Toshiba TECRA M9 User Manual [da]

Brugerhåndbog
M9
computers.toshiba-europe.com
M9
ii Brugerhåndbog
Copyright
M9
© 2007 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. Toshiba påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA M9 Bærbar computer - Brugerhåndbog
Første udgave: april 2007 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De an vi sni nger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for den bærbare computer TOSHIBA M9 på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påt ager sig intet ansvar for skad er , der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
V aremærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker, og Windows Vista er et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation.
Brugerhåndbog iii
M9
Bluetooth er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af TOSHIBA på licens.
InterVideo og WinDVD er registrerede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. i.LINK er et varemærke og registreret varemærke tilhørende Sony
Corporation Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
TOSHIBA erklærer, at dette produkt overholder følgende standarder: Supplerende
oplysninger:
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
Den komplette og officielle EU-overensstemmelseserklæring kan ses på TOSHIBAs website http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
“Produktet er i overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet 73/23/EØF, EMC Direktivet 89/336/EØF og/eller R&TTE Direktivet 1999/5/EØF.”
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse “CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
iv Brugerhåndbog
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
og DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
P03,04,08,10 Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/regioner ATAAB AN003,004 Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
M9
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt affald. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og sundhed, som ellers kunne forekomme på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning, hvor du købte produktet.
Dette symbol vises evt. ikke afhængigt af det land og område, hvor det er købt.
Brugerhåndbog v
M9
Beskrivelse af laserspecifikation
Det optiske drev, f.eks. et DVD Super Multi-drev, der bruges i denne computer, er udstyret med en laser . Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på drevets overflade.
LASERPRODUKT I KLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APP ARAT
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder kravene til laserproduktet på fremstilling s datoen i henhold til paragraf 21 i Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC 60825-1 og EN60825-1 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med det optiske drev på følgende liste i overensstemmelse med modellen.
Producent Type Panasonic UJ-852
vi Brugerhåndbog

Indholdsfortegnelse

Forord Generelle forholdsregler
Kapitel 1 Sådan kommer du i gang
Kontrolliste over udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Sådan kommer du i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
System Recovery Options
(Indstillinger til systemgendannelse). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tilbage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Optiske diskdrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapitel 3 Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Hjælpeprogrammer og applikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Kapitel 4 Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Brug affingeraftryksføler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ændring af Ultra Slim Bay-moduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Brug af drev til optiske diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev. . . . . . . . . . . . . 4-16
Beskyttelse af medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
M9
Brugerhåndbog vii
M9
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Trådløs kommunikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Computerhåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Processorafkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Kapitel 5 Tastatur
Skrivetaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funktionstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windows, specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Tastaturoverlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Overvågning af strømforhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Sluk og tænd for skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Automatisk slukning af system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Kapitel 7 HW Setup & BIOS Setup
Start af HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
HW Setup-vinduet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
BIOS-konfigurationsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Kapitel 8 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
Appendiks A Specifikationer
Fysiske dimensioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Miljømæssige krav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Appendiks B Skærmcontroller og skærmindstillinger
Skærmcontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Skærmindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Appendiks C Trådløst LAN
Kortspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiospecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Understøttede frekvensunderbånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
viii Brugerhåndbog
M9
Appendiks D Appendiks E Intel
Netledning og -stik
®
Matrix Storage Manager
Manuel konfiguration i Windows (Windows Vista™) . . . . . . . . . . . . E-1
Manuel konfiguration i Windows (Windows XP) . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Sådan installeres Intel
®
Matrix Storage Manager på
Windows XP eller Windows Vista™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Appendiks F Juridiske forbehold
Appendiks G Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste Indeks
Brugerhåndbog ix
M9
x Brugerhåndbog

Forord

M9
Tillykke med din nye computer fra M9-serien. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer me d ma ng e års hø j yd ee vne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge M9-computeren. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitel 1 Sådan kommer du i gang og kapitel 3 Hardware,
hjælpeprogrammer og tilbehør, så du lærer computerens funktioner,
komponenter og tilbehør at kende. Hvis du er vant til at arbejde med co mputere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg for at læse afsnittet Specielle funktioner i kapitel 3 Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør for at lære mere om funktioner, der er usædvanlige og enestående funktioner på denne computer, samt kapitel 7 HW Setup & BIOS Setup, for at forstå, hvordan du indstiller og konfigurerer disse funktioner.
Læs kapitel 3, Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør, hvis du tilslutter tilbehør eller eksterne enheder.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninge r.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Brugerhåndbog xi
M9
Symboler
Taster
Tastkombinationer
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
S ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Terminologi
Dette element defineress i dette dokument på følgende måde:
Start Ordet “Start” refererer til knappen “ ” i
Microsoft
xii Brugerhåndbog
®
Windows Vista™.

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet.
For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys.
Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
Væsker og ætsende kemikalier.
M9
Belastningsskader
Læs vejledningen om sikkerhed og komfort omhyggeligt. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Vejledning om sikkerhed og komfort indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Brugerhåndbog xiii
M9
Varme
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter forskellige interfaceporte, da den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er dog
ikke ensbetydende med, at den ikke fungerer. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt, da det kan
ødelægge materialet.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød, da disse kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Cards kan blive meget varme efter længere tidsbrug. Det kan resultere i fejl eller ustabilitet i betjeningen af den pågældende enhed. Vær også forsigtig, når du fjerner et PC Card, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
xiv Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
M9
Kapitel 1
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
M9 Bærbar computer
Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
Batteri (installeret eller separat fra computeren)
Udvidet batteripakke (er inkluderet på nogle modeller)
Højkapacitetsbatteripakke (er inkluderet på nogle modeller)
Ekstra hætte til AccuPoint (pegeredskab)
Brugerhåndbog 1-1
M9
Software
Dokumentation
Følgende Windows®-operativsystem og hjælpeprogramsoftware er forudinstalleret.
®
Microsoft
Windows Vista™
TOSHIBA Value Added Package
DVD Video Player
Hjælpeprogrammer til TOSHIBA SD-hukommelse
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA HDD-beskyttelse
TOSHIBA Disc Creator
Fingeraftrykshjælpeprogram
Windows Mobility Center
M9 Series Brugerhåndbog
M9 Series Introduktion
®
Microsoft
Windows Vista™ Quickstart Guide (følger med nogle
modeller)
Vejledning om sikkerhed og komfort
Garantioplysninger
Backup-medier og yderligere software
Dvd-rom til produktgendannelse
Windows Anytime Upgrade DVD (følger med nogle modeller)
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.
1-2 Brugerhåndbog

Sådan kommer du i gang

Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg for at læse den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort.
Dette sikrer sikker og korrekt brug af denne computer. Den hjælper dig med at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hånder, arme, skuldre eller nakke.
Dette afsnit indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Brug et anti-virusprogram, og sørg for, at opdatere det jævnligt.
Formater aldrig lagermedie uden at kontrollere dets indhold -
formatering ødelægger alle gemte data.
Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Generelt lagermedie er ikke holdbart eller stabilt i længere tidsperioder og under visse forhold kan det resultere i tab af data.
Inden du installeret en enhed eller et program, skal du gemme data i
hukommelsen på harddiskdrevet eller et andet lagermedie. Hvis det mislykkes, kan det resultere i eventuelle tab af data.
M9
Brugerhåndbog 1-3
M9
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 hertz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller
brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren i en strømkilde, der ikke svrer til både
spænding og frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis ikke, kan det resultere i brand eller elektrisk stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Brug eller køb altid strømkabler, der opfylder de lovmæssige
specifikationer for spænding og frekvens samt kravene i det land, de bruges i. Hvis ikke, kan det resultere i brand eller elektrisk stød med risiko for alvorlig personskade til følge.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af strømkablet til edb-stikket bør være det sidste, du gør, da adapterens jævnstrømskontakt ellers kan have lagret elektricitet og give elektrisk stød eller mindre kvæstelser, hvis man berører den. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Placér aldrig din computer eller en netadapter på en overflade af træ,
møbler eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da computerens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
Placer altid din computer eller netadapter på en flad og hård overflade,
der er modstandsdygtig over for varme.
Se vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort for at få detaljerede forholdsregler og instruktioner i brug.
1-4 Brugerhåndbog
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Enten en 2-bens eller 3-bens adapter/ledning følger med computeren afhængigt af modellen.
M9
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15V bag på
computeren.
Jævnstrømsstik, 15 V
Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt - indikatorerne for Batteri og
Jævnstrøm foran på computeren skal lyse.
Brugerhåndbog 1-5
M9
Åbning af skærmen
Skærmen kan åbnes i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at frigøre skærmen.
2. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så hovedcomputeren ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt - dette giver mulighed for at justere på skærmen for at få optimal lysstyrke.
Skærmpanel
Skærmlås
Åbning af skærmen
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
Pas på ikke at åbne skærmen for meget, da det kan sætte pres på
skærmens hængsler og forårsage skade.
Tryk ikke for hårdt ned på skærmen, og skub ikke til skærmen.
Løft ikke computeren ved at tage fat i skærmen.
Luk ikke skærmen, hvis der findes blyanter eller andre objekter mellem
skærmen og tastaturet.
Ved åbning og lukning af skærmen, skal du placere en hånd på
håndledsstøtten for at holde computeren på plads og bruge den anden hånd til langsomt at åbne eller lukke skærmen (brug ikke unødge kræfter til at åbne eller lukke skærmen).
1-6 Brugerhåndbog
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du slukker for strømforsyningen ­indikatoren Strømforsynning vil derefter angive statussen. Se afsnittet
Overvågning af strømforhold i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande for
at få flere oplysninger.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes for at få flere oplysninger.
Lydstyrken kan ikke justeres under Windows Setup.
1. Åbn skærmen.
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Tænd/sluk-knap
M9
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Startskærmen i Microsoft Windows Vista™ er det første skærmbillede, der vises, når du tænder for computeren. Følg instruktionerne på hvert skærmbillede for at installere operativsystemet korrekt.
Læs omhyggeligt softwarelicensbetingelserne, når de vises.
Brugerhåndbog 1-7
M9
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes i en af følgende tilstande: Luk computeren (boottilstand), dvale- eller energisparertilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm, næste gang den tændes.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd’erne/dvd’erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatorerne for harddisk og Ultra Slim Bay-modulet er
slukket. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Sluk aldri g, mens et program kører. Det kan resultere i tab af data.
Sluk aldri g strømmen, frakobl en ekstern lagerenhed, eller fjern
lagermedie under datalæsning/-skrivning. Det kan resultere i tab af data.
3. Klik på Start.
4. Klik på piltasten ( ), der findes i strømstyringsknapperne ( ), og vælg Shut Down (Luk ned) i menuen.
5. Sluk alle eksterne enheder, der er knyttet til computeren.
Tænd ikke for computeren eller de eksterne enheder med det samme ­vent en kort periode for at undgå potentiel skade.
Energisparertilstand
Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan du slukke for strømmen uden at lukke softwaren ned ved at placere computeren i energisparertilstand. I denne tilstand bevares data i computerens hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
1-8 Brugerhåndbog
Når netadapteren er tilsluttet, går compute ren i energisparertilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i Power Options (Strømfunktioner) (for at få adgang til det skal du klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System and Maintenance (System og vedligeholdelse) -> Power Options (Strømfunktioner)).
Tryk på strømknappen, eller en anden tast på tastaturet, og hold
knappen eller tasten nede for at aktivere computeren igen efter energisparertilstand Bemærk, at tastaturtaster kun kan anvende, hvis indstillingen Wake-up on Keyboard (Start via tastatur) er aktiveret i hjælpeprogrammet HW Setup.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren aktiverer
energisparertilstand, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra energisparertilstand.
Fo r at forhindre computeren i automatisk at aktivere
energisparertilstanden skal du deaktivere energisparertilstanden i Power Options (Strømfunktioner) (for at få adgang til dette skal du klikke på Start -> Kontrolpanel -> System and Maintenance (System og vedligeholdelse) -> Power Options (Strømfunktioner)). Bemærk, at denne konfiguration nulstiller computerens Energy Star-overensstemmelse.
Konfigurer Strømstyring for at anvende funktionen Hybrid Sleep
(Hybriddvale).
Kontroll er, at du har gemt dataene, før computeren går i
energisparertilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hu kommelsesmodul,
mens computeren er i energisparertilstand, da det kan beskadige computeren eller hukommelsesmodulet.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i
energisparertilstand (medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen kan gå tabt.
Strøm til USB-bus (DC5V) leveres af de angivne USB-porte,
når computeren er i energisparertilstand.
Hvis en metalhårnål, papirclips eller anden tilsvarende del komme r i
kontakt med konnektoren, kan det blive varmt. Pas især på, at computeren ikke kommer i kontakt med andre metaldele, når den bæres i en taske.
M9
Fordele ved energisparertilstand
Energisparertilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Sleep Mode (Systemenergisparertilstand).
Du kan br uge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Brugerhåndbog 1-9
M9
Afslutning af energisparertilstand
Du kan også aktivere energisparertilstand ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere energisparertilstanden på en af tre måder:
Klik på Start, klik derefter på strømknappen ( ), der findes i
strømstyringsknapperne ( ). Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i Power Options
(Strømfunktioner) (for at få adgang til det skal du klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System and Maintenance (System og vedligeholdelse) -> Power Options (Strømfunktioner)).
Klik på Start, klik derefter på piltasten ( ), og vælg Sleep
(Energisparer) i menuen.
Luk skærmen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i Power
Options (Strømfunktioner) (for at få adgang til det skal du klikke på Start
-> Kontrolpanel -> System and Maintenance (System og vedligeholdelse) -> Power Options (Strømfunktioner)).
Tryk på tænd/sluk-knappen. Bemærk, at denne funktion skal aktiveres i
Power Options (Strømfunktioner) (for at få adgang til det skal du klikke på Start -> Kontrolpanel -> System and Maintenance (System og vedligeholdelse) -> Power Options (Strømfunktioner)).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i energisparertilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren oran g e.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand - Energisparertilstanden bruger mere strøm fra batteriet, når computeren er slukket.
Begrænsninger for energisparertilstand
Energisparertilstanden fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
1-10 Brugerhåndbog
M9
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Bemærk, at dvaletilstanden ikke gemmer status for ydre enheder, der er sluttet til computeren.
Ge m dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren Harddisk går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hu kommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen System Hibernate (Systemdvale).
Du kan br uge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstand ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 5,
Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Klik på piltasten ( ), der findes i strømstyringsknapperne
( ), og vælg Hibernate (Dvale) i menuen.
Brugerhåndbog 1-11
M9
Automatisk dvaletilstand
Computeren an konfgureres til automatisk at aktivere dvaletilstand, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Følg nedenstående trin for at definere disse indstillinger:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på System and Maintenance (System og vedligehold else), og klik på Power Options (Strømstyring).
3. Klik på Choose what the power button does (Vælg, hvad
strømknap gør) eller Choose what closing the lid does (Vælg, hvad lukning af låg gør).
4. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
5. Klik på knappen Save changes (Gem ændringer).
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hu ko mme l s e n på ha rddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Harddisk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer .
Hvis du skal genstarte computeren, kan dette gøres på tre måder:
Klik på Start, klik derefter på piltasten ( ), der findes i
strømstyringsknapperne ( ), og vælg Restart (Genstart) i menuen.
Tryk på Ctrl, Alt og Del samtidigt (en gang) for at få vist menuvinduet,
vælg derefter Restart (Genstart) i menuen Shut down options (Indstillinger for Luk ned).
Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Når
computeren er slukket, skal du vente mellem ti til femten sekunder, inden du tænder for den igen ved at trykke på strømknappen.
1-12 Brugerhåndbog

System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)

Der allokeres cirka 1,5 GB skjult partition på harddisken til System Recovery Options.
Denne partition gemmer filer, der kan bruges til at reparere systemet, hvis der opstår et problem.
Funktionen System Recovery Options er ubrugelig, hvis denne partition slettes.
System Recovery Options (Indstillinger til systemgendannelse)
Funktionen System Recovery Options installeres på harddisken, når den sendes fra fabrikken. Menuen System Recovery Options inkluderer værktøjer til reparation af startproblemer, køre diagnostics eller gendanne systemet.
Se Windows Help and Support for at få flere oplysninger om Startup Repair.
System Recovery Options kan også køres manuelt for at løse problemer. Der er følgende procedure: Følg instruktionerne, der vises på skærmen.
1. Sluk computeren.
2. Tænd computeren, mens du trykker på F8-tasten.
3. Menuen Advanced Boot Options (Avancerede bootindstillinger)
vises. Brug piltasterne til at vælge Repair Your Computer (Reparer din computer), og tryk på Enter.
4. Følg anvisningerne på skærmen. Funktionen Windows Vista™ CompletePC Backup kan bruges i Windows
Vista™ Business Edition og Ultimate Edition.
M9
Brugerhåndbog 1-13
M9
1-14 Brugerhåndbog
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver computerens komponenter - det anbefales, at du sørger for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Legal Footnote (Ikke-tilgængelige ikoner)*1
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med ikke-tilgængelige ikoner findes i afsnittet Juridiske forbehold i appendiks F, eller klik på *1 herover.

Set forfra med lukket skærm

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Systemindikatorer
i.LINK-port (IEEE1394)
Hovedtelefoner
Skærmlås
M9
Indikator til trådløs kommunikation
Systemindikatorer LED-indikatorer lader dig overvåge status for
Kontakt til trådløs kommunikation
Brugerhåndbog 2-1
Mikrofonstik
Computeren set forfra med lukket skærm
forskellige computerfunktioner. Det findes flere oplysninger i afsnittet Systemindikatorer.
Skub denne kontakt til venstre for at slå funktionerne for trådløst LAN og Bluetooth fra. Skub den til højre for at slå funktionerne til.
Kun nogle modeller er udstyret med funktioner til Bluetooth og trådløst LAN.
Mikrofon
Lydstyrkeknap
M9
Slå WiFi®- og Bluetooth-funktionerne fra, når de er tæt på en person,
som bærer en pacemaker eller andre medicinske elektriske enheder. Radiobølger kan påvirke en pacemaker eller medicinsk udstyr og resultere i alvorlige skader. Følg instruktionen på den medicinske enhed ved brug af en WiFi- eller Bluetooth-funktion.
Slå altid Wi-Fi - eller Bluetooth- funktioner fra, hvis computeren er tæt
på automatisk kontroludstyr eller enheder, f.eks. automatisk døre eller brandalarmer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i alvorlige skader.
Brug ikke Wi-Fi- eller Bluetooth-funktioner i nærheden af en
mikrobølgeovn eller i områder med radiointerferens eller magnetfelter. Interferens fra en mikroovn eller anden kilde kan ødelægge Wi-Fi- eller Bluetooth-driften.
i.LINK-port (IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt videokamera til denne port for at muliggøre dataoverførsel med høj hastighed.
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Hovedtelefoner Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Skærmlås Denne låsemekanisme holder skærmen sikkert
lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
Lydstyrkeknap Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
interne stereohøjttaler og eksterne stereohovedtelefoner (tilbehør) (hvis det er tilsluttet).
Flyt drejeknappen til højre for at øge lydstyrken og til venstre for at skrue ned for lydstyrken.
Mikrofon Med den indbyggede mikrofon kan du importere
og indspille lyde i dine programmer - se afsnittet
Lydsystem i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner for at få flere
oplysninger.
2-2 Brugerhåndbog

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
Modemstik
Ventilationsåbninger
M9
Udløserknap til PC-kort
PC Card-plads
Plads til sikkerhedslås
USB 2.0 port (Universal Serial Bus)
Venstre side af computeren
SD/SDHC Card-plads
Modemstik Modemstikket gør det muligt at bruge et
tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
Tilslutning til andre kommunika tionslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
Slu t kun det ind byggede modem til almindelige analoge
telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til et digitalt stik på en offentlig
telefon eller til en digital PBX (private branch exchange).
Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
Betjen al drig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse af hardware.
Sikkerhedslåsrille Der kan sættes et sikkerhedskabel til
computeren, så den kan fastgøres til et skrivebord eller en anden stor genstand for at forhindre tyveri.
Ventilationsåbninger Computerens ventilationsåbninger undgår,
at processoren overophedes.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæfteklammer og papirclips komme tæt på ventilationsåbningerne. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Brugerhåndbog 2-3
M9
USB 2.0 port (Universal Serial
En USB-port, der overholder USB 2.0­standarder, findes i computerens venstre side.
Bus)
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæf teklammer og papirclips komme tæt på USB-stikkene. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
Det er ikke muligt at bekræfte driften af alle funktioner for alle USB-apparater, som kan købes. Derfor skal det bemærkes, at nogle funktioner, der er knyttet til en specifik enhed, muligvis ikke fungerer korrekt.
PC Card-plads Denne plads passer til en enkelt Type II,
16-bit eller 32-bit (CardBus) PC Card-enhed.
Udløserknap til PC-kort
Denne knap bruges til at fjerne et PC-kort fra computeren.
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæf teklammer og papirclips komme tæt på PC Card-pladsen. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
SD/SDHC Card-plads Denne plads passer til et enkelt SD/SDHC Card
for at overføre data fra enheder, f.eks. digitale kameraer, på din computer.
Lad aldrig metalobjekter, f.eks. skruer, hæf teklammer og papirclips komme tæt på SD/SDHC Card-pladsen. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser eller brand og resultere i alvorlige skader.
2-4 Brugerhåndbog

Højre side

Følgende figur viser computerens højre side.
USB-porte (USB 2.0)
LAN-aktivitetsindikator (orange)
Ultra Slim Bay LAN-stik
Højre side af computeren
Link-indikator (grøn)
USB-porte (USB 2.0) USB-portene findes på højre side. Se afsnittet
Venstre side for at få flere oplysninger.
Ultra Slim Bay Et DVD Super Multi-drev og Ultra Slim Bay
HDD-adapter kan installeres i Ultra Slim Bay.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). Læs kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner, for at få flere oplysninger.
M9
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan
forårsage skade eller driftsforstyrrelser.
Slut ikke LAN-kablet til en strømfor syning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Link-indikator (grøn) Denne indikator lyser grønt, når computeren er
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det skal.
LAN­aktivitetsindikator
Denne indikator lyser orange, når der sendes data mellem computeren og LAN’et.
(orange)
Brugerhåndbog 2-5
M9

Tilbage

Følgende figur viser computerens bagside.
Serielport Jævnstrømsstik, 15 V
Port til ekstern skærm
Bagsiden på computeren
Serielport Brug denne port med 9 stikben til at tilslutte ydre
serielenheder som f.eks. et eksternt modem, en seriel mus eller en seriel printer.
Port til ekstern skærm
Med denne port kan du slutte en ekstern skærm til computeren.
Jævnstrømsstik, 15 V Netadapteren sættes i dette stik for at forsyne
computeren med strøm og oplade computerens interne batterier. Brug kun den netadapter, der følger med computeren - brug af en forkert adapter kan beskadige computeren.
2-6 Brugerhåndbog

Underside

Følgende figur viser computerens underside. Du skal kontrollere, at skærmen er lukket, inden computeren vendes om, for at undgå beskadigelse.
Ultra Slim Bay
Batterilås
Ultra Slim Bay-lås
Hak
Batteri
M9
Batteriudløser
Hak
Dockingport
Harddiskdrev
Skruer til harddisklåg
Undersiden af computeren
Ultra Slim Bay­låseskrue
Plads til hukommelsesmodul
Ultra Slim Bay Se afsnittet Højre side i dette kapitel, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
Ultra Slim Bay-lås Skub låsen til side for at frigøre eller fastgøre
Ultra Slim Bay-udløseren.
Sørg for at fastgøre låsen til Ultra Slim Bay, inden computeren skal transporteres eller bæres.
Riller Riller på computerens “optaget”-gafler på
TOSHIBA Express Port Replicator bevarer en sikker forbindelse.
Dockingport Denne port gør det muligt at tilslutte ekstraudstyr
i form af en TOSHIBA Express Port Replicator, der er beskrevet i kapitel 3 Hardware,
hjælpeprogrammer og tilbehør.
Brugerhåndbog 2-7
M9
Det er kun TOSHIBA Express Port Replicator, der kan bruges med
denne computer. Prøv ikke at udføre bruge en anden portreplikator.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockingporten. En nål
eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb. Stikket beskyttes af en plastklap.
Plads til hukommelsesmodul
Plads B til hukommelsesmodul findes her. Plads til hukommelsesmodulet gør det muligt at installere, udskifte og fjerne ekstra hukommelsesmoduler.
Se afsnittet Ekstra hukommelsesmodul i kapitel 3
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør.
Batteriudløser Skub til denne udløser, og hold den i en “åben”
placering for at tage batteriet ud. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan du bruger batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Skruer til
Harddiskens låg holdes på plads med to skruer.
harddisklåg
Harddiskdrev Dette indeholder pakken med harddiskdrevet,
som kan fjernes og geninstalleres. Flere oplysninger om hvordan man fjerner eller geninstallerer Harddiskpakke findes i kapitel 3,
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør.
Batterilås Skub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Ultra Slim Bay-
Låsen til Ultra Slim Bay sikres med en skrue.
låseskrue
2-8 Brugerhåndbog

Set forfra med åben skærm

Dette afsnit viser computeren med åben skræm. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at åbne skærmen. Løft skærmpanelet op, og placer det i en behagelig visningsvinkel.
M9
Tænd/sluk-knap
LCD-følerkontakt
(ikke vist)
Skærmhængsel
Stereohøjttaler
(venstre)
TOSHIBA Assist-knap
TOSHIBA-præsentationsknap
Computermodel set forfra med åben skærm
Tastatur
Skærm
Skærmhængsel
Stereohøjttaler (højre)
Plads til hukommelsesmodul (vises ikke)
AccuPoint
Pegefelt
AccuPoint styreknapper
Fingeraftryksføler
Pegefeltsknapper
Skærmhængsler Skærmhængslerne gør det mulig at placere
skærmen i en række forskellige vinkler.
Skærm Bemærk, at når computeren bruger en
netadapter, vises billede på den interne skærm lidt lysere, end hvis der blev brugt batteri. Denne forskel i lysstyrke er med vilje for at spare på batteriet. Se afsnit Skærmcontroller og
skærmindstillinger i appendiks B for at få flere
oplysninger om computerens skærm.
Pegefelt Et pegefelt placeret i midten af håndledsstøtten
bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner for at få
flere oplysninger.
Pegefeltsknapper Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Brugerhåndbog 2-9
M9
AccuPoint­styreknapper
Du kan bruge knapperne under tastaturet til at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af AccuPoint i kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner.
AccuPoint Der sidder et pegeredskab midt på tastaturet,
som bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af AccuPoint i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Tastatur Det in terne tastatur indeholder integrerede
numeriske overlay-taster, dedikerede overlay-taster til markøren og og taster.
®
Tastaturet er kompatibelt med IBM
­standardtastatur . Læs kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde eller slukke
computeren.
TOSHIBA Assist-knap Tryk på denne knap for at starte et program
automatisk. I slukket tilstand, energisparertilstand og dvaletilstand skal du trykke på denne knap for starte computeren og programmet.
TOSHIBA­præsentationsknap
TOSHIBA Presentation-knappen har den samme funktionalitet som Connect display-knappen (Tilslut skærm) i Mobility Center . Hvis der trykkes på denne knap, når en ekstern skærm er tilsluttet, åbnes skærmbilledet Windows Vista™ TMM (Transient Multimon Manager).
Fingeraftryksføler Denne føler giver dig mulighed for at registrere
og genkende et fingeraftryk. Se kapitel 4, Brug affingeraftryksføler for at få
detaljerede oplysninger om fingeraftryksføleren.
Plads til hukommelsesmodul
Plads A til hukommelsesmodul findes her. Plads til hukommelsesmodulet gør det muligt at installere, udskifte og fjerne ekstra hukommelsesmoduler.
Se afsnittet Ekstra hukommelsesmoduli kapitel 3
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør.
2-10 Brugerhåndbog
LCD-følerkontakt Denne kontakt registrerer, når
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten, da det kan få computeren til automatisk at aktivere dvaletilstand og lukke ned, også selvom funktionen til strømbesparelse er deaktiveret.

Indikatorer

Dette afsnit forklarer indikatorernes funktioner.
Systemindikatorer
LED-indikatorerne ved siden af ikonerne lyser, når der udføres forskellige computerhandlinger.
M9
computerskærmen lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når du f.eks. lukker skærmen, går computeren i dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen, starter computeren automatisk og vender tilbage til det program, du arbejdede i.
Du kan angive dette under Power Options (Strømstyring). Få adgang til Power Options (Strømstyring) ved at klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System and Maintenance (System og vedligeholdes e) -> Power Options (Strømstyring).
Systemindikatorer
SD Card Dette SD Card lyser grønt, når computeren
bruger enheden i SD Card-pladsen.
JÆVNSTRØM Indikatoren Jævnstrøm lyser normalt grønt, når
der tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis computerens strømforsyning ikke fungerer, blinker indikatoren orange.
Strømforsyning Indikatoren Strømforsyning lyser normalt grønt,
når computeren er tændt. Hvis du slukker computeren i energisparertilstand, blinker denne indikator orange - ca. et sekund ved tænding og to sekunder ved slukning - både når systemet lukker ned, og mens det er slukket.
Brugerhåndbog 2-11
M9
Batteri Indikatoren Batteri viser batteriets
opladningsniveau - grøn angiver fuld opladning, orange angiver, at batteriet oplades, og blinkende orange angiver en lav batteriopladning. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande for at få flere oplysninger om denne
funktion.
Harddisk Indikatoren Harddisk lyser grønt, når
computeren har adgang til den indbyggede harddisk eller Ultra Slim Bay HDD.
Trådløs kommunikation
Indikatoren Trådløs kommunikation blinker orange, når funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er slået til.
Kun nogle modeller er udstyret med funktioner til Bluetooth og trådløst LAN.
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser, hvor Caps Lock-indikatoren og tastaturoverlayets indikatorer er placeret:
Når Caps Lock-indikatoren lyser, skriver tastaturet store bogstaver, når
der trykkes på et bogstav.
Når indikatoren for piltilstand lyser, kan du styre markøren vha.
tastaturoverlayet.
Når indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du indtaste tal vha.
tastaturoverlayet.
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
Caps Lock Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
2-12 Brugerhåndbog
M9
Indikatoren
Piltasttilstand
Piltasttilstand Når indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
Numerisk tilstand Når indikatoren Numerisk tilstand lyser grønt,

Optiske diskdrev

Computeren er installeret med et DVD Super Multi-drev. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du læse afsnittet Brug af drev til optiske diske i kapitel 4 Computerens
grundlæggende funktioner.
Indikatoren Numerisk tilstand
Tastaturoverlayindikatorer
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tast atur for at få flere
oplysninger.
kan du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå tegn) til indtastning af tal. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tast atur for at få flere
oplysninger.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD Super Multi-drev og deres tilhørende medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Område
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten 3 Sydøstasien, Østasien 4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
Sydamerika, Caribien
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet 6 Kina
Brugerhåndbog 2-13
M9
Skrivbare diske
Cd’er
Dvd’er
Formater
Dette afsnit beskriver de forskellig e typ e r skrivb a r e cd ’e r/ dvd ’ e r. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug TOSHIBA Disc Creator til at skrive cd’er. Se kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske,
CD-RW-højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages mere end en gang.
Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske.
De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW og
DVD-RAM-diske.
Drevet understøtter følgende formater.
DVD-super-multi-drev, dobbeltlag
Drevet understøtter formater udover DVD-ROM&CD-R/RW-drev og DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Nogle typer og formater af DVD-R DL- og DVD+R DL-diske kan muligvis ikke læses.
2-14 Brugerhåndbog
DVD-super-multi-drev, dobbeltlag
DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 6-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 16-dobbelt hastighed (maks.

Netadapter

M9
ultra-hastighedsmedier)
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Netadapter (stik med 2 ben)
Brugerhåndbog 2-15
M9
Netadapter (stik med 3 ben)
Afhæ ngigt af modellen leveres computeren med en
adapter/strømledning med 2 eller 3 ben.
Brug ikke et stik med 3 ben ell er 2 ben til konverteringsstikket.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. For at kunne bruge adapteren/computeren i andre områder skal du købe en netledning, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren, eller brug netadaptere, der er angivet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Hvis du bruger en ikke-kompatibel netadapter, kan det forårsage brand eller beskadigelse af computeren med alvorlig personskade til følge. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
2-16 Brugerhåndbog
M9
Kapitel 3
Hardware, hjælpeprogrammer og tilbehør

Hardware

Dette afsnit beskriver computerens hardware. De faktiske specifikationer kan variere afhængigt af den model, du køber.
Processor
Processor Computeren er udstyret med en af følgende
Visse modeller i denne serie benytter Intel® Centrino® Duo Mobile­teknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel Duo-processor, Intel 965 Express Chipset-familien.
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Intel
-processorer.
®
Intel
Intel® Core™ 2 Duo-processor, der
Core™ 2 Duo-processor, der indeholder en niveau 2 cachehukommelse på 2 MB. Den understøtter også Enhanced Intel® SpeedStep
indeholder en niveau 4 cachehukommelse på 2 MB. Den understøtter også Enhanced Intel SpeedStep
®
Technology.
®
Technology.
®
Core™
Juridiske forbehold (CPU)*2
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med CPU findes i afsnittet Juridiske forbehold i appendiks F. Klik på *2 herover.
®
Brugerhåndbog 3-1
M9
Hukommelse
Pladser Hukommelsesmoduler på 512, 1.024 eller
Skærmhukommelse Mængden af tilgængelig skærmhukommelse
2.048 MB kan installeres i computerens to hukommelsesstik op til i alt maks. 4.096 MB systemhukommelse.
afhænger af computerens systemhukommelse.
Start -> Kontrolpanel -> Appearance and Personalization (Udseende og personalisering) -> Personalization (Personalisering) -> Display Settings (Skærmindstillinger).
Mængden af skærmhukommelse kan kontrolleres ved at klikke på knappen Advanced Settings... (Avancerede indstillinger) i vinduet Display Settings (Skærmindstillinger).
Juridiske forbehold (hukommelse (hovedsystem))*3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med (hukommelse (hovedsystem)) findes i afsnittet Juridiske forbehold i appendiks F. Klik på *3 herover.
Strømforsyning
Batteri Computeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets levetid findes i afsnittet Juridiske forbehold i appendiks F, eller klik på *4 herover.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning, der enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt, men udgangsstrømmen varierer afhængig af model. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i kapitel 2, Præsentation af computeren.
3-2 Brugerhåndbog
Diske
M9
Harddisk Computeren er udstyret med en af følgende
harddisktyper. Kapaciteten for hver harddisk varierer.
80,0 mia. byte ( 74,53 GB)
120,0 mia. byte ( 111,79 GB)
160,0 mia. byte ( 149,05 GB)
Bemærk, at en del af harddiskens samlede kapacitet er reserveret til administrative formål.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*5
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i appendiks F, eller klik på *5 herover.
Optisk diskdrev
Drev Følgende optiske diskdrev er forudinstalleret på
2.6 GB og 5.2 GB DVD-RAM-medier kan ikke læses eller skrives til.
denne computer.
DVD-super-multi-drev, dobbeltlagdrev
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning og kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
Skærmpanel 14,1"-TFT-skærm, 16 millioner farver med
følgende opløsninger:
WXGA, 1280 vandrette x 800 lodrette pixel
WXGA+, 1440 vandrette x 900 lodrette pixel
Juridiske forbehold (LCD)*6
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med LCD findes i afsnittet Juridiske forbehold i appendiks F, eller klik på *6 herover.
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Se
afsnittet Skærmcontroller og skærmindstillinger i appendiks B for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog 3-3
M9
Juridiske forbehold (Graphics Processor (“GPU”))*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med Graphics Processor Unit (“GPU”) findes i afsnittet Juridiske forbehold i appendiks F, eller klik på *7 herover.
Lyd
Lydsystem Det integrerede lydsystem understøtter
computerens indbyggede højttalere og mikronfon og tillader, at en ekstern mikrofon og hovedtelefoner bliver sluttet til de relevante stik.
Kommunikation
Modem Et indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92). Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til tilslutning på en telefonlinje. Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande. Både V.90 og V.92 understøttes kun i USA, Canada, Storbritannien, Frankring, Tyskland og Australien. I andre regioner understøttes kun V.90.
LAN Computeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande.
Bluetooth Nogle computere i serien er udstyret med
Trådløst LAN Nogle computere i serien er udstyret med et
Bluetooth-funktionalitet, der fjerner brug af kabler mellem elektroniske enheder, f.eks. computere, printere og mobiltelefoner. Når Bluetooth er implementeret, giver det en hurtig, stabil og sikker trådløs kommunikation inden for et begrænset område.
trådløst LAN-kort, der er kompatibelt med andre LAN-systemer baseret på Direct Sequence Spread S pectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE 802.11-standarden (Revision A, B, G eller N Draft Ver. 1.0).
3-4 Brugerhåndbog
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*8
Yderligere oplysninger om trådløst LAN findes i afsnittet med juridiske forbehold i appendiks F, eller klik på *8 herover.
Ultra Slim Bay
M9
Ultra Slim Bay­moduler

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
Få adgang til hver funktion ved hjælp af følgende procedurer. *1 Få adgang til Power Options (Strømstyring) ved at klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System and Maintenance (System og vedligeholdese) -> Power Options(Strømstyring).
TOSHIBA Assist­knap
TOSHIBA­præsentationsknap
Genvejstaster Med genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Ultra Slim Bay er en enkelt drevplads, der passer til et DVD Super Multi-drev og et sekundært harddiskdrev.
Tryk på denne knap for at starte et program automatisk. I slukket tilstand, energisparertilstand og dvaletilstand skal du trykke på denne knap for starte computeren og programmet.
TOSHIBA Presentation-knappen har den samme funktionalitet som Connect display-knappen (Tilslut skærm) i Mobility Center. Hvis der trykkes på denne knap, når en ekstern skærm er tilsluttet, åbnes skærmbilledet Windows Vista™ TMM (Transient Multimon Manager).
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemprogram.
Automatisk slukning af skærm
Automatisk slukning af harddisk
Brugerhåndbog 3-5
*1
*1
Denne funktion slukker automatisk computerens skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen, når der trykkes på en tast. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Der tændes igen næste gang, der er adgang til harddisken. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
M9
Systemets automatisk energisparertilstand/
*1
dvale
Denne funktion sætter systemet i energisparer­eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Tastaturoverlay Tastaturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Se afsnittet Tastaturoverlay i kapitel 5,
Tastatur for at få flere oplysninger om brug af
denne funktion.
Adgangskode ved start
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelse En specifik genvejsfunktion, der automatisk låser
systemet med henblik på at beskytte dine data.
Intelligent strømforsyning
*1
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en universel netadapter. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
*1
Batterisparetilstand
Denne funktion lader dig konfigurere computeren, så den sparer på batteriet. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Slukning og tænding af skærm
*1
Denne funktion slukker automatisk computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
Automatisk dvaletilstand ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
*1
Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
*1
Processorafkøling
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Dette kan angives under Power Options (Strømindstillinger).
3-6 Brugerhåndbog
M9
TOSHIBA HDD­beskyttelse
TOSHIBA HDD-beskyttelse garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
Dvaletilstand Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
Energisparertilstand Hvis du bliver nødt til at afbryde dit arbejde, kan
Denne funktion bruger computerens indbyggede genvejssensor til at registrere vibrationer og stød og fjerner automatisk harddiskens hoved til læsning/skrivning til en sikker position for at reducere risikoen for skade, der kan ramme disken ved “hoved-til-disk”-kontakt. Se afsnittet
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
strømmen til computeren, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes automatisk på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet Sådan slukker du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
du bruge denne funktion til at tillade, at du kan slukke for computeren uden at lukke den software, du bruger. Data bevares i computerens hovedhukommelse, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.

TOSHIBA Value Added Package

Dette afsnit beskriver funktioner i TOSHIBA Component, der er forudinstalleret på computeren.
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
TOSHIBA Button Support
Brugerhåndbog 3-7
TOSHIBA Power Saver indeholder flere funktioner til styring af strømbesparelse.
Dette hjælpeprogram kontrollerer følgende knapfunktioner på computeren.
TOSHIBA Assist
TOSHIBA-præsentation
Startprogrammet fra knappen kan ændres.
M9
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet i Windows eller zoom-faktoren, der er knyttet til specifikke, understøttede programmer.
TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj) viser informationer om computerens konfiguration og giver mulighed for grundliggende tests af de indbyggede programmer.
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
TOSHIBA Flash Cards (Flashkort)
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode giver dig mulighed for at begrænse adgangen til computeren.
TOSHIBA Flash-kort er en hurtig måde at ændre de valgte systemfunktioner og til at starte programmer.
Genvejstastfunktion
Toshiba-hjælpeprogrammets startfunktion
HW Setup Med dette program kan du tilpasse
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du anvender.
TOSHIBA Accessibility
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility indeholder understøttelse til bevægelseshæmmede brugere, når de skal bruge TOSHIBA-genvejstasterne. Når hjælpeprogrammet er i brug, kan du få Fn-tasten til at være aktiveret konstant, dvs. du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en af “F” -tasterne for at få adgang til den pågældende funktion. Fn-tasten forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
3-8 Brugerhåndbog

Hjælpeprogrammer og applikationer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer, der fulgte med computeren, og oplysninger om, hvordan du starter dem. Yderligere oplysninger om brug findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller README.TXT-filer.
M9
Fingeraftrykshjælpe program
DVD Video Player DVD Video Player bruges til at afspille
Drop af rammer og lyd eller lyd og video, der er “out of synch” kan forekomme under afspilning af nogle DVD Video-titler.
Sørg for at tilslutte computerens netadapter ved afspilning af en DVD-Video. Energisparerfunktioner kan forstyrre problemfri afspilning.
Dette produkt indeholder et hjælpeprogram til at registrere og genkende fingeraftryk, og som kan kædes sammen med et brugernavn og en adgangskode for at fjerne behovet for at indtaste disse oplysninger på tastaturet. Når du kører din registrerede finger hen over fingeraftryksføleren, aktiveres følgende funktioner:
Logon til Windows og adgang til en
sikkerhedsaktiveret hjemmeside gennem Internet Explorer.
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og der forhindres adgang fra tredjeparter.
Deaktiverer den adgangskodebeskyttede
pauseskærm, når der genoprettes efter energisparertilstanden, f.eks. standby.
Godkendelse af brugeradgangskode (o, hvis
det er relevant, adgangskode til harddisk) ved start af computeren (Power-on Security (Sikkerhed ved start)).
Funktionen Single Sign-on
DVD-Video. Den har en skærmgræ nse fl ade og funktioner på skærmen. Klik på Start -> Alle
programmer -> InterVideo WinDVD -> InterVideo WinDVD for TOSHIBA.
Bluetooth-stak til Windows fra Toshiba
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul installeret
Brugerhåndbog 3-9
Denne software muliggør kommunikation mellem computeren og eksterne Bluetooth-enheder, f.eks. printere og mobiltelefoner.
M9
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse er et hjælpeprogram, der kan oprette et SD/SDHC-hukommelseskort til at starte systemet. Du kan starte TOSHIBA Bootprogrammet til SD-hukommelse fra menulinjen, som følger. Klik på Start -> Alle
programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> SD Memory Boot Utility.
SD Memory Card Format Utility og andre SD-funktioner er integreret i TOSHIBA SD Memory Utilities.
TOSHIBA Formatering af SD­hukommelseskort
Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at formatere et SD/SDHC-hukommelseskort efter et SD-standardformat.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver adgang til specifikke værktøjer, hjælpeprogrammer og programmer, der gør brug og konfiguration af computeren lettere.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en række
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser. De hjælper dig med at finde kommunikationsproblemer og skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem sted og kommunikationsnetværk. For at få adgang til dette hjælpeprogram skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Networking ­> ConfigFree.
TOSHIBA Mic Effect (TOSHIBA­mikrofoneffekt)
TOSHIBA Mic Effect indeholder Echo Canceller og Microphone Array-funktioner.
Se afsnittet Lydsystem i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner for at få flere
oplysninger om denne software.
TOSHIBA Disc Creator
Du kan oprette cd’er og dvd’er i en række formater, inklusive lyd-cd’er, der kan afspilles på en cd-standardafspiller, og data cd’er/dvdd’er, der kan gemme kopier af filer og mapper på din computers harddisk. Denne software kan bruges på modeller med DVD Super-multidrev.
For at starte dette hjælpeprogram skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator.
3-10 Brugerhåndbog
M9
TOSHIBA DVD-RAM­hjælpeprogram
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Windows Mobility Center
Dette hjælpeprogram har en funktion til fysisk format og en skrivebeskyttet funktion til DVD­RAM. Dette hjælpeprogram findes i opsætningsmodulet til TOSHIBA Disc Creator. For at starte dette hjælpeprogram skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> DVD-RAM Utility.
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere læsehastigheden på det optiske diskdrev. Du kan enten konfigurere Normal Mode (Normal tilstand), der fungerer på drevet med maks. hastighed for at få hurtig dataadgang, eller Quiet Mode (Tavs tilstand) der kører med enkelt hastighed til lyd-cd’er og som reducerer driftsstøjen.
Fungerer ikke med DVD’er. Dette afsnit beskriver Windows Mobility Center.
Mobility Center er et hjælpeprogram, der hurtigt giver adgang til flere mobile PC-indstillinger i ét vindue. Der kan maks. forberedes otte fliser til operativsystemets standardindstilling, og yderligere to fliser føjes til dit Mobility Center.
Lock Computer:
Dette kan bruges til at låse computeren uden at slukke for den. Dette har den samme funktion som låseknappen nederst til højre i startmenuen.
TOSHIBA Assist:
Det kan bruges til at åbne TOSHIBA Assist, hvis det ikke allerede er installeret på din computer.
Brugerhåndbog 3-11
M9

Ekstraudstyr

Ekstraudstyr gør det muligt at udvide computerens funktioner og alsidighed. Dette kapitel beskriver, hvordan du tilslutter eller installerer nedenstående enheder:
Kort/hukommelse
PC Card
SD/SDHC Card (SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort)
Ekstra hukommelsesmodul
Ydre enheder
Harddiskpakke
Harddiskadapter til Ultra Slim Bay
USB-diskettedrevskit
Ekstern skærm
i.LINK (IEEE1394)
Serielport
TOSHIBA Express Port Replicator
Andet
Sikkerhedslås
PC Card
Computeren er udstyret med en enkelt plads til PC-kort, hvori der kan monteres et Type II-kort. Ethvert PC Card, der overholder branchestandarder , enten fremstillet af T OSHIBA eller en anden leverand ør , kan installeres, da pladsen understøtter 16-bit PC Cards og 32-bit CardBus cards. CardBus understøtter den nye standardtype med 32-bit PC Cards, der sikrer en optimal ydelse med henblik på de mere krævende multimeditransmissioner.
PC-kort kan af og til blive varme, når computeren bruges. Vent altid, til PC-kortet er kølet af, før du tager det ud . D u kan brænde dig, hvis du tager et varmt PC-kort ud.
3-12 Brugerhåndbog
M9
Isætning af et PC Card
Windows har en funktion, der gør det muligt at isætte PC Card, uden at det er nødvendigt at slukke computeren.
Undlad at montere et PC Card, mens computeren er i energisparer- eller dvaletilstand, idet nogle PC Card muligvis ikke vil fungere korrekt.
Følg nedenstående trin for at isætte et PC-kort.
1. Sæt PC-kortet i pladsen til PC-kort, der findes i siden af computeren.
2. Tryk forsigtigt ned på PC-kortet for at sikre, at det sidder fast.
PC Card-plads
PC Card
Sæt PC Card’et i
3. Efter isætning af PC Card kan du læse i dokumentationen til kortet og kontrollere konfigurationen i Windows for at sikre, at den er korrekt.
Udtagning af et PC Card
Følg nedenstående trin for at fjerne et PC-kort:
1. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på Windows-værktøjslinjen.
2. Peg på PC Card, og klik på den venstre kontrolknap på pegefeltet.
3. Tryk ned på PC Card-udløserknappen for skubbe det delvist ud af computeren.
Hvis PC Card’et ikke er skubbet helt ind i computeren, er det ikke sikkert, at udløserknappen springer ud, så du ka n tage fat om den. I dette tilfælde skal du trykke PC Card’et helt ind i computeren og derefter trykke på udløserknappen igen.
4. Tryk på den udvidede PC Card-udløserknap for skubbe PC Card’et delvist ud af computeren.
Brugerhåndbog 3-13
M9
SD/SDHC Card
5. Tag fat om PC Card’et, og tag det ud.
Udløserknap til
PC-kort
Udtagning af PC Card’et
PC Card
Sæt SD-korttypen af SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort i SD Card-pladsen.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i SD Card-pladsen. Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser af computeren eller brand og resultere i alvorlige skader.
Logoet på SD-hukommelseskortet er ( ). Logoet på SDHC-hukommelseskortet er ( ).
Korttype Kapaciteter
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
512MB, 1GB, 2GB
SDHC 4GB
3-14 Brugerhåndbog
Isætning af et SD/SDHC Card
Følg nedenstående trin for at montere et SD/SDHC Card:
1. Sæt SD/SDHC Card’et i SD Card-pladsen, der findes i siden af computeren.
2. Tryk forsigtigt ned på SD/SDHC Card’et for at sikre, at det sidder fast.
SD Card-plads
SD/SDHC Card
Isætning af et SD/SDHC Card
Kontroller, at SD/SDHC Card’et vender rigtigt, før du sætter det i.
Kontroller, at SD/SDHC Card’et vender i den korrekte retning, når du
sætter det i SD Card-pladsen.
Sluk ikke computeren, og skift ikke til energisparertilstand eller
dvaletilstand, mens filerne kopieres - hvis du gør det, risikerer du at miste data.
M9
Udtagning af et SD/SDHC Card
Følg nedenstående trin for at udtage et SD/SDHC Card:
1. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på Windows-værktøjslinjen.
2. Peg på SD Memory Card, og klik på den venstre kontrolknap på pegefeltet.
3. Tryk ned på SD/SDHC Card-udløserknappen for skubbe det delvist ud af computeren.
Brugerhåndbog 3-15
M9
4. Tag fat i SD/SDHC Card’et, og tag det ud.
SD Card-plads
SD/SDHC Card
Udtagning af et SD/SDHC Card
Kontroller, at indikatoren SD Card er slukket, før du tager kortet eller
slukker computeren. Hvis du tager SD/SDHC Card’et ud eller slukker computeren, mens computeren anvender kortet, risikerer du at miste data, eller at kortet beskadiges.
Du må ik ke fjerne et SD/SDHC Card, mens computeren er i
energisparer- eller dvaletilstand. Computeren kan blive ustabil, eller data på SD/SDHC Card’et kan gå tabt.
SD/SDHC-hukommelseskort
SD/SDHC Card gør det nemt at overføre data fra udstyr som digitalkameraer og PDA’er (Personal Digital Assistant), der anvender SD Card-flashhukommelse. Kortene er meget sikre og har stærke funktioner til kopieringsbeskyttelse.
SD-hukommelseskort overholder SDMI (Secure Digital Music Initiative), som er en teknologi, der anvendes for at forhindre uretmæssig kopiering eller afspilning af digital musik. Derfor kan du ikke kopiere eller afspille beskyttet materiale på en anden computer eller en anden enhed. Du må ikke bruge en reproduktion af ophavsretligt materiale, undtagen til personlig brug.
3-16 Brugerhåndbog
Formatering af et SD/SDHC Card
SD/SDHC-hukommelseskort sælges allerede formaterede til overensstemmelse til specifikke standarder. Hvis du formaterer SD/SDHC-kortet igen, skal du sørge for at formatere det med hjælpeprogrammet til TOSHIBA SD-hukommelseskortformat, ikke med formateringskommandoen, der er leveret med Windows.
For at køre hjælpeprogrammet TOSHIBA SD Memory Card Format skal du klikke på Start -> Alle programmer -> TOSHIBA -> Utilities -> SD Memory Card Format. Bemærk, at hjælpeprogrammet TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort formaterer ikke det beskyttede område på et SD/SDHC-hukommelseskort. Når du formaterer alle områder på hukommelseskortet, inklusive det beskyttede område, skal du bruge en applikation, der fungerer korrekt med kopieringsbeskyttelsessystemet.
Beskyttelse af medier
Følg nedenstående anvisninger i forbindelse med håndtering af kortet.
Håndtering af kort
Bøj eller vrid ikke kort.
Udsæt ikke kort for væsker, og opbevar dem ikke i fugtige områder eller
i nærheden af beholdere med væske.
Rør ikke ved metaldelen på et kort, og udsæt det ikke for væsker, og
undgå, at det bliver snavset.
Nå r du er færdig med at bruge kort, skal du lægge det tilbage i boksen.
Kortet er designet, så det kun kan sættes i på én måde. Prøv ikke at
tvinge kortet ind i pladsen.
Lad ikke et kort sidde kun delvist i. Tryk på kortet, indtil det klikker på
plads.
M9
Beskyttelse af hukommelseskort
Sæt glideren til skrivebeskyttelse i den låste position, hvis du ikke vil
skrive data.
Hukommelseskort har en begrænset levetid, så deet er vigtigt, at du
sikkerhedskopierer vigtige data.
Skriv ikke på et kort, hvis batteriopladningen er lav. En lav strømtilførsel
kan påvirke skrivepræcisionen.
Udtag ikke et kort, mens der skrives på eller læses fra det.
Du kan få flere oplysninger om brug af hukommelseskort i brugerhåndbøgerne, der følger med disse.
Brugerhåndbog 3-17
M9
Ekstra hukommelsesmodul
Denne computer er udstyret med to hukommelsesstik: Plads A under tastaturet og plads B på undersiden af computeren.
Du kan sætte ekstra hukommelse i computeren, så mængden af systemhukommelse forøges. Dette afsnit beskriver, hvordan du monterer og fjerner et ekstra hukommelsesmodul.
Anbring en måtte under computeren for at undgå at ridse compturerens
låg, når du installerer/udskifter hukommelsesmodulet. Undgå måtter, der genererer statisk elektricitet.
Når du installerer eller fjerner et hukommelsesmodul, skal du passe på
ikke at røre ved interne områder i computeren.
Sæt de to hukommels esmoduler i henholdsvis plads A og B.
Computeren kører i dual channel-tilstand. Du har effektiv adgang til de isatte hukommelsesmoduler i dual channel.
Brug kun hukommelsesmoduler, der er godkendt af TOSHIBA.
Forsøg ikke at installere eller fjerne et hukommelsesmodul i følgende
tilfælde, a. Computeren er tændt. b. Computeren blev lukket i energisparer- eller dvaletilstand. c. Funktionen til start via LAN er aktiveret. d. Funktionen til start via trådløst LAN er aktiveret. e. Den trådløse kommunikationskontakt er tændt.
Pas på ikke at tabe skruer eller andre fremmedlegemer ind i
computeren. Dette kan forårsage driftsforstyrrelser eller elektrisk stød.
Det ekstra hukommelsesmodul er en elektronisk
præcisionskomponent, der kan blive beskadiget permanent af statisk elektricitet. Da en menneskekrop kan indeholde statisk elektricitet, skal du sørge for at fjerne denne elektricitet, inden du rører ved eller installerer et ekstra hukommelsesmodul. Det gør du ved blot at berøre noget metal i nærheden med de bare hænder.
Bemærkning om fejl i hukommelsesmodul
Hvis du installerer et hukommelsesmodul, der ikke er kompatibelt med computeren, blinker indikatoren til strøm (tændt i 0,5 sekunder, slukket i 0,5 sekunder) på følgende måder:
Hvis der kun er en fejl i plads A, eller der ikke er isat et
hukommelsesmodul i plads A: blinker gentagne i orange to gange, og derefter i grønt.
Hvis der kun er en fejl i plads B: blinker gentagne i orange, og derefter i
grønt to gange.
Hvis der både er fejl i plads A og B: blinker gentagne i orange to gange,
og derefter i grønt to gange.
3-18 Brugerhåndbog
M9
Hvis det er tilfældet, skal du slukke computeren og tage det inkompatible modul(er) ud.
Brug en stjerneskruetrækker (størrelse 0) til at skrue skruerne i og ud. Brug af en forkert skruetrækker kan ødelægge skruehovedet.
Montering af et hukommelsesmodul (Plads A)
Følg nedenstående trin for at installere et hukommelsesmodul:
1. Sæt computeren i boottilstand, og afbryd strømmen til computeren. Kontroller, at indikatoren Strømforsyning er slukket (se afsnittet Sådan
slukker du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i gang, hvis det er
nødvendigt).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
3. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud (se afsnittet
Udskiftning af batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og star ttils t an de, hvis
det er nødvendigt).
4. Vend computeren.
5. Åbn skærmpanelet, så skruerne vender direkte opad.
6. Stik en finger ind under en rille for enden af tastaturstøtten, løft op for at frigøre udløserne, og fjern tastaturstøtten.
Tastaturstøtte
Fjernelse af tastaturstøtten
7. Fjern de to skruer, der holder tastaturet på plads.
Brug en stjerneskruetrækker (størrelse 0).
Brugerhåndbog 3-19
M9
8. Løft op i tastaturet bageste ende, drej det mod dig, og læg det med forsiden nedad på håndledsstøtten.
Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og
papirklips i computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser af computeren eller brand og resultere i alvorlige skader.
Når du fl ytter tastaturet fremad, skal du sørge for ikke at røre ved
tasterne, da dette kan medføre en skæv justering. Hold fast i tastaturets sider, og læg det forsigtigt på håndledsstøtten.
Tastaturet er sluttet til computeren med et båndkabel. Pas på, ikke du
ikke kommer til at stramme dette kabel, når du løfter tastaturet. Forsøg ikke at tage dette kabel ud.
Skruer
Fjern de to skruer, og drej tastaturet
9. Fjern de to skruer, og fjern låget til hukommelsesmodulet.
Skruer
Låg til hukommelsesmodul
Aftagning af låget til hukommelsesmodulet
3-20 Brugerhåndbog
M9
10.Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket, og
sæt forsigtigt modulet i stikket i en 45 graders vinkel, indtil udløserne på begge sider klikker på plads.
Plads A
Montering af hukommelsesmodulet
Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og
papirklips i computeren eller tastaturet. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser af computeren eller brand og resultere i alvorlige skader.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs
på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Hukommelsesmodulets låg kan blive varmt, hvis computeren har været
brugt i længere tid. Vær forsigtig.
Plads A er forbeholdt hovedhukommelsen. Brug plads B, hvis du
ønsker at udvide hukommelsen. Hvis der kun er installeret ét kort, skal du bruge plads A.
Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket og
isæt modulet i stikket. Hvis det er svært at installere hukommelsesmodulet, kan du forsøge at justere tapperne på stikket med din fingerspids. Kontroller også, at du holder hukommelsesmodulet langs den venstre og højre kant - kanterne med riller.
11. Skru de to skruer på, og sæt låget til hukommelsesmodulet på plads
igen.
Brugerhåndbog 3-21
M9
12.Skub tastaturets båndkabel ind i rillen under hukommelsesmodulets låg.
Skruer
Montering af hukommelsesmodulets dæksel
Låg til hukommelsesmodul
Tastaturets båndkabel
13.Sæt tapperne på forsiden af tastaturet i de tilsvarende riller på computeren, og sæt tastaturet på plads.
Når du sætter tastaturet på plads, skal du huske at placere det bøjelige printkort under håndledsstøtten, hvis det flade kabel blev trukket ud, da du fjernede tastature t.
14.Udskift tastaturet, og fastgør det med to skruer.
Sørg for at sætte begge skruer i, du fjernede i trin 7. Kontroller, at der ikke er faldet en skrue ned i computeren. Kontroller, at der ikke findes fremmedlegemer i computeren.
Tastatur
Skruer
Stropper
Udskift tastaturet
15.Sæt tastaturstøtten i dens rille, og tryk ned, så udløserne sidder fast.
16.Sæt batteriet i. Se afsnittet Udskiftning af batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande, for at få flere oplysninger.
17.Vend computeren.
18.Tænd computeren, og kontroller, at den ekstra hukommelse er registreret - for at bekræfte det, skal du klikke på Start ->
Kontrolpanel -> System and Maintenance (System og vedligeholdelse) ->ikonet System.
3-22 Brugerhåndbog
M9
Fjernelse af et hukommelsesmodul (Plads A)
Plads A er forbeholdt hovedhukommelsen. Brug plads B, hvis du ønsker at udvide hukommelsen. Hvis der kun er installeret ét kort, skal du bruge plads A.
Følg nedenstående trin for at fjerne et hukommelsesmodul:
1. Sæt computeren i boottilstand, og afbryd strømmen til computeren.
Kontroller, at indikatoren Strømforsyning er slukket (se afsnittet Sådan
slukker du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i gang, hvis det er
nødvendigt).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet
computeren.
3. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud (se afsnittet
Udskiftning af batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og star ttils t an de, hvis
det er nødvendigt).
4. Følg trin 4 til 9 i Montering af et hukommelsesmodul (Plads A) for at se
hukommelsesmodulet.
5. Skub udløserne til ydersiden for at frigøre hukommelsesmodulet.
En fjeder tvinger den ene ende af hukommelsesmodulet op.
6. Tag fat i modulets sider, og træk det ud.
Hvis du bruger computeren i lang tid, bliver hukommelsesmodulerne og
kredsløbene i nærheden af hukommelsesmodulerne varme. I så fald skal du lade dem køle ned til stuetemperatur, før du tager dem ud. Hvis du ikke gør det, brænder du dig, hvis du rører ved dem.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs
på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Udløsere
Udtagning af hukommelsesmodulet
7. Drej tastaturet tilbage på plads, og fastgør tastaturstøtten som
beskrevet i forrige afsnit.
8. Sæt batteriet i. Se afsnittet Udskiftning af batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande, for at få flere oplysninger.
9. Vend computeren.
Brugerhåndbog 3-23
M9
Montering af et hukommelsesmodul (Plads B)
Følg nedenstående trin for at installere et hukommelsesmodul:
1. Sæt computeren i boottilstand, og afbryd strømmen til computeren. Kontroller, at indikatoren Strømforsyning er slukket (se afsnittet Sådan
slukker du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i gang, hvis det er
nødvendigt).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
3. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud (se afsnittet
Udskiftning af batter iet i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, hvis
det er nødvendigt).
4. Løsn skruen, der sikrer, at hukommelsesmodulets låg bliver på plads. Bemærk, at skruen sidder fast i låget for at forhindre, at den bliver væk.
Brug en stjerneskruetrækker (størrelse 0).
5. Stik en negl eller en spids genstand ind under låget, og løft det af.
Låg til hukommelsesmodul
Skrue
Aftagning af låget til hukommelsesmodulet
6. Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket, og sæt forsigtigt modulet i stikket i en 45 graders vinkel, indtil udløserne på begge sider klikker på plads.
Plads B
Montering af hukommelsesmodulet.
3-24 Brugerhåndbog
Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og
papirklips i computeren. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser af computeren eller brand og resultere i alvorlige skader.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs
på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Ret rillerne i hukommelsesmodulet ind med låsetapperne på stikket og isæt modulet i stikket. Hvis det er svært at installere hukommelsesmodulet, kan du forsøge at justere tapperne på stikket med din fingerspids.
Kontroller også, at du holder hukommelsesmodulet langs den venstre og højre kant - kanterne med riller.
7. Sæt låget til hukommelsesmodulet på, og fastgør det med en skrue.
Kontroller, at hukommelsesmodulets låg er lukket.
Låg til hukommelsesmodul
Skrue
M9
Montering af hukommelsesmodulets dæksel
8. Installer batteriet - se afsnit Udskiftning af batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande, hvis det er nødvendigt.
9. Vend computeren.
10.Tænd computeren, og kontroller, at den ekstra hukommelse er
registreret - for at bekræfte det, skal du klikke på Start -> Kontrolpanel
-> System and Maintenance (System og vedligeholdelse) -> ikonet System.
Udtagning af et hukommelsesmodul (Plads B)
Følg nedenstående trin for at fjerne et hukommelsesmodul:
1. Sæt computeren i boottilstand, og afbryd strømmen til computeren.
Kontroller, at indikatoren Strømforsyning er slukket (se afsnittet Sådan
slukker du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i gang, hvis det er
nødvendigt).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet
computeren.
Brugerhåndbog 3-25
M9
3. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud (se afsnittet
Udskiftning af batter iet i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, hvis
det er nødvendigt).
4. Løsn skruen, der sikrer, at hukommelsesmodulets låg bliver på plads. Bemærk, at skruen sidder fast i låget for at forhindre, at den bliver væk.
5. Stik en negl eller en spids genstand ind under låget, og løft det af.
6. Skub udløserne væk fra modulet for at frigøre det. En fjeder tvinger den ene ende af modulet op.
7. Tag fat om modulets kantet, og fjern det fra computeren.
Hvis du bruger computeren i lang tid, bliver hukommelsesmodulerne og
kredsløbene i nærheden af hukommelsesmodulerne varme. I så fald skal du lade dem køle ned til stuetemperatur, før du tager dem ud. Hvis du ikke gør det, brænder du dig, hvis du rører ved dem.
Undgå at berøre hukommelsesmodulets eller computerens stik. Snavs
på stikkene kan forårsage problemer med hukommelsesadgangen.
Udløsere
Udtagning af hukommelsesmodulet
8. Sæt låget til hukommelsesmodulet på, og fastgør det med en skrue.
Kontroller, at hukommelsesmodulets låg er lukket.
9. Installer batteriet - se afsnit Udskiftning af batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande, hvis det er nødvendigt.
10.Vend computeren.
3-26 Brugerhåndbog
Harddiskpakke
En ekstra harddisk giver øget systemfleksibilitet og gør det muligt at transportere data separat uden at skulle transportere computeren.
Brug en stjerneskruetrækker (størrelse 0) til at skrue skruerne i og ud. Brug af en forkert skruetrækker kan ødelægge skruehovedet.
Fjernelse af harddiskdrevpakke
Følg nedenstående trin for at fjerne harddiskpakken:
1. Sæt computeren i boottilstand, og afbryd strømmen til computeren.
Kontroller, at indikatoren Strømforsyning er slukket (se afsnittet Sådan
slukker du computeren i kapitel 1, Sådan kommer du i gang, hvis det er
nødvendigt).
2. Fjern netadapteren og alle kabler og ydre enheder, der er tilsluttet
computeren.
3. Vend computeren om på hovedet, og tag batteriet ud (se afsnittet
Udskiftning af batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og star ttils t an de, hvis
det er nødvendigt).
4. Løsn de to skruer, der sikrer harddiskdrevets låg.
5. Løft låget op og ud, og fjern det fra computeren.
Låg til harddisk
M9
Skruer
Fjernelse af låg til harddisk
6. Træk harddisken op i en lodret position ved at holde i plasticstroppen.
Brugerhåndbog 3-27
M9
7. Når harddisken er i lodret position, skal du løfte den lige op og væk fra stikket.
Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i computeren. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser af computeren eller brand og resultere i alvorlige skader.
Plastiktap
Stik
Harddiskpakke
Fjernelse af harddiskdrevpakke
Montering af harddiskpakke
Følg nedenstående trin for at installere harddiskpakken:
1. Flyt stikket, indtil den er lodret.
2. Hold harddisken lodret, når dens mærkat er til venstre.
3. Slut harddisken til stikket.
Kontroller, at harddisken er sluttet til stikket i en lodret position. Hvis harddisken er på skrå og sluttet til stikket, kan det ødelægge stikket.
3-28 Brugerhåndbog
4. Kontroller, at harddisken er sluttet til stikket, og sænk harddisken til
opbevaringspositionen.
Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæf teklammer og papirklips i computeren. Fremmedlegemer i metal kan skabe en kortslutning, som kan forårsage ødelæggelser af computeren eller brand og resultere i alvorlige skader.
Stik
Harddiskpakke
Montering af harddiskpakke
5. Sæt låget på plads, og tryk ned, indtil udløserne klikker på plads.
6. Fastgør låget med to skruer.
M9
Kontroller, at skruerne har den korrekte længde, og fastgør låget igen.
7. Vend computeren.
Brugerhåndbog 3-29
M9
Ultra Slim Bay HDD-adapter
Du kan forøge computerens datalagringskapacitet med en ekstra harddisk på 100 milliarder byte (93,16 GB) i Ultra Slim Bay.
Følg nedenstående trin for at installere en harddisk i Ultra Slim Bay HDD-adapteren.
1. Skub låsen i oplåst position, og åbn låget.
2. Sæt harddisken ind i harddiskadapteren til Ultra Slim Bay HDD-adapteren, og skub den frem for at sikre en fast tilslutning.
Låst
Låg
Åbning af låget
Stik plasticstroppen ind under harddiskdrevet.
Harddiskdrev
Isættelse af harddisk
3-30 Brugerhåndbog
3. Luk låget, og skub låsen i låst position.
Låg
Lukning af låget
Yderligere oplysninger om isætning af Ultra Slim Bay HDD-adapteren i computerens Ultra Slim Bay-plads finder du i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Ekstern skærm
Der kan sluttes en ekstern analogskærm til porten til eksterne skærme på computeren. Følg nedenstående trin for at tilslutte en skærm:
Tilslutning af skærmkablet
1. Sluk computeren.
2. Sæt skærmkablet i porten til eksterne skærme.
M9
Skærmkabel
Port til ekstern skærm
Tilslutning af skærmkablet i porten til ekstern skærm
3. Tænd for den eksterne skærm.
4. Tænd computeren.
Brugerhåndbog 3-31
M9
Når du tænder computeren, registrerer computeren automatisk skærmen og afgør, om det er en farveskærm eller en monokrom skærm. Hvis der er problemer med at få vist et billede på den rigtige skærm, skal du overveje at bruge Fn + F5-genvejstasten til at ændre skærmindstillinger (hvis du derefter afbryder forbindelsen til den eksterne skærm, inden du slukker for computeren, skal du sørge for at trykke på Fn + F5-genvejstasten igen for at skifte til den interne skærm).
Yderligere oplysninger om brugen af genvejstaster til ændring af skærmindstillingen finder du i kapitel 5, Tastatur.
Frakobl ikke den eksterne skærm, men den er i energisparertilstand eller dvaletilstand. Sluk for computeren, inden du frakobler den eksterne skærm.
USB-diskettedrevskit
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 MB eller 720 KB gennem en af computerens USB-porte.
USB-stik
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Udløserknap
USB-diskettedrev
3-32 Brugerhåndbog
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port.
Sørg for, at stikket er rigtigt placeret ud for stikket. Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
M9
USB-stik
Tilslutning af USB-diskettedrevet
USB-port
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Afbrydelse af USB-diskettedrevet
Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert)
Windows-proceslinjen.
3. Klik på det USB-diskettedrev, som du vil fjerne.
4. Tag forsigtigt diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.
Brugerhåndbog 3-33
M9
i.LINK (IEEE1394)
i.LINK (IEEE1394) bruges til dataoverførsel ved høj hastighed i en række kompatible enheder som:
Digitale videokamerae r
Harddiske
MO-drev
Skrivbart drev til optiske drev
i.LINK anvender et stik med fire stikben, der ikke er strømførende. Ydre enheder skal have deres egen strømforsyning.
Forholdsregler
Lav en sikkerhedskopi af dine data, før du overfører dem til
computeren. Der er risiko for, at originale data beskadiges. Der er i især risiko for, at nogle billeder slettes ved digitale videooverførsler. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for sådanne tab af data.
Overfør ikke data i områder, hvor der nemt opstår statisk elektricitet,
eller i områder med elektronisk støj, da der er risiko for, at data kan blive beskadiget.
Hvis du overfører data via en IEEE1394-hub, må du ikke sætte andre
enheder i eller tage dem ud af hubben under dataoverførslen, da der er risiko for, at dataene beskadiges. Slut alle enheder til hubben, før du tænder computeren.
Du må ikke bruge nogen form for ophavsretlige video- eller musikdata,
som er kopieret fra et videokamera, undtagen til personlig brug.
Hvis du tilslutter/afbryder en i.LINK-enhed til/fra en anden
i.LINK-enhed, der i gang med at udveksle data med computeren, risikerer du, at databilleder springes over.
Sørg for, at dataoverførslen er afsluttet, eller sluk computeren, før du:
Tilslutter/afbryder en i.LINK-enhed til/fra computeren.
Tilslutter/afbryder en i.LINK-enhed til/fra en anden i.LINK-enhed,
der er tilsluttet computeren.
3-34 Brugerhåndbog
M9
Tilslutning
1. Kontroller, at stikkene er rigtigt placeret ud for hinanden, og sæt i.LINK-
kablet (IEEE1394) i computeren.
i.LINK-port (IEEE1394)
i.LINK (IEEE1394)-stik
Tilslutning af i.LINK(IEEE1394)-kablet til computeren
2. Sæt den anden ende af kablet i enheden. Bemærk følgende, når du bruger i.LINK:
Der skal muligvis installeres drivere til dine i.LINK-enheder.
Ikke alle i.LINK-enheder er testet. Derfor gives der ingen garanti for
kompatibilitet med alle i.LINK-enheder.
Nogle enheder understøtter muligvis ikke funktioner til
energisparertilstand eller automatisk slukning.
En i.LINK-enhed må ikke tages ud eller sættes i, mens den bruger et
program, eller når computeren lukker automatisk for at spare strøm, da der er risiko for, at data beskadiges.
Udtagning
1. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert)
værktøjslinjen.
2. Peg på i.LINK (IEEE1394) device (i.LINK-enhed (IEEE1394)), og klik.
3. Tag kablet ud af computeren og derefter ud af i.LINK-enheden.
Kig også i dokumentationen, der følger med i.LINK-enheden.
Brugerhåndbog 3-35
M9
Serielport
Serielporten kan bruges til at tilslutte kompatible RS-232C-enheder. RS-232C-kompatible enheder inkluderer følgende:
Modem
Mus
Printer
Følg nedenstående trin for at tilslutte en seriel port:
1. Sluk computeren.
2. Slut serielkablet til den eksterne port, og stram skruerne på venstre og højre side.
Serielt stik
Serielport
Tilslutning af serielstikket til serielporten
TOSHIBA Express Port Replicator
Ud over de porte, der er tilgængelige på computeren, TOSHIBA Express Port Replicator. TOSHIBA Express Port Replicator sluttes direkte til dockinginterfacet i bunden af computeren. Netadapteren slutter TOSHIBA Express Port Replicator til en strømkilde.
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Du skal frakoble netadapteren, før du foretager tilslutning til TOSHIBA
Express Port Replicator.
Når TOSHIBA Express Port Replicator er tilsluttet computeren, kan du
ikke bruge følgende porte på computeren: LAN-stik, DC IN 15V-stik og ekstern skærmport.
Ved tilslutning til en netadapter til TOSHIBA Express Port Replicator
skal du kun bruge den netadapter, der leveres med TOSHIBA Express Port Replicator. Brug ikke computerens netadapter.
3-36 Brugerhåndbog
Følgende porte er tilgængelige på TOSHIBA Express Port Replicator.
RJ45-LAN-stik
Port til ekstern skærm
Jævnstrømsstik, 15 V
Sikkerhedslåsrille
USB 2.0-port (fire)
DVI-port
Da porthandlingen for alle DVI (Digital Visual Interface)-skærme ikke er
bekræftet, fungerer nogen DVI-skærme muligvis ikke korrekt.
Indstil justeringsskyderen på TOSHIBA Express Port Replicator til
position nr. 3, når du slutter denne computer til TOSHIBA Express Port Replicator. Se brugervejledningen til TOSHIBA Express Port Replicator for at få flere oplysninger om tilslutningsmetoder.
Sikkerhedslås
Sikkerhedslåsen giver dig mulighed for at fastgøre computeren til et skrivebord eller en anden stor genstand, så du forhindrer uautoriserede i at fjerne eller stjæle udstyret. Computeren har en sikkerhedslåsrille i venstre side, hvor du kan tilknytte enden på et sikkerhedskabel, mens den anden ende er tilknyttet et skrivebord eller en lignende genstand. Metoderns til tilknytning af sikkerhedskabler varierer fra produkt til produkt. Se instruktionerne til produktet for at få flere oplysninger.
M9
Tilslutning af sikkerhedslås
Følg nedenstående trin for at tilslutte en sikkerhedslås til computeren:
1. Vend computeren, så venstre side vender ind mod dig.
2. Juster sikkerhedskablet med “låsningshullet”, og sæt det sikkert på
plads.
Sikkerhedslåsrille
Sikkerhedslås
Brugerhåndbog 3-37
M9

Tilbehør

Du kan tilføje indstillinger ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Herunder er vist en liste med nogle af de ting, som kan købes hos din forhandler eller TOSHIBA-forhandler:
DDR2-667­hukommelsesmodul
Universel netadapt er Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
Batteri Der kan købes et ekstra batteri som reserve eller
Højkapacitetsbatteri Der kan købes et ekstra batteri som reserve eller
Udvidet kapacitetsbatteri
Batterilader Den ekstra batterilader giver dig mulighed for at
USB­diskettedrevskit
TOSHIBA Express Port Replicator
100 GB HDD-sæt (Seriel-ATA)
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul (DDR2-667) på 512 MB, 1.024 MB eller
2.048 MB i computeren.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke altid behøver at transportere adapteren med dig.
til udskiftning. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande for at få flere oplysninger.
til udskiftning. Der kan købes et ekstra batteri som reserve eller
til udskiftning.
oplade ekstra batterier uden at skulle bruge computeren.
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 MB eller 720 KB gennem tilslutning til en af computerens USB-porte. Når den er i brug, skal du være opmærksom på, at du ikke kan formatere 720 KB-disketter under Windows Vista™. Du er i stand til at læse og skrive til diske, der allerede er formateret.
TOSHIBA Express Port Replicator indeholder tilgængelige porte på computeren samt til porten til digitalt, visuelt interface (DVI) port, ekstern skærmport, fire USB-porte (USB 2.0) og et LAN-stik.
Du kan forøge computerens datalagringskapacitet med en ekstra harddisk på 100 milliarder byte (93,16 GB) i harddiskdrevet.
3-38 Brugerhåndbog
Ultra Slim Bay-indstillinger
Følgende moduler kan monteres i Ultra Slim Bay. Alle andre moduler er ekstraudstyr.
M9
Harddiskadapter til Ultra Slim Bay
Ultra Slim Bay DVD Super-multidrevsæt (dobbeltlag)
En adapter gør det muligt at montere en ekstra harddisk som beskrevet i Ultra Slim
Bay HDD-adapter.
Se afsnittet Hardware for at få flere oplysninger.
Brugerhåndbog 3-39
M9
3-40 Brugerhåndbog
M9
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer, fremhæver forholdsregler i forbindelse med anvendelse, samt hvordan du skal håndtere den.

TOSHIBA Dobbelt pegeredskab

Denne computer er udstyret med et dobbelt pegesystem: et pegefelt og et AccuPoint pegeredskab.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
AccuPoint
AccuPoint
styreknapper
Pegefeltsknapper
Pegefelt
Pegefelt og pegefeltsknapper
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en standardmus. Tryk på den venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren, og tryk på den højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængigt af hvilken software du bruger.
Brugerhåndbog 4-1
M9
Brug af AccuPoint
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til at trykke på venstre knap på en standardmus.
Klikke på følgende: Bank en gang Dobbeltklik på: Bank to gange Træk og slip: Bank for at vælge de objekter, du vi flytte, lad fingeren
hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt objektet/objekterne til deres nye destination.
Når du vil bruge AccuPoint, skal du blot skubbe til den med fingerspidsen i den retning, skærmmarkøren skal flyttes. De to knapper over pegefeltet fungerer på samme måde med AccuPoint som med pegefeltet. Se afsnittet Brug af pegefeltet for at få flere oplysninger.
Forholdsregler for AccuPoint
Visse forhold kan påvirke skærmmarkøren, når AccuPoint bruges. Markøren kan f.eks. bevæge sig i modsat retning af AccuPoint-pegeredskabet, eller der kan blive vist en fejlmeddelelse, hvis
Du rører ved AccuPoint, mens computeren startes.
Du påfører konstant et let tryk, mens computeren starter.
Der forekommer pludselige temperaturændringer.
AccuPoin t udsættes for hård belastning.
Genstart computeren, hvis der vises en fejlmeddelelse. Hvis der ikke vises en fejlmeddelelse, skal du vente et øjeblik, til markøren standser, og derefter fortsætte.
Udskiftning af hætten
AccuPoint-hætten er i blødt materiale og skal udskiftes efter længere tids brug. Der følger en ekstra AccuPoint-hætte med computeren.
1. Hold godt fast på AccuPoint-hætten, og træk den lige op for at tage den af.
AccuPoint­hætte
Fjernelse af AccuPoint-hætten
4-2 Brugerhåndbog
2. Sæt en ny hætte på tappen, og tryk den på plads.
T appen er firkantet, så sørg for at placere hættens firkantede hul korrekt ud for tappen.

Brug affingeraftryksføler

Dette produkt indeholder et hjælpeprogram, der registrerer fingeraftryk. Ved at registrere ID og adgangskode på enheden til godkendelse af fingeraftryk er det ikke længere nødvendigt at indtaste en adgangskode på tastaturet. Med fingeraftryksfunktionen giver dig mulighed for:
Logon til Windows og adgang til en sikkerhedsaktiveret hjemmeside
gennem Internet Explorer.
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og der forhindres adgang
fra tredjeparter.
Deaktiverer den adgangskodebeskyttede pauseskærm, når der
genoprettes efter energisparertilstanden, f.eks. standby.
Godkendelse af brugeradgangskode (o, hvis det er relevant,
adgangskode til harddisk) ved start af computeren (Power-on Security (Sikkerhed ved start)).
Funktionen Single Sign-on
Sådan glider du fingeren hen over føleren
Brug følgende trin, når du glider fingeren hen over føleren til registrering eller godkendelse af fingeraftryk, som hjælper med at minimere godkendelsesfejl:
Ret fingerens første led mod en position midt på føleren, rør let ved føleren, og træk fingeren vandret mod dig selv, indtil du kan se følerens overflade. Under denne proces skal du også sørge for, at midten af dit fingeraftryk er på føleren.
Følgende illustrationer viser den anbefalede måde, hvorpå du skal glide din finger over fingeraftryksføleren.
M9
Føler
Føler
Glid fingeren
Brugerhåndbog 4-3
M9
Undgå at glide fingeren for stift eller hårdt hen over føleren. Kontroller,
at midten af fingeren rører ved føleren, inden du glider fingeren hen over føleren. Et af disse forhold kan få aflæsningen af fingeraftryk til at mislykkes.
Kontroller midten af fingeraftrykkets hvirvel, så den glider langs midten
af føleren.
Det kan opstå godkendelsesfejl, hvis fingeren glider for hurtigt eller for
langsomt hen over føleren - følg instruktionerne på skærmen for at justere hastighed på glidningen.
Bemærkninger til fingeraftryksføler
Vær opmærksom på følgende ved brug af fingeraftryksføleren. Hvis følgende retningslinjer ikke følges, kan det ødelægge føleren eller oprette følerfejl, problemer med fingerregistrering eller lavere genkendelsessucces med fingeraftryk.
Rids eller skub ikke til føleren med dine negle eller andre hårde eller
skarpe genstande.
Tryk ikke for hårdt på føleren.
Rør ikke ved føleren med en våd finger eller andre våde genstande -
hold følerens overflade tør og fri for vanddamp.
Rør ikke ved føleren med en beskidt finger, da fremmede støvpartikler
på en beskidt finger kan ridse føleren.
Sæt ikke klistermærker på føleren, og skriv ikke på føleren.
Rør ikke ved føleren med en finger eller andre genstande, der kan have
statisk elektricitet.
Vær opmærksom på følgende, inden du sætter din finger på føleren til registrering/godkendelse af fingeraftryk:
Vask og tør dine hænder grundigt.
Fj ern statisk elektricitet fra dine fingre ved at røre ved en
metaloverflade. Statisk elektricitet er en almindelig årsag til sensorfejl, især hvis det er vådt vejr.
Rengør føleren med en ren, tør klud - brug ikke rensemiddel eller andre
kemikalier til at rengøre føleren.
Undgå følgende ved registrering eller genkendelse, da det kan
resultere i fejl eller et fald i genkendelsesniveauet med fingeraftryk.
Gennemblødt eller hævet finger (f.eks. efter et bad).
Skadet finger
Våd finger
Beskidt eller oliere t finger
Meg et tør hud på fingeren
4-4 Brugerhåndbog
M9
Bemærk, at følgende forbedrer genkendelsessucces med fingerregistrering.
Registrer to eller flere fingre.
Registrer flere fingre, hvis der ofte opstår genkendelsesfejl med de
registrerede fingre.
Kontroller fingerens tilstand - ændrede forhold, f.eks. skadede, ru,
meget tørre, våde, beskidte, olierede, gennemblødte, hævede fingre kan resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering. Hvis fingeraftrykket er slidt, eller fingeren er blevet tyndere eler tykkere, kan det også resultere i en lavere genkendelsessucces med fingerregistrering.
Da fingeraftryk for hve r fing er er forskellige og unikke, skal du
kontrollere, at det kun er registrerede fingeraftryk eller fingeraftryk, der bruges til identifikation.
Kontroller placering og hastighed for, hvordan du fører din finger hen
over føleren - se foregående tegning.
Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk. Der kan være nogle tilfælde, hvor bestemte brugere ikke er i stand til at registrere deres fingeraftryk på utilstrækkelige unikke kendetegn i deres fingeraftryk.
Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
Sådan slettes fingeraftryksdata
Gemte fingeraftryksdata gemmes i den særlige permanente hukommelse i fingeraftryksføleren. Hvis du giver computeren til en anden eller på nogen måde bortskaffer den, anbefales følgende proces derfor for at slette dine fingeraftryksoplysninger:
1. For at køre dette program skal du klikke på Start -> Alle programmer
-> Protector Suite QL -> Control Center (Kontrolcenter).
2. Skærmbilledet Protector Suite Software vises.
3. Klik på Fingerprints (Fingeraftryk), og klik på Delete (Slet).
4. Klik på Settings (Indstillinger), og klik på Fingerprint Storage
Inspector (Opbevaring af fingeraftryk).
5. Skærmbilledet Fingerprint Storage Inspector vises. Hvis
fingeraftryksdata vises som en del af listen, skal du ganske enkelt vælge alle disse oplysninger og derefter Remove (Fjern).
6. Kontroller, om alle fingeraftryksdata blev slettet på skærmbilledet
Fingerprint Storage Insp e cto r.
Vær opmærksom på følgende begrænsninger, når du bruger fingeraftryksføleren:
Der vises en advarselsmeddelelse, hvis genkendelsen er unormal, eller
der ikke opnås genkendelse inden for den fastsatte varighed.
Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk. Der kan være nogle tilfælde, hvor bestemte brugere ikke er i stand til at registrere deres fingeraftryk på utilstrækkelige unikke kendetegn i deres fingeraftryk.
Brugerhåndbog 4-5
M9
Genkendelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
Toshiba garanterer ikke, at denne teknologi til genkendelse af
fingeraftryk er fejlfri.
Toshiba garanterer ikke, at fingeraftryksføleren genkender den
registrerede bruger eller nøjagtigt screener uautorisede brugere. Toshiba er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af denne software eller dette værktøj til genkendelse af fingeraftryk.
Bemærkninger til fingeraftryksværktø jet
Du er i stand til at sikkerhedskopiere gemte fingeraftryksdata og oplysninger i PasswordBank ved hjælpaf funktionerne til import eller eksport af brugerdata, der findes i softwaren til styring af fingeraftryk. Bemærk, at krypterede filer kan ikke sikkerhedskopieres i FileSafe med denne funktion - i disse tilfælde anbefales det at sikkerhedskopiere krypterede filer til eksterne medier med standardmetoder, f.eks. kopiering af filer.
Encrypting File System (EFS) er en Windows Vista™-funktion. Hvis en fil krypteres ved hjælp af EFS, kan den ikke krypteres yderligere
ved hjælp af funktionen til godkendelse af fingeraftryk. Hvis både fingeraftryksføleren og Trusted Platform Module (TPM)-
sikkerhed bruges som identifikationsenheder, skal du installere og konfiguere Infineon TPM Professional-pakken først, inden du kan indstille og konfigurere hjælpeprogrammet til fingeraftryk. Se installationsvejledningen til TPM (Trusted Platform Module) for at få yderligere oplysninger om installations- og konfigurationsmetoder til TPM.
I hjælpefilen er det angivet, at denne softwares Password Bank-funktion kan bruges styring af sikkerhed på Internettet samt i almindelige programmer. Bemærk, at Internet Password Bank-funktionen i fingeraftryksværktøjet, der findes på denne computer, kan kun bruges med Microsofts Internet Explorer.
4-6 Brugerhåndbog
Opsætningsproced ure
Følg først nedenstående procedure, når du bruger godkendelse af fingeraftryk.
Registrering af fingeraftryk
Du skal først registrere de nødvendige godkendelsesdata ved hjælp af guiden User Enrollment (Guide til registrering af bruger).
Godkendelsessystemet til fingeraftryk bruger det samme
brugernavn og den samme adgangskode, som er defineret i Windows-operativsystemet. Hvis der ikke er konfigureret en Windows-adgangskode, skal dette gøres, inden registreringen af fingeraftryk startes.
Der kan regi streres op til 21 fingeraftryk med denne føler.
1. For at køre dette program skal du klikke på Start -> Alle programmer
-> Protector Suite QL -> User Enrollment (Brugerregistrering).
Du kan også starte guiden User Enrollment ved hjælp af følgende metoder.
Klik på ikonet Protector Suite QL på proceslinjen.
Gl id din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. Klik på Next (Næste).
3. Når skærmbilledet User’s Password (Bruger s adgangskode) vises,
skal du kontrollere, at det samme Windows-brugernavn vises, inden du indtaster den relevante adgangskode i feltet Enter your password (Indtast di n ad gangskode). Når dette er gjort, skal du klikke på Next.
4. I skærmbilledet Hints for Fingerprint Enrollment (Tip til registrering
af fingeraftryk) skal du kontrollere den viste meddelelse, og sikre, at afkrydsningsfeltet Run Interactive Tutorial (Kør interaktiv øvelse) er markeret. Når dette er gjort, skal du klikke på Next.
5. I skærmbilledet Correct Swipe Procedure (Korrekt glidning) skal du
kontrollere meddelelsen og derefter klikke på Next.
6. I skærmbilledet Scanning Practice (Scanningsfremgangsmåde) kan
du øve dig på at glide fingeren hen over føleren, så du er sikker på at bruge den korrekte metode. Når du har øvet dig, skal du klikke på Next (Næste).
7. Vælg den finger på skærmbilledet User’s Fingers (Brugers fingre),
som du vil registrere fra illustrationen, og klik derefter på Next (Næste). Bemærk på dette skærmbillede, at tidligere registrerede fingeraftryk er markeret med grønne flueben, mens det fingeraftryk, du skal til at registrere, har et rødt flueben. Hvis et af de tidligere registrerede fingeraftryk vælges igen, bliver de nyeste oplysninger registreret, og tidligere oplysninger bliver overskrevet.
8. I skærmbilledet Advanced Security (Avanceret sikkerhed) kan du
vælge, om sikkerhedsfunktionen skal aktiveres. Klik derefter på Next (Næste).
M9
Brugerhåndbog 4-7
M9
9. Klik på Finish (Udfør) i skærmbilledet Finalization (Afslutning) for at afslutte registreringen af fingeraftryk.
Window-logon via godkendelse af fin geraftryk
I stedet for det almindelige Windows-logon med ID og adgangskode kan godkendelse af fingeraftryk også bruges til at logge på Windows. Dette er især nyttigt, hvis mange brugere anvender den samme computer, da brugervalg kan udelades, når systemet startes.
Procedure til godkendelse af fingeraftryk
1. Start computeren.
2. Vælg en eller flere af de registrerede fingre på skærmbilledet Logon Authorization (Logon-godkendelse), og før fingeraftrykket hen over føleren - hvis godkendelsen accepteres, logges brugeren automatisk på Windows.
Hvis godkendelsen af fingeraftryk mislykkes, skal du logge på Windows ved hjælp af relevant brugernavn og adgangskode. Du skal derudover bruge denne manuelle logonmetode, hvis godkendelse af fingeraftryk ikke accepteres tre gange i træk - der vises en advarsel, når godkendelsen ikke er normal eller ikke accepteres inden for et fastlagt tidsrum.
Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk)
Generelt
Systemet til godkendelse af fingeraftryk kan bruges til at erstatte det tastaturbasede godkendelsessystem, der bruges, når computeren tændes.
Hvis du ikke vil bruge godkendelsessystemet til fingeraftryk til godkendelse af adgangskode, når computeren tændes, men i stedet foretrækker at bruge tastaturet, skal du blot trykke på BkSP (backspace), når skærmbilledet Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) åbnes. Med denne proces skiftes der fra indtastningsskærmen til adgangskoden og til den tastaturbaserede indtastningsskærm.
4-8 Brugerhåndbog
M9
Du skal sikre, at du bruger hjælpeprogrammet TOSHIBA Password til
at registrere en brugeradgangskode inden brug af Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og dets udvidede funktion for at tillade, at fingeraftryk bruges til at få adgang, når computeren tændes.
Hvis godkendelse af fingeraftryk mislykkes fem gange, en
forudindstillet tidsgrænse overskrides, eller du trykker på BkSP (backspace), vises [Password =] ([Adgangskode =]) på skærmen, og du skal enten indtaste brugeradgangskoden eller adgangskoden for den systemansvarlige manuelt for at starte computeren.
Når du gl ider fingeren hen over føleren, skal du gøre det langsomt og
med en ensartet hastighed. Hvis dette ikke forbedrer godkendelsesraten, skal du justere hastigheden.
Hvis der er nogen ændringer i miljøet eller indstillinger, der kan
relateres til godkendelse, bliver du bedt om at angive godkendelsesoplysninger, f.eks. brugeradgangskode (og hvis der er relevant en adgangskode til harddisken).
Sådan aktiveres sikkerhedsindstillinger til fingeraftryk
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer sikkerhedssystemet til fingeraftryk. Kontroller, at dine fingeraftryk er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne (se instruktionerne i håndbogen til registrering af fingeraftryk).
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Glid din finger
hen over fingeraftryksføleren, og vælg derefter Control Center (Kontrolcenter) fra punkterne i denne menu.
3. I skærmbilledet Fingerprint Software Management (Software til
styring af fingeraftryk) skal du klikke på Settings (Indstillinger) og derefter klikke på Power-on Security (Sikkerhed ved start.
4. Marker afkrydsningsfeltet til udskiftning af adgangskoder til start og
harddisk med fingeraftryksføleren på skærmbilledet Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftr yk), og klik derefter på OK.
Brugerhåndbog 4-9
M9
Funktionen Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On)
Generelt
Dette er en funktion, der giver brugeren mulighed for at udføre godkendelse for både bruger-/BIOS-adgangskode (og også adgangskoder til den ekstra harddisk) og logger på Windows kun ved hjælp af et fingeraftryk, som skal godkendes ved start. Det er nødvendigt at registrere en bruger/BIOS-adgangskode og Windows-logonadgangskode inden brug af Fingerprint Power-on Security (Sikkerhed ved fingeraftryk) og funktionen Fingerprint Single Sign-On (Fingeraftryk med Single Sign On). Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Password til at registrere en bruger-/BIOS­adgangskode. Hvis Windows-logon ikke allerede er standard på dit system, kan du se i håndbogen for at registrere din Windows-logonadgangskode.
Der kræves kun godkendelse med et fingeraftryk til at erstatte bruger-/BIOS-adgangskode (og, hvis det er valgt, adgangskoder til harddisk) og Windows-logonadgangskode.
Sådan aktiveres funktionen Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On)
Det er nødvendigt først at registrere fingeraftryk med programmet Protector Suite QL, inden du aktiverer og konfigurerer funktionen Fingerprint Single Sign On (Fingeraftryk med Single Sign On). Kontroller, at dine fingeraftryk er registreret, inden du konfigurerer indstillingerne (se instruktionerne i håndbogen til registrering af fingeraftryk).
1. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren.
2. MENU vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Glid din finger hen over fingeraftryksføleren, og vælg derefter Control Center (Kontrolcenter) fra punkterne i denne menu.
3. I skærmbilledet Fingerprint Software Management (Software til styring af fingeraftryk) skal du klikke på Settings (Indstillinger) og derefter klikke på System Settings (Systemindsti llinger).
4. I skærmbilledet Protector Suite Settings skal du markere indstillingen Allow power-on security single sign-on setting within Enable logon support (Tillad sikkerhed ved start med single sign-on til Aktiver logon-support) og derefter klikke på OK.
Begrænsninger for værktøjet til fingeraftryk
TOSHIBA garanterer ikke, at fingeraftryksværktøjet er komplet sikkert og fejlfrit eller nøjagtigt screener uautorisede brugere fra hver gang. TOSHIBA er ikke ansvarlig for fejl eller skader, som måtte opstå ved brug af fingeraftrykssoftwaren.
Fingeraftryksføleren sammenligner og analyserer de unikke kendetegn
i et fingeraftryk. Der kan være nogle tilfælde, hvor bestemte brugere ikke er i stand til at registrere deres fingeraftryk på utilstrækkelige unikke kendetegn i deres fingeraftryk.
Genk endelsessucces kan variere fra bruger til bruger.
4-10 Brugerhåndbog

Ændring af Ultra Slim Bay-moduler

Dette afsnit beskriver, hvordan du ombytter modulerne i Ultra Slim Bay. Denne illustration viser, hvordan det optiske diskdrev udskiftes med harddiskadapteren i Ultra Slim Bay. Derfor er alle henvisninger til netop disse to typer moduler. Det er imidlertid samme fremgangsmåde for de øvrige modultyper til Toshiba-drevplads: DVD Super Multi-drev og harddiskadapter.
Undgå at stikke hånden ind i åbningen på Ultra Slim Bay, da der er risiko for personskade.
Fjernelse af modul
Sådan fjerner du det optiske diskdrev:
1. Du kan vha. indikatorerne kontrollere, at diskene ikke fungerer.
Hvis alle indikatorer er slukket, betyder det, at der ikke fungerer nogle diske i øjeblikket.
2. Vend computeren om på hovedet.
Vent, til alle diskindikatorer er slukket, inden du vender computeren om, og sørg for at sætte computeren ned forsigtigt. Hårde slag eller stød kan beskadige harddisken eller andre komponenter.
3. Fjern låseskruen til Ultra Slim Bay fra en låst position.
4. Indstil låseskruen til Ultra Slim Bay til en ulåst position.
5. Skub låsen til Ultra Slim Bay tilbage til den ulåste position.
6. Tag fat i det optiske diskdrev, og træk det ud.
M9
Det optiske diskdrev og andre Ultra Slim Bay-moduler kan blive meget varme, når de er i brug. Vær forsigtig, når du tager fat i modulet for at trække det ud.
Ultra Slim Bay-lås
Låseskrue (ulåst position)
Låst position
Optisk diskdrev
Fjernelse af det optiske diskdrev
Brugerhåndbog 4-11
M9
Isætning af et modul
Sæt harddiskadapteren i Ultra Slim Bay som beskrevet nedenfor.
1. Sæt harddiskadapteren i Ultra Slim Bay i computeren som vist
2. Fjern låseskruen til Ultra Slim Bay fra en ulåst position.
3. Hvis du vil fastlåse harddiskadapteren til Ultra Slim Bay, skal du sætte
nedenfor, og tryk, indtil der lyder et klik.
låseskruen på Ultra Slim Bay i hullet for en låst position.
Harddiskadapter til
Ultra Slim Bay
Isættelse af harddiskadapteren i Ultra Slim Bay
Låseskrue (låst position)
Ulåst position

Brug af drev til optiske diske

Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rom-baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug WinDVD-programmet til at få vist DVD-Video-diske.
Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om
forholdsregler ved skrivning af cd’er/dvd’er.
Når det optiske diskdrev er slukket, skal du trykke på Fn + Tab-tasterne for at tænde for det optiske diskdrev. Det er også muligt at indstille det til at tænde det optiske diskdrev og skubbe skuffen ud på samme tid.
4-12 Brugerhåndbog
Isætning af diske
Følg nedenstående trin for at isætte cd’er/dvd’er.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Diskskuffe
Tryk på udløserknappen for at åbne diskbakken.
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
M9
Udløserknap
Laserlinse
Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse skråt, når du lægger den i bakken. Når cd’en/dvd’en er sat i, skal du sikre, at den ligger helt fladt.
Brugerhåndbog 4-13
M9
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen , da de tte kan
medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du luker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Lukning af cd/dvd-skuffen
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin for at tage det cd’en/dvd’en ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra eller skriver til mediedrevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske diske slukkes, før du åbner skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at cd’en/dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
4-14 Brugerhåndbog
.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt cd/dvd’en ud.
Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den,
indtil den kører helt på plads.
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet nær udløserknappen.
M9
Udløserhul
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og forårsager personskade.
Brugerhåndbog 4-15
M9

Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev

Du kan bruge DVD Super-multidrev til at skrive data til enten CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-diske. TOSHIBA Disc Creator leveres til skrivning.
Se Skrivbare diske, kapitel 2 for at få oplysninger om de skrivbare
CD- og DVD-disktyper, der kan understøttes af denne computer.
Sluk ikke det optiske diskdrev, mens computeren har adgang til det,
da du kan risikere at miste data.
For at skrive til CD-R/-RW-mediet skal du bruge funktionen TOSHIBA
Disc Creator, der er installeret på din computer.
Hvis der er slukket for det optiske drev, åbnes diskbakken ikke, selvom
der trykkes på udløserknappen. Brug ODD til at tænde for det optiske diskdrev. Se kapitel 5, Genvejstaster.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til en stikkontakt. Hvis dataene skrives, mens computeren forsynes med strøm af batterierne, kan skrivningen nogle gange mislykkes pga. af lav batteristrøm, og der kan opstå datatab.
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver et medie, der understøttes af DVD Super-multidrev, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader på drevet eller mediet.
Juridiske forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer eller tab af gemt indhold på CD-R-, CD-RW-, DVD-R-,
DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- eller DVD-RAM-medier , der kan være forårsaget af skrivning eller overskrivning med dette produkt, eller driftstab eller forretningsafbrydelse, der kan være forårsaget af ændringen eller tabet af det gemte indhold.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
4-16 Brugerhåndbog
Loading...