Toshiba TECRA S10, SATELLITE PRO S300, TECRA A10, TECRA M10 User Manual [sk]

Používateľská príručka
TECRA A10 TECRA S10 TECRA M10 Satellite Pro S300
computers.toshiba-europe.com
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Predslov Všeobecné pokyny
Kapitola 1 Začíname
Zoznam výbavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Začíname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Reštart počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Kapitola 2 Grand Tour
Predná strana pri zavretom displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Ľavá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Späť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Spodná strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Predná strana pri otvorenom displeji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Optické mechaniky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Sieťový adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Kapitola 3 Hardvér, pomocné programy a Možnosti
Hardvér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Špeciálne funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . .3-10
Pomocné programy a aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Doplnkové zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Priečinok pre Bridge médiá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Doplnkové príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-35
Kapitola 4 Základy obsluhy
Duálne ukazovacie zariadenie TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Používanie Snímača odtlačku prsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Webová kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Používanie optickej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Zápis CD na mechanike DVD-ROM a CD-R/RW. . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
ii Používateľská príručka
Zápis na CD/DVD disky na DVD Super Multi mechanike . . . . . . . . 4-22
Starostlivosť o médiá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Bezdrôtové komunikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Manipulácia s počítačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Používanie ochrany pevného disku (HDD Protection) . . . . . . . . . . 4-41
Použitie utility TOSHIBA USB spánok a nabíjanie . . . . . . . . . . . . . 4-43
Zabránenie tvorby vysokej teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Kapitola 5 Klávesnica
Klávesy písacieho stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkčné klávesy: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN . . . . . . . . . . 5-2
Klávesové skratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Špeciálne klávesy systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Usporiadanie klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Tvorba ASCII znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitola 6 Napájanie a režimy pri zapnutí
Podmienky napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Monitorovanie stavu energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Batéria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Utilita hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Režimy zapnutia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Napájanie panelu zapnuté/vypnuté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatický režim spánku/hibernácie systému . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7 Nastavenie hardvéru
Spustenie programu HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 Riešenie problémov
Proces riešenia problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kontrolný zoznam hardvéru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Podpora spoločnosti TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Dodatok A Technické parametre
Požiadavky na prostredie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dodatok B Ovládač displeja a Video režim
Ovládač displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Video režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Dodatok C Bezdrôtové LAN
Technický popis karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Charakteristiky rádiového prenosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Podporované frekvenčné podpásma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Používateľská príručka iii
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Dodatok D
Interoperabilita bezdrôtovej technológie Bluetooth
Bezdrôtová technológia Bluetooth a vaše zdravie . . . . . . . . . . . . . . D-2
Regulačné vyhlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Používanie adaptéra Bluetooth od spoločnosti TOSHIBA
v Japonsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Dodatok E Sieťový napájací kábel a konektory
Certifikačné úrady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Dodatok F Časovacie zariadenie na ochranu proti krádeži TOSHIBA
Dodatok G Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
Spustenie TOSHIBA PC Health Monitor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-2
Ak je zobrazená správa TOSHIBA PC Health Monitor. . . . . . . . . . . . G-2
Čistenie chladiaceho modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-3
Dodatok H Právne informácie
Dodatok I Ak bol váš počítač odcudzený
Slovník pojmov Index
iv Používateľská príručka
Copyright
© 2008 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Používateľská príručka k osobnému prenosnému počítaču TOSHIBA TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Prvé vydanie, jún 2008 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač TOSHIBA TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a Windows Vista sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo and i.LINK sú
obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti Toshiba Corporation. Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Používateľská príručka v
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association. xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Prehlásenie o zhode v EÚ
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese:
http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 89/ 336/EEC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra; s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 99/5/EEC v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 73/23/EEC pre dodaný sieťový adaptér.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
n Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
vi Používateľská príručka
GOST
Výstražné upozornenie pre modem
Táto informácia je aplikovateľná na modeloch vybavených vstavaným modemom.
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa príslušenstva.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
Nemecko ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
Grécko ATAAB AN005, AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011 a
Španielsko ATAAB AN005,007,012, a ES01 Švajčiarsko ATAAB AN002 Všetky ostatné krajiny/
regióny Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo softvéru,
viac detailov si pozrite v príslušnom odseku používateľskej príručky. Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od
samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických národných sieťach.
Používateľská príručka vii
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Pb, Hg, Cd
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortute (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre batérie (2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
viii Používateľská príručka
Likvidácia počítača a batérií počítača
n Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
n Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní
stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
n Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie. Tento výrobok obsahuje ortuť. Likvidácia tejto látky môže byť regulovaná vzhľadom na ochranu životného prostredia. Pre viac informácií o likvidácii, opätovnom využití a recyklácii kontaktujte miestne úrady.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Program ENERGY STAR
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači avzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR pre ochranu životného prostredia (EPA) a tento počítač je skonštruovaný tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš počítač sa dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút bez aktivity v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY STAR® spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho, akým spôsobom sa používa.
Navštívte webovú stránku http://www.eu-energystar.org alebo
http://www.energystar.gov, kde nájdete viac informácií o programe
ENERGY STAR. Navštívte http://www.energystar.gov alebo
http://www.energystar.gov/powermanagement, kde nájdete viac informácií
o programe ENERGY STAR.
®
®
Agentúry
®
predchádzajú podmienkam pre
Používateľská príručka ix
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Normy pre mechaniku optických diskov
Počítač TOSHIBA TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 je dodávaný s jednou z nasledovných predinštalovaných mechaník: DVD Super Multi (+-R DL), DVD-ROM a CD-R/RW alebo DVD-ROM.
n Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledujúcich optických mechaník:
Výrobca Typ
TEAC Mechanika DVD Super Multi (±R dvojvrstvové)
DV-W28S
Panasonic Communications
TEAC mechanika DVD-ROM a CD-R/RW
TEAC mechanika DVD-ROM
x Používateľská príručka
Mechanika DVD Super Multi (±R dvojvrstvové) UJ870
DW-224S
DV-28S
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
n Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu).
Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
n Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti
daného úniku.
n Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke. n Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
n Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu. Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za vzniknuté škody.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Používateľská príručka xi
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300

Predslov

Gratulujeme k zakúpeniu počítača série TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač série TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300. Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač po prvýkrát, najprv si prečítajte Kapitolu 1 Začíname, Kapitolu 3, Hardvér, pomocné
programy a Možnosti a Kapitoly na zoznámenie sa s funkciami počítača,
komponentmi a príslušenstvom. Potom si prečítajte Kapitolu 1 Začíname, kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, pokračujte, prosím, v čítaní predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite sa, ako listovať stranami príručky. Určite si prečítajte odsek Špeciálne
funkcie v Kapitole 3,
dozvedeli o funkciách, ktoré nie sú bežné alebo sú pre tento počítač jedinečné, ako aj kapitolu 7 Nastavenie hardvéru na pochopenie inštalácie a konfigurácie týchto funkcií.
Prečítajte si Kapitolu 3, Hardvér, pomocné programy a Možnosti ak napájate voliteľné produkty alebo externé zariadenia.
Hardvér, pomocné programy a Možnosti aby ste sa
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
xii Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTERpredstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr. kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
S ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Používateľská príručka xiii
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť Slovo „Štart“ odkazuje na „ “ tlačidlo
HDD alebo jednotka pevného disku
v systéme Microsoft® Windows Vista®.
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom (SSD)“ namiesto mechanickej jednotky hard disku.
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
xiv Používateľská príručka

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
n Uistite sa, že váš počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatoč
ventiláciu a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je váš počítač v režime spánku). V takomto stave dbajte na nasledovné:
n Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
n Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu
v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
n Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
n S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
n Vždy majte dostatok miesta okolo počítača. n Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Používateľská príručka xv
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
n Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením. n vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené kpočítaču) alebo hlasitý telefón
n Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
n extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou n tekutými a korozívnymi chemikáliami
poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Príručka pre bezpečnosť a komfort tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
Zranenia z tepla
n Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
n Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu
s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
n Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
n Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
xvi Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Prehriatie PC karty
Niektoré PC karty sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní PC karty, ktorá bola dlhší čas v prevádzke.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xvii
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
xviii Používateľská príručka
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
n TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 Prenosný osobný počítač n Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
n Batériová jednotka (súčasť niektorých modelov) n Rezervný kryt na AccuPoint (ukazovacie zariadenie) (dodávaný
s niektorými modelmi)
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Kapitola 1
Používateľská príručka 1-1
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
n Microsoft n Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA n Program pre vytvorenie disku na obnovenie TOSHIBA n TOSHIBA DVD Player n Utility Pamäte SD TOSHIBA n Bootovacia Utilita Pamäte SD TOSHIBA n TOSHIBA Assist n TOSHIBA ConfigFree™ n Ochrana HDD TOSHIBA n TOSHIBA Disc Creator n TOSHIBA Rozpoznávanie tváre (TOSHIBA Face Recognition)* n Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* n Utilita TOSHIBA USB spánok a nabíjanie n Bluetooth Stack pre systém Windows od spoločnosti Toshiba n Akustický tlmič jednotky CD/DVD n Pomocný program FingerPrint Utility n Program Windows Mobility Center n On-line príručka
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
®
Windows Vista™
Dokumentácia
n Používateľská príručka pre TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 n TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 Rýchle spustenie n Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní n Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.
1-2 Používateľská príručka

Začíname

TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Všetci používatelia by si mali prečítať časť Prvé zapnutie počítača. n Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala by Vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby Vaša práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom. Skladá sa z nasledovných tém:
n Pripojenie sieťového adaptéra n Otvorenie displeja n Zapnutie počítača n Prvé zapnutie počítača n Vypnutie počítača n Reštart počítača n Možnosti obnovenia systému n Obnova predinštalovaného softvéru
n Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
n Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu -
formátovanie ničí všetky uložené dáta.
n Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo
iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
n Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.
Pripojenie sieťového AC adaptéra
Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej použitím pracovať.
Sieťový AC adaptér možno pripojiť k ľubovoľnému zdroju napätia od 100 do 240 voltov a od 50 do 60 Hz. Detaily o používaní sieťového adaptéra a o nabíjaní batérie si pozrite v kapitole 6, Napájanie a režimy
pri zapnutí.
Používateľská príručka 1-3
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu
svaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
n Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje
v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
n Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine, kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
n Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach, zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
n Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky. n Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieť do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom, inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
n Nikdy neklaďte počítač alebo AC adaptér na drevený povrch, nábytok
alebo iný povrch, ktoré by mohli účinky vysokej teploty poškodiť, telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálnej prevádzky zvyšujú svoju teplotu.
n Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
ového kábla
1-4 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Konektor DC IN 15V
Zásuvka
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková zástrčka)
Obrázok 1-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3kolíkmi.
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom adaptéri do konektora DC IN 15V vzadu na počítači.
Obrázok 1-3 Pripojenie DC výstupu do počítača
Používateľská príručka 1-5
3. Zapojte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Panel displeja
Otvorenie displeja
Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Pri otváraní a zatváraní panelu displeja postupujte opatrne. Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Obrázok 1-4 Otvorenie panela displeja
n Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by
sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
n Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte. n Počítač nedvíhajte za panel displeja. n Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
n Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
1-6 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Tlačidlo pre zapnutie/
vypnutie
Zapnutie počítača
Táto časť popisuje, ako zapnúť počítač - indikátor Napájania bude tento stav indikovať. Pre viac informácií si, prosím, pozrite odsek Monitorovanie
stavu energie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
n Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým
nenainštalujete operačný systém. Pre viac informácií si, prosím, pozrite odsek Prvé zapnutie počítača.
n Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Stlačte a podržte tlačidlo pre zapnutie/vypnutie počítača po dobu 2 alebo 3 sekúnd.
Používateľská príručka 1-7
Obrázok 1-5 Zapnutie počítača
Prvé zapnutie počítača
Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému Windows Vista. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne preštudujte.
Vypnutie počítača
Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie, hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete pomocou funkcie Shut Down v ponuke Štart, neuložia sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové médium.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
2. Pred vybratím disku CD/DVD alebo diskety z mechaniky sa uistite, že dokončili činnosť.
n Uistite sa, že indikátory jednotky pevného disku/jednotky optického
disku nesvietia. Ak vypnete počítač behom práce s diskom (diskami),
môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk.
n Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
n Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie ani
neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite na Štart.
4. Kliknite na smerové tlačidlo ( ) umiestnené v tlačidlách správy napájania ( ) a z ponuky zvoľte vypnutie.
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí ­chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých spínačov alebo zariadení bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
n Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta. n Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
n Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
1-8 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Ak je pripojený sieťový adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku
podľa nastavení v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
n Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a podržte
tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
n Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
n Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku,
deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
n Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať
v možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
n Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
n Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma
žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku systému.
n Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete spustiť stlačením kláves FN + F3 - a ďalšie podrobnosti si, prosím, pozrite v Kapitole 5, Klávesnica.
Do režimu spánku môžete vojsť jednou zo štyroch možností:
n Kliknite na Štart, potom kliknite na tlačidlo zapnutia/vypnutia ( )
umiestnené medzi tlačidlami správy napájania ( ). Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach napájania (prístup k nim
získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
n Kliknite na Štart, potom kliknite na smerové tlačidlo ( ) a v ponuke
zvoľte Spánok.
n Zatvorte panel displeja. Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach
napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
n Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Táto funkcia musí byť povolená
v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
Používateľská príručka 1-9
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili po vypnutí počítača.
n Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia bliká
žltou farbou.
n Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas
môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
n Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí. n Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo
elektrickému šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia. Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
n Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
n Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér
pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátorpevného disku prestane svietiť.
n Keď je počítač v režime hibernácie, neinštalujte ani nevyberajte
pamäťový modul. Údaje v pamäti by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
n Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
n Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite
po zapnutí počítača.
n Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
n Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
1-10 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete spustiť stlačením klávesov FN + F4 - pozrite si, prosím, kapitolu 5 Klávesnica, aby ste sa oboznámili s ďalšími podrobnosťami.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2. Kliknite na smerové tlačidlo ( ) umiestnené v tlačidlách správy
napájania ( ) a z ponuky zvoľte hibernáciu.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja. Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a Údržba a na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo
Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo
zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. Počas ukladania svieti indikátorpevný disk.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Používateľská príručka 1-11
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300

Reštart počítača

Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
n Zmeníte niektoré nastavenia počítača. n Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
n Kliknite na Štart, potom na smerové tlačidlo ( ) umiestnené
vtlačidlách správy napájania ( ) a z ponuky zvoľte Reštartovať.
n Stlačte CTRL, ALT a DEL časne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
n Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho znovu zapnite.
Možnosti obnovenia systému
Na pevnom disku sa pre súbory obnovy operačného systému vyhradí oddiel s približnou veľkosťou 1,5 GB. Na tomto mieste sa ukladajú súbory, ktoré je možno použiť na opravu systému, ak sa vyskytne chyba.
Ak túto časť vymažete, funkcia obnovenia systému sa nebude dať použiť.
Možnosti obnovenia systému
Funkcia možnosti obnovenia systému je na pevnom disku nainštalovaná priamo z výroby. Ponuka možnosti obnovy systému zahŕňa nástroje pre opravu problémov pri spúšťaní, spustenie diagnostikovania a obnovu systému.
Viac informácií o funkcii Oprava spúšťania si pozrite v časti „Pomoc a podpora systému Windows“.
Možnosti obnovy systému Windows môžete taktiež spustiť manuálne, aby ste chybu odstránili.
1. Vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stlačení klávesy F8 zapnite počítač.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania. Pomocou smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Od tohto momentu, postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Funkciu kompletnej zálohy PC systému Windows Vista môžete použiť pri verziách systému Windows Vista™ Business Edition a Ultimate Edition.
1-12 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obnova predinštalovaného softvéru
V závislosti od zakúpeného modelu sa zobrazia rôzne spôsoby obnovenia predinštalovaného softvéru:
n Vytváranie optických diskov na obnovenie n Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených diskov
na obnovenie.
n Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku
na obnovu
Vytváranie optických diskov na obnovenie
V tejto časti je popísaný postup vytvorenia obnovovacieho disku.
n Pri vytváraní obnovovacích diskov zapojte napájací adaptér. n Nezabudnite zatvoriť všetky ostatné softvérové programy s výnimkou
programu pre vytvorenie disku.
n Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
n Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou. n Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie. n Na disk nezapisujte ak je zapnutá antivírová kontrola. Počkajte, kým
skončí a potom vypnite program na detekciu vírusov, a to vrátane akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje súbory v pozadí.
n Nepoužívajte pomocné programy, ktoré zvyšujú prístupovú rýchlosť
pevného disku. Môžu spôsobiť nestabilnú činnosť a poškodenie údajov.
n Počas zapisovania/prepisovania disku počítač nevypínajte/
neodhlasujte sa a ani nepoužívajte režim spánku/hibernácie.
n Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
n Neklaďte počítač na nestabilný stôl ani na žiadny iný nestabilný povrch.
Obnovovací obraz softvéru v počítači sa uloží na pevný disk a dá sa skopírovať na disk DVD nasledovným postupom:
1. Pripravte si prázdny disk DVD.
2. Aplikácia umožňuje výber spomedzi rôznych typov diskov, na ktoré je
možné napáliť obnovovací obraz, vrátane diskov DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW.
Majte na pamäti, že niektoré uvedené typy diskov nemusia byť kompatibilné s optickou diskovou jednotkou nainštalovanou v počítači. Preto si najskôr overte, že optická disková jednotka podporuje prázdny disk, na ktorý chcete napaľovať.
3. Zapnite počítač a nechajte spustiť operačný systém Windows Vista®
z pevného disku ako obvykle.
4. Do optickej diskovej jednotky vložte prvý prázdny disk.
Používateľská príručka 1-13
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
5. Dvakrát kliknite na ikonu programu Recovery Disc Creator na pracovnej ploche systému Windows Vista v ponuke Štart.
6. Po spustení programu Recovery Disc Creator vyberte typ média a súbor, ktorý chcete skopírovať, a potom kliknite na tlačidlo Create (Vytvoriť).
7. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vytvoria sa obnovovacie disky.
®
alebo vyberte aplikáciu
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených diskov na obnovenie
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Ak boli predinštalované súbory poškodené, môžete použiť svoje disky na obnovenie, ktoré obnoví počítač do takého stavu, v akom bol, keď ste ho kúpili. Pri vykonávaní takejto obnovy sa riaďte nasledovnými krokmi:
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk. Viac detailov nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vložte do optickej jednotky disky na obnovenie a vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stláčaní klávesu F12 na klávesnici zapnite počítač - keď sa objaví obrazovka s logom TOSHIBA uvoľnite tlačidlo F12.
3. Na zvolenie ikony CD-ROM v zobrazenej ponuke použite kurzorové klávesy. Pozrite si odsek Priorita spúšťania v kapitole 7, Nastavenie
hardvéru pre ďalšie informácie.
4. Zobrazí sa ponuka a mali by ste postupovať podľa jej pokynov na obrazovke.
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku na obnovu
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Na jednotke Data sa nachádza priečinok HDDRecovery. V tomto priečinku sa ukladajú súbory, ktoré je možné použiť na obnovenie systému do pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom.
Ak budete neskôr nastavovať pevný disk, nemeňte, neodstraňujte ani nepridávajte partície iným spôsobom, ako je popísané v návode. Vopačnom prípade sa môže stať, že priestor na požadovaný softvér nebude k dispozícii.
1-14 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Okrem toho, ak na prekonfigurovanie partícií na pevnom disku použijete program od iného výrobcu, môže to spôsobiť, že nebude možné nastaviť počítač.
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk. Viac detailov nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Počas procesu obnovenia pripojte napájací adaptér, aby sa nestalo, že sa vybije batéria.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vypnite počítač.
2. Zapnite počítač a keď sa zobrazí obrazovka TOSHIBA, opakovane
stláčajte tlačidlo F8.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania. Pomocou
smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Vyberte požadované rozloženie klávesnice a kliknite na tlačidlo Ďalej.
5. Ak chcete spustiť proces obnovenia, prihláste sa ako používateľ
s dostatočnými právami.
6. Na obrazovke možností obnovenia systému kliknite na položku
TOSHIBA HDD Recovery.
7. Postupujte podľa pokynov v dialógovom okne TOSHIBA HDD
Recovery.
Počítač sa obnoví do výrobného stavu.
Používateľská príručka 1-15
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
1-16 Používateľská príručka
Grand Tour
Systémové indikátory
Mikrofón
Ovládač hlasitosti
Konektor pre slúchadlá
Konektor pre mikrofón
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste sa s nimi oboznámili skôr, než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony)*1
Viac informácií o neaplikovateľných ikonách nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku H alebo kliknite na *1 vyššie.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo nepoškodili.

Predná strana pri zavretom displeji

TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Kapitola 2
Používateľská príručka 2-1
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
Obrázok 2-1 Predná strana pri zatvorenom paneli displeja
Systémové indikátory
Stupnica ovládania hlasitosti
Diódové indikátory LED vám umožňujú sledovať stav rôznych funkcií počítača a sú bližšie popísané v rámci odseku Systémové indikátory.
Otočným regulátorom nastavíte požadovanú hlasitosť interných stereo reproduktorov a prípadne externých stereo slúchadiel (ak sú pripojené).
Na zvýšenie hlasitosti otáčajte ovládačom hlasitosti doprava a na zníženie doľava.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Chladiace otvory
Kombinovaný
port eSATA/USB
Priečinok pre PC kartu
Vysúvacie tlačidlo pre PC kartu
Priečinok pre Bridge médiá
Prepínač bezdrôtovej komunikácie
Port i.LINK (IEEE1394)
Sériový port
Konektor pre slúchadlá
Konektor pre mikrofón
Mikrofón Zabudovaný mikrofón vám umožňuje importovať

Ľavá strana

Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť monofónny mikrofón alebo iné zariadenie na zvukový vstup.
a nahrávať zvuk do aplikácie - viac informácií nájdete v časti Zvukový systém kapitole 4,
Základy obsluhy.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
Sériový port Na napojenie sériových zariadení ako napr.
externého modemu, sériovej myši alebo sériovej tlačiarne používajte tento 9-kolíkový port.
Niektoré modely sú vybavené sériovým portom.
Chladiace otvory Chladiace otvory pomáhajú predchádzať
prehriatiu procesora.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
2-2 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Prepínač bezdrôtovej komunikácie
Na vypnutie funkcií Wireless LAN, Bluetooth™ a Wireless WAN posuňte tento spínač doľava. Na zapnutie týchto funkcií posuňte spínač doprava.
Funkciami Bluetooth, Wireless LAN a Wireless WAN sú vybavené len niektoré modely.
n Nepoužívajte funkcie Wireless LAN (Wi-Fi®) alebo Bluetooth v blízkosti
mikrovlnnej rúry alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
n Vypnite všetky bezdrôtové funkcie v blízkosti osoby, ktorá môže mať
implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne zranenie. Pri používaní bezdrôtových funkcií dodržiavajte pokyny k vášmu medicínskemu prístroju.
n Vždy vypnite bezdrôtové funkcie, ak sa počítač nachádza v blízkosti
automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
Kombinovaný port eSATA/USB
Jeden combo port eSATA/USB, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2,0, sa nachádza na ľavej strane počítača. Porty s ikonou ( ) majú USB
spánok a nabíjanie. Tento port má eSATA
(Externý Sériový ATA) funkciu.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do combo portu eSATA/USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Priečinok pre Bridge médiá
Tento slot vám umožňuje vkladať pamäťovú kartu SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick
®
(PRO™/PRO Duo™), xD-Picture
Card™ a MultiMediaCard™. Pozrite si odsek
Doplnkové zariadenia v kapitole 3, Hardvér, pomocné programy a Možnosti.
Používateľská príručka 2-3
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Porty Univerzálnej sériovej
zbernice (USB 2,0)
Optická jednotka
Konektor pre modem
Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
Priečinok pre kartu Smart Card
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do priečinku pre Bridge media. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Priečinok pre PC kartu
Vysúvacie tlačidlo pre PC kartu
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do priečinku pre PC kartu. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Port i.LINK (IEEE1394)

Pravá strana

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Do tohto priečinka sa zmestí jedno zariadenie PC karty typu II, 16-bitové alebo 32-bitové (zbernica karty).
Niektoré modely sú vybavené slotom PC Card.
Toto tlačidlo sa používa na vybratie PC karty zpočítača.
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom pre vysúvanie PC Card (PC karty).
Tento port vám umožňuje pripojiť externé zariadenie, akým je napríklad digitálna videokamera s vysokorýchlostným prenosom údajov.
Niektoré modely sú vybavené portom i.LINK (IEEE1394).
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
Priečinok pre kartu Smart Card
Do tohto priečinka môžete vložiť zariadenie Smart Card. Niektoré modely sú vybavené slotom Smart Card.
2-4 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do priečinku pre Smart Card. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Optická jednotka Počítač je konfigurovaný s DVD-ROM,
DVD-ROM a CD-R/RW alebo DVD Super Multi drive.
Porty Univerzálnej sériovej zbernice (USB 2,0)
Tri porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú na pravej strane počítača.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do konektorov USB. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zásuvkapre modem Tento konektor pre modem umožňuje priame
pripojenie modulárneho kábla na pripojenie modemu priamo k telefónnej linke.
Niektoré modely sú vybavené konektorom pre modem.
n Napojenie na akúkoľvek inú komunikačnú linku okrem analógovej by
mohlo spôsobiť zlyhanie počítačového systému.
n Pripájajte zabudovaný modem len na bežné analógové
telefonické linky.
n Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na digitálnu linku (ISDN). n Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na digitálny konektor
verejného telefónu alebo na digitálnu privátnu telefónnu ústredňu (PBX).
n Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na viaclinkový telefónny
systém v sídlach alebo kanceláriách.
n Nepoužívajte počítačový modem so zapojenou telefónnou linkou
počas búrky. Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži počítača.
Používateľská príručka 2-5
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Konektor DC IN 15V
Port externého monitora
Konektor LAN
Indikátor LAN aktívny (oranžová)
Ľavý indikátor (zelená)

Späť

Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť
n Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
n Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
Ľavý indikátor (zelená)
LAN aktívny indikátor (oranžová)
Port externého monitora
Konektor DC IN 15V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
k sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). Pre viac podrobností pozrite Kapitolu 4, Základy obsluhy.
Tento indikátor svieti na zeleno, keď je počítač napojený na LAN a LAN funguje správne.
Tento indikátor svieti na oranžovo, keď sa vymieňajú údaje medzi počítačom a sieťou LAN.
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port VGA.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý monitor.
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
2-6 Používateľská príručka

Spodná strana

Slot na rozšírenie pamäte
Uvoľňovacia západka batérie
Batériová jednotka
Uzamknutie batérie
Drážka
Dokovací port
Drážka
Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete možnému poškodeniu.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
Drážky Drážky na počítači zaistia háčiky na expresnom
opakovači portu TOSHIBA, aby zabezpečili bezpečné pripojenie.
Dokovací port Tento port umožňuje pripojenie voliteľného
expresného opakovača portu TOSHIBA, popísaného v kapitole 3, Hardvér, pomocné
programy a Možnosti.
Niektoré modely sú vybavené rozširovacím portom (Docking port).
n S týmto počítačom sa smie používať len expresný opakovač portu
TOSHIBA. Nepokúšajte sa používať iný opakovač portu.
n Buďte opatrní, aby sa do dokovacieho portu nedostali cudzie predmety.
Spinka alebo podobný predmet môže poškodiť obvody počítača.
n Keď pripájate k počítaču TOSHIBA Express Port Replicator,
nepoužívajte počítačový port pre externý monitor.
Používateľská príručka 2-7
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Slot na rozšírenie pamäte
Uvoľňovacia západka akumulátorovej batérie
Akumulátorová batéria
Uzamknutie akumulátorovej batérie
Priečinok pamäťového modulu umožňuje inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného pamäťového modulu.
Pozrite si odsek Doplnkový pamäťový modul v kapitole 3, Hardvér, pomocné programy a
Možnosti.
Posúvajte a držte túto západku v polohe „odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu mohli uvoľniť a vybrať. Podrobné informácie o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, ak nie je pripojený sieťový adaptér. Podrobné informácie o používaní a prevádzke akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6,
Napájanie a režimy pri zapnutí.
Posuňte západku akumulátorovej batérie, aby ste ju uvoľnili a mohli vybrať.
2-8 Používateľská príručka

Predná strana pri otvorenom displeji

Obrazovka
displeja
Ovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Tlačidlo TOSHIBA Presentation
Snímač odtlačku prsta
Kĺb displeja
Touch Pad (Dotykový panel)
Klávesnica
Stereo reproduktor (pravý)
Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Spínač LCD senzora
(nezobrazené)
Kĺb displeja
AccuPoint
Ovládacie tlačidlá prvku AccuPoint
Stereo reproduktor (ľavý)
Tlačidlo TOSHIBA Assist
Anténa bezdrôtovej LAN (Nie je zobrazené)
Anténa Bluetooth (Nie je zobrazené)
Bezdrôtová anténa WAN (Nie je zobrazená)
Bezdrôtová anténa LAN (Nie je zobrazená)
Webová kamera
LED webovej kamery
Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám pohodlne pozerá.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Používateľská príručka 2-9
Obrázok 2-6 Predný diel počítača s otvoreným panelom displeja
Kĺby displeja Kĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné pozeranie.
Obrazovka displeja Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač
LED webovej kamery
v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je šetrenie energiou, keď je počítač napojený na batériu. Prosím, pre viac informácií o displeji počítača pozrite odsek Ovládač displeja a Video
režim v Dodatku B.
LED dióda web kamery počas prevádzky web kamery svieti.
Niektoré modely sú vybavené LED diódou pre Web kameru.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Webová kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
Touch pad Touch Pad je umiestnený v strede opierky na
Ovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže pridať rozličné video
efekty do vášho videa alebo fotografií. Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Efektívny počet pixelov pre túto web kameru je 1,31 milióna (maximálna veľkosť fotografie: 1280x1024 pixelov).
Niektoré modely sú vybavené Web kamerou. Prosím, pozrite odsek Webová kamera
v Kapitole 4, Základy obsluhy.
dlaň, používa sa na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Pre viac informácií, prosím, pozrite odsek Použitie prvku Touch Pad v Kapitole 4,
Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke.
AccuPoint Ukazovacie ovládacie zariadenie umiestnené
v strede klávesnice sa používa na ovládanie kurzora na obrazovke. Pozrite si odsek Použitie
AccuPoint v kapitole 4, Základy obsluhy.
Niektoré modely sú vybavené systémom AccuPoint.
Ovládacie tlačidlá prvku AccuPoint
Ovládacie tlačidlá pod klávesnicou umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke. Pozrite si odsek Použitie AccuPoint v kapitole 4, Základy obsluhy.
Niektoré modely sú vybavené ovládacími tlačidlami pre AccuPoint.
Klávesnica Interná klávesnica má zabudovaný segment
s numerickými klávesmi, segment s vyhradenými klávesmi na ovládanie kurzora a a
klávesy. Klávesnica je kompatibilná s rozšírenou klávesnicou IBM
®
. V Kapitole 5 Klávesnica
nájdete bližšie podrobnosti.
2-10 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Stereo reproduktory Reproduktory vysielajú zvuk generovaný
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky stav batérie, ktorý generuje systém.
Tlačidlo zapnutie/ vypnutie
Tlačidlo TOSHIBA Assist
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto tlačidlo.
Toto tlačidlo stlačte na automatické spustenie programu. Keď je počítač vypnutý, v režime spánku a hibernácie, týmto tlačidlom spustíte počítač a program.
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom TOSHIBA Assist.
Tlačidlo TOSHIBA Presentation
Tlačidlo TOSHIBA Presentation má tú istú funkčnosť ako tlačidlo spojenia s displejom v programe Mobility Center. Stlačením tohto tlačidla pri pripojenom externom monitore sa otvorí obrazovka Windows Vista TMM (Transient Multimon Manager).
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom TOSHIBA Presentation.
Snímač odtlačku prsta
Tento snímač vám umožňuje zaznamenať a rozpoznať odtlačok prsta.
Podrobné informácie o snímači odtlačku prsta nájdete v kapitole 4, Používanie Snímača
odtlačku prsta.
Niektoré modely sú vybavené snímačom odtlačku prsta.
Spínač LCD senzora Tento spínač sleduje, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený a podľa toho aktivuje funkciu panel zapnutý/vypnutý. Napríklad, keď zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania. Pre prístup kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania.
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.
Používateľská príručka 2-11
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Anténa Bluetooth Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténou Bluetooth.
Antény bezdrôtovej LAN
Bezdrôtová anténa WAN

Indikátory

Tento oddiel poskytuje vysvetlenia k funkciám indikátorov.
Systémové indikátory
Diódové indikátory systému vedľa príslušných ikon svietia, keď sú v činnosti špecifické operácie počítača.
DC IN Indikátor DC IN normálne svieti nazeleno, keď sa
Napätie Indikátor Power svieti normálne nazeleno, keď je
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené anténami bezdrôtovej LAN.
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené bezdrôtovými anténami WAN.
Obrázok 2-7 Systémové indikátory
napätie zo sieťového AC adaptéra dodáva správne. Ak je ale výstup napätia z adaptéra abnormálny, alebo dodávanie napätia do počítača nefunguje správne, indikátor bliká naoranžovo.
počítač zapnutý. Ak je ale počítač vypnutý v režime spánku, indikátor bliká na oranžovo ­približne jednu sekundu ako zapnutý, dve sekundy vypnutý - aj keď sa systém vypína, aj pri vypnutom systéme.
Batéria Indikátor Battery (Batéria) ukazuje stav
Jednotka pevného disku/Jednotka optického disku
2-12 Používateľská príručka
nabíjania batérie - zelená označuje plne nabitú batériu, oranžová - nabíjanie batérie a blikajúca oranžová - nízky stav batérie. Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 6, Napájanie a
režimy pri zapnutí.
Indikátor Jednotka pevného disku/Jednotky optického disku svieti nazeleno vždy vtedy, keď
počítač pracuje so zabudovanou jednotkou pevného disku, optickým diskom alebo zariadením eSATA.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Indikátor CAPS LOCK
Priečinok pre Bridge médiá
Indikátor Bridge media priečinku svieti nazeleno, ak práve počítač pracuje s priečinkom Bridge media.
Bezdrôtová komunikácia
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie bliká naoranžovo, keď sú zapnuté funkcie Bluetooth a Wireless LAN.
Funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú vybavené len niektoré modely.
Bezdrôtová funkcia Wireless WAN
Ak je zapnutá funkcia Wireless WAN, indikátor Wireless WAN svieti alebo bliká namodro.
Indikátor bude blikať alebo svietiť, aby indikoval stav pripojenia funkcie Wireless WAN.
Na používanie tejto funkcie musí byť najprv nainštalovaný modul Wireless WAN. Niektoré modely sú vybavené modulom Wireless WAN.
Indikátory klávesnice
Nasledovné zobrazenia ukazujú polohy indikátora CAPS LOCK a indikátora segmentov klávesnice, ktoré signalizujú nasledovné podmienky:
n Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú
písať veľké písmená.
n Keď svietia indikátory režimu šípok, tak môžete používať segment
klávesnice s kurzorovými funkciami.
n Keď svietia indikátory režimu numerického segmentu, tak môžete
zadávať čísla z tohto segmentu klávesnice.
Obrázok 2-8 Indikátor CAPS LOCK
CAPS LOCK Tento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
Používateľská príručka 2-13
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Indikátor numerického režimu
Indikátor režimu
smerových
tlačidiel
Obrázok 2-9 Indikátor usporiadania klávesnice
Režim smerových tlačidiel
Numerický režim Keď indikátor Numerického režimu svieti

Optické mechaniky

Počítač je inštalovaný s DVD-ROM, DVD-ROM a CD-R/RW alebo DVD Super Multi drive. Ovládač sériového rozhrania ATA sa používa pre mechaniky CD/DVD-ROM. Keď počítač pracuje s CD/DVD diskom, rozsvieti sa indikátor na mechanike.
Viac informácií o vkladaní a vyberaní diskov nájdete v časti Používanie
optickej jednotky Kapitola 4 Základy obsluhy.
Kódy regiónov na mechanikách DVD a médiá
Mechaniky DVD Super Multi a ich pridružené médiá sa vyrábajú v súlade s technickými podmienkami šiestich trhových oblastí. Preto, keď si kupujete disk DVD-Video, uistite sa, že zodpovedá vašej jednotke, vopačnom prípade sa nebude správne prehrávať.
Kód Oblasť
Keď indikátor režimu smerových tlačidiel svieti nazeleno, môžete použiť segment klávesnice so sivými klávesmi ako kurzorové klávesy. Bližšie informácie, prosím, hľadajte v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5, Klávesnica.
nazeleno, môžete použiť segment klávesnice so sivými klávesmi na zadávanie čísiel. Bližšie informácie, prosím, hľadajte v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5, Klávesnica.
1 Kanada, USA 2 Japonsko, Európa, Južná Afrika, Stredný východ 3 Juhovýchodná Ázia, východná Ázia 4 Austrália, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Stredná Amerika,
Južná Amerika, Karibik
5 Rusko, India, Afrika, Severná Kórea, Mongolsko 6 Čína
2-14 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Zapisovateľné disky
Táto časť opisuje typy zapisovateľných CD/DVD diskov. Pozrite si technické údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať. Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc Creator. Pozrite si kapitolu 4, Základy obsluhy.
Disky CD
n Na disky CD-R môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
n Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných
CD-RW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných CD-RW diskov.
Disky DVD
n Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
n Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Formáty
Jednotky podporujú nasledovné formáty.
mechanika DVD-ROM
Táto jednotka podporuje formáty CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA) and Addressing Method 2 (Metódu adresovania).
(single/multi-session), CD-ROM Mode 1,
mechanika DVD-ROM&CD-R/RW
Táto jednotka navyše podporuje formáty DVD-ROM, CD-R a CD-RW.
Mechanika DVD Super Multi dvojvrstvová
Jednotka podporuje formáty navyše ako jednotka DVD-ROM&CD-R/RW a DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (formát 1), DVD+R DL.
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť nečitateľné.
Používateľská príručka 2-15
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
mechanika DVD-ROM
Modul mechaniky DVD ROM plnej veľkosti umožňuje spúšťať 12 cm (4,72") alebo 8 cm (3,15") CD/DVD disky bez použitia adaptéra.
Rýchlosť čítania je pomalšia pri strede disku a rýchlejšia na vonkajšom kraji.
Čítanie DVD 8-rýchlostné (maximum) Čítanie CD 24-rýchlostné (maximum)
mechanika DVD-ROM&CD-R/RW
Jednotka DVD-ROM a CD-R/RW plnej veľkosti umožňuje zapisovať údaje na prepisovateľné disky CD ako aj čítať 12 cm (4,72") alebo 8 cm (3,15") CD/DVD disky bez použitia adaptéru.
Rýchlosť čítania je pomalšia pri strede disku a rýchlejšia na vonkajšom kraji.
Čítanie DVD 8-rýchlostné (maximum) Čítanie CD 24-rýchlostné (maximum)
Zápis na CD-R 24-rýchlostné (maximum) Zápis na CD-RW 24-rýchlostné (maximum, ultrarýchlostné
médium)
Mechanika DVD Super Multi dvojvrstvová
Jednotka DVD Super Multi plnej veľkosti umožňuje zapisovať údaje na prepisovateľné disky CD/DVD, ako aj čítať 12 cm (4,72") alebo 8cm (3,15") CD/DVD disky bez použitia adaptéru.
Rýchlosť čítania je pomalšia pri strede disku a rýchlejšia na vonkajšom kraji.
Čítanie DVD 8-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD-R 8-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD-R DL 6-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD-RW 6-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD+R 8-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD+R DL 6-rýchlostné (maximum) Zápis na DVD+RW 8-rýchlostné (maximum) DVD-RAM Zápis na 5-rýchlostné (maximum) Čítanie CD 24-rýchlostné (maximum) Zápis na CD-R 24-rýchlostné (maximum) Zápis na CD-RW 24-rýchlostné (maximum, ultrarýchlostné
médium)
2-16 Používateľská príručka

Sieťový adaptér

Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do počítača.
Pred nabíjaním batérie jednoducho zasuňte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky a do počítača. Viac informácií nájdete v Kapitole 6, Napájanie a
režimy pri zapnutí.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obrázok 2-10 Sieťový adaptér (2-kolíková zástrčka)
Obrázok 2-11 Sieťový adaptér (3-kolíková zástrčka)
n V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/sieťová šnúra
s 2 alebo 3 kolíkmi.
n Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky. n Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak chcete adaptér/počítač používať v iných oblastiach, zakúpte si prosím sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu svaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Používateľská príručka 2-17
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
2-18 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Kapitola 3
Hardvér, pomocné programy a Možnosti

Hardvér

Táto časť opisuje hardvér vášho počítača. V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
Procesor
CPU Počítač je vybavený jedným z nasledovných
procesorov Intel
n Intel® Core™ 2 Duo Processor, ktorý zahŕňa
vyrovnávaciu pamäť 3 MB úroveň2 a tiež podporuje technológiu Enhanced Intel SpeedStep
n Intel
Niektoré modely tejto série používajú 2 procesorovú technológiu Intel® Centrino Core 2 Duo processor, Intel a Intel
®
, ktorá je založená na troch samostatných komponentoch: Intel®
®
GM/PM45 Express Chipset.
®
vyrovnávaciu pamäť 6 MB úroveň2 a tiež podporuje technológiu Enhanced Intel SpeedStep
®
Wi-Fi Link 5300AGN -ALEBO- 5100AGN
®
.
®
.
Core™ 2 Duo Processor, ktorý zahŕňa
®
.
Právne informácie (CPU)*2
Viac informácií o CPU nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku H alebo kliknite na *2 vyššie.
Používateľská príručka 3-1
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Pamäť
Pamäť priečinky Pamäťové moduly 512, 1,024, 2048 alebo
Videopamäť RAM Pamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
Ak je váš počítač konfigurovaný s dvoma 2 GB pamäťovými modulmi alebo viacerými, pamäť je možné zobraziť len ako približne 3 GB (v závislosti od špecifikácií hardvéru počítača). Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači. Rôzne systémové komponenty (napr. GPU video adaptéra a PCI zariadenia, napr. karta Wireless LAN, atď.). vyžadujú vlastné pamäťové miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie. Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému, bude stále len približne 3 GB.
4,096 MB je možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte pre max. systémovej pamäte 9,192 MB.
Tejto počítač je možné vybaviť pamäťovými modulmi s maximálnou kapacitou 8,192 MB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji. Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a personalizácia -> Personalizácia -> Nastavenie zobrazenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím na tlačidlo Rozšírené nastavenia... v okne Nastavení zobrazenia.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))*3
Viac informácií o pamäti (hlavný systém) nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku H alebo kliknite na *3 vyššie.
Napätie
Akumulátorová batéria
3-2 Používateľská príručka
Prívod energie do počítača zabezpečuje nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Právne informácie (Životnosť batérie)*4
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku H, alebo kliknite na *4 vyššie.
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Sieťový adaptér Sieťový adaptér prináša do systému elektrickú
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité. Je dodávaný s odnímateľnou sieťovou šnúrou, ktorá má 2- alebo 3-kolíkovú zástrčku.
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov, no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie je u rôznych modelov rôzne. Použitie nesprávneho adaptéra môže poškodiť počítač. Pozrite si odsek
Sieťový adaptér v kapitole 2, Grand Tour.
Disky
Mechanika harddisku alebo pevná jednotka
n V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“
aj SSD, ak nie je uvedené inak.
n SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu
flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledovných typov jednotiek pevného disku (HDD) alebo diskov typu Solid state drive (SSD). Kapacita každého modelu jednotky HDD alebo SSD je rôzna.
n HDD
n 120 GB n 160 GB n 200 GB n 250 GB
n SSD
n 64 GB n 128 GB
Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity jednotky pevného disku alebo SSD disku je rezervovaná pre administratívne úkony.
Používateľská príručka 3-3
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Viac informácií o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku H, alebo kliknite na *5 vyššie.
*5
Optická jednotka
Jednotka V počítači je nainštalovaná nasledovná optická
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne zapisovať.
Displej
Interný panel displeja počítača podporuje obrazovú grafiku s vysokým rozlíšením a je možné nastaviť ho do rôznych uhlov pre maximálne pohodlie a čitateľnosť.
Panel displeja
jednotka.
n mechanika DVD-ROM n mechanika DVD-ROM&CD-R/RW n Mechanika DVD Super Multi dvojvrstvová
n TECRA A10/S10 Satellite Pro S300
Obrazovka 15.4" TFT LCD, 16 miliónov farieb s jedným s nasledovných rozlíšení:
n WXGA, 1280 horizontálnych x 800
vertikálnych pixelov
n WSXGA+, 1680 horizontálnych x 1050
vertikálnych pixelov
n TECRA M10
Obrazovka 14.1" TFT LCD, 16 miliónov farieb s jedným z nasledovných rozlíšení:
n WXGA, 1280 horizontálnych x 800
vertikálnych pixelov
n WXGA+, 1440 horizontálnych x 900
vertikálnych pixelov
Právne informácie (LCD)*6
Viac informácií o LCD obrazovke nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku H, alebo kliknite na *6 vyššie.
Ovládač grafiky Ovládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Pre ďalšie informácie si pozrite odsek Ovládač
displeja a Video režim v Dodatku B.
3-4 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)*7
Viac informácií o grafickom procesore („GPU“) nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku H, alebo kliknite na *7 vyššie.
Zvuk
Zvukový systém Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu
interných reproduktorov a mikrofónu počítača, aumožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Multimédiá
Webová kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže pridať rozličné video
efekty do vášho videa alebo fotografií. Prosím, pozrite si Webová kamera odsek
v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Komunikácia
Modem Umožňuje dátovú a faxovú komunikáciu.
LAN Počítač je vybavený vstavanou podporou
Používateľská príručka 3-5
Podporuje V.90 (V.92). Rýchlosť prenosu údajov a faxovej komunikácie závisí od podmienok analógovej telefónnej linky. Počítač je vybavený modemovým konektorom na pripojenie k telefónnej linke. V.90 a V.92 sú podporované len v USA, Kanade, VB, Francúzsku a Nemecku. V.90 je k dispozícii aj v iných regiónoch.
Niektoré modely sú vybavené interným modemom.
Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T).
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Bluetooth Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu
Bezdrôtové LAN Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)*8
Viac informácií o Wireless LAN nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku H alebo kliknite na *8 vyššie.

Špeciálne funkcie

Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi. *1 pre prístup do Možností napájania kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a Údržba -> Možnosti napájania.
bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
modulom Wireless LAN, ktorý je kompatibilný s inými systémami LAN založenými na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE 802.11.
Tlačidlo TOSHIBA Assist
Tlačidlo TOSHIBA Presentation
Klávesové skratky Klávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami,
3-6 Používateľská príručka
Toto tlačidlo stlačte na automatické spustenie programu. Keď je počítač vypnutý, v režime spánku a hibernácie, týmto tlačidlom spustíte počítač a program.
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom TOSHIBA Assist.
Tlačidlo TOSHIBA Presentation má tú istú funkčnosť ako tlačidlo spojenia s displejom v programe Mobility Center. Stlačením tohto tlačidla pri pripojenom externom monitore sa otvorí obrazovka Windows Vista TMM (Transient Multimon Manager).
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom TOSHIBA Presentation.
ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu systému priamo cez klávesnicu bez spustenia systémového programu.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Automatické vypnutie displeja
Táto funkcia automaticky vypne napájanie
*1
displejového panela počítača, ak sa určitú dobu nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa obnoví, keď sa znovu stlačí kláves. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
HDD automatické vypnutie
*1
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa k nemu určitý čas nepristupuje, pričom napájanie sa obnoví pri ďalšom prístupe na pevný disk. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Automatický režim spánku/hibernácie systému
*1
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak počas stanovenej doby neprichádza do počítača žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový prístup. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Usporiadanie klávesnice
Do klávesnice je integrovaný numerický segment s desiatimi klávesmi. Bližšie informácie o používaní tejto funkcie si pozrite v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5, Klávesnica.
Heslo pri spustení Na zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom: správca a používateľ.
Okamžité zabezpečenie
Špecifická funkcia klávesových skratiek automaticky uzamkne systém a zaistí bezpečnosť údajov.
Inteligentné napájanie
*1
Mikroprocesor inteligentného napájania vpočítači zisťuje stav nabitia batérie a automaticky prepočítava zostávajúcu kapacitu batérie a chráni elektronické komponenty pred abnormálnymi podmienkami ako je prepätie zo sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Režim úspory batérie
*1
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Napájanie panelu zapnuté/vypnuté
Táto funkcia automaticky vypne energiu
*1
prichádzajúcu do počítača, hneď ako sa zavrie panel displeja a znova sa spustí, keď sa panel displeja otvorí. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Používateľská príručka 3-7
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Automatický režim hibernácie pri nízkej kapacite batérie
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod, keď počítačové operácie nemôžu pokračovať, systém
*1
automaticky prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Zabránenie tvorby vysokej teploty
Na ochranu pred prehriatím má procesor
*1
vnútorný senzor teploty, ktorý zapne ventilátor alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná teplota počítača vystúpi na určitú úroveň. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach napájania.
Ochrana HDD TOSHIBA
Táto funkcia používa snímač zrýchlenia zabudovaného v počítači, ktorý detekuje vibrácie, nárazy a automaticky presúva hlavicu čítania/ zápisu pevného disku do bezpečnej polohy pre zníženie rizika poškodenia, ktoré by mohlo byť spôsobené kontaktom hlavice s diskom. Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku
Používanie ochrany pevného disku (HDD Protection) v kapitole 4, Základy obsluhy.
n Funkcia ochrany HDD TOSHIBA negarantuje, že sa pevný disk
nepoškodí.
n Funkcia TOSHIBA HDD Protection nemôže byť použitá pri modeloch
s diskom SSD.
Režim hibernácie Táto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili. Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku Vypnutie počítača v kapitole 1, Začíname.
Režim spánku Ak potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po opätovnom zapnutí budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
3-8 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Funkcie USB spánok a nabíjanie
Funkcia budenia USB
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
Táto funkcia vám umožňuje nabíjať USB­kompatibilné externé zariadenia ako sú mobilné telefóny alebo prenosné digitálne hudobné prehrávače prostredníctvom USB portu v režime spánku na vašom počítači, režime hibernácie alebo pri vypnutom stave.
Táto funkcia pracuje s funkciou USB Sleep (USB spánok) a Charge Utility (utilita pre nabíjanie). Pre viac informácií, prosím, pozrite odsek Použitie utility TOSHIBA USB spánok a
nabíjanie v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku v závislosti od externých zariadení napojených na USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica pripojená k USB portu, pohnutím myši/stlačením klávesy sa váš počítač zobudí.
„Funkcia budenia USB“ funguje v operačnom systéme Windows Vista a je funkčná pre všetky USB porty.
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Health monitor je softvérový program, ktorý sleduje systémové funkcie počítača ako napríklad spotrebu energie, chladiaci systém a senzor výpadku HDD. Upozorňuje užívateľa na špecifické systémové podmienky prostredníctvom pop-up (vyskakovacích) správ. Takisto sleduje použitie počítača a prídavných zariadení a zapisuje relevantné servisné informácie na pevný disk počítača.
Pozrite si Prílohu G, Diagnostické nástroje
TOSHIBA PC Health Monitor*.
Používateľská príručka 3-9
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300

Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA

Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalované vpočítači.
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA
Podpora tlačidiel od spoločnosti TOSHIBA
Funkcia TOSHIBA Button Support sa nedá používať u modelov, ktoré nie sú vybavené tlačidlom TOSHIBA Assist a TOSHIBA Presentation.
TOSHIBA Zooming Utility
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Utilita hesla TOSHIBA
Flash karty od spol. TOSHIBA
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program podporuje nasledovné funkcie tlačidiel počítača.
n TOSHIBA Assist n TOSHIBA Presentation
Spúšťanie aplikácií tlačidlami môžete zmeniť.
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazia informácie o základnej systémovej konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých vstavaných hardvérových zariadení.
Utilita hesla TOSHIBA vám umožňuje nastaviť heslo, aby ste mohli obmedziť prístup do vášho počítača.
Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií systému a spustenia aplikácií.
n Funkcie klávesových skratiek n Funkciu spúšťania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Nastavenie hardvéru Tento program vám umožní nastaviť hardvér
3-10 Používateľská príručka
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké periférne zariadenia používate.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Dostupnosť TOSHIBA
Program prístupu TOSHIBA Accessibility zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek TOSHIBA. V praxi použitie tejto utility znamená, že kláves FN môžete urobiť „pevným“ tak, že ho stlačíte raz, uvoľníte ho a stlačíte jeden z klávesov „Function“, aby ste získali prístup k jej špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.

Pomocné programy a aplikácie

Tento odsek opisuje predinštalované pomocné programy, ktoré sú dodávané s počítačom a podrobnosti k ich spusteniu. Ďalšie informácie o ich prevádzke si pozrite v on-line príručke ku každému pomocnému programu, v pomocných súboroch alebo súboroch README.TXT.
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
Pomocný program FingerPrint Utility
Tento produkt má nainštalovaný pomocný program pre zaznamenanie a rozpoznanie odtlačkov prstov, ktoré je možné prepojiť s používateľským menom a heslom, aby sa nemuseli zadávať z klávesnice. Potiahnutím zaznamenaného prsta cez snímač odtlačkov sa zapnú nasledujúce funkcie:
n Prihlásenie do systému Windows a prístup
k zabezpečeným stránkam cez program Internet Explorer.
n Môžete zakódovať/odkódovať súbory
apriečinky a znemožniť tak prístup tretím osobám.
n Vypnutie heslom chráneného šetriča
obrazovky pri návrate z režimu šetriaceho energiu, napr. z režimu spánku.
n Overenie používateľského hesla (a príp.
hesla HDD (jednotky pevného disku)) pri štarte počítača (bezpečnosť pri zapnutí).
n Funkcia jednoduchého prihlásenia
Bezpečnosť odtlačku prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačkov prsta.
Používateľská príručka 3-11
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
TOSHIBA Rozpoznávanie tváre (TOSHIBA Face Recognition)*
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa do systému Windows. V prípade úspešného overenia prihlási používateľa do systému Windows automaticky. Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje prihlasovací proces.
TOSHIBA DVD Player
Tento softvér je zabezpečený na prehrávanie DVD videa.
Program má grafické rozhranie a funkcie. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Podrobnejšie informácie o použití TOSHIBA DVD PLAYER nájdete v Pomocníkovi.
n Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný zvuk a obraz.
n Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní DVD videa
zapojený. Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním.
Bluetooth Stack pre systém Windows od spoločnosti Toshiba
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi počítačom a externými zariadeniami Bluetooth, ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul Bluetooth.
Bootovacia Utilita Pamäte SD TOSHIBA
Bootovacia utilita pamäte SD TOSHIBA vám umožňuje vytvárať zavádzaciu SD pamäťovú kartu na spustenie systému. Bootovacia utilita pamäte SD TOSHIBA môže byť spustená z panelu ponuky nasledovne. Kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> Bootovacia utilita pamäte SD.
Formátovacia funkcia pre karty SD Memory Card a ostatné funkcie kariet SD sú obsahom programu TOSHIBA SD Memory Utilities.
3-12 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Formátovanie pamäťovej karty SD TOSHIBA
Tento pomocný program vám pomáha naformátovať pamäťovú kartu SD/SDHC štandardným formátom SD.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré poskytuje prístup k špecifickým nástrojom pomocným programom a aplikáciám, ktoré uľahčujú používanie a konfiguráciu počítača.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súborom pomocných
programov, ktoré vylepšujú ľahkosť a riadenie komunikačných zariadení a sieťových spojení, pomáhajú pri identifikácii komunikačných problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak potrebujete prepínať medzi rôznymi lokalizáciami a komunikačnými sieťami. Pre prístup k tejto utilite kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
Pomocou tohto pomocného programu si môžete vytvoriť CD a DVD disky v rôznych formátoch vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové CD/ DVD disky na uloženie súborov a adresárov z vášho pevného disku. Tento softvér je možné používať na modeloch s mechanikou DVD Super Multi drive.
Pre spustenie tejto utility kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD Aplikácie -> Disc Creator.
Akustický tlmič jednotky CD/DVD
Tento pomocný program vám umožňuje nakonfigurova
ť rýchlosť čítania optickej mechaniky. Môžete nastaviť buď normálny režim, ktorý prevádzkuje mechaniku s max. rýchlosťou pre rýchly prístup k údajom alebo tichý režim, ktorý točí zvukový CD disk jednou rýchlosťou a znižuje prevádzkový hluk.
Pri diskoch DVD to nie je efektívne.
Nastavenia rotácie displeja
Táto utilita vám umožňuje rýchlo rotovať Pracovnú plochu Windows buď o 0 stupňov a180 stupňov. Pri používaní môžete použiť funkciu rotácie stlačením tlačidiel CTRL + ALT +
Šípka hore ( ) na rotáciu o 0 stupňov, alebo CTRL + ALT + Šípka dolu ( ) na rotáciu
o180 stupňov - pri nastavení viacerých monitorov bude zmenami ovplyvnený displej, na ktorom sa nachádza kurzor.
Používateľská príručka 3-13
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Program Windows Mobility Center
Utilita TOSHIBA USB spánok a nabíjanie
Modul Trusted Platform (TPM)
Program Mobility Center je pomocný program pre rýchly prístup k viacerým nastaveniam prenosného počítača PC v jednom okne. Základné maximum osem titulov poskytuje operačný systém a ďalšie dva tituly pridá program Mobility Center.
n Zaistenie počítača:
Môžete použiť pre zaistenie počítača bez jeho vypnutia. Má rovnakú funkciu ako tlačidlo Zaistiť na spodnej strane pravej tabuľky v ponuke Štart.
n Program TOSHIBA Assist
Môžete použiť na otvorenie programu TOSHIBA Assist, ak je už nainštalovaný na vašom počítači.
Táto utilita umožňuje spustiť alebo zastaviť funkciu USB Sleep (USB spánok) a nabíjanie.
Ukazuje pozície USB portov, ktoré podporujú funkcie USB Spánok a nabíjanie a zobrazuje zostávajúcu kapacitu batérie.
Na spustenie tejto utility kliknite Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Utility -> USB Spánok a nabíjanie.
TPM (Trusted Platform Module) je bezpečnostné kódovacie zariadenie pre jednotku pevného disku.
Pre použitie TPM je nutné nakonfigurovať nastavenia BIOS a profesionálny balík softvéru Infineon TPM.
Pre ďalšie informácie o použití a nastavení tejto utility si, prosím, pozrite inštalačnú príručku Infineon TPM.
Na aktiváciu TPM cez nastavenia BIOS:
1. Zapnite počítač a držte pritom stlačené tlačidlo ESC.
2. Stlačte tlačidlo F1, keď dostanete pokyn.
3. Stlačte tlačidlo PGDN.
4. Stlačte šípku dolu kým je zvýraznené TPM, potom stlačte medzerník na zmenu stavu TPM na Aktivovaný.
5. Stlačte tlačidloY na uloženie zmien.
6. Stlačte tlačidloEND a potom stlačte tlačidlo Y na potvrdenie zmien. Počítač sa reštartuje.
Ak chcete zmeniť nastavenie TPM, keď je nastavenie Hide TPM (Skryť
TPM) práve nastavené na Áno, prepnite nastavenie Hide TPM (Skryť TPM) z Áno na Nie.
3-14 Používateľská príručka

Doplnkové zariadenia

Pomocou doplnkových zariadení môžete rozšíriť schopnosti a všestrannosť počítača. Tento odsek popisuje napojenie alebo inštaláciu nasledovných zariadení:
Karty/pamäť
n Karta PC n Smart Card (Smart karta) n Priečinok pre Bridge media
n Karta Secure Digital™ (SD) (pamäťová karta SD, karta SDHC,
miniSD karta, microSD karta)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo)
n xD picture card n MultiMediaCard
n Doplnkový pamäťový modul
Periférne zariadenia
n Jednotka pevného disku n Externý monitor n Mechanika USB FDD n eSATA n i.LINK (IEEE1394) n Sériový port n Expresný opakovač portu TOSHIBA
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Iné
n Bezpečnostný zámok
Karta PC
Počítač je vybavený jedným priečinkom pre PC kartu, do ktorého sa zmestí jedna formátovacia karta typu II. Každá PC karta, ktorá spĺňa požiadavky priemyslu, vyrobená spoločnosťou TOSHIBA alebo iným výrobcom, sa môže inštalovať do priečinkov, ktoré podporujú PC karty 16-bitové alebo 32-bitové zbernice karty. Pre informáciu - zbernica karty podporuje novší štandard 32-bitovej PC karty a poskytuje skvelý výkon pre väčšie požiadavky aplikácií ako napr. prenos multimediálnych dát.
PC karty sa počas používania počítača môžu rozhorúčiť. Pred vybratím PC karty vždy počkajte, kým sa nevychladí. Pri vyberaní horúcej PC karty by ste sa mohli popáliť.
Používateľská príručka 3-15
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Karta PC
Priečinok pre PC kartu
Vloženie PC karty
Funkcia inštalácie v zapnutom stave systému Windows umožňuje vloženie PC kariet pri zapnutom počítači.
Nevkladajte PC kartu keď je počítač v režime spánku alebo hibernácie, pretože by potom karty nemuseli správne fungovať.
PC kartu vložíte vykonaním nasledovných krokov:
1. PC kartu vložte do priečinku pre PC kartu na boku počítača.
2. PC kartu jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojená.
3. Po vložení karty si pozrite dokumentáciu a skontrolujte konfiguráciu systému Windows, aby ste sa uistili, že je správna.
Obrázok 3-1 Vloženie PC karty
Vytiahnutie PC karty
PC kartu vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Na paneli úloh otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru.
2. Posuňte sa na položku Karta PC a kliknite ľavým tlačidlom ovládania dotykového panela.
3. Stlačte vysúvacie tlačidlo pre PC kartu, aby sa čiastočne vysunula zpočítača.
Ak nie je PC karta vložená do počítača úplne, vysúvacie tlačidlo nemusí spôsobiť jej dostatočné vysunutie na to, aby sa dala uchopiť. V takomto prípade jednoducho pevne zatlačte PC kartu späť do počítača potom znovu stlačte vysúvacie tlačidlo.
4. Stlačte vysúvacie tlačidlo pre vysunutie PC karty, aby sa PC karta čiastočne vysunula z počítača.
3-16 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Karta PC
Vysúvacie tlačidlo pre PC
kartu
5. Kartu chyťte a vytiahnite.
Obrázok 3-2 Vytiahnutie PC karty
Smart Card (Smart karta)
Smart karta je plastová karta veľkosti kreditnej karty. V karte je zakomponovaný extrémne tenký obvod (IC čip), na ktorý je možné zaznamenávať informácie. Tieto karty majú široké uplatnenie vrátane telefónnych platieb a elektronických peňažných platieb.
V tejto časti sú informácie o správnom použití priečinka pre Smart kartu a pred prácou s počítačom sa odporúča pozorne si ju prečítať.
Niektoré modely sú vybavené slotom Smart Card.
Používateľská príručka 3-17
n Váš počítač podporuje asynchrónne karty ISO7816-3 (podporné
protokoly sú T=0 a T=1) s pracovným napätím 5V.
n Počítač je vybavený priečinkom buď pre Kartu PC alebo Smart kartu.
Vloženie Smart karty
Priečinok pre Smart kartu sa nachádza na pravej strane počítača. Funkcia inštalácie v zapnutom stave systému Windows umožňuje vloženie Smart karty pri zapnutom počítači.
Ak chcete nainštalovať Smart kartu, postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Vložte Smart kartu do priečinka pre Smart kartu tak, aby kovové
konektory smerovali nahor.
2. Smart kartu jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojená.
Počítač identifikuje Smart kartu a zobrazí jej ikonu na paneli s úlohami.
n Keď vkladáte Smart kartu do priečinka pre Smart kartu, uistite sa pred
vložením, že karta je správne nasmerovaná.
n Vložte Smart kartu tak, aby dosiahla koniec priečinka. Z priečinka bude
vyčnievať asi 2 cm Smart karty. Nepokúšajte sa ju tlačiť ďalej.
n Pri prenášaní počítača vždy vyberte Smart kartu z priečinka. n Po použití Smart kartu vyberte.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo zapríčiniť poškodenie počítača a/ alebo poškodenie Smart karty.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Smart Card (Smart karta)
Smart Card (Smart karta)
3. Po vložení Smart karty si pozrite dokumentáciu a skontrolujte konfiguráciu systému Windows, aby ste sa uistili, že je správna.
Odstránenie Smart karty
Smart kartu vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Na paneli úloh otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru.
n Pred odstránením Smart karty sa uistite, že Smart karta nepracuje so
žiadnym programom alebo systémom.
n Buďte opatrný pri vyberaní Smart karty z počítača aby sa neprehla.
Obrázok 3-3 Vloženie Smart karty
2. Posuňte sa na položku Smart karta a kliknite ľavým tlačidlom ovládania dotykového panela.
3. Kartu chyťte a vytiahnite.
Obrázok 3-4 Odstránenie Smart karty
3-18 Používateľská príručka

Priečinok pre Bridge médiá

Secure Digital (SD) Karta
Memory Stick
xD picture card
MultiMediaCard (MMC)
Adaptér pre microSD kartu a microSD karta
Počítač je vybavený priečinkom Bridge media, do ktorého je možné vkladať niektoré druhy pamäťových médií s rôznymi kapacitami pamäte, aby ste mohli ľahko prenášať údaje zo zariadení ako napr. digitálnych kamier aPDA.
n Buďte opatrní, aby sa do priečinku Bridge media nedostali cudzie
predmety. Zabráňte vniknutiu kovových predmetov ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do počítača alebo klávesnice. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
n Memory stick duo nie je kompatibilné s priečinkom Bridge media.
Nevkladajte Memory Stick Duo do priečinka, inak nemusíte byť schopní toto médium vytiahnuť. Ak použijete akékoľvek nepodporované pamäťové médium, údaje sa môžu poškodiť alebo vymazať.
n Priečinok Bridge media podporuje nasledovné typy pamäťových médií.
n Karta Secure Digital (SD) (pamäťová karta SD, karta SDHC,
miniSD karta, microSD karta)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo)
n xD picture card n MultiMediaCard (MMC™)
n Prosím, vezmite na vedomie, že na používanie miniSD/microSD karty
je potrebný adaptér.
n Prosím, vezmite na vedomie, že na používanie Memory Stick PRO
Duo je potrebný adaptér.
n Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky pamäťové média
a nebolo overené ich správne fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že všetky pamäťové médiá budú správne fungovať.
n Tento priečinok nepodporuje funkcie Magic Gate.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obrázok 3-5 Príklady pamäťových médií
Používateľská príručka 3-19
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Pamäťové médiá
Tento odsek poskytuje dôležité bezpečnostné opatrenia, aby ste spamäťovými médiami narábali správne.
Poznámky o pamäťových kartách SD/SDHC
Pamäťové karty SD/SDHC sa zhodujú s technológiou SDMI (Secure Digital Music Initiative), ktorá bola prijatá na zabránenie nezákonného kopírovania a prehrávania digitálnej hudby. Z tohto dôvodu nie je možné kopírovať alebo prehrávať chránený materiál na inom počítači alebo inom zariadení, a nemôžete rozmnožovať materiál chránený autorskými právami okrem použitia pre vlastnú potrebu.
Dolu nájdete jednoduché vysvetlenie pre rozlíšenie pamäťových SD kariet od pamäťových SDHC kariet.
n Pamäťové karty SD a SDHC vyzerajú zvonku rovnako. Napriek tomu je
logo na pamäťových kartách SD a SDHC rozdielne, takže pri kúpe dbajte na logo.
n Logo pamäťovej karty SD je ( ).
n Logo pamäťovej karty SDHC je ( ).
n Maximálna kapacita pamäťovej karty SD je 2 GB. Maximálna kapacita
pamäťovej karty SDHC je 16 GB.
Typ karty Kapacity
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB
512 MB, 1 GB, 2 GB
Formát pamäťového média
Nové pamäťové médiá sú formátované podľa špecifických štandardov. Ak chcete preformátovať kartové médium, uistite sa, či zariadenie používa kartové médiá.
Formátovanie pamäťovej karty SD/SDHC
Pamäťové karty SD/SDHC sa predávajú už naformátované v súlade s príslušnými normami. Ak budete pamäťovú kartu SD/SDHC znovu formátovať, použite pomocný program Formátovanie pamäťovej karty SD TOSHIBA a nie formátovací príkaz poskytnutý systémom Windows.
Prístup k pomocnému programu Formátovanie pamäťovej karty SD TOSHIBA získate po kliknutí na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Pomocné programy -> Formátovanie pamäťovej karty SD.
Prosím, vezmite na vedomie, že pomocný program Formátovanie pamäťovej karty SD TOSHIBA neformátuje chránené oblasti pamäťovej karty SD/SDHC - ak by ste potrebovali sformátovať všetky oblasti pamäťovej karty, vrátane chránenej oblasti, budete musieť získať príslušnú aplikáciu, ktorá používa systém ochrany kópie.
3-20 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Starostlivosť o médiá
Pri narábaní s kartou dbajte na nasledovné pokyny.
Starostlivosť o kartu
n Karty neskrúcajte ani neohýbajte. n Karty nevystavujte vlhku, neskladujte ich na vlhkých miestach ani
v blízkosti nádob s kvapalinou.
n Nedotýkajte sa kovovej časti karty, nevystavujte ju kvapalinám a ani ju
nenechajte znečistiť.
n Po použití karty ju uložte do svojho puzdra. n Pamäťová karta je navrhnutá tak, aby sa dala vkladať iba jedným
smerom. Neskúšajte kartu vkladať do priečinka silou.
n Kartu nenechávajte vloženú v priečinku len z časti. Kartu zatlačte, kým
nebudete počuť zakliknutie.
Starostlivosť o pamäťové karty
n Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do
uzamknutej polohy.
n Pamäťové karty majú obmedzenú životnosť, takže je dôležité, aby ste
si zálohovali dôležité dáta.
n Na kartu nezapisujte, ak je batéria takmer vybitá. Slabé napájanie
energiou by mohlo ovplyvniť presnosť zápisu.
n Kartu nevyberajte počas čítania/zápisu.
Pre viac detailov o používaní pamäťových kariet si prečítajte príručky týkajúce sa jednotlivých kariet.
O ochrane proti zápisu
Nasledujúce pamäťové médiá majú funkcie na ochranu.
n Karta SD (pamäťová karta SD a pamäťová karta SDHC) n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo)
n MultiMediaCard (MMC)
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej polohy.
Vkladanie pamäťových médií
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre médiá. Ak chcete vložiť pamäťové médium, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Pamäťové médium otočte tak, aby boli kontakty (kovové časti) tvárou dolu.
2. Pamäťové médium vložte do priečinka Bridge media na ľavej strane
počítača.
Používateľská príručka 3-21
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Pamäťové médiá
Priečinok pre Bridge media
Pamäťové médiá
Priečinok pre Bridge media
3. Pamäťové médium jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojené.
Obrázok 3-6 Vkladanie pamäťových médií
n Pred vkladaním pamäťových médií sa uistite, že sú správne
nasmerované. Ak vložíte médium nesprávnym smerom, môže sa stať, že ho nebudete môcť vybrať.
n Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov.
Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by mohla zničiť dáta.
n Počítač nevypínajte ani neuvádzajte do režimu spánku alebo
hibernácie, pokým sa súbory kopírujú - mohlo by to spôsobiť stratu dát.
Vytiahnutie pamäťových médií
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre médiá. Na odstránenie pamäťového média postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Na paneli úloh otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru.
2. Posuňte sa na položku pamäťové médium a kliknite ľavým tlačidlom ovládania prvku Touch Pad.
3. Zatlačte pamäťové médium, aby sa čiastočne vysunulo z počítača.
4. Médium chyťte a vytiahnite.
Obrázok 3-7 Vytiahnutie pamäťových médií
3-22 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Uistite sa, že indikátor priečinku Bridge Media je pred vytiahnutím
pamäťovej karty vypnutý alebo vypnite počítač. Ak odoberiete pamäťové médium alebo vypnete počítač počas prístupu počítača kpamäťovému médiu, môžete stratiť dáta alebo poškodiť médium.
n Pamäťové médium neodoberajte, pokiaľ je počítač v režime spánku
alebo hibernácie. Počítač by sa mohol stať nestabilným alebo by sa mohli z pamäťového média stratiť dáta.
n Karty miniSD/microSD nevyťahujte tak, že adaptér zostane v priečinku
Bridge Media.
Doplnkový pamäťový modul
Do počítača môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, aby ste zvýšili množstvo systémovej pamäte, ktorá je k dispozícii. Táto časť popisuje, ako nainštalovať a vybrať doplnkové pamäťové moduly.
n Pri inštalovaní/výmene pamäťového modulu by ste si pod počítač mali
umiestniť podložku, aby sa vrch počítača nepoškriabal alebo nepoškodil. Mali by ste sa vyhnúť použitiu podložiek vyrobených z materiálov, ktoré udržujú alebo vytvárajú statickú elektrinu.
n Pri inštalovaní alebo vyberaní pamäťového modulu sa nesmiete
dotknúť žiadnych iných vnútorných oblastí počítača.
n Do priečinkov A a B vložte dva pamäťové moduly.
Počítač bude pracovať v režime dvojitého kanálu. Na vložené pamäťové moduly môžete efektívne pristupovať v režime dvojitého kanálu.
n Používajte len pamäťové moduly schválené spol. TOSHIBA. n Pamäťový modul sa nepokúšajte inštalovať alebo vyberať za
nasledujúcich okolností. a. Počítač je zapnutý. b. Počítač bol vypnutý do režimu spánku alebo hibernácie. c. Zapne funkciu Wake-up on LAN. d. Prepínač bezdrôtovej komunikácie je prepnutý do zapnutej polohy.
n Dávajte pozor, aby do počítača nepadli skrutky alebo iné cudzie
predmety. Mohlo by to spôsobiť zlú funkciu alebo elektrický šok.
n Doplnkový pamäťový modul je jemný elektronický komponent, ktorý sa
môže statickou elektrinou nenávratne poškodiť. Keďže ľudské telo dokáže prenášať statickú elektrinu, je dôležité, aby ste sa pred dotýkaním alebo inštalovaním doplnkových pamäťových modulov vybili. Na vybitie statickej elektriny vášho tela sa jednoducho holou rukou dotknite akéhokoľvek kovového predmetu vo vašej blízkosti.
Používateľská príručka 3-23
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Skrutka
Kryt pamäťového modulu
Poznámka o chybe pamäťového modulu
Ak nainštalujete pamäťový modul, ktorý nie je kompatibilný s vyšším počítačom, bude blikať indikátor Napájania(0,5 sekundy svieti, 0,5 sekundy nesvieti) nasledovnými spôsobmi;
n Ak je chyba len v priečinku A alebo žiadny pamäťový modul nie je
vložený v priečinku A: opakovane bliká dva krát oranžová, potom zelená.
n Ak je chyba v priečinku B: opakovane bliká oranžová, potom dva
krát zelená.
n Ak sú chyby v priečinku A aj B: opakovane bliká dva krát oranžová,
potom dva krát zelená.
Vo všetkých prípadoch počítač vypnite a nekompatibilný pamäťový modul(y) odoberte.
Použite skrutkovač veľkosti špičky 0 značky Philips a utiahnite skrutky ­použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.
Inštalácia pamäťového modulu
Ak chcete nainštalovať pamäťový modul, postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač - uistite sa, že indikátor Power nesvieti (ak je to potrebné, pozrite si odsek Vypnutie počítača v Kapitole 1 Začíname).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periferálne zariadenia pripojené k počítaču.
3. Zatvorte panel displeja.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu (ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí).
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste ­táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
Použite skrutkovač veľkosti špičky 0 značky Phillips.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
Obrázok 3-8 Odobratie krytu pamäťového modulu
3-24 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Priečinok A
Priečinok B
Drážka
7. Zarážku pamäťového modulu zarovnajte s priečinkom pamäte a modul
jemne zasuňte do priečinka v uhle asi 45 stupňov pred tým, než ho sklopíte dolu a nezaistí sa na oboch bokoch na svojom mieste.
Obrázok 3-9 Zasadenie pamäťového modulu
n Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do počítača. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
n Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci spamäťou.
n Priečinok A je rezervovaný pre prvý pamäťový modul. Priečinok B
používajte na rozšírenie pamäte. Ak používate iba jeden modul, použite priečinok A. Pri vkladaní alebo vyberaní pamäťových modulov, používajte A a B označené na tele počítača na určenie toho, ktorý je priečinok A a ktorý B.
n Drážky zarovnajte pozdĺž rohov pamäťového modulu zamknutím
držiakov na konektore a modul pevne vložte do konektora - ak sa vám zdá ťažké nainštalovať modul, koncom prstov jemne páčte uzamykacie držiaky smerom von.
Uistite sa, že držíte pamäťový modul pozdĺž rohov vpravo a vľavo ­rohy s drážkami vnútri.
Používateľská príručka 3-25
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Skrutka
Kryt pamäťového modulu
8. Uložte kryt pamäťového modulu a zaistite ho skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
Obrázok 3-10 Zasadenie krytu pamäťového modulu
9. Nainštalujte akumulátorovú batériu - ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
10. Otočte počítač.
11. Zapnite počítač a ubezpečte sa, že pridaná pamäť je rozpoznaná - na potvrdenie kliknite na ikonu Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Systém.
Vybratie pamäťového modulu
Pamäťový modul vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač - uistite sa, že indikátor Power nesvieti (ak je to potrebné, pozrite si odsek Vypnutie počítača v Kapitole 1 Začíname).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periferálne zariadenia pripojené k počítaču.
3. Zatvorte panel displeja.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu (ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí).
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste ­táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
7. Zatlačte západky smerom od modulu, aby sa uvoľnil - jeden koniec modulu bude silou vytlačený hore do uhla.
8. Modul uchopte za rohy a odoberte ho z počítača.
n Ak ste s počítačom pracovali dlhší čas, pamäťové moduly a obvody
v blízkosti pamäťových modulov sa zahrejú. V takom prípade ich nechajte pred ich výmenou vychladnúť na izbovú teplotu. Ak sa ich ale dotknete, popálite sa.
n Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci spamäťou.
3-26 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Západky
Port externého monitora
Kábel monitora
Obrázok 3-11 Vybratie pamäťového modulu
9. Uložte kryt pamäťového modulu a zaistite ho skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
10. Nainštalujte akumulátorovú batériu - ak je potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
11. Oto čte počítač.
Externý monitor
Externý analógový monitor pripojíte do portu externého monitora na počítači. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Pripojenie kábla monitora
1. Vypnite počítač.
2. Pripojte kábel monitora do portu externého monitora a utiahnite skrutky
na ľavej a pravej strane konektora, ak je to potrebné.
Obrázok 3-12 Pripojenie kábla monitora do portu pre externý monitor
3. Zapnite externý monitor.
4. Zapnite počítač.
Používateľská príručka 3-27
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Vysúvacie tlačidlo
Priečinok pre disketu
Indikátor Disk sa používa
USB konektor
USB konektor
Port USB
Po zapnutí počítača, počítač monitor automaticky rozpozná a určí, či sa jedná o farebné alebo monochromatické zariadenie. Ak zistíte, že je problém zobraziť obraz na správnom monitore, mali by ste použiť kombináciu kláves FN + F5 a zmeniť nastavenia displeja (ak odpojíte externý monitor pred tým, ako vypnete počítač, znovu stlačte kombináciu kláves FN + F5 pre opätovné zapnutie interného displeja).
V Kapitole 5, Klávesnica, nájdete ďalšie podrobnosti o používaní klávesových skratiek na nastavenie zmien displeja.
Externý monitor neodpájajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo hibernácie. Pred odpojením externého monitora vypnite počítač.
Mechanika USB FDD
Disketová USB mechanika pracuje buď s disketou s 1,44 MB alebo 720 kB a napája sa na počítač prostredníctvom USB portov.
Obrázok 3-13 Disketová USB mechanika
Napojenie disketovej USB mechaniky
Na napojenie mechaniky zapojte USB konektor disketovej mechaniky do USB portu počítača.
Presvedčte sa, že je konektor správne zarovnaný so zásuvkou. Neskúšajte pripájať silou, mohli by sa poškodiť napájacie kolíky.
3-28 Používateľská príručka
Obrázok 3-14 Napojenie disketovej USB mechaniky
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
kombinovaný port eSATA/USB
eSATA kábel
Ak napojíte disketovú USB mechaniku po zapnutí počítača, bude trvať asi desať sekúnd, kým ju počítač rozpozná. Nepokúšajte sa mechaniku odpojiť a znovu pripojiť, kým neprešla táto doba.
Odpojenie disketovej USB mechaniky
Keď ste ukončili používanie disketovej USB mechaniky, nasledovným postupom ju môžte odpojiť:
1. Počkajte kým zhasne indikátor Disk sa používa, aby ste sa ubezpečili,
že činnosť diskety bola ukončená.
Ak odpojíte disketovú USB mechaniku alebo vypnete počítač počas prístupu počítača k mechanike, môžete stratiť dáta alebo poškodiť disketu či mechaniku.
2. Na lište úloh Windows kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie
hardvéru.
3. Kliknite na zariadenie disketovej USB mechaniky, ktoré chcete odobrať.
4. Opatrne ťahajte konektor disketovej USB mechaniky z USB portu
počítača.
eSATA (External Serial ATA)
Zariadenie zhodné s funkciami eSATA môže byť pripojené do combo portu eSATA/USB na vašom počítači.
Pripojenie eSATA zariadenia
Externé eSATA zariadenia pripojíte nasledovnými krokmi:
1. Pripojte eSATA kábel do eSATA/USB combo portu.
Presvedčte sa, že je konektor správne zarovnaný so zásuvkou. Neskúšajte pripájať silou, mohli by sa poškodiť napájacie kolíky.
Obrázok 3-15 Pripojenie eSATA kábla do eSATA/USB combo portu.
Používateľská príručka 3-29
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Pripojené zariadenie eSATA nemusí byť rozpoznané, ak je pripojené
ku kombinovanému portu počítača eSATA/USB, keď je počítač v režime spánku alebo hibernácie. Ak sa to stane, odpojte zariadenie eSATA a potom ho znovu pripojte, keď zapnete počítač.
n Ak napojíte zariadenie eSATA po zapnutí počítača, bude trvať asi
desať sekúnd, kým ju počítač rozpozná.
n Nepokúšajte sa mechaniku odpojiť a znovu pripojiť, kým neprešla
táto doba.
Odpojenie eSATA zariadenia
Keď ste ukončili používanie eSATA zariadenia, nasledovným postupom ho môžete odpojiť:
1. Počkajte, kým zhasne indikátor eSATA zariadenia a uistite sa, že všetky aktivity boli ukončené.
Ak odpojíte eSATA zariadenie alebo vypnete počítač počas prístupu počítača k jednotke, môžete stratiť dáta alebo poškodiť eSATA zariadenie alebo mechaniku.
2. Na lište úloh Windows kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru.
3. Kliknite na eSATA zariadenie, ktoré chcete odstrániť.
4. Opatrne potiahnite eSATA zariadenie za eSATA/USB combo konektor a vytiahnite z eSATA/USB combo portu počítača.
i.LINK (IEEE1394)
i.LINK (IEEE1394) sa používa na vysokorýchlostný prenos dát zo zariadení, akými sú napríklad:
n Digitálne videokamery n Pevné disky n MO mechaniky n Zapisovateľné optické jednotky
Niektoré modely sú vybavené portom i.LINK (IEEE1394).
i.LINK využíva štvorkolíkový konektor, ktorý neprenáša žiadny elektrický prúd. Externé zariadenia vyžadujú vlastné napájanie, aby sa mohli prevádzkovať.
Opatrenia
n Pred prenosom do počítača si vytvorte zálohu dát. Môže sa stať, že
pôvodné dáta sa poškodia. Vzniká riziko, že niektoré zábery sa počas prenosu digitálneho videa vymažú. V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za stratu dát.
n Dáta neprenášajte v prostredí, kde sa ľahko vytvára statická elektrina
alebo v oblastiach vystavených elektronickému šumu. Dáta sa môžu poškodiť.
3-30 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
i.LINK (IEEE1394) konektor
Port i.LINK (IEEE1394)
n Ak prenášate dáta cez rozbočovač IEEE1394, nepripájajte alebo
neodpájajte od neho iné zariadenia počas prenosu dát. Existuje tu pravdepodobnosť, že sa poškodia údaje. Pred zapnutím počítača pripojte všetky zariadenia k rozbočovaču (hub).
n Video alebo hudobné údaje chránené autorskými právami, ktoré boli
skopírované z video kamery, smiete používať len pre vlastné použitie.
n Ak napojíte/odpojíte zariadenie i.LINK na/z iného zariadenia i.LINK,
ktoré práve vymieňa dáta s iným počítačom, údajové rámce sa môžu vynechať.
n Ubezpečte sa, že sa prenos dát ukončil alebo vypnite počítač skôr než:
n Napojíte/odpojíte zariadenie i.LINK na iný počítač/z iného počítača. n Napojíte/odpojíte zariadenie i.LINK na iné zariadenie /z iného
zariadenia, ktoré je napojené na počítač.
Pripájanie i.LINK (IEEE1394) kábla
Pripojte kábel i.LINK (IEEE1394), postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Uistite sa, že sú konektory správne vzájomne zjednotené a kábel i.LINK
(IEEE1394) pripojte k počítaču.
Obrázok 3-16 Pripája kábel i.LINK (IEEE1394) do počítača
2. Druhý koniec kábla pripojte do zariadenia. Pri používaní i.LINK dodržujte nasledovné:
n Budete možno musieť nainštalovať ovládače pre zariadenia i.LINK. n Nie všetky zariadenia i.LINK boli testované. Preto sa nemôže zaručiť
kompatibilita so všetkými zariadeniami i.LINK.
n Niektoré zariadenia nemusia podporovať režim spánok alebo funkcie
automatického vypnutia.
n Zariadenia i.LINK nepripájajte alebo neodpájajte, ak ich používa
aplikácia alebo vtedy, ak sa počítač automaticky vypína z dôvodu
Používateľská príručka 3-31
šetrenia energie. Dáta sa môžu zničiť.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Sériový konektor
Sériový port
Odpájanie i.LINK (IEEE1394) kábla
Odpojte kábel i.LINK (IEEE1394), postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh Windows Bezpečné odstránenie hardvéru.
2. Nasmerujte kurzor na zariadenie i.LINK (IEEE1394) a kliknite.
3. Odpojte kábel od počítača a od zariadenia i.LINK.
Taktiež si nezabudnite preštudovať dokumentáciu, ktorá bola dodaná so zariadením i.LINK.
Sériový port
Sériový konektor sa môže používať na napájanie na RS-232C kompatibilné zariadenia.
Medzi RS-232C kompatibilné zariadenia patria nasledovné:
n Modem n Myš n Tlačiareň
Niektoré modely sú vybavené sériovým portom. Na napojenie sériového portu vykonajte nasledovné kroky:
1. Vypnite počítač.
2. Napojte sériový konektor na sériový port a utiahnite skrutky po pravej a ľavej strane.
Obrázok 3-17 Napojenie sériového konektora na sériový port
3-32 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Expresný opakovač portu TOSHIBA
Dodatok k portom, ktoré sú k dispozícii na vašom počítači, expresný opakovač portu TOSHIBA. Expresný opakovač portu TOSHIBA sa napája priamo na dokové rozhranie, ktoré je na spodnej strane počítača. Sieťový adaptér napája expresný opakovač portu TOSHIBA na sieťový zdroj.
Pred pripojením k sieti LAN musí byť počítač správne nastavený. Pripojenie k sieti LAN s použitím pôvodných nastavení počítača môže spôsobiť poškodenie prevádzky siete LAN. Nastavenia prekonzultujte so správcom siete LAN
n Sieťový adaptér musíte zapojiť skôr než pripojíte expresný opakovač
portu TOSHIBA.
n Keď je napojený expresný opakovač portu TOSHIBA, nemôžete
používať nasledovné porty počítača: konektor LAN, konektor DC IN 15V a port pre externý monitor.
n Pri pripájaní sieťového adaptéra na expresný opakovač portu
TOSHIBA, používajte len sieťový adaptér, ktorý patrí k expresnému opakovaču portu TOSHIBA. Nepoužívajte sieťový adaptér počítača.
Nasledovné porty sú k dispozícii na expresnom opakovači portu TOSHIBA.
n Konektor RJ45 LAN n Port externého monitora n Konektor DC IN 15V n Priečinok pre bezpečnostné zaistenie n Port univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (štyri) n DVI port
.
n Keďže nebola potvrdená činnosť portov všetkých DVI (Digital Visual
Interface-digitálne vizuálne rozhranie) monitorov, niektoré DVI monitory nemusia správne fungovať.
n Posuvný nastavovač expresného opakovača portu TOSHIBA nastavte
do POSUVNEJ polohy č.3 alebo č.5, keď tento počítač pripájate na expresný opakovač portu TOSHIBA. Viac informácií o metódach pripojenia nájdete v používateľskej príručke expresného opakovača portu TOSHIBA.
Používateľská príručka 3-33
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
Bezpečnostný zámok
Bezpečnostný zámok umožňuje pripevniť počítač k stolu alebo nejakému ťažkému predmetu a zabezpečiť ho pred neoprávnenou manipuláciou
alebo krádežou. Počítač má priečinok bezpečnostného zámku na pravej strane, do ktorého môžete pripevniť jeden koniec bezpečnostného kábla, kým druhý koniec sa pripevní k stolu alebo podobnému predmetu. Metódy, ktoré sa používajú na pripevnenie bezpečnostných káblov sú u výrobkov rozličné. Bližšie informácie nájdete v pokynoch k výrobku.
Pripojenie bezpečnostného zámku
Na pripojenie bezpečnostného kábla k počítaču vykonajte nasledovné kroky:
1. Počítač otočte tak, aby jeho pravá strana smerovala k vám.
2. Bezpečnostný kábel zasuňte do „uzamykacej diery“ a zaistite ho na mieste.
Obrázok 3-18 Bezpečnostný zámok
3-34 Používateľská príručka

Doplnkové príslušenstvo

Môžete pridať niekoľko možností a príslušenstva, aby bol váš počítač ešte výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. Nasledovný zoznam podrobne uvádza niektoré položky, ktoré sú k dispozícií od predajcov TOSHIBA:
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
DDR2-667 Pamäťová súprava
DDR2-800 Pamäťová súprava
Univerzálny sieťový adaptér
Akumulátorová batéria
Batéria s vysokou kapacitou
Batéria s rozšírenou kapacitou
Nabíjačka batérie Doplnková nabíjačka batérie vám umožňuje
Mechanika USB FDD Disketová USB mechanika pracuje buď
Expresný opakovač portu TOSHIBA
Pamäťový modul 512 MB, 1,024 MB alebo 2,048 MB (DDR2-667) je možné ľahko nainštalovať na váš počítač.
Pamäťový modul 1,024 MB, 2,048 MB alebo 4,096 MB (DDR2-800) je možné ľahko nainštalovať na váš počítač.
Ak často používate počítač na viacerých miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli adaptér nosiť.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo na výmenu. Viac podrobností nájdete v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo na výmenu.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo na výmenu.
nabíjať extra kusy batérií bez potreby použitia počítača.
s disketou s 1,44 MB alebo 720 kB prostredníctvom napojenia na jeden z USB portov počítača. Pri používaní si, prosím, uvedomte, že aj keď v systéme Windows Vista nemôžete formátovať 720 kB disketu, diskety môžete čítať a zapisovať na ne, ak už sú naformátované.
Expresný opakovač portu TOSHIBA poskytuje porty k dispozícii na počítači, okrem portu DVI (digital visual interface-digitálne vizuálne rozhranie), portu externého monitora, štyrmi portami sériovej zbernice (SBB 2.0).
Používateľská príručka 3-35
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
3-36 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Touch pad
Ovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
AccuPoint
Ovládacie tlačidlá prvku AccuPoint
Snímač odtlačku prsta
Základy obsluhy
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.

Duálne ukazovacie zariadenie TOSHIBA

Niektoré počítače sú vybavené duálnym polohovacím systémom: prvkami Touch Pad a pointing stick AccuPoint.
Použitie prvku Touch Pad
Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval kurzor.
Kapitola 4
Obrázok 4-1 Prvok Touch Pad aovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na štandardnej myši - ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa toho, aký softvér práve používate.
Používateľská príručka 4-1
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Vrchnák prvku
AccuPoint
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknite: Ťuknite raz Dvojklik: Ťuknite dvakrát Presunúť: Na zvolenie položky (položiek) na presun ťuknite,
ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na prvku Touch pad a potom položku (y) presuňte na požadované miesto.
Použitie AccuPoint
Pri použití prvku Accu Point ho tlačte špičkou prstu v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval kurzor na obrazovke.
Dve tlačidlá nad prvkom Touch Pad fungujú pri prvku AccuPoint tak isto ako pri prvku Touch Pad. Ďalšie informácie nájdete v odseku Použitie prvku
Touch Pad.
Niektoré modely sú vybavené systémom AccuPoint.
Opatrenia pri používaní prvku AccuPoint
Pri použití prvku AccuPoint môžu isté okolnosti ovplyvňovať kurzor na obrazovke. Napríklad kurzor môže cestovať proti smeru činnosti prvku AccuPoint alebo sa môže zobraziť chybové hlásenie, ak
n Sa dotknete prvku AccuPoint pri zapnutí. n Počas zapnutia naň konštantne, slabo tlačíte. n Nastane náhla zmena teploty. n Na prvok AccuPoint silno tlačíte.
Ak sa objaví chybová správa, reštartujte počítač. Ak sa neobjaví chybová správa, počkajte, kým sa kurzor zastaví a potom pokračujte v činnosti.
Výmena vrchnáku
Vrchnák prvku AccuPoint je opotrebovateľná súčasť, ktorá by sa po dlhšom používaní mala vymeniť. Pri kúpe počítača sa dodáva náhradný vrchnák k prvku AccuPoint.
1. Na odobratie vrchnáku AccuPoint pevne uchopte vrchnák a ťahajte ho rovným smerom nahor.
Obrázok 4-2 Odobratie vrchnáku prvku AccuPoint
4-2 Používateľská príručka
2. Nasaďte nový vrchnák na kolík a zatlačte ho.
Senzor
Senzor
Kolík je hranatý, takže dávajte pozor, aby ste hranatý otvor vrchnáka na kolík správne nasadili.

Používanie Snímača odtlačku prsta

Tento produkt má nainštalovaný pomocný program odtlačku prsta pre účely zapísania a rozpoznania odtlačku prsta. Po zapísaní ID a hesla do autentifikačnej funkcie odtlačku prsta nie je ďalej potrebné zadávať heslo pomocou klávesnice. Funkcia odtlačku prsta vám umožní:
n Prihlásenie do systému Windows a prístup k zabezpečeným stránkam
cez program Internet Explorer.
n Môžete zakódovať/odkódovať súbory a priečinky a znemožniť tak
prístup tretím osobám.
n Vypnutie heslom chráneného šetriča obrazovky pri návrate z režimu
šetriaceho energiu, napr. z režimu spánku.
n Overenie používateľského hesla (a príp. hesla HDD (jednotky pevného
disku)) pri štarte počítača (overenie pred spustením OS).
n Funkcia prihlásenia jedným odtlačkom
Odtlačok prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačku prsta.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Ako potiahnuť prst
Postup podľa nasledujúcich krokov pri potiahnutí prsta pre registráciu alebo autentifikáciu vám pomôže minimalizovať počet zlyhaní pri autentifikácii:
Prvý článok prsta vyrovnajte do stredu senzora. Jemne sa dotknite snímača a potiahnite prst smerom k sebe, kým nebudete úplne vidieť celý povrch senzora. Pri tomto postupe by ste mali dbať na to, aby bol stred odtlačku prsta na senzore.
Nasledujúci obrázok zobrazuje odporúčaný spôsob posúvania vášho prsta cez senzor odtlačku prsta.
Obrázok 4-3 Posúvanie prsta
Používateľská príručka 4-3
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Prst by pri posúvaní nemal byť stuhnutý alebo príliš silno pritlačený na
senzor. Dávajte pozor, aby sa stred odtlačku prsta pred posúvaním dotýkal senzora. Každá z týchto okolností môže spôsobiť, že čítanie odtlačku prsta zlyhá.
n Skontrolujte stred špirály odtlačku prsta pred posúvaním a dávajte
pozor, aby sa posúval cez stredovú čiaru senzora.
n Je možné, že autentifikácia zlyhá, ak prst posúvate príliš rýchlo alebo
príliš pomaly - postupujte podľa pokynov na obrazovke a počas procesu posúvania prispôsobte používanú rýchlosť.
Upozornenia ohľadom snímača odtlačku prsta
Pri používaní snímača odtlačku prsta berte do úvahy nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže vyústiť do poškodenia snímača, poruchy snímača, problémov s rozpoznaním prsta alebo do zníženej frekvencie úspešných rozpoznaní.
n Snímač neškriabte vašimi nechtami alebo inými tvrdými a ostrými
predmetmi.
n Snímač netlačte silou. n Snímač nechytajte mokrým prstom ani žiadnymi mokrými predmetmi -
povrch senzora udržiavajte v suchu a bez vodných pár.
n Nedotýkajte sa snímača mastnými alebo znečistenými prstami, pretože
drobné cudzie telieska prachu a nečistôt ho môžu poškriabať.
n Na snímač nelepte nálepky ani naň nič nepíšte. n Snímač nechytajte prstom alebo iným predmetom, ktorý môže byť
nabitý statickou elektrinou.
Pred umiestnením prsta na snímač kvôli zapísaniu/registrácii si pozrite nasledujúce pokyny.
n Dôkladne si umyte a vysušte ruky. n Z vášho prsta vybite statickú elektrinu tým, že sa dotknete nejakého
kovového povrchu. Statická elektrina je bežnou príčinou porúch snímača, obzvlášť pri suchom počasí.
n Snímač vyčistite jemnou handrou - na čistenie nepoužívajte čistiace
prostriedky, ani žiadne iné chemikálie.
n Vyvarujte sa nasledovných okolností pri zápise a rozpoznávaniach,
ktoré môžu spôsobiť poruchu zápisu a znížiť tak frekvenciu úspešných rozpoznaní prsta
n Premo
n Poranený prst n Mokrý prst n Mastný prst n Extrémne suchá pokožka na prste
čený alebo napuchnutý prst, ktorý sa môže vyskytnúť
napríklad po kúpeli.
4-4 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Aby ste zvýšili úspešnosť rozpoznaní prsta, dodržte nasledovné body.
n Zapíšte dva alebo viac prstov. n Ak sa často vyskytuje zlyhanie rozpoznania pri použití už zapísaných
prstov, zapíšte ďalšie prsty.
n Skontrolujte stav vášho prsta - všetky podmienky, ktoré sa mohli zmeniť
od zapísania, napr. zranenia, drsná pokožka, extrémne suché, mokré, mastné, znečistené, zaolejované, premočené alebo napuchnuté prsty môžu znížiť úspešnosť rozpoznávania. Rovnako ak je odtlačok prsta poškodený alebo ak prst schudne, príp. priberie, úspešnosť rozpoznávania sa môže znížiť.
n Keďže odtlačok každého prsta je iný a jedinečný, mali by ste sa uistiť,
že na identifikáciu používate len registrované alebo zapísané odtlačky.
n Skontrolujte polohu a rýchlosť, ktorou potiahnete prst cez snímač -
pozrite si ilustráciu.
n Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
n Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Postup nastavenia
Pri prvom používaní autentifikácie odtlačku prsta použite nasledovný postup.
Registrácia odtlačku prsta
Najskôr by ste mali zapísať potrebné autentifikačné údaje pomocou sprievodcu Zapísanie odtlačku prsta.
n V praxi to znamená, že systém autentifikácie bude používať rovnaké
užívateľské meno a heslo, ako je určené v operačnom systéme Windows. Ak nebolo zadané žiadne heslo systému Windows, musíte tak urobiť pred spustením procesu registrácie odtlačku prsta.
n Tento snímač má kapacitu pamäte minimálne pre dvadsaťjeden vzorov
odtlačku prsta. V závislosti od použitia pamäte snímača je možné zaregistrovať viac vzorov odtlačku prsta.
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager.
Spustiť asistenta pre zapísanie odtlačku prsta môžete aj nasledovnými spôsobmi.
n Kliknite na ikonu aplikácie odtlačku prsta v paneli úloh.
2. Zobrazí sa obrazovka Overiť, zadajte heslo pre prihlásenie do
Windows a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
Používateľská príručka 4-5
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
3. Na obrazovke Prsty používateľa kliknite na rámček nad prstom, ktorý chcete zaregistrovať.
Ak znovu zvolíte ktorýkoľvek skôr zapísaný prst, zapíšu sa najaktuálnejšie údaje a staré údaje sa prepíšu.
4. Zobrazí sa obrazovka Zapísanie odtlačku prsta a spustí sa výučba. Najskôr kliknite ba „Prehrať video“ a potvrďte správny pohyb pre prst, ktorý chcete zaregistrovať. Potom potvrďte správu zobrazenú na tejto obrazovke a začiarknite políčko Spustiť interaktívnu výučbu. Po vykonaní stlačte tlačidlo Ďalej.
5. Na obrazovke Skúška skenovania môžete vyskúšať potiahnuť váš prst (trikrát) aby ste sa uistili, že používate správny postup. Ak chcete znovu skúšať, kliknite na povel „Skúsiť znova“. Po ukončení skúšky kliknite na tlačidloĎalej.
6. Zaregistrujte si váš odtlačok prsta na obrazovkeZachytenie obrazu odtlačku prsta.
Nechajte počítač načítať prst na zaregistrovanie trikrát. Obraz odtlačku prsta sa zobrazí na obrazovke zakaždým, keď sa odtlačok prsta úspešne načíta.
Ak sa odtlačok prsta úspešne načítal po tretíkrát, tak sa pod obrazmi odtlačkov prstov zobrazí správa Úspešne skombinované. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
7. Keď sa zobrazí obrazovka Uložiť do snímača tak začiarkniteUložiť odtlačok prsta do snímača. Registráciu odtlačku prsta ukončite kliknutím na Dokončiť.
Odporúčame vám, aby ste si zaregistrovali 2 alebo viac odtlačkov. Na zaregistrovanie iného odtlačku prsta zopakujte postup od kroku 3.
Ako vymazať údaje o odtlačku prsta
Uložené údaje o odtlačku prsta sú zapísané v špeciálnej permanentnej pamäti vo vnútri snímača odtlačku prsta. Preto ak odovzdáte počítač niekomu inému alebo ho zlikvidujete akýmkoľvek iným spôsobom, odporúčame vám vykonať nasledujúci postup, aby ste vymazali informácie o odtlačku prsta:
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy -> TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager.
2. Zobrazí sa obrazovka Overiť, takže buď posuňte zaregistrovaný prst alebo pridajte heslo pre prihlásenie do Windows a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
4-6 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
3. Zobrazí sa obrazovka Prst používateľa.
n Na odstránenie všetkých odtlačkov prstov
1. Kliknite na Vymazať všetky odtlačky prstov.
2. Na zmazanie zaregistrovaných odtlačkov prstov postupujte podľa pokynov na obrazovke.
n Na odstránenie jednotlivých odtlačkov prstov
1. Kliknite na značku odtlačku prsta nad zaregistrovaným prstom.
2. Kliknite na Vymazať všetky odtlačky prstov.
3. „Ste si istý, že chcete zmazať tento odtlačok prsta?“ sa zobrazí na obrazovke, kliknite na tlačidlo Áno.
4. Keď zvolíte Vymazať všetky odtlačky prstov, zobrazí sa obrazovka pre výber používateľa, takže vyberte používateľa, ktorého údaje sa majú vymazať.
n Zvolenie možnosti „Vymazať odtlačky prstov aktuálneho
používateľa“ vymaže údaje o odtlačkoch prstov aktuálne prihláseného používateľa.
n Zvolenie možnosti „Vymazať odtlačky prstov všetkých
používateľov“ vymaže údaje o odtlačkoch prstov všetkých používateľov, ale túto možnosť je možné zvoliť, len ak má aktuálne prihlásený používateľ práva správcu.
5. Na obrazovke sa zobrazí správa vyžadujúca potvrdenie na zmazanie údajov o odtlačkoch prstov, kliknite na tlačidloÁno.
Pri používaní dbajte na nasledujúce obmedzenia snímača odtlačku prsta:
n Ak sa rozpoznanie vymyká normálu alebo nebolo úspešné v určenom
čase, zobrazí sa výstražné upozornenie.
n Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
n Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť. n Spoločnosť Toshiba nezaručuje, že táto technológia rozpoznávania
odtlačku prsta bude bezchybná.
n Spoločnosť Toshiba nezaručuje, že snímač odtlačku prsta za každých
okolností rozpozná zapísaných užívateľov a vždy odmietne neautorizovaných používateľov. Spoločnosť Toshiba nie je zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania softvéru a programov snímača odtlačku prsta.
Používateľská príručka 4-7
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Upozornenia ohľadom softvéru snímača odtlačku prsta (Fingerprint Utility software)
Uložené údaje o odtlačku prsta a informácie si môžete zálohovať pomocou funkcie importu alebo exportu užívateľských údajov v programe správy snímača odtlačku prsta. Aj napriek tomu majte na pamäti, že niektoré zakódované súbory nie je možné zálohovať pomocou tejto funkcie v rámci ochrany súborov - v takýchto prípadoch vám odporúčame, aby ste si tieto súbory zálohovali na externé médiá pomocou postupov štandardného kopírovania súborov.
Systém šifrovania súborov (EFS) je funkciou systému Windows Vista. Ak sa súbor šifruje použitím EFS, nemôže byť šifrovaný použitím funkcie
pre overenie odtlačkom prsta.
Prihlásenie do systému Windows pomocou autentifikácie odtlačku prsta
Ak si to želáte, autentifikáciu odtlačku prsta môžete použiť namiesto bežného prihlasovacieho procesu do systému Windows s použitím používateľského mena a hesla.
Táto metóda sa využíva hlavne vtedy, keď existuje viacero používateľov, ktorí používajú rovnaký počítač, pretože odstraňuje potrebu aktuálnej voľby používateľa pri spustení systému.
Postup autentifikácie odtlačku prsta
1. Zapnite počítač.
2. Na Uvítacej obrazovke vo Windows vyberte jeden zo zapísaných
prstov a potiahnite prst cez snímač - ak je autentifikačný proces úspešný, používateľ sa automaticky prihlási do Windows.
Ak proces autentifikácie odtlačku prsta zlyhá, budete sa musieť do systému Windows prihlásiť pomocou zadania užívateľského mena a hesla. Ďalej môžete toto manuálne prihlásenie použiť vtedy, ak autentifikácia odtlačku prsta zlyhá trikrát za sebou - ak autentifikácia neprebehla normálne alebo nebola úspešná počas stanoveného času, zobrazí sa výstražná správa.
4-8 Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Overenie pred spustením OS
Všeobecné
Autentifikačný systém odtlačku prsta môžete použiť ako náhradu autentifikačného systému pomocou klávesnice, ktorý sa používa po zapnutí počítača.
Ak nechcete použiť autentifikáciu pomocou systému odtlačku prsta po zapnutí počítača, ale namiesto toho preferujete používanie klávesnice, jednoducho stlačte klávesuBACK SPACE (kláves späť) po zobrazení overenia odtlačkom prsta pre spustením OS.
Použitie tohto postupu prepne zadávaciu obrazovku hesla na zadanie pomocou klávesnice.
n Musíte sa uistiť, že používate program TOSHIBA Password Utility pre
registráciu užívateľského hesla pred použitím overenia odtlačkom prsta pred spustením OS a jeho rozšírenú funkciu, ktorá umožňuje, aby bol odtlačok prsta použitý na prístup k počítaču po jeho zapnutí.
n Ak proces autentifikácie zlyhá päťkrát prekročí sa prednastavený
časový limit alebo stlačíte kláves BACK SPACE (kláves späť), na obrazovke sa zobrazí [heslo =] a vy budete musieť zadať manuálne buď používateľské heslo alebo heslo správcu, aby ste mohli spustiť počítač.
n Pri potiahnutí prsta musíte ťahať pomaly a konštantnou rýchlosťou.
Ak zistíte, že to nezlepšilo úspešnosť rozpoznania, mali by ste skúsiť zmeniť rýchlosť potiahnutia prsta.
n Ak sa zmení prostredie alebo nastavenia autorizácie, budete vyzvaný,
aby ste zadali informácie autorizácie, napr. užívateľské heslo (a ak sa používa, aj heslo HDD (pevného disku)).
Ako zapnúť Overenie odtlačku prsta pred spustením OS
Je nevyhnutné, aby ste najprv zapísali váš odtlačok prsta pomocou aplikácie odtlačku prsta predtým, ako zapnete a nakonfigurujete systém overenia odtlačku prsta pred spustením OS. Pred konfiguráciou nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný (ďalšie pokyny si pozrite v príručke pre registráciu/zapísanie odtlačku prsta).
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy -> TrueSuite Access Manager -> aplikácia odtlačku prsta so správou.
2. Zobrazí sa obrazovka Ovládanie používateľského konta, stlačte tlačidlo Povoliť.
Toto nastavenie je možné meniť, len ak má aktuálne prihlásený používateľ práva správcu.
3. Potiahnite zaregistrovaný prst cez snímač odtlačku prsta.
4. Kliknite na Ponuka nastavení na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
5. Zobrazí sa obrazovka nastavenia správcu, začiarknite políčko „Povoliť overenie pred spustením OS“ a potom kliknite na OK.
6. Kliknite na Exit (Výstup) na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
Používateľská príručka 4-9
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Funkcia prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta
Všeobecné
Je to funkcia, ktorá umožňuje používateľovi vykonať autentifikáciu užívateľského/BIOS hesla (a ak sa používa, hesla HDD (pevného disku)) a prihlásenie do systému Windows s použitím len autentifikácie pomocou odtlačku prsta pri zapnutí.
Je nevyhnutné, aby ste pred použitím overenia odtlačku prsta pred spustením OS a funkcie prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta zaregistrovali užívateľské/BIOS heslo a heslo pre prihlásenie do systému Windows. Na registráciu užívateľského/BIOS hesla použite program TOSHIBA Password Utility. Ak prihlásenie do systému Windows nie je pre váš systém predvolené, pozrite si príručku, aby ste mohli zaregistrovať heslo prihlásenia do systému Windows.
Len jediná autentifikácia odtlačku prsta je potrebná ako náhrada za užívateľské/BIOS heslo (a ak sa používa, heslo HDD (pevného disku)) a heslo pre prihlásenie do systému Windows.
Ako zapnúť funkciu prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta
Je nevyhnutné, aby ste najprv zapísali váš odtlačok prsta pomocou aplikácie odtlačku prsta predtým, ako zapnete a nakonfigurujete systém prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta. Pred konfiguráciou nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný (ďalšie pokyny si pozrite v príručke pre registráciu/zapísanie odtlačku prsta).
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy -> TrueSuite Access Manager -> aplikácia odtlačku prsta so správou.
2. Zobrazí sa obrazovka Ovládanie používateľského konta, stlačte tlačidlo Povoliť.
Toto nastavenie je možné meniť, len ak má aktuálne prihlásený používateľ práva správcu.
3. Potiahnite zaregistrovaný prst cez snímač odtlačku prsta.
4. Kliknite na Ponuka nastavení na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
5. Zobrazí sa obrazovka nastavenia správcu, začiarknite políčko „Povoliť jednoduché prihlásenie pomocou odtlačku prsta“ a potom kliknite na OK.
6. Kliknite na Exit (Výstup) na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
4-10 Používateľská príručka
Obmedzenia programu odtlačku prsta

Webová kamera

LED webovej kamery
Spoločnosť TOSHIBA nezaručuje, že technológia programu odtlačku prsta bude úplne bezpečná a bezchybná, alebo že vždy presne rozpozná neautorizovaných používateľov. Spoločnosť TOSHIBA nie je zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania softvéru odtlačku prsta.
n Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
n Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Webová kamera
Webová kamera je zariadenie, ktoré vám umožňuje zaznamenať video
alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže pridať rozličné video efekty do vášho videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Efektívny počet pixelov pre túto web kameru je 1,31 milióna (maximálna veľkosť fotografie: 1280x1024 pixelov).
Niektoré modely sú vybavené Web kamerou. Prosím, pozrite si podrobnejšie informácie v on-line pomocníkovi softvéru
Camera Assistant.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obrázok 4-4 Webová kamera
Používateľská príručka 4-11
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu. n Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte, môže
sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
n Nastavenie [Veľkosť] na viac ako „800x600“ zapríčiní väčší objem dát,
ktoré sa zapisujú na pevný disk a môžu mať za následok negatívny vplyv na jemnosť nahrávania.

Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition (Overovanie tvárí)

Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa do systému Windows. Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje prihlasovací proces.
n Program TOSHIBA Face Recognition nezaručuje správnu identifikáciu
používateľa. Zmeny v podobe zaregistrovanej osoby, napríklad zmeny účesu, čiapka alebo okuliare na hlave, môžu ovplyvniť rozpoznanie, keď k takýmto zmenám dôjde po zaregistrovaní používateľa.
n Program TOSHIBA Face Recognition môže nesprávne rozoznať tváre,
ktoré sú podobné zaregistrovanému používateľovi.
n Pre vysokú úroveň zabezpečenia nie je program TOSHIBA Face
Recognition vhodnou náhradou za heslá systému Windows. Pokiaľ je bezpečnosť hlavnou prioritou, používajte na prihlásenie sa do systému Windows heslá.
n Ostré svetlo dopadajúce zozadu alebo tiene môžu spôsobiť neúspešné
rozpoznanie zaregistrovaného používateľa. V tom prípade sa prihláste pomocou svojho hesla. Ak sa rozoznanie zaregistrovaného opakovane nepodarí, pozrite si dokumentáciu k vášmu počítaču, kde sa dozviete spôsoby, ako zlepšiť rozoznávanie.
n Pri zlyhaní overenia tváre program TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) zapíše údaje o tvári do protokolu. Pred likvidáciou vášho počítača alebo pred zmenou jeho majiteľa odinštalujte túto aplikáciu alebo odstráňte všetky protokoly, ktoré vytvorila táto aplikácia. Podrobnejšie informácie o odstránení protokolov nájdete v Pomocníkovi.
n Keď používate funkciu „Záznam prihlásení“ softvéru Toshiba Face
Recognition, ubezpečte sa, že používanie je v súlade s platnými právnymi požiadavkami vo vašej krajine, najmä so zákonom na ochranu osobných údajov, ako aj s internými predpismi spoločnosti, pokiaľ sú nejaké v platnosti.
4-12 Používateľská príručka
Loading...