Toshiba TECRA S2, TECRA A3 User Manual [el]

Tecra A3/S2
Choose freedom.Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Prawa autorskie
© 2005 TOSHIBA Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawem autorskim, niniejszego podręcznika nie wolno powielać w żadnej formie bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy TOSHIBA. Korzystanie z informacji zawartych w podręczniku nie jest objęte zobowiązaniami patentowymi.
Przenośny komputer osobisty TOSHIBA Serii TECRA A3/S2 - podręcznik użytkownika
Wydanie pierwsze, styczeń 2005 Utwory muzyczne, materiały wideo, programy komputerowe, bazy danych
itp. są chronione prawami autorskimi. Materiał chroniony prawami autorskimi może być kopiowany jedynie w celach niekomercyjnych. Kopiowanie zpominięciem powyższych ograniczeń (w tym zmiana formatu danych) albo modyfikacja tych materiałów, przegrywanie lub dystrybucja za pośrednictwem Internetu bez pozwolenia właścicieli praw autorskich, może być przyczyną roszczeń odszkodowawczych lub grzywny z racji naruszenia praw autorskich lub osobistych. Należy pamiętać o przestrzeganiu praw autorskich przy kopiowaniu dzieł chronionych tymi prawami lub przeprowadzaniu innych czynności. Należy pamiętać, że korzystanie z funkcji przełączania trybu ekranu (np. tryb Wide - szerokokątny, tryb Wide Zoom - zoom szerokokątny) tego urz powiększonych obrazów/klipów wideo w kawiarenkach lub hotelach w celach zarobkowych lub pokazów publicznych, może spowodować naruszenie praw autorskich właściciela.
ądzenia do wyświetlania
Zastrzeżenia dotyczące odpowiedzialności prawnej
Niniejszy podręcznik został zatwierdzony i poprawiony z zachowaniem należytej staranności. Oznacza to, że zawarte w nim instrukcje oraz opisy przenośnych komputerów osobistych serii TECRA A3/S2 były aktualne w czasie opracowywania podręcznika. Komputer i podręcznik mogą ulec modyfikacjom bez powiadomienia. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z błędów, pominięć oraz rozbieżności istniejących pomiędzy rzeczywistym komputerem a informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku.
Znaki towarowe
IBM jest zastrzeżonym znakiem towarowym, natomiast IBM PC, OS/2 i PS/ 2 są znakami towarowym firmy International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep oraz Pentium są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej spółek zależnych w USA oraz innych krajach.
MS-DOS, Microsoft, Windows i DirectX są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
TECRA A3/S2 ii
Centronics jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Centronics Data Computer Corporation. Photo CD jest znakiem towarowym Eastman Kodak.
Bluetooth jest znakiem towarowym przynależnym właścicielowi i wykorzystywanym przez firmę TOSHIBA na podstawie licencji
iLINK jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. W podręczniku mogą się znaleźć również inne znaki towarowe oraz
zastrzeżone znaki towarowe nie wymienione powyżej.
Licencja na użytkowanie technologii Macrovision
Ten produkt korzysta z ochrony praw autorskich do technologii, chronionej metodami i na warunkach objętych niektórymi patentami w USA oraz innych praw własności intelektualnej firmy Macrovision Corporation oraz innych właścicieli. Używanie chronionych praw autorskich technologii może odbywać się wyłącznie za zgodą firmy Macrovision Corporation i może być stosowane wyłącznie dla użytku domowego oraz innych ograniczonych zastosowań wyłącznie po uzyskaniu autoryzacji firmy Macrovision Corporation. Odtwarzanie kodu źródłowego lub demontaż surowo zabronione.
Instrukcje bezpieczeństwa
Przestrzeganie poniższych instrukcji bezpieczeństwa pozwoli zmniejszyć do minimum ryzyko urazów lub uszkodzenia komputera.
Podczas pracy z komputerem
Należy unikać długotrwałego fizycznego kontaktu ze spodem komputera. Obudowa długo używanego komputera może się bardzo rozgrzać. Po dłuższym okresie w obudowie może nagromadzić się ciepło. Jej dotykanie może być nieprzyjemne, a nawet spowodować oparzenia.
Nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy komputera. Zawsze
należy ściśle stosować się do instrukcji instalacji.
Akumulatora nie należy przenosić w kieszeni, teczce lub innym
pojemniku, w którym klucze lub inne metalowe elementy mogą doprowadzić do zwarcia. Powstały w wyniku zwarcia prąd może być przyczyną wysokiej temperatury, a to z kolei przyczyną oparzeń.
Upewnij się, że na kablu zasilacza nic się nie opiera, a kabel nie znajduje
się w miejscu, gdzie można się o niego potknąć lub nadepnąć
Zasilacz zmiennoprądowy w trakcie zasilania komputera lub ładowania
akumulatora powinien leżeć w przewiewnym miejscu, na przykład na biurku lub podłodze. Nie wolno przykrywać go papierami lub innymi przedmiotami, które ograniczałyby naturalne chłodzenie, nie wolno również uruchamiać zasilacza w trakcie przenoszenia go w inne miejsce.
Korzystaj wyłącznie z takiego zasilacza i akumulatora, które zostały
zatwierdzone do pracy z Twoim komputerem. Korzystanie z innych typów tych urządzeń grozi pożarem lub wybuchem.
go.
TECRA A3/S2 iii
Przed podłączeniem komputera do sieci, Trzeba sprawdzić, czy napięcie
znamionowe zasilacza zmiennoprądowego odpowiada napięciu danej sieci.
115 V/60 Hz – napięcie najczęściej stosowane w krajach Ameryki Północnej i Południowej oraz w niektórych krajach Dalekiego Wschodu, np. w Tajwanie.
100 V/50 Hz – we wschodniej Japonii; 100 V/60 Hz - w zachodniej Japonii. 230 V/50 Hz – w większości krajów Europy, Środkowego Wschodu
i Dalekiego Wschodu.
Jeśli zasilacz jest podłączany do przedłużacza, należy upewnić się, że
obciążalność prądowa wszystkich urządzeń podłączonych do przedłużacza, nie przekracza dopuszczalnej obciążalności przewodu.
Aby odłączyć zasilanie komputera należy go wyłączyć, wyjąć akumulator
iodłączyć zasilacz sieciowy od gniazdka elektrycznego.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, podczas burzy nie wolno
podłączać do komputera żadnych przewodów, tudzież rekonfigurować go czy naprawiać.
Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej
powierzchni.
Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia. Grozi to wybuchem. Zużyte
akumulatory należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
Podczas podróży komputera nie należy nadawać jak zwykłego bagażu.
Komputer można prześwietlać w trakcie kontroli bagażu, natomiast w żadnym wypadku nie można go przenosić przez bramkę do wykrywania metalu. Podczas kontroli celnej, należy mieć pod ręką naładowany akumulator, na wypadek, gdyby celnik poprosił owłączenie komputera.
Jeśli na czas podróży twardy dysk wyjęto z komputera, należy go owinąć
materiałem nieprzewodzącym np. tkaniną lub papierem. Dysk trzeba mieć pod ręką, żeby w razie potrzeby móc go zainstalować w komputerze. Dysk można poddać działaniu promieni Roentgena, ale nie wolno poddawać go dzia
łaniu wykrywacza metalu.
Podczas podróży komputera nie należy kłaść na stosie bagaży,
ponieważ może się zsunąć. Nie wolno upuszczać komputera ani zrzucać na niego ciężkich przedmiotów.
Komputer, akumulator i twardy dysk należy chronić przed niekorzystnym
wpływem środowiska, a w szczególności przed brudem, kurzem, zanieczyszczeniem płynami lub resztkami pożywienia, gwałtownymi zmianami temperatury i światłem słonecznym.
Przy gwałtownej zmianie temperatury lub wilgotności, wewnątrz lub na
powierzchni komputera może osiąść skroplone powietrze. W takim przypadku, zanim zaczniesz korzystać z komputera poczekaj aż wilgoć wyschnie.
TECRA A3/S2 iv
Przenosząc komputer z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia owyższej temperaturze lub odwrotnie, przed włączeniem zasilania należy odczekać pewien czas, aby komputer przyzwyczaił się do otoczenia.
Odłączając przewód trzymaj go za wtyczkę lub pętlę. Wyjmując wtyczkę
zasilacza trzeba ją trzymać prosto, żeby nie wyłamać wtyków. Także podczas przyłączania przewodu trzeba uważać, aby nie wyłamać wtyków.
Przed czyszczeniem komputera należy go wyłączyć, odłączyć od źródła
zasilania i wyjąć akumulator.
Obchodź się ostrożnie z elementami komputera. Elementy komputera
traktuj z ostrożnością, a części takie jak moduły pamięci trzymaj za brzegi, a nie za wtyki.
Aby uniknąć zagrożeń związanych z niebezpieczeństwem pożarowym, porażeniem prądem, lub zranienia, korzystając ze sprzętu telefonicznego, zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa, czyli:
nie używaj produktu w pobliżu wody, na przykład przy wannie, umywalki,
zlewu lub pralki, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu
W czasie burzy staraj się nie używać telefonu (chyba, że
bezprzewodowego).Grozi to porażeniem prądem. Istnieje wtedy nieznaczne ryzyko porażenia przez piorun.
Nie korzystaj z telefonu w celu zgłoszenia ulatniania się gazu
w bezpośredniej bliskości usterki.
Używaj wyłącznie przewodów zasilania zalecanych w niniejszym
podręczniku.
Zużyty akumulator należy wymienić wyłącznie na taki sam model, lub
inny zalecany przez producenta.
Zużyty akumulator należy usunąć zgodnie z zasadami utylizacji tego typu
urządzeń.
Należy stosować wyłącznie akumulator dostarczany z komputerem lub akumulator opcjonalny. Korzystanie z niewłaściwego akumulatora może spowodować uszkodzenie komputera.
Firma TOSHIBA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użycia niewłaściwego zasilacza.
TECRA A3/S2 v
Informacje komisji FCC
Nazwa modelu: TECRA A3/S2
Informacje komisji FCC „Informacje dotyczące deklaracji zgodności”
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone pod kątem zgodności z normami ispełnia limity dla urządzeń cyfrowych Klasy B określone w części 15 przepisów FCC. Limity te mają ograniczać szkodliwe zakłócenia sprzętu instalowanego w dzielnicach mieszkaniowych.
Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię oraz może powodować zakłócenia przekazów radiowych, jeśli nie jest zainstalowane i wykorzystywane zgodnie z instrukcją. Co więcej, nie można zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeśli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić na chwilę je wyłączając i ponownie włączając, można te zakłócenia zniwelować, stosując jedną z poniższych metod:
Przemieści
Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż odbiornik.
Zwrócić się zprośbą o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego
specjalisty RTV.
Do urządzenia można podłączać wyłącznie urządzenia peryferyjne spełniające limity dla urządzeń klasy B, określone w przepisach FCC. Podłączenie urządzeń peryferyjnych niezgodnych z powyższymi limitami, lub też urządzeń niezalecanych przez firmę TOSHIBA może spowodować zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym. Między urządzeniami zewnętrznymi a komputerem lub portami monitora zewnętrznego, USB i mikrofonu modułu rozszerzeń należy stosować kable ekranowane. Zmiany lub przeróbki dokonane w tym urządzeniu, a niezatwierdzone w sposób jawny przez firmę TOSHIBA lub podmioty uprawnione przez firmę TOSHIBA mogą spowodować utratę przez użytkownika uprawnień do korzystania zurządzenia.
ć lub skierować winną stronę antenę odbiorczą.
Informacje o przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej (EMC)
Kontakt
Adres: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697
Tel efo n: (949)583-3000
TECRA A3/S2 vi
Oświadczenie o zgodności z normami europejskimi
ڇ
Niniejszy produkt jest oznaczony znakiem CE, zgodnie ze stosownymi dyrektywami Unii Europejskiej, w szczególności dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej Electromagnetic Compatibility Directive 89/ 336/EWG dla komputera i akcesoriów elektrycznych, w tym dla dostarczonego zasilacza sieciowego, dyrektywą dotyczącą wyposażenia radiowego i terminali telekomunikacyjnych Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 99/5/EWG w przypadku zastosowania akcesoriów telekomunikacyjnych, a także dyrektywą niskonapięciową Low Voltage Directive 73/23/EWG dla dostarczonego zasilacza sieciowego.
Odpowiedzialność za opatrzenie produktu oznaczeniem CE ponosi firma TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Niemcy, tel.: +49-(0)-2131-158-01. Kopia deklaracji zgodności CE jest dostępna na stronie http://epps.toshiba-teg.com
Informacje dotyczące przepisów kanadyjskich (dotyczy wyłącznie Kanady)
Urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń Klasy B emisji zakłóceń radiowych dla urządzeń cyfrowych, zgodnie z wymaganiami normy Radio Interference Regulation urzędu Canadian Department of Communications.
Należy pamiętać, że przepisy urzędu Canadian Department of Communications (DOC) określają przeprowadzenie nieautoryzowanych przez firmę TOSHIBA Corporation modyfikacji jako potencjalną utratę prawa do korzystania z urządzenia.
Urządzenia cyfrowe klasy B spełniają wszystkie wymagania przepisów Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zastrzeżenie BSMI (tylko dla Tajwanu)
ᤞܫࠌش ; ຍԬᣊᇷಛข঴Δڇၲ࣋ᛩቼխࠌشழΔױ౨ᄎທګྤᒵሽեឫΔ
ຍጟൣݮՀΔࠌشᄎ๯૞ޣආ࠷ࠄᔞᅝኙ࿜Θ
TECRA A3/S2 vii
Instrukcje bezpieczeństwa napędu dysków optycznych.
Zapoznaj się z zaleceniami międzynarodowymi, znajdującymi się na
końcu tej części.
Napęd optyczny, który jest używany w tym komputerze, wyposażony został w laser. Na powierzchni napędu umieszczono etykietę klasyfikacyjną znastępującym napisem:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Dla napędu opatrzonego powyższą etykietą producent zaświadcza, że w dniu produkcji spełnia on wymogi produktu z wykorzystaniem technologii laserowych określone w artykule 21 kodeksu przepisów federalnych (Code of Federal Regulations), wydanego przez Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration przy rządzie Stanów Zjednoczonych.
W innych krajach napęd jest certyfikowany pod względem zgodności z normami IEC 825 oraz EN60825 dla klasy 1 produktów laserowych.
W zależności od modelu komputery są wyposażone w jeden z napędów optycznych zgodnie z poniższą listą.
Producent Typ
TOSHIBA Samsung DVD-ROM SD-C2712
TOSHIBA Samsung CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
TOSHIBA Samsung DVD Super Multi TS-L632A
Matsushita CD-RW/DVD-ROM UJDA760
Matsushita DVD Super Multi UJ-830B
Matsushita DVD Super Multi UJ-831B
TEAC CD-ROM CD-224E
TEAC CD-RW/DVD-ROM DW-224E
TEAC DVD Super Multi DV-W28E
Pioneer DVD Dual DVR-K15TBT
TECRA A3/S2 viii
Zalecenia międzynarodowe
W napędzie zastosowano system laserowy. Aby zapewnić prawidłowe
użytkowanie produktu, należy dokładnie zapoznać się ztreścią niniejszego podręcznika. Podręcznik warto zachować na przyszłość. W razie konieczności naprawy lub obsługi serwisowej napędu należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Korzystanie z elementów sterujących, regulacja oraz wykonywanie
procedur w sposób niezgodny z instrukcjami zawartymi w podręczniku może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
Aby uniknąć bezpośredniego kontaktu z promieniem lasera, nie należy
otwierać obudowy urządzenia.
Umiejscowienie wymaganej etykiety
Przykładowa etykieta pokazana jest poniżej. Położenie etykiety na napędzie, atakże informacje fabryczne mogą ulec zmianie.
OSTRZEŻENIE: Niniejsze urządzenie wyposażone zostało w system laserowy i należy do „PRODUKTÓW LASEROWYCH KLASY 1”. Aby zapewnić poprawne użytkowanie urządzenia, należy uważnie przeczyta i zachować ją na przyszłość. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z najbliższym „AUTORYZOWANYM punktem serwisowym”. Ze względu na szkodliwość bezpośredniego działania promieni laserowych nie należy otwierać obudowy urządzenia.
TECRA A3/S2 ix
ć niniejszą instrukcję
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser­System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne marking er anbragt udvendigt paapparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstraler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke paapparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig straling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
OSTRZEŻENIE: UŻYCIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH, REGULACJA ORAZ WYKONYWANIE PROCEDUR W SPOSÓB INNY NIŻ OKREŚLONO W NINIEJSZYM DOKUMENCIE, MOŻE DOPROWADZIĆ DO KONTAKTU Z NIEBEZPIECZNYM PROMIENIOWANIEM.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
TECRA A3/S2 x
Uwagi dotyczące modemu
Oświadczenie o zgodności
Na podstawie decyzji komisji „CTR21” urządzenie można podłączyć do publicznych komutowanych sieci telefonicznych na terenie Europy.
Jednakże z uwagi na różnice między tego typu sieciami w poszczególnych krajach/regionach, zezwolenie to nie pociąga za sobą bezwarunkowej gwarancji prawidłowego działania urządzenia po przyłączeniu do jakiejkolwiek publicznej komutowanej sieci telefonicznej.
W przypadku problemów należy najpierw skontaktować się zdostawcą sprzętu.
Stwierdzenie zgodności z sieciami
Produkt został zaprojektowany do pracy i jest zgodny z następującymi sieciami. Został sprawdzony pod względem zgodności z dodatkowymi wymaganiami zawartymi w normie EG 201 121
Niemcy ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grecja ATAAB AN005,AN006 i GR01,02,03,04
Portugalia ATAAB AN001,005 006 007 011
Hiszpania ATAAB AN005,007,012, i ES01
Szwajcaria ATAAB AN002
Pozostałe kraje/regiony ATAAB AN003,004
i DE03,04,05,08,09,12,14,17
i P03,04,08,10
Każda sieć wymaga określonych ustawień przełączników oraz konfiguracji oprogramowania. Aby uzyskać dodatkowe informacje na ten temat, należy przeczytać odpowiednie części w podręczniku użytkownika.
Funkcja Hookflash (wywołanie rejestru o ściśle określonym czasie) jest przedmiotem oddzielnego krajowego zatwierdzenia. Nie została ona sprawdzona pod względem zgodności z krajowymi przepisami i nie można zagwarantować prawidłowego działania tej funkcji w określonych sieciach krajowych.
Przepisy w Japonii
Wybór regionu
Jeśli korzystasz z komputera w Japonii, przepisy techniczne przedstawione w Telekomunikacyjnym prawie gospodarczym wymagają wybrania Japonii jako regionu.
Korzystanie w Japonii z modemu z innymi ustawieniami regionu jest niezgodne z prawem.
TECRA A3/S2 xi
Redial (Ponowne połączenie)
Można wykonać dwie próby ponownych połączeń. Jeżeli zostaną wykonane więcej niż dwie próby ponownego połączenia, modem powróci do Czarnej listy. W przypadku problemów z kodem Czarnej listy, należy ustawić minutowe lub dłuższe przerwy pomiędzy ponownymi połączeniami.
Prawo telekomunikacyjne w Japonii zezwala na dwa ponowne połączenia na telefonach analogowych, ale połączenia muszą mieć miejsce w granicach trzech minut.
Modem wewnętrzny jest zatwierdzony przez Japoński Instytut ds. Telekomunikacji.
Stosownie do przepisów FCC CFR 47, część 68:
Kiedy jesteś przygotowany do zainstalowania modemu, zadzwoń do lokalnej firmy telefonicznej i podaj następujące informacje:
Numer linii telefonu, z której zamierzasz łączyć się z modemem
Numer rejestracyjny, który znajduje się na urządzeniu
Numer rejestracyjny FCC modemu znajduje się na każdym urządzeniu, które będzie zainstalowane lub zostało zainstalowane, na spodzie komputera obok etykiety systemu.
Numer REN modemu może byćżny. W celu uzyskania informacji
dotyczących REN modemu, patrz podręcznik użytkownika.
Modem łączy się zlinią telefoniczną za pomocą standardowego gniazdka USOCRJ11C.
Rodzaj serwisu
Modem został zaprojektowany do użycia na standardowych liniach telefonicznych. Podłączenie do telefonów na monety jest zabronione. Podłączenie do party-line podlega obowiązującemu cennikowi. W razie pytań dotyczących linii telefonicznej, takich jak ilość podłączanych urządzeń, należy zwrócić się do firmy telefonicznej.
Procedury firm telefonicznych
Celem firm telefonicznych jest zapewnienie użytkownikom jak najlepszej obsługi. Dlatego też czasami konieczne są zmiany w ich wyposażeniu, działaniu i procedurach. Jeżeli zmiany te mają wpływ na usługę lub działanie wyposażenia, firma telefoniczna poda informacje niezbędne do wykonania zmian dla uzyskania sprawnie działającej usługi.
TECRA A3/S2 xii
W przypadku problemów
Jeżeli jakiś element z Twojego wyposażenia telefonicznego nie działa prawidłowo, należy natychmiast usunąć go z linii telefonicznej, ponieważ może być przyczyną uszkodzenia sieci telefonicznej. Jeżeli firma telefoniczna odnotuje problem, może tymczasowo przerwać usługę. Zwykle firmy informują swoich użytkowników o tym fakcie z wyprzedzeniem.
Jeżeli powiadomienie z wyprzedzeniem nie jest możliwe, nastąpi w jak najkrótszym czasie. Po powiadomieniu należy usunąć problem i poinformować o przywróceniu zgodności z FCC. W przypadku konieczności wykonania naprawy na modemie, należy je powierzyć firmie TOSHIBA Corporation lub autoryzowanemu przedstawicielowi TOSHIBA Corporation.
Odłączenie
Jeżeli zdecydujesz się na stałe odłączenie modemu z aktualnej linii, zadzwoń do towarzystwa telefonicznego i powiadom ich o zmianie.
Oznakowanie faksów
Ustawa o ochronie użytkowników telefonów z 1991 roku uznaje za naruszenie prawa użycie przez dowolną osobę komputera lub innego urządzenia elektronicznego do wysyłania jakiejkolwiek wiadomości do telefonicznego urządzenia faksującego, jeżeli taka wiadomość nie zawiera jasno widocznych na górnym lub dolnym marginesie każdej przesyłanej strony lub na pierwszej stronie przekazu: daty i czasu transmisji, identyfikatora firmy albo jednostki firmy, albo też osoby wysyłającej wiadomość i numeru telefonicznego faksu nadawcy, firmy, jednostki lub osoby. W celu zaprogramowania tej informacji na Twoim modemie faksowym, należy uzupełnić ustawienie na oprogramowaniu faksu przed wysyłaniem wiadomości.
TECRA A3/S2 xiii
Instrukcje dotyczące urządzeń posiadających certyfikat IC CS-03
1. ZASTRZEŻENIE: Urządzenia posiadające certyfikat opatrzone są etykietą IC (Industry Canada). Certyfikat oznacza, że urządzenie spełnia określone wymagania w zakresie ochrony sieci telekomunikacyjnych, atakże wymagania odnośnie bezpieczeństwa i obsługi, przedstawione w stosownych dokumentach wymagań technicznych dotyczących urządzeń końcowych. Atest nie gwarantuje, że urządzenie będzie działać zgodnie z oczekiwaniami użytkownika.
Przed instalacją urządzenia użytkownicy winni sprawdzić, czy dozwolone jest jego podłączenie do infrastruktury lokalnej firmy telekomunikacyjnej. Urządzenie winno być ponadto zainstalowane przy użyciu dopuszczonych metod podłączania.
Użytkownik powinien być jednak świadomy, że spełnienie powyższych warunków nie gwarantuje zachowania jakości usługi we wszystkich sytuacjach. Naprawy certyfikowanego sprzętu winny być wykonywane przez przedstawiciela wyznaczonego przez dostawc naprawy lub modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika mogą skutkować żądaniem jego odłączenia przez firmę telekomunikacyjną.
Dla własnego bezpieczeństwa użytkownik winien zadbać opołączenie uziemienia zasilania, linii telefonicznej oraz wewnętrznej metalowej sieci wodociągowej. To zabezpieczenie może być szczególnie ważne na terenach wiejskich.
Użytkownik nie powinien wykonywać opisanego wyżej połączenia samodzielnie, lecz zlecić jego wykonanie uprawnionemu do tego elektrykowi.
2. Podręcznik użytkownika urządzeń analogowych musi zawierać numer REN (Ringer Equivalence Number) oraz wyjaśnienie podobne do poniższego: Numer REN modemu może byćżny. W celu uzyskania informacji dotyczących REN modemu, patrz podręcznik użytkownika.
ę. Wszelkie
Numer REN przypisany do każdego aparatu telefonicznego oznacza maksymalną liczbę urządzeń, jakie można podłączyć do interfejsu telefonicznego. Zakończenie interfejsu składa się z dowolnej kombinacji urządzeń, zaś jedynym ograniczeniem jest całkowity numer REN, który nie może przekraczać pięciu.
3. Standardowe przyłącze (typ gniazda telefonicznego) niniejszego urządzenia to gniazdo typu: USOC RJ11C.
Numer rejestracyjny IC modemu podano poniżej. Kanada: 1353-11026A
TECRA A3/S2 xiv
Uwagi dla użytkowników w Australii i Nowej Zelandii
Ostrzeżenie dotyczące modemu dla Australii
Modemy podłączone do australijskiej sieci telekomunikacyjnej muszą posiadać aktualną homologację firmy Austel. Niniejszy modem został zaprojektowany w sposób umożliwiający konfigurację zgodną ze standardami firmy Austel w przypadku ustawienia kraju/regionu na opcję Australia.
Korzystanie z innego ustawienia po podłączeniu modemu do australijskiej publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN) będzie skutkować jego obsługą w sposób niezgodny z prawem. Aby sprawdzić, czy kraj/region został prawidłowo ustawiony, należy wprowadzić polecenie ATI, co spowoduje wyświetlenie bieżącego ustawienia.
Aby trwale ustawić kraj/region na opcję Australia, należy wprowadzić następującą sekwencję:
AT% TE=1
ATS133=1
AT& F
AT& W
AT% TE=0
ATZ
Nieustawienie modemu w powyższy sposób spowoduje, iż modem będzie obsługiwany niezgodnie ze stosownymi przepisami. W związku z tym korzystanie z takiego urz zustawą o telekomunikacji z 1991 roku, podlega karze w wysokości 12 000 $.
ądzenia będzie nieautoryzowane, co, zgodnie
TECRA A3/S2 xv
Uwagi dotyczące obsługi urządzenia w Nowej Zelandii
Udzielenie homologacji nie jest w żaden sposób jednoznaczne
zprzejęciem odpowiedzialności za jego prawidłowe działania niezależnie od warunków eksploatacji. W szczególności dotyczy to szybkości modemu, która zależy od określonej implementacji sieci będącej tylko jednym z wielu sposobów świadczenia wysokiej jakości usług telefonii głosowej. Problemy z obsługą modemu nie powinny być zgłaszane firmie Telecom jako usterka.
Poza dobrym stanem linii, prawidłowe działanie modemu zależy od:
a/ jego zgodności z modemem, z którym nawiązywane jest połączenie; b/ zgodności aplikacji korzystającej z modemu z aplikacją po drugiej
stronie linii, np. połączenie z Internetem wymaga, poza modemem, odpowiedniego oprogramowania.
Urządzenie nie powinno być użytkowane w sposób powodujący
niedogodności dla innych klientów firmy Telecom.
Niektóre parametry, umożliwiające zachowanie zgodności ze
specyfikacjami PTC operatora telekomunikacyjnego, zależą od
dzenia (komputera), w którym zainstalowany jest modem.
urzą Urządzenie to powinno zostać ustawione tak, aby jego działanie było zgodne z następującymi ograniczeniami:
a/ w odniesieniu do każdej ręcznej inicjacji połączenia liczba prób połączeń z tym samym numerem nie może przekraczać 10 w ciągu 30 minut;
b/ urządzenie musi rozłączyć się na okres nie krótszy niż 30 sekund pomiędzy zakończeniem jednej próby połączenia a początkiem kolejnej;
c/ automatyczne połączenia z różnymi numerami będą inicjowane w co najmniej 5-sekundowych odstępach.
W przypadku fizycznego uszkodzenia modemu powinien on zostać
natychmiast odłączony i poddany utylizacji lub naprawie.
W przypadku obsługi modemu w Nowej Zelandii należy wybrać
następujące ustawienia: ATB 0 (obsługa CCITT) AT&G2 (sygnał ostrzegawczy 1800 Hz) AT&P1 (współczynnik wybierania dekadowego =33%/67%) ATS0=0 (bez automatycznego odpowiadania) ATS10=poniżej 150 (utrata sygnału przy opó
zalecane ustawienie fabryczne: 15) ATS11=90 (czas trwania wł./wył. sygnałów DTMF=90 ms) ATX2 (wykrywanie sygnału wybierania bez (USA) wykrywania stanu
połączenia)
W przypadku korzystania z trybu automatycznego odpowiadania, rejestr
S0 musi zostać ustawiony na wartość 3 lub 4. Powoduje to, że: (a) osoba łącząca się z modemem usłyszy przed jego odpowiedzią krótki
dzwonek, co informuje ją, że połączenie zostało przekazane przez sieć;
źnieniu rozłączenia,
TECRA A3/S2 xvi
(b) informacje identyfikacyjne osoby nawiązującej połączenie (pojawiające się pomiędzy pierwszym a drugim dzwonkiem) nie zostają utracone.
Preferowaną metodą wybierania numeru jest korzystanie z sygnałów
DTMF (ATDT...), gdyż jest ona szybsza i bardziej niezawodna niż wybieranie pulsowe (dekadowe). W związku z tym, że niniejszy modem nie obsługuje obowiązującego w Nowej Zelandii standardu „odwrotnego wybierania”, jeśli z jakiegoś powodu użytkownik musi skorzystać z wybierania dekadowego, należy ustawić program komunikacyjny tak, aby rejestrował numery przy użyciu poniższej tablicy translacji.
Numery, które należy wybrać: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Numery, które należy zaprogramować w komputerze: 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Należy pamiętać, iż w przypadku korzystania z sygnałów DTMF, numery
powinny być wprowadzane normalnie.
Poziom transmisji z urządzenia ustawiony jest na stały i w związku z tym
w niektórych warunkach może by przypadku należy sprawdzić linię za pomocą normalnego aparatu telefonicznego z homologacją ijeśli jego działanie jest niezadowalające, zgłosić to jako usterkę.
Zaleca się odłączenie urządzenie od linii w czasie wyładowań
atmosferycznych.
W przypadku odłączania urządzenia należy najpierw odłączyć je od linii,
anastępnie od zasilania, natomiast w przypadku jego ponownej instalacji należy w pierwszej kolejności podłączyć je do sieci zasilającej.
Urządzenie może nie być zgodne z oferowaną przez firmę Tel eco m
usługą Distinctive Alert oraz usługami takimi jak FaxAbility. (NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE BŁĘDNE WYWOŁANIA SPOWODOWANE
JEDN
Ą Z POWYŻSZYCH PRZYCZYN MOGĄ PODLEGAĆ OPŁACIE
NAŁOŻONEJ PRZEZ OPERATORA).
ć on niezadowalający. W takim
Ogólne warunki
Zgodnie z wymaganiami przepisu PTC 100, należy powiadomić urząd o wszelkich zmianach specyfikacji niniejszych produktów, mogących mieć wpływ na ich zgodność ze stosowanymi specyfikacjami PTC.
Udzielenie takiej homologacji dotyczy powyższych produktów dostępnych na rynku, zgodnie z oświadczeniem zawartym na projekcie etykiety homologacji. Homologacji nie można scedować na inne osoby lub przenieść na produkty nie posiadające homologacji firmy Telecom.
Załączony projekt homologacji umożliwia wykonanie dowolnej liczby etykiet zgodnie z ogólnymi instrukcjami dotyczącymi formatu, wielkości oraz kolorów, zawartymi na dołączonym arkuszu.
Etykieta homologacji musi znajdować się na produkcie przez cały czas jako dowód dla nabywców i serwisantów, że urządzenie zostało podłączone do sieci firmy Telecom zgodnie z prawem.
Zgodnie z przepisem PTC 100, etykieta homologacji może być również umieszczona na opakowaniu produktu oraz broszurach handlowych.
TECRA A3/S2 xvii
Opłata za ocenę homologacji wynosi 337,50 $. W przypadku gdy ocena nie bazuje na raportach sporządzonych według specyfikacji firmy Telecom New Zealand, pobierana jest dodatkowa opłata w wysokości 337,50 $. Każda zmiana, przedłożona w tym samym czasie, co oryginał, podlega opłacie w wysokości 112,50 $.
Faktura opiewająca na kwotę 1237,50 NZD zostanie przesłana w osobnej kopercie.
Ważna uwaga
Dzieła chronione prawem autorskim obejmują m.in. muzykę, klipy wideo, programy komputerowe i bazy danych. Bez wyraźnego upoważnienia zgodnie z odpowiednim prawem autorskim, dziel tych nie można kopiować, zmieniać, przekazywać, przesyłać ani dysponować nimi w inny sposób bez zgody właściciela praw autorskich.
Należy pamiętać, ze nieupoważnione kopiowanie, zmienianie, przekazywanie, przesyłanie lub dysponowanie nimi może być przyczyna roszczeń odszkodowawczych oraz grzywny.
Ogólne zalecenia dotyczące pracy z komputerem
Komputery TOSHIBA zaprojektowano w sposób zapewniający maksimum bezpieczeństwa, minimum zmęczenia podczas pracy oraz całkowitą zgodność z wymaganiami określonymi dla komputerów przenośnych. Aby jednak zmniejszyć do minimum ryzyko urazów lub uszkodzenia komputera, należy stosować się do poniższych zaleceń.
Prosimy zapoznać się przedstawionymi poniżej ogólnymi wskazówkami dotyczącymi pracy z komputerem, zwracając równocześnie uwagę na zawarte w tekście ostrzeżenia.
Nadwerężenia spowodowane długotrwałą pracą przy komputerze
Należy uważnie przeczytać Podręcznik bezpieczeństwa. Zawierają one informacje na temat zapobiegania nadwerężeniu mięśni rąk i nadgarstków, które mogą być spowodowane przez długotrwałą pracę na klawiaturze. W Rozdziale 3, Wprowadzenie, zamieszczono dodatkowo informacje o organizacji środowiska pracy, oświetleniu i pozycji ciała przy pracy, które mogą okazać się pomocne w zapobieganiu nadwerężeniom.
TECRA A3/S2 xviii
Oparzenia
Należy unikać długotrwałego dotykania spodu komputera. Jeżeli
komputer pozostaje włączony przez dłuższy czas, powierzchnia obudowy może ulec nagrzaniu. Temperatura sprawdzana dotykowo może nie wydawać się wysoka, jednak długotrwały kontakt fizyczny z komputerem (np. trzymanym na kolanach) może spowodować powstanie na skórze lekkiego oparzenia.
W przypadku długotrwałego korzystania z komputera zaleca się również
unikanie kontaktu z metalową płytką portów wejścia/wyjścia. Może się silnie nagrzewać.
Obudowa zasilacza może nagrzewać się podczas pracy. Jest to zjawisko
normalne i nie świadczy o awarii. W razie konieczności transportu zasilacza należy go wyłączyć i poczekać na ostygnięcie.
Nie należy umieszczać zasilacza na powierzchniach wrażliwych na
temperaturę. W przeciwnym wypadku powierzchnia może ulec
wysoką zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane naciskiem lub uderzeniem
Nie należy poddawać komputera silnemu naciskowi lub narażać go na uderzenia.
Silny nacisk lub uderzenie mogą spowodować uszkodzenie elementów komputera lub zakłócenia jego pracy.
Nadmierne rozgrzanie karty PC
Przy długotrwałym korzystaniu z komputera niektóre karty PC mogą ulec silnemu rozgrzaniu. Nadmierne rozgrzanie karty PC może powodować powstawanie błędów lub nieprawidłowości w działaniu komputera. Należy także zachować ostrożność podczas wyjmowania karty, która była wykorzystywana przez dłuższy czas.
Telefon komórkowy
Korzystanie z telefonu komórkowego może spowodować zakłócenia dźwięku w komputerze. Nie wpływa to na pracę komputera, zaleca się jednak zachowanie odległości nie mniejszej niż 30 cm pomiędzy komputerem a telefonem.
Kolory
Jaskrawość wyświetlacza LCD obniża się w stopniu uzależnionym od czasu i sposobu użytkowania komputera. Jest to immanentna cecha technologii LCD.
Maksymalna wartość jaskrawości jest dostępna jedynie w trybie zasilania z sieci. Jaskrawość ekranu jest mniejsza w trybie zasilania akumulatorowego i nie ma możliwości jej zwiększenia.
TECRA A3/S2 xix
Zastrzeżenia dotyczące wydajności centralnej jednostki obliczeniowej (CPU)
Wydajność procesora głównego komputerze może odbiegać od specyfikacji w następujących przypadkach:
wykorzystanie niektórych zewnętrznych urządzeń peryferyjnych
wykorzystanie zasilania akumulatorowego zamiast zasilania z sieci
wykorzystanie multimediów, grafiki komputerowej lub aplikacji wideo
wykorzystanie standardowej linii telefonicznej lub wolnego połączenia
sieciowego
korzystanie z profesjonalnych aplikacji, stosowanych na przykład
w komputerowo wspomaganym projektowaniu
korzystanie z kilku aplikacji lub funkcjonujących jednocześnie
korzystanie z komputera w miejscach, gdzie ciśnienie powietrza jest
niskie (powyżej 1000 m n.p.m.)
korzystanie z komputera w temperaturach poza zakresem 5°C - 30°C
(41°F - 86°F) lub > 25°C (77°F) na dużych wysokościach n.p.m (temperatury podano w przybliżeniu i mogą się one różnić wzależności od modelu komputera, szczegółowe informacje można znaleźć w dokumentacji komputera lub na stronie www firmy Toshiba pod adresem www.pcsupport.toshiba.com).
Wydajność procesora może się teżżni
W pewnych warunkach Państwa komputer może uruchomić automatycznie procedurę zamykania.
Jest to standardowa cecha mająca za zadanie zmniejszenie ryzyka utraty danych lub uszkodzenia produktu, gdy jest on wykorzystywany w warunkach wykraczających poza zalecane przedziały.
Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy okresowo tworzyć kopie zapasowe danych na nośniku zewnętrznym. W celu uzyskania optymalnych osiągów należy używać komputera w zalecanych warunkach zewnętrznych. Należy zapoznać się z dodatkowymi ograniczeniami w części „Warunki środowiskowe” dokumentacji komputera. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z działem obsługi technicznej firmy Toshiba.
ć ze względu na konfigurację.
Zabezpieczenie przed kopiowaniem
Techniczne rozwiązania zabezpieczeńżnych nośników przed nieautoryzowanym kopiowaniem mogą blokować lub ograniczać możliwości nagrywania i odtwarzania treści multimedialnych.
TECRA A3/S2 xx
Pojemność dysku twardego
1 gigabajt (GB) oznacza 1000 × 1000 × 1000 = 1 000 000 000 bajtów, z zastosowaniem potęgi o podstawie 10. System operacyjny komputera określa pojemność dysku z zastosowaniem potęgi o podstawie 2, w związku z czym 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1 073 741 824 bajtów, dlatego też może wykazywać mniejszą pojemność. Dostępna pojemność komputera może się zmniejszyć, gdy na komputerze zostaną dodatkowo zainstalowane wstępnie inne systemy operacyjne (jak Microsoft Operating System) oraz aplikacje, a także treści multimedialne. Rzeczywista sformatowana pojemność może się zmieniać.
Nie stosowane ikony
Niektóre obudowy przenośnego komputera są zaprojektowane tak, aby umożliwić instalację wszystkich możliwych konfiguracji dla całej serii produktu. Wybrany model może nie posiadać wszystkich funkcji i charakterystyk powiązanych z ikonami i przyciskami widocznymi na obudowie komputera, chyba że zostanie wybrany model wyposażony we wszystkie funkcje.
Bezprzewodowa sieć LAN/Atheros
Szybkość transmisji oraz odległości pomiędzy punktami w bezprzewodowej sieci LAN mogą się zmieniać izależą od warunków elektromagnetycznych otoczenia, przeszkód, architektury i konfiguracji punktu dostępowego, parametrów komputera klienta oraz konfiguracji sprzętu i oprogramowania. Rzeczywista szybkość transmisji jest niższa od maksymalnej teoretycznej.
Aby skorzystać z funkcji Atheros SuperAG odpowiednio wyposażyć i skonfigurować program klienta w komputerze oraz punkt dostępowy. Wydajność funkcji zależy od formatu przesyłanych danych.
TM
lub SuperGTM, należy
Obrazy
Wszystkie zamieszczone obrazy są imitacją dla celów wyłącznie ilustracyjnych.
Express Media Player
Program Express Media Player nie jest aplikacją pracująca w systemie Windows. Pobór energii z akumulatora jest większy niż w przypadku podobnych aplikacji działających w środowisku Windows.
Jaskrawość wyświetlacza LCD i przemęczenie oczu
Jaskrawość wyświetlacza LCD jest zbliżona poziomem do jaskrawości odbiorników telewizyjnych. Zaleca się ustawienie jaskrawości wyświetlacza LCD na poziomie nie powodującym zmęczenia oczu.
TECRA A3/S2 xxi
Zgodność z normami CE
Niniejszy produkt oraz oryginalne urządzenia opcjonalne zostały zaprojektowane w sposób zapewniający zgodność z normami EMC (zgodność elektromagnetyczna) oraz standardami bezpieczeństwa. Firma TOSHIBA nie gwarantuje jednak zachowania zgodności z powyższymi normami, jeżeli w komputerze zostaną zastosowane urządzenia dodatkowe lub kable nie wyprodukowane przez firmę TOSHIBA. W przypadku podłączenia takich urządzeń dodatkowych / kabli należy zagwarantować, że system (komputer oraz urządzenia dodatkowe / kable) nadal spełnia wymagane standardy. Przestrzeganie poniższych reguł pozwoli uniknąć problemów związanych ze zgodnością elektromagnetyczną:
Do komputera należy podłączać wyłącznie urządzenia opcjonalne
oznaczone symbolem CE.
Należy stosować wyłącznie ekranowane przewody najlepszej jakości.
Środowisko pracy
Niniejszy produkt został zaprojektowany w sposób zapewniający zgodność ze standardami EMC (zgodność elektromagnetyczna) obowiązującymi dla tzw. środowiska mieszkalnego, handlu oraz przemysłu lekkiego.
Firma TOSHIBA nie zaleca korzystania z tego produktu w środowisku innym niż wymienione powyżej „Środowisko domowe, handlu oraz przemysłu lekkiego”.
Miejsca, w których nie należy korzystać z tego produktu:
Przemysł (gdzie stosowane jest zasilanie wyższe niż 230 V prądu
przemiennego)
Ochrona zdrowia
Samochód
Samolot
Jeżeli produkt posiada port sieciowy, należy zapoznać się z akapitem „Połączenie sieciowe” .
TOSHIBA Europe GmbH nie odpowiada za szkody będące wynikiem korzystania z tego produktu w środowiskach niezalecanych.
Szkody te mogą obejmować:
Wpływ na pracę innych urządzeń znajdujących się w pobliżu
Awarię urządzenia lub utratę zgromadzonych danych, spowodowane
zakłóceniami wytwarzanymi przez inne urządzenia znajdujące się w pobliżu.
Awarię produktu lub utratę zgromadzonych danych spowodowane zakłóceniami wytwarzanymi przez inne urządzenia maszyny znajdujące się w pobliżu. W przypadku samochodu lub samolotu należy przed użyciem produktu uzyskać zgodę producenta lub linii lotniczej.
Oprócz tego, w związku z ogólnymi względami bezpieczeństwa, zabrania się używania tego produktu w miejscach, w których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
TECRA A3/S2 xxii
Połączenie sieciowe (ostrzeżenie klasy A)
Jeśli produkt został zaopatrzony w funkcje sieciowe i będzie podłączony do sieci, należy przestrzegać ograniczeń dla klasy emisji A (zgodnie z konwencjami technicznymi). Oznacza to, że produkt może mieć wpływ na inne urządzenia (wytwarzać zakłócenia), jeśli będzie używany w obiektach mieszkalnych. Z tego powodu nie należy używać go w takim miejscu (np. w salonie). W przeciwnym wypadku użytkownik urządzenia może zostać obarczony odpowiedzialnością za wytwarzane zakłócenia.
Informacje dotyczące bezpiecznego zapisywania na nośnikach optycznych
Nawet jeśli oprogramowanie nie wskazuje wystąpienia jakichkolwiek problemów, należy zawsze sprawdzić, czy informacje zostały pomyślnie zapisane na nośniku optycznym (CD-R, CD-RW itp.).
Bezprzewodowa sieć lokalna a zdrowie
Bezprzewodowe sieci lokalne, podobnie jak inne urządzenia radiowe emitują energię elektromagnetyczną oczęstotliwości radiowej. Poziom energii emitowanej przez urządzenia do komunikacji w bezprzewodowej sieci lokalnej jest jednak znacznie niższy niż energia elektromagnetyczna emitowana przez inne urządzenia bezprzewodowe, np. telefony komórkowe.
Ponieważ produkty do komunikacji w bezprzewodowej sieci lokalnej funkcjonują zgodnie z zaleceniami i standardami bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych, firma TOSHIBA jest przekonana, że produkty do komunikacji w bezprzewodowej sieci lokalnej są bezpieczne w użytkowaniu przez konsumentów. Te normy i zalecenia powstały w oparciu o wiedzę idoświadczenie naukowców, a ich opracowaniu towarzyszył szereg spotkań i paneli naukowych.
W pewnych sytuacjach lub środowiskach korzystanie z bezprzewodowej sieci lokalnej może podlegać ograniczeniom narzuconym przez właściciela budynku lub autoryzowanych przedstawicieli organizacji. Takie ograniczenia mogą dotyczyć:
korzystania z urządzeń do komunikacji w bezprzewodowej sieci lokalnej
na pokładzie samolotów.
We wszystkich innych miejscach, gdzie istnieje ryzyko szkodliwych
zakłóceń działania innych urządzeń lub usług.
Jeśli nie znasz przepisów dotyczących korzystania z urządzeń bezprzewodowych w konkretnej organizacji lub środowisku (np. na lotniskach), to zachęcamy, aby przed włączeniem urządzenia poprosić o zgodę na używanie urządzenia do komunikacji w bezprzewodowej sieci lokalnej.
TECRA A3/S2 xxiii
Zalecenia dot. bezpieczeństwa pracy z produktami do komunikacji bezprzewodowej
Jeśli dany komputer posiada funkcje komunikacji bezprzewodowej, przed podjęciem próby ich wykorzystania należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dot. bezpieczeństwa, których należy przestrzegać w celu uniknięcia możliwych zagrożeń, mogących spowodować szkody na zdrowiu lub uszkodzenie produktu do komunikacji bezprzewodowej.
Ograniczenie odpowiedzialności
Nie ponosimy odpowiedzialności za zniszczenia spowodowane trzęsieniem ziemi lub uderzeniem pioruna, pożarem wynikłym nie z naszej winy, działaniem osób trzecich, innym wypadkiem, rozmyślnymi lub przypadkowymi błędami użytkownika, niewłaściwym wykorzystaniem [produktu], używaniem produktu w warunkach wykraczających poza normę.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za przypadkowe szkody (utratę korzyści ekonomicznych, przerwanie działalności ekonomicznej itd.) wynikłe z wykorzystania produktu lub jego niesprawność.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zaleceń zwartych w podręczniku użytkownika.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego funkcjonowania lub zawieszenia systemu spowodowanego wykorzystaniem produktów, które nie są związane z naszą firmą.
Ograniczenia użytkowania
Nie należy używać produktów do komunikacji bezprzewodowej do kontrolowania następującego sprzętu:
Urządzenia bezpośrednio związane z wpływem na życie ludzkie
przedstawiono poniżej.
Wyposażenie medyczne, np. systemy podtrzymywania życia,
wyposażenie operacyjne itp.
Systemy wyciągowe dla gazów – gazów trujących itd. – oraz systemy
wyciągowe dla dymu.
Urządzenia konfigurowane zgodnie z różnymi przepisami np.
przeciwpożarowymi, budowlanymi, itp.
Sprzęt odpowiadający powyższemu.
Wyposażenie związane z bezpieczeństwem człowieka lub mające duży
wpływ na bezpieczeństwo publiczne, itp. ze względu na to, że produkt nie jest przewidziany do takich zastosowań.
Kontrola ruchu lotniczego, drogowego, kolejowego, morskiego itp.
Sprzęt wykorzystywany w elektrowniach atomowych itd.
Sprzęt odpowiadający powyższemu.
TECRA A3/S2 xxiv
Ostrzeżenie
Produkt do komunikacji bezprzewodowej należy WYŁĄCZYĆ przełącznikiem w miejscach zatłoczonych, takich jak zatłoczony pociąg podmiejski.
Produkt należy trzymać w odległości co najmniej 22 cm od kardiostymulatorów.
Fale radiowe mogą mieć wpływ na pracę kardiostymulatora, powodując tym samym kłopoty z oddychaniem.
Produkt do komunikacji bezprzewodowej należy WYŁĄCZYĆ przełącznikiem w pomieszczeniach szpitalnych oraz w pobliżu elektronicznej aparatury medycznej. Nie należy zbliżać elektronicznej aparatury medycznej do produktu.
Fale radiowe mogą mieć wpływ na pracę elektronicznej aparatury medycznej, powodując tym samym wypadki wynikające z jej niewłaściwego funkcjonowania.
Produkt do komunikacji bezprzewodowej należy WYŁĄCZYĆ przełącznikiem w pobliżu drzwi automatycznych, alarmów przeciwpożarowych lub innego sprzętu automatycznego.
Fale radiowe mogą mieć powodując tym samym wypadki wynikające z jego niewłaściwego funkcjonowania.
Nie należy WŁĄCZAĆ komunikacji bezprzewodowej w samolotach lub miejscach, gdzie mogą powstawać interferencje radiowe.
Fale radiowe mogą mieć wpływ na pracę urządzeń w takim miejscu, powodując tym samym wypadki wynikające z jego niewłaściwego funkcjonowania.
Podczas używania produktu należy monitorować możliwą interferencję radiową lub innego rodzaju niepożądany wpływ na inny sprzęt. Jeśli pojawi się jakikolwiek wpływ na otoczenie, należy WYŁĄCZYĆ przełącznikiem komunikację bezprzewodową.
W przeciwnym razie fale radiowe mogą mieć wpływ na sprz się w bezpośrednim sąsiedztwie, powodując tym samym wypadki wynikające z jego niewłaściwego funkcjonowania.
Przed użyciem produktu w samochodzie należy uzyskać od sprzedawcy informację, czy samochód spełnia wymogi odpowiedniej zgodności elektromagnetycznej (EMC).
Fale radiowe generowane przez produkt mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo prowadzenia samochodu.
Niezależnie od modelu samochodu, wykorzystanie produktu w samochodzie rzadko ma wpływ na funkcjonowanie elektronicznych urządzeń samochodu.
wpływ na pracę sprzętu automatycznego nadzoru,
ęt znajdujący
TECRA A3/S2 xxv
Uwaga
Nie należy używać tego produktu w następujących miejscach: W pobliżu kuchenki mikrofalowej lub innych urządzeń generujących pole
elektromagnetyczne. W pobliżu miejsc lub urządzeń generujących pole elektrostatyczne lub
zakłócenia radiowe. W zależności od środowiska w miejscach, w których fale radiowe mogą nie
docierać do urządzenia.
TECRA A3/S2 xxvi
TECRA A3/S2

Spis treści

Przedmowa
Układ podręcznika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxiv
Stosowane konwencje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxv
Skróty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxv
Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxv
Klawisze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxv
Korzystanie z klawiszy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxv
Display (Wyświetlacz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxv
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxvi
Lista kontrolna wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxvii
Sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii
Oprogramowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxvii
Rozdział 1: TECRA A3/S2 Właściwości
Charakterystyka urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Dodatkowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Programy narzędziowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Wyposażenie dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Rozdział 2: Przewodnik po systemie
Przód komputera z zamkniętym wyświetlaczem . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lewy bok komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Prawy bok komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Tył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Spód komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Przód komputera z otwartym wyświetlaczem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Wskaźniki klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Napęd nośników optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Kody regionów napędów i płyt DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Płyty z możliwością zapisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Płyty CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Podręcznik użytkownika xxvii
Płyty DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Formaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Napęd CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Napęd DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Napęd DVD±R/±RW (DVD Dual) obsługujący płyty dwuwarstwowe2-14
Napęd DVD Super Multi obsługuje płyty dwuwarstwowe . . . . . . . . 2-15
Napęd DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Rozdział 3: Wprowadzenie
Organizacja miejsca pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Ogólne warunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ustawienie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Pozycja ciała przy pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Przyzwyczajenia przy pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Podłączanie zasilacza sieciowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Otwieranie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Włączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Uruchamianie komputera po raz pierwszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Tryb zamykania systemu (tryb Boot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Tryb hibernacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tryb gotowości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ponowne uruchamianie komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Odzyskiwanie oprogramowania zainstalowanego fabrycznie . . . . 3-12
Przywracanie oprogramowania z nośnika Product Recovery . . . . . 3-12
Przywracanie oprogramowania z dysku twardego
(program Recovery HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Rozdział 4: Podstawy pracy z komputerem
Używanie tabliczki dotykowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Podwójne urządzenie wskazujące Toshiba Dual Pointing . . . . . . . . 4-2
Używanie tabliczki dotykowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Korzystanie z urządzenia wskazującego AccuPointII . . . . . . . . . . . . 4-3
Zalecenia dotyczące pracy z urządzeniem wskazującym
AccuPointII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Wymiana nakładki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Korzystanie z modemu wewnętrznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
ISTOTNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . 4-5
Wybór regionu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Menu Właściwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Wybór modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
TECRA A3/S2 xxviii
Odłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Podłączanie przewodu sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Odłączanie przewodu sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Bezprzewodowa sieć LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Zastrzeżenia dotyczące bezprzewodowej sieci LAN. . . . . . . . . . . . . 4-9
Zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Przełącznik komunikacji bezprzewodowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Wskaźnik LED komunikacji bezprzewodowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Wymiana modułów Slim Select Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Wyjmowanie modułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Wkładanie modułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Korzystanie z napędów nośników optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Wkładanie płyt do napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Wyjmowanie płyt z napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Nagrywanie płyt CD za pomocą napędu CD-RW/DVD-ROM . . . . . . 4-16
Ważna uwaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Zastrzeżenia dotyczące odpowiedzialności prawnej . . . . . . . . . . . . 4-16
Przed rozpoczęciem zapisu lub ponownego zapisu . . . . . . . . . . . . 4-16
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania. . . . . . . . . . . . . . 4-18
Nagrywanie płyt CD/DVD za pomocą napędu
DVD±R/±RW obsługującego płyty dwuwarstwowe . . . . . . . . . . . . . 4-18
Ważna uwaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Zastrzeżenia dotyczące odpowiedzialności prawnej . . . . . . . . . . . . 4-19
Przed rozpoczęciem zapisu lub ponownego zapisu . . . . . . . . . . . . 4-19
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania. . . . . . . . . . . . . . 4-21
Zapisywanie płyt CD/DVD za pomocą napędu DVD Super Multi i napędu DVD Super Multi
obsługującego nośniki dwuwarstwowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Ważna uwaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Zastrzeżenia dotyczące odpowiedzialności prawnej . . . . . . . . . . . . 4-22
Przed rozpoczęciem zapisu lub ponownego zapisu . . . . . . . . . . . . 4-22
Podczas nagrywania lub powtórnego nagrywania. . . . . . . . . . . . . . 4-25
Program RecordNow! Podstawowy program dla komputera firmy
TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Weryfikacja danych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Program DLA do komputera firmy TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Wideo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Instalowanie kreatora InterVideo WinDVD Platinum . . . . . . . . . . . . 4-27
Kiedy jest używany program WinDVD Creator Platinum 2 . . . . . . . 4-28
Jak przygotować DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Dalsze informacje o programie InterVideo WinDVD
Creator Platinum 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
TECRA A3/S2 xxix
Ważne informacje na temat użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Ochrona nośnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Płyty CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Dyskietki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
TV-Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Ustawienia kilku wyświetlaczy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Przyciski: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Czyszczenie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Przenoszenie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Rozdział 5: Klawiatura
Klawisze standardowe w układzie maszyny do pisania . . . . . . . . . . 5-1
Klawisze funkcyjne F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klawisze programowalne: kombinacje klawisza funkcyjnego Fn . . 5-2
Klawisze emulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Klawisze skrótu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Klawisze specjalne systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Mapowanie klawiatury numerycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Uaktywnianie funkcji mapowania klawiatury numerycznej . . . . . . . . 5-5
Chwilowe przełączanie na klawiaturę normalną (przy włączonym
mapowaniu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Chwilowe korzystanie z funkcji mapowania (przy wyłączonym
mapowaniu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Rozdział 6: System zasilania
Warunki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Wskaźnik akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Wskaźnik wejścia DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Wskaźnik zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Rodzaje akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Akumulator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Akumulator zegara czasu rzeczywistego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Właściwe korzystanie z zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . 6-5
Zalecenia odnośnie bezpiecznej eksploatacji akumulatora . . . . . . . . 6-5
Ładowanie akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Monitorowanie poziomu naładowania akumulatora . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Wydłużanie czasu działania akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Zachowywanie danych przy wyłączonym zasilaniu (tryb gotowości) 6-11
Wydłużanie czasu eksploatacji akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Wymiana zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Wyjęcie zestawu akumulatorowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Instalowanie zestawu akumulatorowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Tryby zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
TECRA A3/S2 xxx
Funkcja włączania/wyłączania panelu wyświetlacza . . . . . . . . . . . . 6-14
Automatyczne przechodzenie w stan gotowości/hibernacji . . . . . . 6-14
Rozdział 7: Program HW Setup
Uruchamianie programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rozdział 8: Urządzenia opcjonalne
Karty PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Instalacja karty PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Wyjmowanie karty PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Karty pamięci SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Instalowanie kart pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Wyjmowanie karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Właściwa eksploatacja karty pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Rozszerzenie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Instalowanie modułu pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Wyjmowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Dodatkowy zestaw akumulatorowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Dodatkowy zasilacz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Port rozszerzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Monitor zewnętrzny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Telewizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Odłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Blokada bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Advanced Port Replicator III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Adapter Slim Select Bay HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Rozdział 9: Rozwiązywanie problemów
Proces rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Wstępne czynności przy sprawdzaniu systemu . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Analiza problemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Lista kontrolna sprzętu i systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Procedura uruchamiania systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Klawiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Wyświetlacz LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Dysk twardy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Napęd CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Napęd DVD±R/±RW (DVD Dual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
TECRA A3/S2 xxxi
Napęd DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Napęd dyskietek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
System dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Karta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Drukarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Karty pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Urządzenie wskazujące. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Oczekiwanie/hibernacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Zegar czasu rzeczywistego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Rozszerzenie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Bezprzewodowa sieć LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Port dokowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Wsparcie TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Zanim zadzwonisz... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Dokąd się zwrócić? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Załącznik A: Dane techniczne
Załącznik B: Typy wyświetlacza
Załącznik C: Przewód zasilający i wtyczki
Załącznik D: Jeżeli komputer zostanie skradziony
Glosariusz
TECRA A3/S2 xxxii
TECRA A3/S2

Przedmowa

Gratulujemy zakupu naszego komputera TECRA A3/S2. Został on zaprojektowany w sposób gwarantujący niezawodność działania przez długie lata.
W niniejszym podręczniku wyjaśniono, w jaki sposób dokonywać ustawień systemu oraz rozpocząć pracę z TECRA A3/S2 komputerem. Przedstawiono również szczegółowe informacje na temat konfiguracji, podstawowych operacji, należytej eksploatacji sprzętu, korzystania z urządzeń opcjonalnych oraz rozwiązywania problemów.
Początkujący użytkownicy komputerów lub komputerów przenośnych powinni najpierw dokładnie przeczytać rozdziały TECRA A3/S2 Charakterystyka urządzenia oraz Przewodnik po systemie, aby zapoznać się z akcesoriami, elementami oraz funkcjami komputera, a następnie przejść do rozdziału Wprowadzenie, zawierającego szczegółowe instrukcje na temat dokonywania ustawień komputera.
Doświadczeni użytkownicy komputerów powinni przeczytać niniejszą przedmowę w celu zaznajomienia się zapoznać się z jego treścią. Należy też przeczytać część Funkcje specjalne w Rozdziale 1, TECRA A3/S2 Charakterystyka urządzenia, zawierającą omówienie mniej znanych lub szczególnych funkcji tych komputerów.
zukładem podręcznika oraz pokrótce
Podręcznik użytkownika xxxiii

Układ podręcznika

Podręcznik użytkownika składa się z dziewięciu rozdziałów, czterech załączników i glosariusza.
Poniżej przedstawiono krótki opis poszczególnych rozdziałów. Rozdział 1, TECRA A3/S2 Charakterystyka urządzenia, zawiera przegląd
funkcji specjalnych, programów narzędziowych oraz opcji komputera. Rozdział 2, Przewodnik po systemie, opisuje elementy komputera oraz
wyjaśnia ich działanie. Rozdział 3, Wprowadzenie, podaje podstawowe informacje potrzebne do
rozpoczęcia pracy z komputerem oraz wskazówki na temat bezpieczeństwa iwłaściwego zaplanowania stanowiska pracy. Należy zapoznać się z sekcjami opisującymi konfiguracje systemu operacyjnego oraz przywracanie wcześniej zainstalowanych programów.
Rozdział 4, Podstawy pracy z komputerem zawiera informacje dotyczące korzystania z następujących urządzeń: tabliczki dotykowej, modemu wewnętrznego, sieci LAN, bezprzewodowej sieci LAN, napędów nośników optycznych oraz funkcji wyjścia TV. Przedstawia także zalecenia związane z prawid
Rozdział 5, Klawiatura, opisuje tabliczkę dotykową, specjalne funkcje klawiatury, między innymi mapowanie klawiatury oraz klawisze skrótu.
Rozdział 6, System zasilania zawiera szczegółowe dane dotyczące źródeł zasilania komputera.
Rozdział 7, Program HW Setup zawiera informacje dotyczące programu TOSHIBA HardWare Setup.
Rozdział 8, Urządzenia opcjonalne, opisuje dostępny sprzęt opcjonalny. Rozdział 9, Rozwiązywanie problemów, zawiera wskazówki dotyczące
przeprowadzania niektórych testów diagnostycznych oraz postępowania w przypadku wystąpienia nieprawidłowości w pracy komputera.
Załączniki zawierają dane techniczne komputera. Glosariusz wyjaśnia ogólne pojęcia z zakresu terminologii komputerowej,
zawiera także listę użytych w tekście akronimów.
łową eksploatacją komputera, dyskietek i dysków CD-ROM /DVD.
Przedmowa
TECRA A3/S2 xxxiv

Stosowane konwencje

Przy opisywaniu, określaniu oraz wskazywaniu terminów i procedur zastosowano w niniejszym podręczniku następujące konwencje:
Skróty
Po terminie pojawiającym się wtekście po raz pierwszy oraz zawsze, kiedy jest to konieczne dla zapewnienia czytelności tekstu, w nawiasie podawany jest skrót. Na przykład: Read Only Memory (ROM). Skróty znajdują się również w Glosariuszu.
Symbole
Symbole służą do oznaczenia portów, urządzeń wybierających oraz innych części komputera. Są również stosowane na panelu wskaźników w celu określenia elementów, których dotyczą przedstawiane informacje.
Klawisze
Symbole klawiszy stosowane w tekście podręcznika służą do opisu wykonywanych operacji. Zostały one przedstawione w sposób, w jaki są widoczne na klawiaturze oraz wyróżnione specjalną czcionką. Na przykład
Enter odnosi się do klawisza Enter.
Korzystanie z klawiszy
Niektóre operacje wymagają jednoczesnego użycia dwóch lub więcej klawiszy. Operacje takie zostały oznaczone symbolami klawiszy oddzielonymi znakiem plus (+). Na przykład, Ctrl + C oznacza, że należy jednocześnie nacisnąć klawisz Ctrl oraz klawisz C. W przypadku trzech klawiszy należy przytrzymać dwa pierwsze i nacisnąć trzeci
Przedmowa
DISKCOPY A: B: Jeśli procedura wymaga operacji np. kliknięcia
ikony lub wpisania tekstu, nazwa ikony lub wpisywany tekst są przedstawione czcionką widoczną po lewej stronie.
Display (Wyświetlacz)
S
ABC
TECRA A3/S2 xxxv
Tytuły okienek, ikon, tekst generowany przez komputer przedstawiono czcionką widoczną po lewej.
Komunikaty
Celem komunikatów używanych w podręczniku jest zwrócenie uwagi użytkownika na ważne informacje. Każdy typ komunikatu jest oznaczony w sposób przedstawiony poniżej.
Uwaga! Ostrzeżenie informuje użytkownika, że korzystanie ze sprzętu wniewłaściwy sposób lub postępowanie niezgodne z przedstawionymi instrukcjami może spowodować utratę danych lub uszkodzenie komputera.
Informacja. Uwaga stanowi wskazówkę lub poradę, której zadaniem jest pomóc użytkownikowi w wykorzystaniu możliwości komputera w sposób optymalny.
Przedmowa
TECRA A3/S2 xxxvi

Lista kontrolna wyposażenia

Ostrożnie rozpakuj komputer. Zachowaj opakowania – mogą się przydać w przyszłości. Sprawdź, czy posiadasz następujące elementy:
Sprzęt
TECRA A3/S2 - przenośny komputer osobisty
Uniwersalny zasilacz sieciowy i przewód zasilający
Nakładka urządzenia wskazującego AccuPoint*
Moduł zmniejszania wagi Slim Select Bay*
Kabel modułowy modemu*
* Oznacza element opcjonalny zależny od zakupionego modelu.
Oprogramowanie
Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional Service Pack 2
Następujące oprogramowanie zainstalowane fabrycznie na twardym
dysku:
Microsoft
Odtwarzacz DVD filmów wideo
Program TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Assist
TOSHIBA Controls
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Program narzędziowy do włączania / wyłączania tabliczki dotykowej*
Program narzędziowy zmiany powiększenia firmy TOSHIBA
TOSHIBA SD Memory Card Format
TOSHIBA Acoustic Silencer
TOSHIBA Hotkey
TOSHIBA Accessibility
TOSHIBA HW Setup
TOSHIBA Bay Service*
TOSHIBA Mobile Extension3 (do podłączenia replikatora portów
APRIII)
Podwójne urządzenie wskazujące Toshiba Dual Pointing*
System pomocy podręcznej
Sterownik karty graficznej
Sterownik tabliczki dotykowej
Sterownik karty dźwiękowej
®
Windows® XP Home Edition/Professional
Przedmowa
TECRA A3/S2 xxxvii
Przedmowa
Sterowniki dodatkowe (w zależności od nabytego modelu: modem,
sieć LAN, nośniki pamięci, sieć bezprzewodowa LAN, Uniwersalne gniazdo karty pamięci)
System pomocy elektronicznej
Dodatkowe wstępnie zainstalowane oprogramowanie w zależności od nabytego modelu.
System może nie działać prawidłowo, jeśli używane są sterowniki niezainstalowane lub niedostarczone przez firmę TOSHIBA.
Dokumentacja
TECRA A3/S2 - podręcznik użytkownika
TECRA A3/S2 Szybki start
Podręcznik bezpieczeństwa
Informacje gwarancyjne
Nośnik kopii zapasowej i oprogramowanie dodatkowe
Product Recovery Disc (Dysk do odzyskiwania systemu)*
Dysk CD z oprogramowaniem dodatkowym*
Dysk CD z programem Express Media Player Recovery*
* Oznacza element opcjonalny zależny od zakupionego modelu.
W przypadku braku lub uszkodzenia jakichkolwiek elementów natychmiast skontaktuj się zdostawcą.
TECRA A3/S2 xxxviii
TECRA A3/S2
Rozdział 1
TECRA A3/S2 Właściwości
Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące charakterystyki komputera, programów narzędziowych oraz wyposażenia dodatkowego.
Niektóre funkcje urządzenia opisane w tym podręczniku mogą nie działać prawidłowo w przypadku korzystania z systemu operacyjnego innego niż zainstalowany fabrycznie przez firmę TOSHIBA.

Charakterystyka urządzenia

W komputerach tej serii zastosowano zaawansowane technologie firmy TOSHIBA: LSI (Large Scale Integration) oraz CMOS (Complementary Metal­Oxide Semiconductor), które zapewniają zwartą budowę urządzenia, minimalną masę, niewielkie zużycie energii oraz wysoką niezawodność TECRA A3/S2. Konfiguracja komputera:
Procesor
(w zależności od nabytego modelu): Mobile Intel Intel
®
®
Celeron® M 350/360/370
Pentium® M 730/740/750/760/770
Chip Set
Mobile Intel® 915PM/915GM/910GML Express Chipset
ENE KB910 dla sterownika klawiatury, jednostki zarządzania akumulatorem i RTC.
ALC250 dla kodeka AC97. TI PCI7411/7421 dla karty Multiple Digital Media
oraz sterownika IEEE 1394. Zintegrowana karta sieciowa Marvell 8036/8053.
Podręcznik użytkownika 1-1
Pamięć
TECRA A3/S2 Właściwości
Gniazdo Dwa moduły SODIMM o pojemności 256 MB/
512MB/1GB Rozszerzenie do maks. 2 GB za pomocą 2 gniazd
SODIMM
®
Pamięć podręczna L2 1 MB (procesor Intel
2 MB (procesor Intel
Celeron® M)
®
Pentium® M)
Karta grafiki (w zależności od nabytego modelu):
®
Mobile Intel Mobile Intel
915GM Express Chipset
®
910GML Express Chipset
ATI :
TM
MOBILITY
RADEON® X600 z pamięcią 64 MB
lub 128 MB MOBILITY
TM
RADEON® X300 z pamięcią 32 MB,
64 MB lub 128 MB. NVIDIA: GeForceTM Go 6600GPU z pamięcią 64 MB lub
128 MB GeForceTM Go 6200 GPU z układem Turbo
Cache z 32 MB lub 64 MB lokalnej pamięci podręcznej
Pamięć wideo RAM (w zależności od nabytego modelu):
Model z kartą Intel Pamięć wideo RAM do 128 MB (zintegrowane
rozwiązanie współdzielenia głównej pamięci dla układu Intel 915GM/910GML).
Model z kartą NVIDIA lub ATI Zewnętrzne moduły pamięci 32/64/128 MB VGA
DDR RAM dla układu VGA.
BIOS
1024 KB Flash ROM dla systemu BIOS. Wstrzymanie z zapisem do RAM/Disk. Ochrona hasłem (System).żne klawisze skrótu do sterowania systemem. Z odświeżaniem Komplet funkcji ACPI 1.0b
TECRA A3/S2 1-2
Zasilanie.
TECRA A3/S2 Właściwości
Akumulator Akumulator litowo-jonowy o pojemności 10,8 V *
Bateria zegara czasu rzeczywistego
Zasilacz sieciowy Uniwersalny zasilacz sieciowy zasila system
8600 mAh z 12 ogniwami lub akumulator litowo­jonowy o pojemności 10,8 V * 4300 mAh z 6 ogniwami (w zależności od zakupionego modelu)
Czas ładowania do 100% pojemności – ok. 12 godzin lub dłużej (przy uruchomionym systemie).
Czas ładowania do 100% pojemności – ok. 4 godziny (przy wyłączonym systemie).
Czas rozładowania w trybie oczekiwania wynosi około 2 dni w przypadku akumulatora z 12 ogniwami lub 1 dzień w przypadku akumulatora z 6 ogniwami.
Czas rozładowania w trybie wyłączenia to ok. 1 miesiąc.
Komputer ma wbudowaną baterię obsługującą zegar czasu rzeczywistego (RTC) oraz kalendarz. Wystarczy ona średnio na 1 miesiąc odłączenia od źródła zasilania zewnętrznego.
i ładuje akumulator, gdy jest on wyczerpany. Jest on dostarczany z odłączalnym przewodem zasilającym.
Urządzenie FDD
Opcjonalny zewnętrzny napęd USB FDD
Tabliczka dotykowa
Przyciski sterujące oraz tabliczka dotykowa lub urzą
dzenie Dual Point umieszczone w podpórce nadgarstków umożliwiają sterowanie położeniem kursora.
TECRA A3/S2 1-3
Display (Wyświetlacz)
15,0" ekran TFT o rozdzielczości 1600 pikseli poziomo × 1200 pikseli pionowo w standardzie UXGA
15,0" ekran TFT o rozdzielczości 1400 pikseli poziomo × 1050 pikseli pionowo w standardzie SXGA+
15,0" ekran TFT o rozdzielczości 1024 piksele poziomo × 768 piksele pionowo w standardzie XGA
15,0" ekran TFT o rozdzielczości 1024 piksele poziomo × 768 piksele pionowo w standardzie XGA (CSV)
15,0" ekran TFT o rozdzielczości 1024 piksele poziomo × 768 piksele pionowo w standardzie XGA (HCSV)
14,1" ekran TFT o rozdzielczości 1024 pikseli poziomo × 768 pikseli pionowo w standardzie XGA
14,1" ekran TFT o rozdzielczości 1400 pikseli poziomo × 1050 pikseli pionowo w standardzie SXGA+
TECRA A3/S2 Właściwości
Układ Mobile Intel®910GML Express Chipset nie obsługuje ekranów pracujących w standardzie UXGA.
TECRA A3/S2 1-4
Napędy
Stały dysk twardy Jeden z poniższych:
30 miliardów bajtów (27,94 GB) 40 miliardów bajtów (37,26 GB) 60 miliardów bajtów (55,88 GB) 80 miliardów bajtów (74,52 GB) 100 miliardów bajtów (93,16 GB) 120 miliardów bajtów (111,78 GB) Bus Master IDE obsługa dysków HDD 9,5m/m 2,5 cala Ultra DMA 100
Napęd CD-RW/DVD-ROM
Niektóre modele są wyposażone wpełnowymiarowy moduł napędu CD-RW/ DVD-ROM, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu płytach CD/CD-RW, a także odtwarzanie płyt CD/DVD o rozmiarach 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez konieczności korzystania z adaptera. Odczyt płyt DVD-ROM odbywa się z maksymalną 8-krotną prędkością, a płyt CD-ROM z maksymalną 24-krotną prędkością. Zapisuje płyty CD-R z szybkością do 24 x i p łyty CD-RW – do 24 x. Ten napęd obsługuje te same formaty, co napęd DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
CD-DA
CD-Text
DVD-RAM
Photo CD (jedno/wielo-sesyjne)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Tryb 2 (Form1, Form2)
Rozszerzony CD (CD-EXTRA)
TECRA A3/S2 Właściwości
TECRA A3/S2 1-5
TECRA A3/S2 Właściwości
Napęd DVD±R/±RW (DVD Dual) obsługuje płyty dwuwarstwowe
Niektóre modele są wyposażone wpełnowymiarowy moduł napędu DVD Dual, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu płytach CD/DVD, a także odtwarzanie płyt CD/DVD o rozmiarach 12 cm (4,72”) lub 8 cm (3,15”) bez konieczności korzystania z adaptera. Odczyt płyt DVD-ROM odbywa się z maksymalną 8-krotną prędkością, a płyt CD-ROM z maksymalną 24-krotną prędkością. Moduł zapisuje płyty CD-R maksymalnie z 16-krotną prędkością, płyty CD-RW – z 16-krotną prędkością, płyty DVD-R – maksymalnie z 8-krotną prędkością, a p
łyty DVD-RW – maksymalnie z 4-krotną prędkością, płyty DVD+R – z maksymalnie 8-krotną prędkością, DVD+RW – maksymalnie z 4-krotną prędkością ipłyty DVD+R (nośnik dwuwarstwowy) z 2,4-krotną prędkością. Ten napęd obsługuje te same formaty, co napęd DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
DVD+R (nośnik dwuwarstwowy)
Photo CD (jedno/wielo-sesyjne)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Tryb 2 (Form1, Form2)
Rozszerzony CD (CD-EXTRA)
TECRA A3/S2 1-6
TECRA A3/S2 Właściwości
Napęd DVD Super Multi obsługuje płyty dwuwarstwowe
Niektóre modele są wyposażone wpełnowymiarowy moduł napędu DVD Super Multi, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu płytach CD/DVD, a także odtwarzanie płyt CD/DVD o rozmiarach 12 cm (4,72”) lub 8 cm (3,15”) bez konieczności korzystania z adaptera. Odczyt płyt DVD-ROM odbywa się z maksymalną 8-krotną prędkością, a płyt CD-ROM z maksymalną 24-krotną prędkością. Moduł zapisuje dyski CD-R maksymalnie z 24-krotną prędkością, dyski CD-RW – z 10-krotną prędkością, dyski DVD-R – maksymalnie z 8-krotną prędkością, a dyski DVD-RW – maksymalnie z 4-krotną prędkości
ą, dyski DVD-RAM – maksymalnie z 3-krotną prędkością, dyski DVD+RW – z maksymalnie 4-krotną prędkością, DVD+R – maksymalnie z8-krotną prędkością i dyski DVD+R (nośnik dwuwarstwowy) z 2,4-krotną prędkością. Ten napęd obsługuje te same formaty, co napęd DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM DVD+R (dwuwarstwowy)
CD-R CD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (jedno/wielo-sesyjne)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Tryb 2 (Form1, Form2)
Rozszerzony CD (CD-EXTRA)
TECRA A3/S2 1-7
TECRA A3/S2 Właściwości
Napęd DVD Super Multi
Niektóre modele są wyposażone wpełnowymiarowy moduł napędu DVD Dual, który umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu płytach CD/DVD, a także odtwarzanie płyt CD/DVD o rozmiarach 12 cm (4,72”) lub 8 cm (3,15”) bez konieczności korzystania z adaptera. Odczyt płyt DVD-ROM odbywa się z maksymalną 8-krotną prędkością, a płyt CD-ROM z maksymalną 24-krotną prędkością. Moduł zapisuje płyty CD-R maksymalnie z 24-krotną prędkością, płyty CD-RW – z 10-krotną prędkością, płyty DVD-R – maksymalnie z 8-krotną prędkością, płyty DVD-RW – maksymalnie z 4-krotną prę płyty DVD+R - z maksymalnie 8-krotną prędkością ipłyty DVD+RW z 4-krotną prędkością. Ten napęd obsługuje te same formaty, co napęd DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (jedno/wielosesyjny)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Tryb2 (Form1, Form2)
Rozszerzony CD (CD-EXTRA)
Napęd DVD-ROM Niektóre modele są wyposażone
wpełnowymiarowy moduł napędu DVD ROM. Odczyt płyt DVD-ROM odbywa się z maksymalną 8-krotną prędkością, a płyt CD-ROM zmaksymalną 24-krotną prędkości obsługuje następujące formaty:
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
CD-DA CD-Text
Photo CD (jedno/wielo-sesyjne)
CD-ROM Mode1, Mode2
CD-ROMXA Tryb 2 (Form1, Form2)
Rozszerzony CD (CD-EXTRA)
dkością,
ą. Ten napęd
Komputery tej serii mogą być wyposażone w wiele typów napędów nośników optycznych. Więcej informacji na temat napędów nośników optycznych można uzyskać u sprzedawcy. Więcej informacji na temat korzystania z napędów nośników optycznych można znaleźć w rozdziale 4, Podstawy pracy z komputerem.
TECRA A3/S2 1-8
Gniazda (w zależności od konfiguracji)
TECRA A3/S2 Właściwości
Karta PC Obsługuje jedno urządzenie typu II lub dwa
Uniwersalne gniazdo karty pamięci (SD/ MMC/SM/MS/MS Pro/ xD)
urządzenia typu II / jedno typu III.
To gniazdo umożliwia łatwy transfer danych zurządzeń takich jak kamera cyfrowa, PDA (Personal Digital Assistant), w których wykorzystano moduły pamięci flash.
W gnieździe tym można umieścić moduł pamięci.
Porty (w zależności od konfiguracji)
Port dokowania Specjalny port do podłączenia opcjonalnego
Replikatora portów.
Monitor zewnętrzny 15-pinowy, analogowy port VGA zapewnia funkcje
kompatybilne ze standardem VESA DDC2B.
Równoległy Ten port służy do podłączania drukarki lub innego
urządzenia korzystającego z portu równoległego.
Port USB (Universal Serial Bus)
Port szeregowy Port szeregowy umożliwia pod
i.LINK (IEEE1394) Port ten umożliwia szybką transmisję danych
Gniazdo TV-Out
Komputer posiada port USB zgodny ze standardem USB 2.0, który umożliwia 40 razy szybszy transfer niż standard USB 1.1 (również obsługiwany przez komputer). Napędy USB mogą być wykorzystywane do przesyłania danych wpełnym zakresie szybkości.
łączenie komputera do urządzeń wyposażonych w port szeregowy.
bezpośrednio z urządzenia zewnętrznego np. kamery cyfrowej.
4-pinowy port S-Video jest zgodny ze standardami PAL lub NTSC TV, zapewnia ochronę kopii Macrovision.
Multimedia
System dźwiękowy System dźwiękowy zgodny z systemem
TECRA A3/S2 1-9
dźwiękowym systemu Windows udostępnia głośniki wewnętrzne oraz mikrofon wewnętrzny, atakże gniazda zewnętrznego mikrofonu isłuchawek.
TECRA A3/S2 Właściwości
Gniazdo słuchawek Standardowe gniazdo słuchawkowe 3,5 mm.
Gniazdo mikrofonu Standardowe gniazdo mikrofonowe 3,5 mm
umożliwia podłączenie do wejścia mikrofonu monofonicznego.
Urządzenia komunikacyjne (w zależności od konfiguracji)
Modem Modem wewnętrzny umożliwia przesyłanie
danych i faksów. Zależnie od regionu obsługuje standard V.90 lub V.92. Prędkość transferu danych i faksów zależy od parametrów analogowej linii telefonicznej. Modem jest wyposażony w gniazdko do przyłączenia do linii telefonicznej.
LAN Komputer obsługuje standardy Ethernet LAN
(10 megabitów na sekundę, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitów na sekundę, 100BASE-TX) lub Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitów na sekundę, 1000BASE-T).
Bezprzewodowa sieć LAN
Bluetooth Bluetooth stanowi technologię łączności
Karta bezprzewodowej sieci LAN formatu mini­PCI zgodna z innymi systemami sieci LAN obsługująca standardy: 802.11a+g oraz 802.11g. Posiada możliwość wyboru kanału częstotliwości (2,4 lub 5 GHz), pozwala również na przełączanie między kanałami.
bezprzewodowej krótkiego zasię tworzenia sieci PAN (Personal Area Networks) pomiędzy komputerem i innymi urządzeniami znajdującymi się wpobliżu takimi jak inne komputery przenośne, telefony komórkowe oraz cyfrowe aparaty fotograficzne.
gu służącą do
Zabezpieczenia
Zabezpieczenie hasłem przy bootowaniu. Hasło dwupoziomowe.
Gniazdo zatrzasku bezpieczeństwa
Pozwala zamontować opcjonalną blokadę bezpieczeństwa umożliwiającą przymocowanie komputera do biurka lub innych dużych, ciężkich przedmiotów.
TECRA A3/S2 1-10

Dodatkowe funkcje

Poniższe funkcje są dostępne wyłącznie w komputerach firmy TOSHIBA lub są funkcjami zaawansowanymi ułatwiającymi obsługę komputera.
Klawisze skrótu Kombinacje klawiszy umożliwiają użytkownikowi
TECRA A3/S2 Właściwości
szybką modyfikację ustawień systemu bezpośrednio z klawiatury, bez konieczności uruchamiania programu konfiguracji systemu.
Funkcja automatycznego wyłączania zasilania wyświetlacza
Automatyczne wyłączanie napędu dysku twardego.
Automatyczne włączanie stanu oczekiwania/ hibernacji
Hasło uruchamiania systemu
Tryb oszczędzania akumulatora
Zabezpieczenie natychmiastowe
Funkcja ta powoduje automatyczne wyłączenie wbudowanego wyświetlacza, jeśli w czasie określonym przez użytkownika nie został naciśniety żaden klawisz lub nie użyto urządzenia wskazującego. Po naciśnięciu dowolnego klawisza bądź użyciu urządzenia wskazującego, zasilanie wyświetlacza zostaje ponownie włączone. Ustawienie czasu można skonfigurować Saver.
Automatycznie wyłącza zasilanie dysku twardego, jeśli w czasie określonym przez użytkownika dysk ten nie jest używany. Zasilanie jest włączane ponownie w momencie zapisu lub odczytu danych zapisanych na dysku. Ustawienie czasu można skonfigurować w programie TOSHIBA Power Saver.
Funkcja ta powoduje automatyczne przejście systemu w stan oczekiwania lub hibernacji, jeśli przez zadany czas nie pojawił się żaden sygnał na wejściu ani nie korzystano ze sprzętu. Ustawienie czasu dla przejścia w stan oczekiwania lub hibernacji można skonfigurować w programie TOSHIBA Power Saver.
Dostępne są dwa poziomy zabezpieczenia hasłem: administratora i użytkownika. Funkcja ta zapobiega korzystaniu z komputera przez nieupoważnioną osobę.
Pozwala na oszczę akumulatora. Tryb oszczędzania energii można określić wpolu Profile (Profil) programu Power Saver firmy TOSHIBA.
Klawisz skrótu wygasza natychmiast ekran, zapewniając szybką i łatwą ochronę danych.
w programie TOSHIBA Power
dne korzystanie z energii
TECRA A3/S2 1-11
TECRA A3/S2 Właściwości
Włączanie/ wyłączanie zasilania przy użyciu panelu
W trybie zasilania sieciowego funkcja ta wyłącza zasilanie komputera w momencie zamknięcia panelu wyświetlacza i włącza je po otwarciu komputera.
W trybie zasilania z akumulatora funkcja hibernacji wyłącza zasilanie komputera w momencie zamknięcia panelu wyświetlacza iwłącza je po otwarciu komputera. Funkcja stanu gotowości wyłącza zasilanie komputera w momencie zamknięcia panelu wyświetlacza iwłącza je po otwarciu komputera.
Ustawienie czasu można skonfigurować w programie TOSHIBA Power Saver.
Funkcja automatycznej hibernacji systemu przy niskim poziomie naładowania akumulatora
Kiedy poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, aby kontynuować pracę, system przechodzi automatycznie w tryb hibernacji, a następnie zostaje wyłączony. Ustawienie czasu można skonfigurować w programie TOSHIBA Power
Saver.
Hibernacja Funkcja ta pozwala na wyłączenie zasilania bez
konieczności zamykania programów. Zawartość głównej pamięci jest zapisywana na dysku twardym. Po włą
czeniu zasilania można kontynuować pracę od tego miejsca, gdzie została ona przerwana.
Stan gotowości W trybie oczekiwania zasilanie systemu jest
włączone, ale procesor oraz inne urządzenia znajdują się wtrybie uśpienia. Kiedy komputer znajduje się w trybie oczekiwania, wskaźnik zasilania miga na bursztynowo. Komputer przełączy się w stan oczekiwania niezależnie od ustawienia trybu hibernacji.
Przed przejściem w stan gotowości należy zapisać dane.
Nie instaluj ani nie wyjmuj modułów pamięci, gdy komputer jest w trybie
oczekiwania. Może to spowodować uszkodzenie komputera lub modułu pamięci.
Nie należy wyjmować akumulatora, jeśli komputer pracuje w trybie
oczekiwania. Dane w pamięci komputera zostaną utracone.
TECRA A3/S2 1-12

Programy narzędziowe

W tej części rozdziału przedstawiono programy narzędziowe zainstalowane fabrycznie na dysku komputera oraz sposób ich uruchamiania. Szczegółowe informacje na temat korzystania z poszczególnych programów można znaleźć w ich podręcznikach elektronicznych, plikach pomocy oraz plikach readme.
TECRA A3/S2 Właściwości
Program TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Controls Program ten pozwala na korzystanie
DVD Player Odtwarzacz DVD filmów wideo jest używany do
ConfigFree ConfigFree to zestaw narzędzi umożliwiających
Panel sterowania w systemie Windows XP można wyświetlić za pomocą dwóch opcji. Domyślnie ustawiona jest opcja Podgląd kategorii. Program narzędziowy TOSHIBA Power Saver znajduje się w folderze Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja).
z następujących funkcji:
Przycisk TOSHIBA Assist
Lista rozwijanego menu zawiera kilka pozycji. Domyślną wartością dla przycisku TOSHIBA Assist jest TOSHIBA Assist.
Przycisk TOSHIBA Presentation
Lista rozwijanego menu zawiera kilka pozycji. Domyślną wartością dla przycisku TOSHIBA Presentation jest „same Image (1024x768)” (ten sam obraz (1024x768)).
odtwarzania filmów z płyt DVD. Udostępnia interfejs ekranowy z różnymi funkcjami. Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Wszystkie
programy, wskaż pozycję InterVideo WinDVD Creator 2, a następnie kliknij Inter Video WinDVD Creator.
łatwe kontrolowanie urządzenia komunikacyjnego oraz połączeń sieciowych. ConfigFree umożliwia także zidentyfikowanie problemów komunikacyjnych oraz tworzenie profili dla często odwiedzanych miejsc i sieci lokalnych.
Aby uruchomić program ConfigFree, kliknij przycisk Start na pulpicie systemu Windows, anastępnie wybierz: Wszystkie programy,
TOSHIBA, Networking (Sieć) i kliknij ConfigFree.
TECRA A3/S2 1-13
TECRA A3/S2 Właściwości
TOSHIBA Touchpad On/Off Utility
(w zależności od nabytego modelu): Naciśnięcie przycisków Fn+F9 w systemie
Windows włącza lub wyłącza tabliczkę dotykową. Naciśnięcie tych klawiszy zmienia bieżące ustawienia, co zostaje wyświetlone w postaci ikony.
Program RecordNow! Podstawowy program dla komputera firmy TOSHIBA
Można nagrywać płyty CD/DVD w kilku formatach, w tym płyty CD audio, które można źniej odtwarzać na standardowym stereofonicznym odtwarzaczu CD, oraz płyty CD/ DVD z danymi, służące do zapisu plików i folderów znajdujących się na dysku twardym. Z tego oprogramowania można skorzystać w modelu wyposażonym w napęd DVD-ROM i CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+-R/+-RW i DVD Super Multi.
Program DLA do komputera firmy TOSHIBA
DLA (Drive Letter Access) jest oprogramowaniem do zapisu pakietowego, które udostępnia funkcję zapisywania plików i/lub folderów na dysku DVD+RW, DVD-RW lub CDRW przy użyciu litery napędu tak, jak dla napędu dyskietek lub innych dysków wymiennych.
Program narz
ędziowy zmiany
powiększenia firmy
Ten program narzędziowy umożliwia zwiększenie lub zmniejszenie rozmiaru ikony na pulpicie lub okna aplikacji.
TOSHIBA
TOSHIBA HW Setup Program ten pozwala dostosować ustawienia
sprzętowe do własnego sposobu pracy z komputerem oraz do podłączonych urządzeń peryferyjnych. Aby uruchomić program TOSHIBA HW Setup, kliknij przycisk Start, kliknij Panel
sterowania, kliknij Other Control Panel Options, a następnie wybierz ikonę TOSHIBA
HW Setup.
TOSHIBA Accessibility
Program ten pozwala na włączenie klawisza Fn w tryb klawisza stałego, co oznacza, że można nacisnąć go raz, puścić, a następnie nacisnąć klawisz funkcyjny. Klawisz Fn pozostaje aktywny (działa jak wciśnięty) do następnego wciśnięcia.
Program TOSHIBA Dual Pointing Device Utility (Podwójne urządzenie wskazujące Toshiba)
(w zale
żności od nabytego modelu):
Program pozwala na wyłączanie/włączanie podwójnego urządzenia wskazującego przez naciśnięcie kombinacji klawiszy Fn+F9. Łatwe dostosowane funkcji podwójnego urządzenia wskazującego TOSHIBA.
TECRA A3/S2 1-14
TECRA A3/S2 Właściwości
TOSHIBA Assist Program TOSHIBA Assist to graficzny interfejs
użytkownika umożliwiający łatwy dostęp do pomocy i usług.
CD/DVD Acoustic Silencer
TOSHIBA Bay Service
TOSHIBA Mobile Extension 3

Wyposażenie dodatkowe

Istnieje możliwość dodania do komputera wyposażenia dodatkowego, które pozwala na zwiększenie jego wydajności oraz wygody pracy. Dostępne jest następujące wyposażenie dodatkowe:
Moduły pamięci W komputerze mogą zostać zainstalowane dwa
Komputer ma zainstalowany co najmniej jeden moduł pamięci.
Program ten pozwala na ustawienie prędkości odczytu napędu CD/DVD.
Istnieje możliwość wyboru jednego z trybów: [Normal Mode] (tryb normalny), który zapewnia szybszy odczyt danych oraz [Quiet Mode] (tryb cichy), który zapewnia cichszą pracę napędu.
(w zależności od nabytego modelu): Program TOSHIBA Bay Service pozwala na
włączanie urządzanie slim select bay „na gorąco” (przy włączonym zasilaniu).
(w zależności od nabytego modelu): Toshiba Mobile Extension 3 pozwala na
podłączenie komputera do usługi dokowania.
dodatkowe moduły pamięci
Należy używać tylko modułów pamięci DDR zgodnych z PC2700. Szczegółowe informacje można uzyskać u przedstawiciela handlowego firmy TOSHIBA.
Akumulator W punkcie sprzedaży sprzętu firmy TOSHIBA
można nabyć dodatkowy akumulator. Aby wydłużyć czas pracy komputera, należy stosować ten zestaw jako zapasowy.
Zasilacz sieciowy W razie korzystania z komputera w różnych
Napęd dyskietek w standardzie USB
TECRA A3/S2 1-15
miejscach, korzystny może okazać się zakup dodatkowych zasilaczy sieciowych. Dzięki temu nie trzeba będzie nosić zasilacza ze sobą.
Umożliwia podłączenie urządzenia korzystającego z dyskietek do komputera za pomocą kabla USB.
TECRA A3/S2 Właściwości
Bezprzewodowa sieć LAN
Karta sieci bezprzewodowej LAN w formacie mini-PCI zgodna z innymi systemami LAN. Obsługuje moduły standardu 802.11a+g oraz
802.11g.
Bluetooth Technika bezprzewodowa Bluetooth eliminuje
konieczność korzystania z przewodów pomiędzy urządzeniami elektronicznymi takimi jak komputery i drukarki. Standard ten zapewnia szybką, skuteczną i bezpieczną komunikację bezprzewodową na małej przestrzeni.
Slim Selectable Bay Rozszerza funkcjonalność systemu o drugi napęd
dysku twardego, napędu DVD super multi, CD-RW/DVD-ROM, DVD Multi, DVD+R/+RW lub napędu DVD-R/-RW.
Użytkownik ma możliwość podłączenia urządzenia w dowolnym momencie.
Advanced Port Replicator III
Advanced Port Replicator III jest konfigurowalnym replikatorem portów przeznaczonym do pracy z komputerami przenośnymi i pozwalającym na konfigurację portów. Umożliwia on na szybki dostęp do miejsca pracy, a jednocześnie pozwala uniknąć problemów związanych z częstym podłączaniem przewodów. Wykorzystanie replikatora przedłuża żywotność portów komputera oraz wtyczek przewodów.
TECRA A3/S2 1-16
TECRA A3/S2
Rozdział 2
Przewodnik po systemie
W niniejszym rozdziale opisano poszczególne elementy komputera. Należy się z nimi zapoznać przed rozpoczęciem pracy z komputerem.
Niektóre obudowy przenośnego komputera są zaprojektowane tak, aby umożliwić instalację wszystkich możliwych konfiguracji dla całej serii produktu. Wybrany model może nie posiadać wszystkich funkcji i charakterystyk powiązanych z ikonami i przyciskami widocznymi na obudowie komputera, chyba że zostanie wybrany model wyposażony we wszystkie funkcje.

Przód komputera z zamkniętym wyświetlaczem

Poniższy rysunek przedstawia przód komputera z zamkniętym wyświetlaczem.
10
7
6
1
2
8
4
5
9
11
3
1. DIODA DC-IN
2. D
IODA ZASILANIA
3. D
IODA AKUMULATORA
4. DIODA NAPĘDU NOŚNIKÓW
OPTYCZNYCH*
5. D
IODA DYSKU TWARDEGO
* dostępny w zależności od nabytego modelu
Podręcznik użytkownika 2-1
Przód komputera z zamkniętą obudową
6. PORT PODCZERWIENI*
7. P
RZEŁĄCZNIK IDIODA KOMUNIKACJI BEZPRZEWODOWEJ*
8. G
NIAZDO MIKROFONOWE
9. GNIAZDO SŁUCHAWEK
10. M
IKROFON WEWNĘTRZNY *
11. R
EGULACJA GŁOŚNOŚCI
Przewodnik po systemie
DC-In LED Dioda DC-IN LED wskazuje, że komputer jest
podłączony do zasilacza, a ten do źródła prądu.
Dioda zasilania Dioda LED zasilania miga na bursztynowo, jeśli
system jest w trybie oczekiwania. Dioda LED gaśnie po wyłączeniu komputera lub włączeniu trybu hibernacji. Podczas normalnej pracy dioda LED świeci na zielono.
Dioda akumulatora Dioda LED akumulatora wskazuje bieżący stan
naładowania akumulatora. Świeci zielono, gdy akumulator jest w pełni załadowany. Świeci bursztynowo, w trakcie ładowania akumulatora z zasilacza sieciowego. Miga na bursztynowo przy niskim stanie naładowania akumulatora.
Off On
Dioda dysku twardego
Wskaźnik dysku twardego świeci na zielono, gdy komputer uzyskuje dostęp do dysku twardego.
Port podczerwieni Port podczerwieni jest zgodny ze standardami
Infrared Data Association (IrDA) Fast InfraRed (FIR). Umożliwia bezprzewodowe przesyłanie danych z prędkością 4 Mbit/s pomiędzy komputerem a urządzeniami zewnętrznymi zgodnymi z IrDA 1.1 (dostępny tylko w modelach wyposażonych w port podczerwieni). Funkcja ta nie jest dostępna we wszystkich modelach.
Dioda komunikacji bezprzewodowej
(Funkcja ta jest zależ
Dioda komunikacji bezprzewodowej świeci, gdy włączona jest sieć bezprzewodowa.
na od nabytego modelu).
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Przełącznik komunikacji bezprzewodowej
Przełącznik komunikacji bezprzewodowej
umożliwia włączenie nadajnika-odbiornika sieci bezprzewodowej.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Gniazdo słuchawek Gniazdo słuchawek umożliwia podłączenie
słuchawek stereofonicznych lub innych urządzeń wyjściowych typu audio, na przykład głośników zewnętrznych. Podłączenie słuchawek lub innych urządzeń do tego gniazda powoduje automatyczne odłączenie głośników wewnętrznych.
Gniazdo mikrofonowe
Standardowe gniazdo mikrofonu 3,5 mm umożliwia podłączenie trzyżyłowego przewodu z wtyczką typu mini-jack w celu użycia mikrofonu monofonicznego.
TECRA A3/S2 2-2
Przewodnik po systemie
Mikrofon wewnętrzny
Wbudowany mikrofon wewnętrzny. (Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Regulacja głośności Służy do regulacji poziomu dźwięku głośników
stereofonicznych. Głośniki audio. Regulacja głośności odbywa się za
pomocą pokrętła głośności umieszczonego z przodu komputera lub za pomocą regulacji głośności systemu Windows XP.
TECRA A3/S2 2-3

Lewy bok komputera

Poniższy rysunek przedstawia lewy bok komputera.
Przewodnik po systemie
1
1. PORT RÓWNOLEGŁY*
2. P
ORT S-VIDEO
3. OTWÓR WENTYLACYJNY
4. GNIAZDO KARTY PC*
* dostępny w zależności od nabytego modelu
2
5. U
6. D
7. P
Lewy bok komputera
3
NIWERSALNE GNIAZDO KARTY PAMIĘCI * IODA LED UNIWERSALNEGO GNIAZDA KARTY PAMIĘCI* ORT I.LINK*
4
3
5
6
7
Port równoległy 25-pinowy port równoległy, zgodny ze
standardem Centronics, używany do podłączania drukarki lub innego urządzenia korzystającego z portu równoległego. Port ten obsługuje standard ECP (ang. Extended Capabilities Port - ECP).
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Port S-Video Podłączenie 4-pinowego przewodu typu S-video
do tego złącza umożliwia wyprowadzenie sygnału NTSC lub PAL.
Otwór wentylacyjny Otwór wentylacyjny zapobiega przegrzaniu
procesora.
Aby nie dopuścić do przegrzania procesora, nie należy nigdy zasłaniać tego otworu.
Gniazdo karty PC Gniazdo karty PC może pomieścić dwie karty
5 mm (typ II) lub jedną kartę 10,5 mm (typ III). Istnieje możliwość zainstalowania dowolnej karty PC w standardzie przemysłowym, takiej jak karta SCSI, Ethernet lub karta pamięci flash.
W zależności od zakupionego modelu, posiada on gniazdo na jedną kartę typu II, dwie typu II lub jedną typu III.
Uniwersalne gniazdo karty pamięci
Uniwersalne gniazdo karty pamięci pozwala na
korzystanie z kart pamięci aparatów cyfrowych oraz innych urządzeń przenośnych.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
TECRA A3/S2 2-4
Przewodnik po systemie
Dioda LED uniwersalnego gniazda karty pamięci
Port i.LINK (IEEE1394)
Dioda LED uniwersalnego gniazda karty pamięci świeci, gdy komputer uzyskuje dostęp do
karty pamięci. (Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Podłączenie do tego portu urządzenia zewnętrznego, takiego jak cyfrowa kamera wideo, pozwala uzyskać szybki transfer danych. Dotyczy to tylko modelu i.LINK.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
TECRA A3/S2 2-5

Prawy bok komputera

Poniższy rysunek przedstawia prawy bok komputera.
Przewodnik po systemie
1
1. PORTY USB
APĘD NOŚNIKÓW OPTYCZNYCH
2. N
3. P
ORT USB LUB PORT SZEREGOWY*
* dostępny w zależności od nabytego modelu. Niektóre modele nie posiadają portu
Prawy bok komputera
2
3
Porty USB Port USB (USB 2.0 i 1.1) umożliwia podłączenie
urządzeń USB (takich jak klawiatury, myszy, dyski twarde, skanery oraz drukarki).
Napęd nośników optycznych
Pełnowymiarowy moduł napędu optycznego w komputerze umożliwia korzystanie z płyt 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez dodatkowego adaptera.
Porty USB lub port szeregowy
Port obsługuje standard Universal Serial Bus (USB 2.0 oraz 1.1) lub standard portu szeregowego.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
TECRA A3/S2 2-6
Tył
Poniższy rysunek przedstawia panel tylny komputera.
2
1
* dostępny w zależności od nabytego modelu.
3
1. BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA
2. GNIAZDO MODEMU *
NIAZDO SIECI LAN *
3. G
4. P
ORT MONITORA RGB
NIAZDO DC IN 15V
5. G
Tył komputera
Przewodnik po systemie
5
4
Blokada bezpieczeństwa
Do tego gniazda można przymocować linkę zabezpieczającą. Umożliwia ona przymocowanie komputera do biurka lub innego większego przedmiotu, chroniąc go przed kradzieżą.
Gniazdo modemu W regionach gdzie wewnętrzny modem jest
instalowany standardowo, komputer posiada gniazdo modemu umożliwiające bezpośrednie podłączenie do linii telefonicznej kablem modułowym.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Gniazdo sieci LAN Gniazdo umożliwia podłączenie do sieci LAN.
Karta sieciowa obsługuje standardy Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-Tx) lub Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitów na sekundę, 1000BASE-T).
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Port monitora RGB 15-pinowy port, który umożliwia podłączenie
zewnętrznego monitora.
Gniazdo DC IN 15V Do gniazda DC-IN podłączany jest zasilacz
sieciowy.
TECRA A3/S2 2-7

Spód komputera

Poniższy rysunek przedstawia spód komputera. Przed odwróceniem komputera upewnij się, że obudowa jest zamknięta.
1. AKUMULATOR
2. Z
3. ZATRZASK ZWALNIAJĄCY
AKUMULATOR
4. PORT DOKOWANIA
5
3
9
2
ATRZASK AKUMULATORA
Przewodnik po systemie
7 6
4
2
1
1
8
5. GNIAZDO ROZSZERZENIA PAMIĘCI
6. ZATRZASK WNĘKI SLIM SELECT BAY*
LOKADA WNĘKI SLIM SELECT BAY *
7. B
8. O
TWÓR DOKOWANIA
9. OTWÓR WENTYLACYJNY
* dostępny w zależności od nabytego modelu.
Spód komputera
Akumulator Zestaw akumulatorowy służy do zasilania
komputera wtedy, gdy nie jest podłączony zasilacz. Więcej informacji na temat akumulatora znajduje się w rozdziale 6, System zasilania.
Zatrzask akumulatora
Akumulator jest zabezpieczony przed wypadnięciem za pomocą dwóch zatrzasków. Aby wyjąć akumulator, należy najpierw przesunąć zatrzask.
Zatrzask zwalniający akumulator
Następnie zatrzask należy przesunąć w lewo, aby wysunąć akumulator.
Port dokowania Port służy do podłączenia opcjonalnego
replikatora portów.
Uważaj, aby do złącza replikatora nie dostały się ciała obce. Szpilka lub podobny przedmiot może uszkodzić układy elektroniczne komputera.
TECRA A3/S2 2-8
Przewodnik po systemie
Gniazdo rozszerzenia pamięci
W gnieździe tym można zainstalować moduł pamięci w celu zwiększenia pojemności pamięci komputera. Więcej informacji znajduje się wczęści Rozszerzenie pamięci w rozdziale 8, Urządzenia opcjonalne.
Zatrzask wnęki Slim Select Bay
Przesunięcie zatrzasku umożliwi wyjęcie wnęki Select Bay.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Blokada wnęki Slim Select Bay
Zabezpieczenie wnęki Slim Select Bay. (Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Otwory dokowania Otwory zapewniają prawidłowe połączenie
komputera z opcjonalnym replikatorem portów.
Otwór wentylacyjny Otwór wentylacyjny zapobiega przegrzaniu
procesora.
Aby nie dopuścić do przegrzania procesora, nie należy nigdy zasłaniać tego otworu.
TECRA A3/S2 2-9
Przewodnik po systemie

Przód komputera z otwartym wyświetlaczem

Poniższy rysunek przedstawia przód komputera z otwartym wyświetlaczem. Aby otworzyć komputer, przesuń zatrzask znajdujący się w przedniej części komputera, a następnie podnieś wyświetlacz. Ustaw wyświetlacz w pozycji zapewniającej największy komfort pracy.
1
2
5
6
3
4
7 8
1. EKRAN WYŚWIETLACZA
2. PRZYCISK ZASILANIA
3. PRZYCISK TOSHIBA ASSIST*
RZYCISK TOSHIBA PRESENTATION*
4. P
RZĄDZENIE WSKAZUJĄCE ACCUPOINTII*
5. U
RZYCISKI STERUJĄCE URZĄDZENIA WSKAZUJĄCEGO ACCUPOINTII*
6. P
ABLICZKA DOTYKOWA
7. T
8. PRZYCISKI STEROWANIA TABLICZKĄ DOTYKOWĄ
* dostępny w zależności od nabytego modelu.
Przód komputera z otwartym wyświetlaczem
TECRA A3/S2 2-10
Przewodnik po systemie
Ekran wyświetlacza Wyświetlacz ciekłokrystaliczny o wysokim
kontraście pozwala wyświetlać tekst i grafikę. Więcej informacji znajduje się w dodatku B . Gdy komputer korzysta z zasilacza sieciowego, obraz jest nieco jaśniejszy niż wtedy, gdy korzysta z zasilania akumulatorowego. Poziom jasności podczas zasilania z akumulatora jest związany zpracą w trybie energooszczędnym.
Przycisk zasilania Naciśnięcie przycisku zasilania umożliwia
włączenie oraz wyłączenie komputera. Przycisk zasilania ma wbudowaną diodę LED. Przycisk zasilania świeci się na niebiesko, kiedy system jest dostępny.
Przycisk TOSHIBA Assist
Do tego przycisku można przypisać aplikacje, która ma być automatycznie uruchamiana.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Przycisk TOSHIBA Presentation
Przycisk pozwala na przełączenie pomiędzy wyświetlaczem LCD i monitorem LCD/CRT (lub projektorem).
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Urządzenie wskazują
ce
AccuPointII
Przycisk sterowania AccuPointII
Pozwala na sterowanie kursorem oraz wybór elementów na ekranie.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Przycisk sterowania AccuPointII spełnia funkcję lewego przycisku myszy.
(Funkcja ta jest zależna od nabytego modelu).
Tabliczka dotykowa Urządzenie wskazujące umieszczone w centrum
przestrzeni dla ułożenia dłoni, umożliwiające sterowanie kursorem widocznym na ekranie.
Przyciski sterowania tabliczką dotykową
Przyciski umieszczone poniżej tabliczki dotykowej umożliwiają wybór pozycji menu i dokonywanie zmian w tekście lub grafice zaznaczonych kursorem widocznym na ekranie.
TECRA A3/S2 2-11

Wskaźniki klawiatury

Przewodnik po systemie
Tryb klawiszy strzałek
TRYB KLAWISZY
STRZAŁEK
TRYB KLAWISZY
NUMERYCZNYCH
Gdy wskaźnik Tryb klawiszy strzałek świeci na zielono, można korzystać z klawiszy mapowania klawiatury (oznaczone na szaro) jako klawiszy sterowania kursorem. Więcej informacji znajduje się wczęści Mapowanie klawiatury numerycznej w Rozdziale 5, Klawiatura.
Tryb klawiszy numerycznych
Gdy wskaźnik Tryb klawiszy numerycznych świeci na zielono, można korzystać z klawiszy mapowania klawiatury (oznaczone na szaro) do wprowadzania cyfr. Więcej informacji znajduje się wczęści Mapowanie klawiatury numerycznej w Rozdziale 5, Klawiatura.
Caps Lock Dioda Caps Lock świeci po naciśnięciu klawisza
Caps Lock. Kiedy wskaźnik świeci, naciśnięcie na klawiaturze klawisza litery spowoduje wyświetlenie tej litery jako wielkiej.

Napęd nośników optycznych

W komputerze został zainstalowany jeden za następujących napędów nośników optycznych: napęd CD-RW/ DVD-ROM, napęd DVD-ROM, napęd DVD-R/-RW, napęd DVD±R/±RW lub napęd DVD Super Multi. Do obsługi pracy napędu dysków CD/DVD wykorzystywany jest kontroler interfejsu ATAPI. Podczas odczytywania danych z płyty CD/DVD, wskaźnik napędu świeci się.
CAPS LOCK
Kody regionów napędów i płyt DVD
Napędy CD-RW/DVD-ROM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW, DVD Super Multi oraz nośniki są wytwarzane zgodnie ze specyfikacjami sześciu regionów sprzedaży. Kupując płytę DVD-Video, sprawdź, czy odpowiada ona posiadanemu napędowi, ponieważ w przeciwnym razie nie będzie prawidłowo odtwarzana.
Kod Region
1 Kanada, Stany Zjednoczone
2 Japonia, Europa, RPA, Bliski Wschód
TECRA A3/S2 2-12
Przewodnik po systemie
3 Azja Południowo-Wschodnia, Azja Wschodnia
4 Australia, Nowa Zelandia, Oceania, Ameryka
Środkowa, Ameryka Południowa, Wyspy Karaibskie
5 Rosja, Półwysep Indyjski, Afryka, Korea Północna,
Mongolia
6 Chiny
Płyty z możliwością zapisu
W niniejszej części opisano typy płyt CD/DVD z możliwością zapisu. Informacje na temat typów zapisywanych płyt można znaleźć w specyfikacji napędu. Korzystaj z programu Record Now! do nagrywania na płytach kompaktowych. Patrz rozdz. 4, Podstawy pracy z komputerem.
Płyty CD
Płyty CD-R mogą być zapisywane tylko raz. Zapisanych danych
nie można usunąć ani zmienić.
Zapisu na płytach CD-RW można dokonać więcej razy. Należy stosować
płyty CD-RW 1-, 2- lub 4-krotnej prędkości lub płyty o dużej prędkości: 4- do 10-krotnej. Szybkość zapisu dla ultraszybkich płyt CD-RW (tylko napęd CD-RW/DVD-ROM jest ultraszybki) wynosi maksymalnie 24 x.
Płyty DVD
Płyty DVD-R i DVD+R można zapisać tylko raz. Zapisanych danych
nie można usunąć ani zmienić.
Na płytach DVD-RW, DVD+RW oraz DVD-RAM można nagrywać więcej
niż jeden raz.
Formaty
Napędy obsługują następujące formaty:
DVD-ROM DVD-Video
CD-DA CD-Text
Photo CD™ (jedno/wielosesyjny) CD-ROM Tryb 1, Tryb2
CD-ROM XA Tryb 2 (Form1, Form2)
Rozszerzony CD (CD-EXTRA)
Napęd CD-RW/DVD-ROM
Pełnowymiarowy moduł napędu CD-RW/DVD-ROM umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu płytach CD/DVD oraz korzystanie z płyt CD/DVD o wymiarach 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez konieczności korzystania z adaptera.
TECRA A3/S2 2-13
Przewodnik po systemie
Szybkość odczytu jest niższa w środku płyty, a wyższa na jej krawędzi.
Odczyt DVD szybkość 8x (maksymalna) Odczyt CD szybkość 24x (maksymalna) Zapis CD-R szybkość 24x (maksymalna) Zapis CD-RW szybkość 24x (maksymalna, ultraszybkie płyty)
Napęd nie pozwala na użycie płyt CD-RW typu ultra-speed+.
Napęd DVD-ROM
Pełnowymiarowy napęd DVD-ROM pozwala na użytkowanie dysków CD/ DVD o rozmiarach 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez konieczności korzystania z adaptera.
Szybkość odczytu jest niższa w środku płyty, a wyższa na jej krawędzi.
Odczyt DVD szybkość 8x (maksymalna) Odczyt DVD szybkość 24x (maksymalna)
Napęd DVD±R/±RW (DVD Dual) obsługujący płyty dwuwarstwowe
Pełnowymiarowy moduł napędu DVD±R/±RW umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu płytach CD/DVD oraz korzystanie z płyt CD/DVD o wymiarach 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez konieczności korzystania z adaptera.
Szybkość odczytu jest niższa w środku płyty, a wyższa na jej krawędzi.
Odczyt DVD szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD-R szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD-RW szybkość 4x (maksymalna) Zapis DVD+R szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD+RW szybkość 4x (maksymalna) Odczyt CD szybkość 24x (maksymalna) Zapis CD-R szybkość 24x (maksymalna) Zapis DVD+R(DL) szybkość 2,4x (maksymalna) Zapis CD-RW szybkość 24x (maksymalna, ultraszybkie płyty)
W napędzie nie można używać płyt, które pozwalają na zapis z prędkością wyższą niż 8x (DVD-R, DVD+R jednowarstwowy), 4x (DVD-RW, DVD+RW), 2,4x (DVD+R dwuwarstwowy), lub ultra-speed+ (CD-RW).
TECRA A3/S2 2-14
Przewodnik po systemie
Napęd DVD Super Multi obsługuje płyty dwuwarstwowe
Pełnowymiarowy moduł napędu DVD super multi umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu dyskach CD/DVD oraz korzystanie z dysków CD/DVD o wymiarach 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez konieczności korzystania z adaptera.
Szybkość odczytu jest niższa w środku płyty, a wyższa na jej krawędzi.
Odczyt DVD szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD-R szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD-RW szybkość 4x (maksymalna) Zapis DVD+R szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD+RW szybkość 4x (maksymalna) Zapis DVD-RAM szybkość 3x (maksymalna) Odczyt CD szybkość 24x (maksymalna) Zapis CD-R szybkość 24x (maksymalna) Zapis CD-RW szybkość 10x (maksymalna, ultraszybkie płyty) Zapis DVD-R (DL) szybkość 2,4x (maksymalna)
W napędzie nie można używać dysków, które pozwalają na zapis zprędkością wyższą niż 8x (DVD-R, DVD+R jednowarstwowy), 4x (DVD-RW, DVD+RW), 3x (DVD-RAM), 2,4x (DVD+R dwuwarstwowy) ani dysków typu ultra-speed+ (CD-RW).
Napęd DVD Super Multi
Pełnowymiarowy moduł napędu DVD super multi umożliwia zapisywanie danych na przeznaczonych do ponownego zapisu dyskach CD/DVD oraz korzystanie z dysków CD/DVD o wymiarach 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez konieczności korzystania z adaptera.
Szybkość odczytu jest niższa w środku płyty, a wyższa na jej krawędzi.
Odczyt DVD szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD-R szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD-RW szybkość 4x (maksymalna) Zapis DVD+R szybkość 8x (maksymalna) Zapis DVD+RW szybkość 4x (maksymalna) Zapis DVD-RAM szybkość 3x (maksymalna) Odczyt CD szybkość 24x (maksymalna) Zapis CD-R szybkość 24x (maksymalna) Zapis CD-RW szybkość 10x (maksymalna, ultraszybkie płyty)
W napędzie nie można używać dysków, które pozwalają na zapis zprędkością wyższą niż 8x (DVD-R, DVD+R jednowarstwowy), 4x (DVD-RW, DVD+RW), 3x (DVD-RAM) ani ultraszybkich typu ultra-speed+ (CD-RW).
TECRA A3/S2 2-15

Zasilacz sieciowy

Zasilacz przetwarza prąd przemienny na prąd stały i zmniejsza napięcie do wielkości wymaganej do zasilania komputera. Zasilacz automatycznie dostosowuje się do napięcia od 100 do 240 V oraz częstotliwości 50 lub 60 Hz, dzięki czemu komputera można używać niemal na całym świecie.
Aby naładować akumulator, należy podłączyć zasilacz do źródła zasilania oraz komputera. Szczegółowe informacje znajdują się wrozdziale 6, System
zasilania.
Korzystanie z niewłaściwego zasilacza może spowodować uszkodzenie komputera. Firma TOSHIBA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użycia niewłaściwego zasilacza. Napięcie wyjściowe dla komputera wynosi 15 V.
Przewodnik po systemie
Zasilacz sieciowy
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z komputerem lub zasilacza zatwierdzonego przez firmę TOSHIBA.
TECRA A3/S2 2-16
TECRA A3/S2
Wprowadzenie
W niniejszym rozdziale przedstawiono podstawowe informacje potrzebne do rozpoczęcia pracy z komputerem. Obejmuje on następujące zagadnienia:
Organizacja stanowiska pracy – zasady bezpieczeństwa i higieny pracy
Podłączanie zasilacza sieciowego
Otwieranie wyświetlacza
Włączanie zasilania
Uruchamianie komputera po raz pierwszy
Wyłączanie zasilania
Ponowne uruchamianie komputera
Przywracanie wstępnie zainstalowanego oprogramowania z dysku
o nazwie Product Recovery.
Wszyscy użytkownicy powinni uważnie przeczytać sekcję Uruchamianie komputera po raz pierwszy, w której opisano czynności wykonywane przy pierwszym włączeniu komputera.
Rozdział 3

Organizacja miejsca pracy

Przygotowanie wygodnego stanowiska pracy jest ważne zarówno dla prawidłowej pracy urządzenia, jak i dla jego użytkownika. Niewłaściwe środowisko pracy lub szkodliwe nawyki przy pracy mogą spowodować dyskomfort lub poważne nadwerężenie dłoni, nadgarstków lub innych stawów kończyn górnych. Nieprawidłowe warunki otoczenia mogą wpływać negatywnie również na działanie komputera. W tej części omówiono następujące zagadnienia:
Ogólne warunki
Ustawienie komputera
Pozycja ciała przy pracy
Oświetlenie
Przyzwyczajenia przy pracy
Podręcznik użytkownika 3-1
Ogólne warunki
Zapewnienie odpowiednich warunków pracy dotyczy w równym stopniu użytkownika oraz komputera. Należy więc przeczytać poniższe informacje, aby upewnić się, czy zasady właściwej organizacji środowiska pracy są przestrzegane.
TOSHIBA Power Saver. Upewnij się, że wokół komputera jest
odpowiednio dużo przestrzeni dla zapewnienia właściwej wentylacji.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka, które znajduje się wpobliżu
komputera i jest łatwo dostępne.
Temperatura otoczenia powinna mieścić się w przedziale od 5 do
35 stopni Celsjusza (od 41 do 95 stopni Fahrenheita), a względna wilgotność powietrza powinna wynosić od 20 do 80%.
Unikaj miejsc, w których mogą występować gwałtowne lub skrajne
wahania temperatur lub wilgotności powietrza.
Odkurzaj komputer i nie narażaj go na działanie wilgoci oraz promieni
słonecznych.
Ustaw komputer z dala od źródeł ciep
Nie używaj komputera w pobliżu płynów lub substancji żrących.
Niektóre elementy komputera, w tym nośniki danych, mogą ulec
zniszczeniu w wyniku działania pola magnetycznego. Nie należy umieszczać komputera blisko namagnesowanych obiektów, ani zbliżać namagnesowanych obiektów do komputera. Należy uważać na takie obiekty, jak słuchawki stereo, które w czasie swego działania wytwarzają silne pole magnetyczne. Należy także uważać na obiekty metalowe – np. bransoletki – które mogą być przypadkowo namagnesowane.
Nie używaj komputera w pobliżu telefonu komórkowego.
Zapewnij wystarczającą ilość miejsca do obiegu powietrza. Sprawdź, czy
otwory wentylacyjne i wejścia komputera nie są przykryte lub w jakikolwiek sposób zablokowane.
ła, takich jak grzejniki elektryczne.
Wprowadzenie
Ustawienie komputera
Ustaw komputer i urządzenia zewnętrzne w taki sposób, aby zapewnić wygodę i bezpieczeństwo pracy.
Postaw komputer na płaskiej powierzchni, w odległości i na wysokości
zapewniającej komfort pracy. Wyświetlacz nie powinien być ustawiony powyżej poziomu oczu, aby uniknąć przemęczenia wzroku.
Ustaw komputer naprzeciw siebie. Sprawdź, czy masz wystarczająco
dużo miejsca, aby swobodnie obsługiwać inne urządzenia.
Pozostaw wystarczającą ilość miejsca za komputerem, aby móc
swobodnie regulować kąt nachylenia wyświetlacza. Wyświetlacz powinien być ustawiony pod takim kątem, aby zredukować refleksy świetlne i zapewnić możliwie najlepszą widzialność obrazu.
Jeżeli korzystasz z podstawki na dokumenty, ustaw ją w odległości i na
wysokości odpowiadającej wysokoś
TECRA A3/S2 3-2
ci i odległości komputera.
Pozycja ciała przy pracy
Podstawowe czynniki redukujące zmęczenie przy pracy to właściwa wysokość krzesła w stosunku do wysokości, na której ustawiono komputer i klawiaturę oraz odpowiednie oparcie pleców.
PONIŻEJ
POZIOMU WZROKU
PODNÓŻEK
Pozycja przy pracy i ustawienie komputera
Ustaw krzesło tak, aby klawiatura znajdowała się na tej samej wysokości
lub nieco poniżej poziomu łokci. Właściwa pozycja ciała umożliwia wygodne korzystanie z klawiatury przy rozluźnionych ramionach.
Kolana powinny znajdować się nieco powyżej bioder. W razie potrzeby
używaj podnóżka, aby wyżej podnieść kolana i zmniejszyć obciążenie tylnej części ud.
Wyreguluj oparcie krzesła tak, aby dolna część kręgosłupa była
podparta.
Siedź w pozycji wyprostowanej, tak aby kolana, biodra i łokcie tworzyły
przy pracy kąty około 90 stopni. Nie pochylaj się do przodu ani nie odchylaj zbytnio do tyłu.
Wprowadzenie
KĄTY 90°
Oświetlenie
Właściwe oświetlenie może przyczynić się do poprawy czytelności obrazu oraz zmniejszyć zmęczenie wzroku.
Ustaw komputer tak, aby światło słoneczne lub oświetlenie wewnątrz
pomieszczenia nie odbijało się od ekranu. Aby wyeliminować odblask promieni słonecznych, zastosuj przyciemniane szyby lub zasłoń okno, np. za pomocą rolet.
Unikaj ustawiania komputera naprzeciw jasnego światła, które mogłoby
świecić prosto w oczy.
W miarę możliwości na stanowisku pracy używaj oświetlenia
stonowanego, nie świecącego bezpośrednio w oczy. Lampę należy skierować na dokumenty i biurko tak, aby jej światło nie odbijało się od ekranu i nie świeciło w oczy.
TECRA A3/S2 3-3
Przyzwyczajenia przy pracy
Aby uniknąć zmęczenia lub urazów wynikających z ciągłego obciążenia pewnych grup mięśni, należy często zmieniać wykonywane czynności.
W miarę możliwości zaplanuj zróżnicowane zadania na dany dzień. Jeżeli musisz przez dłuższy czas pracować przy komputerze, znajdź sposób na przerwanie rutynowych czynności, aby zmniejszyć zmęczenie i poprawić efektywność pracy.
Siedź w pozycji rozluźnionej. Właściwe ustawienie krzesła i sprzętu
zmniejsza naprężenie mięśni barków i szyi oraz powoduje mniejsze obciążenie kręgosłupa.
Często zmieniaj pozycję.
Od czasu do czasu wstań iprzeciągnij się lub wykonaj kilka ćwiczeń
fizycznych.
Kilka razy w ciągu dnia gimnastykuj i rozciągaj nadgarstki oraz dłonie.
Często odrywaj wzrok od komputera i skupiaj go na odległym punkcie
przez kilka sekund, na przykład co 15 minut przez 30 sekund.
Rób krótkie, częste przerwy zamiast jednej lub dwóch dłuższych, na
przykład przez dwie lub trzy minuty co pół godziny.
Regularnie badaj wzrok, a w przypadku podejrzenia pogorszenia wzroku
niezwłocznie udaj się do lekarza.
Co kilka miesięcy sprawdzaj, czy wloty wentylatora i otwory wentylacyjne
nie są zablokowane. W razie potrzeby wyczyść je.
Dostępnych jest szereg publikacji na temat ergonomii oraz urazów spowodowanych długotrwałym nadwerężeniem mięśni i wysiłkiem. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących omawianych tutaj zagadnień, obejmujących wskazówki i ćwiczenia takich części ciała, jak dłonie i nadgarstki, należy poszukać odpowiedniej literatury w bibliotece lub księgarni.
Wprowadzenie
TECRA A3/S2 3-4

Podłączanie zasilacza sieciowego

Zasilacz sieciowy należy podłączyć, aby naładować akumulator lub pracować, zasilając komputer prądem przemiennym. Jest to również najszybszy sposób uruchomienia komputera, ponieważ przed rozpoczęciem pracy przy zasilaniu pobieranym z akumulatora należy go naładować. Zasilacz można podłączyć do źródła prądu przemiennego o napięciu od 100 do 240 V (50/60 Hz). Więcej informacji na temat używania zasilacza sieciowego w celu naładowania akumulatora znajduje się w rozdziale 6,
System zasilania.
Korzystanie z niewłaściwego zasilacza może spowodować uszkodzenie komputera. Firma TOSHIBA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku użycia niewłaściwego zasilacza. Napięcie wyjściowe dla komputera wynosi 15 V.
1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza sieciowego.
Wprowadzenie
Podłączanie przewodu zasilającego do zasilacza sieciowego
2. Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda wejściowego DC IN umieszczonego z tyłu komputera.
Podłączanie zasilacza do komputera
3. Podłącz przewód zasilający do czynnego gniazdka sieci elektrycznej. Wskaźniki Akumulator oraz DC IN umieszczone w przedniej części komputera powinny się zaświecić.
TECRA A3/S2 3-5

Otwieranie wyświetlacza

Panel wyświetlacza można obracać pod różnymi kątami, aby uzyskać optymalną jakość obrazu.
1. Przesuń w prawo zatrzask wyświetlacza umieszczony z przodu komputera, aby odblokować panel.
2. Podnieś panel i ustaw go pod najdogodniejszym dla siebie kątem.
Otwierając i zamykając panel wyświetlacza, należy zachować ostrożność. Energiczne otwieranie lub zatrzaskiwanie obudowy może spowodować uszkodzenie komputera.
Wprowadzenie
Otwieranie wyświetlacza

Włączanie zasilania

Poniżej opisano sposób włączania zasilania
Po pierwszym włączeniu zasilania nie wyłączaj go do czasu skonfigurowania systemu operacyjnego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Uruchamianie komputera po raz pierwszy.
1. Upewnij się, że napęd stacji dyskietek jest pusty. Jeśli w napędzie znajduje się dyskietka, naciśnij przycisk wysuwania i wyjmij dyskietkę.
2. Otwórz panel wyświetlacza.
3. Naciśnij i puść przycisk zasilania komputera.
TECRA A3/S2 3-6
Włączanie zasilania

Uruchamianie komputera po raz pierwszy

Wprowadzenie
Po włączeniu zasilania po raz pierwszy, pierwszym ekranem, jaki się pojawia, jest ekran logo systemu Microsoft
wskazówkami wyświetlanymi na poszczególnych ekranach. W trakcie instalacji możesz kliknąć przycisk Wstecz, aby wrócić do poprzedniego ekranu.
Uważnie przeczytaj umowę licencyjną dla użytkownika końcowego systemu Windows.
®
Windows XP. Postępuj zgodnie ze

Wyłączanie zasilania

Zasilanie można wyłączyć w jednym z trybów: normalnym (Boot), gotowości lub hibernacji.
Tryb zamykania systemu (tryb Boot)
Gdy komputer jest wyłączany w trybie normalnym, nie są zapisywane żadne dane, a komputer wyświetla główny ekran systemowy.
1. Zapisz wprowadzone dane na dysku twardym lub dyskietce.
2. Upewnij się, że dysk przestał pracować, a następnie wyjmij z napędu dysk CD/DVD lub dyskietkę.
TECRA A3/S2 3-7
Sprawdź, czy wbudowany napęd dysku twardego oraz napęd nośników optycznych są wyłączone. Wyłączenie zasilania w trakcie pracy dysku
może spowodować utratę danych lub uszkodzenie dysku.
3. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Turn Off Computer (Wyłącz komputer). W oknie Turn Off Computer (Wyłącz komputer) wybierz opcję Turn Off (Wyłącz).
4. Wyłącz zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych.
Nie należy włączać ponownie komputera lub urządzeń zewnętrznych bezpośrednio po ich wyłączeniu. Odczekaj chwilę, aby kondensatory całkowicie się rozładowały.
Tryb hibernacji
W trybie hibernacji po wyłączeniu komputera zawartość pamięci jest zapisywana na dysku twardym. Przy ponownym uruchomieniu komputera wraca on do stanu, w którym znajdował się przed wyłączeniem. Nie są jednak zapisywane dane dotyczące stanu urządzeń zewnętrznych.
1. Przy przechodzeniu do trybu hibernacji komputer zapisuje zawartość pamięci na dysku twardym. Dane te zostaną utracone, jeśli przed zakończeniem operacji zapisywania wyciągniesz akumulator lub odłączysz zasilacz sieciowy. Zaczekaj, aż zgaśnie wskaźnik wbudowanego dysku twardego.
2. Kiedy komputer znajduje się w trybie hibernacji, nie należy instalować ani wyjmować modułów pamięci. Grozi to utratą danych.
Wprowadzenie
Korzyści płynące z używania trybu hibernacji
Tryb hibernacji oferuje następujące korzyści:
Przy automatycznym wyłączaniu komputera z powodu wyczerpania się
akumulatora, dane zapisywane są na dysku twardym.
Aby komputer mógł przejść w tryb hibernacji, należy włączyć tę funkcję w dwóch miejscach: na karcie Hibernacja w Opcjach zasilania i na karcie Setup Action (Czynności konfiguracyjne) w programie TOSHIBA Power Saver.
W przeciwnym przypadku komputer będzie zamykał się w stanie gotowości. W przypadku całkowitego rozładowania akumulatora dane zapisane wpamięci RAM w stanie gotowości zostaną utracone.
Bezpośrednio po uruchomieniu komputer wraca do środowiska pracy
zapamiętanego przed ostatnim wyłączeniem.
Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeśli
w określonym czasie (ustawionym w opcji Hibernacja) do komputera nie dochodzą żadne sygnały ani nie pracują żadne jego podzespoły.
Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania panelu wyświetlacza.
TECRA A3/S2 3-8
Wprowadzenie
Przechodzenie do trybu hibernacji
Hibernację można również uaktywnić przez naciśnięcie kombinacji klawiszy Fn + F4. Szczegółowe informacje znajdują się w Rozdziale 5, Klawiatura .
Aby przejść do trybu hibernacji:
1. Kliknij Start.
2. Wybierz opcję Turn Off Computer (Wyłącz komputer).
3. Otwórz okno dialogowe Turn Off Computer (Wyłącz komputer). Opcja Hibernacja nie jest wyświetlana.
4. Naciśnij klawisz Shift. Ikona Gotowość (Standby) zmieni się na Hibernacja.
5. Wybierz opcję Hibernacja.
Automatyczne przejście do trybu hibernacji
Komputer przejdzie automatycznie do trybu hibernacji, jeśli: Zostanie naciśnięty przycisk zasilania lub nastąpi zamknięcie pokrywy. Najpierw jednak należy dokonać odpowiednich ustawień według poniższych wskazówek
1. Otwórz Panel sterowania systemu Windows.
2. Otwórz okno Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja) i otwórz element Power Options (Opcje zasilania).
3. Wybierz zakładkę Hibernation (Hibernacja).
4. Zaznacz opcję Enable hibernate support (Włącz hibernację), anastępnie kliknij przycisk OK .
5. Otwórz program Toshiba Power Saver.
6. Wybierz zakładkę Setup Action (Czynności konfiguracji).
7. Podaj żądane ustawienia trybu hibernacji dla opcji When I press the
power button (Naciśnięcie przycisku zasilania) lub opcji When I close the lid of my portable computer (Zamknięcie pokrywy).
8. Kliknij przycisk OK.
Zapisywanie danych w trybie hibernacji
W momencie wyłączania komputera w trybie hibernacji dane przechowywane w pamięci są zapisywane na dysku twardym. W tym czasie świeci się wskaźnik wbudowanego dysku twardego.
Po zapisaniu zawartości pamięci na dysku twardym i wyłączeniu zasilania komputera należy wyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych.
Nie należy włączać ponownie komputera lub urządzeń zewnętrznych bezpośrednio po ich wyłączeniu. Odczekaj chwilę, aby kondensatory całkowicie się rozładowały.
TECRA A3/S2 3-9
Tryb gotowości
W trybie oczekiwania zasilanie pozostaje włączone, ale procesor i inne urządzenia są w stanie uśpienia.
Jeżeli komputer nie jest używany lub nie ma żadnych odwołań do niego
przez 15 lub 30 minut (włącznie ze sprawdzaniem poczty elektronicznej),gdy włączony jest zasilacz sieciowy, komputer przejdzie automatycznie do stanu gotowości (domyślne ustawienie programu TOSHIBA Power Saver).
Aby wznowić działanie, naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli w czasie automatycznego przechodzenia komputera w stan
wstrzymania aktywna jest aplikacja sieciowa, istnieje możliwość, ze po wznowieniu normalnej pracy nie zostanie ona przywrócona.
Aby uniemożliwić komputerowi automatyczne przechodzenie do stanu
wstrzymania, wyłącz tryb gotowości (Standby) w programie TOSHIBA Power Saver. Ta czynność sprawia jednak, że komputer przestanie spełniać normy Energy Star.
Wskazówki dotyczące trybu oczekiwania
Przed przejściem w stan gotowości należy zapisać dane.
Nie wyjmuj i nie instaluj modułów pamięci; nie wyjmuj także elementów
układu zasilania:
Nie wyjmuj/nie instaluj modułu pamięci. Może to spowodować
uszkodzenie komputera lub modułu pamięci.
Nie wyjmuj zestawu akumulatorowego.
W każdym z wyżej opisanych przypadków konfiguracja trybu oczekiwania nie zostanie zachowana.
Zabierając komputer na pokład samolotu lub do szpitala, należy pamiętać
o jego wyłączeniu lub przestawieniu w tryb hibernacji, gdyż praca komputera powoduje zakłócenia fal radiowych.
Wprowadzenie
Zalety trybu gotowości
Stan gotowości oferuje następujące korzyści:
Środowisko pracy zapamiętane przed ostatnim wyłączeniem komputera
jest odtwarzane szybciej niż w trybie hibernacji.
Oszczędzana jest energia, ponieważ system jest zamykany, jeśli
w określonym czasie do komputera nie dochodzą żadne sygnały lub jeśli nie pracują żadne jego podzespoły.
Dostępna jest funkcja wyłączania zasilania panelu wyświetlacza.
TECRA A3/S2 3-10
Wprowadzenie
Przechodzenie do stanu gotowości
Tryb oczekiwania można włączyć także przez naciśnięcie Fn + F3. Szczegółowe informacje znajdują się w Rozdziale 5, Klawiatura .
Tryb gotowości można uruchomić na trzy sposoby:
1. W menu Start kliknij Wyłącz komputer, a następnie Tryb gotowości.
2. Zamknij panel wyświetlacza. Tę funkcję należy wcześniej uaktywnić. Więcej informacji znajduje się na karcie Czynność konfiguracji w programie narzędziowym TOSHIBA Power Saver opisanym w Panelu sterowania.
Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja) i otwórz program TOSHIBA Power Saver.
3. Naciśnij przycisk zasilania. Tę funkcję należy wcześniej uaktywnić. Więcej informacji znajduje się na karcie Czynność konfiguracji w programie narzędziowym TOSHIBA Power Saver opisanym w Panelu sterowania.
Po ponownym włączeniu komputera można kontynuować pracę od miejsca, gdzie została przerwana.
Kiedy komputer jest wyłączany w trybie gotowości, wskaźnik zasilania
miga na bursztynowo.
Jeśli komputer jest zasilany z akumulatora, można przedłużyć czas jego
działania przez zamykanie systemu w trybie hibernacji. W trybie gotowości zużywana jest większa ilość energii.
Ograniczenia poprawnego funkcjonowania trybu gotowości
Tryb gotowości nie będzie poprawnie funkcjonować, jeśli:
zasilanie zostanie włączone bezpośrednio po zamknięciu systemu,
Obwody pamięci są narażone na napięcie elektrostatyczne lub na szumy
wywołane przez urządzenia elektryczne.

Ponowne uruchamianie komputera

W pewnych sytuacjach wymagane jest ponowne uruchomienie systemu. Dotyczy to m.in. następujących przypadków:
Zmiana niektórych ustawień komputera.
Wystąpienie błędu i brak reakcji komputera na polecenia wydawane przy
użyciu klawiatury.
Istnieją trzy sposoby ponownego uruchomienia komputera:
1. Wybierz ikonę Uruchom ponownie w oknie Wyłączanie komputera dostępnego z menu Start.
2. Jeśli komputer jest już włączony, naciśnij klawisze Ctrl + Alt + Del.
3. Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć komputer, następnie przyciśnij jeszcze raz, aby go włączyć.
TECRA A3/S2 3-11
Wprowadzenie
Czynność z punktu 3 należy wykonać tylko w przypadku awaryjnego zawieszenia lub zablokowania systemu operacyjnego. Przeprowadzenie tej procedury powinno być ostatnim sposobem odblokowania, ponieważ podczas tej czynności zostaną utracone wszystkie nie zapisane dane oraz uszkodzeniu mogą ulec krytyczne pliki.

Odzyskiwanie oprogramowania zainstalowanego fabrycznie

Niektóre modele tej serii pozwalają przywrócenie zawartości dysku twardego. Modele te są dostarczane bez nośników CD-ROM: Product Recovery oraz Tools & Utilities (programy narzędziowe). Wstępnie zainstalowane oprogramowanie może zostać przywrócone w zależności od zakupionego modelu.
Przywracanie oprogramowania z nośnika Product Recovery
(Dotyczy tylko modeli z dołączonym nośnikiem Product Recovery).
Odzyskiwanie całego systemu operacyjnego
Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows dysk twardy zostanie sformatowany, a wszystkie dane utracone.
Przy reinstalacji systemu operacyjnego Windows zostanie sformatowany dysk twardy i wszystkie dane na nim zostaną stracone. Przed przystąpieniem do odzyskiwania całego systemu operacyjnego należy się upewnić, że posiadamy kopie zapasową danych.
1. Włóż dysk Product Recovery do napędu i wyłącz zasilanie komputera.
2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz F12, a następnie włącz zasilanie. Gdy wyświetlony zostanie ekran In Touch with Tomorrow TOSHIBA, zwolnij klawisz F12.
3. Używając klawiszy kursora, w wyświetlonym menu wybierz napęd CD­ROM/DVD-ROM. Więcej informacji znajduje się wczęści Kolejność uruchamiania w Rozdziale 7, Program HW Setup.
4. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
5. Jeżeli komputer został dostarczony z zainstalowanym oprogramowaniem dodatkowym, nie może ono zostać przywrócone z dysku Produkt Recovery Media. Aplikacje dodatkowe (np. Works Suite, odtwarzacz DVD, gry itp.) należy zainstalować oddzielnie z odpowiednich nośników.
TECRA A3/S2 3-12
Wprowadzenie
Odzyskiwanie programów narzędziowych oraz sterowników TOSHIBA
Jeżeli system Windows pracuje prawidłowo, poszczególne sterowniki i aplikacje można odzyskiwać osobno. Katalog TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) zawiera sterowniki i aplikacje zawarte w komputerze. Jeżeli sterowniki lub aplikacje uległy uszkodzeniu, większość z komponentów może być przeinstalowana z tego katalogu. Należy utworzyć kopię tego folderu na zewnętrznym nośniku dla większej wygody.
Przywracanie oprogramowania z dysku twardego (program Recovery HDD)
(Dotyczy tylko modeli z zainstalowanym programem Recovery HDD).
W przypadku uszkodzenia wstępnie zainstalowanych plików, można je przywrócić korzystając z programu HDD Recovery.
Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows dysk twardy zostanie ponownie sformatowany, a wszystkie dane zostaną utracone. Przed przystąpieniem do pełnego odzyskiwania systemu należy upewnić się, że istnieje kopia zapasowa danych.
Utworzenie zapasowych dysków optycznych
Obraz kopii zapasowej systemu znajduje się na dysku twardym. Pozwala on na utworzenie dysków CD lub DVD pozwalających na przywrócenie systemu. W tym celu należy postępować zgodnie z poniższą procedurą:
1. Wybierz zapisywalny nośnik CD lub DVD.
2. Aplikacja pozwala na wybór jednego z następujących nośników przywracania systemu: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R lub DVD+RW.
Niektóre nośniki mogą nie być kompatybilne z napędem komputera. Dlatego też należy sprawdzić, czy napęd obsługuje wybrany nośnik.
3. Włącz komputer i uruchom system Windows XP.
4. Włóż do napędu (pierwszy) pusty nośnik.
5. Kliknij dwukrotnie ikonę Recovery Disc Creator Launcher (Uruchomienie kreatora dysku do przywracania systemu) na pulpicie Windows XP lub wybierz aplikację z menu Start.
6. Po uruchomieniu kreatora wybierz rodzaj nośnika oraz pozycje do skopiowania, a następnie kliknij przycisk Burn (nagraj).
Jeżeli napęd zapisuje tylko dyski CD, w opcji „Type” (typ) kreatora wybierz „CD”. Jeżeli napęd zapisuje tylko dyski CD oraz DVD, w opcji „Type” (typ) kreatora wybierz rodzaj posiadanego nośnika.
TECRA A3/S2 3-13
Wprowadzenie
Przywracanie wstępnie zainstalowanego oprogramowania z wykorzystaniem programu Recovery HDD.
Partycja z danymi do przywracania systemu zajmuje około 2,5 GB. Podczas przywracania systemu nie należy zmieniać, usuwać ani dodawać
partycji w sposób inny niż opisany w podręczniku. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia tych danych.
Korzystanie z oprogramowania innych producentów do zmian partycji dysku twardego także może uszkodzić tę partycję i uniemożliwić przywrócenie systemu.
1. Wyłącz komputer.
2. Włącz komputer trzymając wciśnięty klawisz 0 (zero).
3. Zostanie wyświetlone menu. Naciśnij klawisz „1”, aby przywrócić konfigurację fabryczną. Naciśnij klawisz „2”, aby przywrócić system z zachowaniem istniejących partycji. Naciśnij klawisz „3”, aby przywrócić system z określeniem rozmieszczenia partycji.
4. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
Przywracanie oprogramowania z utworzonego nośnika Product Recovery
W przypadku uszkodzenia wstępnie zainstalowanych plików, można je przywrócić za pomocą utworzonego nośnika Product Recovery. Podczas ponownej instalacji systemu operacyjnego Windows dysk twardy zostanie sformatowany, a wszystkie dane utracone.
Przy reinstalacji systemu operacyjnego Windows zostanie sformatowany dysk twardy i wszystkie dane na nim zostaną stracone.
1. Włóż płytę Product Recovery do napędu i wyłącz zasilanie komputera.
2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz F12, a następnie włącz zasilanie. Gdy wyświetlony zostanie ekran In Touch with Tomorrow TOSHIBA, zwolnij klawisz F12.
3. Używając klawiszy kursora, w wyświetlonym menu wybierz napęd CD­ROM/DVD-ROM. Więcej informacji znajduje się wczęści Kolejność
uruchamiania w Rozdziale 7, Program HW Setup.
4. Zostanie wyświetlone menu. Naciśnij klawisz „1”, aby przywrócić cały dysk twardy. Naciśnij klawisz „2”, aby przywrócić napęd C:. Naciśnij klawisz „3”, aby przywrócić program narzędziowy Recovery służący do przywracania systemu.
5. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
TECRA A3/S2 3-14
TECRA A3/S2
Rozdział 4
Podstawy pracy z komputerem
W rozdziale zawarto informacje dotyczące korzystania z tabliczki dotykowej, modemu wewnętrznego, sieci LAN, bezprzewodowej sieci LAN, napędów nośników optycznych oraz funkcji wyjścia TV. Podano także wskazówki dotyczące właściwej obsługi komputera oraz odprowadzania ciepła.

Używanie tabliczki dotykowej

Korzystanie z tabliczki dotykowej polega po prostu na przyciśnięciu i przesuwaniu palca w kierunku, w którym ma się przesunąć wskaźnik ekranowy.
2
1
1. PRZYCISKI STEROWANIA TABLICZKĄ DOTYKOWĄ
2. TABLICZKA DOTYKOWA TOUCH PAD
Tabliczka dotykowa i przyciski sterujące
Dwa przyciski sterujące umieszczone poniżej klawiatury spełniają taką samą funkcję, jak przyciski myszy. Naciskaj lewy przycisk, aby wybrać pozycję menu lub manipulować tekstem czy grafiką określonymi przez wskaźnik. Naciskaj prawy przycisk, aby wyświetlić menu lub inną funkcję wzależności od używanego oprogramowania.
Podręcznik użytkownika 4-1
Podstawy pracy z komputerem
Nie należy zbyt mocno naciskać tabliczki dotykowej, ani też przyciskać do niej ostro zakończonych przedmiotów, np. długopisu. Może to spowodować uszkodzenie tabliczki.
Działanie tabliczki dotykowej jest podobne do działania myszy wyposażonej w dwa klawisze i kółko przewijania. Aby użyć pewnych funkcji, można stuknąć w tabliczkę dotykową zamiast naciskać przycisk sterowania.
Działanie urządzenia wskazującego można dostosować wprowadzając odpowiednie ustawienia opcji Właściwości myszy. Otwórz Panel sterowania, wybierz ikonę Mysz i naciśnij Enter, aby otworzyć okno Właściwości myszy.
Kliknięcie Kliknij lewy przycisk sterowania lub stuknij w tabliczkę
Dwukrotne kliknięcie Dwukrotnie kliknij lewy przycisk sterowania lub stuknij
Przewijanie Pionowe: Przesuwaj palec w górę lub w dół wzdłuż prawej
dotykową.
w tabliczkę dotykową.
krawędzi tabliczki dotykowej. Poziome: Przesuwaj palcem w lewo i prawo po dolnej
krawędzi tabliczki dotykowej.

Podwójne urządzenie wskazujące Toshiba Dual Pointing

W zależności od zakupionego modelu, komputer jest wyposażony w podwójne urządzenie wskazujące: tabliczkę dotykową oraz urządzenie AccuPointII.
Używanie tabliczki dotykowej
Korzystanie z tabliczki dotykowej polega na przyciśnięciu i przesuwaniu palca w kierunku, w którym ma się przesunąć wskaźnik ekranowy.
TECRA A3/S2 4-2
Podstawy pracy z komputerem
5
4
3
2
1
1. PRZYCISKI STEROWANIA TABLICZKĄ DOTYKOWĄ
2. TABLICZKA DOTYKOWA
3. PRZYCISK STERUJĄCY URZĄDZENIA WSKAZUJĄCEGO ACCUPOINTII*
4. P
RZYCISK STERUJĄCY URZĄDZENIA WSKAZUJĄCEGO ACCUPOINTII*
5. U
RZĄDZENIE WSKAZUJĄCE ACCUPOINTII*
* dostępny w zależności od nabytego modelu
Tabliczka dotykowa i przyciski sterujące
Dwa przyciski umieszczone poniżej tabliczki dotykowej spełniają taką samą funkcję, jak przyciski myszy. Naciskaj lewy przycisk, aby wybrać pozycję menu lub manipulować tekstem czy grafiką określonymi przez wskaźnik. Naciskaj prawy przycisk, aby wyświetlić menu lub inną funkcję wzależności od używanego oprogramowania.
Można również pukać w tabliczkę dotykową, aby wykonać funkcje odpowiadające funkcjom lewego przycisku.
Kliknięcie puknij jeden raz Dwukrotne
kliknięcie puknij dwa razy Przeciągnięcie
i upuszczenie puknij, aby wybrać element do przeniesienia. Pozostaw
palec na tabliczce po drugim puknięciu i przeciągnij wybrany element.
Korzystanie z urządzenia wskazującego AccuPointII
Korzystanie z urządzenia AccuPointII polega po prostu na przyciśnięciu urządzenia palcem w kierunku, w którym ma się przesunąć wskaźnik ekranowy.
Dwa przyciski powyżej tabliczki dotykowej działają również zurządzeniem AccuPointII i spełniają te same funkcje.
TECRA A3/S2 4-3
Podstawy pracy z komputerem
Zalecenia dotyczące pracy z urządzeniem wskazującym AccuPointII
Pewne uwarunkowania mogą wpłynąć na ruch wskaźnika ekranowego podczas pracy z urządzeniem AccuPointII. Poniższe czynniki mogą spowodować samoistne przesuwanie się wskaźnika ekranowego lub pojawienie się komunikatu o błędzie:
Urządzenie AccuPoint zostało dotknięte podczas włączania zasilania.
Podczas włączania zasilania na urządzenie działała stała niewielka siła.
Nastąpiła nagła zmiana temperatury.
Urządzenie AccuPoint było użytkowane ze zbyt dużą siłą.
W przypadku wystąpienia komunikatu o błędzie, należy ponownie uruchomić komputer. Jeżeli komunikat o błędzie nie pojawi się, należy odczekać chwilę, aż wskaźnik się zatrzyma, a następnie kontynuować pracę.
Wymiana nakładki
Nakładka urządzenia AccuPointII jest elementem, który należy zmieniać po pewnym czasie użytkowania. W zależności od modelu, do komputera została dołączona nakładka urządzenia AccuPoint.
1. Aby zdjąć nakładkę, uchwyć ją silnie, a następnie pociągnij.
2. Umieść nową nakładkę na bolcu i lekko dociśnij.
Bolec jest kwadratowy, dlatego też należy odpowiednio dopasować otwór nakładki.

Korzystanie z modemu wewnętrznego

Wtej części rozdziału opisano konfigurację ipodłączanie modemu. Więcej informacji można znaleźć w plikach pomocy ekranowej. Informacje na temat oprogramowania modemu można znaleźć także w pomocy ekranowej tego oprogramowania.
TECRA A3/S2 4-4
Podstawy pracy z komputerem
Modem wewnętrzny nie obsługuje funkcji głosowych opisanych w plikach pomocy. Obsługiwane są natomiast wszystkie funkcje przesyłania danych i faksów.
Odłącz przewód modemu od gniazdka telefonicznego na czas burzy
z piorunami.
Nie podłączaj modemu do cyfrowej linii telefonicznej. Linia cyfrowa
uszkodzi modem.
ISTOTNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Aby uniknąć zagrożeń związanych z niebezpieczeństwem pożarowym, porażeniem prądem, lub zranienia, korzystając ze sprzętu telefonicznego, zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa, czyli:
1. Nie używaj produktu w pobliżu zbiorników wody – wanny, umywalki, zlewozmywaka, pralni, w wilgotnych piwnicach lub w pobliżu basenu.
2. W czasie burzy staraj się nie używać telefonu (chyba, że bezprzewodowego). Grozi to porażeniem prądem. Istnieje wtedy nieznaczne ryzyko porażenia przez piorun.
3. Nie korzystaj z telefonu w celu zgłoszenia ulatniania się gazu w bezpośredniej bliskości usterki.
4. Używaj wyłącznie przewodów zasilania zalecanych w niniejszym podręczniku.
Wybór regionu
Ponieważ uregulowania dotyczące telekomunikacji mogą się zmieniać wzależności od regionu, przed podłączeniem modemu należy wybrać region, w którym będzie się z niego korzystać.
1. Kliknij kolejno opcje „ a następnie „
Nawet jeśli jest dostępna, nie korzystaj z funkcji Wybieranie kraju/regionu narzędzia Ustawienia modemu w Panelu sterowania. Zmiana kraju/regionu w Panelu sterowania może nie odnieść skutku.
2. Na pasku zadań systemu Windows pojawi się ikona narzędzia Wybór regionu.
3. Kliknij ikonę lewym przyciskiem myszy, aby wyświetlić listę regionów obsługiwanych przez modem. Na ekranie pojawi się również podmenu z informacjami o kodach poszczególnych regionów. Zaznaczone zostanie pole przy aktualnie wybranym regionie i kodzie.
TECRA A3/S2 4-5
Modem Region Select (Wybór regionu dla modemu)
Wszystkie programy
Ikona narzędzia Wybór regionu
”,
„TOSHIBA
”, „
Networking
”.
”,
Podstawy pracy z komputerem
4. Wybierz odpowiedni region z listy regionów.
Wybrany region będzie traktowany jako miejsce, w którym pracować
ma modem, a nowa lokalizacja dla połączeń telefonicznych (kod) zostanie ustawiona automatycznie.
Po wybraniu kodu odpowiadający mu region zostanie ustawiony
automatycznie i będzie traktowany jako ustawienie bieżące.
Menu Właściwości
Kliknij ikonę prawym przyciskiem myszy, aby wyświetlić następujące menu.
Menu Właściwości
Ustawienia
Istnieje możliwość włączenia następujących opcji:
Tryb AutoRun
Narzędzie Wybór regionu będzie automatycznie uruchamiane przy starcie systemu operacyjnego.
Po wyborze regionu otwórz okno dialogowe Dialling Properties (Właściwości wybierania).
Po wybraniu regionu automatycznie otwierane będzie okno właściwości wybierania.
Lista lokalizacji do wyboru regionu
Wyświetlane będzie podmenu zawierające informacje o dostępnych kodach odpowiadających poszczególnym krajom.
Jeżeli kod regionu modemu i bieżącej lokalizacji dla połączeń telefonicznych nie są zgodne, otwórz okno dialogowe.
Pojawi się okno dialogowe z komunikatem ostrzegawczym o niezgodności regionu i zaznaczonego kodu.
Wybór modemu
Jeśli komputer nie może rozpoznać wewnętrznego modemu, to pojawi się okno dialogowe. Użyj tego okna dialogowego w celu wybrania portu COM modemu. Właściwości wybierania numeru
TECRA A3/S2 4-6
Podstawy pracy z komputerem
Wybranie tej opcji spowoduje wyświetlenie właściwości wybierania.
Jeśli korzystasz z komputera w Japonii, to przepisy techniczne przedstawione w Telekomunikacyjnym prawie gospodarczym wymagają wybrania Japonii jako regionu. Korzystanie w Japonii z modemu z innymi ustawieniami regionu jest niezgodne z prawem.
Podłączanie
Aby podłączyć przewód modemu wewnętrznego, należy wykonać poniższe czynności.
Odłącz przewód modemu od gniazdka telefonicznego na czas burzy
z piorunami.
Nie podłączaj modemu do cyfrowej linii telefonicznej. Linia cyfrowa
uszkodzi modem.
1. Podłącz jedną wtyczkę przewodu modułowego do gniazda modemu.
2. Włóż drugi koniec wtyczki przewodu do gniazda telefonicznego.
Podłączanie modemu wewnętrznego
Nie ciągnij przewodu i nie przesuwaj komputera przy podłączonym przewodzie.
Jeśli używane jest urządzenie do przechowywania danych, np. napęd DVD-ROM lub dysk twardy, podłączone do 16-bitowej karty PC, prędkość transmisji modemu może być niska lub połączenie może zostać zerwane.
Jeśli szybkość modemu jest mała i połączenie przy korzystaniu z modemu jest przerywane należy za pomocą programu TOSHIBA Power Saver sprawdzić i ustawić maksymalną szybkość procesora.
Odłączanie
Aby odłączyć przewód modemu wewnętrznego, należy wykonać poniższe czynności.
1. Wciśnij dźwignię blokującą wtyczki znajdującej się w gniazdku telefonicznym i wyciągnij ją.
2. W ten sam sposób odłącz przewód od komputera.
TECRA A3/S2 4-7
LAN
Komputer został wyposażony w kartę sieciową obsługującą standardy Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-Tx) lub Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitów na sekundę, 1000BASE-T). W niniejszej części opisano sposób podłączania i odłączania komputera od sieci lokalnej.
Kiedy włączona jest funkcja Wake-up on LAN (uruchamianie poprzez sieć LAN), to nie należy instalować ani wyjmować opcjonalnych modułów pamięci.
Funkcja Wake-up on LAN (uruchamianie przez sieć LAN) nie działa bez zasilacza sieciowego. W celu skorzystania z tej funkcji należy pozostawić włączony zasilacz.
Podłączanie przewodu sieci LAN
Przed podłączeniem komputera do sieci LAN należy go prawidłowo skonfigurować. Logowanie do sieci LAN z wykorzystaniem domyślnych ustawień komputera może spowodować nieprawidłową pracę sieci. W celu przeprowadzenia konfiguracji sieci skontaktuj się z administratorem sieci LAN.
W przypadku korzystania z sieci Fast Ethernet 100BASE-TX należy użyć przewodu kategorii 5.
W przypadku korzystania z sieci Fast Ethernet 1000BASE-T należy użyć przewodu kategorii 5e lub kategorii 6.
Aby podłączyć kabel sieci lokalnej, należy wykonać poniższe czynności.
1. Wyłącz zasilanie komputera i wszystkich podłączonych do niego urządzeń zewnętrznych.
2. Włóż jeden koniec przewodu do gniazda sieci LAN. Delikatnie dociśnij wtyczkę, aby znalazła się na swoim miejscu.
Podstawy pracy z komputerem
Podłączanie przewodu sieciowego
3. Drugi koniec przewodu włóż do gniazda koncentratora sieci LAN. Przed podłączeniem przewodu do koncentratora skontaktuj się z administratorem sieci LAN.
TECRA A3/S2 4-8
Odłączanie przewodu sieci LAN
Aby odłączyć przewód sieci LAN, należy wykonać poniższe czynności.
1. Ściśnij dźwignię wtyczki w gnieździe sieci LAN i wyciągnij ją.
2. Odłącz przewód od koncentratora w ten sam sposób. Przed odłączeniem przewodu od koncentratora skontaktuj się z administratorem sieci LAN.

Bezprzewodowa sieć LAN

Sieć bezprzewodowa LAN jest zgodna z innymi systemami bezprzewodowymi, które spełniają wymagania standardów IEEE 802.11a+g oraz 802.11g dla sieci bezprzewodowych LAN.
Obsługuje ona następujące funkcje:
Mechanizm automatycznego wyboru szybkości przesyłu [Automatic
Transmit Rate Select] w zakresie 54, 11, 5.5, 2 i 1 Mbit/s. Standard szyfrowania danych AES (Advanced Encryption Standard), oparty na 128 bitowym algorytmie szyfrowania. (Rewizja G, A/G typ combo).
Funkcja Wake-up on LAN (uruchamianie poprzez sieć LAN) nie działa w bezprzewodowej sieci LAN.
Wybór częstotliwości kanału (5 GHz i 2,4 GHz)
Przechodzenie między wieloma kanałami
Zarządzanie zasilaniem karty
Szyfrowanie danych zgodne z protokołem bezpieczeństwa Wired
Equivalent Privacy (WEP). Funkcja Wake-up on LAN nie działa w bezprzewodowej sieci LAN.
Podstawy pracy z komputerem
Zastrzeżenia dotyczące bezprzewodowej sieci LAN
Szybkość transmisji oraz odległości pomiędzy punktami w bezprzewodowej sieci LAN mogą się zmieniać izależą od warunków elektromagnetycznych otoczenia, przeszkód, architektury i konfiguracji punktu dostępowego, parametrów komputera klienta oraz konfiguracji sprzętu i oprogramowania. Rzeczywista szybkość transmisji jest niższa od maksymalnej teoretycznej.
Aby skorzystać z funkcji Atheros SuperAG odpowiednio wyposażyć i skonfigurować program klienta w komputerze oraz punkt dostępowy. Wydajność funkcji zależy od formatu przesyłanych danych.
TECRA A3/S2 4-9
TM
lub SuperGTM, należy
Podstawy pracy z komputerem
Zabezpieczenia
1. Sprawdź, czy jest włączona funkcja (szyfrowania) WEP. W przeciwnym przypadku komputer będzie zezwalał osobom z zewnątrz na nieuprawniony dostęp poprzez bezprzewodową sieć LAN, co może spowodować nieuprawnione wtargnięcie, podsłuchiwanie oraz utratę lub zniszczenie przechowywanych danych. TOSHIBA usilnie zaleca użytkownikom włączanie funkcji WEP.
2. Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za ujawnienie i zniszczenie danych powstałe w trakcie korzystania z sieci bezprzewodowej.
Przełącznik komunikacji bezprzewodowej
Za pomocą wyłącznika istnieje możliwość włączenia oraz wyłączenia funkcji bezprzewodowej sieci lokalnej LAN. Kiedy wyłącznik znajduje się w pozycji wyłączonej, żadne dane nie są wysyłane ani odbierane. Przesuń wyłącznik do przodu, aby włączyć łączność bezprzewodową, lub do tyłu, aby ją wyłączyć.
Ustaw przełącznik w pozycji wyłączonej w samolotach i szpitalach. Sprawdź diodę LED. Kiedy przestanie migać, funkcja bezprzewodowej sieci lokalnej LAN jest wyłączona.
Wskaźnik LED komunikacji bezprzewodowej
Wskaźnik określa stan funkcji bezprzewodowej sieci lokalnej.
Stan wskaźnika LED Znaczenie
Nie świeci Wyłącznik bezprzewodowej sieci lokalnej LAN
Świeci się Wyłącznik bezprzewodowej sieci lokalnej LAN
jest wyłączony
jest włączony.

Wymiana modułów Slim Select Bay

Dostępność wnęki Slim Select Bay zależy od zakupionego modelu.
Niniejsza sekcja opisuje sposób wymiany modułów w Slim Select Bay. Poniższe rysunki przedstawiają wymianę napędu DVD-ROM z adapterem Slim Select Bay HDD. Tekst dotyczy wymienionych modułów. Procedura jest taka sama dla następujących modułów: napęd CD-ROM, DVD-ROM, DVD­ROM&CD-R/RW, DVD±R/±RW, DVD Super Multi, adapter HDD lub moduł zmniejszania wagi.
Aby zapobiec zranieniom, nie wkładaj rąk w gniazdo Slim Select Bay.
TECRA A3/S2 4-10
Podstawy pracy z komputerem
Program TOSHIBA Bay Service zainstalowany w systemie Windows zapewnia wymianę modułów „na gorąco” (przy włączonym zasilaniu).
Wyjmowanie modułu
Wyjmij napęd DVD-ROM w sposób opisany poniżej.
1. O pracy dysku informuje odpowiedni wskaźnik. Jeżeli żaden wskaźnik nie świeci, oznacza to, że żaden dysk aktualnie nie pracuje.
2. Przewróć komputer do góry spodem.
Zaczekaj, aż wszystkie wskaźniki zgasną przed obróceniem komputera ipołóż ostrożnie komputer. Wstrząs może uszkodzić dysk twardy lub inne elementy.
3. Odkręć śrubę obok ikony Slim Select Bay.
4. Upewnij się, że śruba blokady wnęki Slim Select Bay znajduje się w pozycji odblokowania.
5. Przesuń zatrzask Slim Select Bay w pozycję odblokowania.
6. Chwyć napęd DVD-ROM lub inny moduł Slim Select Bay i wysuń go ostrożnie.
Napęd DVD-ROM i inne moduły Slim Select Bay mogą nagrzewać się w czasie użytkowania. Zwróć na to uwagę w czasie wyjmowania modułu.
RUBA ZABEZPIECZAJĄCA
Ś
ZATRZASK SLIM S
ELECT BAY LATCH
NAPĘD DVD-ROM
Wyjmowanie napędu DVD-ROM
TECRA A3/S2 4-11
Podstawy pracy z komputerem
Wkładanie modułu
Instalacja adaptera dysku twardego we wnęce Slim Select Bay odbywa się w sposób przedstawiony poniżej.
1. Włóż adapter dysku twardego Slim Select Bay do komputera w sposób przedstawiony poniżej i dociśnij, aż do kliknięcia zatrzasków.
2. Aby zablokować adapter, przekręć śrubę blokady Slim Select Bay w pozycję blokowania odblokowania
NAPĘD DVD-ROM
.
Instalacja adaptera dysku twardego Slim Select Bay
. Fabrycznie śruba jest umieszczona w pozycji
ŚRUBA ZABEZPIECZAJĄCA

Korzystanie z napędów nośników optycznych

Dany napęd może się nieco różnić od pokazanego na rysunku w niniejszej części, jednak sposób obsługi jest identyczny dla wszystkich napędów dysków optycznych. Pełnowymiarowy napęd zapewnia wysoką wydajność pracy programów uruchamianych z płyt CD/DVD. Istnieje możliwość korzystania z płyt o średnicy 12 cm (4,72") lub 8 cm (3,15") bez dodatkowego adaptera. Do obsługi pracy napędu dysków CD/DVD wykorzystywany jest kontroler interfejsu ATAPI. Podczas odczytywania danych z płyty CD/DVD, wskaźnik napędu świeci się.
Do odtwarzania płyt DVD wideo należy używać aplikacji WinDVD 5.
W przypadku napędu CD-RW/DVD-ROM, patrz również część Zapisywanie danych na dyskach CD przy użyciu napędu CD-RW/DVD-ROM, gdzie znajdują się zalecenia odnośnie zapisu na dyskach CD.
W przypadku napędu DVD±R/±RW , należy również zapoznać się sekcją Nagrywanie płyt CD/DVD za pomocą napędu DVD±R/±RW , która zawiera uwagi dotyczące tej operacji.
W przypadku napędu DVD Super Multi, należy również zapoznać się sekcją Nagrywanie płyt CD/DVD za pomocą napędu DVD Super Multi, która zawiera uwagi dotyczące tej operacji.
W przypadku posiadania napędu DVD-ROM, istnieje jedynie możliwość odczytu płyt DVD oraz CD, natomiast nie ma możliwości ich zapisywania.
TECRA A3/S2 4-12
Podstawy pracy z komputerem
Wkładanie płyt do napędu
Aby włożyć płytę DVD/CD do napędu, należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi poniżej.
1. Włącz zasilanie.
2. a. Naciśnij przycisk wysuwania szuflady, aby otworzyć nieco szufladę.
PRZYCISK WYSUWANIA
Naciskanie przycisku wysuwania
b. Jeżeli komputer jest wyłączony, naciśnięcie przycisku nie spowoduje
wysunięcia szuflady napędu. W takim przypadku można wysunąć szufladę za pomocą cienkiego przedmiotu (długości około 15 mm), na przykład wyprostowanego spinacza włożonego w otwór znajdujący się po prawej stronie przycisku wysuwania szuflady napędu.
Ręczne wysuwanie szuflady napędu
3. Chwyć delikatnie szufladę i pociągnij, aż do jej pełnego wysunięcia.
Wysuwanie szuflady
TECRA A3/S2 4-13
Podstawy pracy z komputerem
4. Umieść w szufladzie płytę CD/DVD etykietą do góry.
Wkładanie płyty DVD/CD
Uważaj, aby nie dotknąć soczewki lub jej otoczenia. Może to spowodować nieprawidłową pracę napędu.
5. Naciśnij delikatnie środek płyty CD/DVD, aż znajdzie się ona na właściwym miejscu. Płyta powinna znajdować się poniżej krążka pozycjonującego i przylegać do podstawy szuflady.
6. Naciśnij środek szuflady, aby ją zamknąć. Dociśnij ją delikatnie, aby ją domknąć.
Niewłaściwie umieszczona płyta DVD/CD może zostać uszkodzona. Może też sprawić, że szuflada nie otworzy się całkowicie po naciśnięciu przycisku wysuwania.
Zamykanie szuflady napędu DVD-ROM
TECRA A3/S2 4-14
Podstawy pracy z komputerem
Wyjmowanie płyt z napędu
Aby wyjąć płyty DVD/CD, należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi poniżej.
Nie należy naciskać przycisku wysuwania szuflady w momencie, gdy napęd DVD jest używany przez komputer. W takiej sytuacji przed otwarciem szuflady należy poczekać na wygaszenie wskaźnika Dyskietka/Nośnik optyczny. Jeżeli po otwarciu szuflady płyta obraca się, przed wyjęciem należy poczekać, aż się zatrzyma.
1. Naciśnij przycisk wysuwania szuflady, by ją częściowo otworzyć. Delikatnie pociągnij szufladę, aż do momentu jej całkowitego wysunięcia.
Po częściowym otwarciu szuflady należy poczekać do momentu
zatrzymania się płyty DVD/CD, a następnie całkowicie wysunąć szufladę.
Przed ręcznym otwarciem szuflady przy użyciu otworu wyłącz zasilanie
komputera. Wysuwanie szuflady przy obracającej się płycie DVD/CD może spowodować, że spadając z krążka pozycjonującego zrani ona użytkownika.
2. Płyta DVD/CD wystaje nieco poza brzegi szuflady napędu, co pozwala ją uchwycić. Chwyć delikatnie płytę i wyjmij.
Wyjmowanie płyty DVD/CD
3. Naciśnij środek szuflady, aby ją zamknąć. Dociśnij ją delikatnie, aby znalazła się na swoim miejscu.
TECRA A3/S2 4-15
Podstawy pracy z komputerem

Nagrywanie płyt CD za pomocą napędu CD-RW/ DVD-ROM

Można użyć napędu CD-RW/DVD-ROM do zapisu danych na płytach CD-R/ RW. Wstępnie zainstalowane są następujące aplikacje do zapisywania: Record Now!/DLA, na licencji Sonic Solutions.
Ważna uwaga
Przed nagrywaniem lub ponownym nagrywaniem płyt CD-R/RW, należy przeczytać instrukcje instalacji i obsługi zawarte w tej sekcji i postępować zgodnie z nimi. W innym przypadku, napęd CD-RW/DVD-ROM może nie działać prawidłowo, co grozi brakiem możliwości nagrywania i ponownego nagrywania, utratą danych lub innymi uszkodzeniami.
Zastrzeżenia dotyczące odpowiedzialności prawnej
Firma TOSHIBA nie ponosi odpowiedzialności za żadne z niżej wymienionych zdarzeń:
Uszkodzenie dysku CD-R/RW podczas zapisu lub ponownego zapisu
przy użyciu tego produktu.
Wszystkie zmiany lub straty nagranych na płytach CD-R/RW danych,
spowodowane zapisem lub ponownym zapisem przy użyciu tego produktu oraz wszystkie straty korzyści biznesowych lub przerwy w działalności spowodowane zmianą lub stratą zapisanych danych.
Szkody, które mogą być spowodowane wykorzystaniem sprzętu lub
oprogramowania produkcji osób trzecich.
Wobec ograniczeń technologicznych obecnych napędów do zapisu nośników optycznych, użytkownik może napotkać nieoczekiwane błędy zapisu lub ponownego zapisu, spowodowane jakością płyty lub problemami sprzętowymi. Poza tym zaleca się sporządzenie dwóch lub kilku kopii ważnych danych na wypadek niepożądanych zmian lub utraty zapisanych treści.
Płyty CD-R mogą być zapisywane tylko raz. Płyty CD-RW mogą być zapisywane wielokrotnie.
Przed rozpoczęciem zapisu lub ponownego zapisu
Przy zapisie lub powtórnym zapisie danych należy stosować się do poniższych zaleceń.
Zalecamy korzystanie z płyt CD-R i CD-RW wymienionych niżej
producentów. Poprawność zapisu może zależeć od jakości nośnika.
CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TECRA A3/S2 4-16
RICOH Co., Ltd.
Loading...