Toshiba TECRA R840, SATELLITE R850, SATELLITE R840, PORTEGE R830, SATELLITE PRO R850 User Manual [cz]

...
Uživatelská příručka
R850/R840/R830

Obsah

Předmluva Obecná upozornění
Kapitola 1
Začínáme
Kontrola vybavení ................................................................................. 1-1
Začínáme ................................................................................................ 1-2
R850/R840/R830
Kapitola 2
Kapitola 3
Prohlídka pro model R850 .................................................................... 2-1
Prohlídka pro model R840 .................................................................. 2-12
Prohlídka pro model R830 .................................................................. 2-23
Interní hardwarové komponenty ........................................................ 2-34
Základy provozu
Duální polohovací zařízení TOSHIBA .................................................. 3-1
Klávesnice .............................................................................................. 3-2
Používání snímače otisku prstu ........................................................... 3-8
Jednotky optických disků .................................................................. 3-15
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-23
Bezdrátová komunikace ..................................................................... 3-26
LAN ....................................................................................................... 3-29
Doplňková zařízení .............................................................................. 3-31
ExpressCard ........................................................................................ 3-32
Smart Card ........................................................................................... 3-33
Slot paměťových médií ....................................................................... 3-34
Paměťová média .................................................................................. 3-35
Péče o média ....................................................................................... 3-36
Vkládání paměťových médií ............................................................... 3-37
Vyjímání paměťových médií ............................................................... 3-37
Přídavný paměťový modul ................................................................. 3-38
Externí monitor .................................................................................... 3-42
HDMI ..................................................................................................... 3-43
DisplayPort .......................................................................................... 3-46
Zařízení eSATA (externí sériové ATA) ............................................... 3-46
Vysokorychlostní replikátor portů TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator
II ............................................................................................................. 3-48
Bezpečnostní zámek ........................................................................... 3-48
Volitelné příslušenství TOSHIBA ....................................................... 3-49
Uživatelská příručka ii
R850/R840/R830
Zvukový systém .................................................................................. 3-49
Video režim .......................................................................................... 3-51
Zacházení s počítačem ....................................................................... 3-51
Odvod tepla .......................................................................................... 3-52
Kapitola 4
Kapitola 5
Kapitola 6
Nástroje a pokročilé použití
Nástroje a aplikace ................................................................................ 4-1
Zvláštní funkce ...................................................................................... 4-6
Používání nástroje TOSHIBA Spánek .................................................. 4-9
Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA ..................... 4-11
Nástroj hesla TOSHIBA ....................................................................... 4-14
HW Setup .............................................................................................. 4-17
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-22
Používání ochrany jednotky pevného disku (HDD) .......................... 4-23
Vlastnosti ochrany TOSHIBA HDD .................................................... 4-24
Obnovení systému .............................................................................. 4-25
Funkce Triple/Quad Multi Monitor ..................................................... 4-29
Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení ................................................................................ 5-1
Sledování stavu napájení ..................................................................... 5-2
Baterie .................................................................................................... 5-3
Režimy při zapnutí ............................................................................... 5-10
Zapnutí a vypnutí panelem displeje ................................................... 5-11
Automatický režim Spánku/Hibernace .............................................. 5-11
Odstraňování závad
Postup při řešení problémů .................................................................. 6-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém .......................................... 6-4
Podpora TOSHIBA ............................................................................... 6-18
Dodatek A
Dodatek B
Dodatek C
Dodatek D
Specifikace
Napájecí kabel a konektory
Právní poznámky
Informace o bezdrátových zařízeních
Rejstřík
Uživatelská příručka iii
Copyright
©2011 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
První vydání, únor 2011 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náleží autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace a popisy obsažené v této příručce platí pro váš počítač v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
R850/R840/R830
Obchodní známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo registrované značky společnosti Intel Corporation.
AMD, logo AMD Arrow, PowerPlay, Vari-Bright a jejich kombinace jsou obchodní známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft a logo Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
DisplayPort a logo DisplayPort jsou obchodní známky společnosti Video Electronics Standards Association.
ConfigFree je obchodní známka společnosti TOSHIBA Corporation. TouchPad je obchodní známka společnosti Synaptics, Inc
Uživatelská příručka iv
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a Memory Stick Micro jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Sony Corporation.
xD-Picture Card je obchodní známka společnosti FUJIFILM Corporation. ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA. MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association. Atheros je registrovaná obchodní známka společnosti Atheros
Communication, Inc. Realtek je registrovaná obchodní známka společnosti Realtek
Semiconductor Corporation. V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Informace FCC
Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“ Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B digitálních zařízení dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiovou frekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze ovšem zaručit, že v případě konkrétní instalace nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu radiového nebo televizního signálu, které lze určit pomocí vypnutí a zapnutí zařízení, uživatel je povinen pokusit se zabránit rušením jedním nebo více z následujících postupů:
Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény. Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Zapojit zařízení do zásuvky zapojené do jiného obvodu, než ke
kterému je připojen přijímač. Poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/TV o
dalších možnostech.
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům FCC třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo nedoporučenými společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu. Pro spojení externích zařízení a portu externího RGB monitoru, portu univerzální sériové sběrnice (USB 2.0 a
3.0), combo portu eSATA/USB, výstupního portu HDMI, portu DisplayPort
R850/R840/R830
Uživatelská příručka v
a konektoru mikrofonu na počítači musí být použity stíněné kabely. Změny nebo úpravy tohoto zařízení, provedené bez schválení společnosti TOSHIBA nebo třetích stran autorizovaných společností TOSHIBA, mohou mít za následek pozbytí uživatelova práva k provozování tohoto zařízení.
Podmínky FCC Toto zařízení vyhovuje Části 15 norem FCC. Provoz musí splňovat následující podmínky:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
2. Toto zařízení nesmí být ovlivněno jakýmkoliv přijatým rušením včetně toho, které by mohlo způsobit odchylky v provozu.
Kontaktní informace
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba­teg.com na Internetu.
R850/R840/R830
Splnění CE Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 2006/95/EC pro dodaný napájecí adaptér. Produkt dále splňuje směrnici Ecodesign 2009/125/EC (ErP) a příslušná zaváděcí opatření.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že
Uživatelská příručka vi
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
R850/R840/R830
celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí Tento produkt je navržen tak, aby splňoval požadavky EMC (elektromagnetické kompatibility) pro takzvaná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”. TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše zmíněná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”.
Nejsou schválena například následující prostředí:
Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí 380 V).
Lékařská prostředí Prostředí dopravních prostředků Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích mohou být:
Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí. Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Informace VCCI, Třída B
Uživatelská příručka vii
R850/R840/R830
Oznámení ke standardům videa
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN NA ZÁKLADĚ LICENCE PORTFOLIA PATENTŮ VIZUÁLNÍCH STANDARDŮ AVC, VC-1 A MPEG-4 PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ SPOTŘEBITELEM PRO (I) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU S VÝŠE UVEDENÝMI STANDARDY („VIDEO“) A/NEBO PRO (II) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4, KTERÉ BYLO ZAKÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM V RÁMCI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA, JEMUŽ BYLA UDĚLENA LICENCE SPOLEČNOSTÍ MPEG LA K POSKYTOVÁNÍ TAKOVÉHO VIDEA. ŽÁDNÁ LICENCE NENÍ UDĚLENA A NESMÍ BÝT ODVOZENA PRO JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE, VČETNĚ TĚCH, KTERÉ SE TÝKAJÍ PROPAGAČNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO VYUŽITÍ A LICENCE, LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
Regulační informace pro Kanadu (pouze pro Kanadu)
Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení Třídy B pro rádiové rušení digitálního zařízení, jak je stanoveno v předpisech pro rádiové rušení kanadského ministerstva komunikací.
Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávnění k provozování tohoto zařízení.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
GOST
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Uživatelská příručka viii
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačních centrech.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba­europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích (2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomůžete zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky (http://eu.computers.toshiba­europe.com) nebo je můžete získat na svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.
R850/R840/R830
Tyto symboly nemusejí být v některé zemi nebo regionu zakoupení nalepeny.
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy. Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Uživatelská příručka ix
R850/R840/R830
Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití baterie ztratí schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do komunálního odpadu.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy.
REACH - Prohlášení o splnění
Nový chemický předpis Evropské unie (EU) pro registraci, hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v platnost 1. června 2007 . TOSHIBA splní všechny požadavky REACH a je zavázána poskytovat svým zákazníkům informace o chemických látkách ve svých produktech v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách naleznete informace o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES) č. 1907/2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního množství.
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach
Následující informace platí pouze pro Turecko:
Splňuje předpisy EEE: TOSHIBA splňuje všechny požadavky tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých nebezpečných látek v elektrickém a elektronickém zařízení“.
Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO 13406-2. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard, nebudou považovány na závadu nebo chybu.
Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Model s jednotkou obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Uživatelská příručka x
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
SERIAL NO. MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASS 1
Panasonic System Networks Co.,Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima,Hakata-Ku Fukuoka, Japan
SERIAL NO. MANUFACTURED:
Panasonic System Networks Co.,Ltd.
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou UJ8A2
R850/R840/R830
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti s dvojitou vrstvou TS-U633J
Uživatelská příručka xi
Upozornění
R850/R840/R830
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoliv problému s tímto modelem se obraťte na „AUTORIZOVANÝ servis.” Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka xii

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače. Tento výkonný přenosný počítač poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje multimediální funkce a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce se dozvíte, jak zapojit a začít používat počítač Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.

Ujednání

V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.

Zkratky

Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.

Ikony

Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
R850/R840/R830

Klávesy

Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.

Použití kláves

Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus ( +). Například, CTRL + C znamená, že musíte držet stisknuté tlačítko CTRL a současně stisknout C. Pokud je třeba použít tří kláves, držte stisknuté prvé dvě a současně stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je kliknutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Uživatelská příručka xiii

Displej

R850/R840/R830
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.

Upozornění

V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.

Terminologie

Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Start
HDD nebo jednotka pevného disku
Ilustrace V případech, kdy v této příručce jsou místa
Slovo Start označuje tlačítko v systému Windows 7.
Některé modely jsou namísto jednotky pevného disku vybaveny paměťovou jednotkou SSD (Solid State Drive) . V této příručce slovo "HDD" nebo "jednotka pevného disku" označuje také jednotku SSD, není-li uvedeno jinak.
portu a konektoru pro tuto řadu odlišná, platí místa na obrázku jen pro některé modely.

Krátký název

Krátký název je definován tak, jak je uvedeno dále v této příručce.
Uživatelská příručka xiv
R850/R840/R830
LCD Název modelu Krátký
název
39,6 cm
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850 R850
(15.6")
35,6 cm (14.0")
33,8 cm (13.3")
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840 R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830 R830
Uživatelská příručka xv

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.

Zajistěte dostatečné odvětrávání

Zkontrolujte, zda je počítač a adaptér střídavého proudu při zapnutém napájení nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a chráněn před přehřátím (i v případě, že je počítač v režimu spánku). V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte. Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače. Nezakrývejte a neblokujte vzduchové výdechy včetně těch, které se
nacházejí na spodku počítače. Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počítač
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se větrací otvory zablokovat.
Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače. Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem vážného zranění.
R850/R840/R830

Vytvoření prostředí vhodného pro počítač

Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem. Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereo reproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí. Kapalinami a korosivními látkami.
Uživatelská příručka xvi

Přílišná námaha

Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Dále obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.

Popálení

Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo, aby nedošlo k jejich poškození.
R850/R840/R830

Tlak a poškození nárazem

Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.

Přehřívání karet ExpressCard

Některé karty ExpressCard se při delším používání mohou zahřát, což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty ExpressCard, které byly dlouhodobě používány.

Mobilní telefony

Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Uživatelská příručka xvii
R850/R840/R830

Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci

Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
Uživatelská příručka xviii
Začínáme
V této kapitole naleznete soupis součástí zařízení a základní informace o tom, jak začít používat počítač.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.

Hardware

Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač TOSHIBA AC adaptér a napájecí kabel (2pinová zástrčka nebo 3pinová
zástrčka) Hlavní baterie (předem vložena do některých počítačů) Náhradní krytka AccuPoint (polohovací zařízení) (součástí některých
modelů)
R850/R840/R830
Kapitola 1

Dokumentace

Stručná příručka Průvodce Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci Záruční informace
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.

Software

Předem byl nainstalován následující operační systém Windows® a software s nástroji.
Windows 7 TOSHIBA Recovery Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ Paměťové karty TOSHIBA
Uživatelská příručka 1-1
* V závislosti na zakoupeném modelu nemusíte mít všechen výše uvedený software.

Začínáme

R850/R840/R830
TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER Modul plug-in TOSHIBA Resolution+ pro Windows Media Player Nástroj TOSHIBA eco TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime Utilita TOSHIBA HW Setup Balík přidané hodnoty TOSHIBA TOSHIBA Web Camera Application Rozpoznávání tváře TOSHIBA Ochrana HDD TOSHIBA TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA Nástroj spánku Nástroj pro otisk prstu TOSHIBA Uživatelská příručka (tato příručka)
Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst část První spuštění
počítače.
Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a produktivněji používat váš přenosný počítač. Dodržováním doporučení v této příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou, paží, ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
V této části naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
Připojení napájecího adaptéru Otevření displeje Zapnutí napájení První spuštění počítače Vypnutí počítače Restartování počítače
Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte. Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah -
formátováním se zničí všechna uložená data.
Uživatelská příručka 1-2
Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke ztrátě dat.

Připojení napájecího adaptéru

Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
AC adaptér se může automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě od 100 do 240 voltů o frekvenci 50 nebo 60 hertzů, což umožňuje použití počítače téměř ve všech zemích a regionech. Adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům platným v příslušné oblasti.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
R850/R840/R830
Uživatelská příručka 1-3
R850/R840/R830
Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
Nepokládejte počítač nebo AC adaptér na dřevěný povrch, nábytek nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože teplota základny počítače a AC adaptéru se během normálního používání zvyšuje.
Pokládejte počítač nebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, který je odolný teplu.
Viz přiloženou příručku s pokyny pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedeny podrobná opatření upozornění a pokyny pro manipulaci.
1. Připojte napájecí šňůru k AC adaptéru.
Obrázek 1-1 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (2-pinová zástrčka)
Obrázek 1-2 Připojení napájecího kabelu k AC adaptéru (3-pinová zástrčka)
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
Uživatelská příručka 1-4
2. Připojte výstupní šňůru AC adaptéru do zásuvky DC IN 19V na levé
2
1
1
straně počítače.
Obrázek 1-3 Připojení výstupní stejnosměrné zástrčky do počítače (R830)
1. Konektor DC IN 19V 2. Výstupní DC konektor
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měly by se rozsvítit indikátory Baterie a DC IN v přední části počítače.

Otevření displeje

Panel displeje lze otevírat v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré čitelnosti displeje.
Přidržte opěrku dlaně jednou rukou, aby se hlavní tělo počítače nezvedlo, a pomalu zvedněte panel - tímto způsobem bude možné upravit úhel panelu tak, aby bylo dosaženo optimálního jasu.
Obrázek 1-4 Otevření panelu displeje (R830)
R850/R840/R830
1. Panel displeje
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností. Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít k poškození počítače.
Neotevírejte panel displeje příliš daleko, aby se nenamáhaly závěsy panelu displeje a nedošlo k poškození.
Netlačte na panel displeje. Nezvedejte počítač za panel displeje. Nezavírejte panel displeje pomocí propisek nebo jiných předmětů,
které by zůstaly mezi panelem displeje a klávesnicí.
Uživatelská příručka 1-5
Při otevírání nebo zavírání panelu displeje položte jednu ruku na
1
1
opěrku dlaně, abyste přidrželi počítač na svém místě, a druhou rukou pomalu otevřete nebo zavřete panel displeje (při zavírání nebo otevírání panelu displeje nepoužívejte přílišnou sílu).

Zapnutí napájení

V této části je popsán způsob zapnutí počítače - stav je udáván indikátorem Napájení. Viz část Sledování stavu napájení v kapitole 5, Napájení a režimy po zapnutí, kde najdete další informace.
Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operační systém.
V průběhu procesu Instalace Windows nelze nastavit hlasitost.
1. Otevřete panel displeje.
2. Stiskněte a držte tlačítko zapnutí po dobu dvou až tří sekund.
Obrázek 1-6 Zapnutí napájení (R850)
R850/R840/R830
Obrázek 1-7 Zapnutí napájení (R840)
Uživatelská příručka 1-6
Obrázek 1-8 Zapnutí napájení (R830)
1
1. Tlačítko napájení
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.

První spuštění počítače

Spouštěcí obrazovka Windows 7 bude první obrazovka, která se objeví po zapnutí. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci operačního systému.
Po zobrazení si pečlivě přečtěte Licenční podmínky softwaru.

Vypnutí počítače

R850/R840/R830
Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů, kterými jsou režim Vypnutí, režim Hibernace nebo režim Spánek.
Režim vypnutí
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace o stavu systému a počítač při svém dalším zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je buď na jednotku pevného disku, nebo na jiné úložné médium.
2. Přesvědčte se, že byly ukončeny všechny činnosti disku a pak teprve vyjměte disk nebo disketu.
Zkontroluje, zda je indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSATA zhasnutý. Vypnete-li počítač během práce
s diskem, můžete ztratit data nebo poškodit disk. Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat. Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
3. Klikněte na tlačítko Start.
Uživatelská příručka 1-7
R850/R840/R830
4.
Klikněte na tlačítko Vypnout ( ).
5. Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači.
Nezapínejte ihned počítač nebo periferní zařízení - chvíli počkejte, aby se zamezilo případnému poškození.
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti ukončení používaných programů tak, že uvedete počítač do režimu Spánek. V tomto režimu se data udržují v hlavní paměti počítače, abyste po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy vypněte počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech funkcí bezdrátové komunikace a zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje počítač, jako je funkce záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli počítač tímto způsobem, operační systém se může znovu aktivovat za účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo zálohování neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo jiných systémů s možným následkem vážného poranění.
Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše data.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu Spánku. Mohlo by dojít k poškození paměťového modulu nebo počítače.
Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem připojen k napájecímu adaptéru). Může dojít ke ztrátě dat.
Je-li připojen AC adaptér, počítač přejde do režimu spánku podle nastavení v Možnostech napájení (chcete-li dostat k této funkci, klikněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Chcete-li obnovit provoz počítače z režimu Spánku, stiskněte krátce tlačítko napájení nebo libovolnou klávesu na klávesnici. Mějte na paměti, že klávesy na klávesnici je možné použít, pouze pokud je v nastavení HW Setup aktivována možnost Spuštění z klávesnice.
Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky přejde do režimu Spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy je počítač příště zapnut a obnovuje provoz z režimu Spánku.
Uživatelská příručka 1-8
R850/R840/R830
Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky vstoupil do režimu Spánek, vypněte režim spánku v Možnostech napájení (chcete-li se dostat k této funkci, klikněte na Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Chcete-li používat funkci Hybridní spánek, nakonfigurujte ji v Možnostech napájení.
Výhody režimu Spánek
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace. Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uvedení do režimu spánku
Režim spánku je možné zapnout také stiskem FN + F3 - viz část Funkce
horkých kláves v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další detaily.
Pro přechod do režimu Spánek máte jednu ze tří možností:
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Spánek.
Zavřete zobrazovací panel. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout v Možnostech napájení (ty jsou přístupné kliknutím na tlačítko
Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Stiskněte tlačítko napájení. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout v Možnostech napájení (ty jsou přístupné kliknutím na tlačítko
Start -> Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení ).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali před vypnutím počítače.
Pokud se počítač nachází v režimu Spánek, indikátor napájení oranžově blikat.
Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit celkovou dobu provozu vypnutím počítače v režimu Hibernace - režim Spánku má při vypnutém počítači vyšší spotřebu energie
Omezení režimu spánku
Režim Spánek nebude fungovat za následujících podmínek:
Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
Uživatelská příručka 1-9
R850/R840/R830
Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému šumu.
Režim Hibernace
V režimu Hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na jednotku pevného disku a při dalším zapnutí se obnoví předchozí stav. Všimněte si, že funkce režimu Hibernace neukládá stav periferních zařízení připojených k počítači.
Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah paměti na pevný disk. Pro ochranu dat je ovšem nejbezpečnější data nejprve ručně uložit.
Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li ACadaptér dříve, než je toto uložení dokončeno, ztratíte data. Vyčkejte, dokud nezhasne indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSATA.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu hibernace
Funkce Hibernace má tyto výhody:
Uloží data na jednotku pevného disku, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití baterie.
Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního prostředí.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí Hibernace systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Spuštění režimu Hibernace
Režim hibernace spánku je možné zapnout také stiskem FN + F4 - viz část
Funkce horkých kláves v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další
detaily.
Pro přechod do režimu Hibernace postupujte takto:
1. Klikněte na tlačítko Start.
2.
Ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Hibernace.
Automatický režim Hibernace
Počítač lze konfigurovat tak, aby automaticky přešel do režimu Hibernace, pokud stisknete tlačítko napájení nebo zavřete panel displeje. Za účelem
Uživatelská příručka 1-10
definování tohoto nastavení můžete postupovat podle kroků popsaných dále:
1. Klikněte na Start a dále na Ovládací panely.
2. Klikněte na Systém a zabezpečení a dále na Možnosti napájení.
3. Klepněte na Zvolit funkci napájecího tlačítka nebo Zvolit funkci při zavření panelu.
4. Povolte požadovaná nastavení režimu Hibernace pro možnost Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klikněte na tlačítko Uložit změny.
Uložení dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač bude potřebovat chvilku na uložení aktuálních dat z paměti na jednotku pevného disku. Během této doby svítí indikátor jednotky pevného disku.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na jednotku pevného disku vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.

Restartování počítače

Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
Změníte některá nastavení počítače. Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Restartovat.
Stiskněte současně CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo okno s nabídkou, poté vyberte možnost Restartovat v Možnostech vypnutí.
Stiskněte tlačítko napájení a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač vypne, počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem tlačítka napájení.
R850/R840/R830
Uživatelská příručka 1-11
Seznámení
V této kapitole jsou uvedeny různé komponenty tohoto počítače ­doporučujeme vám se s nimi seznámit, než začnete s počítačem pracovat.
Právní poznámka (neplatné ikony) Další informace o neplatných ikonách najdete v části v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození jeho povrchu.
Krátký název je definován tak, jak je uvedeno dále v této příručce.
LCD Název modelu Krátký
39,6 cm (15.6")
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850 R850
R850/R840/R830
Kapitola 2
název
35,6 cm (14.0")
33,8cm (13.3")
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840 R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830 R830

Prohlídka pro model R850

Přední strana se zavřeným displejem (R850)

Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze.
Uživatelská příručka 2-1
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Obrázek 2-1 Přední strana počítače se zavřeným panelem displeje (R850)
1. Indikátor DC IN 5. Indikátor slotu paměťových médií
2. Indikátor napájení 6. Indikátor bezdrátové komunikace
3. Indikátor baterie 7. Indikátor Wireless WAN/WiMAX
4. Indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSATA
Indikátor DC IN Indikátor DC IN normálně svítí zeleně v době,
kdy je počítač napájen proudem z napájecího adaptéru. Pokud však není výstupní napětí z napájecího adaptéru v pořádku nebo dojde k poruše napájení, bliká tento indikátor oranžově.
Indikátor napájení Indikátor Napájení normálně svítí zeleně, je-li
počítač zapnut. Pokud však přepnete počítač do režimu spánku, bude tento indikátor blikat žlutě ­přibližně dvě sekundy bude svítit a dvě sekundy bude zhasnutý - jak při vypínání systému, tak ve stavu vypnutí.
Indikátor baterie Indikátor Baterie indikuje stav nabití baterie -
zelená barva značí plné nabití, oranžová indikuje stav dobíjení baterie a blikající oranžová indikuje stav vybité baterie.
Viz kapitolu 5, Napájení a režimy po zapnutí, kde najdete další informace o této funkci.
Indikátor jednotky pevného disku/jed­notky optického dis­ku/eSATA
Indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSata bliká zeleně, když
počítač pracuje se zabudovanou jednotkou pevného disku, jednotkou optického disku nebo se zařízením eSATA.
Indikátor slotu pamě­ťových médií
Indikátor slotu paměťových médií bliká zeleně,
když počítač pracuje se slotem paměťových médií.
Uživatelská příručka 2-2
76541 2 3
R850/R840/R830
Indikátor bezdrátové komunikace
Indikátor bezdrátové komunikace svítí
oranžově, pokud jsou zapnuty funkce bezdrátové sítě.
Některé modely jsou vybaveny funkcemi bezdrátové komunikace.
Indikátor Wireless WAN/WiMAX
Indikátor Wireless WAN/WiMAX svítí modře, když jsou zapnuté funkce Wireless WAN/WiMAX.
V některých modelech indikátor svým svícením nebo blikáním indikuje stav připojení funkce Wireless WAN/WiMAX.
Některé modely jsou vybaveny funkcí Wireless WAN/WiMAX.

Levá strana (R850)

Následující obrázek ukazuje levou stranu počítače.
Obrázek 2-2 Levá strana počítače (R850)
1. Konektor DC IN 19V 5. Port univerzální sériové sběrnice
2. Chladicí průduchy 6. Slot paměťových médií
3. Port externího RGB monitoru 7. Slot ExpressCard nebo Smart Card*
4. Výstupní port HDMI nebo DisplayPort*
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
(USB 2.0 nebo USB 3.0)
Konektor DC IN 19V K tomuto konektoru se připojuje napájecí adaptér
zajišťující napájení počítače a dobíjení vnitřní baterie. Pamatujte, že je nutné používat pouze model AC adaptéru, který jste obdrželi spolu s počítačem v době zakoupení - použitím jiného AC adaptéru může dojít k poškození počítače.
Chladicí průduchy Chladicí průduchy pomáhají předcházet přehřátí
procesoru.
Uživatelská příručka 2-3
R850/R840/R830
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Port externího RGB monitoru
Tento port poskytuje 15pinový analogový VGA port. Viz Dodatek A, kde najdete informace o přiřazení pinů v portu pro externí RGB monitor.
Tento port umožňuje připojit externí RGB monitor k počítači.
Výstupní port HDMI Do výstupního portu HDMI je možné připojit
kabel HDMI s konektorem Typu A. Některé modely jsou vybaveny výstupním portem
HDMI.
DisplayPort Na pravé straně počítače je jeden port
DisplayPort, který splňuje normu V1.1a. Některé modely jsou vybaveny portem
DisplayPort.
Port univerzální sé­riové sběrnice (USB
0.3 nebo USB 0)
Na levé straně počítače je jeden port USB (Universal Serial Bus), který splňuje normu USB
2.0 nebo USB 3.0. Typ portu USB se může lišit v závislosti na
zakoupeném modelu. Port s modrou barvou je port USB 3.0.
Port USB 2.0 splňuje normu pro USB 2.0 a není kompatibilní se zařízeními USB 3.0.
Port USB 3.0 splňuje normu pro USB 3.0 a je zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0.
Slot paměťových médií
Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™. Viz část Volitelná zařízení v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další informace.
Slot karty Express­Card
Tento slot umožňuje zasunutí jednoho zařízení ExpressCard/34.
Některé modely jsou vybaveny slotem pro ExpressCard.
Uživatelská příručka 2-4
Slot Smart Card Tento slot umožňuje zasunutí zařízení smart
5
6
43
1 2 2
card. Některé modely jsou vybaveny slotem Smart
Card.

Pravá strana (R850)

Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Obrázek 2-3 Pravá strana počítače (R850)
1. Konektor sluchátek/mikrofonu 4. Jednotka optických disků*
2. Porty USB 2.0 (Universal Serial Bus) 5. Konektor sítě LAN
3. Kombinovaný port eSATA/USB 6. Slot bezpečnostního zámku
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
R850/R840/R830
Konektor sluchátek/ mikrofonu
3,5 mm mini konektor pro sluchátka /mikrofon umožňuje připojení monofonního mikrofonu nebo stereo sluchátek.
Jestliže použijete jiná než 4pinová sluchátka, vnitřní i vnější mikrofony budou vypnuty.
Porty USB 2.0 (Uni­versal Serial Bus)
Na pravé straně počítače jsou dva porty USB (Universal Serial Bus), které splňují normu USB
2.0.
eSATA/USB combo port
Na pravé straně počítače je jeden combo port eSATA/USB, který splňuje normu USB 2.0. Tento port má funkci eSATA (External Serial ATA). Port s ikonou má funkci Spánek a dobíjení.
Jednotka optického disku
Počítač může být nakonfigurován s jednotkou DVD Super Multi se záznamovou jednotkou Double Layer.
Uživatelská příručka 2-5
1
R850/R840/R830
U médií 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Adaptér je vybaven vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Viz kapitolu 3, Základy provozu, kde najdete podrobnosti.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Slot bezpečnostního zámku
Do tohoto slotu lze připojit bezpečnostní kabel, který se pak připevní ke stolu nebo jinému většímu předmětu, aby bylo zamezeno krádeži počítače.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Nedovolte, aby do slotu paměťových médií, do slotu ExpressCard, do combo portu eSATA/USB a do USB portu vnikly cizí kovové předměty, například šrouby, sešívací spony a sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.

Zadní strana (R850)

Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
Obrázek 2-4 Zadní strana počítače (R850)
1. Baterie
Uživatelská příručka 2-6
Baterie Nabíjecí lithium-iontové baterie poskytuje
1 3 2
4
5
napájení počítači, pokud není připojen napájecí adaptér. Podrobnější informace o používání a provozu baterie uvádí kapitola 5, Napájení a
režimy po zapnutí.
Právní poznámka (životnost baterie) Další informace o životnosti baterie najdete v části v části Právní poznámky
v Dodatku C.

Spodní strana (R850)

Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením počítače nezapomeňte zavřít displej, aby nedošlo k jeho poškození.
Obrázek 2-5 Spodní strana počítače (R850)
R850/R840/R830
1. Zámek baterie 4. Slot paměťového modulu
2. Západka pro uvolnění baterie 5. Chladicí průduchy
3. Port pro dokování*
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Zámek baterie Posunutím zámku baterie se uvolní baterie za
účelem vyjmutí.
Západka pro uvolnění baterie
Posunutím a uchycením této západky v nezajištěné poloze se uvolní baterie za účelem vyjmutí. Podrobné informace o vyjmutí baterie naleznete v Kapitole 5, Napájení a režimy při
zapnutí.
Uživatelská příručka 2-7
R850/R840/R830
Port pro dokování Tento port umožňuje připojení volitelného
replikátoru portů TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II popsaného v kapitole 3, Základy
provozu.
Některé modely mají zabudován dokovací port.
V tomto počítači lze použít pouze TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II. Nepoužívejte jiný replikátor portů.
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do portu pro dokování. Špendlík nebo podobný předmět by mohl poškodit obvody počítače.
Slot paměťového modulu
Chladicí průduchy Chladicí průduchy pomáhají předcházet přehřátí
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Pečlivě vyčistěte prach na povrchu chladicích otvorů pomocí měkkého hadříku.
Sloty paměťových modulů umožňují instalaci, výměnu a vyjmutí přídavných paměťových modulů.
Paměťové moduly s kapacitou 1, 2 nebo 4 GB lze instalovat do dvou paměťových slotů počítače a dosáhnout tak maximální kapacity paměti systému 8 GB. Skutečná velikost využitelné systémové paměti bude menší než jsou nainstalované paměťové moduly.
Viz část Přídavný paměťový modul v kapitole 3, Základy provozu.
procesoru.

Přední strana s otevřeným displejem (R850)

Tato část popisuje počítač s otevřeným panelem displeje. Displej otevřete tak, že zvednete zobrazovací panel nahoru a naklopíte jej do pohodlného úhlu pozorování.
Uživatelská příručka 2-8
2
6
11 1212
9
35
1
6
14
16
7
8
18
13
10
15
17
4
R850/R840/R830
Obrázek 2-6 Přední strana počítače s otevřeným panelem displeje (R850)
1. Obrazovka displeje 10. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí Touch Padu
2. Webová kamera* 11. Snímač otisků prstů*
3. LED indikátor webové kamery* 12. Ovládací tlačítka Touch Padu
4. Mikrofon* 13. Touch Pad
5. Anténa Bluetooth, antény bezdrátové
14. Klávesnice
sítě Wireless LAN, antény bezdrátové sítě Wireless WAN, antény bezdrátové sítě WiMAX (není zobrazeno)*
6. Stereo reproduktory 15. Ovládací tlačítka AccuPoint*
7. Tlačítko TOSHIBA eco 16. Tlačítko napájení
8. Tlačítko Prezentace TOSHIBA 17. Spínač snímače LCD (není zobrazeno)
9. AccuPoint* 18. Závěsy displeje
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Obrazovka displeje 39.6 cm (15.6") LCD displej, 16 milionů barev,
s následujícím rozlišením:
HD+, 1600 horizontálních × 900 vertikálních pixelů
HD, 1366 horizontálních × 768 vertikálních pixelů
Pamatujte, že při napájení počítače ze síťového
Právní poznámka (LCD) Další informace o LCD najdete v části Právní poznámky v Dodatku C.
adaptéru bude jas displeje o něco vyšší než při napájení z baterie. Tento rozdíl v úrovni jasu zajišťuje úsporu energie při práci na baterie.
Uživatelská příručka 2-9
R850/R840/R830
LED indikátor webové kamery
LED indikátor webové kamery svítí, pokud webová kamera pracuje.
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Aplikace webové kamery TOSHIBA Web Camera Application vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných internetových aplikací.
Podrobnosti uvádí online nápověda pro aplikaci webové kamery.
Mikrofon Zabudovaný mikrofon umožňuje importovat a
nahrávat zvuky do aplikace - více informací najdete v části Zvukový systém v kapitole 3, Základy provozu.
Nenatáčejte webovou kameru přímo proti slunci. Nedotýkejte se objektivu webové kamery a netlačte na něj velkou
silou. Mohlo by dojít ke zhoršení kvality obrazu. Pokud se objektiv ušpiní, je možné jej vyčistit prostředkem na čištění brýlí (čisticí utěrka) nebo měkkým hadříkem.
Při nahrávání v temném prostředí zvolte možnost Noční režim, která umožňuje pořizovat jasnější obraz s menším šumem.
Antény bezdrátové sítě LAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě LAN..
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN) Další informace o bezdrátové síti Wireless LAN najdete v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Antény bezdrátové sítě WAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě WAN.
Antény WiMAX Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténami bezdrátové sítě WiMAX.
Anténa Bluetooth Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténou Bluetooth.
Uživatelská příručka 2-10
R850/R840/R830
Stereo reproduktory Stereo reproduktory přehrávají zvuky
generované vaším softwarem, také přehrávají zvuková výstražná znamení, jako je upozornění na vybitou baterii, které generuje systém.
Tlačítko eco Stiskem tohoto tlačítka se spustí nástroj
TOSHIBA eco. Nástroj TOSHIBA eco lze použít pouze v operačním systému Windows® 7.
Tlačítko TOSHIBA Presentation
Tlačítko TOSHIBA Presentation má stejnou funkci jako tlačítko Připojení displeje v Centru mobility.
AccuPoint Polohovací zařízení je umístěno ve středu
klávesnice, používá se pro ovládání kurzoru na obrazovce. Viz část Používání zařízení
AccuPoint v kapitole 3, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny zařízením AccuPoint.
Tlačítko ZAP/VYP pro Touch Pad
Ovládací tlačítka Touch Padu
Stiskem tohoto tlačítka se aktivuje nebo deaktivuje funkce Touch Padu.
Ovládací tlačítka pod ploškou Touch Pad umožňují vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce.
Touch Pad Touch Pad se nachází na opěrce dlaně pod
klávesnicí a slouží pro ovládání kurzoru na obrazovce. Další informace uvádí část Používání
Touch Padu v kapitole 3, Základy provozu.
Snímač otisků prstů Tento snímač umožňuje zaregistrovat a
rozpoznávat otisk prstu. Podrobné informace o snímači otisku prstů uvádí kapitola 3, Používání
snímače otisků prstů.
Některé modely jsou vybaveny snímačem otisku prstu.
Klávesnice Vnitřní klávesnice poskytuje vyhrazené
numerické klávesy, vyhrazení klávesy pro ovládání kurzoru a klávesy a . Podrobnosti jsou uvedeny v části Klávesnice v kapitole 3, Základy provozu.
Uživatelská příručka 2-11
R850/R840/R830
Ovládací tlačítka Ac­cuPoint
Tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
Závěsy displeje Závěsy displeje umožňují nastavení
Spínač LCD snímače Tento spínač zjišťuje, jestli je zobrazovací panel
Ovládací tlačítka pod klávesnicí vám umožňují vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce. Viz část Používání zařízení
AccuPoint v kapitole 3, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny ovládacími tlačítky AccuPoint.
napájení počítače.
zobrazovacího panelu do různých úhlů, ze kterých je na něj dobře vidět.
zavřen nebo otevřen a podle toho aktivuje funkci zapnutí nebo vypnutí panelem displeje. Příklad: pokud zavřete zobrazovací panel, počítač přejde do režimu hibernace a vypne se, poté když displej otevřete, počítač se automaticky zapne a vrátí se do aplikace, se kterou jste předtím pracovali.
Toto lze určit v Možnostech napájení. Chcete-li se k této funkci dostat, klikněte na Start ->
Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení.
Nepokládejte v blízkosti tohoto spínače žádné magnetické předměty, které by mohly být příčinou, že by počítač mohl automaticky přejít do režimu Hibernace a vypnout se, i když by byla funkce vypnutí panelem displeje vypnuta.

Prohlídka pro model R840

Přední strana se zavřeným displejem (R840)

Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze.
Uživatelská příručka 2-12
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Obrázek 2-7 Přední strana počítače se zavřeným panelem displeje (R840)
1. Indikátor DC IN 5. Indikátor slotu paměťových médií
2. Indikátor napájení 6. Indikátor bezdrátové komunikace
3. Indikátor baterie 7. Indikátor Wireless WAN/WiMAX
4. Indikátor jednotky
pevného disku/jednotky optického disku/eSATA
Indikátor DC IN Indikátor DC IN normálně svítí zeleně v době,
kdy je počítač napájen proudem z napájecího adaptéru. Pokud však není výstupní napětí z napájecího adaptéru v pořádku nebo dojde k poruše napájení, bliká tento indikátor oranžově.
Indikátor napájení Indikátor Napájení normálně svítí zeleně, je-li
počítač zapnut. Pokud však přepnete počítač do režimu spánku, bude tento indikátor blikat žlutě ­přibližně dvě sekundy bude svítit a dvě sekundy bude zhasnutý - jak při vypínání systému, tak ve stavu vypnutí.
Indikátor baterie Indikátor Baterie indikuje stav nabití baterie -
zelená barva značí plné nabití, oranžová indikuje stav dobíjení baterie a blikající oranžová indikuje stav vybité baterie.
Viz kapitolu 5, Napájení a režimy po zapnutí, kde najdete další informace o této funkci.
Indikátor jednotky pevného disku/jed­notky optického dis­ku/eSATA
Indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSata bliká zeleně, když
počítač pracuje se zabudovanou jednotkou pevného disku, jednotkou optického disku nebo se zařízením eSATA.
Indikátor slotu pamě­ťových médií
Indikátor slotu paměťových médií bliká zeleně,
když počítač pracuje se slotem paměťových médií.
Uživatelská příručka 2-13
7
8
6541 2 3
R850/R840/R830
Indikátor bezdrátové komunikace
Indikátor bezdrátové komunikace svítí
oranžově, pokud jsou zapnuty funkce bezdrátové sítě.
Některé modely jsou vybaveny funkcemi bezdrátové komunikace.
Indikátor Wireless WAN/WiMAX
Indikátor Wireless WAN/WiMAX svítí modře, když jsou zapnuté funkce Wireless WAN/WiMAX.
V některých modelech indikátor svým svícením nebo blikáním indikuje stav připojení funkce Wireless WAN/WiMAX.
Některé modely jsou vybaveny funkcí Wireless WAN/WiMAX.

Levá strana (R840)

Následující obrázek ukazuje levou stranu počítače.
Obrázek 2-8 Levá strana počítače (R840)
1. Konektor DC IN 19V 5. Kombinovaný port eSATA/USB
2. Chladicí průduchy 6. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
3. Port externího RGB monitoru 7. Konektor mikrofonu
4. Výstupní port HDMI nebo
DisplayPort*
8. Konektor sluchátek
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Konektor DC IN 19V K tomuto konektoru se připojuje napájecí adaptér
zajišťující napájení počítače a dobíjení vnitřní baterie. Pamatujte, že je nutné používat pouze model AC adaptéru, který jste obdrželi spolu s počítačem v době zakoupení - použitím jiného AC adaptéru může dojít k poškození počítače.
Chladicí průduchy Chladicí průduchy pomáhají předcházet přehřátí
procesoru.
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na
Uživatelská příručka 2-14
R850/R840/R830
papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Port externího RGB monitoru
Výstupní port HDMI Do výstupního portu HDMI je možné připojit
DisplayPort Na pravé straně počítače je jeden port
eSATA/USB combo port
USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
Tento port poskytuje 15pinový analogový VGA port. Viz Dodatek A, kde najdete informace o přiřazení pinů v portu pro externí RGB monitor.
Tento port umožňuje připojit externí RGB monitor k počítači.
kabel HDMI s konektorem Typu A. Některé modely jsou vybaveny výstupním portem
HDMI.
DisplayPort, který splňuje normu V1.1a. Některé modely jsou vybaveny portem
DisplayPort.
Na levé straně počítače je jeden combo port eSATA/USB, který splňuje normu USB 2.0. Tento port má funkci eSATA (External Serial ATA). Port s ikonou má funkci Spánek a dobíjení.
Na levé straně počítače je jeden port USB (Universal Serial Bus), který splňuje normu USB 2.0.
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo jiného zařízení pro zvukový vstup.
Konektor sluchátek Konektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení stereofonních sluchátek.
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu pro vnitřní reproduktory a mikrofon počítače a umožňuje připojení externího mikrofonu a sluchátek pomocí příslušných konektorů.

Pravá strana (R840)

Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Uživatelská příručka 2-15
Obrázek 2-9 Pravá strana počítače (R840)
654
7
2 3
1
R850/R840/R830
1. Slot SmartCard* 5. Port univerzální sériové sběrnice
2. Jednotka optických disků* 6. Konektor sítě LAN
3. Slot karty ExpressCard* 7. Slot bezpečnostního zámku
4. Slot paměťových médií
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
(USB 2.0 nebo USB 3.0)
Slot Smart Card Tento slot umožňuje zasunutí zařízení smart
card. Některé modely jsou vybaveny slotem Smart
Card.
Jednotka optického disku
Počítač může být nakonfigurován s jednotkou DVD Super Multi se záznamovou jednotkou Double Layer.
U médií 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
Slot karty Express­Card
Tento slot umožňuje zasunutí jednoho zařízení ExpressCard/34.
Některé modely jsou vybaveny slotem pro ExpressCard.
Slot paměťových médií
Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card a MultiMediaCard™. Viz část Volitelná zařízení v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další informace.
Uživatelská příručka 2-16
R850/R840/R830
Port univerzální sé­riové sběrnice (USB
0.3 nebo USB 0)
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Na pravé straně počítače je jeden port USB (Universal Serial Bus), který splňuje normu USB
2.0 nebo USB 3.0. Typ portu USB se může lišit v závislosti na
zakoupeném modelu. Port s modrou barvou je port USB 3.0.
Port USB 2.0 splňuje normu pro USB 2.0 a není kompatibilní se zařízeními USB 3.0.
Port USB 3.0 splňuje normu pro USB 3.0 a je zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0.
Adaptér je vybaven vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Viz kapitolu 3, Základy provozu, kde najdete podrobnosti.
Slot bezpečnostního zámku
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Nedovolte, aby do slotu paměťových médií, do slotu ExpressCard, do combo portu eSATA/USB a do USB portu vnikly cizí kovové předměty, například šrouby, sešívací spony a sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Do tohoto slotu lze připojit bezpečnostní kabel, který se pak připevní ke stolu nebo jinému většímu předmětu, aby bylo zamezeno krádeži počítače.

Zadní strana (R840)

Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
Uživatelská příručka 2-17
Obrázek 2-10 Zadní strana počítače (R840)
1
1
5
2 4
6
3
R850/R840/R830
1. Baterie
Baterie Nabíjecí lithium-iontové baterie poskytuje
napájení počítači, pokud není připojen napájecí adaptér. Podrobnější informace o používání a provozu baterie uvádí kapitola 5, Napájení a
režimy po zapnutí.
Právní poznámka (životnost baterie) Další informace o životnosti baterie najdete v části v části Právní poznámky
v Dodatku C.

Spodní strana (R840)

Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením počítače nezapomeňte zavřít displej, aby nedošlo k jeho poškození.
Obrázek 2-11 Spodní strana počítače (R840)
1. Zámek baterie
4. Západka pro uvolnění baterie
2. Port pro dokování* 5. Slot paměťového modulu
3. Hlavní baterie 6. Chladicí průduchy
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Zámek baterie Posunutím zámku baterie se uvolní baterie za
účelem vyjmutí.
Uživatelská příručka 2-18
R850/R840/R830
Port pro dokování Tento port umožňuje připojení volitelného
replikátoru portů TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II popsaného v kapitole 3, Základy
provozu.
Některé modely mají zabudován dokovací port.
V tomto počítači lze použít pouze TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II. Nepoužívejte jiný replikátor portů.
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do portu pro dokování. Špendlík nebo podobný předmět by mohl poškodit obvody počítače.
Západka pro uvolnění baterie
Slot paměťového modulu
Chladicí průduchy Chladicí průduchy pomáhají předcházet přehřátí
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Pečlivě vyčistěte prach na povrchu chladicích otvorů pomocí měkkého hadříku.
Posunutím a uchycením této západky v nezajištěné poloze se uvolní baterie za účelem vyjmutí. Podrobné informace o vyjmutí baterie naleznete v Kapitole 5, Napájení a režimy při
zapnutí.
Sloty paměťových modulů umožňují instalaci, výměnu a vyjmutí přídavných paměťových modulů.
Paměťové moduly s kapacitou 1, 2 nebo 4 GB lze instalovat do dvou paměťových slotů počítače a dosáhnout tak maximální kapacity paměti systému 8 GB. Skutečná velikost využitelné systémové paměti bude menší než jsou nainstalované paměťové moduly.
Viz část Přídavný paměťový modul v kapitole 3, Základy provozu.
procesoru.

Přední strana s otevřeným displejem (R840)

Tato část popisuje počítač s otevřeným panelem displeje. Displej otevřete tak, že zvednete zobrazovací panel nahoru a naklopíte jej do pohodlného úhlu pozorování.
Uživatelská příručka 2-19
3 4
8
12
17 161614
13
2
1
8
9
10
7
6
4
5
7
11
15
18
R850/R840/R830
Obrázek 2-12 Přední strana počítače s otevřeným panelem displeje (R840)
1. Obrazovka displeje 10. Klávesnice
2. Mikrofon* 11. Tlačítko Prezentace TOSHIBA
3. LED indikátor webové kamery* 12. Tlačítko TOSHIBA eco
4. Webová kamera* 13. Touch Pad
5. Anténa Bluetooth, antény bezdrátové
14. AccuPoint*
sítě Wireless LAN, antény bezdrátové sítě Wireless WAN, antény bezdrátové sítě WiMAX (není zobrazeno)*
6. Spínač snímače LCD (není
zobrazeno)
15. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí Touch Padu
7. Stereo reproduktory 16. Ovládací tlačítka Touch Padu
8. Závěsy displeje 17. Snímač otisků prstů*
9. Tlačítko napájení 18. Ovládací tlačítka AccuPoint*
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Obrazovka displeje 35.6 cm (14.0") LCD displej, 16 milionů barev,
s následujícím rozlišením:
HD+, 1600 horizontálních × 900 vertikálních pixelů
HD, 1366 horizontálních × 768 vertikálních pixelů
Pamatujte, že při napájení počítače ze síťového adaptéru bude jas displeje o něco vyšší než při
Právní poznámka (LCD) Další informace o LCD najdete v části Právní poznámky v Dodatku C.
Uživatelská příručka 2-20
napájení z baterie. Tento rozdíl v úrovni jasu zajišťuje úsporu energie při práci na baterie.
R850/R840/R830
Mikrofon Zabudovaný mikrofon umožňuje importovat a
nahrávat zvuky do aplikace - více informací najdete v části Zvukový systém v kapitole 3, Základy provozu.
LED indikátor webové kamery
LED indikátor webové kamery svítí, pokud webová kamera pracuje.
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Aplikace webové kamery TOSHIBA Web Camera Application vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných internetových aplikací.
Podrobnosti uvádí online nápověda pro aplikaci webové kamery.
Nenatáčejte webovou kameru přímo proti slunci. Nedotýkejte se objektivu webové kamery a netlačte na něj velkou
silou. Mohlo by dojít ke zhoršení kvality obrazu. Pokud se objektiv ušpiní, je možné jej vyčistit prostředkem na čištění brýlí (čisticí utěrka) nebo měkkým hadříkem.
Při nahrávání v temném prostředí zvolte možnost Noční režim, která umožňuje pořizovat jasnější obraz s menším šumem.
Antény bezdrátové sítě LAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě LAN..
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN) Další informace o bezdrátové síti Wireless LAN najdete v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Antény bezdrátové sítě WAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě WAN.
Antény WiMAX Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténami bezdrátové sítě WiMAX.
Anténa Bluetooth Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténou Bluetooth.
Uživatelská příručka 2-21
R850/R840/R830
Spínač LCD snímače Tento spínač zjišťuje, jestli je zobrazovací panel
zavřen nebo otevřen a podle toho aktivuje funkci zapnutí nebo vypnutí panelem displeje. Příklad: pokud zavřete zobrazovací panel, počítač přejde do režimu hibernace a vypne se, poté když displej otevřete, počítač se automaticky zapne a vrátí se do aplikace, se kterou jste předtím pracovali.
Toto lze určit v Možnostech napájení. Chcete-li se k této funkci dostat, klikněte na Start ->
Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení.
Nepokládejte v blízkosti tohoto spínače žádné magnetické předměty, které by mohly být příčinou, že by počítač mohl automaticky přejít do režimu Hibernace a vypnout se, i když by byla funkce vypnutí panelem displeje vypnuta.
Stereo reproduktory Stereo reproduktory přehrávají zvuky
generované vaším softwarem, také přehrávají zvuková výstražná znamení, jako je upozornění na vybitou baterii, které generuje systém.
Závěsy displeje Závěsy displeje umožňují nastavení
zobrazovacího panelu do různých úhlů, ze kterých je na něj dobře vidět.
Tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
napájení počítače.
Klávesnice Vnitřní klávesnice poskytuje klávesy
zabudovaného numerického bloku, speciální klávesy pro ovládání kurzoru a klávesy a .
Podrobnosti jsou uvedeny v části Klávesnice v kapitole 3, Základy provozu.
Tlačítko TOSHIBA Presentation
Tlačítko TOSHIBA Presentation má stejnou funkci jako tlačítko Připojení displeje v Centru mobility.
Tlačítko eco Stiskem tohoto tlačítka se spustí nástroj
TOSHIBA eco. Nástroj TOSHIBA eco lze použít pouze v operačním systému Windows® 7.
Uživatelská příručka 2-22
R850/R840/R830
Touch Pad Touch Pad se nachází na opěrce dlaně pod
klávesnicí a slouží pro ovládání kurzoru na obrazovce. Další informace uvádí část Používání
Touch Padu v kapitole 3, Základy provozu.
AccuPoint Polohovací zařízení je umístěno ve středu
klávesnice, používá se pro ovládání kurzoru na obrazovce. Viz část Používání zařízení
AccuPoint v kapitole 3, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny zařízením AccuPoint.
Tlačítko ZAP/VYP pro Touch Pad
Ovládací tlačítka Touch Padu
Snímač otisků prstů Tento snímač umožňuje zaregistrovat a
Ovládací tlačítka Ac­cuPoint
Stiskem tohoto tlačítka se aktivuje nebo deaktivuje funkce Touch Padu.
Ovládací tlačítka pod ploškou Touch Pad umožňují vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce.
rozpoznávat otisk prstu. Podrobné informace o snímači otisku prstů uvádí kapitola 3, Používání
snímače otisků prstů. Některé modely jsou
vybaveny snímačem otisku prstu. Ovládací tlačítka pod klávesnicí vám umožňují
vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce. Viz část Používání zařízení
AccuPoint v kapitole 3, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny ovládacími tlačítky AccuPoint.

Prohlídka pro model R830

Přední strana se zavřeným displejem (R830)

Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze.
Uživatelská příručka 2-23
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Obrázek 2-13 Přední strana počítače se zavřeným panelem displeje (R830)
1. Indikátor DC IN 5. Indikátor slotu paměťových médií
2. Indikátor napájení 6. Indikátor bezdrátové komunikace
3. Indikátor baterie 7. Indikátor Wireless WAN/WiMAX
4. Indikátor jednotky
pevného disku/jednotky optického disku/eSATA
Indikátor DC IN Indikátor DC IN normálně svítí zeleně v době,
kdy je počítač napájen proudem z napájecího adaptéru. Pokud však není výstupní napětí z napájecího adaptéru v pořádku nebo dojde k poruše napájení, bliká tento indikátor oranžově.
Indikátor napájení Indikátor Napájení normálně svítí zeleně, je-li
počítač zapnut. Pokud však přepnete počítač do režimu spánku, bude tento indikátor blikat žlutě ­přibližně dvě sekundy bude svítit a dvě sekundy bude zhasnutý - jak při vypínání systému, tak ve stavu vypnutí.
Indikátor baterie Indikátor Baterie indikuje stav nabití baterie -
zelená barva značí plné nabití, oranžová indikuje stav dobíjení baterie a blikající oranžová indikuje stav vybité baterie.
Viz kapitolu 5, Napájení a režimy po zapnutí, kde najdete další informace o této funkci.
Indikátor jednotky pevného disku/jed­notky optického dis­ku/eSATA
Indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSata bliká zeleně, když
počítač pracuje se zabudovanou jednotkou pevného disku, jednotkou optického disku nebo se zařízením eSATA.
Indikátor slotu pamě­ťových médií
Indikátor slotu paměťových médií bliká zeleně,
když počítač pracuje se slotem paměťových médií.
Uživatelská příručka 2-24
1 2 3 4 65
R850/R840/R830
Indikátor bezdrátové komunikace
Indikátor bezdrátové komunikace svítí
oranžově, pokud jsou zapnuty funkce bezdrátové sítě.
Některé modely jsou vybaveny funkcemi bezdrátové komunikace.
Indikátor Wireless WAN/WiMAX
Indikátor Wireless WAN/WiMAX svítí modře, když jsou zapnuté funkce Wireless WAN/WiMAX.
V některých modelech indikátor svým svícením nebo blikáním indikuje stav připojení funkce Wireless WAN/WiMAX.
Některé modely jsou vybaveny funkcí Wireless WAN/WiMAX.

Levá strana (R830)

Následující obrázek ukazuje levou stranu počítače.
Obrázek 2-14 Levá strana počítače (R830)
1. Konektor DC IN 19V 4. Kombinovaný port eSATA/USB
2. Chladicí průduchy 5. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
3. Port externího RGB monitoru 6. Výstupní port HDMI
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Konektor DC IN 19V K tomuto konektoru se připojuje napájecí adaptér
Chladicí průduchy Chladicí průduchy pomáhají předcházet přehřátí
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Uživatelská příručka 2-25
zajišťující napájení počítače a dobíjení vnitřní baterie. Pamatujte, že je nutné používat pouze model AC adaptéru, který jste obdrželi spolu s počítačem v době zakoupení - použitím jiného AC adaptéru může dojít k poškození počítače.
procesoru.
21
7
8
3
5
4
6
R850/R840/R830
Port externího RGB monitoru
Tento port poskytuje 15pinový analogový VGA port. Viz Dodatek A, kde najdete informace o přiřazení pinů v portu pro externí RGB monitor.
Tento port umožňuje připojit externí RGB monitor k počítači.
eSATA/USB combo port
Na levé straně počítače je jeden combo port eSATA/USB, který splňuje normu USB 2.0. Tento port má funkci eSATA (External Serial ATA). Port s ikonou má funkci Spánek a dobíjení.
USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Na levé straně počítače je jeden port USB (Universal Serial Bus), který splňuje normu USB 2.0.
Výstupní port HDMI Do výstupního portu HDMI je možné připojit
kabel HDMI s konektorem Typu A.

Pravá strana (R830)

Obrázek níže ukazuje pravou stranu počítače.
Obrázek 2-15 Pravá strana počítače (R830)
1. Slot paměťových médií 6. Konektor sítě LAN
2. Jednotka optických disků* 7. Slot bezpečnostního zámku
3. Konektor sluchátek 8. Slot ExpressCard nebo SmartCard*
4. Konektor mikrofonu
5. Port univerzální sériové sběrnice
(USB 2.0 nebo USB 3.0)
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Slot paměťových médií
Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card a MultiMediaCard™. Viz část Volitelná zařízení v kapitole 3, Základy provozu, kde najdete další informace.
Uživatelská příručka 2-26
R850/R840/R830
Jednotka optického disku
Počítač může být nakonfigurován s jednotkou DVD Super Multi se záznamovou jednotkou Double Layer.
U médií 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
Konektor sluchátek Konektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení stereofonních sluchátek.
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo jiného zařízení pro zvukový vstup.
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu pro vnitřní reproduktory a mikrofon počítače a umožňuje připojení externího mikrofonu a sluchátek pomocí příslušných konektorů.
Port univerzální sé­riové sběrnice (USB
0.3 nebo USB 0)
Na pravé straně počítače je jeden port USB (Universal Serial Bus), který splňuje normu USB
2.0 nebo USB 3.0. Typ portu USB se může lišit v závislosti na
zakoupeném modelu. Port s modrou barvou je port USB 3.0.
Port USB 2.0 splňuje normu pro USB 2.0 a není kompatibilní se zařízeními USB 3.0.
Port USB 3.0 splňuje normu pro USB 3.0 a je zpětně kompatibilní se zařízeními USB 2.0.
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Adaptér je vybaven vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Viz kapitolu 3, Základy provozu, kde najdete podrobnosti.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Uživatelská příručka 2-27
1
R850/R840/R830
Slot bezpečnostního zámku
Do tohoto slotu lze připojit bezpečnostní kabel, který se pak připevní ke stolu nebo jinému většímu předmětu, aby bylo zamezeno krádeži počítače.
Slot karty Express­Card
Tento slot umožňuje zasunutí jednoho zařízení ExpressCard/54.
Některé modely jsou vybaveny slotem pro ExpressCard.
Slot Smart Card Tento slot umožňuje zasunutí zařízení smart
card. Některé modely jsou vybaveny slotem Smart
Card.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Nedovolte, aby do slotu paměťových médií, do slotu ExpressCard, do combo portu eSATA/USB a do USB portu vnikly cizí kovové předměty, například šrouby, sešívací spony a sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.

Zadní strana (R830)

Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
Obrázek 2-16 Zadní strana počítače (R830)
1. Baterie
Baterie Nabíjecí lithium-iontové baterie poskytuje
napájení počítači, pokud není připojen napájecí adaptér. Podrobnější informace o používání a provozu baterie uvádí kapitola 5, Napájení a
režimy po zapnutí.
Právní poznámka (životnost baterie)
Uživatelská příručka 2-28
Další informace o životnosti baterie najdete v části v části Právní poznámky
1 2 43
5
6
v Dodatku C.

Spodní strana (R830)

Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením počítače nezapomeňte zavřít displej, aby nedošlo k jeho poškození.
Obrázek 2-17 Spodní strana počítače (R830)
1. Zámek baterie 4. Západka pro uvolnění baterie
2. Port pro dokování* 5. Slot paměťového modulu
3. Hlavní baterie 6. Chladicí průduchy
R850/R840/R830
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Zámek baterie Posunutím zámku baterie se uvolní baterie za
účelem vyjmutí.
Port pro dokování Tento port umožňuje připojení volitelného
replikátoru portů TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II popsaného v kapitole 3, Základy
provozu.
Některé modely mají zabudován dokovací port.
V tomto počítači lze použít pouze TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II. Nepoužívejte jiný replikátor portů.
Uživatelská příručka 2-29
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do portu pro dokování. Špendlík nebo podobný předmět by mohl poškodit obvody počítače.
R850/R840/R830
Západka pro uvolnění baterie
Slot paměťového modulu
Chladicí průduchy Chladicí průduchy pomáhají předcházet přehřátí
Neblokujte ventilační otvory. Dbejte, aby se do chladicích průduchů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Pečlivě vyčistěte prach na povrchu chladicích otvorů pomocí měkkého hadříku.
Posunutím a uchycením této západky v nezajištěné poloze se uvolní baterie za účelem vyjmutí. Podrobné informace o vyjmutí baterie naleznete v Kapitole 5, Napájení a režimy při
zapnutí.
Sloty paměťových modulů umožňují instalaci, výměnu a vyjmutí přídavných paměťových modulů.
Paměťové moduly s kapacitou 1, 2 nebo 4 GB lze instalovat do dvou paměťových slotů počítače a dosáhnout tak maximální kapacity paměti systému 8 GB. Skutečná velikost využitelné systémové paměti bude menší než jsou nainstalované paměťové moduly.
Viz část Přídavný paměťový modul v kapitole 3, Základy provozu.
procesoru.

Přední strana s otevřeným displejem (R830)

Tato část popisuje počítač s otevřeným panelem displeje. Displej otevřete tak, že zvednete zobrazovací panel nahoru a naklopíte jej do pohodlného úhlu pozorování.
Uživatelská příručka 2-30
13
11 12
12
10
21
17
16
15
3
6
5
7
8
4
14
18
9
R850/R840/R830
Obrázek 2-18 Přední strana počítače s otevřeným panelem displeje (R830)
1. Obrazovka displeje 10. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí Touch Padu
2. Webová kamera* 11. Snímač otisků prstů*
3. LED indikátor webové kamery* 12. Ovládací tlačítka Touch Padu
4. Anténa Bluetooth, antény bezdrátové
13. Touch Pad
sítě Wireless LAN, antény bezdrátové sítě Wireless WAN, antény bezdrátové sítě WiMAX (není zobrazeno)*
5. Stereoreproduktor 14. Klávesnice
6. Závěsy displeje 15. Závěsy displeje
7. Tlačítko Prezentace TOSHIBA 16. Tlačítko napájení
8. Tlačítko TOSHIBA eco 17. Spínač snímače LCD (není zobrazeno)
9. Mikrofon 18. Stereoreproduktor
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Obrazovka displeje 33.8 cm (13.3") LCD displej, 16 milionů barev,
s následujícím rozlišením:
HD, 1366 horizontálních × 768 vertikálních pixelů
Pamatujte, že při napájení počítače ze síťového adaptéru bude jas displeje o něco vyšší než při napájení z baterie. Tento rozdíl v úrovni jasu zajišťuje úsporu energie při práci na baterie.
Právní poznámka (LCD) Další informace o LCD najdete v části Právní poznámky v Dodatku C.
Uživatelská příručka 2-31
LED indikátor webové kamery
LED indikátor webové kamery svítí, pokud webová kamera pracuje.
R850/R840/R830
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Aplikace webové kamery TOSHIBA Web Camera Application vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných internetových aplikací.
Podrobnosti uvádí online nápověda pro aplikaci webové kamery.
Nenatáčejte webovou kameru přímo proti slunci. Nedotýkejte se objektivu webové kamery a netlačte na něj velkou
silou. Mohlo by dojít ke zhoršení kvality obrazu. Pokud se objektiv ušpiní, je možné jej vyčistit prostředkem na čištění brýlí (čisticí utěrka) nebo měkkým hadříkem.
Při nahrávání v temném prostředí zvolte možnost Noční režim, která umožňuje pořizovat jasnější obraz s menším šumem.
Antény bezdrátové sítě LAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě LAN..
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN) Další informace o bezdrátové síti Wireless LAN najdete v části Právní
poznámky v Dodatku C.
Antény bezdrátové sítě WAN
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě WAN.
Antény WiMAX Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténami bezdrátové sítě WiMAX.
Anténa Bluetooth Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténou Bluetooth.
Stereo reproduktory Stereo reproduktory přehrávají zvuky
generované vaším softwarem, také přehrávají zvuková výstražná znamení, jako je upozornění na vybitou baterii, které generuje systém.
Závěsy displeje Závěsy displeje umožňují nastavení
zobrazovacího panelu do různých úhlů, ze kterých je na něj dobře vidět.
Uživatelská příručka 2-32
R850/R840/R830
Tlačítko TOSHIBA Presentation
Tlačítko TOSHIBA Presentation má stejnou funkci jako tlačítko Připojení displeje v Centru mobility.
Tlačítko eco Stiskem tohoto tlačítka se spustí nástroj
TOSHIBA eco. Nástroj TOSHIBA eco lze použít pouze v operačním systému Windows® 7.
Mikrofon Zabudovaný mikrofon umožňuje importovat a
nahrávat zvuky do aplikace - více informací najdete v části Zvukový systém v kapitole 3, Základy provozu.
Tlačítko ZAP/VYP pro Touch Pad
Ovládací tlačítka Touch Padu
Stiskem tohoto tlačítka se aktivuje nebo deaktivuje funkce Touch Padu.
Ovládací tlačítka pod ploškou Touch Pad umožňují vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce.
Touch Pad Touch Pad se nachází na opěrce dlaně pod
klávesnicí a slouží pro ovládání kurzoru na obrazovce. Další informace uvádí část Používání
Touch Padu v kapitole 3, Základy provozu.
Snímač otisků prstů Tento snímač umožňuje zaregistrovat a
rozpoznávat otisk prstu. Podrobné informace o snímači otisku prstů uvádí kapitola 3, Používání
snímače otisků prstů. Některé modely jsou
vybaveny snímačem otisku prstu.
Klávesnice Vnitřní klávesnice poskytuje klávesy
zabudovaného numerického bloku, speciální klávesy pro ovládání kurzoru a klávesy a .
Podrobnosti jsou uvedeny v části Klávesnice v kapitole 3, Základy provozu.
Tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
napájení počítače.
Uživatelská příručka 2-33
Spínač LCD snímače Tento spínač zjišťuje, jestli je zobrazovací panel
zavřen nebo otevřen a podle toho aktivuje funkci zapnutí nebo vypnutí panelem displeje. Příklad: pokud zavřete zobrazovací panel, počítač přejde do režimu hibernace a vypne se, poté když displej otevřete, počítač se automaticky zapne a vrátí se do aplikace, se kterou jste předtím pracovali.
Toto lze určit v Možnostech napájení. Chcete-li se k této funkci dostat, klikněte na Start ->
Ovládací panely -> Systém a zabezpečení -> Možnosti napájení.
Nepokládejte v blízkosti tohoto spínače žádné magnetické předměty, které by mohly být příčinou, že by počítač mohl automaticky přejít do režimu Hibernace a vypnout se, i když by byla funkce vypnutí panelem displeje vypnuta.

Interní hardwarové komponenty

Tato část popisuje interní hardwarové komponenty. Skutečné specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
CPU Typ procesoru se liší v závislosti na modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je vybaven váš model, otevřete diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool tak, že kliknete na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> PC Diagnostic Tool.
R850/R840/R830
Právní poznámka (CPU) Další informace o CPU najdete v části Právní poznámky v Dodatku C.
Jednotka pevného disku nebo jednotka s flash pamětí
Uživatelská příručka 2-34
Velikost jednotky pevného disku se liší v závislosti na modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem HDD/SSD je vybaven váš model, otevřete diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool tak, že kliknete na
Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> PC Diagnostic Tool.
Všimněte si, že část celkové kapacity jednotky pevného disku je vyhrazena jako prostor pro správu.
R850/R840/R830
Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“ znamená v této příručce také disky s flash pamětí SSD, pokud není uvedeno jinak.
SSD je vysokokapacitní úložné médium, které využívá pevných pamětí namísto magnetického kotouče pevného disku.
Za určitých neobvyklých podmínek delšího nepoužívání a/nebo vystavení vysokým teplotám může být jednotka SSD náchylná k chybám uchování dat.
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD)) Další informace o jednotce pevného disku (HDD) najdete v části v části
Právní poznámky v Dodatku C.
Baterie RTC Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin
reálného času (Real Time Clock - RTC) a kalendáře.
Video RAM Paměť na grafické kartě počítače, která slouží
k uložení obrazu zobrazovaného na bitmapovém displeji.
Velikost dostupné paměti Video RAM závisí na systémové paměti počítače.
Start -> Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení -> Zobrazení -> Upravit rozlišení.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit kliknutím na tlačítko Upřesnit nastavení v okně Rozlišení obrazovky.
Právní poznámka (paměť (hlavní systém)) Další informace o hlavní paměti (hlavní systém) najdete v části v části
Právní poznámky v Dodatku C.
Řadič zobrazení Řadič zobrazení překládá softwarové příkazy na
příkazy hardwarové, které zapínají a vypínají určité obrazové prvky.
Řadič zobrazení rovněž řídí zobrazovací režim a používá pravidel průmyslové normy pro nastavení rozlišení obrazovky a maximální počet barev, které lze v každém okamžiku zobrazit. Software určený pro použití v určitém zobrazovacím režimu bude proto fungovat na jakémkoliv počítači, který daný režim podporuje.
Uživatelská příručka 2-35
R850/R840/R830
Z důvodu vyššího rozlišení panelu displeje se mohou čáry zobrazovat přerušené, pokud se obrázky zobrazují v textovém režimu celé obrazovky.
Grafický řadič Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“)) Další informace o grafickém procesoru („GPU“) najdete v části Právní
poznámky v Dodatku C.

Technologie Intel® pro úsporu energie displeje (R850 a R840)

Model Intel GPU s čipovou sadou Intel může být vybaven technologií úspory energie displeje, která může snížit spotřebu počítače díky optimalizaci kontrastu obrazu na interním LCD displeji.
Tato funkce je k dispozici, jestliže počítač:
je napájen bateriemi používá pouze vnitřní LCD displej
Funkce pro úsporu energie displeje (Display Power Saving Technology) je v nastavení z výroby deaktivována. Jestliže chcete prodloužit výdrž baterie počítače, můžete tuto funkci aktivovat.
Funkci technologie úspory energie displeje lze aktivovat v ovládacím panelu Intel® pro grafiku a média.
Tento ovládací panel je přístupný některým z následujících způsobů:
Klikněte na položky Start -> Ovládací panely. Zvolte možnost Velké ikony nebo Malé ikony v části Zobrazit podle a potom klikněte na položku Intel(R) Graphics and Media.
Klikněte pravým tlačítkem na plochu a klikněte na Vlastnosti
grafiky...
V tomto ovládacím panelu:
1. Klikněte na Napájení.
2. Zvolte možnost Na baterie v rozbalovací nabídce v části Zdroj napájení.
3. Zaškrtněte políčko Technologie úspory energie displeje, pokud není již zaškrtnuté.
4. Nastavte posuvník z polohy Maximální kvalita do jiné polohy.
5. Klikněte na OK.
Jestliže chcete tuto funkci vypnout, za výše uvedených podmínek upravte nastavení k poloze Maximální kvalita.
Uživatelská příručka 2-36
R850/R840/R830

Technologie Intel® pro úsporu energie displeje ( R830)

Model Intel GPU s čipovou sadou Intel může být vybaven technologií úspory energie displeje, která může snížit spotřebu počítače díky optimalizaci kontrastu obrazu na interním LCD displeji.
Tato funkce je k dispozici, jestliže počítač:
je napájen bateriemi používá pouze vnitřní LCD displej
Funkce pro úsporu energie displeje (Display Power Saving Technology) je v nastavení z výroby aktivována. Jestliže chcete tuto funkci vypnout, je to možné.
Funkci technologie úspory energie displeje lze deaktivovat v ovládacím panelu Intel® pro grafiku a média.
Tento ovládací panel je přístupný některým z následujících způsobů:
Klikněte na položky Start -> Ovládací panely. Zvolte možnost Velké ikony nebo Malé ikony v části Zobrazit podle a potom klikněte na položku Intel(R) Graphics and Media.
Klikněte pravým tlačítkem na plochu a klikněte na Vlastnosti
grafiky...
V tomto ovládacím panelu:
1. Klikněte na Napájení.
2. Zvolte možnost Na baterie v rozbalovací nabídce v části Zdroj napájení.
3. Zrušte zaškrtnutí políčka Technologie úspory energie displeje.
4. Klikněte na OK.
Jestliže chcete tuto funkci zapnout, za výše uvedených podmínek zaškrtněte políčko Technologie úspory energie displeje.

AMD® Vari-Bright™

Model AMD GPU může být vybaven funkcí AMD® Vari-Bright™, která může snížit spotřebu počítače díky optimalizaci kontrastu obrazu na interním LCD displeji.
Tato funkce je k dispozici, jestliže počítač:
je napájen bateriemi používá pouze vnitřní LCD displej
Funkce Vari-Bright™ je z výroby deaktivována. Jestliže chcete prodloužit výdrž baterie počítače, můžete tuto funkci aktivovat.
Funkci Vari-Bright je možné zapnout v centru Catalyst Control Center. Chcete-li se dostat k tomuto centru, přejděte na
Start -> Všechny programy -> Catalyst Control Center -> CCC
V tomto ovládacím centru:
1. Zvolte položku Napájení a vyberte PowerPlay™.
Uživatelská příručka 2-37
R850/R840/R830
2. Zaškrtněte políčko Aktivovat Vari-Bright™.
3. Klikněte na OK.
Jestliže chcete tuto funkci vypnout, za výše uvedených podmínek zrušte zaškrtnutí políčka Aktivovat Vari-Bright™.
Uživatelská příručka 2-38
Kapitola 3
5
4
5
3
2
1
6
Základy provozu
V této kapitole jsou popsány základní způsoby činnosti tohoto počítače a jsou zde uvedena upozornění týkající se jeho používání.

Duální polohovací zařízení TOSHIBA

Některé modely jsou vybaveny duálním polohovacím systémem: Touch Pad a AccuPoint (pointing stick).

Používání Touch Padu

Chcete-li použít Touch Pad, položte na něj prst a posuňte špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Obrázek 3-1 Touch Pad a ovládací tlačítka Touch Padu (R850)
R850/R840/R830
1. AccuPoint* 4. Snímač otisků prstů*
2. Ovládací tlačítka AccuPoint* 5. Ovládací tlačítka Touch Padu
3. Touch Pad 6. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí
* K dispozici u některých modelů.
Stiskem tlačítka ZAP/VYP pro Touch Pad se zapne nebo vypne funkce Touch Padu.
Dvě tlačítka pod Touch Padem se používají stejně jako tlačítka na standardní myši - stiskem levého tlačítka se vybírají položky v nabídce nebo se manipuluje s textem či grafikou, které jsou vymezeny ukazatelem, a stiskem pravého tlačítka se zobrazuje nabídka nebo jiná funkce v závislosti na konkrétním softwaru, který používáte.
Touch Padu

Používání AccuPoint

Chcete-li použít AccuPoint, zatlačte prstem na tyčku ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Uživatelská příručka 3-1
1
R850/R840/R830
Dvě tlačítka nad ploškou Touch Pad pracují stejným způsobem s tyčkou AccuPoint, jako s ploškou Touch Pad. Viz část Používání Touch Padu, kde najdete podrobnosti.
Některé modely jsou vybaveny zařízením AccuPoint.
Upozornění pro AccuPoint
Některé okolnosti mohou mít vliv na ukazatel na obrazovce při používání zařízení AccuPoint. Například se může ukazatel pohybovat opačným směrem proti tlaku na AccuPoint nebo se může zobrazit chybová zpráva, pokud
se dotknete tyčky AccuPoint při zapnutí počítače, vyvíjíte stálý mírný tlak během spouštění, došlo k náhlé změně teploty nebo je-li tyčka AccuPoint vystavena silnému nárazu.
Pokud se takové hlášení objeví, restartujte počítač. Nezobrazí-li se chybová zpráva, vyčkejte okamžik do zastavení ukazatele, pak pokračujte v práci.
Výměna krytky
Krytka AccuPoint je spotřebním materiálem a je třeba ji po delším používání vyměnit. S některými modely se dodává jedna rezervní krytka.
1. Chcete-li vyměnit krytku AccuPoint, jemně ji stiskněte a vytáhněte ji směrem vzhůru.
Obrázek 3-2 Sejmutí krytky AccuPoint (R850)
1. Krytka AccuPoint
2. Vložte novou krytku na tyčku a zatlačte ji na místo.
Tyčka má čtvercový průřez, dbejte proto na správnou polohu čtvercového otvoru krytky vzhledem k tyčce.

Klávesnice

Uspořádání klávesnice počítače je kompatibilní s rozšířenou klávesnicí se 104/105 klávesami - stiskem kombinací kláves je možné na počítači provádět všechny funkce 104/105-klávesové rozšířené klávesnice.
Počet kláves na klávesnici závisí na tom, pro kterou zemi/region je počítač nakonfigurován, přičemž různé klávesnice jsou k dispozici pro řadu jazyků.
Uživatelská příručka 3-2
Existuje šest různých typů kláves, jmenovitě znakové klávesy, funkční
1
klávesy, programovatelné klávesy, klávesové zkratky, speciální klávesy a překrytí klávesnice.
Neodstraňujte klávesy z klávesnice. Mohlo by dojít k poškození částí pod klávesami.

Indikátory klávesnice

Následující obrázky ukazují pozici indikátoru CAPS LOCK a indikátorů překrytí klávesnice, které uvádějí tyto stavy:
Pokud indikátor CAPS LOCK svítí, klávesnice bude při psaní generovat velká písmena.
Obrázek 3-3 Indikátor CAPS LOCK (R830)
R850/R840/R830
1. Indikátor CAPS LOCK
CAPS LOCK Tento indikátor svítí zeleně, pokud jsou klávesy
písmen přepnuty na vkládání velkých písmen.

Funkční klávesy: F1 ... F12

Funkční klávesy (pozor, nezaměňovat se speciální klávesou FN) představují dvanáct kláves umístěných v horní části klávesnice - tyto klávesy fungují jinak než ostatní klávesy.
Klávesy F1F12 se nazývají funkčními klávesami, protože při stisku vykonávají naprogramované funkce, a kromě toho v kombinaci s klávesou Fn tyto klávesy označené ikonami vykonávají specifické funkce počítače.
Uživatelská příručka 3-3
R850/R840/R830

Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN

Klávesa FN (funkce) se používá v kombinaci s jinými klávesami k vytváření programovatelných kláves. Programovatelné (Soft) klávesy jsou klávesové kombinace, které zapínají, vypínají nebo nastavují některé funkce.
Všimněte si, že některé softwarové produkty mohou programovatelné klávesy vypnout nebo jejich funkci narušit, a také že nastavení programovatelných kláves se neobnoví, když se počítač vrátí z režimu Spánku.
Klávesnice tohoto počítače je rozvržena tak, aby poskytovala všechny funkce jako rozšířená 104tlačítková klávesnice.
Protože je klávesnice u počítače menší a má méně kláves, některé rozšířené funkce musí být simulovány použitím dvou kláves namísto jedné u klasické klávesnice.
Klávesu FN je možné kombinovat s následujícími klávesami za účelem simulace funkcí, které jsou podobné jako funkce kláves na rozšířené 104/105-tlačítkové klávesnici, které na klávesnici tohoto počítače nejsou.
Stiskem FN + F10 nebo FN + F11 se dostanete k integrované klávesnici počítače. Klávesy se šedým značením na spodním okraji budou mít funkci numerických kláves (FN + F11) nebo kurzorových kláves (FN + F10).
Stiskem FN + F12 (ScrLock) se zablokuje kurzor na určitém řádku. Tato funkce je po zapnutí počítače vypnutá.
Stiskem FN + ENTER se simuluje klávesa ENTER na rozšířené numerické části klávesnice.
Tato funkce je podporována u některých modelů.

Funkce horkých kláves

Funkce horkých kláves umožňují zapnout nebo vypnout určité funkce počítače. Funkce horkých kláves je možné provádět buď s využitím karet horkých kláves nebo stiskem souvisejících horkých kláves (stiskem FN + funkce nebo klávesy ESC).
Karty horkých kláves
Karty horkých kláves jsou obvykle ukryté. Karty se objeví při stisku klávesy FN.
Chcete-li použít karty horkých kláves:
1. Stiskněte a podržte klávesu FN. Podél horního okraje obrazovky se objeví Flash karty TOSHIBA.
Uživatelská příručka 3-4
R850/R840/R830
2. Vyberte požadovanou možnost. Vybraná karta se objeví v plné velikosti s dostupnými možnostmi pod
ní. Všechny ostatní karty se opět ukryjí.
3. Klikněte na požadovanou možnost.
Chcete-li použít kartu horkých kláves s využitím horké klávesy:
1. Stiskněte a podržte klávesu FN.
2. Stiskněte horkou klávesu asociovanou s požadovanou funkcí. V horní části obrazovky se objeví karta horkých kláves s dostupnými možnostmi po dní.
3. Chcete-li procházet zobrazené možnosti, podržte klávesu FN a opakovaně stiskněte horkou klávesu. Po výběru požadované možnosti uvolněte klávesu FN.
Další informace najdete v souboru nápovědy pro TOSHIBA flash karty. Chcete-li se dostat k této nápovědě, klikněte na Start -> Všechny
programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Flash karty - nápověda.
Horké klávesy
Tato část popisuje asociované funkce horkých kláves.
Ztlumit Stiskem FN + ESC se vypíná a zapíná hlasitost.
Zamknout
Stiskem FN + F1 se vstoupí do „uzamknutého režimu počítače“. Chcete-li obnovit svou pracovní plochu, je nutné se znovu přihlásit.
Plán napájení Stiskem FN + F2 se změní nastavení napájení.
Spánek Stiskem FN + F3 se systém přepne do režimu spánku.
Hibernace Stiskem FN + F4 se systém přepne do režimu hibernace.
Výstup Stiskem FN + F5 se změní aktivní zobrazovací zařízení.
Chcete-li používat simultánní režim, musíte nastavit rozlišení vnitřního zobrazovacího panelu tak, aby odpovídalo rozlišení externího zobrazovacího zařízení.
Snížení jasu
Stiskem FN + F6 se sníží jas zobrazovacího panelu počítače v jednotlivých krocích.
Zvýšení jasu
Stiskem FN + F7 se zvýší jas zobrazovacího panelu počítače v jednotlivých krocích.
Bezdrátové funkce
Stiskem FN + F8 se zapnou aktivní bezdrátová zařízení.
Uživatelská příručka 3-5
R850/R840/R830
Pokud není nainstalováno žádné zařízení pro bezdrátovou komunikaci, dialogové okno se nezobrazí.
Touch Pad Stiskem FN + F9 se zapne nebo vypne funkce Touch Padu.
Zoom Stiskem FN + mezera se změní rozlišení zobrazení.
ODD Stiskem FN + TAB se vysune zásuvka disku.
Zmenšení
Stiskem FN + 1 se zmenší velikost ikony na pracovní ploše nebo velikost písma v rámci jednoho z podporovaných oken aplikací.
Zvětšení
Stiskem FN + 2 se zvětší velikost ikony na pracovní ploše nebo velikost písma v rámci jednoho z podporovaných oken aplikací.
Snížení hlasitosti Stiskem FN + 3 se v krocích sníží hlasitost.
Zvýšení hlasitosti Stiskem FN + 4 se v krocích zvýší hlasitost.
Příchytná klávesa FN
Nástroj Usnadnění TOSHIBA můžete použít ke změně klávesy FN na příchytnou klávesu, což znamená, že ji můžete jednou stisknout a uvolnit a pak můžete stisknout klávesu „F číslo“. Chcete-li spustit nástroj Usnadnění TOSHIBA, klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> -> Usnadnění.

Speciální klávesy Windows

Na klávesnici jsou dvě klávesy, které mají ve Windows speciální funkci: spouštěcí klávesa Windows aktivuje nabídku Start a klávesa aplikace má stejnou funkci jako druhé (pravé) tlačítko myši.
Tato klávesa aktivuje nabídku Start ve Windows.
Tato klávesa má stejnou funkci jako sekundární (pravé) tlačítko myši.

Překryvná klávesnice

Tato funkce je podporována u některých modelů. Klávesnice tohoto počítače nemusí mít samostatnou numerickou
klávesnici, obsahuje však blok numerické klávesnice, který funguje jako numerická klávesnice - nachází se uprostřed klávesnice a příslušné klávesy mají na předním okraji šedá písmena. Tento sdílený numerický
Uživatelská příručka 3-6
R850/R840/R830
blok poskytuje stejnou funkci jako numerický blok na 104/105tlačítkové klávesnici.
Zapnutí překrytí
Sdílený numerický blok může být použit ke vkládání číselných dat nebo k ovládání kurzoru.
Kurzorový režim
Chcete-li zapnout kurzorový režim, stiskněte FN + F10 - rozsvítí se indikátor kurzorového režimu a pomocí kláves máte přístup k funkcím ovládání kurzoru a stránek. Opětovným stiskem FN + F10 se funkce tohoto překrytí opět vypne.
Numerický režim
Chcete-li zapnout numerický režim, stiskněte FN + F11 - rozsvítí se indikátor numerického režimu a pomocí kláves máte přístup k numerickým znakům. Opětovným stiskem FN + F11 se funkce tohoto překrytí opět vypne.
Dočasné použití normální klávesnice (překrytí zapnuto)
Při zapnutém překrytí můžete dočasně používat funkce normální klávesnice bez nutnosti vypnout překrytí:
1. Podržte FN a stiskněte libovolnou klávesu - tato klávesa bude fungovat, jako kdyby bylo překrytí vypnuté.
2. Velká písmena pište podržením kláves FN + SHIFT a stisknutím znakové klávesy.
3. Po uvolnění klávesy FN můžete pokračovat v používání zvolené funkce překrytí.
Dočasné použití překrytí (překrytí vypnuto)
Při využívání funkcí normální klávesnice můžete dočasně použít překrytí klávesnice bez toho, abyste je museli zapínat:
1. Podržte klávesu FN .
2. Zkontrolujte indikátory klávesnice, protože stiskem klávesy FN se provede zapnutí naposledy použité funkce překrytí - jestliže svítí indikátor numerického režimu, můžete použít překrytí pro zadávání čísel, pokud svítí indikátor kurzorového režimu, můžete použít překrytí pro funkce ovládání kurzoru a stránek.
3. Uvolněte klávesu FN pro návrat k normální funkci klávesnice.
Dočasná změna režimů
Jestliže se počítač nachází v numerickém režimu, můžete dočasně přepnout na kurzorový režim stiskem klávesy SHIFT, zatímco v kurzorovém režimu je možné dočasně přepnout do numerického režimu taktéž stiskem klávesy SHIFT.
Uživatelská příručka 3-7

Generování ASCII znaků

Ne všechny znaky je možné generovat pomocí normální klávesnice, je však možné je zadat pomocí jejich specifických ASCII kódů.
1. Podržte klávesu ALT při zapnutém překrytí nebo ALT + FN při vypnutém překrytí.
2. Pomocí kláves překrytí zadejte ASCII kód požadovaného znaku.
3. Uvolněte klávesu ALT nebo ALT + FN - ASCII znak se objeví na displeji.

Používání snímače otisku prstu

Tento produkt má nainstalovaný nástroj pracující s otiskem prstu za účelem zaregistrování a rozpoznání otisků prstů. Poté, co se zaregistruje ID a heslo do funkce ověřování otisku prstu, není již nezbytné zadávat heslo z klávesnice. Funkce otisku prstu umožňuje následující:
Přihlášení do Windows a přístup k zabezpečené domovské stránce prostřednictvím aplikace Internet Explorer.
Soubory a složky je možné zakódovat/odkódovat a znemožnit tak přístup k nim nepovolaným osobám.
Odblokujte heslem chráněný spořič obrazovky. Ověřování uživatelského hesla (a případně hesla HDD (jednotky
pevného disku)) při spouštění počítače (ověřování při spouštění). Funkce jednoduchého přihlášení
Otisk prstu nelze používat v modelech, které nemají nainstalovaný modul otisků prstů.
R850/R840/R830

Jak posunout prst

Při dodržení následujících kroků při umisťování prstů za účelem registrace nebo ověřování se minimalizují chyby ověřování:
Vyrovnejte první článek prstu do středu snímače. Lehce se dotkněte snímače a posuňte prst rovně k sobě, aby byl povrch snímače opět vidět. Při provádění tohoto procesu je třeba dbát, aby střed otisku prstu byl na snímači.
Na následujícím obrázku je znázorněn doporučený způsob posunutí prstu přes snímač otisku prstu.
Uživatelská příručka 3-8
Obrázek 3-6 Posunutí prstu
1
1
1. Snímač
Při posouvání prstem příliš netlačte na snímač a dbejte, aby se před posunutím dotýkal střed otisku prstu snímače. V opačném případě může dojít k chybě čtení otisku prstu.
Před posunutím zkontrolujte střed zatočení otisku prstu a dbejte, aby se posouval podél středové osy snímače.
Existuje možnost chyby ověřování, pokud se prst posouvá příliš rychle nebo příliš pomalu - během posouvání upravte rychlost podle pokynů na obrazovce.

Poznámky ohledně snímače otisku prstu

R850/R840/R830
Při používání snímače otisku prstu mějte na paměti následující body. Pokud se nedodrží následující pokyny, může dojít k poškození snímače nebo k jeho nefunkčnosti, k problémům s rozeznáváním prstů nebo k nižší úspěšnosti při rozeznávání otisků prstů.
Nepoškrábejte snímač nehty nebo jiným tvrdými nebo ostrými předměty.
Netlačte na snímač přílišnou silou. Nedotýkejte se snímače mokrými prsty nebo jinými vlhkými předměty -
udržujte povrch snímače suchý a nevystavuje jej vodní páře. Nedotýkejte se snímače špinavým prstem, protože cizí prachové
částečky a nečistoty jej mohou poškrábat. Nepřilepujte na snímač obtisky a nepište na něj. Nedotýkejte se snímače prsty nebo jinými předměty, které mohou mít
nahromaděnou statickou elektřinou.
Nežli položíte prst na snímač za účelem registrace či rozeznání otisku, dodržujte tyto pokyny.
Pečlivě si umyjte a osušte ruce. Odstraňte z prstů statickou elektřinu tak, že se dotknete kovového
povrchu. Statická elektřina je častou příčinou selhání snímače, obzvláště za suchého počasí.
Vyčistěte snímač hadříkem, který nepouští chlupy - nepoužívejte k čištění snímače rozpouštědla nebo jiné chemikálie.
Uživatelská příručka 3-9
R850/R840/R830
Při registraci nebo rozeznávání otisku dbejte, aby prst nebyl v některém ze stavů, které jsou popsány dále a aby tak nedocházelo k chybám při registraci otisku prstu nebo ke snížení úspěšnosti rozeznávání otisku prstu.
Namočený nebo oteklý prst, například po koupeli. Zraněný prst Vlhký prst Špinavý nebo mastný prst Extrémně vysušená kůže prstu
Pro dosažení vyšší úspěšnosti rozeznávání otisků prstků dodržujte následující pokyny.
Zaregistrujte dva nebo více prstů. Zaregistrujte další prsty, pokud po první registraci často dochází k
chybě rozeznávání již zaregistrovaných prstů. Zkontrolujte stav svých prstů - zjistěte jakýkoliv stav, který se mohl
změnit od poslední registrace; například poraněné, hrubé, nadměrně vysušené, vlhké, špinavé, mastné, namočené nebo oteklé prsty mohou být příčinou nízké úspěšnosti při rozeznávání. Nižší úspěšnost rozeznávání se může vyskytnout také při opotřebení otisku prstu nebo v případě, kdy prst zhubl či zesílil.
Protože otisk prstu pro každý z prstů je jiný a jednoznačný, dbejte, aby se při identifikaci používal pouze zaregistrovaný prst nebo prsty.
Zkontrolujte polohu a rychlost, s jakou pohybujete prstem po snímači ­viz předchozí obrázek.
Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznačné charakteristiky otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy určití uživatelé nebudou schopni provést registraci svých otisků prstů z důvodu nedostatečně jednoznačné charakteristiky otisků prstů.
Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.

Poznámky ohledně nástroje pro otisk prstu

Jestliže se k zakódování souboru používá funkce pro kódování souborů EFS (Encryption File System) systému Windows 7, soubor již nelze dále kódovat pomocí kódovací funkce tohoto softwaru.
Data otisku prstu nebo informace registrované v automatickém zadávání hesla v IE je možné zálohovat.
Použijte položku Import/Export v hlavní nabídce Nástroj otisku prstu TOSHIBA.
Viz též soubor Nápověda v nástroji otisku prstu, kde je uvedeno více informací. Je možné jej spustit tímto způsobem:
Klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Nástroj otisku prstu TOSHIBA. Objeví se hlavní obrazovka. Klikněte na ? v levém dolním rohu obrazovky.
Uživatelská příručka 3-10
Omezení utility otisku prstu
TOSHIBA nezaručuje, že technologie nástroje otisků prstů bude vždy zcela bezpečná nebo bezchybná nebo že pokaždé přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití softwaru otisků prstů.
Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznačné charakteristiky otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy určití uživatelé nebudou schopni provést registraci svých otisků prstů z důvodu nedostatečně jednoznačné charakteristiky otisků prstů.
Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.

Nastavení registrace otisku prstu

Při prvním ověřování otisku prstu postupujte následujícím postupem.
Systém ověřování otisku prstu použije stejné jméno uživatele a heslo, jaké jsou definovány v operačním systému Windows. Pokud nebylo konfigurováno žádné heslo Windows, je nutné toto provést před zahájením procesu registrace otisku prstu.
Tento snímač má místo v paměti pro nejméně dvacet různých otisků prstů. Podle využití paměti snímače je možné zaregistrovat i více otisků prstů.
R850/R840/R830
1. Klikněte na tlačítko Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Nástroj otisků prstů TOSHIBA nebo klikněte na ikonu nástroje pro otisk prstu na hlavním panelu.
2. Objeví se obrazovka Zaregistrovat. Zadejte heslo pro aktuální účet do pole Heslo Windows. Pokud není nakonfigurováno žádné heslo Windows, budete požádáni o konfiguraci nového přihlašovacího hesla. Potom klikněte na Další.
3. Klikněte na ikonu nezaregistrovaného prstu nad prstem, který chcete zaregistrovat, a poté klikněte na tlačítko Další.
4. Zobrazí se poznámka k obrazovce pro operaci registrace. Potvrďte zprávu a potom klikněte na Další.
5. Objeví se obrazovka pro nácvik snímání. Zde si můžete procvičit správný postup posunutí prstu (třikrát), aby bylo jisté, že postupujete správným způsobem. Po skončení nácviku posunutí prstu klikněte na Další.
6. Přejeďte třikrát stejným prstem. Pokud je snímání otisku prstu úspěšné, zobrazí se zpráva „Registrace byla úspěšná! Chcete uložit otisk prstu?“. Klikněte na tlačítko OK.
7. Objeví se tato zpráva: „Důrazně se doporučuje zaregistrovat ještě jeden prst“. Klikněte na OK a zopakujte kroky 4, 5 a 6 pro další prst.
Uživatelská příručka 3-11
Důrazně doporučujeme zaregistrovat 2 nebo více otisků prstů. Stejný otisk prstu není možné zaregistrovat více než jednou, a to ani
pro jiný uživatelský účet.

Odstranění dat otisků prstů

Data otisku prstu jsou uložena ve speciální energeticky nezávislé paměti uvnitř snímače otisků prstů. Pokud tedy předáte počítač někomu jinému nebo se jej zbavíte jiným způsobem, doporučuje se provést následující proces pro odstranění informací o otiscích prstů:
Odstranění dat otisků prstů pro aktuálně přihlášeného uživatele
1. Klikněte na tlačítko Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Nástroj otisků prstů TOSHIBA nebo dvakrát klikněte na
ikonu nástroje na hlavním panelu.
2. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
3. Objeví se hlavní nabídka Nástroj otisku prstu TOSHIBA. V hlavní nabídce zvolte možnost Zaregistrovat.
4. V okně Zaregistrovat máte možnost odstranit data otisků prstů pro aktuálně přihlášeného uživatele. Klepněte na zaregistrovaný prst, který chcete odstranit. „Opravdu chcete odstranit tuto šablonu otisku prstu?“ - tato zpráva se objeví na obrazovce a vy klikněte na tlačítko OK. Jestliže chcete odstranit další otisky prstů, zopakujte tento krok. Pokud je zaregistrován pouze jeden otisk prstu, zobrazí se po kliknutí na tlačítko OK zpráva Sorry! At least one fingerprint is required. (Omlouváme se! Je vyžadován alespoň jeden otisk prstu.). Není možné odstranit jediný otisk prstu.
5. Klikněte na možnost Zavřít.
6. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu chcete skončit?). Klikněte na OK. Vrátíte se do hlavní nabídky Nástroje otisků prstů TOSHIBA.
R850/R840/R830
Odstranění otisků prstů všech uživatelů
1. V hlavní nabídce Nástroje otisků prstů TOSHIBA klikněte na položku Spustit jako správce dole vlevo.
2. Zobrazí se okno Správa uživatelského účtu. Klikněte na Ano.
3. Přejeďte svým zaregistrovaným prstem.
4. Vyberte možnost Správa otisků prstů.
5. Na obrazovce se ukáže seznam se všemi informacemi o otiscích prstů všech uživatelů. Klikněte na tlačítko Odstranit vše vpravo dole.
6. Na obrazovce se zobrazí okno se zprávou Are you sure you want to delete all fingerprints? (Opravdu chcete odstranit všechny otisky prstů?). Klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na možnost Zavřít.
Uživatelská příručka 3-12
R850/R840/R830
8. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu chcete skončit?). Klikněte na OK. Vrátíte se do hlavní nabídky Nástroje otisků prstů TOSHIBA.

Přihlášení do Windows pomocí ověřování otisku prstu

Namísto obvyklého přihlášení do Windows pomocí ID a hesla je možné se přihlásit prostřednictvím ověřování otisku prstu.
To je užitečné obzvláště tehdy, kdy počítače používá mnoho uživatelů a volbu uživatele lze přeskočit.
Postup ověřování otisku prstu
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Autorizace přihlášení. Vyberte některý ze zaregistrovaných prstů a umístěte prst na snímač. Pokud ověřování proběhne úspěšně, uživatel bude přihlášen do Windows.
Pokud se ověřování nepovede, použijte přihlašovací heslo Windows. Pokud ověřování neproběhne normálně nebo není úspěšné během
pevné doby trvání, zobrazí se varovné hlášení.

Funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů a jednoduché přihlášení

Přehled funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů
Systém ověřování otisku prstu je možné použít během spouštění jako náhradu za ověřování uživatelského hesla s využitím klávesnice.
Pokud nechcete použít systém ověřování otisku prstu pro účely ověřování hesla během spouštění a raději chcete použít systém s využitím klávesnice, klikněte poté, co se objeví obrazovka Ověřování spouštění systému pomocí otisku prstu, na dlaždici uživatele. Tím se přepne vstupní obrazovka s heslem na verzi používající klávesnici.
Je nutné zajistit, aby se Nástroj hesla TOSHIBA použil k registraci hesla uživatele předtím, než se použije nástroj ověřování spouštění otiskem prstu a všech jeho rozšířených funkcí, aby bylo možné používat otisky prstů za účelem přístupu na počítač při jeho zapnutí.
Při posouvání prstu jím pohybujte pomalu a stálou rychlostí. Pokud se ukáže, že se tím úspěšnost ověřování nezlepšila, měli byste se pokusit nastavit rychlost posouvání prstu.
Jsou-li nějaké změny v prostředí nebo nastavení ve vztahu k oprávnění, budete požádáni o zadání informací oprávnění, jako je uživatelské heslo (a případně heslo HDD (jednotky pevného disku)).
Uživatelská příručka 3-13
R850/R840/R830
Přehled funkce jednoduchého přihlášení
Tato funkce umožňuje uživateli provést ověřování jak pro heslo uživatele/ BIOS (a volitelně hesla HDD (jednotky pevného disku)), tak pro přihlašování do systému Windows pouze s využitím ověřování pomocí otisku prstu při spouštění.
Před použitím funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů a této Funkce jednoduchého přihlášení s otiskem prstu je nejdříve nutné provést registraci hesla uživatele/BIOS a přihlašovací hesla. Proveďte registraci uživatelského hesla/hesla BIOS pomocí Nástroje hesla TOSHIBA. Jestliže Přihlášení do Windows není pro váš systém výchozí, najděte informace o registraci přihlášení do Windows v příručce.
Jako náhrada hesla uživatele/BIOS (a volitelně hesla HDD (jednotky pevného disku)) a přihlašovacího hesla Windows se požaduje pouze jediné ověřování otiskem prstu.
Postup zapnutí ověřování spouštění pomocí otisků prstů a jednoduchého přihlášení
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci funkcí ověřování spouštění pomocí otisku prstu a jednoduchého přihlášení, je nutné nejprve zaregistrovat otisk prstu v aplikaci Nástroj otisků prstů TOSHIBA. Před zahájením konfigurace nastavení byste měli zkontrolovat registraci otisku prstu.
1. Přihlaste se jako správce (to znamená, že uživatel má oprávnění správce).
2. Klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> Nástroje -> Nástroj otisku prstu TOSHIBA .
3. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
4. Objeví se hlavní nabídka Nástroj otisku prstu TOSHIBA. Klikněte na položku Spustit jako správce vlevo dole.
5. Zobrazí se okno Správa uživatelského účtu. Klikněte na Ano.
6. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
7. Zvolte možnost Nastavení v hlavní nabídce za účelem otevření okna Nastavení.
Zaškrtněte políčko Ověřování spouštění, pokud chcete používat funkci ověřování spouštění pomocí otisků prstů.
Zaškrtněte políčko Ověřování spouštění a Jednoduché přihlášení, pokud chcete používat funkci jednoduchého přihlášení.
8. Klikněte na Použít.
9. Zobrazí se zpráva Uložení bylo úspěšné. Klikněte na OK.
10. Klikněte na možnost Zavřít.
11. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu chcete skončit?). Klikněte na OK. Vrátíte se do hlavní nabídky Nástroje otisků prstů TOSHIBA.
Tato změněná konfigurace pro funkci ověřování spouštění a jednoduchého přihlášení otiskem prstu bude platit při příštím spouštění systému.
Uživatelská příručka 3-14

Jednotky optických disků

V počítači může být nainstalovaná jednotka optických disků. Pokud má počítač přístup k optickému disku, indikátor na jednotce svítí.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou optických disků.

Formáty

Jednotky podporují následující formáty.
Jednotka DVD Super Multi Drive s podporou Double Layer
Jednotka podporuje následující formáty: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM Mode 1/ Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.

Používání jednotky optických médií

Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů založených na CD/ DVD-ROM s plným výkonem. Můžete přehrávat disky o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru.
Pro přehrávání disků DVD-Video použijte aplikaci pro přehrávání DVD.
R850/R840/R830
Jestliže máte jednotku optických disků, podívejte se do části Zápis na
disky, kde najdete upozornění týkající se zapisování na disky.
Při vkládání disků postupujte takto:
1. Jestliže je napájení počítače zapnuté, jemně stiskněte tlačítko vysouvání, aby se otevřela zásuvka disku.
Uživatelská příručka 3-15
1
2
R850/R840/R830
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Obrázek 3-7 Stisknutí vysouvacího tlačítka a vytažení zásuvky disku do
1. Zásuvka disku 2. Vysouvací tlačítko
otevřené polohy (R830)
Uživatelská příručka 3-16
1
R850/R840/R830
3. Vložte disk do zásuvky popiskem vzhůru.
Obrázek 3-8 Vložení disku (R830)
1. Čočky laseru
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače bude mírně zakrývat zásuvku disku. Z tohoto důvodu bude nutné disk mírně naklonit, aby bylo možné jej vložit do zásuvky disku. Po vložení disku se ujistěte, že je vložen vodorovně.
Nedotýkejte se čoček laseru nebo jiných částí v okolí, aby nedošlo ke ztrátě vyrovnání.
Dbejte, aby se do jednotky nedostaly cizí předměty. Zkontrolujte povrch zásuvky disku, obzvláště prostor za předním okrajem zásuvky disku, aby bylo jisté, že se zde před uzavřením nevyskytují žádné cizí předměty.
4. Zatlačte jemně na střed disku, abyste ucítili, jak zapadne do správné polohy. Disk musí spočívat pod vrcholem hřídele unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
5. Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Pokud při zavírání zásuvky disku není disk správně vložen, může dojít k poškození disku. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít.
Vyjímání disků
Chcete-li vyjmout disk, postupujte takto:
Uživatelská příručka 3-17
1
Φ 1.0mm
R850/R840/R830
Nemačkejte na vysunovací tlačítko, pokud počítač s jednotkou právě pracuje. Před otevřením zásuvky disku nejdříve počkejte, než zhasne indikátor optických disků. Pokud se disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysouvacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte a vysuňte až do krajní polohy.
Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se disk zcela zastaví a teprve poté ji otevřete úplně.
2. Disk lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete snadno uchopit. Disk jemně zvedněte nahoru.
3. Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Jak vyjmout disk v případě, že se zásuvka disku neotevře
Zásuvka se stiskem vysouvacího tlačítka nevysune, pokud napájení počítače není zapnuto. Pokud je napájení jednotky vypnuto, můžete zásuvku vysunout vložením tenkého předmětu (cca 15 mm), například narovnané kancelářské sponky do vysouvacího otvoru poblíž vysouvacího tlačítka.
Obrázek 3-9 Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí (R830)
1. Vysouvací otvor
Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk při otevření zásuvky disku otáčí, mohl by disk vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.
Uživatelská příručka 3-18

Zapisovatelné disky

Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků Podle specifikací pro svou jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Pro zápis na kompaktní disky používejte aplikaci TOSHIBA Disc Creator .
Disky CD
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Disky CD-RW, včetně rychlých (multi speed) disků CD-RW, rychlých (high-speed) disků CD-RW a rychlých (ultra-speed) disků CD-RW je možné nahrávat více než jednou.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R a DVD-R DL a DVD+R DL lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.

Zápis na disky

S tímto počítačem se dodává software pro zápis TOSHIBA Disc Creator. Aplikaci TOSHIBA Disc Creator lze použít pro zapisování dat. Jednotku DVD Super Multi lze použít pro zápis na disky CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW nebo DVD­RAM.
Při zápisu informací na médium prostřednictvím optické jednotky je potřeba vždy zajistit připojení adaptéru střídavého napětí do elektrické zásuvky. Je možné, že při zápisu dat během napájení z baterie může v případě slabé baterie dojít k selhání zápisu a k následné ztrátě dat.
R850/R840/R830
Důležité upozornění
Než začnete se zapisováním nebo přepisováním médií, která jsou podporována jednotkou optických disků, přečtěte si a dodržujte pokyny pro nastavení a provoz uvedené v této části. Pokud tak neučiníte, může se vám stát, že jednotka optických disků nebude pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data a může dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě jednotky či média.
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
Poškození disku , které by mohlo být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky.
Uživatelská příručka 3-19
Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na médiu , která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, ani za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu záznamu.
Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou médií nebo problémy se zařízeními hardware. V tomto ohledu je rovněž vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo ztráty obsahu záznamu.

Před zápisem nebo přepisem

Na základě testů kompatibility prováděných společností TOSHIBA doporučujeme následující výrobce diskových médií, je však potřeba poznamenat, že kvalita disků může ovlivnit úspěšnost při zápisu nebo přepisu disků. Rovněž mějte na paměti, že TOSHIBA v žádném případě nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo výkon při práci s jakýmikoliv médii.
CD–R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed a Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: Specifikace DVD zapisovatelného disku pro obecné verze 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x) Hitachi Maxell,Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x a 16x) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pro média s rychlostí 8x a 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 8x)
R850/R840/R830
Uživatelská příručka 3-20
R850/R840/R830
DVD-RW: Specifikace DVD pro zapisovatelný disk pro verzi 1.1 nebo 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pro média s rychlostí 2x, 4x a 6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 2x, 4x a
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pro média s rychlostí 4x a 8x)
DVD-RAM: (pouze jednotka DVD Super Multi) DVD Specifikace pro disk DVD-RAM pro Verzi 2.0, Verzi 2.1 nebo
Verzi 2.2
Panasonic Corporation (pro média s rychlostí 3x a 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pro média s rychlostí 3x a 5x)
Některé typy a formáty disků DVD-R DL a DVD+R DL mohou být nečitelné.
DISK vytvořený ve formátu 4 DVD-R DL (Layer Jump Recording) nelze číst.
Během zápisu nebo přepisu
Před zápisem nebo přepisem dat na médiích si přečtěte následující:
Data z jednotky pevného disku na optické médium vždy kopírujte ­nepoužívejte způsob vyjmutí a vložení, protože při chybě zápisu může dojít ke ztrátě původních dat.
Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
Změňte uživatele v operačním systému Použití počítače k nějaké další činnosti, včetně takových úloh,
jako je použití myši nebo zařízení Touch Pad, zavírání nebo otevírání panelu displeje.
Spuštění komunikační aplikace, například práce s modemem. Vystavení počítače nárazům nebo vibracím. Instalace, odebrání nebo připojení externích zařízení, jako je
například karta ExpressCard, paměťová mediální karta, zařízení USB, externí monitor nebo optické digitální zařízení.
Použití ovládacích tlačítek zvuku/obrazu pro přehrávání hudby nebo hlasu.
Otevírání jednotky optických disků.
Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí počítače, odhlášení, přechod do režimu Spánku nebo Hibernace.
Ujistěte se, že operace zápisu/přepisu byla dokončena, než přejdete do režimu Spánek nebo Hibernace (optické médium můžete vyjmout z jednotky optických disků, až když je zápis dokončen).
Uživatelská příručka 3-21
Pokud je médium nedostatečné kvality, znečištěné nebo poškozené, může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám.
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům vystaveným vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla. Také nepoužívejte počítač na nestabilní podložce, například na skládacím stolku.
Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení v dostatečné vzdálenosti od počítače.

TOSHIBA Disc Creator

Pokud používáte aplikaci TOSHIBA Disc Creator, vezměte v úvahu následující omezení:
Pomocí aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD Video. Pomocí TOSHIBA Disc Creator nelze vytvořit DVD Audio. Funkci „Zvukový disk CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nelze
použít k nahrávání hudby na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL a DVD+RW.
Nepoužívejte funkci „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator pro kopírování disků DVD Video nebo DVD-ROM s ochranou autorskými právy.
Disky DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na DVD-R, DVD­R DL, nebo DVD-RW pomocí funkce „Záloha disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Pomocí funkce „Záloha disku“ aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze zálohovat disky CD-ROM, CD-R nebo CD-RW na , DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW.
Pomocí funkce Záloha disku aplikace TOSHIBA Disc Creator nelze zálohovat disky DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW na CD-R nebo CD-RW.
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nemůže zaznamenávat ve formátu paketů.
V některých případech nemusí být možné použít funkci "Záloha disku" programu TOSHIBA Creator pro zálohování médií DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW zapsaných jiným softwarem nebo na jiné jednotce optických médií.
Pokud přidáváte data na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R nebo DVD +R DL, na který již bylo nahráváno, nemusí být přidaná data za některých okolností čitelná. Data nelze například přečíst v 16-bitových operačních systémech, jako jsou například Windows 98SE a Windows Me a ve Windows NT4 bude nutné použít Service Pack 6 nebo novější, ve Windows 2000 bude potřeba použít Service Pack 2. Kromě toho některé jednotky DVD-ROM a DVD-ROM / CD-R/RW nemusí být schopny přečíst přidaná data bez ohledu na operační systém.
R850/R840/R830
Uživatelská příručka 3-22
R850/R840/R830
Aplikace TOSHIBA Disc Creator nepodporuje záznam na disky DVD­RAM - za tím účelem je potřeba použít Windows Explorer nebo jiný podobný nástroj.
Při zálohování na disk DVD se ujistěte, že zdrojový disk podporuje záznam na média DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW - pokud tomu tak není, záloha zdrojového disku nemusí proběhnout správně.
Pokud zálohujete DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL nebo DVD+RW, ujistěte se, že používáte stejný typ disku.
Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW nebo DVD+RW.
Ověřování dat
Chcete-li si ověřit, že data jsou na datovém disku zapsána nebo přepsána správně, postupujte před zahájením procesu zápisu nebo přepisu následovně.
1. Klikněte na Start -> Všechny programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator za účelem přístupu k nástroji TOSHIBA Disc Creator.
2. Dialog nastavení se zobrazí jedním z následujících dvou kroků: Klikněte na tlačítko Nastavení nahrávání (
panelu nástrojů v režimu Datový disk CD/DVD. Vyberte možnost Nastavení pro každý režim -> Datový disk CD/
DVD v nabídce Nastavení.
3. Zaškrtněte políčko Ověřit zapsaná data.
4. Vyberte režim Otevřený soubor nebo Plné porovnání.
5. Klikněte na tlačítko OK.
) pro zápis na hlavním
Jak se naučit více o programu TOSHIBA Disc Creator
Obraťte se na soubory nápovědy, kde naleznete další informace o programu TOSHIBA Disc Creator.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Pokud používáte aplikaci TOSHIBA VIDEO PLAYER , vezměte v úvahu následující omezení:

Poznámky k použití

Tento software je možné používat jen v systému Windows 7. Software „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ je podporován pro přehrávání
formátů DVD-Video a DVD-VR. Při přehrávání některých titulů DVD-Video může docházet k výpadkům
rámců, přeskakování zvuku nebo ke ztrátě synchronizace obrazu a zvuku.
Uživatelská příručka 3-23
R850/R840/R830
Při používání přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER zavřete všechny další aplikace. Během přehrávání videa neotevírejte žádné další aplikace a neprovádějte žádné další operace. V některých situacích se může přehrávání zastavit nebo nemusí správně fungovat.
Může se stát, že nefinalizovaná DVD vytvořená na domácích rekordérech DVD nebude možné na tomto počítači přehrát.
Používejte disky DVD-Video, které mají kód regionu buď „stejný jako výchozí nastavení z výroby“ (je-li možno použít) nebo „VŠE“.
Nepřehrávejte video, pokud sledujete nebo nahráváte televizní programy nebo používáte jiné aplikace. Mohlo by docházet k chybám přehrávání DVD-Video nebo záznamu televizního programu. Kromě toho platí, že pokud se zahájí předem naplánovaný záznam v průběhu přehrávání DVD-Video, může docházet k chybám přehrávání DVD­Video nebo záznamu televizního programu. Sledujte DVD-Video v době, kdy není naplánován žádný záznam.
V přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER není možné pro některé disky použít funkci obnovení.
Při přehrávání videa je doporučeno připojit napájecí adaptér. Funkce pro úsporu energie mohou rušit plynulé přehrávání. Při přehrávání disku DVD-Video na baterie nastavte Možnosti napájení na "Vyvážené".
Při přehrávání videa pomocí aplikace TOSHIBA VIDEO PLAYER je vypnutý spořič obrazovky. Počítač nepřejde automaticky do režimu hibernace, spánku nebo vypnutí.
V době, kdy je spuštěn přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER , nenastavujte funkci automatického vypnutí displeje do zapnutého stavu.
Při provozu přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER nepřepínejte do režimu Hibernace nebo Spánek.
Nezamykejte počítač pomocí kláves Windows logo ( ) + L nebo FN + F3 za chodu přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER nemá funkci rodičovské kontroly.
Aby byla ochráněna autorská práva, funkce otisku obrazovky ve Windows (Print Screen) je během provozu přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER vypnuta.
(Funkce Print Screen je vypnutá i tehdy, jsou-li spuštěné další aplikace vedle přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER a přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER je minimalizován.) Chcete-li použít funkci Print Screen, zavřete přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER
Instalaci a odinstalaci přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER provádějte v rámci uživatelského účtu s oprávněním správce.
V době, kdy je spuštěn přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER , neprovádějte změnu uživatelů Windows.
U některých disků DVD-Video se při změně zvukové stopy pomocí ovládacího okna změní také stopa titulků.
Uživatelská příručka 3-24
Jestliže se při přehrávání disku DVD s titulky objevuje v aplikaci Media Player blikání, použijte k přehrání disku DVD aplikaci TOSHIBA VIDEO PLAYER nebo Media Center.

Zobrazovací zařízení a zvuk

Přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ bude fungovat, pouze pokud budou „Barvy“ nastaveny na možnost “True Color (32 bitů)“. Klikněte na položky Start -> Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení -> Zobrazení -> Upravit rozlišení, klikněte na položku „Upřesnit nastavení“, zvolte kartu „Monitor“ a nastavte „barvy“ na hodnotu „True color (32 bitů)“.
Jestliže se obraz DVD-Video na externím displeji nebo v televizi neobjeví, zastavte přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ a změňte rozlišení obrazovky. Chcete-li změnit rozlišení obrazovky, klikněte na
Start -> Ovládací panely -> Vzhled a přizpůsobení -> Zobrazení -> Upravit rozlišení. Obraz není možné posílat do některých externích
displejů a televizí z důvodu podmínek výstupu nebo přehrávání. Při sledování disku DVD-Video na externím displeji nebo TV změňte
před přehráváním zobrazovací zařízení. DVD-Video není možné zobrazovat současně (v režimu klonu) na panelu displeje počítače a na externím displeji.
V době, kdy je spuštěn přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“, neprovádějte změnu rozlišení obrazovky.
V době, kdy je spuštěn přehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“, neprovádějte změnu zobrazovacího zařízení.
R850/R840/R830

Spuštění přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER

Přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER lze spustit pomocí následujícího postupu.
1. Vložte disk DVD-Video do jednotky optických disků při spuštěném systému Windows® 7.
Jestliže je v jednotce optických disků vložen disk DVD-Video (pro modely s jednotkou DVD) a objeví se obrazovka pro výběr aplikace, zvolte možnost Přehrát film DVD (pomocí přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER) za účelem spuštění přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER.
2. Vyberte Start -> Všechny programy -> TOSHIBA VIDEO PLAYER - > TOSHIBA VIDEO PLAYER za účelem spuštění přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Práce s přehrávačem TOSHIBA VIDEO PLAYER

Poznámky k používání přehrávače TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Zobrazení na obrazovce a dostupné funkce se mohou pro různé disky DVD-Video a různé scény lišit.
Uživatelská příručka 3-25
Pokud se otevře nabídka v prostoru zobrazení pomocí hlavní nabídky nebo pomocí tlačítek nabídky v ovládacím okně, může se stát, že nabídku nebude možné ovládat pomocí plošky touch pad nebo myši.

Otevření nápovědy k přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER

Funkce a pokyny pro přehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER jsou vysvětleny podrobně také v „Nápovědě k přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER“. „Nápověda k přehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER“ se otevře takto.
Klikněte na tlačítko „Nápověda“ ( ) v prostoru zobrazení.

Bezdrátová komunikace

Funkce pro počítače podporují některá zařízení bezdrátové komunikace. Pouze některé z modelů jsou vybaveny funkcemi Wireless LAN i Bluetooth.
Funkce bezdrátové sítě LAN (Wi-Fi) nebo Bluetooth nepoužívejte v blízkosti mikrovlnné trouby ani v oblastech vystavených rádiovému rušení nebo působení magnetických polí. Interference ze strany mikrovlnné trouby nebo jiného podobného zdroje může provoz rozhraní WiFi či Bluetooth narušit.
Pokud se v blízkosti zařízení nachází osoba s implantovaným kardiostimulátorem nebo jiným lékařským elektrickým zařízením, vypněte všechny bezdrátové funkce. Rádiové vlny mohou ovlivnit provoz kardiostimulátoru nebo podobného elektrického lékařského zařízení, což může způsobit vážné zranění. Při používání bezdrátových funkcí dodržujte pokyny uvedené u daného lékařského zařízení.
Je-li počítač umístěn v blízkosti automatických zařízení, například automatických dveří nebo požárních detektorů, vypněte bezdrátové funkce. Rádiové vlny mohou způsobit poruchu takového zařízení s rizikem vážného zranění.
Pomocí síťové funkce ad hoc nemusí být možné vytvořit síťové připojení k určitému názvu sítě. Pokud k tomuto dojde, pro všechny počítače připojené do stejné sítě se bude muset konfigurovat nová síť(*), aby se znovu aktivovala síťová připojení. * Nezapomeňte použít nový název sítě.
R850/R840/R830

Bezdrátová síť Wireless LAN

Bezdrátová síť Wireless LAN je kompatibilní s jinými systémy sítí LAN založenými na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) a ortogonálního frekvenčního dělení, které vyhovují požadavkům standardu IEEE 802.11 pro bezdrátové sítě LAN.
Uživatelská příručka 3-26
R850/R840/R830
Volba frekvenčního kanálu 5 GHz pro IEEE 802.11a nebo IEEE802.11n
Volba frekvenčního kanálu 2,4 GHz pro IEEE 802.11a nebo IEEE.
802.11n Přepínání mezi více kanály Řízení napájení karty Šifrování dat WEP (Wired Equivalent Privacy) založené na 128-
bitovém šifrovacím algoritmu. Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware. Popsaná přenosová rychlost je teoretická maximální rychlost uváděná podle příslušné normy - skutečná přenosová rychlost bude nižší než teoretická maximální rychlost.
Nastavení
1. Zkontrolujte, zda je zapnutá funkce bezdrátové komunikace.
2. Klikněte na Start -> Ovládací panely -> Síť a Internet -> Centrum sítí a sdílení.
3. Klikněte na položku Nastavit nové připojení nebo síť.
4. Postupujte podle průvodce. Budete potřebovat název bezdrátové sítě a nastavení zabezpečení. Použijte dokumentaci svého routeru nebo se obraťte na správce bezdrátové sítě, který vám sdělí nastavení.
Zabezpečení
TOSHIBA důrazně doporučuje aktivovat funkce kódování, aby počítač nebyl vystaven ilegálnímu přístupu zvenku prostřednictvím bezdrátového připojení. Pokud k tomu dojde, vnější narušitel získá ilegální přístup do počítače s možností odposlouchávání, ztráty nebo destrukce uložených dat.
Společnost TOSHIBA není odpovědná za ztrátu a poškození dat z důvodu odposlouchávání nebo ilegálního přístupu prostřednictvím bezdrátové sítě LAN.
Specifikace karty
Typ karty PCI Express Mini Card Kompatibilita Standard IEEE 802.11 pro bezdrátové sítě
LAN Vlastnost Wi-Fi (Wireless Fidelity) ověřená
aliancí Wi-Fi Alliance. Logo ‘Wi-Fi CERTIFIED’ je značkou certifikace Wi-Fi Alliance.
Uživatelská příručka 3-27
R850/R840/R830
Síťový operační sys­tém
Protokol přístupu k médiím
Síť Microsoft Windows
CSMA/CA (Collision Avoidance) s ověřením (ACK)
Rádiové charakteristiky
Rádiové charakteristiky modulu Wireless LAN se mohou měnit podle:
Země nebo oblasti, kde byl produkt zakoupen Typu produktu
Bezdrátová komunikace je často předmětem místně platných opatření. Síťová zařízení Wireless LAN jsou sice navržena pro provoz v bezlicenčních pásmech 2,4 GHz a 5 GHz, místně platná opatření pro provoz rádiových zařízení mohou omezit používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci.
Rádiová frekvence Pásmo 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revize a a
n) Pásmo 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz) (Revize
b, g a n)
Dosah signálu bezdrátové komunikace je závislý na přenosové rychlosti. Komunikace při nižších přenosových rychlostech mohou překonat větší vzdálenosti.
Dosah vašich bezdrátových zařízení může být snížen v případě, že jsou antény umístěny v blízkosti kovových ploch a pevných materiálů s vysokou hustotou.
Dosah je rovněž ovlivněn překážkami v cestě signálu, které mohou pohlcovat nebo odrážet rádiový signál.

Bezdrátová technologie Bluetooth

Některé počítače v této řadě mají bezdrátovou technologii Bluetooth, která eliminuje potřebu propojení jednotlivých elektronických zařízení, např. počítačů, tiskáren a mobilních telefonů pomocí kabelů. V zapnutém stavu Bluetooth poskytuje prostředí osobní bezdrátové sítě, které je bezpečné a důvěryhodné, rychlé a snadné.
Nelze současně používat vestavěné funkce Bluetooth v počítači a externí adaptér Bluetooth. Bezdrátová technologie Bluetooth má následující funkce:
Provoz na celém světě
Vysílače a přijímače Bluetooth pracují v pásmu 2,4 GHz, které nevyžaduje licenci a je kompatibilní s rádiovými systémy ve většině zemí na světě.
Uživatelská příručka 3-28
R850/R840/R830
Rádiová spojení
Lze snadno vytvořit spojení mezi dvěma nebo více zařízeními a toto spojení udržovat i v případě, že tato zařízení nejsou na dohled.
Zabezpečení
Dva pokročilé bezpečnostní mechanismy zaručují vysokou úroveň zabezpečení:
Autentifikace řídí přístup ke kritickým datům a znemožňuje podvrhnutí původů zpráv.
Šifrování zabraňuje odposlechu a zajišťuje důvěrnost spojení.
Ovladač Bluetooth Stack pro Windows od firmy TOSHIBA
Povšimněte si, že tento software je specificky určen pro tyto operační systémy:
Windows 7
Informace o používání tohoto softwaru v těchto operačních systémech jsou uvedeny níže a další detaily jsou obsaženy v elektronických souborech nápovědy, které jsou dodány se softwarem.
Tento Bluetooth Stack je založen na Bluetooth ve verzi specifikace
1.1/1.2/2.0+EDR/2.1+EDR/3.0/3.0+HS, v závislosti na zakoupeném
modelu. TOSHIBA však nemůže zaručit kompatibilitu mezi výpočetními produkty a/nebo jinými elektronickými přístroji, které používají Bluetooth, nežli jsou notebooky značky TOSHIBA.
Poznámky ohledně ovladače Bluetooth Stack pro Windows od firmy TOSHIBA
1. Software faxové aplikace: mějte na paměti, že existují určité softwary faxových aplikací, které nelze použít s tímto ovladačem Bluetooth.
2. Více uživatelů: použití Bluetooth není podporováno v prostředí více uživatelů. To znamená, že pokud používáte Bluetooth, ostatní uživatelé přihlášení ve stejném počítači, nebudou moci používat tento typ funkcí.
Produktová podpora:
Nejnovější informace o podpoře operačních systémů, jazykové podpoře nebo dostupných inovacích je možné nalézt na našich webových stránkách http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm v Evropě nebo www.pcsupport.toshiba.com ve Spojených státech.
LAN
Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
Uživatelská příručka 3-29
100BASE-Tx) nebo Gigabitový Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
Tento oddíl popisuje, jak počítač připojit k síti LAN a odpojit jej od ní.
Neinstalujte nebo nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN.
Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Rychlost připojení (10/100/1000 megabitů za sekundu) se automaticky mění podle stavu sítě (připojené zařízení, kabel nebo šum, atd.).

Typy kabelů sítí LAN

Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení k síti LAN s využitím výchozích nastavení počítače může způsobit poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN.
Pokud používáte síť Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T), ujistěte se, že je připojena kabelem CAT5E nebo lepším. Nelze použít kabel CAT3 ani CAT5.
Pokud používáte síť Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASETX), ujistěte se, že je připojena kabelem CAT5 nebo vyšším. Nelze použít kabel CAT3.
Pokud používáte síť Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), můžete použít pro připojení kabel CAT3 nebo lepší.
R850/R840/R830

Připojení kabelu LAN

Chcete-li připojit kabel sítě LAN, postupujte následujícím způsobem:
Připojte napájecí adaptér před připojením kabelu sítě LAN. Napájecí adaptér musí být připojen během používání sítě LAN. Pokud odpojíte napájecí adaptér při práci se sítí LAN, může dojít k zablokování systému.
Ke konektoru LAN nepřipojujte jiný kabel než kabel sítě LAN. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci zařízení nebo k jeho poškození.
Nepřipojujte žádné napájecí zařízení ke kabelu LAN zapojenému do konektoru LAN. V opačném případě by mohlo dojít k nesprávné funkci zařízení nebo k jeho poškození.
1. Vypněte počítač a všechna externí zařízení k němu připojená.
Uživatelská příručka 3-30
2. Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj zatlačte,
1
2
až uslyšíte cvaknutí západky.
1. Konektor sítě LAN 2. Kabel LAN
3. Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN nebo do routeru. Než začnete používat nebo konfigurovat síťové připojení, poraďte se se správcem sítě LAN nebo s dodavatelem hardwaru nebo softwaru.

Doplňková zařízení

Doplňková zařízení mohou zvýšit výkonnost a univerzálnost počítače. Tato kapitola popisuje zapojení nebo instalaci následujících zařízení:

Karty /paměť

R850/R840/R830
Obrázek 3-10 Připojení kabelu LAN (R830)
ExpressCard (ExpressCard/34 nebo ExpressCard/54) Smart Card Slot paměťových médií Přídavný paměťový modul

Periferní zařízení

Externí monitor HDMI DisplayPort Zařízení eSATA Vysokorychlostní replikátor portů TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator
II

Ostatní

Bezpečnostní zámek Volitelné příslušenství TOSHIBA
Uživatelská příručka 3-31

ExpressCard

21
Některé modely jsou vybaveny jedním slotem karty ExpressCard, kam lze zasunout libovolné zařízení ExpressCard, které splňuje průmyslové standardy, až již vyrobené společností TOSHIBA, nebo jiným výrobcem. Slot podporuje připojení za chodu a využívá rozhraní PCI Express, které podporuje čtení a zápis dat s teoretickou maximální rychlostí 2,5 Gbps.

Vložení karty ExpressCard

Instalační program v systému Windows umožňuje vkládání karet ExpressCard při zapnutém počítači.
Nevkládejte kartu ExpressCard, pokud je počítač v režimu Spánku nebo Hibernace, protože některé karty pak nepracují správně.
Při vkládání karty ExpressCard postupujte podle těchto kroků:
1. Zatlačením na maketu karty částečně vysuňte maketu karty z počítače.
2. Uchopte maketu karty a vytáhněte ji.
3. Vložte kartu ExpressCard do slotu ExpressCard na pravé straně počítače.
4. Mírně na kartu ExpressCard zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
R850/R840/R830
Obrázek 3-11 Vložení karty ExpressCard (R830)
1. Slot karty ExpressCard 2. ExpressCard
5. Po vložení karty ExpressCard se podívejte do dokumentace ke kartě a zkontrolujte, jestli konfigurace systému Windows odpovídá vaší kartě.

Vyjmutí karty ExpressCard

Chcete-li vyjmout kartu ExpressCard, postupujte následujícím způsobem.
1. Otevřete ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium na panelu úloh Windows.
2. Ukažte na možnost ExpressCard a klikněte levým ovládacím tlačítkem Touch Padu.
3. Zatlačením na kartu ExpressCard ji částečně vysuňte z počítače.
4. Uchopte kartu ExpressCard a vyjměte ji.
Uživatelská příručka 3-32
5. Vložte maketu karty do slotu karty ExpressCard.
Pokud kartu ExpressCard nevyužíváte, nezapomeňte zasunout maketu karty.

Smart Card

Karta Smart Card je plastová karta velikosti kreditní karty. Extrémně tenký integrovaný obvod (IC čip) je součástí karty, na kterou lze zaznamenávat informace. Tyto karty je možné používat pro řadu různých aplikací, včetně telefonních a elektronických plateb.
Tato část obsahuje informace týkající se správného používání slotu Smart Card a důrazně doporučujeme, abyste si je přečetli, než začnete s počítačem pracovat.
Některé modely jsou vybaveny slotem Smart Card.
Tento počítač podporuje asynchronní karty ISO7816-3 (podporované protokoly jsou T=0 a T=1) s pracovním napětím 5 V.

Vkládání karty Smart Card

Slot karty Smart Card Express je na boku počítače. Instalační program v systému Windows vám umožní vkládání karet Smart Card při zapnutém počítači.
Při instalaci karty Smart Card postupujte podle těchto kroků:
1. Vložte kartu Smart Card do slotu Smart Card tak, aby kovové kontakty směřovaly nahoru.
2. Mírně na kartu Smart Card zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení. Počítač provede identifikaci karty Smart Card a zobrazí ikonu na hlavním panelu Windows.
Při vkládání karty Smart Card do slotu Smart Card se před vložením ujistěte, že karta je správně orientována.
Vložte kartu Smart Card tak, aby dosedla až na konec slotu Smart Card. Asi 2 cm karty Smart Card bude přesahovat ze slotu Smart Card. Netlačte kartu dále.
Před přemístěním počítače vždy vytáhněte kartu Smart Card ze slotu Smart Card .
Po použití kartu Smart Card vytáhněte.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození počítače a/ nebo poškození karty Smart Card.
R850/R840/R830
3. Po vložení karty Smart Card se podívejte do dokumentace ke kartě a zkontrolujte, jestli konfigurace systému Windows odpovídá vaší kartě.
Uživatelská příručka 3-33
Loading...