Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA TECRA M7
Primera edición, junio de 2006
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de
copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales
sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el
hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la
conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y
su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una
violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y
penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar
cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones
son las correspondientes al ordenador personal portátil TOSHIBA TECRA
M7 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y
manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso.
TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados
directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el
ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International
Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core, Celeron y Centrino son marcas comerciales
o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! es una marca registrada de Sonic Solutions.
Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia.
Memory Stick e i.LINK son una marca comercial y una marca registrada de
Sony Corporation.
InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc.
Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
iiManual del usuario
Declaración de conformidad de la UE
Homologación CE
Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas
Europeas exigidas, en particular con la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE en lo que respecta al ordenador portátil y
a los accesorios electrónicos, incluido el adaptador de alimentación
suministrado, con la Directiva sobre terminales de comunicaciones y
radio 1999/5/CE en el caso de la disponibilidad de accesorios de
telecomunicaciones y con la Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE con
respecto al adaptador de alimentación suministrado.
La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA EUROPE
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Teléfono: +49-(0)-2131-158-01.
Si desea conseguir una copia de la Declaración de conformidad de la UE,
visite este sitio Web: http://epps.toshiba-teg.com
Este producto y los accesorios suministrados han sido diseñados conforme
a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan
accesorios no fabricados o distribuidos por Toshiba. Para evitar problemas
de EMC en general, siga estos consejos:
■ Sólo deben conectarse e implementarse aquellos accesorios que
lleven la marca CE.
■ Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC
(compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos
como “domésticos, comerciales y de industria ligera”.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
■ Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una
toma con tensión trifásica de 380V).
En los entornos siguientes se puede restringir el uso de este producto:
■ Entornos médicos: Este producto no posee la certificación como
producto médico conforme a la Directiva 93/42/CEE, pero puede
utilizarse en áreas de oficina, en las que su uso no está restringido.
Desactive el hardware de LAN inalámbrica o Bluetooth en dichas áreas
en tanto en cuento esta función no sea aceptada oficialmente por la
entidad gestora de las instalaciones médicas en cuestión.
■ Vehículos: Consulte en el manual del usuario del fabricante del vehículo
si existen otras restricciones de uso.
■ Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
Manual del usuarioiii
Toshiba Corporation se exime de cualquier responsabilidad por las
consecuencias que dimanen de la utilización de este producto en entornos
de funcionamiento no recomendados o en zonas restringidas. Las
consecuencias derivadas del uso de este producto en esos entornos
pueden ser las siguientes:
■ Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
■ Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto causadas
por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del
área circundante.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto
en entornos con atmósferas explosivas.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía
alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de
todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar
con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
AlemaniaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
y DE03,04,05,08,09,12,14,17
GreciaATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 y
P03,04,08,10
EspañaATAAB AN005,007,012 y ES01
SuizaATAAB AN002
Resto de países/regionesATAAB AN003,004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica.
Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para
obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su
conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar
garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en
todas las redes nacionales.
ivManual del usuario
La siguiente información está destinada exclusivamente a
los estados miembros de la UE:
El uso del símbolo indica que este producto no puede tratarse como
residuo doméstico. Al garantizar el desechado correcto de este producto,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada
del mismo. Para más información sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de
basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
Instrucciones de seguridad para unidades de discos
ópticos
Asegúrese de que adopta las precauciones de carácter internacional que
se especifican al final de este apartado.
Manual del usuariov
TEAC
Unidad de DVD-ROM DV-28E
■ La unidad de DVD-ROM DV-28E emplea un sistema láser. Para
garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de
instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el
futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
viManual del usuario
Panasonic Communications
Unidad de DVD-ROM & CD-R/RW UJDA770
■ La unidad de DVD-ROM y CR-R/RW UJDA770 emplea un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este
manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo
en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuariovii
TEAC
Unidad de DVD-ROM & CD-R/RW DW-224E
■ La unidad de DVD-ROM y CR-R/RW DW-224E emplea un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este
manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo
en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
viiiManual del usuario
Panasonic Communications
Unidad de DVD SuperMulti con grabación de doble capa
UJ-841
■ El modelo de unidad de DVD SuperMulti con grabación en doble capa
emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo
para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite
mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
Manual del usuarioix
Pioneer
Unidad de DVD SuperMulti con grabación de doble capa
DVR-K16
■ El modelo de unidad de DVD SuperMulti con grabación en doble capa
emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo
para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite
mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
■ El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos
distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición
a radiaciones.
■ Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su
cubierta.
MFD.
SER.NO.
CERTIFICATION
THIS PRODUCT COMPLIES WITH 21
CFR 1040. 10 AND 1040. 11 EXCEPT
FOR DEVIATIONS PURSUANT TO
LASER NOTICE NO.50.
PIONEER CORPORATION.
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU, TOKYO, 153-8654, JAPAN
xManual del usuario
Precauciones de carácter internacional
PRECAUCIÓN: Este producto
electrónico contiene un sistema láser y
ha sido clasificado como “PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1”. Para utilizarlo
adecuadamente, lea el manual de
instrucciones detenidamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
En el caso de que se presenten
problemas con este modelo, póngase en
contacto con el “Centro de servicio
AUTORIZADO” más cercano. Para evitar
la exposición directa al rayo láser,
absténgase de abrir su cubierta.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i
apparatet, at man kan komme til at
udsatte sig for laserstråling.
Manual del usuarioxi
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE
CONTROLES O AJUSTES O LA
REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS
EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR
UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A
RADIACIONES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
xiiManual del usuario
Contenido
Prólogo
Precauciones generales
Capítulo 1 Para empezar
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Apéndice F Temporizador de protección antirrobo de TOSHIBA
Apéndice G Notas legales
Apéndice H Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
Manual del usuarioxv
Contenido
xviManual del usuario
Prólogo
Enhorabuena por la adquisición del ordenador TECRA M7. Este potente
ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión,
incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar
años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador
TECRA M7. También incluye información detallada sobre la configuración
del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador,
la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Para empezar y el Capítulo titulado Funciones, utilidades y
opciones para familiarizarse con las funciones, los componentes y los
dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el
Capítulo titulado Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas
sobre la instalación del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese
con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado Funciones especiales
de la Introducción para conocer la funciones que son poco frecuentes en
otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el
Capítulo titulado HW Setup y configuración de la BIOS.
Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como
un monitor, no olvide leer el Capítulo 3, Funciones, utilidades y opciones.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar
términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También
se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Manual del usuarioxvii
Prólogo
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo,
Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al
mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos
primeras mientras pulsa la tercera.
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción
como hacer clic en un icono o introducir texto,
el nombre del icono o el texto que debe introducir
se representan con el tipo de letra que aparece a
la izquierda.
Pantalla
SABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que
genera el ordenador se muestran en pantalla con
el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo
o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños
en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o
lesiones graves si no sigue las instrucciones.
xviiiManual del usuario
Precauciones generales
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe
tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al
ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los
demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos
para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos
podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas,
proteja el área de trabajo de:
■ Polvo, humedad y luz solar directa.
■ Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como
altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos
con altavoz.
■ Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de
temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
■ Calor, frío o humedad extremas.
■ Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad.
En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas
por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del
teclado. En el Capítulo 1, Para empezar, también se incluye información
sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la
iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Manual del usuarioxix
Precauciones generales
Quemaduras
■ Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede
alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy
alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante
largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o
las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
■ Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
■ La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de
funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA,
desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
■ No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor,
ya que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar
dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que
reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar
dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado
de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar
errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado
al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda
mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono
móvil.
Manual de instrucciones para la seguridad y la
comodidad
Toda la informacion importantes sobre seguridad y un uso adecuado de
este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
xxManual del usuario
Capítulo 1
Para empezar
En este Capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e
información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual
no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por TOSHIBA.
Lista de comprobación del equipo
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje
por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
■ Ordenador personal portátil TECRA M7
■ Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
■ Disquetera USB (suministrada con algunos modelos)
■ Batería de ampliación Slice (suministrada con algunos modelos)
■ Lápiz para Tablet PC
■ Lápiz de reserva (suministrado con algunos modelos)
■ El lápiz para Tablet PC se incluye en la bandeja de accesorios del
producto al comprarlo, junto con puntas de lápiz de repuesto y una
herramienta para extraer la punta.
■ Con algunos modelos, también se incluye un lápiz de reserva en la
bandeja de accesorios del producto al comprarlo.
Manual del usuario1-1
Para empezar
Documentación
Software
■ Manual del usuario del ordenador personal portátil TECRA M2
■ Inicio rápido de TECRA M7
®
■ Manual de introducción a Microsoft
Windows® XP Tablet PC
Edition
■ Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
■ Información sobre la garantía
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Microsoft® Windows XP Tablet PC Edition
■ El siguiente software se encuentra preinstalado:
■ Microsoft
■ Microsoft Internet Explorer
■ Utilidades TOSHIBA
■ Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
■ Reproductor de vídeo DVD
■ RecordNow Basic para TOSHIBA
■ DLA para TOSHIBA
■ Creación de Disco de Recuperación
■ Utilidad de activación/desactivación de panel táctil de TOSHIBA
■ Ahorro de energía de TOSHIBA
■ Ampliación portátil de TOSHIBA
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Utilidad de zoom de TOSHIBA
■ Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Mic Effect
■ Utilidad de contraseña de TOSHIBA
■ Utilidad de giro TOSHIBA
■ Utilidades de acelerómetro de TOSHIBA
■ Utilidad de inicio de sesión con código de acceso para tablilla de
TOSHIBA
■ Utilidad de huella dactilar
■ Utilidad de tecla directa TOSHIBA para dispositivos de pantalla
■ Utilidad de cambio de dispositivo de visualización de TOSHIBA
■ Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
®
Windows XP Tablet PC Edition
1-2Manual del usuario
■ Silenciador de unidad de CD/DVD
■ Asistencia de seguridad de TOSHIBA
■ TOSHIBA HDD Protection
■ Software de controlador de DVD-RAM
■ Bluetooth Stack para Windows de Toshiba*
■ Infineon Trusted Platform Module*
(* suministrado con algunos modelos)
■ Manual en línea
■ Soporte de recuperación
Para empezar
Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del ordenador.
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y
correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo
y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las
recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar
una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos,
los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar
a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
■ Conexión del adaptador de CA
■ Apertura de la pantalla
■ Encendido del ordenador
■ Primer arranque del ordenador
■ Apagado del ordenador
■ Reinicio del ordenador
Para empezar
■ Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
■ No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido. La aplicación de formato destruye todos los
datos almacenados.
■ Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad
del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento principal
en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general,
no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en
determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas
de datos.
■ Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de
la memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de
almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
Manual del usuario1-3
Para empezar
Funcionamiento del ordenador en modo Tablet
El ordenador TOSHIBA TECRA M7 se puede utilizar de dos formas; como
un PC portátil normal y como Tablet PC. Puede utilizar el ordenador como
Tablet PC operado mediante lápiz de Tablet PC girando el panel LCD 180
grados y cerrándolo. En este manual se denomina “modo de portátil” al
uso normal del ordenador portátil y “modo Tablet” a su uso como Tablet
PC. Consulte el apartado Cambio al modo Tablet en el Capítulo 4,
Principios básicos de utilización, para obtener más detalles sobre cómo
cambiar el modo.
Cuando se trabaje en el modo de tablilla, siga estas instrucciones.
Funcionamiento del ordenador en modo de tablilla
■ Apoye el ordenador firmemente sobre su antebrazo. No bloquee los
orificios.
■ Extraiga el adaptador de CA del ordenador cuando lo utilice en modo
tablet y repose en su antebrazo.
■ No utilice el ordenador mientras camina o conduce un automóvil.
■ Cambie al modo de portátil y apague el ordenador antes transportarlo a
otro lugar. No transporte el ordenador encendido o en el estado de
suspensión. No transporte el ordenador si el LED de actividad de disco
está encendido.
■ No exponga el ordenador a cambios rápidos de temperatura (como
cuando se transporta el PC de un entorno frío a una habitación cálida).
Cuando el cambio rápido de temperatura sea inevitable, encienda el
ordenador transcurridas un par de horas para evitar la formación de
condensación.
■ Retire del ordenador todos los dispositivos periféricos externos y sus
cables de conexión antes de transportarlo.
■ Evite que el ordenador caiga al suelo o reciba golpes fuertes. No deje
el ordenador dentro un automóvil o un entorno similar donde pueda
quedar expuesto a la luz directa del sol.
■ No coloque el ordenador en una bolsa cuando esté el modo tablet.
1-4Manual del usuario
Para empezar
■ La pantalla de visualización funciona como pantalla digitalizadora
sensible. Sin embargo, los bordes externos de la pantalla pueden ser
menos sensibles. Mantenga el lápiz de Tablet PC dentro del área de
visualización cuando lo utilice cerca de los bordes del panel de
visualización. Puede que no se reconozca la posición del lápiz si
mueve el lápiz de Tablet PC demasiado rápido hacia el borde exterior.
Asegúrese de que desliza el lápiz de Tablet PC lentamente en las áreas
cercanas a los bordes de la pantalla. Utilice el lápiz de Tablet PC en
áreas situadas dentro de la línea de puntos ilustrada en la siguiente
figura.
Área en la que debe utilizarse el lápiz de Tablet PC
No toque la ventilación del ordenador mientras lo sostiene. Si se mantiene
durante largo tiempo una exposición de la piel al aire caliente que se libera
por los orificios, podría sufrir irritaciones en la piel.
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee
alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de
comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a
utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre
corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más
información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería,
consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Manual del usuario1-5
Para empezar
■ Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA suministrado con el
PC y el cargador de baterías de TOSHIBA (que puede habérsele
suministrado con el PC), o utilice otros adaptadores de CA y cargadores
de baterías especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de
incendio u otros daños al PC. El uso de un adaptador de CA o un
cargador de baterías incompatible puede provocar fuego o daños en el
PC, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume
responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un
adaptador o cargador de baterías incompatible.
■ No conecte nunca el adaptador de CA o el cargador de baterías a una
toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia
especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple
esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica,
lo que podría causarle lesiones graves.
■ Utilice siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones
legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se
utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una
descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
■ El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables al país/región en el que se comercializa y no debe utilizarse
fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otros países/regiones,
compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad
del país/región en cuestión.
■ No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
■ Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario.
La conexión del cable de alimentación a una toma eléctrica activa debe
ser el último paso que realice o, de lo contrario, el conector de salida
de CC del adaptador podría acumular carga eléctrica y provocar una
descarga o lesiones leves a las personas al tocarlo. Como precaución
general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
■ No coloque nunca el PC o adaptador de CA sobre una superficie de
madera, un mueble o otra superficie sensible al calor durante su uso,
ya que la temperatura de la base del PC y de la superficie del adaptador
de CA aumenta durante su utilización normal.
■ Coloque siempre el PC o el adaptador de CA sobre una superficie
plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto
para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones
de manejo detalladas.
1-6Manual del usuario
Para empezar
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá un artículo con conector de 2 o de
3 clavijas.
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al conector DC
IN 15V situado en la parte posterior del ordenador.
Conector DC IN
(entrada de CC) 15V
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa.
Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte
delantera del ordenador.
Manual del usuario1-7
Para empezar
Apertura de la pantalla
El panel LCD del ordenador puede abrirse en diversos ángulos de visión
para proporcionar una visualización óptima.
1. Empuje el pestillo de la pantalla situado en la parte delantera del
ordenador para desbloquear el panel de visualización.
2. Levante lentamente el panel con una mano sin que se eleve el cuerpo
principal, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas. Ajuste el ángulo
del panel para obtener la claridad óptima
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel LCD. Si la manipula con
brusquedad, podría dañar el ordenador.
Panel LCD
Pestillo de la pantalla
Apertura del panel LCD
Encendido del ordenador
En este apartado se explica cómo encender el ordenador.
El LED del botón de alimentación indica el estado. Consulte el apartado
Indicadores de alimentación del Capítulo 6, Alimentación y modos de
activación.
■ Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta
después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el
apartado Primer arranque del ordenador.
■ Si hay una disquetera USB conectada, asegúrese de que esté vacía.
Si hay un disquete en su interior, pulse el botón de expulsión y retire el
disquete.
1. Abra el panel LCD del ordenador.
1-8Manual del usuario
2. Deslice y mantenga pulsado el botón de alimentación del ordenador.
Botón de
alimentación
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
La primera vez que se enciende el ordenador, aparece el logotipo de
pantalla de inicio de Microsoft Windows XP. Siga las instrucciones que
aparecen en cada pantalla. Durante la instalación, haga clic en el botón
Atrás si desea regresar a la pantalla anterior.
Asegúrese de que lee detenidamente la pantalla del Contrato de
licencia de usuario final de Windows.
Para empezar
Apagado del ordenador
El ordenador puede apagarse en uno de los siguientes modos: Apagar
(inicialización), Hibernación o Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el
ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un soporte de
almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y extraiga
los CD/DVD o los disquetes.
■ Asegúrese de que el indicador de unidad de disco duro está apagado.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que
pierda datos o que el disco resulte dañado.
■ No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución.
Si lo hace, podría perder datos.
■ No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación
de datos. Si lo hace, podría perder datos.
Manual del usuario1-9
Para empezar
3. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos
periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen
totalmente todos los condensadores.
Modo Suspender
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del
software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal
del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo
en el lugar en que lo dejó.
■ Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
■ Para restaurar el funcionamiento desde el modo de suspensión,
■ Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
■ Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
equipo, seleccione Apagar.
modo Suspender según la configuración de Ahorro de energía de
TOSHIBA.
mueva el botón de alimentación o pulse cualquier tecla. Esta última
posibilidad sólo funciona en el teclado interno si está activada la
Activación mediante teclado en HW Setup.
modo Suspender, es posible que no se restaure la aplicación cuando el
ordenador se reactive desde el modo Suspender.
Suspender, desactive Suspender en Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta acción, sin embargo, no permitirá que el ordenador cumpla la
norma Energy Star.
■ Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
■ No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo Suspender. El ordenador o el módulo podrían
resultar dañados.
■ No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo Suspender,
a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación
de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
■ Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo
Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
1-10Manual del usuario
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.