Första upplagan Juni 2006
Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan intellektuell egendom
som täcks av upphovsrätten tillhör upphovsmannen eller ägaren av
upphovsrätten. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen
användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som
anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring
av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den
som äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller upphovsmannens
rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt
från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet.
Instruktioner och beskrivningar i handboken gäller för TOSHIBAS bärbara
TECRA M7-dator vid tidpunkten för handbokens tryckning. Efterföljande
datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar
utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador
som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser
mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron och Centrino är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
Windows och Microsoft är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! är ett registrerat varumärke som tillhör Sonic Solutions.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av
TOSHIBA under licens.
Memory Stick och i.LINK är varumärke respektive registrerat varumärke
som tillhör Sony Corporation.
InterVideo och WinDVD är registrerade varumärken som tillhör InterVideo
Inc.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
iiAnvändarhandbok
Europa – EU-överensstämmelse
CE-märkning
Den här produkten är CE-märkt enligt Europeiska gemenskapens föreskrifter,
i synnerhet EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och elektroniska
tillbehör inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet 1999/5/EC för
implementerade telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet
73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Ansvarig för CE-märkningen är TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Om du vill ha en kopia av relevant EU-försäkran om överensstämmelse går
du till följande webbplats: http://epps.toshiba-teg.com
Den här produkten och de medföljande tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA
kan dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC-standarder
om tillbehör eller kablar som inte tillverkas/distribueras av TOSHIBA ansluts
och används. Du undviker vanliga EMC-problem genom att:
■ Endast ansluta/använda CE-märkta tillbehör
■ Endast ansluta de bäst skärmade kablarna
Arbetsmiljö
Den här produkten har utformats för att uppfylla EMC-standarder för hemmiljö,
kommersiell miljö och lätt industri.
Följande arbetsmiljöer är inte godkända:
■ Industrimiljöer (dvs. miljöer där en spänning på 380 V trefas används).
I följande miljöer kan användning av den här produkten begränsas:
■ Medicinska miljöer: Den här produkten är inte certifierad för att användas
för medicinska tillämpningar enligt Medicintekniska direktivet 93/42/EEC,
men den kan däremot användas utan restriktioner på kontor. Inaktivera
det trådlösa nätverket eller Bluetooth-funktionen i utrymmen där
medicinteknisk utrustning förekommer om dessa funktioner inte officiellt
stöds av tillverkaren av den medicinska utrustningar.
■ Fordonsmiljöer: Läs i användarhandboken från fordonstillverkare om du
vill veta mer om ytterligare begränsningar vid användning.
Toshiba Corporation tar inget ansvar för eventuella konsekvenser som
uppstår som ett resultat av att produkten används i miljöer som inte är
godkända eller där användningen är begränsad. Sådana konsekvenser
kan vara:
■ Störning med andra enheter eller maskiner i det närliggande området
■ Funktionsstörningar eller dataförlust på grund av störningar som orsakas
av andra enheter eller maskiner i det närliggande området
Av säkerhetsskäl bör produkten heller inte används där atmosfären är
explosiv.
Användarhandbokiii
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts (enligt Commission Decision ”CTR21”) för
användning i det europeiska telefonnätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i
alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du råkar ut för problem bör du i första kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven som ingår i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 och DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
GreklandATAAB AN005, AN006 och GR01, 02, 03, 04
PortugalATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 och P03,
04, 08, 10
SpanienATAAB AN005, 007, 012 och ES01
SchweizATAAB AN002
Alla andra länder/regioner ATAAB AN003, 004
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje telefonnätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns
mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp den
igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella godkännanden.
Produkten har inte testats enligt nationella regler och därför garanterar vi
inte att produkten fungerar i alla nationella nätverk.
Följande information gäller endast EU:s medlemsstater:
Symbolen används för att ange att den här produkten inte kan hanteras
som hushållsavfall. Genom att kassera denna produkt på rätt sätt hjälper
du till att skydda miljön och människors hälsa från eventuella negativa
konsekvenser, som kan uppkomma genom felaktig kassering av denna
produkt. Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av denna
produkt kontaktar du det lokala stadskontoret, det företag som sköter
avfallshanteringen där du bor eller den affär där du köpte produkten.
ivAnvändarhandbok
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Kontrollera de internationella säkerhetsanvisningarna i slutet av det här
avsnittet.
TEAC
DVD-ROM-enhet DV-28E
■ I DVD-ROM-enheten DV-28E används ett lasersystem. För att du ska
kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att
du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden.
Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat
serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Användarhandbokv
Panasonic Communications
DVD-ROM&CD-R/RW-enhet UJDA770
■ I DVD-ROM & CD-R/RW-enheten UJDA770 används ett lasersystem.
För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är
det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för
framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett
auktoriserat serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
viAnvändarhandbok
TEAC
DVD-ROM&CD-R/RW-enhet DW-224E
■ I DVD-ROM & CD-R/RW-enheten DW-224E används ett lasersystem.
För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och korrekt sätt är
det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och sparar dem för
framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du kontakta ett
auktoriserat serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Användarhandbokvii
Panasonic Communications
DVD Super Multi med inspelning i dubbla lager UJ-841
■ I DVD Super Multi-enheten med inspelning i dubbla lager används ett
lasersystem. För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och
korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och
sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du
kontakta ett auktoriserat serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
viiiAnvändarhandbok
Pioneer
DVD Super Multi-enhet med inspelning i dubbla lager DVR-K16
■ I DVD Super Multi-enheten med inspelning i dubbla lager används ett
lasersystem. För att du ska kunna använda enheten på ett säkert och
korrekt sätt är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och
sparar dem för framtiden. Om enheten skulle behöva service ska du
kontakta ett auktoriserat serviceställe.
■ Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
■ Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
MFD.
SER.NO.
CERTIFICATION
THIS PRODUCT COMPLIES WITH 21
CFR 1040. 10 AND 1040. 11 EXCEPT
FOR DEVIATIONS PURSUANT TO
LASER NOTICE NO.50.
PIONEER CORPORATION.
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU, TOKYO, 153-8654, JAPAN
Användarhandbokix
Föreskrifter för den internationella marknaden
VAR FÖRSIKTIG! Den här utrustningen
innehåller ett lasersystem och har
klassificerats som en laserprodukt enligt
klass 1. Innan du använder modellen bör
du läsa instruktionerna noggrant och
behålla handboken som referens. Om du
får problem med utrustningen kontaktar
du närmaste auktoriserade
serviceverkstad. Undvik strålning genom
att låta släden vara stängd.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser- System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste ”autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den
her gengivne advarselsmækning,
som advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xAnvändarhandbok
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstrålning
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
Tänk på följande! ANVÄNDNING AV
KONTROLLER OCH JUSTERINGAR
SOM AVVIKER FRÅN DEM SOM
SPECIFICERAS I HANDBOKEN KAN
RESULTERA I FARLIG
STRÅLNINGSEXPONERING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Tack för att du valde TOSHIBAs bärbara dator TECRA M7. Denna kraftfulla
dator har flera expansionsmöjligheter för bland annat multimediautrustning.
Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn.
Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn,
grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning
och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Komma
igång och Funktioner, verktyg och alternativ för att bekanta dig med datorns
funktioner och enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få
stegvisa instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för
att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken
genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet Specialfunktioner
i Inledning för att lära dig funktioner som är ovanliga eller unika för datorn.
Du bör också läsa vad som står i kapitlet HW Setup och BIOS-inställningar.
Om du tänker installera PC Card-kort eller ansluta externa enheter,
som exempelvis en extern bildskärm, bör du läsa kapitel 3, Funktioner,
verktyg och alternativ.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read
Only Memory). Till exempel: Read Only Memory (ROM). Förkortningarna
finns också definierade i ordlistan.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn.
För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken
komponent som avses.
Användarhandbokxvii
Förord
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller fler tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl + C betyder
exempelvis att du ska hålla ned Ctrl och samtidigt trycka på C. Om tre
tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den
tredje.
ABC
När det krävs att du exempelvis ska klicka på en
ikon eller skriva in text visas ikonens namn, eller
den text som du ska skriva, med det teckensnitt
som visas här till vänster.
Bildskärm
SABC
Namn på fönster eller symboler, eller text som
genereras i datorn och visas på skärmen, skrivs
i boken med det teckensnitt som visas här till
vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
så som visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador
om inte anvisningarna följs.
xviiiAnvändarhandbok
Allmänna säkerhetsanvisningar
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare.
Lämna tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för ventilation
så att överhettning förhindras.
Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för datorn ska du skydda din
arbetsstation från:
■ Damm, fukt och direkt solljus.
■ Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
■ Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
■ Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
■ Vätskor och frätande kemikalier.
Belastningsskada
Läs igenom Instruktionshäfte för säkerhet och komfort noggrant. Den
innehåller information om hur du förebygger belastningsskador på händer
och handleder som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord.
Kapitel 1, Komma igång, innehåller information om arbetsställningar och
belysning samt hur arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska
fysiska påfrestningar.
Användarhandbokxix
Allmänna säkerhetsanvisningar
Värmevarning
■ Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt
hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis om du har datorn i
knäet) medföra att huden får lågvärmeskador.
■ Undvik också direktkontakt med metallplattan som stöder I/O-portarna
när datorn använts under en längre period. Plattan kan bli mycket het.
■ Nätadapterns yta kan bli varm när den används. Det innebär inte att det
är något fel på den. Om du behöver frakta nätadaptern, koppla loss den
och låt den svalna innan du flyttar den.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material. Materialet kan
skadas.
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar. För högt tryck eller för
hårda stötar kan orsaka skador på datorns komponenter eller på annat sätt
medföra att datorn inte fungerar som den ska.
Överhettning av PC Card-kort
Vissa PC Card-kort kan bli varma vid långvarig användning. Överhettning
av PC Card-kort kan orsaka fel eller instabilitet i PC Card-kortets funktion.
Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-kort som har
använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Användning av mobiltelefoner kan störa datorns ljudsystem. Datorns
funktioner påverkas inte, men ett avstånd på 30 cm mellan datorn och
mobiltelefonen rekommenderas ändå.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
xxAnvändarhandbok
Komma igång
I detta kapitel finns en utrustningschecklista och information om hur du
börjar använda datorn.
En del av funktionerna som beskrivs i den här handboken kanske inte
fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som
installerades av TOSHIBA.
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Spara lådan och förpackningsmaterialet för
framtida bruk.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
■ TECRA M7 Bärbar dator
■ Nätadapter och nätkabel (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)
■ USB-diskettenhet (gäller bara vissa modeller)
■ Externt extrabatteri (gäller bara vissa modeller)
■ Tablet PC-penna (pekpenna)
■ Reservpenna (gäller bara vissa modeller)
Kapitel 1
■ Pekpennan finns i bland tillbehören, tillsammans med extra pennspetsar
och verktyget för att byta spetsar, när du köper produkten.
■ I vissa modeller medföljer även en reservpenna.
Användarhandbok1-1
Komma igång
Dokumentation
Programvara
■ TECRA M7Bärbar dator Användarhandbok
■ TECRA M7 Snabbstart
■ Microsoft Windows XP Tablet PC Edition Getting Started manual
■ Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
■ Garantiinformation
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Microsoft® Windows XP Tablet PC Edition
■ Följande programvara är förinstallerad:
■ Microsoft
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBAs hjälpprogram
■ TOSHIBAs bootverktyg för SD-minnen
■ DVD-videospelare
■ RecordNow! Basic for TOSHIBA
■ DLA för TOSHIBA
■ Recovery Disc Creator
■ TOSHIBAs verktyg för att aktivera eller inaktivera pekplattan
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Mobile Extension
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBAs zoomningsfunktion
■ TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBAs mikrofonanpassning
■ Verktyg för TOSHIBA-lösenord
■ TOSHIBA Rotation Utility
■ Verktyg för TOSHIBA Accelerometer
■ Inloggningsverktyg för TOSHIBA Tablet Access-kod
■ Fingeravtrycksverktyg
■ TOSHIBAs snabbtangentsverktyg för bildskärmsenheter
■ TOSHIBAs verktyg för bildskärmsväxling
■ TOSHIBA SD Memory Card Format
■ CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Security Assist
®
Windows XP Tablet PC Edition
1-2Användarhandbok
■ TOSHIBAs hårddisksskydd
■ DVD-RAM-drivrutin
■ Bluetooth Stack för Windows av Toshiba*
■ Infineon Trusted Platform Module*
(* gäller bara vissa modeller.)
■ Onlinehandbok
■ Produktåterställningsskiva
Komma igång
Alla användare bör läsa avsnittet Starta datorn första gången.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer
information om hur du använder datorn på ett säkert sätt. Det hjälper dig
att arbeta med datorn på ett bekvämare och produktivt sätt. Om du följer
rekommendationerna i häftet minskar du risken att råka ut för arbetsskador
vid arbete med datorn.
Det här kapitlet ger dig information om hur du börjar arbeta med datorn.
I kapitlet behandlas följande:
■ Ansluta nätadaptern
■ Fälla upp bildskärmen
■ Slå på strömmen
■ Starta datorn första gången
■ Stänga av
■ Starta om datorn
Komma igång
■ Använd et viruskontrollprogram och se till att uppdatera det regelbundet.
■ Formatera aldrig lagringsmedier utan att kontrollera vad som finns
lagrat på det Alla data förstörs vid formatering.
■ Det är en god idé att regelbundet göra back-up på den interna
hårddisken eller annan huvudlagringsenhet till externa media. Vanliga
lagringsmedier är inte hållbara eller stabila över längre tidsperioder och
det kan under vissa förutsättningar ge dataförluster.
■ Innan du installerar en enhet eller ett program, spara alla data i minnet
på hårddisken eller andra lagringsmedia. Om det inte görs kan data gå
förlorad.
Användarhandbok1-3
Komma igång
Arbeta med datorn i tablet-läge
Datorn TOSHIBA TECRA M7 kan användas på två sätt; som en vanlig
bärbar dator och som en tablet-PC. Genom att vända LCD-skärmen
180 grader och stänga igen den kan du använda datorn som en tablet-PC
och använda den medföljande specialpennan för att arbeta med datorn.
I denna handbok kallas det för laptop-läge när datorn används som en
vanlig bärbara dator och för tablet-läge när den används som tablet-dator.
Mer information om hur du ändrar läge finns i avsnittet Ändra till tablet-läge
i kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner.
När du använder datorn i tablet-läge, ska nedanstående instruktioner följas.
Arbeta med datorn i tablet-läge
■ Håll datorn stadigt på underarmen. Blockera inte för ventilationen.
■ Ta bort kontakten till nätadaptern från datorn när du använder datorn i
tablet-läge på underarmen.
■ Använd inte datorn medan du går eller kör bil.
■ Byt till laptop-läge och stäng av datorn innan du bär den. Bär inte datorn
i påkopplat läge eller i funktionsberedskap. Bär inte datorn medan
lampan för hårddisksaktivitet lyser.
■ Utsätt inte datorn för hastiga temperaturförändringar (som till exempel
att ta den från kalla miljöer till varma). Om det inte går att undvika ska
du låta datorn vara i rummet cirka två timmar innan du sätter på den.
Du gör detta för att undvika kondensation.
■ Avlägsna all kringutrustning och deras anslutningsdon från datorn innan
du bär den.
■ Tappa inte datorn eller placera tunga föremål på den. Lämna inte datorn
i en bil eller i en liknande miljö där den kan exponeras för direkt solljus.
■ Ha inte datorn i tablet-läge när du placerar den i en väska.
1-4Användarhandbok
Komma igång
■ Tablet-skärmen är en tryckkänslig skärm. Kanterna kan dock vara
mindre känsliga. Håll pekpennan innanför visningsområdet när du
använder den nära skärmens kanter. Pennans position kanske inte
registreras om den rörs för snabbt mot kanterna. För pennan långsamt
om du arbetar nära bildskärmskanten.
Använd pekpennan innanför det streckade området på bilden nedan.
Användningsområde för pekpennan
Blockera inte ventilationshålen när du håller i datorn. Om du exponerar
huden för varm luft från ventilationshålen under längre tid, kan huden få
lågtemperatursliknande skador.
Användarhandbok1-5
Komma igång
Ansluta nätadaptern
Anslut nätadaptern när batteriet behöver laddas eller när du vill arbeta med
datorn kopplad till nätspänning. Detta är det snabbaste sättet att komma
igång, eftersom huvudbatteriet behöver laddas innan du kan driva datorn
med enbart batteriet.
Nätadaptern kan anslutas till nätspänningar mellan 100 och 240 volt och
50 till 60 Hz. Mer information om hur du använder nätadaptern för att ladda
upp batteriet finns i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
■ Använd alltid TOSHIBAs nätadapter, som följer med datorn, och
TOSHIBAs batteriladdare (som kan medfölja datorn), eller använd
adaptrar och batteriladdare som rekommenderas av TOSHIBA, för
att inte riskera att orsaka eldsvåda eller andra skador på datorn. Att
använda en ej kompatibel nätadapter eller batteriladdare kan leda till
eldsvåda eller skador på datorn och orsaka allvarliga skador. TOSHIBA
påtar sig inget ansvar för skador som orsakas av att fel adapter eller
laddare används.
■ Anslut aldrig nätadaptern eller batteriladdaren till en strömkälla som
inte motsvarar både den spänning och frekvens som anges på
enhetens etikett med specifikationer. Om det inte görs kan det orsaka
eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
■ Använd eller köp bara elsladdar som uppfyller kraven för spänning och
frekvens som gäller i landet där de används. Om det inte görs kan det
orsaka eldsvåda eller elstötar, vilket kan ge allvarliga skador.
■ Den medföljande nätsladden uppfyller de säkerhetsregler och
bestämmelser som gäller för det land där produkten är inköpt och ska
därför inte användas i andra länder. Om du vill använda produkten i
andra länder ska du köpa en sladd som uppfyller de regler och
bestämmelser som gäller för det aktuella landet.
■ Använd ingen 3-till-2-stiftskonverterare.
■ Följ anvisningarna exakt i den ordning de beskrivs i
Användarhandboken när du ansluter nätadaptern till datorn. Att ansluta
nätsladden till vägguttaget måste vara det sista momentet, annars kan
adapterns likströmskontakt bli strömförande och förorsaka en stöt eller
mindre kroppsskada vid beröring. Av säkerhetsskäl ska du undvika att
röra vid något metallföremål.
■ Placera aldrig datorn eller nätadaptern på en träyta, möbel eller annan
yta som kan skadas av värme, eftersom dators undersida och
nätadapterns yttemperatur stiger vid normal användning.
■ Placera alltid datorn eller nätadaptern på en platt och hård yta som inte
är värmekänslig.
Läs även Instruktionshäfte för säkerhet och komfort för att få mer information
om vad du bör tänka på.
1-6Användarhandbok
1. Anslut nätsladden till adaptern.
Ansluta nätsladden till nätadaptern (2-stiftskontakt)
Ansluta nätsladden till nätadaptern (3-stiftskontakt)
Beroende på vilken modell du har medföljer antingen en 2- eller
3-stiftskontakt.
Komma igång
2. Anslut nätadapterns likströmssladd till DC IN 15V-anslutningen på
datorns baksida.
DC IN 15V-uttag
Ansluta nätadaptern till datorn
3. Anslut nätsladden till ett vägguttag. Lampan för batteri och DC IN på
datorns framsida ska lysa.
Användarhandbok1-7
Komma igång
Fälla upp bildskärmen
Du kan ställa LCD-skärmen i olika vinklar för att optimera läsbarheten.
1. Tryck på bildskärmsspärren på framsidan av datorn när du vill fälla upp
skärmen.
2. Håll ned handledsstödet med en hand så att själva datorn inte lyfts upp,
och öppna sedan skärmen långsamt. Justera vinkeln på skärmen för att
få optimal skärpa.
Var försiktig när du öppnar och stänger LCD-skärmen. Om du slår igen
skärmen för hårt kan du skada både datorn och skärmen.
LCD-skärmen
Bildskärmsspärr
Fälla upp LCD-skärmen
Slå på strömmen
Det här avsnittet beskriver hur du slår på datorn.
Kontrollampan för ström visar aktuell status. Mer information finns i avsnittet
Kontrollampor för ström i kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen.
■ När du har slagit på strömmen första gången ska du inte stänga av den
förrän operativsystemet har konfigurerats. Mer information finns i
avsnittet Starta datorn första gången.
■ Om en USB-diskettenhet är ansluten ser du till att den är tom. Om det
finns en diskett i enheten trycker du på utmatningsknappen och tar ut
disketten.
1. Öppna datorns LCD-skärm.
1-8Användarhandbok
2. Skjut och håll kvar datorns strömbrytare.
Strömbrytare
Slå på strömmen
Starta datorn första gången
När du slår på strömmen visas den första skärmbilden; startfönstret för
Microsoft Windows XP. Följ anvisningarna på skärmen för varje ny skärmbild.
Under installationsfasen kan du klicka på knappen Bakåt om du vill komma
tillbaka till föregående bild.
Läs igenom Licensavtal för Windows-användare noggrant.
Stänga av strömmen
Komma igång
Du kan stänga av strömmen i något av följande lägen: Avsluta eller att
försätta den i viloläge och vänteläge.
Avsluta
När du stänger av strömmen i detta läge sparas inga data, och datorn
startas om.
1. Om du har skrivit in data sparar du arbetet på hårddisken eller på ett
lagringsmedium.
2. Kontrollera att alla diskaktiviteter har avstannat och ta därefter bort
eventuell CD/DVD-skiva eller diskett.
■ Kontrollera att lampan för hårddisken är släckt. Om du stänger av
strömmen medan en hårddisk används riskerar du att förlora data eller
skada disken.
■ Stäng aldrig av strömmen när ett program är igång. Det kan ge
dataförluster.
■ Stäng aldrig av strömmen, koppla ur en extern lagringsenhet eller ta ur
lagringsmedier när data skrivs/läses. Det kan orsaka dataförlust.
3. Klicka på Start och därefter på Stäng av. I fönstret Stäng av datorn
väljer du Stäng av.
Användarhandbok1-9
Komma igång
Vänteläge
4. Stäng av strömmen till all kringutrustning.
Slå inte på datorn och kringutrustningen med en gång. Vänta en liten stund
så att alla kondensatorer hinner laddas ur helt.
Om du måste avbryta ditt arbete kan du stänga av datorn utan att först
avsluta det program du använder. Informationen sparas i datorns minne.
När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta att arbeta där du slutade.
■ När du använder nätadaptern försätts datorn i vänteläge i enlighet med
inställningarna i TOSHIBA Power Saver.
■ När du vill återställa datorn från vänteläget för du strömbrytaren åt
sidan eller trycker på en tangent. Den senare åtgärden fungerar
bara på det interna tangentbordet om alternativet för väckning från
tangentbord är aktiverat i HW Setup.
■ Om ett nätverksprogram är aktivt när datorn automatiskt försätts i
vänteläge, kan det hända att programmen inte fungerar när dator
aktiveras på nytt.
■ Om du vill förhindra att datorn automatiskt försätts i vänteläge ska du
inaktivera Vänteläge i TOSHIBA Power Saver. Åtgärden gör att datorns
Energy Star-inställningar upphävs.
■ Spara alltid all information innan du aktiverar vänteläget.
■ Installera inte eller ta bort minnesmoduler medan datorn är i vänteläge.
Datorn eller modulen kan skadas.
■ Ta inte bort batteriet medan datorn är i vänteläge om inte datorn är
ansluten till ett vägguttag med nätadaptern. Informationen i minnet
försvinner.
■ Om du tar datorn med dig på ett flygplan eller in i ett sjukhus ska du
försäkra dig om att den är försatt i viloläge eller är avstängd. Du gör
detta för att du undvika radiosignalstörningar.
Fördelar med vänteläget
Vänteläget ger följande fördelar:
■ Föregående arbetsmiljö återställs snabbare än med viloläget.
■ Läget är energisnålt, tack vare att strömmen stängs av om datorn
inte används under viss tid. Detta ställs in med funktionen Datorns
beredskapstid.
■ Du kan använda funktionen för automatisk avstängning vid hopfällning
av bildskärmen.
1-10Användarhandbok
Loading...
+ 206 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.