlačítko Burn (Zápis).
Pokud použitá jednotka optických médií podporuje pouze zápis na disky CD,
vyberte v aplikaci Recovery Disc Creator jako typ disky CD. Jestliže jednotka
optických médií umožňuje zápis na disky CD i DVD, vyberte v aplikaci
Recovery Disc Creator typ použitého média pomocí možnosti Type (Typ).
Obnova předinstalovaného softwaru pomocí pevného disku
Na pevném disku je pro záchranný oddíl vyhrazena kapacita asi 2,5 GB.
Při obnově nastavení pevného disku neměňte, neodstraňujte ani
nepřidávejte oddíly jinak, než jak je uvedeno v této příručce. V opačném
případě může dojít k poškození prostoru, který je na disku vyhrazen pro
software.
Také pokud použijete ke změně konfigurace oddílů na pevném disku
program pro práci s oddíly od jiného výrobce, může se stát, že počítač
nebude možné znovu spustit.
1. Vypněte počítač.
2. Podržte na klávesnici klávesu 0 (nula) a zapněte počítač.
3. Zobrazí se nabídka. Stisknutím klávesy „1“ na klávesnici obnovte
původní tovární konfiguraci. Stisknutím klávesy „2“ budou zachovány
současné oddíly a provedena obnova. Stisknutím klávesy „3“ lze zadat
nové uspořádání oddílů a provést obnovu.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
TECRA A3/S23-13
Začínáme
Obnova pomocí vytvořeného záchranného média
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, lze je obnovit
pomocí vytvořeného záchranného disku. Jestliže potřebujete obnovit
operační systém a veškerý předem nainstalovaný software, postupujte podle
následujících kroků.
Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do doplňkové jednotky optických médií záchranné médium
a vypněte napájení počítače.
2. Stiskněte klávesu F12 a zapněte počítač. Po zobrazení loga In Touch with Tomorrow TOSHIBA klávesu F12 uvolněte.
3. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů zvolte v nabídce na displeji ikonu
CD-ROM/DVD-ROM. Podrobnosti naleznete v on-line příručce, oddíl
Priorita bootování v kapitole 7, HW Setup.
4. Zobrazí se nabídka. Celý pevný disk lze obnovit stisknutím klávesy „1“.
Stisknutím klávesy „2“ lze obnovit jednotku C:. Záchranný nástroj lze
obnovit stisknutím klávesy „3“.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
TECRA A3/S23-14
TECRA A3/S2
Základy provozu
Tato kapitola poskytuje informace o použití plošky TouchPad, interního
modemu, sítě LAN, bezdrátové sítě LAN, jednotek optických médií
a funkcích TV výstupu. Dále uvádí tipy k péči o počítač a opatření k rozptylu
tepla.
Použití plošky Touch Pad
Chcete-li použít plošku Touch Pad, položte váš prst na plošku a posuňte
špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem.
Kapitola 4
2
1
1. OVLÁDACÍTLAČÍTKA TOUCH PAD
2. TOUCH PAD
Touch Pad a ovládací tlačítka
Dvě tlačítka pod klávesnicí mají stejnou funkci jako tlačítka na myši.
Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem nebo
grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro zobrazení
místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném software.
Nestiskávejte plošku Touch Pad příliš silně a nepoužívejte při práci
s ploškou Touch Pad ostré předměty, například kuličkovou tužku. Ploška
Touch Pad by mohla být poškozena.
Uživatelská příručka4-1
Základy provozu
Ploška Touch Pad má podobné funkce jako myš se dvěma tlačítky
a posuvným kolečkem. Pro vyvolání některých funkcí můžete klepnout na
plošku Touch Pad místo stisknutí ovládacího tlačítka.
Činnost polohovacího zařízení si můžete přizpůsobit v okně Vlastnosti myši.
Otevřete Ovládací panely, vyberte ikonu Myš a stiskněte Enter pro
zobrazení okna Vlastnosti myši.
Klepnutí Jednou klepněte na levé ovládací tlačítko nebo na plošku
TouchPad.
PoklepáníDvakrát klepněte na levé ovládací tlačítko nebo na plošku
TouchPad.
PosunutíVertikálně: posouvejte prst nahoru nebo dolů podél pravého
okraje plošky TouchPad.
Horizontálně: posouvejte prst vpravo nebo vlevo podél
dolního okraje plošky TouchPad.
Polohovací zařízení Toshiba TOSHIBA Dual Pointing
Device
Počítač je v závislosti na konkrétním modelu vybaven dvěma polohovacími
zařízeními: ploškou TouchPad a polohovacím kolíkem AccuPointII.
Použití plošky Touch Pad
Ploška TouchPad se ovládá prostým dotekem a pohybem špičky prstu ve
směru, kterým chcete přemístit kurzor na obrazovce.
5
4
3
2
1
1. OVLÁDACÍTLAČÍTKAPLOŠKY TOUCHPAD
2. OVLÁDACÍTLAČÍTKA
3. OVLÁDACÍTLAČÍTKO ACCUPOINTII *
4. O
VLÁDACÍTLAČÍTKO ACCUPOINTII *
5. P
OLOHOVACÍZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII *
* k dispozici podle zakoupeného modelu
Touch Pad a ovládací tlačítka
TECRA A3/S24-2
Základy provozu
Dvě tlačítka pod ploškou TouchPad mají stejnou funkci jako tlačítka na myši.
Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem nebo
grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro zobrazení
místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném software.
Na plošku TouchPad lze též poklepat. Funkce jsou podobné funkcím levého
tlačítka myši.
Klepnutí Klepněte jednou
PoklepáníKlepněte dvakrát
Tažení a puštěníKlepnutím zvolte položku, kterou chcete přemístit. Po
druhém klepnutí ponechte prst na plošce TouchPad
apřemístěte položku.
Používání polohovacího zařízení AccuPointII
Polohovací zařízení AccuPointII je jednoduché. Stačí jej zatlačit směrem,
kterým chcete posunout kurzor na obrazovce.
Dvě tlačítka nad ploškou TouchPad pracují v kombinaci s polohovacím
zařízením AccuPointII stejně jako s ploškou TouchPad.
Poznámky k použití polohovacího zařízení AccuPointII
Při používání polohovacího zařízení AccuPointII mohou jeho funkci
ovlivňovat některé okolnosti. Může se např. stát, že se kurzor bude
pohybovat opačným směrem než polohovací zařízení AccuPoint nebo se
může zobrazit chybová zpráva. Tento stav může nastat zejména pokud:
■ se polohovacího zařízení AccuPoint dotknete během zapínání počítače,
■ během zapínání počítače neustále zlehka tlačíte na polohovací zařízení,
■ dojde k náhlé změně teploty,
■ je polohovací zařízení AccuPoint vystaveno silnému otřesu.
Pokud se zobrazí chybová zpráva, restartujte počítač. Pokud se chybová
zpráva nezobrazí, vyčkejte, dokud se kurzor nezastaví, a pokračujte v jeho
používání polohovacího zařízení.
TECRA A3/S24-3
Výměna čepičky
Čepička polohovacího zařízení AccuPointII je spotřební materiál a po delším
používání je ji třeba vyměnit. Čepička polohovacího zařízení AccuPoint se
dodává s počítačem, podle konkrétního modelu.
1. Při výměně čepičku polohovacího zařízení AccuPoint pevně uchopte
asejměte zatažením směrem nahoru.
2. Nasaďte na kolík novou čepičku a zatlačte ji.
Kolík je hranatý, proto jej s čepičkou nejprve pečlivě srovnejte.
Základy provozu
Použití interního modemu
Tento oddíl popisuje, jak nastavovat a připojovat modem. Další informace
naleznete v souborech on-line nápovědy počítače. Podívejte se rovněž na
soubory nápovědy software modemu.
Interní modem nepodporuje hlasové funkce popisované v nápovědě.
Funkce pro přenos dat a faxování jsou podporovány.
■ Za bouřky odpojte kabel modemu od telefonní zásuvky.
■ Nepřipojujte modem k digitální telefonní lince. Při připojení k digitální
lince může být modem poškozen.
TECRA A3/S24-4
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní
bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu elektrickým proudem
a poranění, včetně následujících:
1. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany,
umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo poblíž
bazénu.
2. Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
3. Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
Volba regionu
Telekomunikační předpisy se v jednotlivých zemích liší, musíte zajistit, aby
nastavení modemu odpovídalo předpisům země, ve které modem používáte.
1. Přejděte na „Všechny programy“, pak na „TOSHIBA“, pak na
„Networking“ a klepněte na „Modem Region Select“.
Nepoužívejte funkci Volba země/regionu v nástroji pro nastavení modemu
v Ovládacích panelech, i když je tato funkce k dispozici. Pokud změníte
zemi/region v Ovládacích panelech, nebude mít tato změna žádný vliv.
2. Ikona volby regionu se objeví na hlavním panelu systému Windows.
Základy provozu
Ikona volby regionu
3. Klepnutím na ikonu hlavním tlačítkem myši zobrazte seznam zemí, které
modem podporuje. Zobrazí se také dílčí nabídka s informacemi
o telefonní oblasti. Zvolená země a telefonní oblast jsou označeny
zaškrtnutím.
4. Zvolte zemi v nabídce zemí nebo telefonní oblast v dílčí nabídce
telefonních oblastí.
■ Země, na kterou kliknete bude vybrána jako výchozí pro modem
a automaticky se nastaví nová telefonní oblast.
■ Pokud zvolíte telefonní oblast, zvolí se automaticky i příslušná země
a je dále nastavena jako výchozí pro modem.
TECRA A3/S24-5
Nabídka Vlastnosti
Klepnutím na ikonu vedlejším tlačítkem myši zobrazíte následující nabídku.
Nabídka Vlastnosti
Nastavení
Můžete aktivovat nebo deaktivovat následující nastavení:
Režim automatického spuštění
Program volby regionu se spustí automaticky při spuštění operačního
systému.
Otevření dialogového okna Vlastnosti vytáčení po výběru
regionu
Po zvolení regionu se automaticky zobrazí dialogové okno pro nastavení
vytáčení telefonního čísla.
Základy provozu
Seznam míst pro volbu regionu
Objeví se dílčí nabídka s informacemi o telefonních oblastech.
Otevření dialogového okna, pokud místní kód Vlastností
vytáčení a volby regionu nesouhlasí
Při nesprávném nastavení kódu země a telefonní oblasti se objeví varovné
dialogové okno.
Výběr modemu
Jestliže počítač nemůže rozpoznat interní modem, zobrazí se dialogové
okno. Zvolte pro modem port COM. Vlastnosti vytáčení
Zvolením této položky lze zobrazit vlastnosti vytáčení telefonního čísla.
Pokud používáte modem v Japonsku, technické předpisy uvedené
v Zákoně o telekomunikacích vyžadují, aby byl zvolen japonský regionální
režim. Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným
nastavením.
TECRA A3/S24-6
Základy provozu
Připojení
Při připojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících
kroků:
■ Za bouřky odpojte kabel modemu od telefonní zásuvky.
■ Nepřipojujte modem k digitální telefonní lince. Při připojení k digitální
lince může být modem poškozen.
1. Zapojte jeden konec telefonního kabelu do zásuvky modemu.
2. Druhý konec modulárního kabelu zapojte do telefonní zásuvky.
Zapojení interního modemu
Netahejte za kabel a nepřenášejte počítač, pokud je kabel připojen.
Pokud používáte ukládací zařízení, jako například jednotku DVD-ROM nebo
pevný disk připojený k 16-bitové kartě PC, může tím být snížena rychlost
modemu nebo může dojít k přerušení spojení.
Pokud je rychlost modemu nízká nebo je spojení při užití modemu
přerušováno, zkontrolujte a nastavte rychlost procesoru na Maximum
v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Odpojení
Při odpojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících
kroků.
1. Stiskněte kolík na konektoru telefonní zásuvky a vytáhněte konektor.
2. Odpojte kabel od konektoru v počítači stejným způsobem.
TECRA A3/S24-7
LAN
Počítač je vybaven vestavěnými obvody sítě LAN pro podporu standardů
Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Tento oddíl popisuje, jak počítač
připojit k síti LAN a odpojit jej od ní.
Neinstalujte ani nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce
spuštění ze sítě LAN.
Funkce Wake-up sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový
adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Připojení kabelu LAN
Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení
k síti LAN s výchozím nastavením počítače může způsobit poruchu funkce
sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN.
Pokud používáte síť 100BASE-T Ethernet, ujistěte se, že je připojena
kabelem CAT5.
Pokud používáte síť 1000BASE-T Fast Ethernet, ujistěte se, že je připojena
kabelem CAT5e nebo CAT6.
Připojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
1. Vypněte počítač a všechna externí zařízení k němu připojená.
2. Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj zatlačte,
až uslyšíte cvaknutí západky.
Základy provozu
Připojení kabelu LAN
3. Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN. Před
zapojením k rozbočovači se poraďte se správcem sítě LAN.
Odpojení kabelu LAN
Odpojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
1. V konektoru počítače stiskněte kolík na zástrčce kabelu LAN a vytáhněte
zástrčku z konektoru.
2. Odpojte kabel z rozbočovače LAN stejným způsobem. Před odpojením
zrozbočovače se poraďte se správcem sítě LAN.
TECRA A3/S24-8
Wireless LAN
Bezdrátová síť LAN je kompatibilní s jinými systémy LAN, které odpovídají
standardům pro bezdrátové sítě LAN IEEE 802.11a+g a 802.11g.
Podporuje následující:
■ Mechanismus automatické volby přenosové rychlosti v rozsahu 54, 11,
5,5, 2 a 1 Mbit/s. Pokročilé šifrování AES (Advanced Encryption
Standard) založené na 128-bitovém šiforvacím algoritmu. (Revize G, A/
G typ combo)
Funkce spuštění ze sítě (Wake-up on LAN) nepracuje v bezdrátových sítích
LAN.
■ Volba frekvenčního kanálu (5 GHz a 2,4 GHz).
■ Přepínání mezi více kanály.
■ Řízení napájení karty
■ Šifrování dat odpovídající WEP (Wired Equivalent Privacy). Funkce
spuštění ze sítě (Wakeu-up on LAN) nepracuje na bezdrátových sítích
LAN.
Upozornění k bezdrátové síti LAN
Přenosová rychlost v bezdrátové síti LAN a její dosah se může lišit
v závislosti na okolním elektromagnetickém prostředí, přítomnosti překážek,
konstrukci a konfiguraci přístupového bodu a konstrukci a konfiguraci klienta.
Skutečná rychlost přenosu je nižší než teoretická maximální rychlost
přenosu.
Aby bylo možno využívat funkce Atheros SuperAG
příslušnou funkci podporovat klient i přístupový bod. Výkon se u těchto funkcí
může lišit v závislosti na formátu přenášených dat.
Základy provozu
TM
nebo SuperGTM, musí
Zabezpecení
1. Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce WEP (šifrování). V opačném případě
počítač umožňuje bezdrátovou sítí LAN neoprávněný přístup
případnému útočníku a dovoluje tak průnik, ztrátu nebo zničení
uložených dat. TOSHIBA důrazně doporučuje zákazníkům používat
funkci WEP.
2. Společnost TOSHIBA není odpovědná za odcizení dat nebo jejich
poškození v důsledku používání technologie bezdrátové sítě LAN.
Přepínač bezdrátové komunikace
Pomocí přepínače bezdrátové komunikace můžete zapnout nebo vypnout
funkce Wireless LAN. Pokud je přepínač vypnut, nejsou přijímány ani
vysílány žádné přenosy. Přesuňte přepínač vpřed pro zapnutí a zpět pro
vypnutí.
Vypněte přepínač v letadlech a v nemocnicích. Zkontrolujte indikátor.
Indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové komunikace vypnuty.
TECRA A3/S24-9
Bezdrátová komunikace:indikátor
Indikátor signalizuje stav funkcí bezdrátové komunikace.
Stav indikátoruPopis
ZhasnutPřepínač bezdrátové komunikace je vypnut
SvítíPřepínač bezdrátové komunikace je zapnut
Výměna modulů v šachtě Slim Select Bay
Šachta Slim Select Bay je k dispozici pouze u některých modelů.
Tento oddíl popisuje, jak vyměňovat moduly v šachtě Slim Select Bay.
Následující vyobrazení znázorňuje záměnu jednotky DVD-ROM za adaptér
pevného disku pro šachtu Slim Select Bay. Text se z tohoto důvodu zmiňuje
právě o těchto modulech. Postup je však obdobný pro libovolný
z následujících modulů: jednotku CD-ROM, DVD-ROM, DVD-ROM a CD-R/
RW, DVD±R/±RW, DVD Super Multi drive, adaptér pevného disku a spořič
hmotnosti.
Aby nedošlo k poranění, nevkládejte ruce do slotu šachty Slim Select Bay.
Nástroj TOSHIBA Bay Service je instalován předem. V operačním systému
Windows podporuje výměnu modulů bez nutnosti vypnutí počítače.
Základy provozu
Vyjmutí modulu
Podle následujícího postupu vyjměte jednotku CD–RW nebo DVD–ROM.
1. To, že tyto disky nejsou v provozu, lze ověřit pohledem na stav indikátorů.
Pokud indikátory nesvítí, znamená to, disky právě nejsou v provozu.
2. Otočte počítač horní stranou dolů.
Vyčkejte, dokud všechny indikátory nezhasnou. Otočte počítač dolní
stranou nahoru. Počítač pokládejte na podložku opatrně. Otřesy mohou
poškodit pevný disk nebo jiné komponenty.
4. Zkontrolujte, zda je šroub v zámku šachty Slim Select Bay otočen do
odemčené polohy.
5. Posuňte západku Slim Select Bay do odemčené polohy.
6. Uchopte jednotku DVD-ROM a vytáhněte ji.
Jednotka DVD-ROM i další komponenty použité v šachtě Slim Select Bay
se mohou provozem zahřát. Při vyjímání modulů buďte opatrní.
TECRA A3/S24-10
ZAMYKACÍŠROUB
U
ZÁPADKAŠACH TY S LIM
S
ELECT BAY
JEDNOTKA DVD-ROM
Vyjmutí jednotky DVD-ROM
Vložení modulu
Podle následujícího popisu vložte adaptér pevného disku pro šachtu Slim
Select Bay.
1. Adaptér pevného disku pro šachtu Slim Select Bay vložte do počítače
tak, jak je znázorněno na vyobrazení. Na adaptér zatlačte, dokud se
neozve klapnutí.
2. Adaptér pevného disku pro šachtu Slim Select Bay lze zajistit otočením
uzamykacího šroubu v otvoru šachty Slim Select Bay do uzamčené
polohy
poloze.
. Uzamykací šroub je v otvoru z výroby vložen ➀ v odemčené
➁
Základy provozu
UZAMYKACÍ
ŠROU B
JEDNOTKA DVD-ROM
Vložení adaptéru pro pevný disk do šachty Slim Select Bay
TECRA A3/S24-11
Použití jednotky optických médií
Ilustrace v tomto oddíle se mohou nepatrně lišit od designu vaší jednotky,
provoz je však stejný pro všechny jednotky optických médií. Jednotka plné
velikosti zajišťuje plný výkon při spouštění programových dat z disků CD/
DVD-ROM. Můžete přehrávat disky CD/DVD o průměru 12 cm (4,72") nebo
8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru. Pro provoz jednotky CD/
DVD-ROM je použit řadič rozhraní ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/
DVD svítí indikátor na jednotce.
Disky DVD-Video lze zobrazit pomocí aplikace WinDVD 5.
Pokud máte jednotku CD-RW/DVD-ROM, naleznete v oddílu Zápis na disky
CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM opatření pro zápis na disky CD.
Pokud máte jednotku DVD±R/±RW, podívejte se rovněž na oddíly Zápis CD/
DVD v jednotce DVD±R/±RW, kde naleznete upozornění pro zápis disků CD.
Pokud máte jednotku DVD Super Multi Drive, podívejte se rovněž na oddíly
Zápis CD/DVD v jednotce DVD Super Multi Drive, kde naleznete upozornění
pro zápis disků CD.
Pokud máte jednotku DVD-ROM, můžete z jednotky číst disky DVD a CD,
zápis na zapisovatelné disky formátu DVD nebo CD však provést nelze.
Základy provozu
TECRA A3/S24-12
Vkládání kompaktních disků
Při vkládání disků DVD a CD postupujte podle následujících pokynů.
1. Zapněte napájení.
2. a. Stiskněte vysouvací tlačítko, aby se částečně otevřela zásuvka
jednotky.
VYSOUVACÍTLAČÍTKO
Stisknutí vysouvacího tlačítka
b. Pokud je vypnuto napájení počítače, zásuvka se nevysune. Pokud je
napájení jednotky vypnuto, můžete zásuvku vysunout vložením
tenkého předmětu (cca 15 mm), například narovnané kancelářské
sponky, do otvoru napravo od vysouvacího tlačítka.
Základy provozu
Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
3. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Ruční vysouvání zásuvky
TECRA A3/S24-13
Základy provozu
4. Vložte DVD/CD disk do zásuvky popiskem vzhůru.
Vložení disku DVD/CD
Dávejte pozor, abyste se nedotkli čočky snímače a jejího okolí. Mohlo by to
zapříčinit špatnou funkci jednotky.
5. Zatlačte jemně na střed DVD/CD disku, abyste ucítili, jak zapadne do
správné polohy. DVD/CD disk musí spočívat pod vrcholem hřídele
unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
6. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně až zaskočí na
místo.
Pokud není DVD/CD disk do zásuvky při jejím uzavření správně vložen,
může dojít k poškození disku. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího
tlačítka nemusí správně otevřít.
Zavření zásuvky DVD-ROM
TECRA A3/S24-14
Vyjímání kompaktních disků
Při vyjímání DVD/CD postupujte podle následujících kroků.
Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud s ní počítač právě pracuje. Před
otevřením zásuvky nejdříve vyčkejte, až zhasne indikátor Disketa/Optická média. Pokud se disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až
se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysunovacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte
a vysuňte až do krajní polohy.
■ Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se DVD/CD disk zcela zastaví
a teprve poté ji otevřete úplně.
■ Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího
tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk DVD/CD při otevření
zásuvky otáčí, mohl by disk vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.
2. Disk DVD/CD lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete
snadno uchopit. Disk jemně uchopte a vyjměte ven ze zásuvky.
Základy provozu
Vyjmutí disku DVD/CD
3. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně až zaskočí na
místo.
TECRA A3/S24-15
Zápis na CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM
Jednotku CD-RW/DVD-ROM můžete použít k zápisu dat na disky CD-R/RW.
Nainstalovány jsou následující aplikace pro zápis:
Record Now!/DLA, licence od Sonic Solutions.
Důležité upozornění
Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD-R/RW, musíte si přečíst
a dodržet pokyny pro nastavení a užívání uvedené v této části příručky.
Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka CD-RW/DVD-ROM pracovat správně
a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke ztrátě dat
nebo k jiné škodě.
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
■ Poškození disku CD–R/RW, které by mohlo být způsobeno zápisem
nebo přepisem pomocí této jednotky.
■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD–R/–RW, která by mohla být
způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, a rovněž za
ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu
záznamu.
■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky
kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou
médií nebo problémy s hardwarovými zařízeními. Rovněž je vhodné vytvořit
dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo
ztráty obsahu záznamu.
Základy provozu
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Disky CD-RW lze přepisovat
vícekrát.
Před zápisem nebo přepisem
Pokud zapisujete nebo přepisujete data, projděte si následující body.
■ Doporučujeme následující výrobce médií CD–R a CD–RW. Kvalita média
může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu.
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD–RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
TECRA A3/S24-16
Základy provozu
Společnost TOSHIBA potvrdila kompatibilitu médií CD–R a CD–RW výše
uvedených výrobců. Provoz s jinými médii nelze zaručit.
■ Disky CD-RW lze obecně přepsat až 1000krát. Skutečný počet možných
přepsání je nicméně závislý na kvalitě média a způsobu jeho použití.
■ Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální
napájecí adaptér.
■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory
energie.
■ Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej,
vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí
automaticky kontrolují soubory.
■ Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně t ěch, které jsou
určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu
operace nebo poškození dat.
■ Zapisujte data z pevného disku na CD. Nepokoušejte se zapisovat data
ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového zařízení.
■ Zápis pomocí jiného softwaru než Sonic RecordNow! nebyl ověř
en.
Nelze tedy zaručit výsledky při použití jiného software.*
TECRA A3/S24-17
Během zápisu nebo přepisu
Vezměte v úvahu následující, pokud zapisujete nebo přepisujete data na
CD-R nebo CD-RW.
■ Data z pevného disku vždy kopírujte na disk CD. Nepoužívejte funkci
vyjmout a vložit. Originální data by mohla být ztracena, pokud dojde
kchybě při zápisu.
■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
■ Změna uživatelů v systému Windows XP.
■ Použití počítače k jiné činnosti, včetně použití myši nebo plošky
TouchPad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD.
■ Spouštění komunikační aplikace, např. modemu.
■ Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím.
■ Instalaci, odstranění nebo připojení externích jednotek, včetně
následujících: karty PC, zařízení USB, externího zobrazovacího
zařízení, zařízení standardu i.LINK a optických digitálních zařízení.
■ Otevírání jednotky optických médií.
■ Vyjměte ze šachty Slim Select Bay jednotku optických médií (pouze
série TECRA S2).
■ Pokud je médium nedostatečné kvality, znečištěné nebo poškozené,
může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám.
Položte počítač na vodorovný povrch. Nepokládejte jej na místa
■
vystavená vibracím, např. v letadle, vlaku nebo automobilu. Nepoužívejte
nestabilní podložku, např. skládací stolek.
■ Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení
v dostatečné vzdálenosti od počítače.
Základy provozu
Zápis na disk CD/DVD na jednotce DVD±R/±RW
a DVD±R/±RW podporující formát Double Layer
Jednotku DVD±RW můžete používat pro zápis dat na disky CD-R/RW nebo
DVD-R/-RW/+R/+RW. Nainstalovány jsou následující aplikace pro zápis:
Record Now!/DLA, licence od Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator
2 Platinum, produkt společnosti InterVideo, Inc.
Důležité upozornění
Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD-R/RW nebo DVD-R/-
RW/+R/+RW, musíte si přečíst a dodržet pokyny pro užívání uvedené v této
části příručky. Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka DVD±R/±RW pracovat
správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke
ztrátě dat nebo k jiné škodě.
TECRA A3/S24-18
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
■ Poškození disku CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW, které by mohlo
být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky.
■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/
+R/+RW, která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí
této jednotky, a rovněž za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu
změny nebo ztráty obsahu záznamu.
■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky
kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou
médií nebo problémy s hardwarovými zařízeními. Rovněž je vhodné vytvořit
dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo
ztráty obsahu záznamu.
Před zápisem nebo přepisem
Pokud zapisujete nebo přepisujete data, projděte si následující body.
■ Na základě omezených testů kompatibility provedených společností
TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R/RW a DVD-R/
-RW/+R/+RW. Toshiba nicméně nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo
výkon při práci s libovolnými médii. Kvalita média může ovlivnit
úspěšnost zápisu nebo přepisu.
Základy provozu
CD-R:TAIYOYUDEN CO., LTD.
CD–RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:Specifikace DVD zapisovatelného disku pro
DVD-RW:Specifikace přepisovatelného disku DVD Verze
DVD+R:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R
(Double Layer)
TECRA A3/S24-19
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
RICOH Co., Ltd.
obecné použití verze 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
1.0 nebo 1.1, Verze 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
TDK Corporation
RICOH Co., Ltd.
RICOH Co., Ltd.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.