Používateľská príručka k osobnému prenosnému počítaču TOSHIBA
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Prvé vydanie, jún 2008
Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo je zahrnuté autorských právach patrí autorovi alebo
vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa
môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné
použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na
digitálny formátu, zmenu, prenos kopírovaného materiálu a distribúciu
v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv je porušením autorských
práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej
žalobe. Riaďte autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie
z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny
a popisy v tejto príručke sú platné pre prenosný osobný počítač TOSHIBA
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 v čase vydania príručky. Ďalšie
počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho
upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo
nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom
a príručkou.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obchodné známky
IBM je registrovaná obchodná známka a IBM PC je obchodná známka
spoločnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné
známky spoločnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a Windows Vista sú registrované obchodné známky
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná
spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo and i.LINK sú
obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti Toshiba Corporation.
Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance.
Používateľská príručkav
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Secure Digital a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association.
MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM
Corporation.
V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Prehlásenie o zhode v EÚ
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel
van ellátva. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany.
Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na
internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese:
http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi
nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite
89/ 336/EEC pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane
dodaného sieťového adaptéra; s nariadením o rádiovom vybavení
a telekomunikačných termináloch 99/5/EEC v prípade zabudovaného
telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí
73/23/EEC pre dodaný sieťový adaptér.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo
príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti.
Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále
spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo
káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba.
V takom prípade, osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné
doplnky/káble, musia poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné
doplnky/káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli
všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
n Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE
Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble
viPoužívateľská príručka
GOST
Výstražné upozornenie pre modem
Táto informácia je aplikovateľná na modeloch vybavených vstavaným
modemom.
Vyhlásenie o konformite
Príslušenstvo bolo schválené [rozhodnutie komisie „CTR21“] pre
paneurópske jednoterminálové pripojenie k verejnej prepojovacej
telefónnej sieti (PSTN).
Aj napriek tomu kvôli rozdielom medzi jednotlivými sieťami PSTN v rôznych
krajinách/regiónoch samotné schválenie nezaručuje úspešnú prevádzku
na každom PSTN sieťovom terminačnom bode.
V prípade problémov by ste v prvom rade mali kontaktovať dodávateľa
príslušenstva.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Vyhlásenie o sieťovej kompatibilite
Tento produkt je vytvorený tak, aby pracoval a bol kompatibilný
s nasledujúcimi sieťami. Bol testovaný a zhoduje sa s dodatočnými
požiadavkami určenými v nariadení EG 201 121.
NemeckoATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
GréckoATAAB AN005, AN006 a GR01,02,03,04
PortugalskoATAAB AN001,005,006,007,011 a
ŠpanielskoATAAB AN005,007,012, a ES01
ŠvajčiarskoATAAB AN002
Všetky ostatné krajiny/
regióny
Pre každú sieť sa vyžaduje špecifické nastavenie prepínača alebo softvéru,
viac detailov si pozrite v príslušnom odseku používateľskej príručky.
Funkcia „hookflash“ (časované prerušené registrové volanie) závisí od
samostatných národných typov schválenia. Nebola testovaná na konformitu
pre národné typy nariadení a nie je možné zaručiť jej funkčnosť v špecifických
národných sieťach.
Používateľská príručkavii
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ATAAB AN003,004
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Pb, Hg, Cd
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól
Likvidácia výrobkov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že výrobky sa musia
vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového odpadu. Integrované
batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spoločne s výrobkom. Neskôr
budú samostatne vytriedené v recyklačných strediskách.
Čierny pruh označuje, že výrobok bol uvedený na trh po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch
vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad
či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Prečiarknutý symbol odpadkového koša znamená, že batérie a/alebo
akumulátory sa musia vyhadzovať a likvidovať oddelene od domového
odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje vyššie hodnoty olova (Pb), ortute
(Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je definované v Smernici pre batérie
(2006/66/EC), pod prečiarknutým symbolom odpadkového koša budú
zobrazené chemické symboly pre olovo (Pb), ortuť (Hg) a/alebo
kadmium (Cd).
Podieľaním sa na oddelenom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu
likvidáciu výrobkov a batérií, a tým budete prispievať k predchádzaniu
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch
vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad
či obchod, kde ste si zakúpili váš produkt.
Tento symbol nemusí byť nalepený v závislosti od krajiny a regiónu,
v ktorom ste si produkt kúpili.
viiiPoužívateľská príručka
Likvidácia počítača a batérií počítača
n Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac
informácií kontaktujte miestne úrady.
n Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní
stratia na koniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť
vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré
batérie s domovým odpadom.
n Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte
miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií
a postupe správnej likvidácie. Tento výrobok obsahuje ortuť. Likvidácia
tejto látky môže byť regulovaná vzhľadom na ochranu životného
prostredia. Pre viac informácií o likvidácii, opätovnom využití
a recyklácii kontaktujte miestne úrady.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Program ENERGY STAR
Váš počítač môže spĺňať normu ENERGY STAR®. Ak zakúpený model
spĺňa túto normu, je označený logom ENERGY STAR na počítači
avzťahujú sa naň nasledovné informácie.
Spoločnosť TOSHIBA je partnerom programu ENERGY STAR
pre ochranu životného prostredia (EPA) a tento počítač je skonštruovaný
tak, aby spĺňal požiadavky ENERGY STAR® na úsporu energie. Váš
počítač sa dodáva s prednastavenou konfiguráciou možností správy
napájania, ktoré poskytuje najstabilnejšie prevádzkové prostredie
a optimálny výkon systému v režime napájania zo siete ako aj v režime
napájania z batérie.
Aby sa ušetrila energia, váš počítač sa prepína do režimu spánku s nízkou
spotrebou energie, ktorý zastaví systém a displej do 15 minút bez aktivity
v režime napájania zo siete. Spoločnosť TOSHIBA odporúča ponechať toto
a ostatné funkcie pre úsporu energie aktívne, takže váš počítač bude
pracovať s najnižšou možnou spotrebou energie. Počítač môžete prebudiť
z režimu spánku stlačením tlačidla napájania.
Výrobky označené logom ENERGY STAR
tvorbu skleníkového efektu, pretože vyhovujú prísnym predpisom pre
úsporu energie stanovených úradmi US EPA a EU Commission. Podľa
vyjadrenia úradu EPA, počítač vyhovujúci novým špecifikáciám ENERGY
STAR® spotrebuje od 20 % do 50 % menej energie v závislosti od toho,
akým spôsobom sa používa.
Navštívte webovú stránku http://www.eu-energystar.org alebo
http://www.energystar.gov, kde nájdete viac informácií o programe
ENERGY STAR.
Navštívte http://www.energystar.gov alebo
http://www.energystar.gov/powermanagement, kde nájdete viac informácií
o programe ENERGY STAR.
®
®
Agentúry
®
predchádzajú podmienkam pre
Používateľská príručkaix
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Normy pre mechaniku optických diskov
Počítač TOSHIBA TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 je dodávaný
s jednou z nasledovných predinštalovaných mechaník: DVD Super Multi
(+-R DL), DVD-ROM a CD-R/RW alebo DVD-ROM.
n Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie
tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju
pre budúcu potrebu.
Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
n Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov,
ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu
n Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom,
nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Mechanika má jednu z nasledovných etikiet:
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Pred odoslaním, je laser Triedy 1 certifikovaný pre vyhovenie podľa
Kapitoly 21 Ministerstva zdravotníctva a služieb Spojených štátov
amerických (DHHS 21 CFR).
Pre ostatné krajiny, je mechanika certifikovaná pre vyhovenie normám
Triedy 1 IEC825 a EN60825.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledujúcich optických mechaník:
VýrobcaTyp
TEACMechanika DVD Super Multi (±R dvojvrstvové)
DV-W28S
Panasonic
Communications
TEACmechanika DVD-ROM a CD-R/RW
TEACmechanika DVD-ROM
xPoužívateľská príručka
Mechanika DVD Super Multi (±R dvojvrstvové)
UJ870
DW-224S
DV-28S
Dôležité upozornenie
Diela, chránené autorským právom, nie len hudba, video, počítačový
program, databázy sú chránené autorským zákonom. Žiadne dielo
nesmiete kopírovať, modifikovať, prevádzať, prenášať alebo iným
spôsobom s ním nakladať bez súhlasu majiteľa autorských práv, pokiaľ to
špeciálne nepovoľujú príslušné zákony o autorských právach. Prosím berte
na vedomie, že neoprávnené kopírovanie, modifikácia, prevedenie, prenos
a iné narábanie podliehajú právu na odškodné a pokuty.
n Počas búrky nepoužívajte telefón (iný ako bezšnúrového typu).
Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené bleskom.
n Nepoužívajte telefón na ohlasovanie úniku plynu v blízkosti
daného úniku.
n Používajte len napájací kábel, ktorý je uvedený v tejto príručke.
n Používajte len náhradné batérie, ktoré sú rovnakého alebo
ekvivalentného typu ako tie, ktoré odporúča výrobca.
n Použité batérie likvidujte podľa odporúčaní výrobcu.
Používajte len batériu, dodanú s počítačom alebo voliteľnú batériu.
Použitie nesprávnej batérie môže poškodiť počítač.
V takom prípade spoločnosť TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za
vzniknuté škody.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Používateľská príručkaxi
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Predslov
Gratulujeme k zakúpeniu počítača série TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro
S300. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti
rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám
poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi, ako nastaviť a začať používať váš počítač
série TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300. Tiež poskytuje detailné
informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti,
používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.
Ak ste nový používateľ alebo používate prenosný počítač po prvýkrát,
najprv si prečítajte Kapitolu 1 Začíname, Kapitolu 3, Hardvér, pomocné
programy a Možnosti a Kapitoly na zoznámenie sa s funkciami počítača,
komponentmi a príslušenstvom. Potom si prečítajte Kapitolu 1 Začíname,
kde sú krok za krokom popísané pokyny pre nastavenie vášho počítača.
Ak ste už skúsený používateľ počítača, pokračujte, prosím, v čítaní
predslovu, kde sa dočítate ako je táto príručka organizovaná a oboznámite
sa, ako listovať stranami príručky. Určite si prečítajte odsek Špeciálne
funkcie v Kapitole 3,
dozvedeli o funkciách, ktoré nie sú bežné alebo sú pre tento počítač
jedinečné, ako aj kapitolu 7 Nastavenie hardvéru na pochopenie inštalácie
a konfigurácie týchto funkcií.
Prečítajte si Kapitolu 3, Hardvér, pomocné programy a Možnosti ak
napájate voliteľné produkty alebo externé zariadenia.
Hardvér, pomocné programy a Možnosti aby ste sa
Konvencie
Príručka používa na popis, identifikáciu, vyzdvihnutie termínov
a prevádzkové postupy nasledujúce formáty.
Skratky
Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné,
uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read
Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.
xiiPoužívateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Ikony
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi
taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.
Klávesy
Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností
počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na
klávesnici. Napríklad, ENTERpredstavuje tlačidlo ENTER.
Prevádzka klávesov
Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých
klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly
oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte
podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte
prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC
Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony
alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený
tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Displej
SABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý
vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na
obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete
vidieť na ľavej strane.
Správy
Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú
informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie
zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo
poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám
pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo
vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Používateľská príručkaxiii
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Terminológia
Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
SpustiťSlovo „Štart“ odkazuje na „“ tlačidlo
HDD alebo jednotka
pevného disku
v systéme Microsoft® Windows Vista®.
Niektoré modely sú vybavené „Pevným diskom
(SSD)“ namiesto mechanickej jednotky
hard disku.
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo
„jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je
uvedené inak.
xivPoužívateľská príručka
Všeobecné pokyny
Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti,
minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek
tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko
osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si
upozornenia v tejto príručke.
Poskytnutie adekvátnej ventilácie
n Uistite sa, že váš počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočnú
ventiláciu a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je
adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je váš
počítač v režime spánku). V takomto stave dbajte na nasledovné:
n Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte
žiadnym predmetom.
n Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu
v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška
alebo žiarič.
n Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa
nachádzajú na spodnej strane počítača.
n S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie
počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať
vetracie otvory.
n Vždy majte dostatok miesta okolo počítača.
n Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého
prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Používateľská príručkaxv
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač
Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač
a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača
a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach,
chráňte pracovnú oblasť pred:
n Prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením.
n vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené
kpočítaču) alebo hlasitý telefón
n Náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr.
klimatizačné otvory alebo ohrievače.
n extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou
n tekutými a korozívnymi chemikáliami
poškodením nárazom
Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje
informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré
môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Príručka pre bezpečnosť a komfort tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí
pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáha znižovať fyzické napätie.
Zranenia z tepla
n Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa
počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať.
Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom
kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na
vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša
pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
n Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu
s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže
byť veľmi horúca.
n Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to
jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste
ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
n Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo,
pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.
xviPoužívateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Poškodenia z tlaku alebo nárazu
Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným
nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača
alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
Prehriatie PC karty
Niektoré PC karty sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo môže viesť
k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by ste mali byť
opatrní aj pri odstraňovaní PC karty, ktorá bola dlhší čas v prevádzke.
Mobilné telefóny
Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový
systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom,
ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom
a zapnutým mobilným telefónom.
Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača
sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím
používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručkaxvii
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
xviiiPoužívateľská príručka
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie
pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne,
pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný
spoločnosťou TOSHIBA.
Zoznam výbavy
Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci
materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.
Hardvér
Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
n TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 Prenosný osobný počítač
n Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka)
n Batériová jednotka (súčasť niektorých modelov)
n Rezervný kryt na AccuPoint (ukazovacie zariadenie) (dodávaný
s niektorými modelmi)
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Kapitola 1
Používateľská príručka1-1
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Softvér
Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows®
a obslužný softvér.
n Microsoft
n Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
n Program pre vytvorenie disku na obnovenie TOSHIBA
n TOSHIBA DVD Player
n Utility Pamäte SD TOSHIBA
n Bootovacia Utilita Pamäte SD TOSHIBA
n TOSHIBA Assist
n TOSHIBA ConfigFree™
n Ochrana HDD TOSHIBA
n TOSHIBA Disc Creator
n TOSHIBA Rozpoznávanie tváre (TOSHIBA Face Recognition)*
n Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor*
n Utilita TOSHIBA USB spánok a nabíjanie
n Bluetooth Stack pre systém Windows od spoločnosti Toshiba
n Akustický tlmič jednotky CD/DVD
n Pomocný program FingerPrint Utility
n Program Windows Mobility Center
n On-line príručka
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
®
Windows Vista™
Dokumentácia
n Používateľská príručka pre TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300 Rýchle spustenie
n Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní
n Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte
svojho predajcu.
1-2Používateľská príručka
Začíname
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Všetci používatelia by si mali prečítať časť Prvé zapnutie počítača.
n Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala
by Vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby Vaša
práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by
mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Skladá sa z nasledovných tém:
n Pripojenie sieťového adaptéra
n Otvorenie displeja
n Zapnutie počítača
n Prvé zapnutie počítača
n Vypnutie počítača
n Reštart počítača
n Možnosti obnovenia systému
n Obnova predinštalovaného softvéru
n Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú
aktualizáciu.
n Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu -
formátovanie ničí všetky uložené dáta.
n Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo
iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové
médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých
podmienok môžu viesť k strate dát.
n Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky
dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové
médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.
Pripojenie sieťového AC adaptéra
Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo
chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako
začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli
s jej použitím pracovať.
Sieťový AC adaptér možno pripojiť k ľubovoľnému zdroju napätia od
100 do 240 voltov a od 50 do 60 Hz. Detaily o používaní sieťového
adaptéra a o nabíjaní batérie si pozrite v kapitole 6, Napájanie a režimy
pri zapnutí.
Používateľská príručka1-3
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu
svaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou
TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači.
Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť
požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne
zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu
spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
n Nikdy nezapájajte adaptér do sieťového zdroja, ktorý sa nezhoduje
v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku jednotky. Inak by to
mohlo mať za následok požiar alebo elektrický úder, s prípadným
následkom vážneho zranenia.
n Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú
právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine,
kde sa používajú. Inak by to mohlo mať za následok požiar alebo
elektrický úder, s prípadným následkom vážneho zranenia.
n Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa
kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach,
zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v danom regióne.
n Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
n Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia
krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieť
do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom, inak by
mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku spôsobiť
elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným
opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
n Nikdy neklaďte počítač alebo AC adaptér na drevený povrch, nábytok
alebo iný povrch, ktoré by mohli účinky vysokej teploty poškodiť, telo
počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálnej prevádzky
zvyšujú svoju teplotu.
n Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch,
ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode
s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
ového kábla
1-4Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Konektor DC IN 15V
Zásuvka
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková zástrčka)
Obrázok 1-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo
3kolíkmi.
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom
adaptéri do konektora DC IN 15V vzadu na počítači.
Obrázok 1-3 Pripojenie DC výstupu do počítača
Používateľská príručka1-5
3. Zapojte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom - na prednej
strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory Batéria a DC IN.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Panel displeja
Otvorenie displeja
Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá
optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo
počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť
uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Pri otváraní a zatváraní panelu displeja postupujte opatrne. Prudké
otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Obrázok 1-4 Otvorenie panela displeja
n Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by
sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
n Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte.
n Počítač nedvíhajte za panel displeja.
n Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
n Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň
pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja (Pri otváraní alebo
zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu).
1-6Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Tlačidlo pre zapnutie/
vypnutie
Zapnutie počítača
Táto časť popisuje, ako zapnúť počítač - indikátor Napájania bude tento
stav indikovať. Pre viac informácií si, prosím, pozrite odsek Monitorovanie
stavu energie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
n Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým
nenainštalujete operačný systém. Pre viac informácií si, prosím, pozrite
odsek Prvé zapnutie počítača.
n Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Stlačte a podržte tlačidlo pre zapnutie/vypnutie počítača po dobu
2 alebo 3 sekúnd.
Používateľská príručka1-7
Obrázok 1-5 Zapnutie počítača
Prvé zapnutie počítača
Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému
Windows Vista. Pre správne nainštalovanie operačného systému
postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne
preštudujte.
Vypnutie počítača
Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie,
hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete pomocou funkcie Shut Down v ponuke Štart, neuložia
sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej
obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové
médium.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
2. Pred vybratím disku CD/DVD alebo diskety z mechaniky sa uistite, že
dokončili činnosť.
n Uistite sa, že indikátory jednotky pevného disku/jednotky optického
disku nesvietia. Ak vypnete počítač behom práce s diskom (diskami),
môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk.
n Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát.
n Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie ani
neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát.
V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite na Štart.
4. Kliknite na smerové tlačidlo () umiestnené v tlačidlách správy
napájania () a z ponuky zvoľte vypnutie.
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru
tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje
udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa
regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Úplným
vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých spínačov alebo zariadení
bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky
aktivovali počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že
počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol
reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť
uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo
iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
n Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta.
n Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť.
n Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
1-8Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Ak je pripojený sieťový adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku
podľa nastavení v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte
cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
n Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a podržte
tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy
klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia
pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
n Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie,
aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
n Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku,
deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (pre prístup k nim
postupujte cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba ->
Možnosti napájania).
n Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať
v možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
n Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako
funkcia režimu hibernácie.
n Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma
žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu
spánku systému.
n Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete spustiť stlačením kláves FN + F3 - a ďalšie
podrobnosti si, prosím, pozrite v Kapitole 5, Klávesnica.
Do režimu spánku môžete vojsť jednou zo štyroch možností:
n Kliknite na Štart, potom kliknite na tlačidlo zapnutia/vypnutia ()
umiestnené medzi tlačidlami správy napájania ().
Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach napájania (prístup k nim
získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
n Kliknite na Štart, potom kliknite na smerové tlačidlo () a v ponuke
zvoľte Spánok.
n Zatvorte panel displeja. Táto funkcia musí byť povolená v možnostiach
napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart -> Ovládací panel ->
Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
n Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Táto funkcia musí byť povolená
v možnostiach napájania (pre prístup k nim postupujte cez Štart ->
Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Možnosti napájania).
Používateľská príručka1-9
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili
po vypnutí počítača.
n Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia bliká
žltou farbou.
n Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas
môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie - režim spánku pri
vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
n Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí.
n Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo
elektrickému šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na
pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia.
Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho
zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
n Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač
ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je
najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
n Dáta sa stratia, ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér
pred dokončením ukladania. Počkajte, kým indikátorpevného disku
prestane svietiť.
n Keď je počítač v režime hibernácie, neinštalujte ani nevyberajte
pamäťový modul. Údaje v pamäti by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
n Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky
vypína z dôvodu slabej batérie.
n Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite
po zapnutí počítača.
n Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času
funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
n Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
1-10Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete spustiť stlačením klávesov FN + F4 - pozrite si,
prosím, kapitolu 5 Klávesnica, aby ste sa oboznámili s ďalšími
podrobnosťami.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2. Kliknite na smerové tlačidlo () umiestnené v tlačidlách správy
napájania () a z ponuky zvoľte hibernáciu.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu
hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja.
Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a Údržba a na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo
Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo
zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas
na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. Počas ukladania svieti
indikátorpevný disk.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite
všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa
mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.
Používateľská príručka1-11
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Reštart počítača
Za určitých podmienok je potrebné, aby ste systém reštartovali, napr. ak:
n Zmeníte niektoré nastavenia počítača.
n Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
n Kliknite na Štart, potom na smerové tlačidlo () umiestnené
vtlačidlách správy napájania () a z ponuky zvoľte Reštartovať.
n Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky,
potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
n Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa
počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho
znovu zapnite.
Možnosti obnovenia systému
Na pevnom disku sa pre súbory obnovy operačného systému vyhradí
oddiel s približnou veľkosťou 1,5 GB. Na tomto mieste sa ukladajú súbory,
ktoré je možno použiť na opravu systému, ak sa vyskytne chyba.
Ak túto časť vymažete, funkcia obnovenia systému sa nebude dať použiť.
Možnosti obnovenia systému
Funkcia možnosti obnovenia systému je na pevnom disku nainštalovaná
priamo z výroby. Ponuka možnosti obnovy systému zahŕňa nástroje pre
opravu problémov pri spúšťaní, spustenie diagnostikovania a obnovu
systému.
Viac informácií o funkcii Oprava spúšťania si pozrite v časti „Pomoc
a podpora systému Windows“.
Možnosti obnovy systému Windows môžete taktiež spustiť manuálne, aby
ste chybu odstránili.
1. Vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stlačení klávesy F8 zapnite počítač.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania. Pomocou
smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Od tohto momentu, postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Funkciu kompletnej zálohy PC systému Windows Vista môžete použiť pri
verziách systému Windows Vista™ Business Edition a Ultimate Edition.
1-12Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obnova predinštalovaného softvéru
V závislosti od zakúpeného modelu sa zobrazia rôzne spôsoby obnovenia
predinštalovaného softvéru:
n Vytváranie optických diskov na obnovenie
n Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených diskov
na obnovenie.
n Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného disku
na obnovu
Vytváranie optických diskov na obnovenie
V tejto časti je popísaný postup vytvorenia obnovovacieho disku.
n Pri vytváraní obnovovacích diskov zapojte napájací adaptér.
n Nezabudnite zatvoriť všetky ostatné softvérové programy s výnimkou
programu pre vytvorenie disku.
n Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať
vysoké nároky na procesor.
n Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou.
n Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
n Na disk nezapisujte ak je zapnutá antivírová kontrola. Počkajte, kým
skončí a potom vypnite program na detekciu vírusov, a to vrátane
akéhokoľvek softvéru, ktorý automaticky kontroluje súbory v pozadí.
n Nepoužívajte pomocné programy, ktoré zvyšujú prístupovú rýchlosť
pevného disku. Môžu spôsobiť nestabilnú činnosť a poškodenie
údajov.
n Počas zapisovania/prepisovania disku počítač nevypínajte/
neodhlasujte sa a ani nepoužívajte režim spánku/hibernácie.
n Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač
nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute.
n Neklaďte počítač na nestabilný stôl ani na žiadny iný nestabilný povrch.
Obnovovací obraz softvéru v počítači sa uloží na pevný disk a dá sa
skopírovať na disk DVD nasledovným postupom:
1. Pripravte si prázdny disk DVD.
2. Aplikácia umožňuje výber spomedzi rôznych typov diskov, na ktoré je
možné napáliť obnovovací obraz, vrátane diskov DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW.
Majte na pamäti, že niektoré uvedené typy diskov nemusia byť
kompatibilné s optickou diskovou jednotkou nainštalovanou v počítači.
Preto si najskôr overte, že optická disková jednotka podporuje prázdny
disk, na ktorý chcete napaľovať.
3. Zapnite počítač a nechajte spustiť operačný systém Windows Vista®
z pevného disku ako obvykle.
4. Do optickej diskovej jednotky vložte prvý prázdny disk.
Používateľská príručka1-13
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
5. Dvakrát kliknite na ikonu programu Recovery Disc Creator na
pracovnej ploche systému Windows Vista
v ponuke Štart.
6. Po spustení programu Recovery Disc Creator vyberte typ média
a súbor, ktorý chcete skopírovať, a potom kliknite na tlačidlo Create (Vytvoriť).
7. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vytvoria sa obnovovacie disky.
®
alebo vyberte aplikáciu
Obnovenie predinštalovaného softvéru z vami vytvorených
diskov na obnovenie
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného
výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Ak boli predinštalované súbory poškodené, môžete použiť svoje disky na
obnovenie, ktoré obnoví počítač do takého stavu, v akom bol, keď ste ho
kúpili. Pri vykonávaní takejto obnovy sa riaďte nasledovnými krokmi:
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej
deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk.
Viac detailov nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje
a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vložte do optickej jednotky disky na obnovenie a vypnite počítač.
2. Pri súčasnom stláčaní klávesu F12 na klávesnici zapnite počítač - keď
sa objaví obrazovka s logom TOSHIBA uvoľnite tlačidlo F12.
3. Na zvolenie ikony CD-ROM v zobrazenej ponuke použite kurzorové
klávesy. Pozrite si odsek Priorita spúšťania v kapitole 7, Nastavenie
hardvéru pre ďalšie informácie.
4. Zobrazí sa ponuka a mali by ste postupovať podľa jej pokynov na
obrazovke.
Obnovenie predinštalovaného softvéru z jednotky pevného
disku na obnovu
Než vykonáte obnovenie počítača do pôvodného stavu nainštalovaného
výrobcom, nastavte si BIOS na predvolené nastavenie!
Na jednotke Data sa nachádza priečinok HDDRecovery. V tomto priečinku
sa ukladajú súbory, ktoré je možné použiť na obnovenie systému do
pôvodného stavu nainštalovaného výrobcom.
Ak budete neskôr nastavovať pevný disk, nemeňte, neodstraňujte ani
nepridávajte partície iným spôsobom, ako je popísané v návode.
Vopačnom prípade sa môže stať, že priestor na požadovaný softvér
nebude k dispozícii.
1-14Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Okrem toho, ak na prekonfigurovanie partícií na pevnom disku použijete
program od iného výrobcu, môže to spôsobiť, že nebude možné nastaviť
počítač.
Ak bola aktivovaná funkcia stlmiť zvuk, stlačte klávesy FN + ESC na jej
deaktiváciu, aby ste pred spustením procesu obnovy počuli zvuk.
Viac detailov nájdete v kapitole 5, Klávesnica.
Počas procesu obnovenia pripojte napájací adaptér, aby sa nestalo, že sa
vybije batéria.
Keď preinštalujete operačný systém Windows, pevný disk sa naformátuje
a vymažú sa z neho všetky pôvodné dáta.
1. Vypnite počítač.
2. Zapnite počítač a keď sa zobrazí obrazovka TOSHIBA, opakovane
stláčajte tlačidlo F8.
3. Zobrazí sa ponuka Rozšírené možnosti spúšťania. Pomocou
smerových tlačidiel zvoľte Opraviť počítač a stlačte ENTER.
4. Vyberte požadované rozloženie klávesnice a kliknite na tlačidlo Ďalej.
5. Ak chcete spustiť proces obnovenia, prihláste sa ako používateľ
s dostatočnými právami.
6. Na obrazovke možností obnovenia systému kliknite na položku
TOSHIBA HDD Recovery.
7. Postupujte podľa pokynov v dialógovom okne TOSHIBA HDD
Recovery.
Počítač sa obnoví do výrobného stavu.
Používateľská príručka1-15
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
1-16Používateľská príručka
Grand Tour
Systémové indikátory
Mikrofón
Ovládač hlasitosti
Konektor pre slúchadlá
Konektor pre mikrofón
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača - odporúčame vám, aby ste
sa s nimi oboznámili skôr, než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony)*1
Viac informácií o neaplikovateľných ikonách nájdete v odseku Právne
informácie v Dodatku H alebo kliknite na *1 vyššie.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo
nepoškodili.
Predná strana pri zavretom displeji
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Kapitola 2
Používateľská príručka2-1
Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom
paneli displeja.
Obrázok 2-1 Predná strana pri zatvorenom paneli displeja
Systémové
indikátory
Stupnica ovládania
hlasitosti
Diódové indikátory LED vám umožňujú sledovať
stav rôznych funkcií počítača a sú bližšie
popísané v rámci odseku Systémové indikátory.
Otočným regulátorom nastavíte požadovanú
hlasitosť interných stereo reproduktorov
a prípadne externých stereo slúchadiel (ak sú
pripojené).
Na zvýšenie hlasitosti otáčajte ovládačom
hlasitosti doprava a na zníženie doľava.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Chladiace otvory
Kombinovaný
port eSATA/USB
Priečinok pre
PC kartu
Vysúvacie tlačidlo
pre PC kartu
Priečinok pre
Bridge médiá
Prepínač bezdrôtovej
komunikácie
Port i.LINK
(IEEE1394)
Sériový port
Konektor pre
slúchadlá
Konektor pre
mikrofón
MikrofónZabudovaný mikrofón vám umožňuje importovať
Ľavá strana
Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť
stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť
monofónny mikrofón alebo iné zariadenie na
zvukový vstup.
a nahrávať zvuk do aplikácie - viac informácií
nájdete v časti Zvukový systém kapitole 4,
Základy obsluhy.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača
Sériový portNa napojenie sériových zariadení ako napr.
externého modemu, sériovej myši alebo sériovej
tlačiarne používajte tento 9-kolíkový port.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových
predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť
počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
2-2Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Prepínač
bezdrôtovej
komunikácie
Na vypnutie funkcií Wireless LAN, Bluetooth™
a Wireless WAN posuňte tento spínač doľava.
Na zapnutie týchto funkcií posuňte spínač
doprava.
Funkciami Bluetooth, Wireless LAN a Wireless
WAN sú vybavené len niektoré modely.
n Nepoužívajte funkcie Wireless LAN (Wi-Fi®) alebo Bluetooth v blízkosti
mikrovlnnej rúry alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej
interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou
rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
n Vypnite všetky bezdrôtové funkcie v blízkosti osoby, ktorá môže mať
implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické
zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora
alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne zranenie.
Pri používaní bezdrôtových funkcií dodržiavajte pokyny k vášmu
medicínskemu prístroju.
n Vždy vypnite bezdrôtové funkcie, ak sa počítač nachádza v blízkosti
automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické
dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne
fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
Kombinovaný port
eSATA/USB
Jeden combo port eSATA/USB, ktorý sa zhoduje
so štandardom USB 2,0, sa nachádza na ľavej
strane počítača. Porty s ikonou () majú USB
spánok a nabíjanie. Tento port má eSATA
(Externý Sériový ATA) funkciu.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do combo portu eSATA/USB. Cudzie kovové predmety
môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Priečinok pre
Bridge médiá
Tento slot vám umožňuje vkladať pamäťovú
kartu SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™ Card,
Memory Stick
®
(PRO™/PRO Duo™), xD-Picture
Card™ a MultiMediaCard™. Pozrite si odsek
Doplnkové zariadenia v kapitole 3, Hardvér,
pomocné programy a Možnosti.
Používateľská príručka2-3
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Porty Univerzálnej sériovej
zbernice (USB 2,0)
Optická jednotka
Konektor pre modem
Priečinok pre
bezpečnostné zaistenie
Priečinok pre kartu Smart Card
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do priečinku pre Bridge media. Cudzie kovové predmety
môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Priečinok pre PC
kartu
Vysúvacie tlačidlo
pre PC kartu
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do priečinku pre PC kartu. Cudzie kovové predmety môžu
vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Port i.LINK
(IEEE1394)
Pravá strana
Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Do tohto priečinka sa zmestí jedno zariadenie
PC karty typu II, 16-bitové alebo 32-bitové
(zbernica karty).
Niektoré modely sú vybavené slotom PC Card.
Toto tlačidlo sa používa na vybratie PC karty
zpočítača.
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom pre
vysúvanie PC Card (PC karty).
Tento port vám umožňuje pripojiť externé
zariadenie, akým je napríklad digitálna
videokamera s vysokorýchlostným prenosom
údajov.
Niektoré modely sú vybavené portom i.LINK
(IEEE1394).
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača
Priečinok pre kartu
Smart Card
Do tohto priečinka môžete vložiť zariadenie
Smart Card. Niektoré modely sú vybavené
slotom Smart Card.
2-4Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do priečinku pre Smart Card. Cudzie kovové predmety
môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Optická jednotkaPočítač je konfigurovaný s DVD-ROM,
DVD-ROM a CD-R/RW alebo DVD Super
Multi drive.
Porty Univerzálnej
sériovej zbernice
(USB 2,0)
Tri porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa
zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú
na pravej strane počítača.
Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do konektorov USB. Cudzie kovové predmety môžu
vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným
následkom vážneho zranenia.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení,
ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie
spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Zásuvkapre modemTento konektor pre modem umožňuje priame
pripojenie modulárneho kábla na pripojenie
modemu priamo k telefónnej linke.
Niektoré modely sú vybavené konektorom
pre modem.
n Napojenie na akúkoľvek inú komunikačnú linku okrem analógovej by
mohlo spôsobiť zlyhanie počítačového systému.
n Pripájajte zabudovaný modem len na bežné analógové
telefonické linky.
n Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na digitálnu linku (ISDN).
n Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na digitálny konektor
verejného telefónu alebo na digitálnu privátnu telefónnu ústredňu
(PBX).
n Nikdy nepripájajte zabudovaný modem na viaclinkový telefónny
systém v sídlach alebo kanceláriách.
n Nepoužívajte počítačový modem so zapojenou telefónnou linkou
počas búrky. Existuje tu riziko zásahu elektrickým prúdom zapríčinené
bleskom.
Priečinok pre
bezpečnostné
zaistenie
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný
kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným
väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži
počítača.
Používateľská príručka2-5
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Konektor DC IN 15V
Port externého monitora
Konektor LAN
Indikátor LAN aktívny (oranžová)
Ľavý indikátor (zelená)
Späť
Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača
Konektor LANPomocou tohto konektora sa môžete pripojiť
n Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN.
Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
n Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie alebo zlú funkciu.
Ľavý indikátor
(zelená)
LAN aktívny
indikátor (oranžová)
Port externého
monitora
Konektor DC IN 15VSieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
k sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou
podporou Ethernet LAN (10 megabitov za
sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 megabitov za sekundu, 100BASE-Tx) alebo
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za
sekundu, 1000BASE-T). Pre viac podrobností
pozrite Kapitolu 4, Základy obsluhy.
Tento indikátor svieti na zeleno, keď je počítač
napojený na LAN a LAN funguje správne.
Tento indikátor svieti na oranžovo, keď sa
vymieňajú údaje medzi počítačom a sieťou LAN.
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový
port VGA.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču
externý monitor.
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie
počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali
používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol
dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie
nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť
poškodenie počítača.
2-6Používateľská príručka
Spodná strana
Slot na rozšírenie pamäte
Uvoľňovacia
západka batérie
Batériová jednotka
Uzamknutie batérie
Drážka
Dokovací port
Drážka
Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača
by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete
možnému poškodeniu.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača
DrážkyDrážky na počítači zaistia háčiky na expresnom
opakovači portu TOSHIBA, aby zabezpečili
bezpečné pripojenie.
Dokovací portTento port umožňuje pripojenie voliteľného
expresného opakovača portu TOSHIBA,
popísaného v kapitole 3, Hardvér, pomocné
programy a Možnosti.
Niektoré modely sú vybavené rozširovacím
portom (Docking port).
n S týmto počítačom sa smie používať len expresný opakovač portu
TOSHIBA. Nepokúšajte sa používať iný opakovač portu.
n Buďte opatrní, aby sa do dokovacieho portu nedostali cudzie predmety.
Spinka alebo podobný predmet môže poškodiť obvody počítača.
n Keď pripájate k počítaču TOSHIBA Express Port Replicator,
nepoužívajte počítačový port pre externý monitor.
Používateľská príručka2-7
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Slot na rozšírenie
pamäte
Uvoľňovacia
západka
akumulátorovej
batérie
Akumulátorová
batéria
Uzamknutie
akumulátorovej
batérie
Priečinok pamäťového modulu umožňuje
inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného
pamäťového modulu.
Pozrite si odsek Doplnkový pamäťový modul
v kapitole 3, Hardvér, pomocné programy a
Možnosti.
Posúvajte a držte túto západku v polohe
„odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu
mohli uvoľniť a vybrať. Podrobné informácie
o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete
v kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Akumulátorová batéria privádza do počítača
napätie, ak nie je pripojený sieťový adaptér.
Podrobné informácie o používaní a prevádzke
akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 6,
Napájanie a režimy pri zapnutí.
Posuňte západku akumulátorovej batérie, aby
ste ju uvoľnili a mohli vybrať.
2-8Používateľská príručka
Predná strana pri otvorenom displeji
Obrazovka
displeja
Ovládacie tlačidlá prvku Touch
Pad
Tlačidlo TOSHIBA Presentation
Snímač
odtlačku prsta
Kĺb displeja
Touch Pad (Dotykový panel)
Klávesnica
Stereo reproduktor (pravý)
Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Spínač LCD senzora
(nezobrazené)
Kĺb displeja
AccuPoint
Ovládacie tlačidlá prvku
AccuPoint
Stereo reproduktor (ľavý)
Tlačidlo TOSHIBA Assist
Anténa bezdrôtovej LAN
(Nie je zobrazené)
Anténa Bluetooth
(Nie je zobrazené)
Bezdrôtová anténa WAN
(Nie je zobrazená)
Bezdrôtová anténa LAN (Nie je
zobrazená)
Webová kamera
LED webovej kamery
Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie
displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám
pohodlne pozerá.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Používateľská príručka2-9
Obrázok 2-6 Predný diel počítača s otvoreným panelom displeja
Kĺby displejaKĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné
pozeranie.
Obrazovka displejaProsím, berte na vedomie, že ak je počítač
LED webovej kamery
v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na
vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako
vtedy, keď sa počítač používa s napájaním
z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je
šetrenie energiou, keď je počítač napojený na
batériu. Prosím, pre viac informácií o displeji
počítača pozrite odsek Ovládač displeja a Video
režim v Dodatku B.
LED dióda web kamery počas prevádzky web
kamery svieti.
Niektoré modely sú vybavené LED diódou pre
Web kameru.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Webová kameraWebová kamera je zariadenie, ktoré vám
Touch padTouch Pad je umiestnený v strede opierky na
Ovládacie tlačidlá
prvku Touch Pad
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť
fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju
použiť na video chat alebo video konferencie
pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Camera Assistant
Software vám pomôže pridať rozličné video
efekty do vášho videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych
aplikácií.
Efektívny počet pixelov pre túto web kameru je
1,31 milióna (maximálna veľkosť fotografie:
1280x1024 pixelov).
Niektoré modely sú vybavené Web kamerou.
Prosím, pozrite odsek Webová kamera
v Kapitole 4, Základy obsluhy.
dlaň, používa sa na ovládanie pohybu kurzora na
obrazovke. Pre viac informácií, prosím, pozrite
odsek Použitie prvku Touch Pad v Kapitole 4,
Základy obsluhy.
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch
Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo
manipulovať s textom a grafikou označenou
kurzorom na obrazovke.
AccuPointUkazovacie ovládacie zariadenie umiestnené
v strede klávesnice sa používa na ovládanie
kurzora na obrazovke. Pozrite si odsek Použitie
AccuPoint v kapitole 4, Základy obsluhy.
Niektoré modely sú vybavené systémom AccuPoint.
Ovládacie tlačidlá
prvku AccuPoint
Ovládacie tlačidlá pod klávesnicou umožňujú
vyberať položky ponuky alebo manipulovať
s textom a grafikou označenou kurzorom na
obrazovke. Pozrite si odsek Použitie AccuPoint
v kapitole 4, Základy obsluhy.
Niektoré modely sú vybavené ovládacími
tlačidlami pre AccuPoint.
KlávesnicaInterná klávesnica má zabudovaný segment
s numerickými klávesmi, segment s vyhradenými
klávesmi na ovládanie kurzora a a
klávesy. Klávesnica je kompatibilná s rozšírenou
klávesnicou IBM
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky
stav batérie, ktorý generuje systém.
Tlačidlo zapnutie/
vypnutie
Tlačidlo TOSHIBA
Assist
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto
tlačidlo.
Toto tlačidlo stlačte na automatické spustenie
programu. Keď je počítač vypnutý, v režime
spánku a hibernácie, týmto tlačidlom spustíte
počítač a program.
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom
TOSHIBA Assist.
Tlačidlo TOSHIBA
Presentation
Tlačidlo TOSHIBA Presentation má tú istú
funkčnosť ako tlačidlo spojenia s displejom
v programe Mobility Center. Stlačením tohto
tlačidla pri pripojenom externom monitore sa
otvorí obrazovka Windows Vista TMM (Transient
Multimon Manager).
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom
TOSHIBA Presentation.
Snímač odtlačku
prsta
Tento snímač vám umožňuje zaznamenať
a rozpoznať odtlačok prsta.
Podrobné informácie o snímači odtlačku prsta
nájdete v kapitole 4, Používanie Snímača
odtlačku prsta.
Niektoré modely sú vybavené snímačom
odtlačku prsta.
Spínač LCD senzoraTento spínač sleduje, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený a podľa toho aktivuje
funkciu panel zapnutý/vypnutý. Napríklad, keď
zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu
hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte
displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti
vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania. Pre
prístup kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a Údržba -> Možnosti napájania.
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by
mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie
a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.
Používateľská príručka2-11
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Anténa BluetoothNiektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténou Bluetooth.
Antény bezdrôtovej
LAN
Bezdrôtová anténa
WAN
Indikátory
Tento oddiel poskytuje vysvetlenia k funkciám indikátorov.
Systémové indikátory
Diódové indikátory systému vedľa príslušných ikon svietia, keď sú
v činnosti špecifické operácie počítača.
DC INIndikátor DC IN normálne svieti nazeleno, keď sa
NapätieIndikátor Power svieti normálne nazeleno, keď je
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
anténami bezdrôtovej LAN.
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
bezdrôtovými anténami WAN.
Obrázok 2-7 Systémové indikátory
napätie zo sieťového AC adaptéra dodáva
správne. Ak je ale výstup napätia z adaptéra
abnormálny, alebo dodávanie napätia do
počítača nefunguje správne, indikátor bliká
naoranžovo.
počítač zapnutý. Ak je ale počítač vypnutý
v režime spánku, indikátor bliká na oranžovo približne jednu sekundu ako zapnutý, dve
sekundy vypnutý - aj keď sa systém vypína, aj pri
vypnutom systéme.
BatériaIndikátor Battery (Batéria) ukazuje stav
Jednotka pevného
disku/Jednotka
optického disku
2-12Používateľská príručka
nabíjania batérie - zelená označuje plne nabitú
batériu, oranžová - nabíjanie batérie a blikajúca
oranžová - nízky stav batérie. Viac informácií
o tejto funkcii nájdete v kapitole 6, Napájanie a
režimy pri zapnutí.
Indikátor Jednotka pevného disku/Jednotky
optického disku svieti nazeleno vždy vtedy, keď
počítač pracuje so zabudovanou jednotkou
pevného disku, optickým diskom alebo
zariadením eSATA.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Indikátor CAPS LOCK
Priečinok pre Bridge
médiá
Indikátor Bridge mediapriečinku svieti
nazeleno, ak práve počítač pracuje s priečinkom
Bridge media.
Bezdrôtová
komunikácia
Indikátor Bezdrôtovej komunikácie bliká
naoranžovo, keď sú zapnuté funkcie Bluetooth
a Wireless LAN.
Funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú
vybavené len niektoré modely.
Bezdrôtová funkcia
Wireless WAN
Ak je zapnutá funkcia Wireless WAN, indikátor
Wireless WAN svieti alebo bliká namodro.
Indikátor bude blikať alebo svietiť, aby indikoval
stav pripojenia funkcie Wireless WAN.
Na používanie tejto funkcie musí byť najprv
nainštalovaný modul Wireless WAN. Niektoré
modely sú vybavené modulom Wireless WAN.
Indikátory klávesnice
Nasledovné zobrazenia ukazujú polohy indikátora CAPS LOCK a indikátora
segmentov klávesnice, ktoré signalizujú nasledovné podmienky:
n Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú
písať veľké písmená.
n Keď svietia indikátory režimu šípok, tak môžete používať segment
klávesnice s kurzorovými funkciami.
n Keď svietia indikátory režimu numerického segmentu, tak môžete
zadávať čísla z tohto segmentu klávesnice.
Obrázok 2-8 Indikátor CAPS LOCK
CAPS LOCKTento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.
Používateľská príručka2-13
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Indikátor
numerického
režimu
Indikátor režimu
smerových
tlačidiel
Obrázok 2-9 Indikátor usporiadania klávesnice
Režim smerových
tlačidiel
Numerický režimKeď indikátor Numerického režimu svieti
Optické mechaniky
Počítač je inštalovaný s DVD-ROM, DVD-ROM a CD-R/RW alebo DVD
Super Multi drive. Ovládač sériového rozhrania ATA sa používa pre
mechaniky CD/DVD-ROM. Keď počítač pracuje s CD/DVD diskom,
rozsvieti sa indikátor na mechanike.
Viac informácií o vkladaní a vyberaní diskov nájdete v časti Používanie
optickej jednotky Kapitola 4 Základy obsluhy.
Kódy regiónov na mechanikách DVD a médiá
Mechaniky DVD Super Multi a ich pridružené médiá sa vyrábajú v súlade
s technickými podmienkami šiestich trhových oblastí. Preto, keď si
kupujete disk DVD-Video, uistite sa, že zodpovedá vašej jednotke,
vopačnom prípade sa nebude správne prehrávať.
KódOblasť
Keď indikátor režimu smerových tlačidiel svieti
nazeleno, môžete použiť segment klávesnice so
sivými klávesmi ako kurzorové klávesy. Bližšie
informácie, prosím, hľadajte v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5,
Klávesnica.
nazeleno, môžete použiť segment klávesnice so
sivými klávesmi na zadávanie čísiel. Bližšie
informácie, prosím, hľadajte v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5,
Klávesnica.
1 Kanada, USA
2 Japonsko, Európa, Južná Afrika, Stredný východ
3 Juhovýchodná Ázia, východná Ázia
4 Austrália, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Stredná Amerika,
Južná Amerika, Karibik
5 Rusko, India, Afrika, Severná Kórea, Mongolsko
6 Čína
2-14Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Zapisovateľné disky
Táto časť opisuje typy zapisovateľných CD/DVD diskov. Pozrite si
technické údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže
zapisovať. Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA
Disc Creator. Pozrite si kapitolu 4, Základy obsluhy.
Disky CD
n Na disky CD-R môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa
nedajú vymazať ani zmeniť.
n Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných
CD-RW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných
CD-RW diskov.
Disky DVD
n Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa nedajú
vymazať ani zmeniť.
n Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Formáty
Jednotky podporujú nasledovné formáty.
mechanika DVD-ROM
Táto jednotka podporuje formáty CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video,
CD-DA, CD-Text, Photo CD™
Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA)
and Addressing Method 2 (Metódu adresovania).
(single/multi-session), CD-ROM Mode 1,
mechanika DVD-ROM&CD-R/RW
Táto jednotka navyše podporuje formáty DVD-ROM, CD-R a CD-RW.
Mechanika DVD Super Multi dvojvrstvová
Jednotka podporuje formáty navyše ako jednotka DVD-ROM&CD-R/RW
a DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (formát 1),
DVD+R DL.
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť
nečitateľné.
Používateľská príručka2-15
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
mechanika DVD-ROM
Modul mechaniky DVD ROM plnej veľkosti umožňuje spúšťať 12 cm
(4,72") alebo 8 cm (3,15") CD/DVD disky bez použitia adaptéra.
Rýchlosť čítania je pomalšia pri strede disku a rýchlejšia na
vonkajšom kraji.
Jednotka DVD-ROM a CD-R/RW plnej veľkosti umožňuje zapisovať údaje
na prepisovateľné disky CD ako aj čítať 12 cm (4,72") alebo 8 cm (3,15")
CD/DVD disky bez použitia adaptéru.
Rýchlosť čítania je pomalšia pri strede disku a rýchlejšia na
vonkajšom kraji.
Zápis na CD-R24-rýchlostné (maximum)
Zápis na CD-RW24-rýchlostné (maximum, ultrarýchlostné
médium)
Mechanika DVD Super Multi dvojvrstvová
Jednotka DVD Super Multi plnej veľkosti umožňuje zapisovať údaje na
prepisovateľné disky CD/DVD, ako aj čítať 12 cm (4,72") alebo 8cm (3,15")
CD/DVD disky bez použitia adaptéru.
Rýchlosť čítania je pomalšia pri strede disku a rýchlejšia na
vonkajšom kraji.
Čítanie DVD8-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD-R8-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD-R DL 6-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD-RW6-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD+R8-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD+R DL 6-rýchlostné (maximum)
Zápis na DVD+RW8-rýchlostné (maximum)
DVD-RAM Zápis na 5-rýchlostné (maximum)Čítanie CD24-rýchlostné (maximum)
Zápis na CD-R24-rýchlostné (maximum)
Zápis na CD-RW24-rýchlostné (maximum, ultrarýchlostné
médium)
2-16Používateľská príručka
Sieťový adaptér
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu
v rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje
používať počítač takmer vo všetkých krajinách/oblastiach. Adaptér
prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do
počítača.
Pred nabíjaním batérie jednoducho zasuňte sieťový adaptér do elektrickej
zásuvky a do počítača. Viac informácií nájdete v Kapitole 6, Napájanie a
n V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/sieťová šnúra
s 2 alebo 3 kolíkmi.
n Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
n Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám
a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa
kupovať mimo tohto regiónu. Ak chcete adaptér/počítač používať
v iných oblastiach, zakúpte si prosím sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá
bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu
svaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou
TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači.
Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či
poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie.
TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním
nekompatibilného adaptéra.
Používateľská príručka2-17
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
2-18Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Kapitola 3
Hardvér, pomocné programy a Možnosti
Hardvér
Táto časť opisuje hardvér vášho počítača.
V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
Procesor
CPUPočítač je vybavený jedným z nasledovných
procesorov Intel
n Intel® Core™ 2 Duo Processor, ktorý zahŕňa
vyrovnávaciu pamäť 3 MB úroveň2 a tiež
podporuje technológiu Enhanced Intel
SpeedStep
n Intel
Niektoré modely tejto série používajú 2 procesorovú technológiu Intel®
Centrino
Core™ 2 Duo processor, Intel
a Intel
®
, ktorá je založená na troch samostatných komponentoch: Intel®
®
GM/PM45 Express Chipset.
®
vyrovnávaciu pamäť 6 MB úroveň2 a tiež
podporuje technológiu Enhanced Intel
SpeedStep
®
Wi-Fi Link 5300AGN -ALEBO- 5100AGN
®
.
®
.
Core™ 2 Duo Processor, ktorý zahŕňa
®
.
Právne informácie (CPU)*2
Viac informácií o CPU nájdete v odseku Právne informácie v Dodatku
H alebo kliknite na *2 vyššie.
Používateľská príručka3-1
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Pamäť
Pamäť priečinkyPamäťové moduly 512, 1,024, 2048 alebo
Videopamäť RAMPamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
Ak je váš počítač konfigurovaný s dvoma 2 GB pamäťovými modulmi
alebo viacerými, pamäť je možné zobraziť len ako približne 3 GB
(v závislosti od špecifikácií hardvéru počítača).
Je to správne, pretože operačný systém zvyčajne zobrazuje prístupnú
pamäť namiesto fyzickej pamäte (RAM) zabudovanej v počítači.
Rôzne systémové komponenty (napr. GPU video adaptéra a PCI
zariadenia, napr. karta Wireless LAN, atď.). vyžadujú vlastné pamäťové
miesto. Keďže 32 bitový operačný systém nemôže určiť viac ako 4 GB
pamäte, tieto systémové zdroje prekryjú fyzickú pamäť. To, že prekrytá
pamäť nie je prístupná operačnému systému, je technické obmedzenie.
Dokonca aj keď niektoré nástroje môžu zobraziť aktuálnu fyzickú pamäť
zabudovanú vo vašom počítači, pamäť, prístupná operačnému systému,
bude stále len približne 3 GB.
4,096 MB je možné nainštalovať do dvoch
priečinkov pamäte pre max. systémovej pamäte
9,192 MB.
Tejto počítač je možné vybaviť pamäťovými
modulmi s maximálnou kapacitou 8,192 MB.
Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej
pamäte môže byť nižšia ako nainštalované
pamäťové moduly.
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji.
Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad
a personalizácia -> Personalizácia ->
Nastavenie zobrazenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím
na tlačidlo Rozšírené nastavenia... v okne
Nastavení zobrazenia.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém))*3
Viac informácií o pamäti (hlavný systém) nájdete v odseku Právne
informácie v Dodatku H alebo kliknite na *3 vyššie.
Napätie
Akumulátorová
batéria
3-2Používateľská príručka
Prívod energie do počítača zabezpečuje
nabíjateľná lítium-iónová akumulátorová batéria.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Právne informácie (Životnosť batérie)*4
Viac informácií o životnosti batérie nájdete v odseku Právne informácie
v Dodatku H, alebo kliknite na *4 vyššie.
RTC batériaInterná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Sieťový adaptérSieťový adaptér prináša do systému elektrickú
energiu a dobíja batérie, keď sú vybité.
Je dodávaný s odnímateľnou sieťovou šnúrou,
ktorá má 2- alebo 3-kolíkovú zástrčku.
Sieťový adaptér je univerzálny, dokáže prijímať
sieťové napätie v rozmedzí od 100 do 240 voltov,
no je potrebné si uvedomiť, že výstupné napätie je
u rôznych modelov rôzne. Použitie nesprávneho
adaptéra môže poškodiť počítač. Pozrite si odsek
Sieťový adaptér v kapitole 2, Grand Tour.
Disky
Mechanika
harddisku alebo
pevná jednotka
n V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“
aj SSD, ak nie je uvedené inak.
n SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu
flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či
vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Tento počítač je vybavený jednou z nasledovných
typov jednotiek pevného disku (HDD) alebo diskov
typu Solid state drive (SSD). Kapacita každého
modelu jednotky HDD alebo SSD je rôzna.
n HDD
n 120 GB
n 160 GB
n 200 GB
n 250 GB
n SSD
n 64 GB
n 128 GB
Upozorňujeme vás, že časť celkovej kapacity
jednotky pevného disku alebo SSD disku je
rezervovaná pre administratívne úkony.
Používateľská príručka3-3
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku
(HDD))
Viac informácií o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v odseku
Právne informácie v Dodatku H, alebo kliknite na *5 vyššie.
*5
Optická jednotka
JednotkaV počítači je nainštalovaná nasledovná optická
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne
zapisovať.
Displej
Interný panel displeja počítača podporuje obrazovú grafiku s vysokým
rozlíšením a je možné nastaviť ho do rôznych uhlov pre maximálne
pohodlie a čitateľnosť.
Panel displeja
jednotka.
n mechanika DVD-ROM
n mechanika DVD-ROM&CD-R/RW
n Mechanika DVD Super Multi dvojvrstvová
n TECRA A10/S10 Satellite Pro S300
Obrazovka 15.4" TFT LCD, 16 miliónov farieb
s jedným s nasledovných rozlíšení:
n WXGA, 1280 horizontálnych x 800
vertikálnych pixelov
n WSXGA+, 1680 horizontálnych x 1050
vertikálnych pixelov
n TECRA M10
Obrazovka 14.1" TFT LCD, 16 miliónov farieb
s jedným z nasledovných rozlíšení:
n WXGA, 1280 horizontálnych x 800
vertikálnych pixelov
n WXGA+, 1440 horizontálnych x 900
vertikálnych pixelov
Právne informácie (LCD)*6
Viac informácií o LCD obrazovke nájdete v odseku Právne informácie
v Dodatku H, alebo kliknite na *6 vyššie.
Ovládač grafikyOvládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Pre ďalšie informácie si pozrite odsek Ovládač
displeja a Video režim v Dodatku B.
3-4Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)*7
Viac informácií o grafickom procesore („GPU“) nájdete v odseku Právne
informácie v Dodatku H, alebo kliknite na *7 vyššie.
Zvuk
Zvukový systémIntegrovaný zvukový systém poskytuje podporu
interných reproduktorov a mikrofónu počítača,
aumožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a
slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Multimédiá
Webová kameraWebová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť
fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju
použiť na video chat alebo video konferencie
pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Camera Assistant
Software vám pomôže pridať rozličné video
efekty do vášho videa alebo fotografií.
Prosím, pozrite si Webová kamera odsek
v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Komunikácia
ModemUmožňuje dátovú a faxovú komunikáciu.
LANPočítač je vybavený vstavanou podporou
Používateľská príručka3-5
Podporuje V.90 (V.92). Rýchlosť prenosu údajov
a faxovej komunikácie závisí od podmienok
analógovej telefónnej linky. Počítač je vybavený
modemovým konektorom na pripojenie
k telefónnej linke. V.90 a V.92 sú podporované
len v USA, Kanade, VB, Francúzsku a Nemecku.
V.90 je k dispozícii aj v iných regiónoch.
Niektoré modely sú vybavené interným
modemom.
Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov
za sekundu, 100BASE-Tx) alebo Gigabit
Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu,
1000BASE-T).
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
BluetoothNiektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu
Bezdrôtové LANNiektoré počítače v tejto sérii sú vybavené
Právne informácie (Bezdrôtové LAN)*8
Viac informácií o Wireless LAN nájdete v odseku Právne informácie
v Dodatku H alebo kliknite na *8 vyššie.
Špeciálne funkcie
Nasledovné funkcie sú jedinečné pre počítače značky TOSHIBA, alebo
majú rozšírené funkcie, vďaka ktorým sa počítač pohodlnejšie používa.
Prístup ku každej funkcii získate nasledovnými postupmi.
*1 pre prístup do Možností napájania kliknite na Štart -> Ovládací panel ->
Systém a Údržba -> Možnosti napájania.
bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá
eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými
zariadeniami, ako sú napríklad počítače,
tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna,
služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné
sieťové prostredie, ktoré je bezpečné
a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
modulom Wireless LAN, ktorý je kompatibilný
s inými systémami LAN založenými na rádiovej
technológii Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing,
ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE 802.11.
Tlačidlo TOSHIBA
Assist
Tlačidlo TOSHIBA
Presentation
Klávesové skratkyKlávesové skratky sú špeciálnymi kombináciami,
3-6Používateľská príručka
Toto tlačidlo stlačte na automatické spustenie
programu. Keď je počítač vypnutý, v režime
spánku a hibernácie, týmto tlačidlom spustíte
počítač a program.
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom
TOSHIBA Assist.
Tlačidlo TOSHIBA Presentation má tú istú
funkčnosť ako tlačidlo spojenia s displejom
v programe Mobility Center. Stlačením tohto
tlačidla pri pripojenom externom monitore sa
otvorí obrazovka Windows Vista TMM (Transient
Multimon Manager).
Niektoré modely sú vybavené tlačidlom
TOSHIBA Presentation.
ktoré vám umožňujú rýchlo zmeniť konfiguráciu
systému priamo cez klávesnicu bez spustenia
systémového programu.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Automatické
vypnutie displeja
Táto funkcia automaticky vypne napájanie
*1
displejového panela počítača, ak sa určitú dobu
nezadá nič na klávesnici, pričom napájanie sa
obnoví, keď sa znovu stlačí kláves.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
HDD automatické
vypnutie
*1
Táto funkcia automaticky vypne pevný disk, ak sa
k nemu určitý čas nepristupuje, pričom napájanie
sa obnoví pri ďalšom prístupe na pevný disk.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Automatický režim
spánku/hibernácie
systému
*1
Táto funkcia automaticky vypne systém buď do
režimu spánku alebo do režimu hibernácie, ak
počas stanovenej doby neprichádza do počítača
žiadny vstup alebo sa nevyskytne hardvérový
prístup. Toto nastavenie môžete určiť
v možnostiach napájania.
Usporiadanie
klávesnice
Do klávesnice je integrovaný numerický segment
s desiatimi klávesmi. Bližšie informácie
o používaní tejto funkcie si pozrite v odseku
Usporiadanie klávesnice v Kapitole 5,
Klávesnica.
Heslo pri spusteníNa zabránenie neoprávnenému vstupu do
počítača slúžia dva stupne ochrany heslom:
správca a používateľ.
Okamžité
zabezpečenie
Špecifická funkcia klávesových skratiek
automaticky uzamkne systém a zaistí
bezpečnosť údajov.
Inteligentné
napájanie
*1
Mikroprocesor inteligentného napájania
vpočítači zisťuje stav nabitia batérie
a automaticky prepočítava zostávajúcu kapacitu
batérie a chráni elektronické komponenty pred
abnormálnymi podmienkami ako je prepätie zo
sieťového adaptéra. Toto nastavenie môžete
určiť v možnostiach napájania.
Režim úspory
batérie
*1
Táto funkcia vám umožňuje nakonfigurovať
počítač na úsporu batérie. Toto nastavenie
môžete určiť v možnostiach napájania.
Napájanie panelu
zapnuté/vypnuté
Táto funkcia automaticky vypne energiu
*1
prichádzajúcu do počítača, hneď ako sa zavrie
panel displeja a znova sa spustí, keď sa panel
displeja otvorí. Toto nastavenie môžete určiť
v možnostiach napájania.
Používateľská príručka3-7
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Automatický režim
hibernácie pri nízkej
kapacite batérie
Hneď ako sa energia batérie dostane na bod, keď
počítačové operácie nemôžu pokračovať, systém
*1
automaticky prejde do režimu hibernácie a vypne
sa. Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Zabránenie tvorby
vysokej teploty
Na ochranu pred prehriatím má procesor
*1
vnútorný senzor teploty, ktorý zapne ventilátor
alebo zníži rýchlosť spracovania, keď vnútorná
teplota počítača vystúpi na určitú úroveň.
Toto nastavenie môžete určiť v možnostiach
napájania.
Ochrana HDD
TOSHIBA
Táto funkcia používa snímač zrýchlenia
zabudovaného v počítači, ktorý detekuje vibrácie,
nárazy a automaticky presúva hlavicu čítania/
zápisu pevného disku do bezpečnej polohy pre
zníženie rizika poškodenia, ktoré by mohlo byť
spôsobené kontaktom hlavice s diskom.
Podrobnejšie informácie si pozrite v odseku
Používanie ochrany pevného disku (HDD
Protection) v kapitole 4, Základy obsluhy.
n Funkcia ochrany HDD TOSHIBA negarantuje, že sa pevný disk
nepoškodí.
n Funkcia TOSHIBA HDD Protection nemôže byť použitá pri modeloch
s diskom SSD.
Režim hibernácieTáto funkcia vám umožňuje vypnúť počítač bez
nutnosti ukončenia softvéru. Obsah hlavnej
pamäte sa automaticky uloží na pevný disk a po
opätovnom zapnutí počítača budete pokračovať
práve tam, kde ste skončili. Podrobnejšie
informácie si pozrite v odseku Vypnutie počítača
v kapitole 1, Začíname.
Režim spánkuAk potrebujete prerušiť prácu, môžete použiť túto
funkciu, ktorá vám umožní vypnúť počítač bez
toho, aby ste museli ukončiť softvér. Údaje sa
udržiavajú v hlavnej pamäti počítača a po
opätovnom zapnutí budete pokračovať práve
tam, kde ste skončili.
3-8Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Funkcie USB spánok
a nabíjanie
Funkcia budenia
USB
Diagnostické
nástroje TOSHIBA
PC Health Monitor*
Táto funkcia vám umožňuje nabíjať USBkompatibilné externé zariadenia ako sú mobilné
telefóny alebo prenosné digitálne hudobné
prehrávače prostredníctvom USB portu v režime
spánku na vašom počítači, režime hibernácie
alebo pri vypnutom stave.
Táto funkcia pracuje s funkciou USB Sleep
(USB spánok) a Charge Utility (utilita pre
nabíjanie). Pre viac informácií, prosím, pozrite
odsek Použitie utility TOSHIBA USB spánok a
nabíjanie v Kapitole 4, Základy obsluhy.
Táto funkcia obnovuje počítač z režimu spánku
v závislosti od externých zariadení napojených
na USB porty.
Napríklad, ak je myš alebo USB klávesnica
pripojená k USB portu, pohnutím myši/stlačením
klávesy sa váš počítač zobudí.
„Funkcia budenia USB“ funguje v operačnom
systéme Windows Vista a je funkčná pre všetky
USB porty.
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Health
monitor je softvérový program, ktorý sleduje
systémové funkcie počítača ako napríklad
spotrebu energie, chladiaci systém a senzor
výpadku HDD. Upozorňuje užívateľa na
špecifické systémové podmienky
prostredníctvom pop-up (vyskakovacích) správ.
Takisto sleduje použitie počítača a prídavných
zariadení a zapisuje relevantné servisné
informácie na pevný disk počítača.
Pozrite si Prílohu G, Diagnostické nástroje
TOSHIBA PC Health Monitor*.
Používateľská príručka3-9
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA
Tento odsek popisuje vlastnosti komponentov TOSHIBA predinštalované
vpočítači.
Úspora energie
od spoločnosti
TOSHIBA
Podpora tlačidiel
od spoločnosti
TOSHIBA
Funkcia TOSHIBA Button Support sa nedá používať u modelov, ktoré nie
sú vybavené tlačidlom TOSHIBA Assist a TOSHIBA Presentation.
TOSHIBA Zooming
Utility
Diagnostické
nástroje TOSHIBA
PC Diagnostic Tool
Utilita hesla
TOSHIBA
Flash karty od spol.
TOSHIBA
Úspora energie od spoločnosti TOSHIBA vám
umožňuje lepšiu správu napájania energiou.
Tento program podporuje nasledovné funkcie
tlačidiel počítača.
n TOSHIBA Assist
n TOSHIBA Presentation
Spúšťanie aplikácií tlačidlami môžete zmeniť.
Tento program vám umožňuje zväčšiť alebo
zmenšiť veľkosť ikony na pracovnej ploche
systému Windows alebo zmeniť faktor zväčšenia
spojený s určitými podporovanými aplikáciami.
Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Diagnostic
Tool zobrazia informácie o základnej systémovej
konfigurácii a umožnia otestovanie niektorých
vstavaných hardvérových zariadení.
Utilita hesla TOSHIBA vám umožňuje nastaviť
heslo, aby ste mohli obmedziť prístup do vášho
počítača.
Flash karty od spoločnosti TOSHIBA poskytujú
rýchly spôsob modifikácie zvolených funkcií
systému a spustenia aplikácií.
n Funkcie klávesových skratiek
n Funkciu spúšťania programov od spoločnosti
TOSHIBA
Nastavenie hardvéruTento program vám umožní nastaviť hardvér
3-10Používateľská príručka
podľa toho, ako s počítačom pracujete a aké
periférne zariadenia používate.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Dostupnosť
TOSHIBA
Program prístupu TOSHIBA Accessibility
zabezpečuje podporu nižších užívateľov, keď
potrebujú použiť funkcie klávesových skratiek
TOSHIBA. V praxi použitie tejto utility znamená,
že kláves FN môžete urobiť „pevným“ tak, že ho
stlačíte raz, uvoľníte ho a stlačíte jeden
z klávesov „Function“, aby ste získali prístup k jej
špecifickej funkcii. Pri takomto nastavení zostane
kláves FN aktívny, pokým nestlačíte iný kláves.
Pomocné programy a aplikácie
Tento odsek opisuje predinštalované pomocné programy, ktoré sú
dodávané s počítačom a podrobnosti k ich spusteniu. Ďalšie informácie
o ich prevádzke si pozrite v on-line príručke ku každému pomocnému
programu, v pomocných súboroch alebo súboroch README.TXT.
* Znamená, že uvedený softvér je predinštalovaný na niektorých modeloch
Pomocný program
FingerPrint Utility
Tento produkt má nainštalovaný pomocný
program pre zaznamenanie a rozpoznanie
odtlačkov prstov, ktoré je možné prepojiť
s používateľským menom a heslom, aby sa
nemuseli zadávať z klávesnice. Potiahnutím
zaznamenaného prsta cez snímač odtlačkov sa
zapnú nasledujúce funkcie:
n Prihlásenie do systému Windows a prístup
k zabezpečeným stránkam cez program
Internet Explorer.
n Môžete zakódovať/odkódovať súbory
apriečinky a znemožniť tak prístup tretím
osobám.
n Vypnutie heslom chráneného šetriča
obrazovky pri návrate z režimu šetriaceho
energiu, napr. z režimu spánku.
n Overenie používateľského hesla (a príp.
hesla HDD (jednotky pevného disku)) pri
štarte počítača (bezpečnosť pri zapnutí).
n Funkcia jednoduchého prihlásenia
Bezpečnosť odtlačku prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré
nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačkov prsta.
Používateľská príručka3-11
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
TOSHIBA
Rozpoznávanie tváre
(TOSHIBA Face
Recognition)*
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa
knižnicu na overovanie tvárí, pomocou ktorej
overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní
sa do systému Windows. V prípade úspešného
overenia prihlási používateľa do systému
Windows automaticky. Používateľ tak nebude
musieť zadať heslo a pod., čo zjednodušuje
prihlasovací proces.
TOSHIBA DVD
Player
Tento softvér je zabezpečený na prehrávanie
DVD videa.
Program má grafické rozhranie a funkcie. Kliknite
na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Podrobnejšie informácie o použití TOSHIBA DVD
PLAYER nájdete v Pomocníkovi.
n Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný
zvuk a obraz.
n Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní DVD videa
zapojený. Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým
prehrávaním.
Bluetooth Stack pre
systém Windows od
spoločnosti Toshiba
Tento softvér umožňuje komunikáciu medzi
počítačom a externými zariadeniami Bluetooth,
ako napr. tlačiarne a mobilné telefóny.
Funkcie Bluetooth nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú
nainštalovaný modul Bluetooth.
Bootovacia Utilita
Pamäte SD TOSHIBA
Bootovacia utilita pamäte SD TOSHIBA vám
umožňuje vytvárať zavádzaciu SD pamäťovú
kartu na spustenie systému. Bootovacia utilita
pamäte SD TOSHIBA môže byť spustená
z panelu ponuky nasledovne. Kliknite na Štart ->
Formátovacia funkcia pre karty SD Memory Card a ostatné funkcie kariet
SD sú obsahom programu TOSHIBA SD Memory Utilities.
3-12Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Formátovanie
pamäťovej karty SD
TOSHIBA
Tento pomocný program vám pomáha
naformátovať pamäťovú kartu SD/SDHC
štandardným formátom SD.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafické používateľské
rozhranie, ktoré poskytuje prístup k špecifickým
nástrojom pomocným programom a aplikáciám,
ktoré uľahčujú používanie a konfiguráciu
počítača.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je súborom pomocných
programov, ktoré vylepšujú ľahkosť a riadenie
komunikačných zariadení a sieťových spojení,
pomáhajú pri identifikácii komunikačných
problémov a umožňujú vytváranie profilov, ak
potrebujete prepínať medzi rôznymi lokalizáciami
a komunikačnými sieťami. Pre prístup k tejto
utilite kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
Pomocou tohto pomocného programu si môžete
vytvoriť CD a DVD disky v rôznych formátoch
vrátane zvukových CD, ktoré môžete prehrávať
na bežnom CD prehrávači, ako aj dátové CD/
DVD disky na uloženie súborov a adresárov
z vášho pevného disku. Tento softvér je možné
používať na modeloch s mechanikou DVD Super
Multi drive.
Pre spustenie tejto utility kliknite na Štart ->
Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Aplikácie -> Disc Creator.
Akustický tlmič
jednotky CD/DVD
Tento pomocný program vám umožňuje
nakonfigurova
ť rýchlosťčítania optickej
mechaniky. Môžete nastaviť buď normálny režim,
ktorý prevádzkuje mechaniku s max. rýchlosťou
pre rýchly prístup k údajom alebo tichý režim,
ktorý točí zvukový CD disk jednou rýchlosťou
a znižuje prevádzkový hluk.
Pri diskoch DVD to nie je efektívne.
Nastavenia rotácie
displeja
Táto utilita vám umožňuje rýchlo rotovať
Pracovnú plochu Windows buď o 0 stupňov
a180 stupňov. Pri používaní môžete použiť
funkciu rotácie stlačením tlačidiel CTRL + ALT +
Šípka hore ( ) na rotáciu o 0 stupňov, alebo
CTRL + ALT + Šípka dolu ( ) na rotáciu
o180 stupňov - pri nastavení viacerých
monitorov bude zmenami ovplyvnený displej, na
ktorom sa nachádza kurzor.
Používateľská príručka3-13
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Program Windows
Mobility Center
Utilita TOSHIBA USB
spánok a nabíjanie
Modul Trusted
Platform (TPM)
Program Mobility Center je pomocný program
pre rýchly prístup k viacerým nastaveniam
prenosného počítača PC v jednom okne.
Základné maximum osem titulov poskytuje
operačný systém a ďalšie dva tituly pridá
program Mobility Center.
n Zaistenie počítača:
Môžete použiť pre zaistenie počítača bez
jeho vypnutia. Má rovnakú funkciu ako
tlačidlo Zaistiť na spodnej strane pravej
tabuľky v ponuke Štart.
n Program TOSHIBA Assist
Môžete použiť na otvorenie programu
TOSHIBAAssist, ak je už nainštalovaný na
vašom počítači.
Táto utilita umožňuje spustiť alebo zastaviť
funkciu USB Sleep (USB spánok) a nabíjanie.
Ukazuje pozície USB portov, ktoré podporujú
funkcie USB Spánok a nabíjanie a zobrazuje
zostávajúcu kapacitu batérie.
Na spustenie tejto utility kliknite Štart -> Všetky
programy -> TOSHIBA -> Utility -> USB
Spánok a nabíjanie.
TPM (Trusted Platform Module) je bezpečnostné
kódovacie zariadenie pre jednotku pevného disku.
Pre použitie TPM je nutné nakonfigurovať
nastavenia BIOS a profesionálny balík softvéru
Infineon TPM.
Pre ďalšie informácie o použití a nastavení tejto
utility si, prosím, pozrite inštalačnú príručku
Infineon TPM.
Na aktiváciu TPM cez nastavenia BIOS:
1. Zapnite počítač a držte pritom stlačené tlačidlo ESC.
2. Stlačte tlačidlo F1, keď dostanete pokyn.
3. Stlačte tlačidlo PGDN.
4. Stlačte šípku dolu kým je zvýraznené TPM, potom stlačte medzerník
na zmenu stavu TPM na Aktivovaný.
5. Stlačte tlačidloY na uloženie zmien.
6. Stlačte tlačidloEND a potom stlačte tlačidlo Y na potvrdenie zmien.
Počítač sa reštartuje.
Ak chcete zmeniť nastavenie TPM, keď je nastavenie Hide TPM (Skryť
TPM) práve nastavené na Áno, prepnite nastavenie Hide TPM (Skryť
TPM) z Áno na Nie.
3-14Používateľská príručka
Doplnkové zariadenia
Pomocou doplnkových zariadení môžete rozšíriť schopnosti
a všestrannosť počítača. Tento odsek popisuje napojenie alebo inštaláciu
nasledovných zariadení:
Karty/pamäť
n Karta PC
n Smart Card (Smart karta)
n Priečinok pre Bridge media
n Karta Secure Digital™ (SD) (pamäťová karta SD, karta SDHC,
miniSD karta, microSD karta)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo)
n xD picture card
n MultiMediaCard
n Doplnkový pamäťový modul
Periférne zariadenia
n Jednotka pevného disku
n Externý monitor
n Mechanika USB FDD
n eSATA
n i.LINK (IEEE1394)
n Sériový port
n Expresný opakovač portu TOSHIBA
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Iné
n Bezpečnostný zámok
Karta PC
Počítač je vybavený jedným priečinkom pre PC kartu, do ktorého sa zmestí
jedna formátovacia karta typu II. Každá PC karta, ktorá spĺňa požiadavky
priemyslu, vyrobená spoločnosťou TOSHIBA alebo iným výrobcom, sa
môže inštalovať do priečinkov, ktoré podporujú PC karty 16-bitové alebo
32-bitové zbernice karty. Pre informáciu - zbernica karty podporuje novší
štandard 32-bitovej PC karty a poskytuje skvelý výkon pre väčšie
požiadavky aplikácií ako napr. prenos multimediálnych dát.
PC karty sa počas používania počítača môžu rozhorúčiť. Pred vybratím
PC karty vždy počkajte, kým sa nevychladí. Pri vyberaní horúcej PC karty
by ste sa mohli popáliť.
Používateľská príručka3-15
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Karta PC
Priečinok pre PC kartu
Vloženie PC karty
Funkcia inštalácie v zapnutom stave systému Windows umožňuje vloženie
PC kariet pri zapnutom počítači.
Nevkladajte PC kartu keď je počítač v režime spánku alebo hibernácie,
pretože by potom karty nemuseli správne fungovať.
PC kartu vložíte vykonaním nasledovných krokov:
1. PC kartu vložte do priečinku pre PC kartu na boku počítača.
2. PC kartu jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojená.
3. Po vložení karty si pozrite dokumentáciu a skontrolujte konfiguráciu
systému Windows, aby ste sa uistili, že je správna.
Obrázok 3-1 Vloženie PC karty
Vytiahnutie PC karty
PC kartu vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Na paneli úloh otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru.
2. Posuňte sa na položku Karta PC a kliknite ľavým tlačidlom ovládania
dotykového panela.
3. Stlačte vysúvacie tlačidlo pre PC kartu, aby sa čiastočne vysunula
zpočítača.
Ak nie je PC karta vložená do počítača úplne, vysúvacie tlačidlo nemusí
spôsobiť jej dostatočné vysunutie na to, aby sa dala uchopiť. V takomto
prípade jednoducho pevne zatlačte PC kartu späť do počítača potom
znovu stlačte vysúvacie tlačidlo.
4. Stlačte vysúvacie tlačidlo pre vysunutie PC karty, aby sa PC karta
čiastočne vysunula z počítača.
3-16Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Karta PC
Vysúvacie tlačidlo pre PC
kartu
5. Kartu chyťte a vytiahnite.
Obrázok 3-2 Vytiahnutie PC karty
Smart Card (Smart karta)
Smart karta je plastová karta veľkosti kreditnej karty. V karte je
zakomponovaný extrémne tenký obvod (IC čip), na ktorý je možné
zaznamenávať informácie. Tieto karty majú široké uplatnenie vrátane
telefónnych platieb a elektronických peňažných platieb.
V tejto časti sú informácie o správnom použití priečinka pre Smart kartu
a pred prácou s počítačom sa odporúča pozorne si ju prečítať.
Niektoré modely sú vybavené slotom Smart Card.
Používateľská príručka3-17
n Váš počítač podporuje asynchrónne karty ISO7816-3 (podporné
protokoly sú T=0 a T=1) s pracovným napätím 5V.
n Počítač je vybavený priečinkom buď pre Kartu PC alebo Smart kartu.
Vloženie Smart karty
Priečinok pre Smart kartu sa nachádza na pravej strane počítača. Funkcia
inštalácie v zapnutom stave systému Windows umožňuje vloženie Smart
karty pri zapnutom počítači.
Ak chcete nainštalovať Smart kartu, postupujte podľa nasledovných krokov:
1. Vložte Smart kartu do priečinka pre Smart kartu tak, aby kovové
konektory smerovali nahor.
2. Smart kartu jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojená.
Počítač identifikuje Smart kartu a zobrazí jej ikonu na paneli s úlohami.
n Keď vkladáte Smart kartu do priečinka pre Smart kartu, uistite sa pred
vložením, že karta je správne nasmerovaná.
n Vložte Smart kartu tak, aby dosiahla koniec priečinka. Z priečinka bude
vyčnievať asi 2 cm Smart karty. Nepokúšajte sa ju tlačiť ďalej.
n Pri prenášaní počítača vždy vyberte Smart kartu z priečinka.
n Po použití Smart kartu vyberte.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo zapríčiniť poškodenie počítača a/
alebo poškodenie Smart karty.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Smart Card (Smart karta)
Smart Card (Smart karta)
3. Po vložení Smart karty si pozrite dokumentáciu a skontrolujte
konfiguráciu systému Windows, aby ste sa uistili, že je správna.
Odstránenie Smart karty
Smart kartu vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Na paneli úloh otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru.
n Pred odstránením Smart karty sa uistite, že Smart karta nepracuje so
žiadnym programom alebo systémom.
n Buďte opatrný pri vyberaní Smart karty z počítača aby sa neprehla.
Obrázok 3-3 Vloženie Smart karty
2. Posuňte sa na položku Smart karta a kliknite ľavým tlačidlom ovládania
dotykového panela.
3. Kartu chyťte a vytiahnite.
Obrázok 3-4 Odstránenie Smart karty
3-18Používateľská príručka
Priečinok pre Bridge médiá
Secure Digital (SD) Karta
Memory Stick
xD picture card
MultiMediaCard (MMC)
Adaptér pre microSD kartu a microSD karta
Počítač je vybavený priečinkom Bridge media, do ktorého je možné vkladať
niektoré druhy pamäťových médií s rôznymi kapacitami pamäte, aby ste
mohli ľahko prenášať údaje zo zariadení ako napr. digitálnych kamier
aPDA.
n Buďte opatrní, aby sa do priečinku Bridge media nedostali cudzie
predmety. Zabráňte vniknutiu kovových predmetov ako sú skrutky,
zošívacie spony a spinky do počítača alebo klávesnice. Cudzie kovové
predmety môžu spôsobiť elektrický skrat, následkom ktorého môže
vzniknúť oheň a poškodiť počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne
ohroziť zdravie osôb.
n Memory stick duo nie je kompatibilné s priečinkom Bridge media.
Nevkladajte Memory Stick Duo do priečinka, inak nemusíte byť schopní
toto médium vytiahnuť. Ak použijete akékoľvek nepodporované
pamäťové médium, údaje sa môžu poškodiť alebo vymazať.
n Priečinok Bridge media podporuje nasledovné typy pamäťových médií.
n Karta Secure Digital (SD) (pamäťová karta SD, karta SDHC,
miniSD karta, microSD karta)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo)
n xD picture card
n MultiMediaCard (MMC™)
n Prosím, vezmite na vedomie, že na používanie miniSD/microSD karty
je potrebný adaptér.
n Prosím, vezmite na vedomie, že na používanie Memory Stick PRO
Duo je potrebný adaptér.
n Upozorňujeme vás, že neboli testované všetky pamäťové média
a nebolo overené ich správne fungovanie. Preto nemôžeme zaručiť, že
všetky pamäťové médiá budú správne fungovať.
n Tento priečinok nepodporuje funkcie Magic Gate.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obrázok 3-5 Príklady pamäťových médií
Používateľská príručka3-19
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Pamäťové médiá
Tento odsek poskytuje dôležité bezpečnostné opatrenia, aby ste
spamäťovými médiami narábali správne.
Poznámky o pamäťových kartách SD/SDHC
Pamäťové karty SD/SDHC sa zhodujú s technológiou SDMI (Secure Digital
Music Initiative), ktorá bola prijatá na zabránenie nezákonného kopírovania
a prehrávania digitálnej hudby. Z tohto dôvodu nie je možné kopírovať
alebo prehrávať chránený materiál na inom počítači alebo inom zariadení,
a nemôžete rozmnožovať materiál chránený autorskými právami okrem
použitia pre vlastnú potrebu.
Dolu nájdete jednoduché vysvetlenie pre rozlíšenie pamäťových SD kariet
od pamäťových SDHC kariet.
n Pamäťové karty SD a SDHC vyzerajú zvonku rovnako. Napriek tomu je
logo na pamäťových kartách SD a SDHC rozdielne, takže pri kúpe
dbajte na logo.
n Logo pamäťovej karty SD je ().
n Logo pamäťovej karty SDHC je ().
n Maximálna kapacita pamäťovej karty SD je 2 GB. Maximálna kapacita
pamäťovej karty SDHC je 16 GB.
Typ kartyKapacity
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB
512 MB, 1 GB, 2 GB
Formát pamäťového média
Nové pamäťové médiá sú formátované podľa špecifických štandardov.
Ak chcete preformátovať kartové médium, uistite sa, či zariadenie používa
kartové médiá.
Formátovanie pamäťovej karty SD/SDHC
Pamäťové karty SD/SDHC sa predávajú už naformátované v súlade
s príslušnými normami. Ak budete pamäťovú kartu SD/SDHC znovu
formátovať, použite pomocný program Formátovanie pamäťovej karty SD
TOSHIBA a nie formátovací príkaz poskytnutý systémom Windows.
Prístup k pomocnému programu Formátovanie pamäťovej karty SD
TOSHIBA získate po kliknutí na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA ->
Pomocné programy -> Formátovanie pamäťovej karty SD.
Prosím, vezmite na vedomie, že pomocný program Formátovanie
pamäťovej karty SD TOSHIBA neformátuje chránené oblasti pamäťovej
karty SD/SDHC - ak by ste potrebovali sformátovať všetky oblasti
pamäťovej karty, vrátane chránenej oblasti, budete musieť získať
príslušnú aplikáciu, ktorá používa systém ochrany kópie.
3-20Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Starostlivosť o médiá
Pri narábaní s kartou dbajte na nasledovné pokyny.
Starostlivosť o kartu
n Karty neskrúcajte ani neohýbajte.
n Karty nevystavujte vlhku, neskladujte ich na vlhkých miestach ani
v blízkosti nádob s kvapalinou.
n Nedotýkajte sa kovovej časti karty, nevystavujte ju kvapalinám a ani ju
nenechajte znečistiť.
n Po použití karty ju uložte do svojho puzdra.
n Pamäťová karta je navrhnutá tak, aby sa dala vkladať iba jedným
smerom. Neskúšajte kartu vkladať do priečinka silou.
n Kartu nenechávajte vloženú v priečinku len z časti. Kartu zatlačte, kým
nebudete počuť zakliknutie.
Starostlivosť o pamäťové karty
n Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do
uzamknutej polohy.
n Pamäťové karty majú obmedzenú životnosť, takže je dôležité, aby ste
si zálohovali dôležité dáta.
n Na kartu nezapisujte, ak je batéria takmer vybitá. Slabé napájanie
energiou by mohlo ovplyvniť presnosť zápisu.
n Kartu nevyberajte počas čítania/zápisu.
Pre viac detailov o používaní pamäťových kariet si prečítajte príručky
týkajúce sa jednotlivých kariet.
O ochrane proti zápisu
Nasledujúce pamäťové médiá majú funkcie na ochranu.
n Karta SD (pamäťová karta SD a pamäťová karta SDHC)
n Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
PRO Duo)
n MultiMediaCard (MMC)
Ak nechcete zapisovať dáta, nastavte ochranu proti zápisu do uzamknutej
polohy.
Vkladanie pamäťových médií
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení pre
médiá. Ak chcete vložiť pamäťové médium, postupujte podľa nasledujúcich
krokov:
1. Pamäťové médium otočte tak, aby boli kontakty (kovové časti) tvárou dolu.
2. Pamäťové médium vložte do priečinka Bridge media na ľavej strane
počítača.
Používateľská príručka3-21
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Pamäťové médiá
Priečinok pre Bridge
media
Pamäťové médiá
Priečinok pre Bridge
media
3. Pamäťové médium jemne zatlačte a ubezpečte sa, že je pevne pripojené.
Obrázok 3-6 Vkladanie pamäťových médií
n Pred vkladaním pamäťových médií sa uistite, že sú správne
nasmerované. Ak vložíte médium nesprávnym smerom, môže sa stať,
že ho nebudete môcť vybrať.
n Pri vkladaní pamäťových médií sa nedotýkajte kovových kontaktov.
Úložný priestor by ste tak mohli vystaviť statickej elektrine, ktorá by
mohla zničiť dáta.
n Počítač nevypínajte ani neuvádzajte do režimu spánku alebo
hibernácie, pokým sa súbory kopírujú - mohlo by to spôsobiť stratu dát.
Vytiahnutie pamäťových médií
Nasledovné pokyny sa týkajú všetkých typov podporovaných zariadení
pre médiá. Na odstránenie pamäťového média postupujte podľa
nasledovných krokov:
1. Na paneli úloh otvorte ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru.
2. Posuňte sa na položku pamäťové médium a kliknite ľavým tlačidlom
ovládania prvku Touch Pad.
3. Zatlačte pamäťové médium, aby sa čiastočne vysunulo z počítača.
4. Médium chyťte a vytiahnite.
Obrázok 3-7 Vytiahnutie pamäťových médií
3-22Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Uistite sa, že indikátor priečinku Bridge Media je pred vytiahnutím
pamäťovej karty vypnutý alebo vypnite počítač. Ak odoberiete
pamäťové médium alebo vypnete počítač počas prístupu počítača
kpamäťovému médiu, môžete stratiť dáta alebo poškodiť médium.
n Pamäťové médium neodoberajte, pokiaľ je počítač v režime spánku
alebo hibernácie. Počítač by sa mohol stať nestabilným alebo by sa
mohli z pamäťového média stratiť dáta.
n Karty miniSD/microSD nevyťahujte tak, že adaptér zostane v priečinku
Bridge Media.
Doplnkový pamäťový modul
Do počítača môžete nainštalovať dodatočnú pamäť, aby ste zvýšili množstvo
systémovej pamäte, ktorá je k dispozícii. Táto časť popisuje, ako nainštalovať
a vybrať doplnkové pamäťové moduly.
n Pri inštalovaní/výmene pamäťového modulu by ste si pod počítač mali
umiestniť podložku, aby sa vrch počítača nepoškriabal alebo
nepoškodil. Mali by ste sa vyhnúť použitiu podložiek vyrobených
z materiálov, ktoré udržujú alebo vytvárajú statickú elektrinu.
n Pri inštalovaní alebo vyberaní pamäťového modulu sa nesmiete
dotknúť žiadnych iných vnútorných oblastí počítača.
n Do priečinkov A a B vložte dva pamäťové moduly.
Počítač bude pracovať v režime dvojitého kanálu.
Na vložené pamäťové moduly môžete efektívne pristupovať v režime
dvojitého kanálu.
n Používajte len pamäťové moduly schválené spol. TOSHIBA.
n Pamäťový modul sa nepokúšajte inštalovať alebo vyberať za
nasledujúcich okolností.
a. Počítač je zapnutý.
b. Počítač bol vypnutý do režimu spánku alebo hibernácie.
c. Zapne funkciu Wake-up on LAN.
d. Prepínač bezdrôtovej komunikácie je prepnutý do zapnutej polohy.
n Dávajte pozor, aby do počítača nepadli skrutky alebo iné cudzie
predmety. Mohlo by to spôsobiť zlú funkciu alebo elektrický šok.
n Doplnkový pamäťový modul je jemný elektronický komponent, ktorý sa
môže statickou elektrinou nenávratne poškodiť. Keďže ľudské telo
dokáže prenášať statickú elektrinu, je dôležité, aby ste sa pred
dotýkaním alebo inštalovaním doplnkových pamäťových modulov
vybili. Na vybitie statickej elektriny vášho tela sa jednoducho holou
rukou dotknite akéhokoľvek kovového predmetu vo vašej blízkosti.
Používateľská príručka3-23
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Skrutka
Kryt pamäťového
modulu
Poznámka o chybe pamäťového modulu
Ak nainštalujete pamäťový modul, ktorý nie je kompatibilný s vyšším
počítačom, bude blikať indikátor Napájania(0,5 sekundy svieti,
0,5 sekundy nesvieti) nasledovnými spôsobmi;
n Ak je chyba len v priečinku A alebo žiadny pamäťový modul nie je
vložený v priečinku A: opakovane bliká dva krát oranžová, potom zelená.
n Ak je chyba v priečinku B: opakovane bliká oranžová, potom dva
krát zelená.
n Ak sú chyby v priečinku A aj B: opakovane bliká dva krát oranžová,
potom dva krát zelená.
Vo všetkých prípadoch počítač vypnite a nekompatibilný pamäťový
modul(y) odoberte.
Použite skrutkovač veľkosti špičky 0 značky Philips a utiahnite skrutky použitie nesprávneho skrutkovača môže poškodiť hlavičky skrutiek.
Inštalácia pamäťového modulu
Ak chcete nainštalovať pamäťový modul, postupujte podľa nasledovných
krokov:
1. Vypnite počítač - uistite sa, že indikátor Power nesvieti (ak je to
potrebné, pozrite si odsek Vypnutie počítača v Kapitole 1 Začíname).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periferálne zariadenia
pripojené k počítaču.
3. Zatvorte panel displeja.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu (ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí).
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
Použite skrutkovač veľkosti špičky 0 značky Phillips.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
Obrázok 3-8 Odobratie krytu pamäťového modulu
3-24Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Priečinok A
Priečinok B
Drážka
7. Zarážku pamäťového modulu zarovnajte s priečinkom pamäte a modul
jemne zasuňte do priečinka v uhle asi 45 stupňov pred tým, než ho
sklopíte dolu a nezaistí sa na oboch bokoch na svojom mieste.
Obrázok 3-9 Zasadenie pamäťového modulu
n Zabráňte vniknutiu kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie
spony a spinky do počítača. Cudzie kovové predmety môžu spôsobiť
elektrický skrat, následkom ktorého môže vzniknúť oheň a poškodiť
počítač, alebo požiar, ktorý môže vážne ohroziť zdravie osôb.
n Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci
spamäťou.
n Priečinok A je rezervovaný pre prvý pamäťový modul. Priečinok B
používajte na rozšírenie pamäte. Ak používate iba jeden modul,
použite priečinok A. Pri vkladaní alebo vyberaní pamäťových modulov,
používajte A a B označené na tele počítača na určenie toho, ktorý je
priečinok A a ktorý B.
n Drážky zarovnajte pozdĺž rohov pamäťového modulu zamknutím
držiakov na konektore a modul pevne vložte do konektora - ak sa vám
zdá ťažké nainštalovať modul, koncom prstov jemne páčte uzamykacie
držiaky smerom von.
Uistite sa, že držíte pamäťový modul pozdĺž rohov vpravo a vľavo rohy s drážkami vnútri.
Používateľská príručka3-25
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Skrutka
Kryt pamäťového
modulu
8. Uložte kryt pamäťového modulu a zaistite ho skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
Obrázok 3-10 Zasadenie krytu pamäťového modulu
9. Nainštalujte akumulátorovú batériu - ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
10. Otočte počítač.
11. Zapnite počítač a ubezpečte sa, že pridaná pamäť je rozpoznaná - na
potvrdenie kliknite na ikonu Štart -> Ovládací panel -> Systém a Údržba -> Systém.
Vybratie pamäťového modulu
Pamäťový modul vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
1. Vypnite počítač - uistite sa, že indikátor Power nesvieti (ak je to
potrebné, pozrite si odsek Vypnutie počítača v Kapitole 1 Začíname).
2. Odpojte sieťový adaptér a všetky káble a periferálne zariadenia
pripojené k počítaču.
3. Zatvorte panel displeja.
4. Počítač prevráťte a vyberte batériu (ak je to potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí).
5. Uvoľnite skrutku, aby ste zaistili kryt pamäťového modulu na mieste táto skrutka je pripevnená na kryt, aby sa zabránilo jej strate.
6. Pod kryt zatlačte necht alebo tenký objekt a nadvihnite ho.
7. Zatlačte západky smerom od modulu, aby sa uvoľnil - jeden koniec
modulu bude silou vytlačený hore do uhla.
8. Modul uchopte za rohy a odoberte ho z počítača.
n Ak ste s počítačom pracovali dlhší čas, pamäťové moduly a obvody
v blízkosti pamäťových modulov sa zahrejú. V takom prípade ich
nechajte pred ich výmenou vychladnúť na izbovú teplotu. Ak sa ich ale
dotknete, popálite sa.
n Nedotýkajte sa konektorov pamäťového modulu alebo počítača.
Čiastočky na konektoroch môžu spôsobiť problémy pri práci
spamäťou.
3-26Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Západky
Port externého monitora
Kábel monitora
Obrázok 3-11 Vybratie pamäťového modulu
9. Uložte kryt pamäťového modulu a zaistite ho skrutkou.
Dbajte na to, aby bol kryt pamäťového modulu pevne zatvorený.
10. Nainštalujte akumulátorovú batériu - ak je potrebné, pozrite si odsek
Výmena jednotky batérie v Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
11. Oto čte počítač.
Externý monitor
Externý analógový monitor pripojíte do portu externého monitora na
počítači. Monitor pripojíte nasledovnými krokmi:
Pripojenie kábla monitora
1. Vypnite počítač.
2. Pripojte kábel monitora do portu externého monitora a utiahnite skrutky
na ľavej a pravej strane konektora, ak je to potrebné.
Obrázok 3-12 Pripojenie kábla monitora do portu pre externý monitor
3. Zapnite externý monitor.
4. Zapnite počítač.
Používateľská príručka3-27
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Vysúvacie tlačidlo
Priečinok pre disketu
Indikátor Disk sa používa
USB konektor
USB konektor
Port USB
Po zapnutí počítača, počítač monitor automaticky rozpozná a určí, či sa
jedná o farebné alebo monochromatické zariadenie. Ak zistíte, že je
problém zobraziť obraz na správnom monitore, mali by ste použiť
kombináciu kláves FN + F5 a zmeniť nastavenia displeja (ak odpojíte
externý monitor pred tým, ako vypnete počítač, znovu stlačte kombináciu
kláves FN + F5 pre opätovné zapnutie interného displeja).
V Kapitole 5, Klávesnica, nájdete ďalšie podrobnosti o používaní
klávesových skratiek na nastavenie zmien displeja.
Externý monitor neodpájajte, pokiaľ je počítač v režime spánku alebo
hibernácie. Pred odpojením externého monitora vypnite počítač.
Mechanika USB FDD
Disketová USB mechanika pracuje buď s disketou s 1,44 MB alebo 720 kB
a napája sa na počítač prostredníctvom USB portov.
Obrázok 3-13 Disketová USB mechanika
Napojenie disketovej USB mechaniky
Na napojenie mechaniky zapojte USB konektor disketovej mechaniky do
USB portu počítača.
Presvedčte sa, že je konektor správne zarovnaný so zásuvkou.
Neskúšajte pripájať silou, mohli by sa poškodiť napájacie kolíky.
3-28Používateľská príručka
Obrázok 3-14 Napojenie disketovej USB mechaniky
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
kombinovaný port
eSATA/USB
eSATA kábel
Ak napojíte disketovú USB mechaniku po zapnutí počítača, bude trvať asi
desať sekúnd, kým ju počítač rozpozná. Nepokúšajte sa mechaniku
odpojiť a znovu pripojiť, kým neprešla táto doba.
Odpojenie disketovej USB mechaniky
Keď ste ukončili používanie disketovej USB mechaniky, nasledovným
postupom ju môžte odpojiť:
1. Počkajte kým zhasne indikátor Disk sa používa, aby ste sa ubezpečili,
že činnosť diskety bola ukončená.
Ak odpojíte disketovú USB mechaniku alebo vypnete počítač počas
prístupu počítača k mechanike, môžete stratiť dáta alebo poškodiť disketu
či mechaniku.
2. Na lište úloh Windows kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie
hardvéru.
3. Kliknite na zariadenie disketovej USB mechaniky, ktoré chcete odobrať.
4. Opatrne ťahajte konektor disketovej USB mechaniky z USB portu
počítača.
eSATA (External Serial ATA)
Zariadenie zhodné s funkciami eSATA môže byť pripojené do combo portu
eSATA/USB na vašom počítači.
Pripojenie eSATA zariadenia
Externé eSATA zariadenia pripojíte nasledovnými krokmi:
1. Pripojte eSATA kábel do eSATA/USB combo portu.
Presvedčte sa, že je konektor správne zarovnaný so zásuvkou.
Neskúšajte pripájať silou, mohli by sa poškodiť napájacie kolíky.
Obrázok 3-15 Pripojenie eSATA kábla do eSATA/USB combo portu.
Používateľská príručka3-29
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Pripojené zariadenie eSATA nemusí byť rozpoznané, ak je pripojené
ku kombinovanému portu počítača eSATA/USB, keď je počítač
v režime spánku alebo hibernácie. Ak sa to stane, odpojte zariadenie
eSATA a potom ho znovu pripojte, keď zapnete počítač.
n Ak napojíte zariadenie eSATA po zapnutí počítača, bude trvať asi
desať sekúnd, kým ju počítač rozpozná.
n Nepokúšajte sa mechaniku odpojiť a znovu pripojiť, kým neprešla
táto doba.
Odpojenie eSATA zariadenia
Keď ste ukončili používanie eSATA zariadenia, nasledovným postupom ho
môžete odpojiť:
1. Počkajte, kým zhasne indikátor eSATA zariadenia a uistite sa, že všetky
aktivity boli ukončené.
Ak odpojíte eSATA zariadenie alebo vypnete počítač počas prístupu
počítača k jednotke, môžete stratiť dáta alebo poškodiť eSATA zariadenie
alebo mechaniku.
2. Na lište úloh Windows kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie
hardvéru.
3. Kliknite na eSATA zariadenie, ktoré chcete odstrániť.
4. Opatrne potiahnite eSATA zariadenie za eSATA/USB combo konektor
a vytiahnite z eSATA/USB combo portu počítača.
i.LINK (IEEE1394)
i.LINK (IEEE1394) sa používa na vysokorýchlostný prenos dát zo
zariadení, akými sú napríklad:
n Digitálne videokamery
n Pevné disky
n MO mechaniky
n Zapisovateľné optické jednotky
Niektoré modely sú vybavené portom i.LINK (IEEE1394).
i.LINK využíva štvorkolíkový konektor, ktorý neprenáša žiadny elektrický
prúd. Externé zariadenia vyžadujú vlastné napájanie, aby sa mohli
prevádzkovať.
Opatrenia
n Pred prenosom do počítača si vytvorte zálohu dát. Môže sa stať, že
pôvodné dáta sa poškodia. Vzniká riziko, že niektoré zábery sa počas
prenosu digitálneho videa vymažú. V takom prípade spoločnosť
TOSHIBA nepreberá zodpovednosť za stratu dát.
n Dáta neprenášajte v prostredí, kde sa ľahko vytvára statická elektrina
alebo v oblastiach vystavených elektronickému šumu. Dáta sa môžu
poškodiť.
3-30Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
i.LINK (IEEE1394) konektor
Port i.LINK (IEEE1394)
n Ak prenášate dáta cez rozbočovač IEEE1394, nepripájajte alebo
neodpájajte od neho iné zariadenia počas prenosu dát. Existuje tu
pravdepodobnosť, že sa poškodia údaje. Pred zapnutím počítača
pripojte všetky zariadenia k rozbočovaču (hub).
n Video alebo hudobné údaje chránené autorskými právami, ktoré boli
skopírované z video kamery, smiete používať len pre vlastné použitie.
n Ak napojíte/odpojíte zariadenie i.LINK na/z iného zariadenia i.LINK,
ktoré práve vymieňa dáta s iným počítačom, údajové rámce sa môžu
vynechať.
n Ubezpečte sa, že sa prenos dát ukončil alebo vypnite počítač skôr než:
n Napojíte/odpojíte zariadenie i.LINK na iný počítač/z iného počítača.
n Napojíte/odpojíte zariadenie i.LINK na iné zariadenie /z iného
zariadenia, ktoré je napojené na počítač.
Pripájanie i.LINK (IEEE1394) kábla
Pripojte kábel i.LINK (IEEE1394), postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Uistite sa, že sú konektory správne vzájomne zjednotené a kábel i.LINK
(IEEE1394) pripojte k počítaču.
Obrázok 3-16 Pripája kábel i.LINK (IEEE1394) do počítača
2. Druhý koniec kábla pripojte do zariadenia.
Pri používaní i.LINK dodržujte nasledovné:
n Budete možno musieť nainštalovať ovládače pre zariadenia i.LINK.
n Nie všetky zariadenia i.LINK boli testované. Preto sa nemôže zaručiť
kompatibilita so všetkými zariadeniami i.LINK.
n Niektoré zariadenia nemusia podporovať režim spánok alebo funkcie
automatického vypnutia.
n Zariadenia i.LINK nepripájajte alebo neodpájajte, ak ich používa
aplikácia alebo vtedy, ak sa počítač automaticky vypína z dôvodu
Používateľská príručka3-31
šetrenia energie. Dáta sa môžu zničiť.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Sériový konektor
Sériový port
Odpájanie i.LINK (IEEE1394) kábla
Odpojte kábel i.LINK (IEEE1394), postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Na paneli úloh Windows Bezpečné odstránenie hardvéru.
2. Nasmerujte kurzor na zariadenie i.LINK (IEEE1394) a kliknite.
3. Odpojte kábel od počítača a od zariadenia i.LINK.
Taktiež si nezabudnite preštudovať dokumentáciu, ktorá bola dodaná so
zariadením i.LINK.
Sériový port
Sériový konektor sa môže používať na napájanie na RS-232C
kompatibilné zariadenia.
Medzi RS-232C kompatibilné zariadenia patria nasledovné:
n Modem
n Myš
n Tlačiareň
Niektoré modely sú vybavené sériovým portom.
Na napojenie sériového portu vykonajte nasledovné kroky:
1. Vypnite počítač.
2. Napojte sériový konektor na sériový port a utiahnite skrutky po pravej
a ľavej strane.
Obrázok 3-17 Napojenie sériového konektora na sériový port
3-32Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Expresný opakovač portu TOSHIBA
Dodatok k portom, ktoré sú k dispozícii na vašom počítači, expresný
opakovač portu TOSHIBA. Expresný opakovač portu TOSHIBA sa napája
priamo na dokové rozhranie, ktoré je na spodnej strane počítača. Sieťový
adaptér napája expresný opakovač portu TOSHIBA na sieťový zdroj.
Pred pripojením k sieti LAN musí byť počítač správne nastavený.
Pripojenie k sieti LAN s použitím pôvodných nastavení počítača môže
spôsobiť poškodenie prevádzky siete LAN. Nastavenia prekonzultujte so
správcom siete LAN
n Sieťový adaptér musíte zapojiť skôr než pripojíte expresný opakovač
portu TOSHIBA.
n Keď je napojený expresný opakovač portu TOSHIBA, nemôžete
používať nasledovné porty počítača: konektor LAN, konektor DC IN
15V a port pre externý monitor.
n Pri pripájaní sieťového adaptéra na expresný opakovač portu
TOSHIBA, používajte len sieťový adaptér, ktorý patrí k expresnému
opakovaču portu TOSHIBA. Nepoužívajte sieťový adaptér počítača.
Nasledovné porty sú k dispozícii na expresnom opakovači portu TOSHIBA.
n Konektor RJ45 LAN
n Port externého monitora
n Konektor DC IN 15V
n Priečinok pre bezpečnostné zaistenie
n Port univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (štyri)
n DVI port
.
n Keďže nebola potvrdená činnosť portov všetkých DVI (Digital Visual
Interface-digitálne vizuálne rozhranie) monitorov, niektoré DVI monitory
nemusia správne fungovať.
n Posuvný nastavovač expresného opakovača portu TOSHIBA nastavte
do POSUVNEJ polohy č.3 alebo č.5, keď tento počítač pripájate na
expresný opakovač portu TOSHIBA. Viac informácií o metódach
pripojenia nájdete v používateľskej príručke expresného opakovača
portu TOSHIBA.
Používateľská príručka3-33
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Priečinok pre
bezpečnostné zaistenie
Bezpečnostný zámok
Bezpečnostný zámok umožňuje pripevniť počítač k stolu alebo nejakému
ťažkému predmetu a zabezpečiť ho pred neoprávnenou manipuláciou
alebo krádežou. Počítač má priečinok bezpečnostného zámku na pravej
strane, do ktorého môžete pripevniť jeden koniec bezpečnostného kábla,
kým druhý koniec sa pripevní k stolu alebo podobnému predmetu. Metódy,
ktoré sa používajú na pripevnenie bezpečnostných káblov sú u výrobkov
rozličné. Bližšie informácie nájdete v pokynoch k výrobku.
Pripojenie bezpečnostného zámku
Na pripojenie bezpečnostného kábla k počítaču vykonajte
nasledovné kroky:
1. Počítač otočte tak, aby jeho pravá strana smerovala k vám.
2. Bezpečnostný kábel zasuňte do „uzamykacej diery“ a zaistite ho
na mieste.
Obrázok 3-18 Bezpečnostný zámok
3-34Používateľská príručka
Doplnkové príslušenstvo
Môžete pridať niekoľko možností a príslušenstva, aby bol váš počítač ešte
výkonnejší a pohodlnejšie sa používal. Nasledovný zoznam podrobne
uvádza niektoré položky, ktoré sú k dispozícií od predajcov TOSHIBA:
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
DDR2-667 Pamäťová
súprava
DDR2-800 Pamäťová
súprava
Univerzálny sieťový
adaptér
Akumulátorová
batéria
Batéria s vysokou
kapacitou
Batéria s rozšírenou
kapacitou
Nabíjačka batérieDoplnková nabíjačka batérie vám umožňuje
Mechanika USB FDDDisketová USB mechanika pracuje buď
Expresný opakovač
portu TOSHIBA
Pamäťový modul 512 MB, 1,024 MB alebo
2,048 MB (DDR2-667) je možné ľahko
nainštalovať na váš počítač.
Pamäťový modul 1,024 MB, 2,048 MB alebo
4,096 MB (DDR2-800) je možné ľahko
nainštalovať na váš počítač.
Ak často používate počítač na viacerých
miestach, môže byť pre vás užitočné, ak si
zadovážite ďalší sieťový adaptér pre každé
miesto používania, aby ste si so sebou nemuseli
adaptér nosiť.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete
zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo
na výmenu. Viac podrobností nájdete v
Kapitole 6, Napájanie a režimy pri zapnutí.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete
zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo
na výmenu.
Dodatočnú akumulátorovú batériu si môžete
zakúpiť na používanie buď ako voľný kus alebo
na výmenu.
nabíjať extra kusy batérií bez potreby použitia
počítača.
s disketou s 1,44 MB alebo 720 kB
prostredníctvom napojenia na jeden z USB
portov počítača. Pri používaní si, prosím,
uvedomte, že aj keď v systéme Windows Vista
nemôžete formátovať 720 kB disketu, diskety
môžete čítať a zapisovať na ne, ak už sú
naformátované.
Expresný opakovač portu TOSHIBA poskytuje
porty k dispozícii na počítači, okrem portu DVI
(digital visual interface-digitálne vizuálne
rozhranie), portu externého monitora, štyrmi
portami sériovej zbernice (SBB 2.0).
Používateľská príručka3-35
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
3-36Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Touch pad
Ovládacie tlačidlá prvku
Touch Pad
AccuPoint
Ovládacie
tlačidlá prvku
AccuPoint
Snímač odtlačku prsta
Základy obsluhy
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné
opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.
Duálne ukazovacie zariadenie TOSHIBA
Niektoré počítače sú vybavené duálnym polohovacím systémom: prvkami
Touch Pad a pointing stick AccuPoint.
Použitie prvku Touch Pad
Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu
a pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa
pohyboval kurzor.
Kapitola 4
Obrázok 4-1 Prvok Touch Pad aovládacie tlačidlá prvku Touch Pad
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na štandardnej
myši - ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo na pracovanie
s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a pravé tlačidlo
stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa toho, aký softvér
práve používate.
Používateľská príručka4-1
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Vrchnák prvku
AccuPoint
Na Touch Pad môžete tiež ťuknúť, aby ste vykonali podobné funkcie ako
keď stlačíte ľavé tlačidlo štandardnej myši.
Kliknite: Ťuknite raz
Dvojklik: Ťuknite dvakrát
Presunúť: Na zvolenie položky (položiek) na presun ťuknite,
ponechajte položený prst po druhom ťuknutí na prvku Touch pad
a potom položku (y) presuňte na požadované miesto.
Použitie AccuPoint
Pri použití prvku Accu Point ho tlačte špičkou prstu v smere, ktorým chcete,
aby sa pohyboval kurzor na obrazovke.
Dve tlačidlá nad prvkom Touch Pad fungujú pri prvku AccuPoint tak isto
ako pri prvku Touch Pad. Ďalšie informácie nájdete v odseku Použitie prvku
Touch Pad.
Niektoré modely sú vybavené systémom AccuPoint.
Opatrenia pri používaní prvku AccuPoint
Pri použití prvku AccuPoint môžu isté okolnosti ovplyvňovať kurzor na
obrazovke. Napríklad kurzor môže cestovať proti smeru činnosti prvku
AccuPoint alebo sa môže zobraziť chybové hlásenie, ak
n Sa dotknete prvku AccuPoint pri zapnutí.
n Počas zapnutia naň konštantne, slabo tlačíte.
n Nastane náhla zmena teploty.
n Na prvok AccuPoint silno tlačíte.
Ak sa objaví chybová správa, reštartujte počítač. Ak sa neobjaví chybová
správa, počkajte, kým sa kurzor zastaví a potom pokračujte v činnosti.
Výmena vrchnáku
Vrchnák prvku AccuPoint je opotrebovateľná súčasť, ktorá by sa po dlhšom
používaní mala vymeniť. Pri kúpe počítača sa dodáva náhradný vrchnák
k prvku AccuPoint.
1. Na odobratie vrchnáku AccuPoint pevne uchopte vrchnák a ťahajte ho
rovným smerom nahor.
Obrázok 4-2 Odobratie vrchnáku prvku AccuPoint
4-2Používateľská príručka
2. Nasaďte nový vrchnák na kolík a zatlačte ho.
Senzor
Senzor
Kolík je hranatý, takže dávajte pozor, aby ste hranatý otvor vrchnáka na
kolík správne nasadili.
Používanie Snímača odtlačku prsta
Tento produkt má nainštalovaný pomocný program odtlačku prsta pre účely
zapísania a rozpoznania odtlačku prsta. Po zapísaní ID a hesla do
autentifikačnej funkcie odtlačku prsta nie je ďalej potrebné zadávať heslo
pomocou klávesnice. Funkcia odtlačku prsta vám umožní:
n Prihlásenie do systému Windows a prístup k zabezpečeným stránkam
cez program Internet Explorer.
n Môžete zakódovať/odkódovať súbory a priečinky a znemožniť tak
prístup tretím osobám.
n Vypnutie heslom chráneného šetriča obrazovky pri návrate z režimu
šetriaceho energiu, napr. z režimu spánku.
n Overenie používateľského hesla (a príp. hesla HDD (jednotky pevného
disku)) pri štarte počítača (overenie pred spustením OS).
n Funkcia prihlásenia jedným odtlačkom
Odtlačok prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú
nainštalovaný modul snímania odtlačku prsta.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Ako potiahnuť prst
Postup podľa nasledujúcich krokov pri potiahnutí prsta pre registráciu alebo
autentifikáciu vám pomôže minimalizovať počet zlyhaní pri autentifikácii:
Prvý článok prsta vyrovnajte do stredu senzora. Jemne sa dotknite
snímača a potiahnite prst smerom k sebe, kým nebudete úplne vidieť celý
povrch senzora. Pri tomto postupe by ste mali dbať na to, aby bol stred
odtlačku prsta na senzore.
Nasledujúci obrázok zobrazuje odporúčaný spôsob posúvania vášho prsta
cez senzor odtlačku prsta.
Obrázok 4-3 Posúvanie prsta
Používateľská príručka4-3
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Prst by pri posúvaní nemal byť stuhnutý alebo príliš silno pritlačený na
senzor. Dávajte pozor, aby sa stred odtlačku prsta pred posúvaním
dotýkal senzora. Každá z týchto okolností môže spôsobiť, že čítanie
odtlačku prsta zlyhá.
n Skontrolujte stred špirály odtlačku prsta pred posúvaním a dávajte
pozor, aby sa posúval cez stredovú čiaru senzora.
n Je možné, že autentifikácia zlyhá, ak prst posúvate príliš rýchlo alebo
príliš pomaly - postupujte podľa pokynov na obrazovke a počas
procesu posúvania prispôsobte používanú rýchlosť.
Upozornenia ohľadom snímača odtlačku prsta
Pri používaní snímača odtlačku prsta berte do úvahy nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže vyústiť do poškodenia snímača,
poruchy snímača, problémov s rozpoznaním prsta alebo do zníženej
frekvencie úspešných rozpoznaní.
n Snímač neškriabte vašimi nechtami alebo inými tvrdými a ostrými
predmetmi.
n Snímač netlačte silou.
n Snímač nechytajte mokrým prstom ani žiadnymi mokrými predmetmi -
povrch senzora udržiavajte v suchu a bez vodných pár.
n Nedotýkajte sa snímača mastnými alebo znečistenými prstami, pretože
drobné cudzie telieska prachu a nečistôt ho môžu poškriabať.
n Na snímač nelepte nálepky ani naň nič nepíšte.
n Snímač nechytajte prstom alebo iným predmetom, ktorý môže byť
nabitý statickou elektrinou.
Pred umiestnením prsta na snímač kvôli zapísaniu/registrácii si pozrite
nasledujúce pokyny.
n Dôkladne si umyte a vysušte ruky.
n Z vášho prsta vybite statickú elektrinu tým, že sa dotknete nejakého
kovového povrchu. Statická elektrina je bežnou príčinou porúch
snímača, obzvlášť pri suchom počasí.
n Snímač vyčistite jemnou handrou - na čistenie nepoužívajte čistiace
prostriedky, ani žiadne iné chemikálie.
n Vyvarujte sa nasledovných okolností pri zápise a rozpoznávaniach,
ktoré môžu spôsobiť poruchu zápisu a znížiť tak frekvenciu úspešných
rozpoznaní prsta
n Premo
n Poranený prst
n Mokrý prst
n Mastný prst
n Extrémne suchá pokožka na prste
čený alebo napuchnutý prst, ktorý sa môže vyskytnúť
napríklad po kúpeli.
4-4Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Aby ste zvýšili úspešnosť rozpoznaní prsta, dodržte nasledovné body.
n Zapíšte dva alebo viac prstov.
n Ak sa často vyskytuje zlyhanie rozpoznania pri použití už zapísaných
prstov, zapíšte ďalšie prsty.
n Skontrolujte stav vášho prsta - všetky podmienky, ktoré sa mohli zmeniť
od zapísania, napr. zranenia, drsná pokožka, extrémne suché, mokré,
mastné, znečistené, zaolejované, premočené alebo napuchnuté prsty
môžu znížiť úspešnosť rozpoznávania. Rovnako ak je odtlačok prsta
poškodený alebo ak prst schudne, príp. priberie, úspešnosť
rozpoznávania sa môže znížiť.
n Keďže odtlačok každého prsta je iný a jedinečný, mali by ste sa uistiť,
že na identifikáciu používate len registrované alebo zapísané odtlačky.
n Skontrolujte polohu a rýchlosť, ktorou potiahnete prst cez snímač -
pozrite si ilustráciu.
n Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia
nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej
jedinečnej charakteristiky prstov.
n Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Postup nastavenia
Pri prvom používaní autentifikácie odtlačku prsta použite nasledovný
postup.
Registrácia odtlačku prsta
Najskôr by ste mali zapísať potrebné autentifikačné údaje pomocou
sprievodcu Zapísanie odtlačku prsta.
n V praxi to znamená, že systém autentifikácie bude používať rovnaké
užívateľské meno a heslo, ako je určené v operačnom systéme
Windows. Ak nebolo zadané žiadne heslo systému Windows, musíte
tak urobiť pred spustením procesu registrácie odtlačku prsta.
n Tento snímač má kapacitu pamäte minimálne pre dvadsaťjeden vzorov
odtlačku prsta. V závislosti od použitia pamäte snímača je možné
zaregistrovať viac vzorov odtlačku prsta.
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
Spustiť asistenta pre zapísanie odtlačku prsta môžete aj nasledovnými
spôsobmi.
n Kliknite na ikonu aplikácie odtlačku prsta v paneli úloh.
2. Zobrazí sa obrazovka Overiť, zadajte heslo pre prihlásenie do
Windows a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
Používateľská príručka4-5
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
3. Na obrazovke Prsty používateľa kliknite na rámček nad prstom, ktorý
chcete zaregistrovať.
Ak znovu zvolíte ktorýkoľvek skôr zapísaný prst, zapíšu sa
najaktuálnejšie údaje a staré údaje sa prepíšu.
4. Zobrazí sa obrazovka Zapísanie odtlačku prsta a spustí sa výučba.
Najskôr kliknite ba „Prehrať video“ a potvrďte správny pohyb pre prst,
ktorý chcete zaregistrovať. Potom potvrďte správu zobrazenú na tejto
obrazovke a začiarknite políčko Spustiť interaktívnu výučbu.
Po vykonaní stlačte tlačidlo Ďalej.
5. Na obrazovke Skúška skenovania môžete vyskúšať potiahnuť váš
prst (trikrát) aby ste sa uistili, že používate správny postup. Ak chcete
znovu skúšať, kliknite na povel „Skúsiť znova“. Po ukončení skúšky
kliknite na tlačidloĎalej.
6. Zaregistrujte si váš odtlačok prsta na obrazovkeZachytenie obrazu odtlačku prsta.
Nechajte počítač načítať prst na zaregistrovanie trikrát. Obraz odtlačku
prsta sa zobrazí na obrazovke zakaždým, keď sa odtlačok prsta
úspešne načíta.
Ak sa odtlačok prsta úspešne načítal po tretíkrát, tak sa pod obrazmi
odtlačkov prstov zobrazí správa Úspešne skombinované. Kliknite na
tlačidlo Ďalej.
7. Keď sa zobrazí obrazovka Uložiť do snímača tak začiarkniteUložiť odtlačok prsta do snímača. Registráciu odtlačku prsta ukončite
kliknutím na Dokončiť.
Odporúčame vám, aby ste si zaregistrovali 2 alebo viac odtlačkov.
Na zaregistrovanie iného odtlačku prsta zopakujte postup od kroku 3.
Ako vymazať údaje o odtlačku prsta
Uložené údaje o odtlačku prsta sú zapísané v špeciálnej permanentnej
pamäti vo vnútri snímača odtlačku prsta. Preto ak odovzdáte počítač
niekomu inému alebo ho zlikvidujete akýmkoľvek iným spôsobom,
odporúčame vám vykonať nasledujúci postup, aby ste vymazali informácie
o odtlačku prsta:
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TrueSuite Access Manager -> TrueSuite Access Manager.
2. Zobrazí sa obrazovka Overiť, takže buď posuňte zaregistrovaný prst
alebo pridajte heslo pre prihlásenie do Windows a potom kliknite na
tlačidlo Ďalej.
4-6Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
3. Zobrazí sa obrazovka Prst používateľa.
n Na odstránenie všetkých odtlačkov prstov
1. Kliknite na Vymazať všetky odtlačky prstov.
2. Na zmazanie zaregistrovaných odtlačkov prstov postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
n Na odstránenie jednotlivých odtlačkov prstov
1. Kliknite na značku odtlačku prsta nad zaregistrovaným prstom.
2. Kliknite na Vymazať všetky odtlačky prstov.
3. „Ste si istý, že chcete zmazať tento odtlačok prsta?“ sa zobrazí na
obrazovke, kliknite na tlačidlo Áno.
4. Keď zvolíte Vymazať všetky odtlačky prstov, zobrazí sa
obrazovka pre výber používateľa, takže vyberte používateľa,
ktorého údaje sa majú vymazať.
n Zvolenie možnosti „Vymazať odtlačky prstov aktuálneho
používateľa“ vymaže údaje o odtlačkoch prstov aktuálne
prihláseného používateľa.
n Zvolenie možnosti „Vymazať odtlačky prstov všetkých
používateľov“ vymaže údaje o odtlačkoch prstov všetkých
používateľov, ale túto možnosť je možné zvoliť, len ak má
aktuálne prihlásený používateľ práva správcu.
5. Na obrazovke sa zobrazí správa vyžadujúca potvrdenie na
zmazanie údajov o odtlačkoch prstov, kliknite na tlačidloÁno.
Pri používaní dbajte na nasledujúce obmedzenia snímača odtlačku prsta:
n Ak sa rozpoznanie vymyká normálu alebo nebolo úspešné v určenom
čase, zobrazí sa výstražné upozornenie.
n Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia
nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej
jedinečnej charakteristiky prstov.
n Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
n Spoločnosť Toshiba nezaručuje, že táto technológia rozpoznávania
odtlačku prsta bude bezchybná.
n Spoločnosť Toshiba nezaručuje, že snímač odtlačku prsta za každých
okolností rozpozná zapísaných užívateľov a vždy odmietne
neautorizovaných používateľov. Spoločnosť Toshiba nie je zodpovedná
za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania
softvéru a programov snímača odtlačku prsta.
Uložené údaje o odtlačku prsta a informácie si môžete zálohovať pomocou
funkcie importu alebo exportu užívateľských údajov v programe správy
snímača odtlačku prsta. Aj napriek tomu majte na pamäti, že niektoré
zakódované súbory nie je možné zálohovať pomocou tejto funkcie v rámci
ochrany súborov - v takýchto prípadoch vám odporúčame, aby ste si tieto
súbory zálohovali na externé médiá pomocou postupov štandardného
kopírovania súborov.
Systém šifrovania súborov (EFS) je funkciou systému Windows Vista.
Ak sa súbor šifruje použitím EFS, nemôže byť šifrovaný použitím funkcie
pre overenie odtlačkom prsta.
Prihlásenie do systému Windows pomocou autentifikácie
odtlačku prsta
Ak si to želáte, autentifikáciu odtlačku prsta môžete použiť namiesto
bežného prihlasovacieho procesu do systému Windows s použitím
používateľského mena a hesla.
Táto metóda sa využíva hlavne vtedy, keď existuje viacero používateľov,
ktorí používajú rovnaký počítač, pretože odstraňuje potrebu aktuálnej voľby
používateľa pri spustení systému.
Postup autentifikácie odtlačku prsta
1. Zapnite počítač.
2. Na Uvítacej obrazovke vo Windows vyberte jeden zo zapísaných
prstov a potiahnite prst cez snímač - ak je autentifikačný proces
úspešný, používateľ sa automaticky prihlási do Windows.
Ak proces autentifikácie odtlačku prsta zlyhá, budete sa musieť do
systému Windows prihlásiť pomocou zadania užívateľského mena a hesla.
Ďalej môžete toto manuálne prihlásenie použiť vtedy, ak autentifikácia
odtlačku prsta zlyhá trikrát za sebou - ak autentifikácia neprebehla
normálne alebo nebola úspešná počas stanoveného času, zobrazí sa
výstražná správa.
4-8Používateľská príručka
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Overenie pred spustením OS
Všeobecné
Autentifikačný systém odtlačku prsta môžete použiť ako náhradu
autentifikačného systému pomocou klávesnice, ktorý sa používa po
zapnutí počítača.
Ak nechcete použiť autentifikáciu pomocou systému odtlačku prsta po
zapnutí počítača, ale namiesto toho preferujete používanie klávesnice,
jednoducho stlačte klávesuBACK SPACE (kláves späť) po zobrazení
overenia odtlačkom prsta pre spustením OS.
Použitie tohto postupu prepne zadávaciu obrazovku hesla na zadanie
pomocou klávesnice.
n Musíte sa uistiť, že používate program TOSHIBA Password Utility pre
registráciu užívateľského hesla pred použitím overenia odtlačkom
prsta pred spustením OS a jeho rozšírenú funkciu, ktorá umožňuje, aby
bol odtlačok prsta použitý na prístup k počítaču po jeho zapnutí.
n Ak proces autentifikácie zlyhá päťkrát prekročí sa prednastavený
časový limit alebo stlačíte kláves BACK SPACE (kláves späť), na
obrazovke sa zobrazí [heslo =] a vy budete musieť zadať
manuálne buď používateľské heslo alebo heslo správcu, aby ste mohli
spustiť počítač.
n Pri potiahnutí prsta musíte ťahať pomaly a konštantnou rýchlosťou.
Ak zistíte, že to nezlepšilo úspešnosť rozpoznania, mali by ste skúsiť
zmeniť rýchlosť potiahnutia prsta.
n Ak sa zmení prostredie alebo nastavenia autorizácie, budete vyzvaný,
aby ste zadali informácie autorizácie, napr. užívateľské heslo (a ak sa
používa, aj heslo HDD (pevného disku)).
Ako zapnúť Overenie odtlačku prsta pred spustením OS
Je nevyhnutné, aby ste najprv zapísali váš odtlačok prsta pomocou
aplikácie odtlačku prsta predtým, ako zapnete a nakonfigurujete systém
overenia odtlačku prsta pred spustením OS. Pred konfiguráciou nastavení
by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný (ďalšie pokyny si
pozrite v príručke pre registráciu/zapísanie odtlačku prsta).
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TrueSuite Access Manager -> aplikácia odtlačku prsta so správou.
2. Zobrazí sa obrazovka Ovládanie používateľského konta, stlačte tlačidlo Povoliť.
Toto nastavenie je možné meniť, len ak má aktuálne prihlásený
používateľ práva správcu.
3. Potiahnite zaregistrovaný prst cez snímač odtlačku prsta.
4. Kliknite na Ponuka nastavení na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
5. Zobrazí sa obrazovka nastavenia správcu, začiarknite políčko „Povoliť
overenie pred spustením OS“ a potom kliknite na OK.
6. Kliknite na Exit (Výstup) na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
Používateľská príručka4-9
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Funkcia prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta
Všeobecné
Je to funkcia, ktorá umožňuje používateľovi vykonať autentifikáciu
užívateľského/BIOS hesla (a ak sa používa, hesla HDD (pevného disku))
a prihlásenie do systému Windows s použitím len autentifikácie pomocou
odtlačku prsta pri zapnutí.
Je nevyhnutné, aby ste pred použitím overenia odtlačku prsta pred
spustením OS a funkcie prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta
zaregistrovali užívateľské/BIOS heslo a heslo pre prihlásenie do systému
Windows. Na registráciu užívateľského/BIOS hesla použite program
TOSHIBA Password Utility. Ak prihlásenie do systému Windows nie je pre
váš systém predvolené, pozrite si príručku, aby ste mohli zaregistrovať
heslo prihlásenia do systému Windows.
Len jediná autentifikácia odtlačku prsta je potrebná ako náhrada za
užívateľské/BIOS heslo (a ak sa používa, heslo HDD (pevného disku))
a heslo pre prihlásenie do systému Windows.
Ako zapnúť funkciu prihlásenia jedným potiahnutím
odtlačku prsta
Je nevyhnutné, aby ste najprv zapísali váš odtlačok prsta pomocou
aplikácie odtlačku prsta predtým, ako zapnete a nakonfigurujete systém
prihlásenia jedným potiahnutím odtlačku prsta. Pred konfiguráciou
nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný (ďalšie
pokyny si pozrite v príručke pre registráciu/zapísanie odtlačku prsta).
1. Na spustenie tohto programu kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TrueSuite Access Manager -> aplikácia odtlačku prsta so správou.
2. Zobrazí sa obrazovka Ovládanie používateľského konta, stlačte
tlačidlo Povoliť.
Toto nastavenie je možné meniť, len ak má aktuálne prihlásený
používateľ práva správcu.
3. Potiahnite zaregistrovaný prst cez snímač odtlačku prsta.
4. Kliknite na Ponuka nastavení na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
5. Zobrazí sa obrazovka nastavenia správcu, začiarknite políčko „Povoliť
jednoduché prihlásenie pomocou odtlačku prsta“ a potom kliknite
na OK.
6. Kliknite na Exit (Výstup) na obrazovke TrueSuiteAccessManager.
4-10Používateľská príručka
Obmedzenia programu odtlačku prsta
Webová kamera
LED webovej kamery
Spoločnosť TOSHIBA nezaručuje, že technológia programu odtlačku prsta
bude úplne bezpečná a bezchybná, alebo že vždy presne rozpozná
neautorizovaných používateľov. Spoločnosť TOSHIBA nie je zodpovedná
za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania
softvéru odtlačku prsta.
n Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti
odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia
nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej
jedinečnej charakteristiky prstov.
n Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.
Webová kamera
Webová kamera je zariadenie, ktoré vám umožňuje zaznamenať video
alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video
chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Camera Assistant Software vám pomôže
pridať rozličné video efekty do vášho videa alebo fotografií.
Umožňuje prenos videa a používanie video chatu prostredníctvom
internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Efektívny počet pixelov pre túto web kameru je 1,31 milióna (maximálna
veľkosť fotografie: 1280x1024 pixelov).
Niektoré modely sú vybavené Web kamerou.
Prosím, pozrite si podrobnejšie informácie v on-line pomocníkovi softvéru
Camera Assistant.
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
Obrázok 4-4 Webová kamera
Používateľská príručka4-11
TECRA A10/S10/M10/Satellite Pro S300
n Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu.
n Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte, môže
sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička)
alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
n Nastavenie [Veľkosť] na viac ako „800x600“ zapríčiní väčší objem dát,
ktoré sa zapisujú na pevný disk a môžu mať za následok negatívny
vplyv na jemnosť nahrávania.
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí)
Pomôcka TOSHIBA Face Recognition používa knižnicu na overovanie tvárí,
pomocou ktorej overuje údaje tváre používateľov pri prihlasovaní sa do
systému Windows. Používateľ tak nebude musieť zadať heslo a pod., čo
zjednodušuje prihlasovací proces.
n Program TOSHIBA Face Recognition nezaručuje správnu identifikáciu
používateľa. Zmeny v podobe zaregistrovanej osoby, napríklad zmeny
účesu, čiapka alebo okuliare na hlave, môžu ovplyvniť rozpoznanie, keď
k takýmto zmenám dôjde po zaregistrovaní používateľa.
n Program TOSHIBA Face Recognition môže nesprávne rozoznať tváre,
ktoré sú podobné zaregistrovanému používateľovi.
n Pre vysokú úroveň zabezpečenia nie je program TOSHIBA Face
Recognition vhodnou náhradou za heslá systému Windows. Pokiaľ je
bezpečnosť hlavnou prioritou, používajte na prihlásenie sa do systému
Windows heslá.
n Ostré svetlo dopadajúce zozadu alebo tiene môžu spôsobiť neúspešné
rozpoznanie zaregistrovaného používateľa. V tom prípade sa prihláste
pomocou svojho hesla. Ak sa rozoznanie zaregistrovaného opakovane
nepodarí, pozrite si dokumentáciu k vášmu počítaču, kde sa dozviete
spôsoby, ako zlepšiť rozoznávanie.
n Pri zlyhaní overenia tváre program TOSHIBA Face Recognition
(Overovanie tvárí) zapíše údaje o tvári do protokolu. Pred likvidáciou
vášho počítača alebo pred zmenou jeho majiteľa odinštalujte túto
aplikáciu alebo odstráňte všetky protokoly, ktoré vytvorila táto
aplikácia. Podrobnejšie informácie o odstránení protokolov nájdete
v Pomocníkovi.
n Keď používate funkciu „Záznam prihlásení“ softvéru Toshiba Face
Recognition, ubezpečte sa, že používanie je v súlade s platnými
právnymi požiadavkami vo vašej krajine, najmä so zákonom na
ochranu osobných údajov, ako aj s internými predpismi spoločnosti,
pokiaľ sú nejaké v platnosti.
4-12Používateľská príručka
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.