Toshiba TECRA R940, SATELLITE PRO R950, PORTEGE R930, SATELLITE R930, TECRA R950 User Manual [da]

Page 1
Brugerhåndbog
R950 / R940 / R930
Page 2

Indholdsfortegnelse

Forord Generelle forholdsregler
Kapitel 1
Introduktion
Tjekliste for udstyr ................................................................................ 1-1
Introduktion ............................................................................................ 1-2
Kapitel 2
Kapitel 3
Præsentation af computeren for R950 ................................................ 2-1
Præsentation af computeren for R940 .............................................. 2-12
Præsentation af computeren for R930 .............................................. 2-23
Interne hardwarekomponenter ........................................................... 2-34
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab ........................................................... 3-1
Tastaturet ............................................................................................... 3-3
Anvendelse af fingeraftryksføleren ..................................................... 3-8
Optiske drev ......................................................................................... 3-14
TOSHIBA Disc Creator ........................................................................ 3-21
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-22
Trådløs kommunikation ...................................................................... 3-25
LAN ....................................................................................................... 3-28
Ekstraudstyr ........................................................................................ 3-30
ExpressCard ........................................................................................ 3-30
Smart Card ........................................................................................... 3-32
Hukommelsesmedie ............................................................................ 3-33
Ekstra hukommelsesmodul ................................................................ 3-37
Ekstern skærm .................................................................................... 3-41
HDMI-enhed .......................................................................................... 3-42
DisplayPort .......................................................................................... 3-44
eSATA-enhed (External Serial ATA) .................................................. 3-45
TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II ................................................ 3-46
Sikkerhedslås ...................................................................................... 3-47
TOSHIBA-tilbehør (ekstraudstyr) ....................................................... 3-47
Lydsystem ............................................................................................ 3-48
Videotilstand ........................................................................................ 3-50
Computerhåndtering ........................................................................... 3-50
Processorafkøling ............................................................................... 3-51
Brugerhåndbog ii
Page 3
Kapitel 4
Hjælpeprogrammer og avanceret brug
Hjælpeprogrammer og applikationer ................................................... 4-1
Specielle funktioner .............................................................................. 4-6
Brug af hjælpeprogrammet TOSHIBA Sleep ....................................... 4-9
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode ...................................... 4-11
HW Setup .............................................................................................. 4-14
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-20
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk .................................. 4-21
Egenskaber for TOSHIBA HDD Protection ........................................ 4-22
Systemgendannelse ............................................................................ 4-24
Bestilling af gendannelsesdiske fra TOSHIBA* ................................ 4-27
Triple/Quad-multiskærm ..................................................................... 4-28
Kapitel 5
Kapitel 6
Appendiks A
Appendiks B
Appendiks C
Appendiks D
Strømforsyning og starttilstande
Strømforhold .......................................................................................... 5-1
Overvågning af strømforhold ............................................................... 5-2
Batteri ..................................................................................................... 5-3
Starttilstande .......................................................................................... 5-9
Tænde/slukke skærmen ..................................................................... 5-10
Automatisk slukning af system Sleep/Hibernation .......................... 5-10
Fejlfinding
Problemløsningsproces ....................................................................... 6-1
Hardware- og systemtjekliste ............................................................... 6-4
TOSHIBA-support ................................................................................ 6-18
Specifikationer
Netledning og -stik
Juridiske forbehold
Information for trådløse enheder
Indeks
Brugerhåndbog
iii
Page 4
Copyright
©2012 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. TOSHIBA påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
Første udgave: april 2012 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Ansvarsfraskrivelse
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De instruktioner og beskrivelser, der indeholder, er korrekte for denne computer på tidspunktet for denne håndbogs produktion. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
Brugerhåndbog
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
AMD, AMD Arrow-logoet, PowerPlay, Vari-Bright og kombinationer deraf er registrerede varemærker tilhørende Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft og Windows-logoet er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af TOSHIBA på licens.
Begreberne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, som tilhører HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
DisplayPort og DisplayPort-logoet er varemærker, der tilhører Video Electronics Standards Association.
iv
Page 5
SRS og SRS-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende SRS Labs, Inc. SRS-teknologi er integreret under licens fra SRS Labs, Inc.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak Company. ConfigFree er et varemærke tilhørende TOSHIBA Corporation. TouchPad er et varemærke tilhørende Synaptics, Inc Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance. Secure Digital og SD er varemærker tilhørende SD Card Association. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo og Memory Stick Micro er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
xD-Picture Card er et varemærke tilhørende FUJIFILM Corporation. ExpressCard er et varemærke tilhørende PCMCIA. MultiMediaCard og MMC er varemærker tilhørende MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™ og logoerne er varemærker, der tilhører Blu-ray
Disc Association. QUALCOMM er et varemærke, der tilhører Qualcomm Incorporated og er
registreret i USA og andre lande. ATHEROS er et varemærke, der tilhører Qualcomm ATHEROS og er registreret i USA og andre lande.
Realtek er et registreret varemærke, der tilhører Realtek Semiconductor Corporation.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
FCC-oplysninger
FCC-bemærkning: "Oplysninger om overensstemmelseserklæring"
Udstyret er testet og godkendt i henhold til grænseværdierne for digitaludstyr i klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænseværdier er fastsat som en beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i private installationer. Udstyret genererer, anvender og kan udstråle radiofrekvensbølger. Hvis udstyret ikke installeres eller anvendes i overensstemmelse med vejledningen, kan det forårsage skadelige forstyrrelser for radiokommunikation. Det er under alle omstændigheder aldrig muligt helt at garantere, at der ikke sker forstyrrelser i forbindelse med en specifik installation af udstyret. Hvis udstyret forårsager forstyrrelser i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at tænde og slukke udstyret, kan brugeren forsøge at udbedre problemet vha. en eller flere af følgende foranstaltninger:
Brugerhåndbog
Tilpas indstillingen eller placeringen af antennen. Forøg afstanden mellem udstyr og modtager.
v
Page 6
Forbind udstyret til et stik i et andet kredsløb end det kredsløb, der anvendes af modtageren.
Kontakt forhandleren eller en radio- eller tv-tekniker.
Der må kun sluttes ydre enheder, som overholder FCC-grænseværdierne i klasse B, til udstyret. Brug med ikke-kompatible ydre enheder eller enheder, der ikke anbefales af TOSHIBA vil sandsynligvis medføre forstyrrelser i radio- og tv-modtagelsen. Der skal anvendes afskærmede kabler mellem de ydre enheder og computerens port til eksterne RGB­skærme, USB-porte (USB 2.0 og 3.0), eSATA/USB-kombinationsport, HDMI-udgangsport, DisplayPort og mikrofonstik. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af TOSHIBA, kan gøre tilladelsen til at anvende dette udstyr ugyldigt.
FCC-betingelser
Dette udstyr overholder forskrifterne i afsnit 15 i FCC-reglerne. Brugen er underlagt følgende to betingelser:
1. Udstyret må ikke forårsage forstyrrelser.
2. Udstyret skal kunne tåle forstyrrelser, herunder forstyrrelser, der kan give anledning til fejl eller problemer med udstyret.
Kontakt
Adresse: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Californien 92618-1697
Telefon: (949)583-3000
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen. Den fuldstændige og officielle EU-overensstemmelseserklæring findes på TOSHIBA's webstedhttp://epps.toshiba-teg.com på internettet.
CE-overensstemmelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede EU-direktiver, særligt direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør inklusive den medfølgende strømforsyning, direktivet om
Brugerhåndbog
vi
Page 7
radioudstyr og teleterminaludstyr 1999/5/EF med hensyn til implementeret telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 2006/95/EF for den medfølgende strømforsyning. Produktet overholder desuden direktivet 2009/125/EF om miljøvenligt design (ErP) og de tilknyttede gennemførelsesforanstaltninger.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. I dette tilfælde bør personer, som forbinder/anvender sådant tilbehør/kabler, sikre, at systemet (computeren plus tilbehør/kabler) stadig opfylder de nødvendige standarder. Følg nedenstående vejledning for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer. TOSHIBA fraråder brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer ud over de ovenfor nævnte “bolig-, handels- og letindustrimiljøer“.
Følgende miljøer frarådes f.eks.:
Industrielle miljøer (f.eks. miljøer, hvor der anvendes en trefaset spænding på 380V)
Medicinalmiljøer Automiljøer Luftfartøjsmiljøer
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes.
Konsekvenserne af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som frarådes, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden. Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge af
forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
TOSHIBA anbefaler derfor kraftigt, at dette produkts elektromagnetiske kompatibilitet afprøves på passende vis før brug i arbejdsmiljøer, der frarådes. Ved brug i biler eller fly skal man have tilladelse fra hhv. producenten eller flyselskabet, før produktet tages i brug.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Brugerhåndbog
vii
Page 8
VCCI Klasse B information
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Meddelelse om videostandard
DETTE PRODUKT ER LICENSERET UNDER DEN VISUELLE PATENTPORTEFØLGELICENS FOR AVC, VC-1 OG MPEG-4 TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG FOR EN FORBRUGER TIL (I) KODNING AF VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED OVENSTÅENDE STANDARDER ("VIDEO") OG/ELLER (II) KODNING AF AVC-, VC-1- OG MPEG-4-VIDEO, DER ER KODET AF EN FORBRUGER SOM DEL AF EN PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL AKTIVITET OG/ELLER ER INDHENTET FRA EN VIDEOFORHANDLER, DER ER LICENSERET AF MPEG LA TIL AT LEVERE DENNE TYPE VIDEO. DER HVERKEN TILDELES ELLER UNDERFORSTÅS NOGEN LICENS TIL NOGEN ANDEN BRUG. YDERLIGERE OPLYSNINGER, HERUNDER OPLYSNINGER MED RELATION TIL REKLAME, INTERN OG KOMMERCIEL ANVENDELSE OG LICENSERING, KAN INDHENTES HOS MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Canadiske sikkerhedsregler (kun Canada)
Dette digitale apparat overstiger ikke klasse B-grænserne for radiostøj fra digitale apparater i henhold til lovgivning om radiostøj fra det canadiske kommunikationsministerium.
Bemærk, at lovgivningen fra det canadiske kommunikationsministerium gør, at ændringer eller modifikationer, som ikke er godkendt udtrykkeligt af TOSHIBA Corporation, kan fratage dig retten til at anvende udstyret.
Dette digitale apparat i klasse B overholder alle kravene i canadisk lovgivning om interferensforårsagende udstyr.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Brugerhåndbog
viii
Page 9
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at produkter skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Integrerede batterier og akkumulatorer kan bortskaffes sammen med produktet. De separeres på genbrugscentrene.
Den sorte linje angiver, at produktet blev sendt på markedet efter den 13. august 2005.
Ved at deltage i separat indsamling af produkter og batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http:// eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Bortskaffelse af batterier og/eller akkumulatorer
Symbolet med en affaldsspand med et kryds over angiver, at batterier og/eller akkumulatorer skal indsamles og bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
Hvis batteriet eller akkumulatoren indeholder mere end de angivne værdier for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd), således som disse er fastsat i batteridirektivet (2006/66/EF), vises de kemiske symboler for bly (Pb), kviksølv (Hg) og/eller cadmium (Cd) under symbolet med en affaldsspand med et kryds over.
Ved at deltage i separat indsamling af batterier vil du bidrage til at sikre en korrekt bortskaffelse af produkter og batterier og dermed til at forhindre potentielt negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger om de indsamlings- og genbrugsprogrammer, der findes i dit land, ved at besøge vores websted (http:// eu.computers.toshiba-europe.com) eller ved at kontakte din lokale kommune eller den butik, hvor du købte produktet.
Brugerhåndbog ix
Page 10
Disse symboler findes muligvis ikke afhængigt af det land og område, hvor du har købt produktet.
Bortskaffelse af computeren og computerens batterier
Bortskaf denne computer i henhold til gældende lovgivning og regler. Kontakt de lokale myndigheder vedrørende yderligere oplysninger.
Denne computer indeholder genopladelige batterier. Efter gentagen brug mister batterierne deres evne til at akkumulere strøm, og de skal udskiftes. Under visse love og bestemmelser kan det være ulovligt at bortskaffe brugte batterier ved at lægge dem i skraldespanden.
Vær miljøbevidst. Forhør dig hos myndighederne vedrørende oplysninger om, hvor brugte batterier kan indleveres til genbrug, eller hvor de kan bortskaffes korrekt.
REACH - overensstemmelseserklæring
EUs nye kemidirektiv REACH (registrering, evaluering, godkendelse og begrænsning af kemikalier) trådte i kraft 1. juni 2007. TOSHIBA vil overholde alle REACH-krav og tilstræber at give vores kunder oplysninger om de kemiske stoffer i vores produkter i overensstemmelse med REACH­reglerne.
Besøg følge websted finde oplysninger om tilstedeværelsen af stoffer i vores produkter, der findes på kandidatlisten i henhold til artikel 59(1) i direktiv (EF) nr. 1907/2006 („REACH“) i en koncentration på over 0,1 % (vægtprocent).
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach for at
De følgende oplysninger gælder kun for Tyrkiet:
Overholder EEE-reglerne: TOSHIBA overholder alle krav i Tyrkiets regel 26891 “Begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr”.
Antallet af mulige pixelfejl for skærmen er defineret i henhold til ISO 9241-307-standarder. Hvis antallet af pixelfejl er mindre end denne standard, vil de ikke blive regnet for en defekt eller en fejl.
Batteriet er en forbrugsvare, da batteritiden afhænger af, hvordan computeren bruges. Hvis batteriet slet ikke kan oplades, er der tale om en defekt eller en fejl. Ændringer i batteritiden udgør ikke en defekt eller en fejl.
Brugerhåndbog
x
Page 11
ENERGY STAR ® -program
Din computermodel er muligvis ENERGY STAR®­kompatibel. Hvis den købte model er kompatibel, er den mærket med ENERGY STAR-logoet på computeren og følgende oplysninger er gældende.
TOSHIBA deltager i ENERGY STAR-programmet og har designet denne computer til at opfylde ENERGY STAR­retningslinjerne for effektiv strømbesparelse. Computeren leveres med strømstyringsindstillingerne forudindstillet til en konfiguration, der giver det mest stabile driftsmiljø og optimal systemydelse for både netstrøm- og batteritilstande.
For at spare energi er computeren indstillet til at skifte til energisparertilstand med lavt strømforbrug, således at systemet og skærmen lukkes ned efter 15 minutters inaktivitet i netstrømtilstand.
TOSHIBA anbefaler, at du ikke ændrer denne eller andre strømbesparingsindstillinger, således at computeren kører med optimal strømbesparelse. Du kan vække computeren fra energisparertilstanden ved at trykke på tænd/sluk­knappen.
ENERGY STAR-produkter forhindrer udslip af drivhusgasser ved at overholde strenge retningslinjer for effektiv strømbesparelse, som er fastlagt af EPA i USA og af EU-kommissionen. I henhold til EPA vil en computer, der overholder de nye ENERGY STAR®-specifikationer, bruge mellem 20 % og 50 % mindre energi, afhængigt af hvordan den bruges. Besøg http://www.eu-energystar.org eller http://www.energystar.gov for at få flere oplysninger om ENERGY STAR-programmet.
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Sørg for at læse forholdsreglerne i slutningen af afsnittet.
Drevmodellen anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Brugerhåndbog xi
Page 12
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling
Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
1080 Takano Nagomi-machi Tamana-Gun Kumamoto, Japan
SERIAL NO.
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 14F, Bldg. No.102, Digital empire2, 486 Sin-dong, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea, 443-734
af laserlyset.
1. Panasonic Precision Devices Co., Ltd.
DVD SuperMulti med Double Layer Blu-ray™-brænderdrev
2. TOSHIBA SAMSUNG LAGERTEKNOLOGI
DVD SuperMulti med Double Layer
Brugerhåndbog
xii
Page 13
Forholdsregler
FORSIGTIG: Dette udstyr anvender et lasersystem og er klassificeret som et "LASERPRODUKT I KLASSE 1." For at kunne anvende denne model korrekt bør du læse brugerhåndbogen grundigt og gemme den til fremtidige reference. Hvis der opstår problemer med denne model, skal du kontakte det nærmeste "AUTORISEREDE servicecenter.” Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
Brugerhåndbog xiii
Page 14

Forord

Tillykke med din nye computer. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog forklarer, hvordan du forbereder og kommer i gang med at bruge din computer. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.

Konventioner

Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.

Forkortelser

Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.

Symboler

Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrol­panelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.

Taster

Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computer­funktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. ENTER identificerer f.eks. ENTER-tasten.

Tastebetjening

Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). CTRL + C betyder f.eks., at du skal holde CTRL nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Brugerhåndbog xiv
Page 15

Meddelelser

Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.

Terminologi

Dette element defineres i dette dokument på følgende måde:
Start
HDD eller harddiskdrev
Illustration I situationer, hvor portene og stikkene for denne
Ordet "Start" refererer til knappen " " i Windows 7.
Nogle modeller er udstyret med et "Solid State Drive (SSD)" i stedet for en harddisk. I denne håndbog henviser ordet "HDD" eller "harddisk" også til et SSD, medmindre andet er angivet.
serie er placeret forskelligt, vises kun placeringerne for nogle modeller i illustrationerne i denne håndbog.

Kort navn

Kort navn defineres som vist nedenfor i denne vejledning.
LCD Modelnavn Kort navn
39,6 cm (15,6")
35,6 cm (14,0")
33,8 cm (13,3")
TECRA R/Satellite Pro R950/950 R950
TECRA R940 R940
PORTÉGÉ R930/Satellite R930 R930
Brugerhåndbog xv
Page 16

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.

Sørg for tilstrækkelig ventilation

Sørg altid for, at både computer og netadapter har tilstrækkelig ventilation og er beskyttet mod overophedning, når der tændes for strømmen, eller når der sluttes en netadapter til en stikkontakt (selvom din computer er i energisparertilstand). I denne tilstand skal du være opmærksom på følgende:
Tildæk aldrig computer eller netadapteren. Placér aldrig computer eller netadapteren i nærheden af en
varmekilde som f.eks. et varmetæppe eller et varmeapparat. Dæk eller bloker aldrig ventilationsåbninger, inklusive dem der findes i
computerens grundflade. Brug altid computeren på en hård, flad overflade. Hvis computeren
bruges på et tæppe eller andet blødt materiale, kan ventilationsåbningerne blive blokeret.
Sørg altid for at der er tilstrækkelig plads rundt om computeren. Overophedning af computeren eller netadapteren kan forårsage
systemfejl, beskadigelse af computeren eller netadapteren eller en brand med risiko for alvorlig personskade til følge.

Sådan skabes et computervenligt miljø

Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys. Udstyr, der genererer et kraftigt elektromagnetisk felt som f.eks.
stereohøjttalere (bortset fra de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed. Væsker og ætsende kemikalier.
Brugerhåndbog
xvi
Page 17

Belastningsskader

Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.

Varme

Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan ødelægge materialet.

Tryk eller stød

Undgå at udsætte computeren for kraftige tryk eller andre former for kraftig påvirkning, da dette kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde forårsage fejl.

ExpressCard er overophedet

Nogle ExpressCards kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan medføre fejl eller manglende stabilitet i driften af den pågældende enhed. Vær endvidere forsigtig, når du fjerner et ExpressCard, der har været brugt i lang tid.

Mobiltelefoner

Vær opmærksom på, at brugen af mobiltelefoner kan forstyrre lydsystemet. Computerens drift påvirkes ikke på nogen måde, men det anbefales, at der opretholdes en minimumafstand på 30 cm mellem computeren og en mobiletelefon i brug.
Brugerhåndbog
xvii
Page 18

Vejledning om sikkerhed og komfort

Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
Brugerhåndbog xviii
Page 19
Introduktion
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Tjekliste for udstyr

Pak computeren forsigtigt ud, og gem kassen og emballagen til fremtidig brug.

Hardware

Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
TOSHIBA Bærbar computer Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben) Batteri (er forudinstalleret på nogle computere) Hætte til Spare AccuPoint (pegeredskab) (følger med nogle modeller)
Kapitel 1

Dokumentation

Software

Brugerhåndbog
R930/R940/R950 Hurtig start Vejledning om sikkerhed og komfort Garantioplysninger
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.
Følgende Windows®-operativsystem og hjælpeprogramsoftware er forudinstalleret.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA Flash Cards (Flashkort) TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER
1-1
Page 20
TOSHIBA Resolution+ Plug-in For Windows Media Player TOSHIBA eco Utility TOSHIBA HW Setup Utility TOSHIBA Web Camera Application TOSHIBA HDD Protection TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Sleep Utility TOSHIBA Fingerprint Utility Brugerhåndbog (denne håndbog)
Du har muligvis ikke al den ovenstående software, afhængigt af hvilken model du har købt.

Introduktion

Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Den indeholder oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hænder, arme, skuldre eller nakke.
Dette afsnit indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Tilslutning af netadapteren Åbning af skærmen Sådan tænder du computeren Første gang computeren tændes Sådan slukker du computeren Genstart af computeren
Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt. Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data. Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under visse forhold kan det resultere i tab af data.
Brugerhåndbog 1-2
Page 21
Inden du installerer en enhed eller et program, skal du gemme data i hukommelsen på harddisken eller et andet lagermedie. Hvis det mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 V og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svarer til både den spænding og den frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket. Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør, da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Brugerhåndbog
1-3
Page 22
Placer aldrig din computer eller en netadapter på en overflade af træ,
2
1
møbler eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da computerens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
Placer altid computeren eller netadapteren på en flad og hård overflade, der er varmebestandig.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede forholdsregler og instruktioner i brug.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 1-1 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Figur 1-2 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Der følger en 2-bens eller 3-bens adapter/ledning med computeren afhængigt af modellen.
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 19 V i venstre af computeren.
Figur 1-3 Tilslutning af DC-udgangsstikket til computeren ( R940)
1. Jævnstrømsstik, 19 V
Brugerhåndbog 1-4
2. Jævnstrømsudgangsstik
Page 23
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og
1
Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.

Åbning af skærmen

Skærmen kan åbnes i mange forskellige vinkler for at sikre en optimal visning.
Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så computerens hoveddel ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt - dette gør det muligt at justere skærmen og dermed opnå en optimal visning.
Figur 1-4 Åbning af skærmen ( R940)
1. Skærmpanel
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på skærmens hængsler og forårsage skade.
Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen. Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen. Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter
mellem skærmen og tastaturet. Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødige kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
Brugerhåndbog 1-5
Page 24

Sådan tænder du computeren

1
1
1
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for strømforsyningen ­indikatoren Strømforsyning vil derefter angive statussen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Overvågning af strømtilstanden i kapitel 5, Strømforsyning og starttilstande.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du har installeret operativsystemet.
Lydstyrken kan ikke justeres under Windows Setup.
1. Åbn skærmen.
2. Hold tænd/sluk-knappen inde i to eller tre sekunder.
Figur 1-5 Sådan tænder du computeren (R950)
Figur 1-6 Sådan tænder du computeren (R940)
Figur 1-7 Sådan tænder du computeren (R930)
1. Tænd/sluk-knap
Produktets udseende afhænger af den købte model.
Brugerhåndbog
1-6
Page 25

Første gang computeren tændes

Windows 7-startskærmbilledet er det første skærmbillede der vises, når du tænder computeren. Følg instruktionerne på hvert skærmbillede for at installere operativsystemet korrekt.
Læs omhyggeligt softwarelicensbetingelserne, når de vises.

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren, dvaletilstand eller energisparertilstand.
Luk computeren
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter med operativsystemets hovedskærmbillede, næste gang den tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, når du fjerner disken.
Kontroller, at indikatoren for harddisk/optisk diskdrev/eSATA er slukket. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Sluk aldrig, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data. Sluk aldrig strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
Brugerhåndbog
3. Klik på
4.
5. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme ­vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Start.
Klik på knappen Luk ( ).
Energisparertilstand
Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan du slukke for strømmen uden at lukke softwaren ned ved at placere computeren i energisparertilstand. I denne tilstand bevares data i computerens hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
1-7
Page 26
Når du slukker din computer, når du er ombord på et fly eller steder, hvor elektroniske enheder er reguleret eller kontrolleret, skal du altid slukke computeren helt. Dette omfatter slukning af alle trådløse kommunikationsfunktioner og annullering af indstillinger, der automatisk genaktiverer computeren, f.eks. en timeroptagelsesfunktion. Hvis computeren ikke slukkes helt på denne måde, kan det få operativsystemet til at genaktivere og køre forudprogrammerede opgaver eller bevare ugemte data, der kan forstyrre flydrift eller andre systemer, og forårsage alvorlige personskader.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i energisparetilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens computeren er i sleep-tilstand, Computeren eller hukommelsesmodulet kan blive beskadiget.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i sleep-tilstand (medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen kan gå tabt.
Skift ikke til energisparetilstand, mens der overføres data til eksterne medier som f.eks. USB-enheder, hukommelsesmedier eller andre eksterne hukommelsesenheder. Ellers risikerer du, at data går tabt.
Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i energisparertilstand i overensstemmelse med indstillingerne i Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Tryk på strømknappen, eller en anden tast på tastaturet, og hold knappen eller tasten nede for at aktivere computeren igen efter energisparertilstand Bemærk, at tastaturtaster kun kan anvende, hvis indstillingen Wake-up on Keyboard (Start via tastatur) er aktiveret i hjælpeprogrammet HW Setup.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren aktiverer energisparertilstand, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra energisparertilstand.
For at forhindre computeren i automatisk at aktivere energisparertilstanden skal du deaktivere energisparertilstanden i Strømstyring (du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring).
Konfigurer Strømstyring for at anvende funktionen Hybrid Sleep (Hybriddvale).
Brugerhåndbog
Fordele ved energisparetilstand
Energisparertilstanden har følgende fordele:
1-8
Page 27
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden. Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode (Systemenergisparertilstand).
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Afslutning af energisparertilstand
Du kan også aktivere slumretilstand ved at trykke på genvejstasterne FN + F3 - du kan finde flere oplysninger i afsnittet Genvejstastfunktioner i kapitel
3, Computerens grundlæggende funktioner.
Du kan skifte til energisparetilstand på en af tre måder:
Klik på Start, peg på pileikonet ( ), og vælg derefter Slumre i menuen. Luk skærmen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i
Strømstyring (for at få adgang til det skal du klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og Sikkerhed -> Strømstyring).
Tryk på tænd/sluk-knappen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i Strømstyring (for at få adgang til det skal du klikke på Start -> Kontrolpanel -> System og Sikkerhed -> Strømstyring).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i energisparertilstand, blinker strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved at lukke computeren ned i dvaletilstand - Energisparertilstanden bruger mere strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Brugerhåndbog
Begrænsninger for energisparetilstand
Energisparertilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket. Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller
elektrisk støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes, så næste gang den tændes, gendannes den forrige tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder, der er sluttet til computeren.
1-9
Page 28
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Data går tabt, hvis du fjerner batteriet eller frakobler netadapteren, inden lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren for harddisk/ optisk diskdrev/eSATA slukker.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Skift ikke til dvaletilstand, mens der overføres data til eksterne medier som f.eks. USB-enheder, hukommelsesmedier eller andre eksterne hukommelsesenheder. Ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på grund af lav batteriopladning.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke på genvejstasterne FN + F4 – du kan finde flere oplysninger i afsnittet Genvejstastfunktioner i kapitel
3, Computerens grundlæggende funktioner.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2.
Peg på pileikonet ( ), og vælg derefter Dvale i menuen.
Automatisk Dvaletilstand
Computeren kan konfgureres til automatisk at aktivere dvaletilstand, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Følg nedenstående trin for at definere disse indstillinger:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på System og sikkerhed, og klik på Power Options.
1-10
Page 29
3. Klik på Choose what the power button does (Vælg, hvad
strømknap gør) eller Choose what closing the lid does (Vælg, hvad lukning af låg gør).
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power button (Når jeg trykker på afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
Du ændrer visse systemindstillinger. Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
Klik på Start, peg på pileikonet ( ), og vælg derefter Genstart i menuen. Tryk på CTRL, ALT og DEL samtidigt (en gang) for at få vist
menuvinduet, vælg derefter Restart (Genstart) i menuen Shut down options (Indstillinger for Luk ned).
Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder, inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
Brugerhåndbog
1-11
Page 30
Kapitel 2
1
32
4
5
6
7
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens komponenter - det anbefales, at du sørger for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Juridisk forbehold (Ikke-tilgængelige ikoner) Du kan finde flere oplysninger om ikke-tilgængelige ikoner i afsnittet med
juridiske bemærkninger i appendiks C.
Pas på computeren, og undgå at ridse eller ødelægge overfladen.
Kort navn defineres som vist nedenfor i denne vejledning.
LCD Modelnavn Kort navn
39,6 cm (15,6")
TECRA R/Satellite Pro R950/950 R950
35,6 cm (14,0")
33,8 cm (13,3")
TECRA R940 R940
PORTÉGÉ R930/Satellite R930 R930

Præsentation af computeren for R950

Set forfra med lukket skærm (R950)

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Figur 2-1 Computeren set forfra med lukket skærm ( R950)
1. Jævnstrømindikator
2. Strømindikator 6. Indikator for trådløs kommunikation
3. Batteriindikator 7. Indikator for trådløst WAN
4. Indikator for harddisk/ optisk drev/eSATA
Brugerhåndbog 2-1
5. Indikator for hukommelsesmedieslot
Page 31
Jævnstrømindikator Indikatoren Jævnstrøm lyser normalt grønt, når
der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis computerens strømforsyning ikke fungerer, blinker indikatoren orange.
Strømindikator Indikatoren Strømforsyning lyser normalt grønt,
når computeren er tændt. Hvis du imidlertid slukker computeren i energisparetilstand, blinker denne indikator orange – ca. to sekunder tændt, to sekunder slukket.
Batteriindikator Indikatoren Batteri viser batteriets
opladningsniveau - grøn angiver fuld opladning, orange angiver, at batteriet oplades, og blinkende orange angiver en lav batteriopladning.
Yderligere oplysninger om denne funktion finder du i kapitel 5, Strømforsyning og starttilstande.
Indikator for harddisk/ optisk diskdrev/ eSATA
Indikator for hukommelsesmediesl ot
Indikator for trådløs kommunikation
Indikator for trådløst WAN
Indikatoren for harddisk/optisk diskdrev/ eSATA blinker grønt, når computeren bruger den
indbyggede harddisk, det optiske diskdrev eller en eSATA-enhed.
Indikatoren for hukommelsemedieslotten lyser hvidt, når computeren anvender hukommelsemedieslotten.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser orange, når de trådløse funktioner er slået til.
Nogle modeller er udstyret med trådløse funktioner.
Indikatoren for trådløst WAN lyser blåt, når trådløst WAN-funktionerne er slået til.
På nogle modeller lyser og blinker indikatoren for at angive forbindelsesstatus for trådløst WAN­funktionerne.
Nogle modeller er udstyret med trådløst WAN­funktioner.

Venstre side (R950)

Følgende figur viser computerens venstre side.
Brugerhåndbog
2-2
Page 32
Figur 2-2 Computerens venstre side (R950)
76541 2 3
1. Jævnstrømsstik, 19 V 5. USB 3.0-port
2. Ventilationsåbninger 6. Hukommelsemedieslot
3. Port til ekstern RGB-skærm 7. ExpressCard-slot eller Smart Card-
4. HDMI-udgangsport eller DisplayPort**
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
slot*
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens interne batterier. Brug kun den netadapter, der følger med computeren - brug af en forkert adapter kan beskadige computeren.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger hjælper processoren med at
undgår overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Port til ekstern RGB­skærm
Denne port er en 15-ben analog RGB-port. I appendiks A kan du finde oplysninger om stikbentildelingerne for porten til eksterne RGB­skærme.
Med denne port kan du tilslutte en ekstern RGB­skærm til computeren.
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet. Nogle modeller er udstyret med en port til HDMI-
output.
DisplayPort En Display Port-port, der overholder V.1.1a-
standarden, er placeret i computerens højre side. Nogle modeller er udstyret med en DisplayPort.
Brugerhåndbog 2-3
Page 33
USB 3.0-port
6
7
54
1 2 3
(Universal Serial Bus)
HukommelsemedieslotI denne slot kan du indsætte et SD™/SDHC™/
ExpressCard-slot I denne plads kan du installere en enkelt
Smart Card-slot I denne slot kan du installere en Smart Card-

Højre side (R950)

En USB-port, der overholder USB 3.0­standarden, findes i venstre side af computeren.
USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0­standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
SDXC™-hukommelseskort, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ og MultiMediaCard™. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Ekstraudstyr i kapitel 3, Computerens grundlæggende funktioner.
ExpressCard/34-enhed. Nogle modeller er udstyret med en ExpressCard-
plads.
enhed. Nogle modeller er udstyret med en Smart Card-
plads.
Følgende figur viser computerens højre side.
Figur 2-3 Computerens højre side (R950)
1. Hovedtelefon-/mikrofonstik
2. USB 3.0-port 6. LAN-stik
3. USB 2.0-port 7. Sikkerhedslåsslot
4. eSATA/USB-kombinationsport
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Hovedtelefon-/ mikrofonstik
Et 3,5 mm minihovedtelefon-/mikrofonstik gør det muligt at tilslutte en monomikrofon eller en
5. Optisk diskdrev*
stereohovedtelefon.
Brugerhåndbog 2-4
Page 34
Nåde den interne og den eksterne mikrofon vil blive deaktiveret, hvis du
Mic
Ground
Right
Left
bruger et headsæt af en anden type en den, der er vist nedenfor.
USB 3.0-port (Universal Serial Bus)
En USB-port, der overholder USB 3.0­standarden, findes i højre side af computeren.
USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0­standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
USB 2.0-port (Universal Serial Bus)
eSATA/USB­kombinationsport
En USB-port, der overholder USB 2.0­standarden, findes i højre side af computeren.
En eSATA/USB-kombinationsport, der overholder USB 2.0-standarden, findes i højre side af computeren.
Denne port med ikonet ( ) understøtter følgende funktioner:
Funktionen USB Sleep and Charge System TÆNDT CDP-opladningstilstand
Optisk diskdrev Computeren kan være konfiguereret med et
optisk drev.
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-medier.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). Yderligere oplysninger finder du i kapitel 3,
Computerens grundlæggende funktioner.
Undlad at tilslutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Undlad at tilslutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Brugerhåndbog 2-5
Page 35
Sikkerhedslåsslot Der kan sættes et sikkerhedskabel til
1
computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB­apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
USB 3.0-porte vil muligvis fungere som USB 2.0-porte, når de anvendes i tilstanden til emulering af ældre USB-enheder.
Sørg for, at fremmedlegemer af metal som f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips ikke kommer ind i hukommelsemedieslotten, ExpressCard­slotten, eSATA/USB-kombinationsporten og USB-porten. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.

Bagsiden (R950)

Følgende figur viser computerens bagside.
Figur 2-4 Computerens bagside (R950)
1. Batteri
Batteri Batteriet har et genopladeligt litium-ion-batteri
forsyner computeren med strøm, når netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger batteriet i kapitel 5, Strømforsyning og
starttilstande.
Juridiske forbehold (batteriets levetid) Du kan finde flere oplysninger om batterilevetiden i afsnittet med juridiske
bemærkninger i appendiks C.
Brugerhåndbog 2-6
Page 36

Undersiden (R950)

1 3 2
4
5
Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå beskadigelse.
Figur 2-5 Computerens underside (R950)
1. Batterilås 4. Plads til hukommelsesmodul
2. Batteriudløser 5. Ventilationsåbninger
3. Dockingport*
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Batterilås Skub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Batterifrigørelseslås Skub til denne udløser, og hold den i "ulåst"
position for at tage batteriet ud. Der findes flere oplysninger om udtagning af batteriet i kapitel 5,
Strømforsyning og starttilstande.
Dockingport Denne port gør det muligt at tilslutte en valgfri
TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II, der er beskrevet i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
Nogle modeller er udstyret med en docking port.
Kun TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II kan bruges med denne
Brugerhåndbog 2-7
computer. Prøv ikke at bruge en anden portreplikator. Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockingporten. En nål
eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Page 37
Plads til hukommelsesmodul
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger hjælper processoren med at
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Fjern forsigtigt støvet fra ventilationsåbningernes overflade ved hjælp af en blød klud.
Pladsen til hukommelsesmodulet gør det muligt at installere, udskifte og fjerne ekstra hukommelsesmoduler.
Hukommelsesmodulernes størrelse varierer afhængigt af modellen. Den faktiske mængde brugbar systemhukommelse kan være mindre end de installerede hukommelsesmoduler.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Ekstra
hukommelsesmodul i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
undgår overophedning.

Set forfra med åben skærm (R950)

Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
Brugerhåndbog
2-8
Page 38
Figur 2-6 Computeren set forfra med åben skærm (R950)
2
6
11 1212
9
35
1
6
14
16
7
8
18
13
10
15
17
4
1. Skærm 10. Knap til aktivering/deaktivering af pegefelt
2. Webkamera* 11. Fingeraftryksføler*
3. Webkamera-LED* 12. Pegefeltknapper
4. Mikrofon* 13. Pegefelt
5. Antenner til trådløs kommunikation
14. Tastatur
(ikke vist)*
6. Stereohøjttalere 15. AccuPoint-kontrolknapper*
7. TOSHIBA eco-knap 16. Tænd/sluk-knap
8. TOSHIBA-præsentationsknap 17. LCD-følerkontakt (ikke vist)
9. AccuPoint* 18. Skærmhængsel
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Skærm 39,6 cm (15,6") LCD-skærm, 16 millioner farver
med følgende opløsning:
HD+, 1600 vandrette x 900 lodrette pixel HD, 1366 vandrette x 768 lodrette pixel
Bemærk, at når computeren bruger en netadapter, vises billede på den interne skærm lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på batteriet.
Juridiske forbehold (LCD)
tændt.
Du kan finde flere oplysninger om LCD-skærmen i afsnittet med juridiske bemærkninger i appendiks C.
Webkamera-LED Webkameraets LED lyser, når webkameret er
Brugerhåndbog 2-9
Page 39
Webkamera Webkameraet er en enhed, der giver dig
mulighed for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. TOSHIBA Web Camera Application hjælper dig med at tilføje forskellige
videoeffekter til en video eller et foto. Aktiverer transmission af video og brug af
videochat via internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Du kan finde flere oplysninger i online Hjælp til webkameraprogrammet.
Mikrofon Med den indbyggede mikrofon kan du importere
og optage lyde i dit program - se afsnittet
Lydsystem i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
Ret ikke webkameraet direkte mod solen. Tryk eller pres ikke hårdt på webkameraets linse. Dette kan forringe
billedkvaliteten. Brug brillerens (renseklud) eller en anden blød klud til at rengøre linsen, hvis den er blevet beskidt.
Ved optagelse i omgivelser med svagt lys bør du vælge "Nattilstand", som giver mulighed for klarere billeder med mindre støj.
Antenner til trådløs kommunikation
Nogle computere i serien er udstyret med de trådløse LAN/Bluetooth-antenner.
Nogle computere i serien er udstyret med trådløse WAN-antenner.
Juridiske forbehold (trådløst LAN) Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst
LAN findes i afsnittet i appendiks C.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
eco-knap Tryk på denne knap for at starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA eco. TOSHIBA eco Utility kan kun bruges i Windows® 7.
Brugerhåndbog 2-10
Page 40
TOSHIBA­præsentationsknap
TOSHIBA Presentation-knappen har den samme funktionalitet som Connect display-knappen (Tilslut skærm) i Mobility Center.
AccuPoint Der sidder et pegeredskab i midten af tastaturet,
som bruges til at styre markøren på skærmen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Brug af
AccuPoint i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner. Nogle modeller er udstyret med AccuPoint.
Knap til aktivering/ deaktivering af pegefelt
Hvis du trykker på knappen til aktivering/ deaktivering af pegefeltet, aktiveres eller deaktiveres pegefeltfunktionen.
Pegefeltknapper Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Pegefelt Pegefeltet, som er placeret i håndledsstøtten,
bruges til at styre markøren på skærmen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Brug af
pegefeltet i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
Fingeraftryksføler Denne føler giver dig mulighed for at tilmelde og
registrere et fingeraftryk. Yderligere oplysninger om fingeraftryksføleren finder du i kapitel 3, Brug
af fingeraftryksføleren.
Nogle modeller er udstyret med fingeraftryksføler.
Tastatur Det interne tastatur indeholder dedikerede
taltaster, dedikerede markørstyringstaster, ­og -taster. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Tastaturet i kapitel 3, Computerens grundlæggende funktioner.
AccuPoint styreknapper
Med knapperne nederst på tastaturet kan du vælge menupunkter og redigere tekst og grafik, der er markeret med markøren på skærmen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Brug af
AccuPoint i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner. Nogle modeller er udstyret med AccuPoint­knapper.
Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde eller slukke for
computeren.
Brugerhåndbog 2-11
Page 41
Skærmhængsler Skærmhængslerne gør det mulig at placere
1
32
4
5
6
7
skærmen i en række forskellige vinkler.
LCD-sensorkontakt Denne kontakt registrerer, når computerskærmen
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når du f.eks. lukker skærmen, går computeren i dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen, starter computeren automatisk og vender tilbage til det program, du arbejdede i.
Du kan angive dette under Strømstyring. Du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten, da det kan få computeren til automatisk at aktivere dvaletilstand og lukke ned, også selvom funktionen til strømbesparelse er deaktiveret.

Præsentation af computeren for R940

Set forfra med lukket skærm (R940)

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Figur 2-7 Computeren set forfra med lukket skærm (R940)
1. Jævnstrømindikator
2. Strømindikator 6. Indikator for trådløs kommunikation
3. Batteriindikator 7. Indikator for trådløst WAN
4. Indikator for harddisk/
optisk drev/eSATA
5. Indikator for hukommelsesmedieslot
Jævnstrømindikator Indikatoren Jævnstrøm lyser normalt grønt, når
der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis computerens strømforsyning ikke fungerer, blinker indikatoren orange.
Brugerhåndbog 2-12
Page 42
Strømindikator Indikatoren Strømforsyning lyser normalt grønt,
når computeren er tændt. Hvis du imidlertid slukker computeren i energisparetilstand, blinker denne indikator orange – ca. to sekunder tændt, to sekunder slukket.
Batteriindikator Indikatoren Batteri viser batteriets
opladningsniveau - grøn angiver fuld opladning, orange angiver, at batteriet oplades, og blinkende orange angiver en lav batteriopladning.
Yderligere oplysninger om denne funktion finder du i kapitel 5, Strømforsyning og starttilstande.
Indikator for harddisk/ optisk diskdrev/ eSATA
Indikator for hukommelsesmediesl ot
Indikator for trådløs kommunikation
Indikator for trådløst WAN
Indikatoren for harddisk/optisk diskdrev/ eSATA blinker grønt, når computeren bruger den
indbyggede harddisk, det optiske diskdrev eller en eSATA-enhed.
Indikatoren for hukommelsemedieslotten lyser hvidt, når computeren anvender hukommelsemedieslotten.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser orange, når de trådløse funktioner er slået til.
Nogle modeller er udstyret med trådløse funktioner.
Indikatoren for trådløst WAN lyser blåt, når trådløst WAN-funktionerne er slået til.
På nogle modeller lyser og blinker indikatoren for at angive forbindelsesstatus for trådløst WAN­funktionerne.
Nogle modeller er udstyret med trådløst WAN­funktioner.

Venstre side (R940)

Følgende figur viser computerens venstre side.
Brugerhåndbog
2-13
Page 43
Figur 2-8 Computerens venstre side (R940)
7
8
6541 2 3
1. Jævnstrømsstik, 19 V 5. eSATA/USB-kombinationsport
2. Ventilationsåbninger 6. USB 3.0-port
3. Port til ekstern RGB-skærm 7. Mikrofonstik
4. HDMI-udgangsport eller DisplayPort** 8. Hovedtelefonstik
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens interne batterier. Brug kun den netadapter, der følger med computeren - brug af en forkert adapter kan beskadige computeren.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger hjælper processoren med at
undgår overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Port til ekstern RGB­skærm
Denne port er en 15-ben analog RGB-port. I appendiks A kan du finde oplysninger om stikbentildelingerne for porten til eksterne RGB­skærme.
Med denne port kan du tilslutte en ekstern RGB­skærm til computeren.
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet. Nogle modeller er udstyret med en port til HDMI-
output.
DisplayPort En Display Port-port, der overholder V.1.1a-
standarden, er placeret i computerens højre side. Nogle modeller er udstyret med en DisplayPort.
Brugerhåndbog 2-14
Page 44
eSATA/USB-
654
7
2 3
1
kombinationsport
En eSATA/USB combo-port, der overholder USB
2.0-standarden, findes i venstre side af computeren. Denne port har en eSATA (External Serial ATA)-funktion.
Denne port med ikonet ( ) understøtter følgende funktioner:
Funktionen USB Sleep and Charge System TÆNDT CDP-opladningstilstand
USB 3.0-port (Universal Serial Bus)
En USB-port, der overholder USB 3.0­standarden, findes i venstre side af computeren.
USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0­standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
Mikrofonstik Et 3,5 mm standardministik gør det muligt at
tilslutte et tre-ledet ministik til en mikrofon med en kanal.
Hovedtelefonstik Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Det indbyggede lydsystem understøtter computerens indbyggede højttalere og mikrofon og gør det muligt at tilslutte en ekstern mikrofon og hovedtelefoner via de relevante stik.

Højre side (R940)

Følgende figur viser computerens højre side.
Figur 2-9 Computerens højre side (R940)
Brugerhåndbog
1. Smart Card-slot*
2. Optisk diskdrev* 6. LAN-stik
3. ExpressCard-slot* 7. Sikkerhedslåsslot
4. Hukommelsemedieslot
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
5. USB 3.0-port
2-15
Page 45
Smart Card-slot I denne slot kan du installere en Smart Card-
enhed. Nogle modeller er udstyret med en Smart Card-
plads.
Optisk diskdrev Computeren kan være konfiguereret med et
optisk drev.
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-medier.
ExpressCard-slot I denne plads kan du installere en enkelt
ExpressCard/34-enhed. Nogle modeller er udstyret med en ExpressCard-
plads.
HukommelsemedieslotI denne slot kan du indsætte hukommelseskort af
typerne SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card og MultiMediaCard™. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Ekstraudstyr i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
USB 3.0-port (Universal Serial Bus)
En USB-port, der overholder USB 3.0­standarden, findes i højre side af computeren.
USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0­standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). Yderligere oplysninger finder du i kapitel 3,
Computerens grundlæggende funktioner.
Undlad at tilslutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Undlad at tilslutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Brugerhåndbog 2-16
Page 46
Sikkerhedslåsslot Der kan sættes et sikkerhedskabel til
1
computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB­apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
USB 3.0-porte vil muligvis fungere som USB 2.0-porte, når de anvendes i tilstanden til emulering af ældre USB-enheder.
Sørg for, at fremmedlegemer af metal som f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips ikke kommer ind i hukommelsemedieslotten, ExpressCard­slotten, eSATA/USB-kombinationsporten og USB-porten. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.

Bagsiden (R940)

Følgende figur viser computerens bagside.
Figur 2-10 Computerens bagside (R940)
1. Batteri
Batteri Batteriet har et genopladeligt litium-ion-batteri
Juridiske forbehold (batteriets levetid) Du kan finde flere oplysninger om batterilevetiden i afsnittet med juridiske
bemærkninger i appendiks C.

Undersiden (R940)

Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå beskadigelse.
Brugerhåndbog
forsyner computeren med strøm, når netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger batteriet i kapitel 5, Strømforsyning og
starttilstande.
2-17
Page 47
Figur 2-11 Computerens underside (R940)
1
5
2 4
6
3
1. Batterilås 4. Batteriudløser
2. Dockingport* 5. Plads til hukommelsesmodul
3. Batteri 6. Ventilationsåbninger
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Batterilås Skub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Dockingport Denne port gør det muligt at tilslutte en valgfri
TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II, der er beskrevet i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
Nogle modeller er udstyret med en docking port.
Kun TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II kan bruges med denne computer. Prøv ikke at bruge en anden portreplikator.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockingporten. En nål eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Batterifrigørelseslås Skub til denne udløser, og hold den i "ulåst"
position for at tage batteriet ud. Der findes flere oplysninger om udtagning af batteriet i kapitel 5,
Strømforsyning og starttilstande.
Brugerhåndbog 2-18
Page 48
Plads til hukommelsesmodul
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger hjælper processoren med at
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Fjern forsigtigt støvet fra ventilationsåbningernes overflade ved hjælp af en blød klud.
Pladsen til hukommelsesmodulet gør det muligt at installere, udskifte og fjerne ekstra hukommelsesmoduler.
Hukommelsesmodulernes størrelse varierer afhængigt af modellen. Den faktiske mængde brugbar systemhukommelse kan være mindre end de installerede hukommelsesmoduler.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Ekstra
hukommelsesmodul i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
undgår overophedning.

Set forfra med åben skærm (R940)

Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
Brugerhåndbog
2-19
Page 49
Figur 2-12 Computeren set forfra med åben skærm (R940)
3 4
8
12
17 161614
13
2
1
8
9
10
7
6
4
5
7
11
15
18
1. Skærm 10. Tastatur
2. Mikrofon* 11. TOSHIBA-præsentationsknap
3. Webkamera-LED* 12. TOSHIBA eco-knap
4. Webkamera* 13. Pegefelt
5. Antenner til trådløs kommunikation
14. AccuPoint*
(ikke vist)*
6. LCD-følerkontakt (ikke vist) 15. Knap til aktivering/deaktivering af pegefelt
7. Stereohøjttalere 16. Pegefeltknapper
8. Skærmhængsel 17. Fingeraftryksføler*
9. Tænd/sluk-knap 18. AccuPoint-kontrolknapper*
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Skærm 35,6 cm (14,0") LCD-skærm, 16 millioner farver
med følgende opløsning:
HD+, 1600 vandrette x 900 lodrette pixel HD, 1366 vandrette x 768 lodrette pixel
Bemærk, at når computeren bruger en netadapter, vises billede på den interne skærm lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på batteriet.
Juridiske forbehold (LCD) Du kan finde flere oplysninger om LCD-skærmen i afsnittet med juridiske
Brugerhåndbog 2-20
bemærkninger i appendiks C.
Page 50
Mikrofon Med den indbyggede mikrofon kan du importere
og optage lyde i dit program - se afsnittet
Lydsystem i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
Webkamera-LED Webkameraets LED lyser, når webkameret er
tændt.
Webkamera Webkameraet er en enhed, der giver dig
mulighed for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. TOSHIBA Web Camera Application hjælper dig med at tilføje forskellige
videoeffekter til en video eller et foto. Aktiverer transmission af video og brug af
videochat via internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Du kan finde flere oplysninger i online Hjælp til webkameraprogrammet.
Ret ikke webkameraet direkte mod solen. Tryk eller pres ikke hårdt på webkameraets linse. Dette kan forringe
billedkvaliteten. Brug brillerens (renseklud) eller en anden blød klud til at rengøre linsen, hvis den er blevet beskidt.
Ved optagelse i omgivelser med svagt lys bør du vælge "Nattilstand", som giver mulighed for klarere billeder med mindre støj.
Antenner til trådløs kommunikation
Nogle computere i serien er udstyret med de trådløse LAN/Bluetooth-antenner. Nogle computere i serien er udstyret med trådløse WAN-antenner.
Juridiske forbehold (trådløst LAN) Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst
LAN findes i afsnittet i appendiks C.
Brugerhåndbog 2-21
Page 51
LCD-sensorkontakt Denne kontakt registrerer, når computerskærmen
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når du f.eks. lukker skærmen, går computeren i dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen, starter computeren automatisk og vender tilbage til det program, du arbejdede i.
Du kan angive dette under Strømstyring. Du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten, da det kan få computeren til automatisk at aktivere dvaletilstand og lukke ned, også selvom funktionen til strømbesparelse er deaktiveret.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Skærmhængsler Skærmhængslerne gør det mulig at placere
skærmen i en række forskellige vinkler.
Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde eller slukke for
computeren.
Tastatur Det interne tastatur indeholder integrerede
numeriske overlay-taster, dedikerede overlay­taster til markøren, og taster.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Tastaturet i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
TOSHIBA­præsentationsknap
TOSHIBA Presentation-knappen har den samme funktionalitet som Connect display-knappen (Tilslut skærm) i Mobility Center.
eco-knap Tryk på denne knap for at starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA eco. TOSHIBA eco Utility kan kun bruges i Windows® 7.
Pegefelt Pegefeltet, som er placeret i håndledsstøtten,
bruges til at styre markøren på skærmen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Brug af
pegefeltet i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
Brugerhåndbog 2-22
Page 52
AccuPoint Der sidder et pegeredskab i midten af tastaturet,
1
32
4
5
6
7
som bruges til at styre markøren på skærmen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Brug af
AccuPoint i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner. Nogle modeller er udstyret med AccuPoint.
Knap til aktivering/ deaktivering af pegefelt
Hvis du trykker på knappen til aktivering/ deaktivering af pegefeltet, aktiveres eller deaktiveres pegefeltfunktionen.
Pegefeltknapper Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Fingeraftryksføler Denne føler giver dig mulighed for at tilmelde og
registrere et fingeraftryk. Yderligere oplysninger om fingeraftryksføleren finder du i kapitel 3, Brug
af fingeraftryksføleren. Nogle modeller er
udstyret med fingeraftryksføler.
AccuPoint styreknapper
Med knapperne nederst på tastaturet kan du vælge menupunkter og redigere tekst og grafik, der er markeret med markøren på skærmen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Brug af
AccuPoint i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner. Nogle modeller er udstyret med AccuPoint­knapper.

Præsentation af computeren for R930

Set forfra med lukket skærm (R930)

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Figur 2-13 Computeren set forfra med lukket skærm (R930)
1. Jævnstrømindikator
2. Strømindikator 6. Indikator for trådløs kommunikation
3. Batteriindikator 7. Indikator for trådløst WAN
4. Indikator for harddisk/
optisk drev/eSATA
Brugerhåndbog 2-23
5. Indikator for hukommelsesmedieslot
Page 53
Jævnstrømindikator Indikatoren Jævnstrøm lyser normalt grønt, når
der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis computerens strømforsyning ikke fungerer, blinker indikatoren orange.
Strømindikator Indikatoren Strømforsyning lyser normalt grønt,
når computeren er tændt. Hvis du imidlertid slukker computeren i energisparetilstand, blinker denne indikator orange – ca. to sekunder tændt, to sekunder slukket.
Batteriindikator Indikatoren Batteri viser batteriets
opladningsniveau - grøn angiver fuld opladning, orange angiver, at batteriet oplades, og blinkende orange angiver en lav batteriopladning.
Yderligere oplysninger om denne funktion finder du i kapitel 5, Strømforsyning og starttilstande.
Indikator for harddisk/ optisk diskdrev/ eSATA
Indikator for hukommelsesmediesl ot
Indikator for trådløs kommunikation
Indikator for trådløst WAN
Indikatoren for harddisk/optisk diskdrev/ eSATA blinker grønt, når computeren bruger den
indbyggede harddisk, det optiske diskdrev eller en eSATA-enhed.
Indikatoren for hukommelsemedieslotten lyser hvidt, når computeren anvender hukommelsemedieslotten.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser orange, når de trådløse funktioner er slået til.
Nogle modeller er udstyret med trådløse funktioner.
Indikatoren for trådløst WAN lyser blåt, når trådløst WAN-funktionerne er slået til.
På nogle modeller lyser og blinker indikatoren for at angive forbindelsesstatus for trådløst WAN­funktionerne.
Nogle modeller er udstyret med trådløst WAN­funktioner.

Venstre side (R930)

Følgende figur viser computerens venstre side.
Brugerhåndbog
2-24
Page 54
Figur 2-14 Computerens venstre side (R930)
1 2 3 4 65
1. Jævnstrømsstik, 19 V 4. eSATA/USB-kombinationsport
2. Ventilationsåbninger 5. USB 3.0-port
3. Port til ekstern RGB-skærm 6. HDMI-udgangsport
Jævnstrømsstik, 19 V Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens interne batterier. Brug kun den netadapter, der følger med computeren - brug af en forkert adapter kan beskadige computeren.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger hjælper processoren med at
undgår overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Port til ekstern RGB­skærm
eSATA/USB­kombinationsport
Brugerhåndbog 2-25
Denne port er en 15-ben analog RGB-port. I appendiks A kan du finde oplysninger om stikbentildelingerne for porten til eksterne RGB­skærme.
Med denne port kan du tilslutte en ekstern RGB­skærm til computeren.
En eSATA/USB combo-port, der overholder USB
2.0-standarden, findes i venstre side af computeren. Denne port har en eSATA (External Serial ATA)-funktion.
Denne port med ikonet ( ) understøtter følgende funktioner:
Funktionen USB Sleep and Charge System TÆNDT CDP-opladningstilstand
Page 55
USB 3.0-port
21
7
8
3
5
4
6
(Universal Serial Bus)
En USB-port, der overholder USB 3.0­standarden, findes i venstre side af computeren.
USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0­standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
HDMI-udgangsport HDMI-udgangsporten kan tilsluttes med Type A
connector HDMI-kablet.

Højre side (R930)

Følgende figur viser computerens højre side.
Figur 2-15 Computerens højre side (R930)
1. Hukommelsemedieslot 5. USB 3.0-port
2. Optisk diskdrev* 6. LAN-stik
3. Hovedtelefonstik 7. Sikkerhedslåsslot
4. Mikrofonstik 8. ExpressCard-slot eller Smart Card­slot*
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
HukommelsemedieslotI denne slot kan du indsætte hukommelseskort af
typerne SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card og MultiMediaCard™. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Ekstraudstyr i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
Optisk diskdrev Computeren kan være konfiguereret med et
optisk drev.
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-medier.
Hovedtelefonstik Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Brugerhåndbog 2-26
Page 56
Mikrofonstik Et 3,5 mm standardministik gør det muligt at
tilslutte et tre-ledet ministik til en mikrofon med en kanal.
Det indbyggede lydsystem understøtter computerens indbyggede højttalere og mikrofon og gør det muligt at tilslutte en ekstern mikrofon og hovedtelefoner via de relevante stik.
USB 3.0-port (Universal Serial Bus)
En USB-port, der overholder USB 3.0­standarden, findes i højre side af computeren.
USB 3.0-porten er kompatibel med USB 3.0­standarden og er bagudkompatibel med USB
2.0-enheder.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). Yderligere oplysninger finder du i kapitel 3,
Computerens grundlæggende funktioner.
Undlad at tilslutte andre kabler end et LAN-kabel til LAN-stikket. Det kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Undlad at tilslutte LAN-kablet til en strømforsyning. Det kan forårsage beskadigelse eller fejlfunktion.
Sikkerhedslåsslot Der kan sættes et sikkerhedskabel til
computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
ExpressCard-slot I denne plads kan du installere en enkelt
ExpressCard/54-enhed. Nogle modeller er udstyret med en ExpressCard-
plads.
Smart Card-slot I denne slot kan du installere en Smart Card-
enhed. Nogle modeller er udstyret med en Smart Card-
plads.
Brugerhåndbog 2-27
Page 57
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB-
1
apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
USB 3.0-porte vil muligvis fungere som USB 2.0-porte, når de anvendes i tilstanden til emulering af ældre USB-enheder.
Sørg for, at fremmedlegemer af metal som f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips ikke kommer ind i hukommelsemedieslotten, ExpressCard­slotten, eSATA/USB-kombinationsporten og USB-porten. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.

Bagsiden (R930)

Følgende figur viser computerens bagside.
Figur 2-16 Computerens bagside (R930)
1. Batteri
Batteri Batteriet har et genopladeligt litium-ion-batteri
Juridiske forbehold (batteriets levetid) Du kan finde flere oplysninger om batterilevetiden i afsnittet med juridiske
bemærkninger i appendiks C.

Undersiden (R930)

Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå beskadigelse.
Brugerhåndbog
forsyner computeren med strøm, når netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger batteriet i kapitel 5, Strømforsyning og
starttilstande.
2-28
Page 58
Figur 2-17 Computerens underside (R930)
1 2 43
5
6
1. Batterilås 4. Batteriudløser
2. Dockingport* 5. Plads til hukommelsesmodul
3. Batteri 6. Ventilationsåbninger
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Batterilås Skub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Dockingport Denne port gør det muligt at tilslutte en valgfri
TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II, der er beskrevet i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
Nogle modeller er udstyret med en docking port.
Kun TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II kan bruges med denne computer. Prøv ikke at bruge en anden portreplikator.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockingporten. En nål eller lignende kan beskadige computerens kredsløb.
Batterifrigørelseslås Skub til denne udløser, og hold den i "ulåst"
position for at tage batteriet ud. Der findes flere oplysninger om udtagning af batteriet i kapitel 5,
Strømforsyning og starttilstande.
Brugerhåndbog 2-29
Page 59
Plads til hukommelsesmodul
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger hjælper processoren med at
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Fjern forsigtigt støvet fra ventilationsåbningernes overflade ved hjælp af en blød klud.
Pladsen til hukommelsesmodulet gør det muligt at installere, udskifte og fjerne ekstra hukommelsesmoduler.
Hukommelsesmodulernes størrelse varierer afhængigt af modellen. Den faktiske mængde brugbar systemhukommelse kan være mindre end de installerede hukommelsesmoduler.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Ekstra
hukommelsesmodul i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
undgår overophedning.

Set forfra med åben skærm (R930)

Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel for at åbne skærmen.
Brugerhåndbog
2-30
Page 60
Figur 2-18 Computeren set forfra med åben skærm (R930)
13
11 12
12
10
21
17
16
15
3
6
5
7
8
4
14
18
9
1. Skærm 10. Knap til aktivering/deaktivering af pegefelt
2. Webkamera* 11. Fingeraftryksføler*
3. Webkamera-LED* 12. Pegefeltknapper
4. Antenner til trådløs kommunikation
13. Pegefelt
(ikke vist)*
5. Stereohøjttaler 14. Tastatur
6. Skærmhængsel 15. Skærmhængsel
7. TOSHIBA-præsentationsknap 16. Tænd/sluk-knap
8. TOSHIBA eco-knap 17. LCD-følerkontakt (ikke vist)
9. Mikrofon 18. Stereohøjttaler
* Findes på nogle modeller. Produktets udseende afhænger af den købte model.
Skærm 33,8 cm (13,3") LCD-skærm, 16 millioner farver
med følgende opløsning:
HD, 1366 vandrette x 768 lodrette pixel
Bemærk, at når computeren bruger en netadapter, vises billede på den interne skærm lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på batteriet.
Juridiske forbehold (LCD) Du kan finde flere oplysninger om LCD-skærmen i afsnittet med juridiske
bemærkninger i appendiks C.
tændt.
Brugerhåndbog 2-31
Webkamera-LED Webkameraets LED lyser, når webkameret er
Page 61
Webkamera Webkameraet er en enhed, der giver dig
mulighed for at optage video eller tage fotografier med din computer. Du kan bruge den til videochatting eller videokonferencer ved hjælp af et kommunikationsværktøj, f.eks. Windows Live
Messenger. TOSHIBA Web Camera Application hjælper dig med at tilføje forskellige
videoeffekter til en video eller et foto. Aktiverer transmission af video og brug af
videochat via internettet ved hjælp af specialiserede programmer.
Du kan finde flere oplysninger i online Hjælp til webkameraprogrammet.
Ret ikke webkameraet direkte mod solen. Tryk eller pres ikke hårdt på webkameraets linse. Dette kan forringe
billedkvaliteten. Brug brillerens (renseklud) eller en anden blød klud til at rengøre linsen, hvis den er blevet beskidt.
Ved optagelse i omgivelser med svagt lys bør du vælge "Nattilstand", som giver mulighed for klarere billeder med mindre støj.
Antenner til trådløs kommunikation
Nogle computere i serien er udstyret med de trådløse LAN/Bluetooth-antenner. Nogle computere i denne serie er udstyret med trådløst WAN/WiMAX-antenner.
Juridiske forbehold (trådløst LAN) Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst
LAN findes i afsnittet i appendiks C.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Skærmhængsler Skærmhængslerne gør det mulig at placere
skærmen i en række forskellige vinkler.
TOSHIBA­præsentationsknap
TOSHIBA Presentation-knappen har den samme funktionalitet som Connect display-knappen (Tilslut skærm) i Mobility Center.
eco-knap Tryk på denne knap for at starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA eco. TOSHIBA eco Utility kan kun bruges i Windows® 7.
Brugerhåndbog 2-32
Page 62
Mikrofon Med den indbyggede mikrofon kan du importere
og optage lyde i dit program - se afsnittet
Lydsystem i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere oplysninger.
Knap til aktivering/ deaktivering af pegefelt
Hvis du trykker på knappen til aktivering/ deaktivering af pegefeltet, aktiveres eller deaktiveres pegefeltfunktionen.
Pegefeltknapper Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Pegefelt Pegefeltet, som er placeret i håndledsstøtten,
bruges til at styre markøren på skærmen. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Brug af
pegefeltet i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
Fingeraftryksføler Denne føler giver dig mulighed for at tilmelde og
registrere et fingeraftryk. Yderligere oplysninger om fingeraftryksføleren finder du i kapitel 3, Brug
af fingeraftryksføleren. Nogle modeller er
udstyret med fingeraftryksføler.
Tastatur Det interne tastatur indeholder integrerede
numeriske overlay-taster, dedikerede overlay­taster til markøren, og taster.
Yderligere oplysninger finder du i afsnittet
Tastaturet i kapitel 3, Computerens
grundlæggende funktioner.
Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde eller slukke for
computeren.
LCD-sensorkontakt Denne kontakt registrerer, når computerskærmen
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når du f.eks. lukker skærmen, går computeren i dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen, starter computeren automatisk og vender tilbage til det program, du arbejdede i.
Du kan angive dette under Strømstyring. Du får adgang til Strømstyring ved at klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System og sikkerhed -> Strømstyring.
Brugerhåndbog 2-33
Page 63
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten, da det kan få computeren til automatisk at aktivere dvaletilstand og lukke ned, også selvom funktionen til strømbesparelse er deaktiveret.

Interne hardwarekomponenter

Dette afsnit beskriver computerens interne hardwarekomponenter. De faktiske specifikationer kan variere afhængigt af den model, du køber.
CPU Processortypen varierer afhængigt af modellen.
Hvis du vil kontrollere, hvilken type processor der følger med din model, skal du åbne hjælpeprogrammet Diagnosticeringsværktøj til pc'er ved at klikke på Start -> Alle programmer
-> TOSHIBA -> Support og genoprettelse -> Diagnosticeringsværktøj til pc'er.
Juridiske forbehold (CPU) Du kan finde flere oplysninger om CPU'en i afsnittet med juridiske
bemærkninger i appendiks C.
Harddisk eller Solid state-disk
I denne håndbog refererer ordet "HDD" eller "Harddiskdrev" også til SSD, medmindre andet er angivet.
SSD er et lagermedie med stor kapacitet, der bruger Solid-State Memory i stedet for en magnetisk disk på harddisken.
I nogle situationer med længere perioder uden brug og/eller udsætning af computeren for høje temperaturer er SSD'en muligvis sårbar overfor dataopbevaringsfejl.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)
Brugerhåndbog 2-34
Harddiskens størrelse varierer afhængigt af modellen.
Hvis du vil kontrollere, hvilken type harddisk/ SSD-disk der følger med din model, skal du åbne hjælpeprogrammet Diagnosticeringsværktøj til pc'er ved at klikke på Start -> Alle programmer
-> TOSHIBA -> Support og genoprettelse -> Diagnosticeringsværktøj til pc'er.
Vær opmærksom på, at en del af harddiskens samlede kapacitet er reserveret som administrationsplads.
Page 64
Du kan finde flere oplysninger om harddiskkapaciteten i afsnittet med juridiske bemærkninger i appendiks C.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Skærmhukommelse Hukommelsen i en computers grafikadapter,
brugt til at gemme det viste billede i et bitmapdisplay.
Mængden af tilgængelig skærmhukommelse afhænger af computerens systemhukommelse.
Start -> Kontrolpanel -> Udseende og personlig tilpasning -> Skærm -> Juster opløsningen.
Mængden af skærmhukommelse kan kontrolleres ved at klikke på knappen Avancerede indstillinger i vinduet Skærmopløsning.
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem)) Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
hukommelse (hovedsystem) findes i afsnittet i appendiks C.
Skærmcontroller Skærmcontrolleren omsætter
softwarekommandoer til hardwarekommandoer, der aktiverer eller deaktiverer visse dele af skærmen.
Skærmcontrolleren styrer også skærmindstillingen, som bruger industristandardregler til styring af skærmopløsningen og det maksimale antal farver, der kan vises på skærmen. Software, som er skrevet til en givet skærmindstilling, kan køre på alle computere, der understøtter indstillingen.
På grund af skærmens øgede opløsning kan linjer se ud til at være brudte ved visning af billede i fuld skærmtekst-tilstand.
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen.
Juridisk fodnote (GPU (grafikprocessor)) Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med GPU'en
findes i afsnittet i appendiks C.
Brugerhåndbog 2-35
Page 65

Intel®-teknologi til skærmstrømbesparelse (R950 og R940)

Modellen med Intel-GPU har muligvis teknologien til skærmstrømbesparelse, som kan spare på computerens strømforbrug ved at optimere billedkontrasten på den interne LCD-skærm.
Denne funktion kan bruges, hvis computeren:
kører i batteritilstand kun bruger den interne LCD-skærm
Teknologi til skærmstrømbesparelse er deaktiveret som standard. Hvis du vil forlænge computerens batterilevetid, kan du aktivere denne funktion.
Teknologien til skærmstrømbesparelse kan aktiveres i kontrolpanelet for Intel® Graphics and Media.
Du kan få adgang til dette Kontrolpanel på en af følgende måder:
Klik på Start -> Kontrolpanel. Vælg Store ikoner eller Små ikoner i Vis efter, og klik derefter på Intel(R) Graphics and Media.
Højreklik på skrivebordet, og klik på Grafiske egenskaber...
I dette kontrolpanel:
1. Klik på Strøm.
2. Vælg On battery i rullemenuen under Power Source.
3. Marker afkrydsningsfeltet Display Power Saving Technology, hvis det ikke er markeret.
4. Flyt skyderen fra Maximum Quality til en anden placering.
5. Klik på OK.
Hvis du vil deaktivere denne funktion under de ovennævnte betingelser, skal du justere indstillingen mod Maximum Quality.

Intel®-teknologi til skærmstrømbesparelse ( R930)

Modellen med Intel-GPU har muligvis teknologien til skærmstrømbesparelse, som kan spare på computerens strømforbrug ved at optimere billedkontrasten på den interne LCD-skærm.
Denne funktion kan bruges, hvis computeren:
kører i batteritilstand kun bruger den interne LCD-skærm
Teknologi til skærmstrømbesparelse er aktiveret som standard. Hvis du vil deaktivere denne funktion, kan du deaktivere den.
Teknologien til skærmstrømbesparelse kan deaktiveres i kontrolpanelet for Intel® Graphics and Media.
Du kan få adgang til dette Kontrolpanel på en af følgende måder:
Klik på Start -> Kontrolpanel. Vælg Store ikoner eller Små ikoner i Vis efter, og klik derefter på Intel(R) Graphics and Media.
Højreklik på skrivebordet, og klik på Grafiske egenskaber...
Brugerhåndbog
2-36
Page 66
I dette kontrolpanel:
1. Klik på Strøm.
2. Vælg On battery i rullemenuen under Power Source.
3. Fjern markeringen fra afkrydsningsfeltet Display Power Saving Technology.
4. Klik på OK.
Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du under de ovennævnte betingelser markere afkrydsningsfeltet Display Power Saving Technology.

AMD® Vari-Bright™

Modellen med AMD-GPU har muligvis funktionen AMD® Vari-Bright™, som kan spare på computerens strømforbrug ved at optimere billedkontrasten på den interne LCD-skærm.
Denne funktion kan bruges, hvis computeren:
kører i batteritilstand kun bruger den interne LCD-skærm PowerPlay™-indstillingen under batteritilstand er indstillet til
Maximize Battery Life
Vari-Bright™-funktionen kan aktiveres i Catalyst Control Center. Du kan få adgang til den ved at klikke på Start -> Alle programmer -> Catalyst
Control Center -> Catalyst Control Center
I dette kontrolpanel:
1. Vælg PowerPlay™ under Power.
2. Marker afkrydsningsfeltet Enable PowerPlay™, og vælg derefter Maximize Battery Life under Battery.
3. Marker afkrydsningsfeltet Enable Vari-Bright™.
Hvis du vil forbedre billedkvaliteten under de forhold, der er nævnt ovenfor, skal du justere indstillingen til Maximize Quality eller deaktivere denne funktion.
Hvis du vil forbedre grafikydelsen under de forhold, der er nævnt ovenfor, skal du ændre PowerPlay™-indstillingen til Maximize Performance under Battery.

Intel Rapid Start Technology

Nogle computere i denne serie understøtter Intel® Rapid Start Technology, som gør computeren i stand til at skifte til dvaletilstand fra slumretilstand efter et angivet tidsrum.
Med Intel® Rapid Start Technology kan Windows hurtigt fortsætte fra dvaletilstand, og batterilevetiden vil være længere end i slumretilstand.
Intel® Rapid Start Technology er aktiveret ved leveringen. Computeren skifter til dvaletilstand efter to timer i slumretilstand.
Brugerhåndbog
2-37
Page 67
Du kan bruge BIOS Setup til at aktivere/deaktivere funktionen og ændre den tidsindstilling, der er angivet for skiftet fra slumretilstand til dvaletilstand.
1. Tryk og hold F2 nede, og tænd derefter computeren – hjælpeprogrammet til BIOS-konfiguration indlæses.
2. Vælg Advanced.
3. Aktiver/deaktiver funktionen Intel(R) Rapid Start Technology.
4. Du kan vælge tidsrummet fra slumretilstand til dvaletilstand med Rapid Start Entry after. Hvis indstillingen Immediately er valgt, vil computeren skifte til dvaletilstand med det samme, når computeren skifter til slumretilstand.
Når Intel® Rapid Start Technology er aktiveret, bruger skiftet fra slumretilstand til dvaletilstand strøm. Når du tager din computer med om bord på et fly eller på steder, hvor der gælder regler eller begrænsninger for brugen af elektroniske apparater, skal du altid slukke computeren.
Når Intel® Rapid Start Technology er aktiveret, er funktionerne Wake­up on LAN, Wake-up on USB og Wake-up from Sleep Mode automatisk ikke tilgængelige, når computeren har skiftet fra slumretilstand til dvaletilstand.
Windows kan ikke fortsætte normalt, hvis batteriet er løbet tør for strøm, når computeren skifter fra slumretilstand til dvaletilstand.
Partitionsallokeringen på harddisken for Intel® Rapid Start Technology kan ikke slettes, heller ikke selvom Intel® Rapid Start Technology er deaktiveret.
Intel® Rapid Start Technology kan kun bruges sammen med Windows
7. Intel® Rapid Start Technology kan ikke bruges på modeller, der ikke
har et Solid State-drev. Windows' fortsættelsestid fra dvaletilstand afhænger af den mængde
systemhukommelse, der bruges i computeren.
Brugerhåndbog 2-38
Page 68
Kapitel 3
6
2
3
2
1
5
4
5
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse, samt hvordan du skal håndtere den.

TOSHIBA Dobbelt pegeredskab

Nogle modeller er udstyret med et dobbelt pegesystem: et pegefelt og et AccuPoint pegeredskab.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
Figur 3-1 pegefelt og pegefeltknapper (R940)
Brugerhåndbog
1. AccuPoint* 4. Fingeraftryksføler*
2. AccuPoint-kontrolknapper* 5. Pegefeltknapper
3. Pegefelt 6. Knap til aktivering/deaktivering af
* Findes på nogle modeller.
Hvis du trykker på knappen til aktivering/deaktivering af pegefeltet, aktiveres eller deaktiveres pegefeltfunktionen.
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en standardmus. Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren, og tryk på den højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængigt af hvilken software du bruger.
pegefelt
3-1
Page 69

Brug af AccuPoint

1
Når du vil bruge AccuPoint, skal du blot skubbe til den med fingerspidsen i den retning, skærmmarkøren skal flyttes.
De to knapper over pegefeltet fungerer på samme måde med AccuPoint som med pegefeltet. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet Brug af
pegefeltet.
Nogle modeller er udstyret med AccuPoint.
Forholdsregler for AccuPoint
Visse forhold kan påvirke skærmmarkøren, når AccuPoint bruges. Markøren kan f.eks. bevæge sig i modsat retning af AccuPoint­pegeredskabet, eller der kan blive vist en fejlmeddelelse, hvis
Du rører ved AccuPoint, mens computeren startes. Der trykkes konstant på knappen under opstart. Der forekommer pludselige temperaturændringer. AccuPoint udsættes for hård belastning.
Genstart computeren, hvis der vises en fejlmeddelelse. Hvis der ikke vises en fejlmeddelelse, skal du vente et øjeblik, til markøren standser, og derefter fortsætte.
Udskiftning af hætten
AccuPoint-hætten er i blødt materiale og skal udskiftes efter længere tids brug. Der følger en ekstra AccuPoint-hætte med visse modeller.
1. Hold godt fast på AccuPoint-hætten, og træk den lige op for at tage den af.
Figur 3-2 Fjernelse af AccuPoint-hætten (R940)
1. AccuPoint-hætte
2. Sæt en ny hætte på tappen, og tryk den på plads.
Tappen er firkantet, så sørg for at placere hættens firkantede hul korrekt ud for tappen.
Brugerhåndbog 3-2
Page 70

Tastaturet

1
Computerens tastaturlayout er kompatible med et udvidet tastatur med 104/105 taster. Ved at trykke på bestemte taster på samme tid kan alle funktionerne på et udvidet tastatur med 104/105 taster udføres på computeren.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Der findes tastaturer til forskellige sprog.
Der er seks typer taster: Skrivetaster, funktionstaster, kombinationstaster, genvejstaster, Windows-specialtaster og tastaturoverlay.
Fjern aldrig key caps på tastaturet. Hvis du gør det, kan det beskadige delene under key caps.

Tastaturindikatorer

Nedenstående figur viser placeringen af CAPS LOCK-indikatoren, som viser følgende forhold:
Når CAPS LOCK-indikatoren lyser, skriver tastaturet store bogstaver, når der trykkes på et bogstav.
Figur 3-3 CAPS LOCK-indikator (R940)
1. CAPS LOCK-indikator
CAPS LOCK Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.

Funktionstaster: F1 … F12

Funktionstasterne (må ikke forveksles med FN-specialtasten) er de tolv taster øverst på tastaturet - disse taster fungerer på en anden måde end de andre taster.
F1 til F12 kaldes også funktionstaster, da de udfører programmerede funktioner, når der trykkes på dem, og når de bruges i kombination med FN-tasten, bliver disse taster, der er markeret med ikoner, udfører også specifikke funktioner på computeren.
Brugerhåndbog
3-3
Page 71

Kombinationstaster: FN-tastkombinationer

FN-tasten (funktion) bruges sammen med andre taster til at danne genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Bemærk, at kombinationstaster ikke kan anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer, og at indstillinger for kombinationstaster ikke genetableres, når computeren deaktiverer energisparertilstanden.
Computerens tastatur er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle funktionerne på et standard 104-tastatur.
Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på hovedtastaturet.
FN-tasten kan kombineres med følgende taster for at simulere funktioner, der svarer til funktionerne for de taster på et 104/105-tastatur, som ikke findes på computerens tastatur.
Tryk på FN + F10 eller FN + F11 for at få adgang til computerens integrerede tastatur. Når det er aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst som numeriske taster (FN + F11) eller markørkontroltaster (FN + F10).
Tryk på FN + F12 (ScrLock) for at låse markøren på en bestemt linje. Indstillingen er som standard slået fra ved start.
Tryk på FN + ENTER for at simulere ENTER på det udvidede tastaturs numeriske tastatur.
Denne funktion understøttes på nogle modeller.

Genvejstastfunktioner

Genvejstastfunktioner giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere bestemte af computerens funktioner. Genvejstastfunktionerne kan udføres ved at bruge genvejstastkortene eller ved at trykke på de tilknyttede genvejstaster (tryk på FN + en funktionstast eller Esc-tasten).
Genvejstastkort
Genvejstastkortene er normalt skjult. Kortene vises, når du trykker på FN­tasten.
Sådan bruger du genvejstastkortene:
1. Tryk på FN-tasten og hold den nede. TOSHIBA-flashkortene vises langs toppen af skærmen.
2. Vælg den ønskede valgmulighed. Det valgte kort vises i fuld størrelse med de tilgængelige
valgmuligheder nedenunder. Alle andre kort skjules igen.
Brugerhåndbog
3-4
Page 72
3. Klik på den ønskede valgmulighed.
Sådan bruger du et genvejstastkort ved hjælp af en genvejstast:
1. Tryk på FN-tasten og hold den nede.
2. Tryk på den genvejstast, der er tilknyttet den ønskede funktion. Det tilknyttede genvejstastkort vises øverst på skærmen sammen med dets tilgængelige valgmuligheder, som vises nedenunder.
3. Hvis du vil skifte mellem de viste valgmuligheder, skal du holde FN nede og trykke på genvejstasten. Slip FN-tasten, når den ønskede valgmulighed er markeret.
Du kan finde flere oplysninger i Hjælp til TOSHIBA Flash Cards. Du får adgang til dette hjælpeprogram ved at klikke på Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Flash Cards. I vinduet Settings for Flash Cards skal du klikke på knappen Help.
Genvejstaster
I dette afsnit beskrives de funktioner, som er tilknyttet genvejstasterne.
Lyd fra Tryk på FN + ESC for at slå lyden til og fra.
Lås
Tryk på FN + F1 for at aktivere låsning af computeren. For at aktivere computeren igen skal du logge på igen.
Strømstyringsplan Tryk på FN + F2 for at skifte strømindstillinger.
Slumre Hvis du trykker på FN + F3, skifter systemet til slumretilstand.
Dvale Hvis du trykker på FN + F4, skifter systemet til dvaletilstand.
Output Tryk på FN + F5 for at skifte aktiv skærmenhed.
Hvis du vil bruge en samtidig tilstand, skal du indstille den interne skærms opløsning, så den svarer til den eksterne skærms opløsning.
Lysstyrke ned
Tryk på FN + F6 mindsker lysstyrken på computerens skærm i individuelle trin.
Lysstyrke op
Tryk på FN + F7 øger lysstyrken på computerens skærm i individuelle trin.
Trådløs Tryk på FN + F8 for at skifte mellem de aktive trådløse enheder.
Hvis der ikke er installeret nogen enhed til trådløs kommunikation, vises der ingen dialogboks.
Brugerhåndbog 3-5
Page 73
Pegefelt
Hvis du trykker på FN + F9, aktiveres eller deaktiveres pegefeltsfunktionen.
Zoom (skærmopløsning) Tryk på FN + mellemrum for at ændre skærmopløsningen.
Optisk drev Tryk på FN + TAB for at skubbe diskskuffen ud.
Gør mindre
Tryk på FN + 1 reducerer ikonstørrelsen på skrivebordet eller fontstørrelsen i understøttede programvinduer.
Gør større
Tryk på FN + 2 forstørrer ikonstørrelsen på skrivebordet eller fontstørrelsen i understøttede programvinduer.
Lydstyrke ned Tryk på FN + 3 reducerer lydstyrken trinvist.
Lydstyrke op Tryk på FN + 4 øger lydstyrken trinvist.
Konstant FN-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få FN-tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke én gang på den, slippe den og derefter trykke på en "F-tal"-tast. For at starte hjælpeprogrammet Toshiba Accessibility skal du klikke på Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Værktøjer og hjælpeprogrammer -> Accessibility.

Windows-specialtaster

Tastaturet har to taster, der har en særlig funktion i Windows: Tasten med Windows Start-logoet aktiverer menuen Start, mens programtasten har den samme funktion som den sekundære (højre) museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære (højre) museknap.

Tastaturoverlay

Denne funktion understøttes på nogle modeller. Computerens tastatur har ikke noget separat, numerisk tastatur, men, det
har et numerisk tastaturoverlay, der fungerer som et numerisk tastatur - det er placeret i midten af tastaturet med de relevante taster, der har grå bogstaver langs den forreste kant. Tastaturoverlayet har samme funktioner som et numerisk tastatur på et 104/105-standardtastatur.
Brugerhåndbog
3-6
Page 74
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markør­og sideflytning.
Piltasttilstand
For at aktivere piltilstanden skal du trykke på FN + F10 - indikatoren for piltilstand lyser, og du er i stand til at få adgang til markøren og funktioner til sidekontrol ved hjælp af tasterne. Du kan trykke på FN + F10 igen for at deaktivere denne overlayfunktion.
Numerisk tilstand
For at aktivere numerisk tilstand skal du trykke på FN + F11 - indikatoren for numerisk tilstand lyser, og du er i stand til at få adgang til numeriske tegn ved hjælp af tasterne. Du kan trykke på FN + F11 igen for at deaktivere denne overlayfunktion.
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold FN nede, og tryk på en vilkårlig tast denne tast fungerer, som hvis overlayet var deaktiveret.
2. Indtast store bogstaver ved at holde FN + SHIFT nede og indtaste et bogstav.
3. Slip FN-tasten for at fortsætte ved hjælp af den valgte overlayfunktion.
Brugerhåndbog
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Hold FN -tasten nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne, da tryk på FN-tasten vil aktivere den senest anvendte overlayfunktion - hvis indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du bruge overlayet til numerisk indtastning. Men hvis indikatoren for piltilstand lyser, kan du bruge overlayet som markør og sidekontrolfunktion.
3. Slip FN-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
Midlertidig tilstandsændring
Hvis computeren er i numerisk tilstand, kan du midlertidigt skifte til piltilstand ved at trykke på SHIFT-tasten, mens det er i piltilstand. Du kan
skifte midlertidigt til numerisk tilstand ved også at trykke på en SHIFT­tast.
3-7
Page 75

Brug af ASCII-tegn

Det er ikke alle tegn i ASCII-tegnsættet, der er tilgængeligt, når du bruger det normale tastatur, men du kan anvende disse tegn ved hjælp af de specifikke ASCII-koder.
1. Hold ALT nede med overlayet slået til, eller hold ALT + FN nede med overlayet slået fra.
2. Indtast ASCII-koden for det ønskede tegn ved hjælp af tastaturoverlayet.
3. Når du slipper ALT eller ALT + FN , vises ASCII-tegnet på skærmen.

Anvendelse af fingeraftryksføleren

Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk. Ved at registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på tastaturet. Med fingeraftryksfunktionen giver dig mulighed for:
Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem Internet Explorer.
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang fra tredjeparter.
Lås den adgangskodebeskyttede pauseskærm op. Godkendelse af brugeradgangskode (og, hvis det er relevant,
adgangskode til harddisk) ved start af computeren (godkendelse inden start).
Funktionen Single Sign-On
Fingeraftryk kan ikke bruges i modeller, der ikke har et fingeraftryksmodul installeret

Sådan glider du fingeren hen over føleren

Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering eller godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere godkendelsesfejl:
Placer det første led af fingeren midt på føleren. Rør let ved føleren, og glid fingeren mod dig, indtil følerens overflade bliver synlig. Under denne proces skal du også sørge for, at midten af dit fingeraftryk er på føleren.
Følgende illustrationer viser den anbefalede måde at føre din finger over fingeraftryksføleren på.
Brugerhåndbog
3-8
Page 76
Figur 3-4 Glid fingeren
1
1
1. Føler
Undgå at glide fingeren for stift eller hårdt hen over føleren. Kontroller, at midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider fingeren hen over føleren. Et af disse forhold kan få aflæsningen af fingeraftryk til at mislykkes.
Kontroller midten af fingeraftrykkets hvirvel, så den glider langs midten af føleren.
Det kan opstå godkendelsesfejl, hvis fingeren glider for hurtigt eller for langsomt hen over føleren - følg instruktionerne på skærmen for at justere hastighed på glidningen.

Bemærkninger til fingeraftryksføler

Vær opmærksom på følgende ved brug af fingeraftryksføleren. Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af føleren, følerfejl, problemer med genkendelse af fingeraftryk eller en lavere genkendelsesprocent.
Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller skarpe genstande.
Tryk ikke for hårdt på føleren. Rør ikke ved føleren med våde hænder eller genstande - hold følerens
overflade tør og fri for vanddamp. Rør ikke ved føleren med snavsede hænder, eftersom den kan blive
ridset af små fremmedpartikler af støv og snavs. Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren. Rør ikke ved føleren med en finger eller andre genstande, der kan
have statisk elektricitet.
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til registrering/godkendelse af fingeraftryk:
Vask og tør dine hænder grundigt. Fjern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en
metaloverflade. Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl, især hvis det er vådt vejr.
Brugerhåndbog
3-9
Page 77
Rengør føleren med en fnugfri klud - brug ikke rengøringsmidler eller andre kemikalier til at rengøre føleren.
Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan resultere i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
Opsvulmet finger, som f.eks. efter et bad. Skadet finger Våd finger Beskidt eller olieret finger Meget tør hud på fingeren
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med fingerregistrering.
Registrer to eller flere fingre. Registrer flere fingre, hvis der ofte opstår genkendelsesfejl med de
allerede registrerede fingre. Undersøg din finger - tilstande, der har ændret sig siden registrering,
f.eks. skader, ru hud og meget tørre, våde, snavsede eller hævede fingre, kan reducere genkendelsesprocenten. Hvis fingeraftrykket er slidt, eller fingeren er blevet tyndere eler tykkere, kan det også resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering.
Eftersom fingeraftrykket for hver finger er forskelligt og unikt, skal du sørge for, at kun det eller de registrerede fingeraftryk bruges til identifikation.
Kontroller placering og hastighed for, hvordan du fører din finger hen over føleren - se foregående tegning.
Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn i et fingeraftryk. Der kan være nogle tilfælde, hvor bestemte brugere ikke er i stand til at registrere deres fingeraftryk på utilstrækkelige unikke kendetegn i deres fingeraftryk.
Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.

Bemærkninger til fingeraftryksværktøjet

Hvis Windows 7-filkrypteringsfunktionen EFS (Encryption File System) bruges til at kryptere en fil, kan filen ikke krypteres yderligere ved hjælp af krypteringsfunktionen i denne software.
Du kan sikkerhedskopiere fingeraftryksdataene eller de oplysninger, der er registreret for automatisk indtastning af adgangskoder i Internet Explorer.
Brug Import/Export i hovedmenuen i hjælpeprogrammet TOSHIBA Fingerprint.
Se også fingeraftryksværktøjets hjælpefil for at få flere oplysninger. Du kan starte det ved hjælp af følgende metode:
Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Fingerprint Utility. Hovedskærmbilledet vises. Klik på ? i skærmens nederste venstre hjørne.
Brugerhåndbog
3-10
Page 78
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at fingeraftryksprogrammets teknologi er fuldstændig sikker eller fejlfri, eller at den altid nøjagtigt frasorterer uautoriserede brugere. TOSHIBA er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af fingeraftrykssoftwaren.

Konfiguration af fingeraftrykregistrering

Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af fingeraftryk.
Når systemet til godkendelse af fingeraftryk bruges, benytter det samme brugernavn og adgangskode, som er oprettet i Windows­operativsystemet. Hvis der ikke er konfigureret en Windows­adgangskode, skal dette gøres, inden registreringen af fingeraftryk startes.
Denne føler har hukommelse til mindst 21 fingeraftryksmønstre. Du kan muligvis være i stand til at registrere flere fingeraftryksmønstre afhængigt af følerens hukommelsesbrug.
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Fingerprint Utility, eller klik på ikonet for fingeraftrykværktøjet på
proceslinjen.
2. Skærmbilledet Enroll vises. Indtast den aktuelle kontoadgangskode i feltet Windows Password. Hvis der ikke er konfigureret en Windows­adgangkode, bliver du bedt om at konfigurere den nye logonadgangskode. Klik derefter på Next.
3. Klik på ikonet for den ikke-registrerede finger over den finger, som du vil registrere, og klik derefter på Next.
4. Bemærkningen for registreringsskærmbilledet vises. Bekræft meddelelsen, og klik derefter på Next.
5. Skærmbilledet til træning af scanning vises. Du kan du øve dig i at lade fingeren glide hen over føleren (tre gange), så du kan være sikker på, at du bruger den korrekte metode. Når du har øvet dig, skal du klikke på Next.
6. Glid den samme finger hen over sensoren tre gange. Hvis scanningen af fingeraftrykket lykkes, vises meddelelsesboksen "Enrollment successfully! Do you want to save this fingerprint?". Klik på OK.
7. Følgende meddelelse vises: "It’s strongly recommended you enroll one more fingerprint.". Klik på OK, og gentag trin 3, 4, 5 og 6 med en anden finger.
Det anbefales meget, at du registrerer 2 eller flere fingeraftryk. Du kan ikke registere det samme fingeraftryk mere end én gang, heller
ikke med en anden brugerkonto.
Brugerhåndbog 3-11
Page 79

Slet fingeraftryksdataene

Gemte fingeraftryksdata gemmes i den særlige permanente hukommelse i fingeraftryksføleren. Hvis du giver computeren til en anden eller på nogen måde bortskaffer den, anbefales følgende proces derfor for at slette dine fingeraftryksoplysninger:
Slet fingeraftryksdataene for den bruger, der er logget på i øjeblikket
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Fingerprint Utility, eller dobbeltklik på hjælpeprogrammets ikon på
proceslinjen.
2. Glid fingeren hen over fingeraftryksføleren.
3. Hovedmenuen i TOSHIBA Fingerprint Utility vises. Vælg Enroll i hovedmenuen.
4. I vinduet Enroll kan du slette fingeraftryksdataene for den bruger, der er logget på i øjeblikket. Klik på en registereret finger, som du vil slette. Meddelelsen "Are you sure you want to delete this fingerprint template?" vises på skærmen. Klik på OK. Hvis du vil slette flere fingeraftryk, skal du gentage dette trin. Hvis der kun er registreret ét fingeraftryk, vises meddelelsen "Sorry! Der skal bruges mindst et fingeraftryk fra venstre hånd.", når du klikker på OK. Du kan ikke slette det eneste resterende fingeraftryk.
5. Klik på Close (Luk).
6. "Are you sure you want to quit?" (Er du sikker på, at du vil afslutte) vises. Klik på OK. Du kommer tilbage til hovedmenuen i TOSHIBA Fingerprint Utility.
Slet alle brugeres fingeraftryk
1. I hovedmenuen i TOSHIBA Fingerprint Utility skal du klikke på Run as administrator nederst til højre.
2. Vinduet Brugerkontokontrol vises. Klik på Ja.
3. Lad din registrerede finger glide hen over sensoren.
4. Vælg Fingerprint Control.
5. Der vises en liste med fingeraftrykoplysninger for alle brugere på skærmen. Klik på Delete All nederst til højre.
6. Meddelelsesboksen "Are you sure you want to delete all fingerprints?" vises på skærmen. Klik på OK.
7. Klik på Close (Luk).
8. "Are you sure you want to quit?" (Er du sikker på, at du vil afslutte) vises. Klik på OK. Du kommer tilbage til hovedmenuen i TOSHIBA Fingerprint Utility.

Windows-logon via godkendelse af fingeraftryk

I stedet for det almindelige Windows-logon med ID og adgangskode kan godkendelse af fingeraftryk også bruges til at logge på Windows.
Brugerhåndbog
3-12
Page 80
Dette er især nyttigt, hvis mange brugere anvender computerne, da brugervalg kan udelades.
Procedure til godkendelse af fingeraftryk
1. Start computeren.
2. Skærmbilledet Logon Authorization vises. Vælg en af de registrerede fingre, og glid din finger hen over føleren. Hvis godkendelsen lykkes, er brugeren logget på Windows.
Hvis godkendelsen af fingeraftryk mislykkes, skal du logge på med Windows-logonadgangskoden.
Der vises en advarselsmeddelelse, hvis godkendelsen er unormal, eller der ikke opnås godkendelse inden for den fastsatte varighed.

Godkendelse af fingeraftryk inden start og funktionen Single Sign-on

Oversigt over godkendelse af fingeraftryk inden start
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det tastaturbaserede godkendelsessystem til brugeradgangskode ved start.
Hvis du ikke vil bruge godkendelsessystemet til fingeraftryk til godkendelse af adgangskode ved start, men i stedet foretrækker det tastaturbaserede godkendelsessystem, skal du klikker på brugerens flise, når skærmbilledet Fingerprint System Authentication (Systemgodkendelse af fingeraftryk) vises. Dette ændrer skærmbilledet til indtastning af adgangskode til det tastaturbaserede skærmbillede.
Du skal sørge for at bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Password til at registrere en brugeradgangskode inden brug af godkendelse af fingeraftryk inden start og dets udvidede funktion for at tillade, at fingeraftryk bruges til at få adgang, når computeren tændes.
Når du glider fingeren hen over føleren, skal du gøre det langsomt og med en konstant hastighed. Hvis dette ikke forbedrer godkendelsesprocenten, kan du prøve at justere hastigheden.
Hvis der er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger, der kan relateres til godkendelse, bliver du bedt om at angive godkendelsesoplysninger, f.eks. brugeradgangskode (og hvis der er relevant en adgangskode til harddisken).
Brugerhåndbog
Oversigt over funktionen Single Sign-on med fingeraftryk
Dette er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre godkendelse for både bruger-/BIOS-adgangskode (og også adgangskoder til den ekstra harddisk) og logger på Windows kun ved hjælp af et fingeraftryk, som skal godkendes ved start.
3-13
Page 81
Du skal registrere bruger-/BIOS-adgangskoden og Windows­logonadgangskoden, før du bruger godkendelse af fingeraftryk inden start og funktionen Single Sign-on med fingeraftryk. Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Password til at registrere en bruger-/BIOS-adgangskode. Hvis Windows-logon ikke allerede er standard på dit system, kan du se i håndbogen for at registrere din Windows-logonadgangskode.
Der kræves kun godkendelse med et fingeraftryk til at erstatte bruger-/ BIOS-adgangskode (og, hvis det er valgt, adgangskoder til harddisk) og Windows-logonadgangskode.
Sådan aktiveres godkendelse af fingeraftryk inden start og funktionen Single Sign-on med fingeraftryk
Du skal først registrere dit fingeraftryk med TOSHIBA Fingerprint Utility, inden du aktiverer og konfigurerer godkendelse inden start og funktionen Single Sign-on. Du bør kontrollere, at dit fingeraftryk er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne.
1. Logon som administrator (betyder, at en bruger har administratorrettigheder).
2. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Tools & Utilities -> Fingerprint Utility.
3. Glid fingeren hen over fingeraftryksføleren.
4. Hovedmenuen i TOSHIBA Fingerprint Utility vises. Klik på “Kør som administrator” nederst til venstre.
5. Vinduet Brugerkontokontrol vises. Klik på Ja.
6. Glid fingeren hen over fingeraftryksføleren.
7. Vælg Setting i hovedmenuen for at åbne vinduet Setting. Du kan Marker afkrydsningsfeltet Pre-Boot Authentication, hvis du vil bruge
funktionen til godkendelse af fingeraftryk inden start. Marker afkrydsningsfelterne Pre-Boot Authentication og Single
sign-on, hvis du vil bruge funktionen Single Sign-on.
8. Klik på Anvend.
9. "Save succeeded!" vises. Klik på OK.
10. Klik på Close (Luk).
11. "Are you sure you want to quit?" (Er du sikker på, at du vil afslutte) vises. Klik på OK. Du kommer tilbage til hovedmenuen i TOSHIBA Fingerprint Utility.
Den ændrede konfiguration af godkendelse af fingeraftryk inden start og funktionen Single Sign-on træder i kraft, næste gang systemet startes.

Optiske drev

Computeren kan have et optisk drev installeret. Når computeren får adgang til et optisk drev, lyser en indikator på drevet.
Nogle modeller er udstyret med et optisk drev.
Brugerhåndbog
3-14
Page 82

Formater

1
2
Drevene understøtter følgende formater.
DVD-super-multi-drev, dobbeltlag
Drevet understøtter følgende formater: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM Mode 1/ Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Blu-ray™-brænderdrev
Ud over de ovennævnte formater understøtter Blu-ray™-brænderdrevet også BD-ROM, BD-ROM DL, BD-R, BD-R DL, BD-RE og BD-RE DL.

Brug af drev til optiske diske

Drevet i fuld størrelse gør det muligt at køre diskbaserede programmer med høj ydelse. Du kan køre diske på 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden at bruge en adapter.
Brug programmet til DVD-afspilning til at vise DVD-Video-diske.
Hvis du har et optisk drev, kan du også finde oplysninger om forsigtighedsforholdsregler for skrivning til diske i afsnittet Skrivning til
diske.
Brug fremgangsmåden nedenfor til at sætte en disk i:
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en anelse.
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Figur 3-5 Tryk på udløserknappen for at åbne diskskuffen (R940).
1. Udskubningsknap
Brugerhåndbog 3-15
2. Diskskuffe
Page 83
3. Læg disken i diskskuffen med etiketsiden opad.
1
Figur 3-6 Indsætning af en disk (R940)
1. Laserlinse
Når diskskuffen er åbnet helt, dækker computerens kant diskskuffen en anelse. Derfor skal du nødt til at holde disken en anelse på skrå, når du lægger den i diskskuffen. Når du har sat disken i, skal du sørge for, at den ligger fladt.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen, da dette kan medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du lukker drevet.
Brugerhåndbog
4. Tryk forsigtigt i midten af disken, indtil du mærker den klikke på plads. Disken skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Hvis disken ikke er placeret korrekt, når diskskuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Udtagning af diske
Brug fremgangsmåden nedenfor til at fjerne disken:
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra mediedrevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske diske slukkes, før du åbner skuffen. Hvis disken drejer rundt, når du åbner diskskuffen, skal du vente, til den stopper, inden du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt skuffen ud, indtil den er helt åben.
3-16
Page 84
Når diskskuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
Φ1.0mm
1
disken er holdt op med at dreje rundt, før du trækker diskskuffen helt ud.
2. Disken stikker en anelse ud over diskskuffens sider, så du kan tage fat i den. Løft forsigtigt disken ud.
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Sådan fjernes disken, når diskskuffen ikke kan åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet nær udløserknappen.
Figur 3-7 Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet (R940)
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis disken drejer rundt, når du åbner diskskuffen, kan disken springe af og forårsage personskade.

Skrivbare diske

Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare diske. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til at skrive cd'er.
Cd'er
Dvd'er
Brugerhåndbog
1. Udløserhul
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW­højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages mere end en gang.
Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og DVD­RAM-diske.
3-17
Page 85
Blu-ray™-diske
BD-R-, BD-R DL-diske kan kun skrives én gang. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
BD-RE-, BD-RE DL-diske kan skrives mere end én gang.

Skrivning til diske

TOSHIBA Disc Creator leveres som skrivesoftware med denne computer. TOSHIBA Disc Creator kan bruges til at skrive data. Du kan bruge DVD Super Multi-drevet med til at skrive data til diske af
typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW og DVD-RAM.
Du kan bruge Blu-ray™-brænderdrevet til at skrive data til diske af typerne CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD +RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE og BD-RE DL.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens computeren forsynes med strøm af batterierne, kan skrivningen nogle gange mislykkes pga. af lav batteristrøm, og der kan opstå datatab.
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver et medie, der understøttes af det optiske drev, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. Ellers risikerer du, at det optiske drev ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader på drevet eller mediet.
Brugerhåndbog
Ansvarsfraskrivelse
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af diske, som kan skyldes skrivning eller genskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på et medie, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
3-18
Page 86

Før du skriver eller overskriver

Ud fra TOSHIBAS begrænsede kompatibilitetstest foreslår vi følgende producenter af diskmedier, men det skal bemærkes, at diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver. Vær også opmærksom på, at TOSHIBA frasiger sig dog ethvert ansvar for funktionalitet, kvalitet eller ydelse af diske.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed og Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (for medier med 8x- og 16x-dobbelt hastighed) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x- og 16x-
dobbelt hastighed) Hitachi Maxell,Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x- og 8x­dobbelt hastighed)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x- og 16x­dobbelt hastighed)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (vedr. medier med 8x og 16x hastighed)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 8x hastighed)
DVD-RW: Dvd-specifikationer for genskrivbar disk for version 1.1 eller version
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (vedr. medier med 2x, 4x og 6x hastighed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 2x-, 4x- og 6x­dobbelt hastighed)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (for medier med 4x- og 8x­dobbelt hastighed)
Brugerhåndbog 3-19
Page 87
DVD-RAM:(Kun DVD Super Multi-drev) DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1
eller Version 2.2
Panasonic Corporation (for medier med 3x- og 5x-dobbelt hastighed) Hitachi Maxell, Ltd. (vedr. medier med 3x og 5x hastighed)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Nogle typer og formater af DVD-R DL- og DVD+R DL-diske kan muligvis ikke læses.
DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke læses.
Under skrivning eller overskrivning
Brugerhåndbog
Overhold følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver data på et medie:
Kopier altid data fra harddisken til den optiske disk. Brug ikke klip og sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skifte brugere i -operativsystemet. Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne skærmen. Starte et kommunikationsprogram som f.eks. et modem. Udsætte computeren for stød eller rystelser. Installere, fjerne eller tilslutte eksterne enheder, herunder et
ExpressCard-kort, hukommelseskort, USB-enheder, eksterne skærme eller en optisk digital enhed.
Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale. Åbne drevet til optisk disk.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i energisparetilstand eller dvale under skrivning eller overskrivning.
3-20
Page 88
Før du lader computeren gå i energisparer/dvaletilstand, skal du sørge for, at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet (du kan fjerne et optisk medie fra det optiske diskettedrev, når skrivningen er gennemført).
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå skrive- eller overskrivningsfejl.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. et stativ.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra computeren.

TOSHIBA Disc Creator

Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA Disc Creator:
Du kan ikke oprette DVD Video med TOSHIBA Disc Creator. Du kan ikke oprette DVD Audio med TOSHIBA Disc Creator. Du kan ikke bruge TOSHIBA Disc Creators lyd-cd-funktion til at
optage musik til medier af typen DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD +R, DVD+R DL eller DVD+RW.
Brug ikke "Disc Backup"-funktionen i TOSHIBA Disc Creator til at kopiere DVD Video og DVD-ROM, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med "Disc Backup"­funktionen i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typen CD-ROM, CD-R eller CD-RW til medier af typen DVD-R, DVD-R DL eller DVD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typerne CD-ROM, CD-R eller CD-RW til medier af typerne DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator.
Du kan ikke sikkerhedskopiere medier af typerne DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD +RW til CD-R eller CD-RW ved hjælp af funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan ikke optage i pakkeformat. Du kan muligvis ikke anvende funktionen "Disc Backup" i TOSHIBA
Disc Creator til at sikkerhedskopiere en DVD-R-, DVD-R DL-, DVD­RW-, DVD+R-, DVD+R DL- eller DVD+RW-disk, der blev oprettet med anden software på en anden optager til optiske medier.
Hvis du føjer data til en DVD-R, DVD-R DL, DVD+R eller DVD+R DL­disk, du allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. Det kan f.eks. ikke læses i 16-bit­operativsystemer, f.eks. Windows 98SE og Windows Me, mens du har behov for Service Pack 6 eller nyere i Windows NT4, og i Windows 2000 har du brug for Service Pack 2. Derudover kan nogle DVD-ROM­og DVD-ROM / CD-R/RW-drev ikke læse disse tilføjede, uanset hvilket operativsystem det er.
Brugerhåndbog
3-21
Page 89
TOSHIBA Disc Creator understøtter ikke optagelse på DVD-RAM­diske - for at kunne gøre dette, skal du bruge Windows Explorer eller et andet, tilsvarende hjælpeprogram.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-disk, skal du kontrollere, at kildedrevet understøtter optagelse på DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW - hvis det ikke er tilfældet, er det ikke sikkert, at kildedisken sikkerhedkopieres korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL eller DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-disk.

Datakontrol

For at kontrollere at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt på en datadisk, skal du følge nedenstående trin, inden du begynder at skrive/ overskrive:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Medier og underholdning -> Disc Creator for at få adgang til hjælpeprogrammet TOSHIBA Disc Creator.
2. Udfør følgende to trin for at få vist dialogboksen med indstillinger: Klik på knappen Recording settings ( ) for skrivning på
hovedværktøjslinjen i tilstanden Data CD/DVD Vælg Settings for Each Mode -> Data CD/DVD i menuen Settings.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify written data (Bekræft skrevne data).
4. Vælg File Open (Fil åben) eller Full Compare (Fuld sammenligning) .
5. Klik på knappen OK .

Flere oplysninger om TOSHIBA Disc Creator

Se hjælpefilerne for at få flere oplysninger til TOSHIBA Disc Creator.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Bemærkninger om brug

Dette program kan kun bruges sammen med Windows 7. Programmet TOSHIBA VIDEO PLAYER understøtter afspilning af
DVD-Video og DVD-VR. Tab af rammer, overspringning af lyd eller lyd og video, der er forkert
synkroniseret, kan forekomme under afspilning af visse DVD Video­titler.
Brugerhåndbog
3-22
Page 90
Luk alle andre applikationer, når du bruger TOSHIBA VIDEO PLAYER. Lad være med at åbne andre programmer eller udføre andre funktioner under Video-afspilning. I nogle situationer kan det ske, at afspilningen afbrydes eller ikke fungerer korrekt.
Ikke-færdiggjorte DVD'er, der er oprettet på DVD-hjemmeoptagere, kan muligvis ikke afspilles på computeren.
Brug DVD-Video-diske med en områdekode, der enten er "den samme som standardindstillingen" (hvis det er relevant) eller "ALL".
Afspil ikke videodiske, mens du ser eller optager tv-udsendelser med andre programmer. Hvis du gør det, kan der opstå fejl med afspilning af DVD-Video eller optagelse af tv-programmer. Hvis en planlagt optagelse starter under afspilning af DVD-Video, kan der desuden opstå fejl ved afspilning af DVD-Video eller optagelse af tv­udsendelser. Du bør derfor se DVD-Video på tidspunkter, hvor der ikke er planlagt optagelser.
Genoptagelsesfunktionen kan ikke anvendes med nogle diske på TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Det anbefales, at netstrømsadapteren tilsluttes under afspilning af video. Strømsparefunktioner kan have indflydelse på jævn afspilning. Ved afspilning af DVD-Video på batteristrøm skal Power Options indstilles til "Balance".
Pauseskærmen deaktiveres under afspilning af video med TOSHIBA VIDEO PLAYER. Computeren skifter ikke automatisk til dvaletilstand, energisparertilstand eller slukket tilstand.
Konfigurer ikke funktionen Display automatic power off (Automatisk slukning af skærm) til at køre, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
Skift ikke til dvaletilstand eller energisparertilstand, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
Lås ikke computeren ved hjælp af Windows-logotasterne ( ) + L-­tasten, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører. TOSHIBA VIDEO PLAYER har ikke en funktion til forældrekontrol. For at beskytte ophavsrettigheder deaktiveres Print Screen-funktionen i Windows, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører. (Print Screen-funktioner deaktiveres også, selvom der kører andre programmer ud over TOSHIBA VIDEO PLAYER , og når TOSHIBA VIDEO PLAYER er minimeret). Luk TOSHIBA VIDEO PLAYER , hvis du vil bruge Print Screen-funktionen. Installation og fjernelse af TOSHIBA VIDEO PLAYER skal foretages fra en brugerkonto med administratorrettigheder. Skift ikke Windows-bruger, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører. For nogle DVD Video-diske vil en ændring af lydsporet ved hjælp af kontrolvinduet også ændre undertekstsporet. Dette program kan afspille MPEG2-, MP4- og WTV-filer, der er oprettet med Corel Digital Studio for TOSHIBA. Afspilningen vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis du bruger andre filtyper end disse.
Brugerhåndbog
3-23
Page 91

Skærmenheder og lyd

TOSHIBA VIDEO PLAYER kan kun køre, når "Farver" er indstillet til “Ægte farver (32-bit)”. Klik på Start -> Kontrolpanel -> Udseende og personlig tilpasning -> Skærm -> Juster opløsningen, klik på "Avancerede indstillinger", vælg fanen "Skærm", og indstil "Farver" til "Ægte farver (32 bit)".
Hvis DVD Video-billedet ikke vises på en ekstern skærm eller et eksternt fjernsyn, skal du stoppe TOSHIBA VIDEO PLAYER og ændre skærmopløsningen. Hvis du vil ændre skærmopløsningen, skal du klikke på Start -> Kontrolpanel -> Udseende og personlig tilpasning -> Skærm -> Juster opløsning. Video kan dog ikke afspilles på visse eksterne skærme og tv'er på grund af output- eller afspilningsforhold.
Ved visning af DVD-Video på en ekstern skærm eller tv, skal du ændre skærmenheden inden afspilning. DVD-Video kan kun afspilles på interne LCD-skærme eller på eksterne skærme. I kloningstilstand (dobbelt visning) fungerer TOSHIBA VIDEO PLAYER muligvis ikke korrekt.
Undgå at ændre skærmopløsningen, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.
Undgå at ændre skærmenheden, mens TOSHIBA VIDEO PLAYER kører.

Start af TOSHIBA VIDEO PLAYER

Brug den følgende procedure til at starte TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.
Sæt en DVD-Video i det optiske drev, mens Windows® kører. Når der er sat en DVD-Video-disk i dvd-drevet (for modeller med dvd-
drev), starter TOSHIBA VIDEO PLAYER muligvis automatisk.
2. Vælg Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Medier og underholdning -> TOSHIBA VIDEO PLAYER for at starte TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Betjening af TOSHIBA VIDEO PLAYER

Bemærkninger om anvendelse af TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Skærmvisningen og tilgængelige funktioner kan variere afhængigt af DVD-Videoer og scener.
Hvis menuen åbnes i visningsområdet ved hjælp af kontrolvinduets topmenu eller menuknapperne, kan pegefeltet eller musemenuhandlinger muligvis ikke bruges.

Åbning af TOSHIBA VIDEO PLAYER Brugervejledning

Funktionerne i og vejledningen til TOSHIBA VIDEO PLAYER beskrives også detaljeret i TOSHIBA VIDEO PLAYER Brugervejledning. Brug den
Brugerhåndbog
3-24
Page 92
følgende procedure til at åbne TOSHIBA VIDEO PLAYER Brugervejledning.
Tryk på F1, når TOSHIBA VIDEO PLAYER startes, og klik på knappen Help.

Trådløs kommunikation

Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter nogle trådløse kommunikationsenheder.
Nogle modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Brug ikke trådløse LAN-(Wi-Fi) eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan ødelægge Wi-Fi­eller Bluetooth-driften.
Slå alle trådløse funktioner fra, når du er tæt på en person, som bruger pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder. Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og kan medføre alvorlige kvæstelser. Følg instruktionen på den medicinske enhed, når du bruger trådløse funktioner.
Slå altid trådløse funktioner fra, hvis computeren er tæt på automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller brandalarmer. Radiobølger kan medføre, at udstyret ikke fungerer korrekt, hvilket kan føre til alvorlige kvæstelser.
Der kan muligvis ikke oprettes en netværksforbindelse til et angivet netværksnavn ved hjælp af ad hoc-netværksfunktionen. Hvis dette sker, skal det nye netværk(*) konfigureres for alle computere, der er tilsluttet det samme netværk, for at aktivere netværksforbindelserne igen. * Sørg for at bruge et nyt netværksnavn.

Trådløst LAN

Brugerhåndbog
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for trådløse LAN.
Frequency Channel Selection af 5GHz for IEEE 802.11a eller/og IEEE802.11n
Frequency Channel Selection af 2.4GHz for IEEE 802.11b/g eller/og IEEE802.11n
Roaming over flere kanaler Kortstrømstyring WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy) baseret på en 128-bit
krypteringsalgoritme.
3-25
Page 93
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks. hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Indstilling
1. Kontroller, at den trådløse kommunikationsfunktion er aktiveret.
2. Klik på Start -> Kontrolpanel -> Netværk og internet -> Netværks- og delingscenter.
3. Klik på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk.
4. Følg guiden. Du skal navngive det trådløse netværk sammen med sikkerhedsindstillinger. Se dokumentationen, der fulgte med din router, eller spørg din administrator af trådløst netværk om indstillingerne.
Sikkerhed
TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer krypteringsfunktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Kortspecifikationer
Type PCI Express Mini Card Kompatibilitet IEEE 802.11 standard til trådløse LAN-
netværk Kortet er WiFi-certificeret (Wireless Fidelity),
som det er defineret af Wi-Fi Alliance. "Wi-Fi CERTIFIED"-logoet er et godkendelsesmærke fra Wi-Fi Alliance.
Netværksoperativsyst em
Medieadgangsprotok ol
Brugerhåndbog 3-26
Microsoft Windows Networking
CSMA/CA (Collision Avoidance med ACK (Acknowledgement))
Page 94
Radiospecifikationer
Radiospecifikationerne for kort til trådløst LAN-modul kan variere afhængigt af:
Hvilket land/hvilken region produktet er købt i Produkttype
Trådløs kommunikation er ofte underlagt lokale radiobestemmelser. Selvom netværksprodukter til trådløse LANs er designet til at arbejde i de licensfri 2,4 GHz- og 5 GHz-bånd, kan lokale radiobestemmelser betyde, at der er begrænsninger på brugen af udstyr til trådløs kommunikation.
Radiofrekvens 5 GHz-båndet (5150-5850 MHz) (Revision a
og n) 2,4 GHz-båndet (2400-2483,5 MHz)
(revision b/g og n)
Det trådløse signals aktionsradius afhænger af transmissionshastigheden for den trådløse kommunikation. Ved lav transmissionshastighed, når signalerne længere.
Aktionsradiussen i dine trådløse enheder kan blive berørt, hvis antenner placeres i nærheden af metalflader eller flader af andre materialer med høj vægtfylde.
Aktionsradius kan også berøres, hvis der er "forhindringer" i radiosignalernes retning, som enten opsuger eller reflekterer radiosignalet.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Brugerhåndbog
Nogle computere i serien er udstyret med trådløs Bluetooth-funktionalitet, der fjerner brug af kabler mellem elektroniske enheder, f.eks. computere, printere og mobiltelefoner. Når det er aktiveret, sørger Bluetooth for det trådløse personlige netværk, der er sikkert, pålideligt, hurtigt og let.
Det er ikke muligt at anvende computerens indbyggede Bluetooth­funktioner og en ekstern Bluetooth-adapter samtidigt. Trådløs Bluetooth­teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder. Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
3-27
Page 95
Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at forfalske en meddelelses afsender.
Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Bluetooth-stak til Windows fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende operativsystemer:
Windows 7
Detaljerede oplysninger om brug af denne software med disse operativsystemer er angivet herunder. Der er yderligere oplysninger i de elektroniske hjælpefiler, der følger med softwaren.
Denne Bluetooth-stak er baseret på Bluetooth-specifikationen, afhængigt af hvilken model du har købt. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle computerprodukter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth, der ikke er bærbare computere fra TOSHIBA.
Produktbemærkninger til Bluetooth-stakken til Windows fra TOSHIBA
1. Faxsoftware: Bemærk, at der findes faxsoftware, som du ikke kan bruge med denne Bluetooth-stak.
2. Overvejelser i forbindelse med flere brugere: Anvendelse af Bluetooth understøttes ikke i et flerbrugermiljø. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere, som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport:
De seneste oplysninger vedrørende understøttelse af operativsystemet, sprogunderstøttelse eller tilgængelige opgraderinger findes på webstedet http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) eller Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Wake-up on LAN er aktiveret.
Wake-up on LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Brugerhåndbog 3-28
Page 96
Link-hastighed (10/100/1000 megabit pr. sekund) ændre automatisk afhængigt af netværksbetingelserne (tilsluttet enhed, kabel eller støj osv.).

LAN-kabeltyper

Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T), skal du bruge et CAT5E-kabel eller bedre til tilslutningen. Du kan ikke bruge et CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruger Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX), skal du bruge et CAT5-kabel eller bedre. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), kan du bruge et CAT3-kabel eller et bedre kabel.

Tilslutning af LAN-kablet

Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet:
Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du, at systemet hænger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket. Ellers kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser.
Tilslut ikke strømforsyningsenheder til det LAN-kabel, som er tilsluttet LAN-stikket. Ellers kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser.
Brugerhåndbog
1. Sluk alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
3-29
Page 97
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
1
2
hører tappen klikke på plads.
1. LAN-stik 2. LAN-kabel
3. Sæt den anden ende af kablet i et LAN-hubstik eller en router. Kontakt din LAN-administrator og hardware- eller softwareleverandør, inden du bruger eller konfigurerer en netværksforbindelse.

Ekstraudstyr

Ekstraudstyr gør det muligt at udvide computerens funktioner og alsidighed. Dette kapitel beskriver, hvordan du tilslutter eller installerer nedenstående enheder:

Kort/hukommelse

ExpressCard (ExpressCard/34 eller ExpressCard/54) Smart Card Hukommelsesmedie Ekstra hukommelsesmodul
Figur 3-8 Tilslutning af LAN-kablet (R940)

Ydre enheder

Ekstern skærm HDMI-enhed DisplayPort eSATA-enhed TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II

Andet

Sikkerhedslås TOSHIBA-tilbehør (ekstraudstyr)

ExpressCard

Nogle modeller er udstyret med en enkelt ExpressCard-slot, hvor enhver ExpressCard-enhed, der overholder branchestandarderne, enten fremstillet af TOSHIBA eller en anden leverandør, kan installeres. Pladsen
Brugerhåndbog
3-30
Page 98
understøtter tilslutning, mens strømmen er tilsluttet, og bruger et PCI
2
1
Express-interface der understøtter læsning og skrivning af data med en teoretisk maks. niveau på 2,5Gbps.

Isætning af et ExpressCard

Windows har en funktion, der gør det muligt at isætte ExpressCards, uden at det er nødvendigt at slukke computeren.
Undlad at montere et ExpressCard, mens computeren er i energisparer­eller dvaletilstand, idet nogle ExpressCard muligvis ikke vil fungere korrekt.
Følg nedenstående trin for at montere et ExpressCard:
1. Tryk på eksempelkortet for at skubbe eksempelkortet delvist ud af computeren.
2. Tag fat om eksempelkortet, og træk det ud.
3. Sæt dit ExpressCard i ExpressCard-slotten i computerens højre side.
4. Tryk forsigtigt ned på ExpressCard'et for at sikre, at det sidder fast.
Figur 3-9 Indsætning af et ExpressCard (R940)
1. ExpressCard-slot 2. ExpressCard
5. Efter isætning af ExpressCard kan du læse i dokumentationen til kortet og kontrollere konfigurationen i Windows for at sikre, at den er korrekt.

Udtagning af et ExpressCard

Følg nedenstående trin for at fjerne et ExpressCard.
1. Klik på ikonet Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier på proceslinjen i Windows.
2. Peg på ExpressCard, og klik på den venstre kontrolknap på pegefeltet.
3. Tryk på ExpressCard'et for at skubbe ExpressCard'et delvist ud af computeren.
4. Tag fat i ExpressCard'et, og tag det ud.
5. Sæt eksempelkortet i ExpressCard-slotten.
Når du ikke bruger et ExpressCard, skal du sørge for at isætte et eksempelkort.
Brugerhåndbog 3-31
Page 99

Smart Card

Et Smart Card er på størrelse med et kreditkort. En ekstrem tynd IC-chip findes på det kort, hvor oplysninger bliver registreret. Disse kort kan bruges til en lang række applikationer, inklusive telefonrelaterede betalingere og elektroniske betalinger.
Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger om korrekt brug af SmartCard-pladsen, og det anbefales meget, at du læser det, inden du begynder at bruge computeren.
Nogle modeller er udstyret med en Smart Card-plads.
Din computer understøtter ISO7816-3 asynkrone kort (protokoller, der understøttes, er T=0 og T=1) med en driftsspænding på 5V.

Isætning af et Smart Card

Smart Card-slotten sidder i højre side af computeren. Windows har en funktion, der gør det muligt at et isætte Smart Card, uden at det er nødvendigt at slukke computeren.
Følg nedenstående trin for at installere et Smart Card:
1. Sæt SmartCard’et i SmartCard-pladsen, hvor metalkonnektorerne vender opad.
2. Tryk forsigtigt ned på Smart Card'et for at sikre, at det sidder fast. Computeren identificerer Smart Card'et og viser et ikon proceslinjen i Windows.
Når du isætter et Smart Card i Smart Card-pladsen, skal du kontrollere, at kortet er vendt rigtigt, inden du isætter det.
Isæt Smart Card'et, indtil det ikke kan komme længere ind i Smart Card-pladsen. Ca. 2 cm af Smart Card'et stikker ud af Smart Card­pladsen. Prøv ikke at skubbe det mere ind.
Fjern altid Smart Card'et fra Smart Card-pladsen, inden du flytter computeren.
Fjern Smart Card'et efter brug.
Hvis du ikke følger disse instruktioner, kan det skade computeren og/eller ødelægge Smart Card'et.
3. Efter isætning af et Smart Card kan du læse i dokumentationen til kortet og kontrollere konfigurationen i Windows for at sikre, at den er korrekt.

Fjernelse af et Smart Card

Følg nedenstående trin for at fjerne et Smart Card:
1. Klik på ikonet Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier på proceslinjen i Windows.
Brugerhåndbog
3-32
Page 100
Inden du fjerner Smart Card'et, skal du kontrollere, at Smart Card'et ikke fungerer med et program eller system.
Pas på ikke at bøje Smart Card'et, når du fjerner det fra computeren.
2. Peg på Smart Card, og klik på den venstre kontrolknap på pegefeltet.
3. Tag fat om Smart Card’et, og tag det ud.

Hukommelsesmedie

Computeren er udstyret med en hukommelsemedieslot, hvor der kan indsættes forskellige hukommelsesmedier med forskellige hukommelseskapaciteter, så du nemt kan overføre data fra enheder som f.eks. digitalkameraer og PDA’er.
Pas på, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i hukommelsesmedieslotten. Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan ødelægge eller sætte ild til computeren og resultere i alvorlige skader.
Bemærk, at der kræves en adapter for at bruge miniSD/microSD Card, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo og Memory Stick Micro.
Bemærk, at ikke alle hukommelsesmedier er blevet testet og bekræftet til at fungere korrekt. Derfor er det ikke sikkert, at alle hukommelsesmedier fungerer ordentligt.
Slotten for nogle modeller understøtter ikke Magic Gate-funktioner.
Secure Digital (SD)­kort
Memory Stick xD picture-kort

Hukommelsesmedie

Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsforhold, så du kan håndtere dine hukommelsesmedier.
Brugerhåndbog
Figur 3-10 Eksempler på hukommelsesmedier
microSD-kortadapter
og microSD-kort
MultiMediaCard
(MMC)
3-33
Loading...