Toshiba TECRA M5 User Manual [no]

Brukerhåndbok
TECRA M5
Opphavsrett
© 2006 ved TOSHIBA Corporation. Med enerett. I henhold til loven om opphavsrett kan ikke denne håndboken mangfoldiggjøres i noen form uten at skriftlig tillatelse på forhånd er innhentet fra TOSHIBA. Det foreligger ikke noe patentkrav med hensyn til bruk av informasjonen i denne håndboken.
annen intellektuell eiendom som omfattes av lov om beskyttelse av åndsverk, tilhører forfatteren eller eieren av opphavsrettighetene. Opphavsrettslig beskyttet materiale kan bare reproduseres til personlig bruk eller bruk i hjemmet. All annen bruk enn dette (inkludert konvertering til digitalt format, endring, overføring av kopiert materiale eller distribusjon i nettverk) uten tillatelse fra eieren av opphavsrettighetene representerer et brudd på sistnevntes rettigheter, og kan føre til krav om skadeserstatning eller strafferettslig forføyning. Vennligst respekter opphavsrettighetene ved eventuell reproduksjon av materiale fra denne håndboken.
Fraskrivelse av ansvar
Informasjonen i denne håndboken er validert og funnet å være korrekt. Anvisningene og beskrivelsene den inneholder, var nøyaktige for bærbare Toshiba datamaskiner i TECRA M5-serien på det tidspunktet denne håndboken ble produsert. Påfølgende datamaskiner og håndbøker kan likevel bli endret uten forvarsel. TOSHIBA påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår direkte eller indirekte på grunn av feil, utelatelser eller uoverensstemmelser mellom datamaskinen og håndboken. Ytelsen for grafikkprosessoren kan avvike mye fra spesifikasjonene på grunn av designkonfigurasjon.
Varemerker
IBM og IBM PC er henholdsvis et registrert varemerke og et varemerke for International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Photo CD er et varemerke for Eastman Kodak. Sonic RecordNow! er registrerte varemerker for Sonic Solutions. Bluetooth er et varemerke for rettighetsinnehaveren, og brukes av
TOSHIBA under lisens. i.LINK er et varemerke for Sony Corporation. InterVideo og WinDVD er registrerte varemerker for InterVideo Inc.
WinDVD Creator er varemerke for InterVideo Inc. Andre varemerker og registrerte varemerker kan omtales i håndboken, og
anerkjennes som å tilhøre sine respektive rettighetsinnehavere.
ii Brukerhåndbok
EU-overholdelseserklæring
Dette produktet er forsynt med CE-merking i overensstemmelse med aktuelle europeiske direktiver. TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, DE-41460 Neuss, Tyskland, er ansvarlig for CE-merkingen.
Den fullstendig og offisielle EU-overholdelseserklæringen finner du på TOSHIBAs webområde http://epps.toshiba-teg.com på Internett.
Varselmerknad for modem
Overholdelseserklæring
Utstyret er godkjent i henhold til Kommisjonsvedtak CTR21 for Europadekkende enkelt terminaltilknytning til det offentlige svitsjede telefonnettet (Public Switched Telephone Network, eller PSTN).
Likevel gir ikke slik godkjenning noen ubetinget garanti for korrekt og pålitelig drift via et hvilket som helst tilkoplingspunkt til telefonnettet. Dette skyldes eksisterende forskjeller mellom ulike telefonnett i ulike land.
Skulle problemer oppstå, vil din utstyrsleverandør være din første instans for hjelp og råd.
Erklæring om nettverkskompatibilitet
Dette produktet er designet for å fungere i, og er kompatibelt med, følgende telenettverk. Produktet er testet og funnet å overholde de ytterligere kravene som er spesifisert i EG 201 121.
Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010
og DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Hellas ATAAB AN005, AN006 og GR01, 02, 03, 04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 and
P03,04,08,10 Spania ATAAB AN005, 007, 012 og ES01 Sveits ATAAB AN002 Alle andre land/regioner ATAAB AN003, 004
Spesifikke bryterinnstillinger eller programoppsett kreves for hvert telenettverk. Se de relevante seksjonene i modemhåndboken for nærmere informasjon.
Funksjonen Legg på et øyeblikk (hookflash; se modemhåndbokens kapittel
3) er underlagt separat nasjonal typegodkjenning. Den er ikke testet for overholdelse av nasjonale typeregler, og ingen garanti for korrekt funksjon i spesifikke nasjonale telefonnett kan gis.
Brukerhåndbok iii
Følgende informasjon er bare for EU-land:
Symbolet angir at dette produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Hvis du passer på at dette produktet kastes på riktig måte, hjelper du å forhindre mulige negative skadevirkninger på miljøet og helsen, som ellers kan forårsakes av feil avfallshåndtering av produktet. Hvis du vil ha nærmere informasjon om gjenvinning av dette produktet, tar du kontakt med det lokale kontoret, renovasjonsselskapet for husholdningsavfall eller butikken der du kjøpte produktet.
Beskrivelse av laserspesifikasjon
Stasjoner for optiske medier som CD-stasjoner, DVD-stasjoner, DVD- og CD-R/RW-stasjoner og DVD Super Multi-stasjoner som brukes i denne datamaskinen, er utstyrt med laser. En klassifiseringsetikett med følgende tekst er festet til utsiden av stasjonen.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Stasjonen med ovennevnte etikett sertifiseres av produsenten som å overholde kravene for laserprodukter som gjelder per produksjonsdato, i overensstemmelse med Artikkel 21 i Code of Federal Regulations for USA, Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
I andre land er stasjonen sertifisert som å overholde kravene etter IEC 825 og EN60825 for laserprodukter i klasse 1.
Denne datamaskinen er utstyrt med en av de optiske stasjonene i listen nedenfor avhengig av modellen du kjøpte.
Produsent Type TEAC CD-224EN TEAC DV-28EN PCC UJDA770 TSST TS-L462C Pioneer DVR-K16 PCC UJ-841
iv Brukerhåndbok

Innhold

Forord
Generelle forholdsregler
Kapittel 1 Innledning
Kontrolliste for utstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funksjoner og egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Spesialfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Verktøyprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Kapittel 2 Bli kjent med maskinen
Fronten med skjermen lukket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Høyre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bakside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fronten med skjermen åpnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Omformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Kapittel 3 Komme i gang
Sette opp arbeidsplassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Tilkopling av omformeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Slå opp skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Slå på strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Starte maskinen for første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Slå av strømmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Starte maskinen på nytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren . . . . . . . . . . . 3-14
Brukerhåndbok v
Kapittel 4 Grunnleggende bruk og håndtering
TOSHIBA dobbel pekeenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Bruke fingeravtrykkføleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Bruke USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Bytte Slim Select Bay-moduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Bruke stasjoner for optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Skrive på CD-plater i DVD- og CD-R/RW-stasjon . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon . . . . . . . . . . .4-18
Håndtere medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Trådløs kommunikasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Rengjøring av datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Flytte datamaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection) . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Varmeavledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Kapittel 5 Tastaturet
Skrivemaskintaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funksjonstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Programmerbare taster: Tastekombinasjoner med Fn-tasten . . . . . .5-2
Tilgangstaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windows-spesialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Overliggende tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Skrive ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Kapittel 6 Strømforsyning og avstengingsmodi
Strømsituasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Strømindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Behandling og bruk av hovedbatteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Skifte hovedbatteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
TOSHIBA Passord-verktøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Avstengingsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Av/på med skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Automatisk avstenging av systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Kapittel 7 Maskinoppsett
Kjøre Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Vinduet Maskinoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Konfigurere Execute-Disable Bit-Capability og TPM . . . . . . . . . . . . .7-8
vi Brukerhåndbok
Kapittel 8 Tilleggsutstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
SD-kort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Minnemoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Omformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Slim Select Bay-harddiskadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
USB-diskettstasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Ekstern skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Vise filmer på en TV eller en CRT-skjerm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Advanced Port Replicator III Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Serielle enheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Sikkerhetslås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Kapittel 9 Feilsøking
Løse problemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Kontrolliste for maskinvare og system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA Kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Kapittel 10 Juridiske merknader
Prosessor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Generelt hovedminne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Batteriets levetid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Harddiskkapasitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LCD-skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Grafikkprosessor (GPU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Trådløst nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Ikke-gjeldende ikoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Kopibeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Vedlegg A Spesifikasjoner
Mål og vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Vedlegg B Skjermkort og videomodi
Skjermkort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Skjermmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
PowerMizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10
Brukerhåndbok vii
Vedlegg C Trådløst nettverk
Kortspesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiokarakteristikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Underfrekvensområder som støttes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Vedlegg D Bluetooth trådløs samtrafikk og kompatibilitet
Trådløs Bluetooth-teknologi og helse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Informasjon om regelverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Bruk av Bluetooth™-kortet fra TOSHIBA i Japan . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Vedlegg E Strømkabel og kontakter
Godkjennende myndighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Vedlegg F TOSHIBA Anti-theft Protection Timer
Vedlegg G Hvis datamaskinen skulle bli stjålet
Ordliste
Stikkordregister
viii Brukerhåndbok

Forord

Vi håper du blir fornøyd med din nye TECRA M5-datamaskin. Denne kraftige og lette bærbare datamaskinen har meget gode utvidelsesmuligheter, blant annet for multimedia. Maskinen er dessuten utformet for å gi høy ytelse i mange år.
I denne brukerhåndboken får du informasjon om hvordan du konfigurerer og begynner å bruke din TECRA M5-datamaskin. Du får også detaljert informasjon om hvordan du konfigurerer datamaskinen, og om grunnleggende funksjoner og vedlikehold.
Hvis du ikke er vant til å bruke datamaskiner, eller hvis du ikke har erfaring med bærbare datamaskiner, anbefaler vi at du leser gjennom kapitlene
Innledning og Bli kjent med maskinen, slik at du blir kjent med maskinens
funksjoner, komponenter og tilbehør. Les deretter Komme i gang for å få trinnvise instrukser om hvordan du forbereder maskinen.
Hvis du er en erfaren bruker av datamaskiner, anbefaler vi at du leser hele forordet, slik at du får en oversikt over hvordan denne håndboken er organisert. Deretter er det lurt å bli kjent med håndboken ved å bla gjennom den. Pass på at du leser gjennom delen Spesialfunksjoner i innledningen. Der kan du lese om funksjoner som er uvanlige eller unike på denne typen maskin. Les også nøye gjennom Maskinoppsett.
Hvis du har til hensikt å installere PC Card eller kople til ytre enheter som en skjerm, passer du på å lese kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Innholdet i håndboken
Denne brukerhåndboken består av følgende: Kapittel 1, Innledning, er en oversikt over datamaskinens funksjoner,
tilleggsfunksjoner og tilleggsutstyr. Kapittel 2, Bli kjent med maskinen, beskriver komponentene og forklarer
kort hvordan de fungerer. Kapittel 3, Komme i gang, gir en rask oversikt over hvordan du skal
begynne å bruke datamaskinen. I tillegg får du tips om sikkerhet og arbeidsmiljø.
Kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og forholdsregler når du bruker den, samt bruk av CD-/DVD-plater.
Brukerhåndbok ix
Forord
Kapittel 5, Tastaturet, beskriver spesielle tastaturfunksjoner, blant annet det overliggende tastaturet og tilgangstaster.
Kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi, inneholder nærmere informasjon om datamaskinens strømforsyning og batterisparing, og hvordan du angir passord.
Kapittel 7, Maskinoppsett, forklarer hvordan du konfigurerer datamaskinen ved hjelp av programmet Maskinoppsett og TPM.
Kapittel 8, Tilleggsutstyr, beskriver ekstra maskinvare som du kan bruke med datamaskinen.
Kapittel 9, Feilsøking, gir nyttig informasjon om hvordan du utfører diagnosetester og foreslår hva du bør gjøre hvis datamaskinen ikke ser ut til å fungere som den skal.
Kapittel 10, Juridiske merknader, inneholder informasjon om juridiske merknader som gjelder for datamaskinen.
Vedlegg inneholder teknisk informasjon om datamaskinen.
n inneholder forklaringer på generelle datatermer og forkortelser som brukes i teksten.
Stikkordregisteret hjelper deg å finne raskt informasjonen du søker etter.
Konvensjoner
I denne håndboken brukes konvensjonene nedenfor til å beskrive, identifisere og utheve termer og prosedyrer.
Forkor telser
Når det er behov for å bruke en forkortelse, står den som regel i parentes etter det fullstendige uttrykket. For eksempel: Read Only Memory (ROM). Akronymer og forkortelser defineres også i ordlisten.
Ikoner
Ikoner identifiserer utganger, knapper og andre deler på datamaskinen. På indikatorpanelene brukes også ikoner til å identifisere komponenter det gis informasjon om.
Taster
Tastene på tastaturet brukes i teksten til å beskrive mange av operasjonene du kan utføre på datamaskinen. Tastesymbolene markeres i fet skrift. Enter angir for eksempel Enter-tasten.
x Brukerhåndbok
Tastaturfunksjoner
Enkelte funksjoner aktiveres ved at du holder nede to eller tre taster samtidig. Slike tastekombinasjoner angis med tastesymbolene atskilt med et plusstegn (+). Ctrl + C betyr for eksempel at du må holde nede Ctrl og samtidig trykke på C. Hvis du må bruke tre taster, holder du nede de to første samtidig som du trykker på den tredje.
Forord
ABC
Når trinnene krever en handling, for eksempel å
klikke på et ikon eller skrive inn tekst, vises
ikonets navn eller teksten du skal skrive inn, i
skrifttypen til høyre.
Skjerm
S ABC
Navn på vinduer eller ikoner og tekst som
genereres og vises på skjermen av
datamaskinen, angis i skrifttypen du ser til
venstre.
Merknader
I denne håndboken brukes merknader til å formidle viktig informasjon. Hver type merknad angis som vist nedenfor.
Pass på! En advarselsmerknad varsler om følgene dersom utstyret ikke brukes riktig, eller hvis du ikke følger instruksene. Dette kan føre til at data går tapt eller at utstyret blir skadet.
Dette bør du lese. En informasjonsmerknad er et hint eller råd som hjelper deg til å få mest mulig ut av utstyret.
Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige skader hvis du ikke følger instruksene.
Brukerhåndbok xi
Forord
xii Brukerhåndbok

Generelle forholdsregler

Datamaskiner fra Toshiba er laget for optimal sikkerhet og minimal belastning på brukeren, og med en robusthet som tåler påkjenningene som bærbarheten medfører. Visse forholdsregler bør likevel overholdes for ytterligere reduksjon av faren for person- eller maskinskade.
Pass på å lese de generelle forholdsreglene nedenfor, og merk deg forsiktighetsreglene i håndboken.
Belastningsskader
Les sikkerhetsveiledningen grundig. Den inneholder informasjon om hvordan du motvirker belastningsskader på hender og håndledd som følge av intensiv tastaturbruk. Les også Kapittel 3, Komme i gang, der du finner informasjon om utforming av arbeidsplassen, samt om riktig arbeidsstilling og belysning, som også kan bidra til redusert fysisk belastning.
Varmeskader
Unngå langvarig fysisk kontakt med maskinen. Hvis maskinen brukes
over lengre tid, kan overflaten bli svært varm. Selv om maskinen ikke føles varm ved berøring, kan langvarig kontakt (hvis du for eksempel holder hendene på håndleddstøtten eller har maskinen på fanget) føre til forbigående varmeirritasjon i huden.
Hvis maskinen har vært brukt lenge, bør du dessuten unngå direkte
kontakt med metallplaten som holder I/U-portene. Denne kan bli meget varm.
Overflaten på omformeren kan bli varm når den brukes. Dette betyr ikke
at noe er galt. Hvis du trenger å transportere omformeren, kopler du den fra og lar den kjøle seg ned først.
Ikke legg omformeren på en overflate som er følsom for varme.
Overflaten kan bli skadet.
Brukerhåndbok xiii
Generelle forholdsregler
Skade ved trykk eller slag
Ikke legg kraftig trykk på datamaskinen, og unngå å utsette den for kraftige slag eller støt. Dette kan føre til skade på komponenter i maskinen, eller påvirke funksjonen på annen måte.
Overoppheting av PC Card
Noen PC Card kan bli varme ved langvarig bruk. Overoppheting av PC Card kan føre til feil eller ustabil drift av det. Vær forsiktig når du tar ut et PC Card som har vært i bruk over lengre tid.
Mobiltelefoner
Bruk av mobiltelefoner kan påvirke maskinens lydsystem. Driften av datamaskinen påvirkes ikke, men det anbefales en minsteavstand på 30 cm mellom enhetene når de brukes.
xiv Brukerhåndbok
Innledning
Dette kapitlet inneholder en kontrolliste for utstyret, og beskriver maskinens funksjoner, alternativer og tilleggsutstyr.
Noen av funksjonene som omtales i håndboken, fungerer kanskje ikke ordentlig med et operativsystem som ikke er forhåndsinstallert av TOSHIBA.

Kontrolliste for utstyret

Pakk maskinen forsiktig ut. Ta vare på pakningsmaterialet for fremtidig bruk.
Maskinvare
Kontroller at leveransen omfatter alle de følgende komponentene:
TECRA M5 bærbar personlig datamaskin
Omformer og strømledning (to- eller tre-pinners plugg)
Batteri (installert eller atskilt fra datamaskinen)
Modulkabel for modem (tilleggsutstyr)
Kapittel 1
Brukerhåndbok 1-1
Innledning
Programvare
Microsoft® Windows XP Professional
Følgende programvare er forhåndsinstallert på harddisken:
Microsoft® Windows XP Professional
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA-verktøy
TOSHIBA Wireless Key Logon
TOSHIBA SD Memory Boot Utility
DVD Video Player
TOSHIBA-verktøy for dobbel pekenhet
TOSHIBA Strømsparing
TOSHIBA Mobile Extension
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA-verktøy for zooming
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA Controls
TOSHIBA Mikrofoneffekt
TOSHIBA Passord-verktøy
Fingeravtrykkverktøy
Sun Java 2 Runtime Environment
TOSHIBA Software Modem
Atheros Client Utility (avhengig av SKU)
Intel ProSet Utility (avhengig av SKU)
Bluetooth Stack
TOSHIBA HDD Protection
TOSHIBA SD-minnekortformatering
TOSHIBA-tilgangstastverktøy for skjermenheter
TOSHIBA Display Device Change Utility (verktøy for endring av
skjermenhet)
Trådløs tilgangstast
Toshiba Sikkerhetsassistent
WinDVD Creator
TOSHIBA Acoustic Silencer (lyddemper)
Sonic RecordNow
Sonic DLA
TPM Utility
Elektronisk brukerhåndbok
1-2 Brukerhåndbok
Dokumentasjon og sikkerhetskopimedier
Brukerhåndbok for TECRA M5 bærbar personlig datamaskin
Hurtigstart for TECRA M5
Sikkerhetsveiledning
Garantiinformasjon
DVD-ROM for gjenoppretting av produktet
Hvis noen av delene mangler eller er skadet, bør du straks ta kontakt med forhandleren.

Funksjoner og egenskaper

Denne datamaskinen gjør omfattende bruk av TOSHIBAs avanserte storskalaintegrasjon (Large Scale Integration, eller LSI) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) for å oppnå en kompakt enhet med minimal vekt, lavt strømforbruk og stor grad av pålitelighet. Maskinen har følgende funksjoner og utstyr:
Prosessor
Innledning
Innebygd
Datamaskinen er utstyrt med én av følgende
®
Intel
-prosessorer.
Intel® Core Duo-prosessor med 2 MB nivå
2-hurtigbufferminne. Den har også støtte for Enhanced Intel
®
SpeedStep®-teknologi.
Intel® Core Solo-prosessor med 2 MB nivå
2-hurtigbufferminne. Den har også støtte for Enhanced Intel
Noen datamaskinmodeller har Intel® Centrino®Duo-mobilteknologi, som er basert på tre separate teknologier for Intel PRO/Wireless Network Connection og brikkesettfamilien Intel
Noen datamaskinmodeller har Intel basert på tre separate teknologier for Intel
®
PRO/Wireless Network Connection og brikkesettfamilien Intel®
Intel
®
®
SpeedStep-teknologi.
®
Core Duo-prosessorer, Intel®
Centrino®-mobilteknologi, som er
®
Core Solo-prosessorer,
®
945 Express.
945 Express.
Juridiske merknader (prosessor)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om juridiske merknader vedrørende prosessor.
Brukerhåndbok 1-3
Innledning
Minne
Plasser Moduler på 512, 1 024 eller 2 048 MB kan
Videominne En del av systemminnet brukes som
installeres i de to minnesporene, og gi opptil 4 096 MB systemminne.
skjermkortminne. Datamaskinen har opptil 128 MB RAM for
skjermvisning.
Juridiske merknader (hovedminne)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om juridiske merknader vedrørende hovedminne.
Strømkilde
Hovedbatteri Datamaskinen drives av et oppladbart litium-ion-
hovedbatteri.
Juridiske merknader (batteriets levetid)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om juridiske merknader vedrørende batteriets levetid.
Klokkebatteri Datamaskinen har et internt RTC-batteri som gir
strøm til den interne klokken og kalenderen.
Omformer Vekselstrømomformeren gir strøm til systemet,
og lader opp batteriene når dette er nødvendig. Den leveres med avtakbar strømledning som har to- eller trepinners kontakt.
Med universell menes at den kan bruke spenninger på mellom 100 og 240 volt; den utgående effekten varierer mellom ulike modeller. Bruk av feil omformer kan skade maskinen. Se avsnittet Omformer i kapittel 2, Bli kjent med
maskinen.
1-4 Brukerhåndbok
Disker
Innledning
Harddiskstasjon (HDD)
Tilgjengelig i fem størrelser.
40,0 milliarder bytes (37,26 GB)
60,0 milliarder byte (55,89 GB)
80,0 milliarder byte (74,53 GB)
100,0 milliarder bytes (93,16 GB)
120,0 milliarder byte (111,76 GB)
Deler av plassen på harddisken er reservert for
administrasjon.
Juridiske merknader (harddiskkapasitet)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om juridiske merknader vedrørende harddiskkapasitet.
USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)
Bruker 3,5-tommers 1,44 MB- eller 720 kB-
disketter. Den koples til en USB-port.
Stasjon for optiske medier
Datamaskiner i denne serien kan konfigureres med forskjellige stasjoner for optiske medier i Slim Select Bay. Tilgjengelige stasjoner for optiske medier er beskrevet nedenfor.
DVD-ROM & CD-R/RW-stasjon
Noen modeller er utstyrt med en kombinert
DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjonsmodul i full
størrelse, slik at du kan kjøre CD-/DVD-plater
uten å bruke en adapter. Stasjonen leser DVD-
plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med
opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater
med opptil 24x hastighet og CD-RW med opptil
24x hastighet. Stasjonen støtter følgende
formater:
DVD-ROM
DVD-video
CD-DA
CD-Text
Photo CD
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
CD-R
CD-RW
(enkel sesjon / multisesjon)
Brukerhåndbok 1-5
Innledning
DVD Super Multi­stasjon
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Noen modeller er utstyrt med en DVD Super Multi-stasjonsmodul som lar deg skrive til skrivbare CD- eller DVD-plater samt kjøre 12 cm eller 8 cm CD-plater eller DVD-plater uten bruk av adapter. Stasjonen leser DVD-plater med opptil 8x hastighet, og CD-plater med opptil 24x hastighet. Den skriver på CD-R-plater med opptil 24x hastighet, CD-RW-plater med opptil 10x hastighet, DVD-RW- og DVD+RW-plater med opptil 4x hastighet, DVD-R DL-plater med opptil 2x hastighet og DVD+R DL-plater med opptil 2,4x hastighet. Denne stasjonen støtter følgende formater i tillegg til DVD-ROM- og CD-R/RW­stasjon:
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
DVD-R DL
DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
Skjerm
Maskinens LCD-skjermpanel støtter skjermgrafikk med høy oppløsning. LCD-skjermen kan stilles i mange ulike vinkler for optimal komfort og lesbarhet.
Innebygd 14,1-tommers TFT LCD-skjerm, 16 millioner
farger, med en av følgende oppløsninger:
XGA, 1 024 horisontale x 768 vertikale piksler
SXGA+, 1400 horisontale x 1050 vertikale
piksler
Juridiske merknader (LCD-skjerm)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om juridiske merknader vedrørende LCD-skjerm.
Skjermkontroller Skjermkontrolleren maksimerer skjermytelsen.
1-6 Brukerhåndbok
Se vedlegg B, Skjermkort og videomodi, for nærmere informasjon.
Innledning
Juridiske merknader (grafikkprosessorytelse (GPU, Graphics Processing Unit))
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om juridiske merknader vedrørende grafikkprosessor (GPU).
Tastatur
Innebygd
85 eller 87 taster, kompatibelt med utvidet IBM
tastatur, overliggende talltastatur alt.
navigasjonstastatur, dedikerte - og -
taster. Se kapittel 5, Tastaturet, for nærmere
opplysninger.
®
TOSHIBA dobbel pekeenhet
Innebygd pekeplate En pekeplate og kontrollknapper i
håndleddsstøtten gjør det enkelt å styre
skjermpekeren og rulle i innholdet i vinduer.
Innebygd AccuPoint Med denne pekerkontrollstikken, som er plassert
midt i tastaturet, kan du enkelt styre markøren.
porter
Seriell RS-232C-kompatibel port (16550 UART-
kompatibel).
Ekstern skjerm Analog VGA-port støtter VESA DDC2B-
kompatible funksjoner.
Universell seriell buss (USB 2.0)
Dokkstasjonsport Denne porten brukes til tilkopling av
i.LINK™-port (IEEE1394)
Datamaskinen har USB-porter i samsvar med
USB 2.0-standarden.
tilleggsutstyret Advanced Port Replicator III som
beskrevet i avsnittet Alternativer.
Denne porten muliggjør høyhastighets
dataoverføring direkte fra ytre enheter, som
digitale videokameraer.
-
Plasser
PC Card PC Card-plassen har plass til et Type II-kort.
ExpressCard ExpressCard-plassen rommer et ExpressCard.
Brukerhåndbok 1-7
Innledning
SD-kort Denne kortplassen lar deg enkelt overføre data
fra enheter som digitale kameraer og PDAer som bruker samme type SD-flashminnekort.
Se kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Multimedia
lydsystem Lydsystemet er Windows Sound System-
kompatibelt, og har interne høyttalere og en mikrofon, samt støtter kontakter for ekstern mikrofon og hodetelefon.
Video ut-kontakt (S-Video)
Hodetelefonkontakt Ved hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
Videokontakten lar deg overføre video og lyddata til eksterne enheter. Utdata er avhengig av hva slags utstyr som er koplet til S-video-kabelen.
kople til stereohodetelefoner.
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Kommunikasjon
Modem Et internt modem med høy hastighet gjør klar for
data- og fakskommunikasjon. Det støtter V.90 (V.92). Hastigheten for data- og faksoverføring er avhengig av kvaliteten på den analoge telefonlinjen. En RJ11-modemkontakt lar deg kople maskinen direkte til en telefonlinje. Både V.90 og V.92 støttes bare i USA, Canada, Storbritannia, Frankrike, Tyskland og Australia. Bare V.90 er tilgjengelig i andre områder.
Nettverk Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet
Bluetooth Noen datamaskiner i denne serien er utstyrt med
LAN (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbps, 1000BASE-T).
Bluetooth-funksjoner. Bluetooth trådløs teknologi eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske enheter som datamaskiner og skrivere. Bluetooth gir rask, pålitelig og sikker trådløs kommunikasjon innenfor et mindre område.
1-8 Brukerhåndbok
Innledning
Trådløst nettverk Noen maskiner i serien er utstyrt med et trådløst
nettverkskort som er kompatibelt med andre
nettverkssystemer basert på den samme DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum) / OFDM
(Orthogonal Frequency Division Multiplexing)-
radioteknologien som overholder standardene
IEEE 802.11 (revisjon A, B eller G) og Turbo
Mode.
Teoretisk maksimal hastighet: 54 Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighet: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Frequency Channel Selection (5 GHz:
Revisjon A / 2.4 GHz: Revisjon B/G)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
Datakryptering etter WEP-standard (Wired
Equivalent Privacy) basert på en 128-biters krypteringsalgoritme.
Wi-Fi Protected Access (WPA).
AES-kryptering (Advanced Encryption
Standard).
Oppstart via trådløst nettverk
Verdiene som vises ovenfor er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og avstanden
som det trådløse nettverket kan rekke over, kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/ maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
Juridiske merknader (trådløst nettverk)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om juridiske merknader vedrørende trådløst nettverk.
Brukerhåndbok 1-9
Innledning
Bryter for trådløs kommunikasjon
Slim Select Bay Slim Select Bay er en enkelt stasjonsbrønn som
Sikkerhet
Spor for sikkerhetslås
Slim Select Bay­sperre

Spesialfunksjoner

Funksjonene nedenfor finnes enten bare på TOSHIBA-maskiner, eller de er avanserte funksjoner som gjør det mer praktisk å bruke maskinen.
TOSHIBA Assist­knapp
Med denne bryteren slår du trådløst nettverk- og Bluetooth-funksjonen av og på.
rommer en diskettstasjon, DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon, DVD Super Multi-stasjon, ekstra harddisk eller ekstra batteri. TOSHIBA Mobilutvidelser gjør det mulig med modulbytte når strømmen er på når du bruker et plug & play­operativsystem.
En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å låse maskinen til et skrivebord eller en større gjenstand.
Slim Select Bay-modulen kan sikres med en Slim Select Bay-lås som festes med en Slim Select Bay-låseskrue i låst-posisjonen. Slim Select Bay­låseskruen er satt inn i åpen-posisjonen når den kjøpes.
Trykk på denne knappen for å starte et program automatisk. Standarden er programmet TOSHIBA Assist.
TOSHIBA Presentation-knapp
Tilgangstaster Ved hjelp av tastekombinasjoner kan du raskt
Automatisk avstenging av skjermen
1-10 Brukerhåndbok
Trykk på denne knappen for å bytte mellom intern skjerm, ekstern skjerm, samtidig visning eller visning på flere skjermer.
endre konfigurasjonen av systemet med få tastetrykk, uten å bruke et konfigurasjonsprogram.
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til datamaskinens interne LCD-skjerm når du ikke bruker pekeenheten eller tastaturet over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når du trykker på en vilkårlig tast. Du kan angi tiden i elementet
Strøm av for skjerm på fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Innledning
Automatisk avstenging av harddisken
Denne funksjonen slår automatisk av strømmen til harddisken når du ikke har brukt den over en viss tid. Strømtilførselen gjenopprettes når ny disktilgang er nødvendig. Du kan angi tiden i elementet Strøm av for harddisk på fanen Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Automatisk ventemodus/ dvalemodus
Dette alternativet gir automatisk avstenging i ventemodus (fortsettelsesmodus) eller dvalemodus etter en bestemt tid uten aktivitet. Du kan spesifisere forsinkelsen og velge enten ventemodus eller dvalemodus på fanen Grunnleggende oppsett i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Overliggende tastatur
Et talltastatur er integrert i tastaturet. Se avsnittet
Overliggende tastatur i kapittel 5, Tastaturet, for
nærmere informasjon om hvordan du bruker det overliggende tastaturet.
Passord for oppstart Det er to ulike nivåer for passordbeskyttelse:
administrator og bruker. Dette hindrer at uautoriserte personer får tilgang til datamaskinen.
Øyeblikkelig sikkerhet
En tastekombinasjon lar deg tømme LCD­skjermen og deaktivere maskinen som en sikkerhetsfunksjon.
Intelligent strømforsyning
En mikroprosessor i datamaskinens intelligente strømforsyning kontrollerer strømmen på batteriet og beregner gjenværende kapasitet på batteriet. Dessuten beskyttes elektroniske komponenter ved unormale forhold, for eksempel ved for høy spenning fra omformeren. Du kan overvåke gjenværende batterikapasitet ved å bruke elementet Gjenværende batterikapasitet i TOSHIBA Strømsparing.
Batterisparemodus Denne funksjonen hjelper deg med å spare
batteristrøm. Du kan spesifisere batterisparemodus på fanen Profil i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Av/på med skjermen Denne funksjonen slår strømmen til
datamaskinen av når datamaskinens LCD-skjerm lukkes, og slår den på igjen når datamaskinens LCD-skjerm åpnes. Du kan angi innstillingen i elementet Når jeg lukker skjermen på fanen Oppsett for handlinger i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Brukerhåndbok 1-11
Innledning
Automatisk avstenging ved lite strøm
Når det er så lite strøm igjen på batteriet at datamaskinen ikke kan fungere, går systemet automatisk i dvalemodus og slår seg av. Du kan angi innstillingen på fanen Oppsett for handlinger i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Varmeavledning Prosessoren har en intern temperaturføler for å
beskytte mot overoppheting. Øker temperaturen til et bestemt nivå, startes kjøleviften eller hastigheten senkes. Bruk Kjølemetode-elementet i fanen Grunnleggende oppsett i TOSHIBA Strømsparing.
Strømikon for stasjon for optiske medier
Bruk dette for å slå stasjonen for optiske medier på eller av. Hvis du klikker på ikonet for stasjon for optiske medier på oppgavelinjen, slås stasjonen på eller av. Hvis strømmen er av for stasjonen for optiske medier, åpnes ikke plateskuffen selv om utmatingsknappen trykkes inn. Du kan slå stasjonen for optiske medier på ved å bruke ikonet for stasjon for optiske medier.
HDD Protection Ved hjelp av akselerasjonssensoren som er
innebygd i datamaskinen, oppdager HDD Protection vibrasjoner, støt og lignende i datamaskinen. Harddiskhodene flyttes automatisk til en sikker posisjon for å redusere sjansen for skade som kan forårsakes av kontakt mellom hode og disk. Se avsnittet Bruke
harddiskbeskyttelsen (HDD Protection) i kapittel
4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Funksjonen for beskyttelse av harddisken garanterer ikke at den ikke skades.
Dvalemodus Denne funksjonen lar deg slå strømmen av uten
å avslutte arbeidet med programmene. Innholdet i arbeidsminnet lagres på disken, og gjenopprettes når du slår maskinen på igjen, slik at du kan fortsette der du avsluttet. Se avsnittet
Slå av strømmen i kapittel 3, Komme i gang, for
nærmere informasjon.
Ventemodus Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette
senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
1-12 Brukerhåndbok

Verktøyprogrammer

Dette avsnittet beskriver forhåndsinstallerte hjelpeverktøy, og forteller deg hvordan du starter dem. Nærmere opplysninger om bruken av hjelpeverktøyene finner du i verktøyenes skjermbaserte brukerhåndbok, i hjelpefiler, eller i LesMeg-filer.
Innledning
TOSHIBA Strømsparing
Maskinoppsett Dette programmet lar deg tilpasse maskinoppsettet
TOSHIBA Controls Med dette verktøyet kan du tilordne programmer
Fingeravtrykkverktøy Dette produktet er utstyrt med et
Du starter strømsparingsverktøyet ved å klikke
Start, Kontrollpanel, Ytelse og vedlikehold og
klikke ikonet TOSHIBA Strømsparing.
i henhold til hvordan du arbeider med maskinen
og de ytre enhetene som du bruker. Du starter
verktøyet ved å klikke Start, Kontrollpanel,
Skrivere og annen maskinvare og deretter
klikke ikonet TOSHIBA Maskinoppsett.
eller funksjoner til TOSHIBA Presentation-
knappen (standard innstilling er samtidig visning
på LCD- og CRT-skjerm med oppløsningen
1 024 x 768) og TOSHIBA Assist-knappen
(standard innstilling er TOSHIBA Assist).
Hvis du vil starte verktøyet, klikker du Start,
peker på Kontrollpanel, velger Skrivere og
annen maskinvare og klikker ikonet Toshiba
Controls.
fingeravtrykkverktøy for å registrere og
gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og
passord for fingeravtrykkgodkjenningsenheten,
er det ikke lenger nødvendig å skrive inn
passordet med tastaturet. Ved bare å føre
fingeren over fingeravtrykkføleren, aktiveres
følgende funksjoner:
Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet Explorer).
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart ette strømsparingsmodus (ventemodus).
Funksjonene Power-on Security (Sikkerhet
ved maskin på) og Single Sign-on (Enkel pålogging).
Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet
under oppstart av datamaskinen.
Brukerhåndbok 1-13
Innledning
Fingeravtrykk kan ikke brukes med modeller som ikke har en fingeravtrykkmodul installert.
DVD Video Player Verktøyet DVD Video Player brukes til avspilling
av DVD-videoer. Det har skjermbasert brukergrensesnitt og funksjoner som en vanlig DVD-spiller. Klikk Start, Alle programmer,
InterVideo WinDVD, og deretter klikker du InterVideo WinDVD.
Bluetooth Stack for Windows fra Toshiba
TOSHIBA Wireless Key Logon
Denne programvaren klargjør for kommunikasjon mellom eksterne Bluetooth-enheter.
Dette verktøyet er ment å skulle forbedre påloggingen i BIOS/Windows ved å involvere bruk av en mobiltelefon som er klargjort for Bluetooth.
Bluetooth kan ikke brukes med modeller som ikke har en Bluetooth-modul installert.
TOSHIBA SD Memory Boot Utility
TOSHIBA SD Memory Boot-verktøyet lar deg opprette et oppstartbart SD-minnekort for å starte systemet. Du kan starte TOSHIBA SD Memory Boot-verktøy fra menylinjen på denne måten. Klikk Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Utilities og deretter klikker du SD Memory Boot Utility.
TOSHIBA-verktøy for zooming
Verktøyet lar deg forstørre eller redusere ikonstørrelsen på skrivebordet eller programvinduet.
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Du kan lage CD-/DVD-plater i ulike formater, blant annet lyd-CD-plater som skal spilles på en standard stereo CD-spiller, og data-CD-/DVD­plater for å lagre filer og mapper på harddisken. Denne programvaren kan brukes til modeller med DVD-ROM- og CD-R/RW-stasjon og DVD Super Multi-stasjon.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er et grafisk brukergrensesnitt
som gir tilgang til hjelp og tjenester. Dette er standardfunksjonen som startes opp med TOSHIBA Assist-knappen.
1-14 Brukerhåndbok
Innledning
TOSHIBA-verktøyet for PC-diagnose
TOSHIBA diagnoseverktøy for PC viser
grunnleggende informasjon om konfigurasjonen
av datamaskinen og utfører grunnleggende
tester av noen av de innebygde enhetene.
Du starter verktøyet TOSHIBA-verktøy for PC-
diagnose ved å klikke på Start, Alle
programmer, TOSHIBA, Utilities og deretter
klikke Verktøy for PC-diagnose.
TOSHIBA Mobile Extension
Dette verktøyet støtter dokking av datamaskinen til
Advanced Port Repricator III Plus (tilleggsutstyr).
Hvis du vil åpne dialogboksen, velger du TOSHIBA
Mobile Extension fra TOSHIBA Assist.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en verktøypakke som gir
enkel styring med kommunikasjonsenheter og
nettverksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gjør
det også mulig å finne kommunikasjonsproblemer
og opprette profiler slik at du enkelt kan bevege deg
rundt og samtidig bytte kommunikasjonsnettverk.
Du starter ConfigFree ved å klikke Start, Alle
programmer, TOSHIBA, Ver ktøy og deretter
klikke ConfigFree.
TOSHIBA-verktøy for dobbel pekenhet
Dette verktøyet har følgende funksjoner:
Aktivere/deaktivere TOSHIBA-verktøyet for
dobbel pekeenhet med tastene Fn + F9. Enkelt
tilpasse funksjonene til TOSHIBA-verktøyet for
dobbel pekeenhet.
TOSHIBA Mikrofoneffekt
TOSHIBA Mikrofoneffekt er et verktøy som
brukes for å aktivere behagelige samtaler med
en ekkokompensatorfunksjon.
Ekkokompensatorfunksjonen fjerner eller
reduserer sterke ekkoer og hylelyder som
oppstår under avspilling av lyd via høyttalere som
ble innspilt med en mikrofon.
Ekkokompensatorfunksjonen er bare tilgjengelig
når du bruker telefonprogramvare som Windows
Messenger, med en samtalefunksjon.
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren,
klikker du Start, Alle programmer, TOSHIBA,
Verktøy, og deretter klikker du Hjelp for
Mikrofoneffekt.
NVIDIA rotasjonsinnstillinger
Med dette verktøyet kan du enkelt rotere
skrivebordet 180 grader og tilbake. Klikk ikonet
NVIDIA Rotation Settings i systemstatusfeltet,
eller trykk Ctrl + Skift + R for å rotere 180 grader.
I et flerskjermoppsett påvirkes skjermen som
inneholder markøren.
Brukerhåndbok 1-15
Innledning
TOSHIBA Passord­verktøy
TOSHIBA Tilgjengelighet
DLA for TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er et
TOSHIBA­tilgangstastverktøy for skjermenheter
TOSHIBA SD­minnekortformatering
Lyddemper for CD/DVD-stasjon
Med dette verktøyet kan du angi passord som begrenser tilgangen til datamaskinen.
Dette verktøyet låser Fn-tasten nede, hvilket vil si at du kan trykke på den, og deretter trykke på en F tall-tast, uten å behøve å trykke begge samtidig. Fn-tasten er aktiv til en annen tast trykkes.
pakkeskriveprogram som gjør det mulig å skrive filer og/eller mapper til DVD-RW-, CD-RW- eller DVD+RW-plater via en stasjonsbokstav på samme måte som en diskett eller annen utskiftbar disk.
Med dette verktøyet kan du endre skjermenheten og skjermoppløsningen. Når du trykker på Fn + F5, endres den aktive skjermtypen. Trykk Fn + mellomromstasten for å endre skjermoppløsningen.
TOSHIBA SD Memory Boot-verktøyet lar deg opprette et oppstartbart SD-minnekort.
Med dette verktøyet kan du formatere et SD-minnekort med standard SD-format.
Med dette verktøyet kan du konfigurere lesehastigheten for stasjonen for optiske medier. Du kan konfigurere normal modus som driver stasjonen med maksimal hastighet for rask datatilgang, eller stille modus som kjører med 1x hastighet for lyd-CD-plater, og som kan redusere driftsstøyen.
Det fungerer ikke for DVDer.

Alternativer

Du kan legge til mange ekstra utstyrsenheter for å gjøre maskinen enda kraftigere og mer praktisk å bruke. Følgende tilleggsutstyr er tilgjengelig:
Minnemoduler Du kan enkelt installere en 512, 1 024 eller
Batteri Et ekstra batteri kan kjøpes fra en TOSHIBA-
Batteri for økt kapasitet
1-16 Brukerhåndbok
2 048 MB minnemodul i datamaskinen.
forhandler. Bruk det som reserve eller til utskifting.
Et ekstra batteri kan kjøpes fra en TOSHIBA­forhandler. Bruk det som reserve eller til utskifting.
Innledning
Høykapasitetsbatteri Et ekstra batteri med høy kapasitet kan kjøpes
fra en TOSHIBA-forhandler. Bruk det som
reserve eller til utskifting.
Omformer Hvis du bruker maskinen på flere faste steder,
kan det være nyttig å ha en ekstra omformer på
hvert sted.
Batterilader Batteriladeren lar deg lade opp ekstra batterier
utenfor maskinen.
Sikkerhetslås En sikkerhetskabel kan koples til et feste for å
hindre tyveri.
USB­diskettstasjonsett
USB-diskettstasjonen kan brukes til 3 1/2-tommers
disketter på 1,44 MB eller 720 kB ved hjelp av
tilkopling til en USB-port. Du kan ikke formatere
720 kB disketter i Windows XP, men du kan
bruke tidligere formaterte disketter.
Advanced Port Replicator III Plus
Advanced Port Replicator III Plus sørger for
portene som er tilgjengelige i datamaskinen, i
tillegg til separate porter for PS/2-mus og PS/2-
tastatur, en port for digitalt visuelt grensesnitt
(DVI), en port for i.LINK™ (IEEE1394), audiolinje
inn og audiolinje ut, port for ekstern skjerm, port
for universell seriell buss (USB 2.0) × 4,
nettverkskontakt, modemkontakt seriellport og
parallellport.
Harddisk Du kan øke maskinens lagringskapasitet med
ekstra harddisker. Slike disker finnes i følgende
størrelser:
40,0 milliarder bytes (37,26 GB)
60,0 milliarder byte (55,89 GB)
80,0 milliarder byte (74,53 GB)
100,0 milliarder bytes (93,16 GB)
120,0 milliarder byte (111,76 GB)
Trådløst nettverkssett
Dette utstyrsalternativet klargjør for trådløs
nettverkskommunikasjon på maskiner som ikke
har tilsvarende forhåndsinstallert. Ustyret kan
bare installeres av forhandleren.
Bluetooth-sett Dette utstyrsalternativet klargjør for Bluetooth-
kommunikasjon på maskiner som ikke har
Bluetooth forhåndsinstallert. Ustyret kan bare
installeres av forhandleren.
Brukerhåndbok 1-17
Innledning
Slim Select Bay-utstyr
Modulene som er oppgitt nedenfor, kan installeres i maskinens Slim Select Bay.
DVD-ROM & CD-R/RW-stasjon
DVD Super Multi­stasjon
Slim Select Bay­harddiskadapter
Se avsnittet Funksjoner og egenskaper for nærmere informasjon.
Se avsnittet Funksjoner og egenskaper for nærmere informasjon.
Ved hjelp av en adapter kan du installere en ekstra harddisk som beskrevet i kapittel 8,
Tilleggsutstyr.
harddisk Du kan øke datamaskinens lagringskapasitet
med en ekstra harddisk på 40,0 milliarder byte (37,26 GB), 60,0 milliarder byte (55,89 GB), 80,0 milliarder byte (74,53 GB), 100,0 milliarder byte (93,16 GB) eller 120,0 milliarder byte (111,79 GB) i harddiskadapteren for Slim Select Bay.
Tilleggsbatteri Et tilleggsbatteri gir datamaskinen ekstra
batteristrøm og øker driftstiden når det brukes sammen med hovedbatteriet.
1-18 Brukerhåndbok
Kapittel 2
Bli kjent med maskinen
I dette kapitlet beskrives de ulike komponentene til datamaskinen. Bli kjent med hver enkelt komponent før du begynner å bruke datamaskinen.
Juridiske merknader (ikke-gjeldende ikoner)
Se avsnittet Juridiske merknader i kapittel 10, for nærmere informasjon om juridiske merknader vedrørende ikke-gjeldende ikoner.

Fronten med skjermen lukket

Denne figuren viser fronten av maskinen med LCD-skjermen i lukket stilling.
Systemindikatorer
Bryter for trådløs kommunikasjon
Fronten med LCD-skjermen lukket
Systemindikatorer Disse lysdiodene viser deg status for forskjellige
Bryter for trådløs kommunikasjon
Brukerhåndbok 2-1
funksjoner. Du får nærmere informasjon i
avsnittet Systemindikatorer.
Skyv denne bryteren mot venstre for å slå av
funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth.
Skyv den mot høyre for å slå på den trådløse
forbindelsen.
Skjermlås
Mikrofon
Bli kjent med maskinen
Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en
person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan påvirke virkemåten for pacemakere og medisinske enheter, og kan føre til alvorlige personskader. Følg bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- og Bluetooth-funksjonene.
Slå alltid av WiFi- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen er i
nærheten av automatisk kontrollutstyr eller anordninger som automatiske dører og brannvarslere. Radiobølger kan føre til feilfunksjon på slikt utstyr, og kan føre til alvorlig personskade.
Ikke bruk WiFi- og Bluetooth-funksjonene i nærheten av en
mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
Skjermlås Denne låsen sikrer LCD-skjermen i lukket stilling.
Mikrofon Ved hjelp av den innebygde mikrofonen kan du ta

Venstre side

Skyv på låsen for å åpne skjermen.
opp lyd i programmene. Se avsnittet Lydsystem i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Denne figuren viser datamaskinens venstre side.
ExpressCard-
utmatingsknapp
Utmatingsknapp for PC Card
Kjøleåpninger
Port for ekstern
skjerm
Spor for sikkerhetslås
USB-port
i.LINK-port (IEEE1394)
Spor for
sikkerhetslås
Venstre side av datamaskinen
ExpressCard­kortplass
SD-kortplass
PC Card-plass
Du kan feste en sikkerhetskabel til dette sporet. Sikkerhetskabelen (tilleggsutstyr) fester maskinen til et skrivebord eller en annen tung gjenstand for å hindre tyveri.
Kjøleåpninger Kjøleåpninger beskytter prosessoren mot
overoppheting.
2-2 Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
Ikke blokker ventilasjonsåpningene. La aldri metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig personskade.
Port for ekstern skjerm
i.LINK (IEEE1394) port
Med denne porten kan du kople til en ekstern
skjerm.
Denne porten brukes for tilkopling av eksterne
enheter som digitale videokameraer, for
overføring av data med høy hastighet.
ExpressCard-plass ExpressCard-plassen rommer et ExpressCard.
ExpressCard­utmatingsknapp
Trykk denne knappen for å ta ut et ExpressCard
fra ExpressCard-plassen.
PC Card-plass PC Card-plassen rommer et Type II-kort. Plassen
støtter 16-biters PC Card og PC Card av typen
CardBus.
Utmatingsknapp for PC Card
Trykk denne knappen for å løse ut et PC Card fra
PC Card-plassen.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i ExpressCard- eller PC Card-plassen. La aldri metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig personskade.
SD-kortplass SD-kort brukes i en rekke eksterne enheter.
Denne plassen lar deg overføre data fra den
eksterne enheten til maskinen.
Ikke sett andre ting inn i SD-kortplassen. En nål eller lignende gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen.
Universell seriell buss-port (USB 2.0)
Det er plassert en universell seriell bussport på
venstre side av maskinen. Porten overholder
USB 2.0-standarden.
Brukerhåndbok 2-3
Bli kjent med maskinen

Høyre side

Denne figuren viser datamaskinens høyre side.
Volumkontroll
Hodetelefonkontakt
Mikrofonkontakt
USB-porter
Høyre side av maskinen
Slim Select Bay
Seriell port
Volu mkont roll Bruk dette hjulet til å justere volumet på
stereohøyttalerne eller på hodetelefonene.
Mikrofonkontakt Ved hjelp av en standard 3,5 mm
mikrofonkontakt kan du kople til en monomikrofon for inngående lyd.
Hodetelefonkontakt Ved hjelp av en 3,5 mm mini-audiokontakt kan du
kople til stereohodetelefoner.
Porter for universell seriell buss (USB 2.0)
Det finnes to USB-porter (Universal Serial Bus) på høyre side. Porten overholder USB 2.0­standarden.
Pass på at fremmedlegemer holdes borte fra USB-kontaktene. La aldri metallobjekter som skruer, stifter og binderser, komme inn i datamaskinen eller tastaturet. Fremmedlegemer av metall kan føre til kortslutning, som kan føre til skade på datamaskinen og brann, og kan føre til alvorlig personskade.
Bruk av alle funksjoner for alle USB-enheter er ikke kontrollert. Det kan derfor tenkes at enkelte funksjoner ikke fungerer korrekt.
Slim Select Bay En DVD- og CD-R/RW-stasjon, DVD Super Multi-
stasjon, harddiskadapter for Slim Select Bay eller tilleggsbatteri for Slim Select Bay kan installeres i Slim Select Bay.
Seriell port Bruk denne 9-pinners porten til å kople til serielle
enheter, for eksempel et eksternt modem, en seriell mus eller en seriell skriver.
2-4 Brukerhåndbok

Bakside

Bli kjent med maskinen
Denne figuren viser datamaskinens bakside.
Indikatorlampe for
tilkoplingsstatus (grønn)
DC INN 15 V-
kontakt
Video ut-kontakt
Nettverkindikatorlampe
modemkontakt
Baksiden av datamaskinen
(oransje)
Nettverkskontakt
Video ut-kontakt Sett i en S-Video-kabel i porten for video ut.
S-Video-kabelen bærer videosignalet.
DC INN 15 V-kontakt Vekselstrømomformeren koples til denne
kontakten. Bruk bare omformeren som leveres
med maskinen. Bruk av feil omformer kan føre til
skade på maskinen.
Modemkontakt RJ11-modemkontakten lar deg kople maskinen
direkte til en telefonlinje med en modulkabel.
Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch Exchange).
Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen. En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
Brukerhåndbok 2-5
Bli kjent med maskinen
Nettverkskontakt Denne kontakten lar deg kople maskinen til et
Ikke kople andre kabler enn en nettverkskabel til nettverkskontakten.
Det kan føre til skade eller driftsfeil.
Ikke kople nettverkskabelen til en strømforsyning. Det kan føre til
skade eller driftsfeil.
lokalnettverk. Adapteren har innebygd støtte for Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbps, 1000BASE-T). To lamper viser tilkoplings- og nettverksstatus. Se kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering, for nærmere informasjon.
Indikatorlampe for tilkoplingsstatus (grønn)
Indikatorlampe for nettverkstrafikk (oransje)

Underside

Denne figuren viser undersiden av datamaskinen. Pass på at skjermen er lukket før du snur datamaskinen.
Slim Select
Batterilås
Slim Select
Bay-sperre
Bay
Denne lampen lyser grønt når maskinen er koplet til nettverket, og nettverket fungerer som det skal.
Denne lampen lyser oransje når maskinen sender eller mottar data til/fra nettverket.
Hovedbatteri
Slim Select Bay­låseskrue
Utsparinger
Batteriutløsersperre
Dokksta­sjonsport
Skrue for harddiskdeksel
2-6 Brukerhåndbok
Harddiskdeksel
Undersiden av datamaskinen
Minnemoduldeksel
Bli kjent med maskinen
Batterilås Skyv på batterilåsen for å frigjøre batteriet slik at
det kan fjernes.
Batteri Batteriet gir strøm til maskinen når omformeren
ikke er tilkoplet. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon om
hovedbatteriet.
Utsparinger Utsparinger på datamaskinen festes i kroker på
Advanced Port Replicator III Plus for å sikre en
sikker tilkopling.
Batteri­utløser
Skyv og hold denne sperren for å frigjøre
batteriet.
Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi for nærmere informasjon om
fjerning av batteriet.
Dokkstasjonsport Ved hjelp av denne porten kan du kople til en
valgfri Advanced Port Replicator III Plus, som er
beskrevet i kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Du kan bare bruke Advanced Port Replicator III Plus med
datamaskinen. Prøv ikke å bruke en annen portreplikator.
Pass på at du ikke stikker gjenstander inn i porten. En nål eller lignende
gjenstander kan skade kretsene i datamaskinen. Et plastdeksel beskytter kontakten når den ikke er i bruk.
Slim Select Bay Se avsnittet Høyre side i dette kapitlet for
nærmere informasjon.
Slim Select Bay­sperre
Skyv på sperren for å frigjøre eller sikre Slim
Select Bay-modulen.
Pass på at du låser Slim Select Bay-sperren før du transporterer eller bærer datamaskinen.
Slim Select Bay-
En skrue låser Slim Select Bay-sperren.
låseskrue
Minnemoduldeksel Dette dekselet beskytter minnemodulsoklene. Se
avsnittet Minnemoduler i kapittel 8, Tilleggsutstyr.
Brukerhåndbok 2-7
Bli kjent med maskinen
Skrue for
En skrue fester harddiskdekselet.
harddiskdeksel
Harddiskdeksel Det er en harddisk under dette, som kan tas ut og
settes inn igjen. Se avsnittet Harddisk i kapittel 8
Tilleggsutstyr, for nærmere informasjon om
hvordan du tar ut eller setter inn harddisken.

Fronten med skjermen åpnet

Dette avsnittet beskriver datamaskinen med åpen LCD-skjerm. Se de respektive illustrasjonene for nærmere informasjon. Du åpner skjermen ved å skyve på skjermlåsen foran på LCD-skjermen og løfte opp skjermen. Sett LCD-skjermen slik at du får en behagelig lesevinkel.
Skjermhengsler
Bryter for av/på med LCD-skjerm (ikke vist)
Skjerm
Stereohøyttaler (høyre)
AccuPoint
Pekeplate
Stereohøyttaler
(venstre)
Strømbryter
TOSHIBA Assist-knapp
TOSHIBA Presentation-knapp
Fronten av datamaskinen med LCD-skjermen åpnet
AccuPoint-kontrollknapp
Fingeravtrykkføler
Pekeplate kontrollknapper
Skjermhengsler Skjermhengslene holder LCD-skjermen i en
komfortabel lesevinkel.
2-8 Brukerhåndbok
Bli kjent med maskinen
fingeravtrykkføler Ved bare å føre fingeren over
fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende
funksjoner:
Windows-pålogging og tilgang til en
sikkerhetsaktivert hjemmeside via IE (Internet Explorer).
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres,
og tredjeparts tilgang til dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede
skjermspareren ved oppstart ette strømsparingsmodus (ventemodus).
Funksjonene Power-on Security (Sikkerhet
ved maskin på) og Single Sign-on (Enkel pålogging).
Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet
under oppstart av datamaskinen.
Skjerm LCD-skjermen viser tekst og grafikk med høy
kontrast. Tilgjengelig oppløsning er avhengig av
modellen. Med XGA kan du bytte mellom
oppløsningene 800 × 600 og 1 024 × 768 piksler.
Med SXGA+ kan du bytte mellom oppløsningene
800 × 600 og 1 400 × 1 050 piksler. Se i
Vedlegg B, Skjermkort og videomodi.
Når datamaskinen forsynes med strøm fra
strømnettet, er lysstyrken på LCD-skjermbildet
noe sterkere enn når den går på batteristrøm.
Redusert lysstyrke sparer batteristrøm. Stereohøyttalere Høyttalerne avgir lyd som genereres av
programmet du bruker, og av systemet, for
eksempel når det er lite strøm igjen på batteriet.
AccuPoint­kontrollknapper
Ved hjelp av knappene som er plassert nedenfor
tastaturet, kan du velge menyelementer eller
behandle tekst og grafikk som er markert med
pekeren på skjermen. Se avsnittet Bruke
AccuPoint i kapittel 4, Grunnleggende bruk og
håndtering.
AccuPoint En pekeenhet som er plassert midt på tastaturet,
brukes til å kontrollere skjermpekeren.
Se avsnittet Bruke AccuPoint i kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
Pekeplatekontroll­knapper
Med knappene som er plassert nedenfor
pekeplaten, kan du velge menyelementer, eller
behandle tekst og grafikk som er markert med
skjermpekeren.
Brukerhåndbok 2-9
Bli kjent med maskinen
Pekeplate Pekeplaten, som er plassert midt på
TOSHIBA Presentation-knapp
TOSHIBA Assist­knapp
strømbryter Trykk på strømbryteren for å slå strømmen til
håndleddstøtten, brukes til å kontrollere skjermpekeren. Se avsnittet Bruke pekeplaten i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Trykk knappen for å vise det samme bildet på den interne og eksterne skjermen, eller for å bruke flerskjermvisning (bare i Windows XP).
Standardinnstillingen er Presentasjon (samme bilde, 1 024 x 768). Det samme bildet vises på den interne og eksterne skjermen med skjermoppløsningen 1 024 x 768.
Du kan bruke den interne og eksterne skjermen som en widescreen-skjerm med innstillingen Presentasjon (Forskjellig bilde).
Innstillingen støttes bare i Windows XP. Trykk knappen på nytt for å bytte tilbake til
enskjermmodus på den interne LCD-skjermen. Du kan angi funksjonen for TOSHIBA
Presentation-knappen i egenskapene i TOSHIBA Controls.
Trykk knappen for å starte et program. Standard er programmet TOSHIBA Assist.
Når maskinen er i ventemodus, dvalemodus eller er slått av, trykker du knappen for å starte datamaskinen og starte programmet.
Du kan angi funksjonen for TOSHIBA Assist­knappen i egenskapene i TOSHIBA Controls.
maskinen av eller på.
Bryter for av/på med skjermen
Denne bryteren registrerer når datamaskinens LCD-skjermpanel lukkes eller åpnes og aktiverer funksjonen av/på med skjermen. Når du lukker LCD-skjermpanelet, går maskinen i dvalemodus og slås av. Når du åpner datamaskinens LCD­skjermpanel, starter datamaskinen fra dvalemodus. Bruk strømsparingsverktøyet for TOSHIBA til å aktivere eller deaktivere denne funksjonen. Standarden er aktivert.
Se verktøyet TOSHIBA Strømsparing og Av/på med skjermen i kapittel 1, Spesialfunksjoner for nærmere informasjon om innstillinger.
Ikke plasser en magnetisk gjenstand i nærheten av bryteren. Datamaskinen vil automatisk settes i dvalemodus og slås av selv om avslåingsfunksjonen for skjermen er deaktivert.
2-10 Brukerhåndbok

Systemindikatorer

Lysdioder nedenfor ikonene tennes når forskjellige datamaskinoperasjoner pågår.
Bli kjent med maskinen
Systemindikatorer
SD-kort SD-kort-indikatoren lyser blått når datamaskinen
DC INN Likestrømsindikatoren DC INN lyser grønt når
Strømkilde Strøm-indikatoren lyser grønt når maskinen er
Batteri Batteri-indikatoren viser batteriets ladetilstand:
Harddisk Harddisk-indikatoren lyser grønt når
Trådløs kommunikasjon
Slim Select Bay Slim Select Bay-indikatoren lyser grønt når
bruker SD-kortplassen.
maskinen får strøm fra omformerens
likestrømsutgang. Hvis spenningen er unormal,
eller hvis strømforsyningen ikke fungerer korrekt,
blinker indikatoren oransje.
slått på. Hvis du slår maskinen av i ventemodus
fra Avslutt Windows, blinker indikatoren (ett
sekund på, to sekunder av) mens maskinen slås
av.
Grønt viser fullt oppladet, oransje viser at
batteriet lades, og blinkende oransje viser lavt
batterinivå. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi.
datamaskinen bruker den innebygde harddisken.
Indikatoren for trådløs kommunikasjon lyser
når Bluetooth og de trådløse
nettverksfunksjonene er slått på.
datamaskinen bruker en DVD- og CD-R/RW-
stasjon, DVD Super Multi-stasjon eller Slim
Select Bay-harddiskadapter i Slim Select Bay.
Når det er et tilleggsbatteri i Slim Select Bay,
lyser Slim Select Bay-indikatoren slik:
grønt : batteriet er fullstendig ladet
oransje : batteriet lades
Brukerhåndbok 2-11
Bli kjent med maskinen

Tastaturindikatorer

De neste illustrasjonene viser plasseringen av indikatorene for det overliggende tastaturet samt Caps Lock-indikatoren.
Når indikatoren for piltastmodus lyser, kan du bruke talltastaturet til navigering og markørkontroll.
Når indikatoren for tallmodus lyser, kan du bruke det overliggende tastaturet til å skrive inn tall.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, skrives bokstavene du taster som STORE bokstaver.
Caps Lock-indikator
Caps Lock-indikator
Caps Lock Denne indikatoren lyser grønt når Caps Lock-
tasten er trykt ned, og du kan skrive store bokstaver.
Piltastmodus
Indikatorer for overliggende tastaturer
Tallmodus
Piltastmodus Når Piltast-indikatoren lyser grønt, kan du bruke
talltastene (de hvite tastene) som piltaster. Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
Tal lmod us Du kan bruke talltastene (de grå tastene) til å
angi tall når Tal lmodus-indikatoren lyser grønt. Se avsnittet Overliggende tastatur i kapittel 5,
Tastaturet.
2-12 Brukerhåndbok

USB-diskettstasjon (tilleggsutstyr)

USB-diskettstasjonen kan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB og koples til USB-porten.
USB-ledning
Diskaksessindikator
Bli kjent med maskinen
Diskettstasjon
Utmatingsknapp
USB-diskettstasjon
USB-ledning Kople ledningen til en av USB-portene på
datamaskinen.
Diskaksessindikator Denne indikatoren lyser når maskinen leser fra
disketten.
Diskettstasjon Sett inn en diskett i stasjonen.
Utmatingsknapp Når en diskett sitter riktig på plass i stasjonen,
spretter denne knappen litt ut. Trykk på
utmatingsknappen når du vil ta ut disketten, slik
at disketten spretter litt ut så du får tak i den.
Sjekk Diskaksess-indikatoren når du bruker USB-diskettstasjonen. Ikke trykk på utmatingsknappen eller slå av maskinen når indikatoren lyser. Dette kan føre til tap av data og skader på disketten og stasjonen.
USB-diskettstasjonen bør legges på en flat, plan overflate når den
brukes. Ikke plasser den i en hellingsvinkel på mer enn 20 ° når den er i bruk.
Ikke legg andre ting på toppen av diskettstasjonen.
Brukerhåndbok 2-13
Bli kjent med maskinen

Stasjoner for optiske medier

Én av følgende stasjoner for optiske medier er installert på datamaskinen: DVD- og CD-R/RW-stasjon eller DVD Super Multi-stasjon. CD-/DVD­stasjonen styres av en ATAPI-grensesnittkontroller. Når datamaskinen leser fra en CD-/DVD-plate, lyser en lampe på utmatingsknappen til plateskuffen.
Du finner informasjon om hvordan du setter inn og tar ut plater i avsnittet
Bruke stasjoner for optiske medier i kapittel 4, Grunnleggende bruk og håndtering.
Regionkoder for DVD-stasjoner og -medier
DVD- og CD-R/RW-stasjon, DVD Super Multi-stasjon og medier, produseres i henhold til spesifikasjonene i seks atskilte regioner. Når du kjøper DVD-Video, må du passe på at de er kodet i samsvar med stasjonen, da de ellers ikke vil kunne avspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA 2 Japan, Europa, Sør-Afrika, Midtøsten 3 Sørøst-Asia, Øst-Asia 4 Australia, New Zealand, Stillehavsøyene, Sentral-Amerika,
5 Russland, India og omkringliggende land, Afrika, Nord-
6 Kina
Sør-Amerika, Karibia
Korea, Mongolia
Skrivbare plater
Dette avsnittet beskriver de ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene. Se spesifikasjonene for din stasjon for å finne ut hvilke typer plater den kan skrive. Bruk RecordNow! til å skrive til CD-plater. Se kapittel 4,
Grunnleggende bruk og håndtering.
CD-plater
Data kan skrives til CD-R-plater bare en gang. Dataene som er skrevet
inn, kan ikke slettes eller endres.
CD-RW-plater inkludert flerhastighets-CD-RW-plater, høyhastighets-CD-
RW-plater og ultrahastighets-CD-RW-plater, kan skrives på flere ganger.
DVD-plater
Data kan bare skrives én gang til DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-plater. Dataene som er skrevet inn, kan ikke slettes eller endres.
DVD-RW, DVD+RW og DVD-RAM er plater som det kan skrives til flere
ganger.
2-14 Brukerhåndbok
Formater
Stasjonene støtter følgende formater:
Bli kjent med maskinen
CD-ROM
DVD-ROM
CD-DA
Photo CD
multisesjon)
CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
(enkel sesjon /
DVD-video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-ROM & CD-R/RW-stasjon
DVD-stasjonen i full størrelse lar deg spille av 12 cm (4,72-tommers) eller 8 cm (3,15-tommers) CD- eller DVD-plater uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) CD 24x lesehastighet (maksimum) CD-R 24x skrivehastighet (maksimum) CD-RW 24x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
DVD Super Multi-stasjon
En DVD Super Multi-stasjon i full størrelse lar deg skrive data på omskrivbare CD-plater så vel som spille av CD-/DVD-plater med 12 (4,72 tommer) eller 8 cm diameter (3,15 tommer) uten adapter.
Lesehastigheten er lavere mot midten av platene, og høyere i ytterkant.
DVD 8x lesehastighet (maksimum) DVD-R 8x skrivehastighet (maksimum) DVD-RW 4x skrivehastighet (maksimum) DVD-R DL 2x skrivehastighet (maksimum) DVD+R 8x skrivehastighet (maksimum) DVD+R9 DL 2,4x skrivehastighet (maksimum) DVD+RW 5x skrivehastighet (maksimum) DVD-RAM 5x skrivehastighet (maksimum) CD 24x lesehastighet (maksimum) CD-R 24x skrivehastighet (maksimum) CD-RW 10x skrivehastighet (maksimum,
ultrahastighetsmedier)
Kan ikke lese fra eller skrive på 2,6 GB og 5,2 GB DVD-RAM-plater.
Brukerhåndbok 2-15
Bli kjent med maskinen

Omformer

Omformere justerer seg automatisk for alle spenninger fra 100 til 240 volt, og frekvenser på 50 eller 60 Hz, slik at du kan bruke datamaskinen i nesten alle land. Vekselstrømsomformeren konverterer vekselstrøm til likestrøm og reduserer spenningen på strømmen som går inn i datamaskinen.
Du lader opp batteriet ved ganske enkelt å kople omformeren til en strømkilde og til maskinen. Se kapittel 6, Strømforsyning og
avstengingsmodi, for nærmere informasjon.
Omformer (topinners kontakt)
Omformer (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Bruk alltid Toshiba-omformeren som ble levert med datamaskinen, og Toshiba-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen), eller bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare for brann og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en inkompatibel omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller skade på datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
2-16 Brukerhåndbok
Komme i gang
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon som du trenger for å bruke datamaskinen. Disse temaene blir tatt opp:
Forberede arbeidsplassen – med hensyn til helse og sikkerhet
Pass på at du også leser sikkerhetsveiledningen. Denne veiledningen, som følger med maskinen, forklarer blant annet forhold omkring produktansvar.
Tilkopling av omformeren
Slå opp skjermen
Slå på strømmen
Starte maskinen for første gang
Slå av strømmen
Starte maskinen på nytt
gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren
Alle brukerne bør lese avsnittet Starte maskinen for første gang.
Kapittel 3

Sette opp arbeidsplassen

Det er viktig for både deg og maskinen at du lager et komfortabelt arbeidsmiljø. Et dårlig arbeidsmiljø og stressfremkallende rutiner kan føre til alvorlige slitasjeskader i hender, håndledd og andre ledd. Det bør også være tilfredsstillende driftsforhold for datamaskinen. Disse emnene tas opp i denne delen:
Generelle råd
Plassering av datamaskinen
Sitteplass og arbeidsstilling
Belysning
Arbeidsvaner
Brukerhåndbok 3-1
Komme i gang
Generelle råd
Generelt kan det sies at om du synes du har et bra arbeidsmiljø, så er forholdene som regel bra for datamaskinen også. Les likevel det følgende for å sikre gunstige arbeidsforhold.
Velg et arbeidsmiljø som har:
et velutformet ventilasjonssystem som virker, og ikke blåser luft
direkte på deg
god luftsirkulasjon
en komfortabel romtemperatur og relativ fuktighet
Plasser aldri datamaskinen et sted der den utsettes for varme, som
direkte sollys, et uventilert kjøretøy eller nær et varmeapparat. Dette kan føre til systemfeil, funksjonsfeil, at data går tapt eller skade på datamaskinen.
Plasser aldri datamaskinen på et sted der den utsettes for svært lav
temperatur. Dette kan føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går tapt.
Utsett aldri datamaskinen for plutselige temperatursvingninger. Dette
kan føre til kondens, systemfeil, feilfunksjon eller at data går tapt.
Ikke utsett datamaskinen for støvete miljøer. Hvis det kommer støv inn i
datamaskinen, kan det føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går tapt. Hvis datamaskinen blir forurenset av støv, må du ikke slå på strømmen. Ta den med til en autorisert Toshiba-tjenesteleverandør før du bruker den.
Plasser aldri datamaskinen nær en gjenstand som genererer et
magnetisk felt, som en høyttaler eller TV. Ikke bruk magnetiske armbånd når du bruker datamaskinen. Hvis datamaskinen utsettes for magnetiske felt, kan det føre til systemfeil, feilfunksjon eller at data går tapt.
Plasser aldri en tung gjenstand på datamaskinen, og vær forsiktig slik at
du ikke mister en tung gjenstand på datamaskinen. Det kan skade datamaskinen eller føre til systemfeil.
Bruk aldri benzen, tynner eller andre kjemikalier når du rengjør
datamaskinen, omformeren eller lagringsenheten. Hvis du bruker benzen, tynner eller andre kjemikalier, kan det føre til skade, deformasjon eller misfarging av gjenstandene, og at data går tapt.
Pass på at nettkabelen koples til en stikkontakt som er plassert nær
datamaskinen og som er lett tilgjengelig.
Temperaturen bør være 5 til 35 grader og den relative luftfuktigheten
mellom 20 og 80 %.
Unngå at datamaskinen blir støvet og fuktig, og at den utsettes for
direkte sollys.
Noen komponenter i maskinen, inkludert lagringsmedia, kan skades av
magneter. Ikke plasser maskinen nær magneter, eller hold magnetiske gjenstander inntil maskinen. Vær varsom med gjenstander som stereohøyttalere, som skaper sterke magnetfelt rundt seg under bruk. Vær også oppmerksom på metallgjenstander som verktøy eller armbånd som kan magnetiseres utilsiktet.
3-2 Brukerhåndbok
Komme i gang
Bruk ikke datamaskinen i umiddelbar nærhet av en mobiltelefon.
Sørg for tilstrekkelig plass for ventilasjon ved viften. Ikke blokker
ventilasjonsåpningene.
Hvis datamaskinen forstyrrer radioutstyr, slår du straks av
datamaskinen. Slik forstyrrelse kan føre til feilfunksjon på utstyret.
Plasser aldri datamaskinen på et ustø bord, en ujevn, skråstilt overflate
eller andre ustabile plassering. Hvis datamaskinen faller ned, kan datamaskinen skades, og det kan føre til alvorlig personskade.
La aldri strømmen til datamaskinen stå på kontinuerlig i mer enn
24 timer. Slå av strømmen når produktet ikke brukes.
Unngå alltid plutselige endringer i temperatur og luftfuktighet.
Plasser aldri datamaskinen nær anordninger som stråler varme, som et
varmeapparat.
Plasser aldri datamaskinen nær etsende kjemikalier.
Plasser aldri datamaskinen nær anordninger som stråler varme, som en
stereohøyttaler.
Plasser alltid produktet på en plan overflate.
La det være tilstrekkelig plass bak datamaskinen slik at skjermen enkelt
kan justeres.
La det alltid være tilstrekkelig plass rundt datamaskinen slik at det er
tilfredsstillende ventilasjon.
La det alltid være tilstrekkelig plass til å bruke en mus og andre
eksterne enheter.
Plassering av datamaskinen
Plasser datamaskinen og de ytre enhetene med tanke på størst mulig sikkerhet og bekvemmelighet.
Plasser LCD-skjermen eller den eksterne skjermen slik at det reduserer
ubekvemme arbeidsstillinger og refleks ovenfra. For eksempel:
Plasser LCD-skjermen rett foran deg og på en passende avstand.
Plasser LCD-skjermen slik at toppen av skjermen er litt under
øyenivå. En skjerm som er for høy eller lav, kan føre til ubekvemme arbeidsstillinger og utmatte musklene som støtter hodet.
Hvil øynene regelmessig ved å fokusere på gjenstander som er
lengre borte.
Hvis du bruker konseptholder, bør den plasseres i omtrent samme
høyde og avstand som datamaskinen.
Brukerhåndbok 3-3
Komme i gang
Sitteplass og arbeidsstilling
Ha en komfortabel arbeidsstilling når du bruker datamaskinen der kroppsleddene er naturlig innrettet for å redusere belastningen på forskjellige kroppsdeler. Ta hensyn til følgende:
Lavere enn øyenivå
Fotskammel
Arbeidsstilling og plassering av datamaskinen
Hold hender, håndledd og underarmer i en rett linje, og tilnærmet
parallelt med gulvet.
Hold hodet rett, eller litt foroverbøyd, vendt forover og i balanse.
Hodet skal være tilnærmet på linje med overkroppen.
La skuldrene være avslappet, og la overarmene henge normalt ved
siden av kroppen.
Hold albuene bøyd tett inntil kroppen.
La føttene hvile mot gulvet eller en fotstøtte.
La ryggen hvile mot en riktig korsryggstøtte når du sitter vertikalt, eller
lener deg litt bakover.
Støtt lår og hofte på en godt polstret setepute, og tilnærmet parallelt
med gulvet.
Hold knærne i cirka samme høyde som lårene, med føttene litt
fremover.
90° vinkel
Belysning
Velg riktig belysning, og plasser datamaskinen slik at det er minimal refleks fra lys ovenfra, skrivebordslamper og vinduer. Refleks på LCD-skjermen kan føre til påkjenning på øynene, utmattede øyne og hodepine.
Ta hensyn til følgende forslag om belysning på arbeidsområdet:
Plasser datamaskinen slik at lyskilden ikke skinner eller reflekteres
direkte på skjermen, eller skinner eller reflekteres direkte inn i øynene.
3-4 Brukerhåndbok
Skjerm datamaskinen fra direkte lys ved hjelp av fargede vinduer, eller
ved å montere persienner eller blender.
Bruk myk, indirekte belysning.
Juster skjermen slik at det er best mulig lesbarhet.
Arbeidsvaner
Den beste måten å unngå tretthet og slitasje- og belastningsskader på, er å variere arbeidsoppgavene. Hvis du har mulighet til det, bør du planlegge varierte arbeidsoppgaver. Hvis du må tilbringe lange perioder foran datamaskinen, vil du få mindre stress og økt effektivitet hvis du planlegger varierte arbeidsoppgaver.
Sitt i en avslappet arbeidsstilling. En bra plassering av stolen og utstyr
som er i overensstemmelse med beskrivelsen ovenfor, kan også redusere spenninger i skuldre og nakke og avlaste ryggen.
Skift arbeidsstilling ofte.
Reis deg opp iblant, strekk på kroppen og gjør litt gymnastikk.
Bøy og strekk håndleddene og hendene flere ganger i løpet av dagen.
Se ofte opp fra datamaskinen, og fokuser blikket på et objekt et stykke
unna i noen sekunder, for eksempel 30 sekunder hvert 15. minutt.
Ta mange korte pauser i stedet for en eller to lange. To til tre minutter
hver halvtime kan være passe.
Når du bruker en datamaskin, hviler du øynene regelmessig og slapper
av eller strekker musklene for å unngå påkjenninger. Hvis du opplever ubehag når du bruker datamaskinen, stopper du straks og hviler. Kontinuerlig bruk over lengre tid uten tilstrekkelig hvile, kan føre til smerte i armer, håndledd, rygg, nakke eller andre kroppsdeler. Hvis smertene vedvarer, til tross for hvile, kontakter du lege.
Det er skrevet mange bøker om ergonomi, slitasje- og belastningsskader. Kontakt det lokale biblioteket eller en bokhandel hvis du vil ha mer informasjon om disse emnene, eller om øvelser for belastningsutsatte partier som hender og håndledd. Se også sikkerhetsveiledningen som følger med datamaskinen.
Komme i gang
Strategiske hvilepauser
Ta regelmessige korte, strategiske hvilepauser for å unngå påkjenning på øynene og kroppslig ubehag.
Kunder i USA som vil ha nærmere anbefalinger om sikkerhet og komfort i datamaskinmiljøet, kan gå til webområdet for United States Department of Labor, Occupational Safety & Health Administration: http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Brukerhåndbok 3-5
Komme i gang
Andre ting du bør merke deg
Slå aldri av strømmen når et program kjører. Det kan føre til at data går
tapt.
Bruk et anti-virusprogram, og forsikre deg om at det oppdateres
regelmessig.
Slå aldri av strømmen, kople fra en ekstern lagringsenhet eller fjerne
lagringsmedier under lesing/skriving. Det kan føre til at data går tapt.
Formater aldri lagringsmedier uten å kontrollere innholdet.
Formatering ødelegger alle lagrede data.
Det kan være lurt å regelmessig sikkerhetskopiere den interne
harddisken eller andre hovedlagringsenheter til eksterne medier. Vanlige lagringsmedier er ikke holdbare og stabile over lengre tid, og det kan under bestemte forhold føre til at data går tapt.
Før du installerer en ny enhet eller et nytt program, lagrer du data i
minnet til harddisken eller andre lagringsmedier. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til at data går tapt.

Tilkopling av omformeren

Omformeren som følger med datamaskinen, koples til maskinen når du trenger å lade batteriet eller bruke strøm fra nettet. Dette er også den raskeste måten å komme i gang på, siden hovedbatteriet må lades før du kan bruke datamaskinen med batteristrøm.
Omformeren kan koples til alle strømkilder som gir fra 100 til 240 volt ved 50 eller 60 Hz. Se kapittel 6 for nærmere informasjon om hvordan du bruker omformeren til å lade opp batteriene Strømforsyning og
avstengingsmodi.
Bruk alltid Toshiba-omformeren som ble levert med datamaskinen, og
Toshiba-batteriladeren (som kanskje ble levert med datamaskinen), eller bruk andre modeller som er anbefalt av Toshiba for å unngå fare for brann og andre skader på datamaskinen. Hvis du bruker en inkompatibel omformer eller batterilader, kan det føre til brann eller skade på datamaskinen, og kan føre til alvorlig personskade.
Bruk bare omformeren som fulgte med datamaskinen, eller en
tilsvarende omformer som er kompatibel. Bruk av inkompatible omformere kan skade maskinen. TOSHIBA tar intet ansvar for skader forårsaket av bruk av inkompatible omformere.
Kople aldri omformeren eller batteriladeren til en strømkilde som ikke
samsvarer med spenningen og frekvensen som er angitt på reguleringsetiketten på enheten. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt, og alvorlig personskade.
3-6 Brukerhåndbok
Komme i gang
Bruk alltid eller kjøp strømkabler som overholder lovlige spesifikasjoner
og krav til spenninger og frekvenser i landet datamaskinen brukes i. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til brann eller elektrisk støt, og alvorlig personskade.
Strømledningen som leveres, samsvarer med sikkerhetslover og
retningslinjer i regionen produktet er kjøpt, og bør ikke brukes utenfor denne regionen. Kjøp strømledninger som samsvarer med sikkerhetslover og retningslinjer for regionene de skal brukes i.
Ikke bruk en tre- til topinners overgangskontakt.
Når du kopler omformeren til datamaskinen, må du alltid følge trinnene
i nøyaktig rekkefølge som beskrevet i brukerhåndboken. Tilkopling av strømledningen til et uttak bør være det siste trinnet fordi omformerens likestrømskabel kan være strømførende og føre til elektriske støt eller mindre alvorlige personskader hvis den berøres. Unngå å berøre metalldeler som en generell forholdsregel.
Plasser aldri en omformer på en overflate av tre, møbler eller andre
overflater som kan få merker etter å ha blitt utsatt for varme, fordi temperaturen på omformerens overflate øker under normal bruk.
Plasser alltid en datamaskin på et passende varmeisolerende
materiale for å forhindre varmeskader.
1. Kople strømledningen til omformeren.
Kople til strømledningen til omformeren (topinners kontakt)
Kople til strømledningen til omformeren (trepinners kontakt)
Det følger med en to- eller trepinners kontakt, avhengig av modellen.
Brukerhåndbok 3-7
Komme i gang
2. Kople omformerens likestrømskabel til kontakten DC INN 15 V på baksiden av datamaskinen.
3. Plugg strømledningen inn i et jordet vegguttak for strøm. Indikatorene Batteri og DC INN på forsiden av datamaskinen skal lyse.

Slå opp skjermen

Datamaskinens LCD-skjerm kan åpnes i mange ulike vinkler for å oppnå god lesbarhet.
1. Skyv på skjermlåsen på forsiden av maskinen for å frigjøre skjermen.
2. Hold på håndleddsstøtten med den ene hånden slik at datamaskinen ikke følger med, og løft skjermen sakte. Juster vinkelen på skjermen slik at den blir så klar som mulig.
DC INN 15 V­kontakt
Likestrømsplugg
for omformeren
Kople omformeren til datamaskinen
Vær litt forsiktig når du åpner og lukker LCD-skjermen. Hvis du åpner den for brått eller bruker kraft når du lukker den, kan skjermen eller datamaskinen bli skadet.
LCD-skjermpanel
Skjermlås
Slå opp LCD-skjermpanelet
3-8 Brukerhåndbok

Slå på strømmen

Denne delen beskriver hvordan du slår på strømmen. Strømbryterlampen viser statusen. Se avsnittet Strømindikatorer i
kapittel 6, Strømforsyning og avstengingsmodi.
Når du har slått på strømmen for første gang, må du ikke slå den av
igjen før du har fullført installasjonen av operativsystemet. Se avsnittet
Starte maskinen for første gang.
Hvis USB-diskettstasjonen er tilkoplet, må du sørge for at den er tom.
Hvis det er en diskett i stasjonen, trykker du på utmatingsknappen og fjerner disketten.
1. Åpne datamaskinens LCD-skjermpanel.
2. Trykk på strømbryteren, og hold den inne i to til tre sekunder.
strømbryter
Komme i gang
Figur 3–6 Slå på strømmen

Starte maskinen for første gang

Når du slår på maskinen for første gang, er det første skjermbildet som vises, oppstartsbildet for Microsoft Windows XP. Følg anvisningene på skjermen for hvert skjermbilde. Under installasjonen kan du klikke på knappen Tilbake for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
Pass på at du leser nøye skjermbildet med Windows Sluttbrukerlisensavtale.
Brukerhåndbok 3-9
Komme i gang

Slå av strømmen

Du kan slå av strømmen i en av tre modi: Oppstartsmodus (avstenging), Dvalemodus eller Ventemodus.
Oppstartsmodus (avstenging)
Når du slår av strømmen i oppstartsmodus, vil ingen data om arbeidssituasjonen bli lagret. Ved neste oppstart vil maskinen starte helt på nytt og gå til operativsystemets oppstartsbilde.
1. Hvis du har lagt inn data, lagrer du arbeidet på harddisken eller på et lagringsmedium.
2. Pass på at all diskaktivitet har opphørt, og ta ut en eventuell CD-/DVD­plate eller diskett.
Pass på at indikatorene for harddisken og Slim Select Bay-modulen er
slukket. Hvis du slår av strømmen mens en disk eller diskett brukes, kan du miste data eller skade disketten.
Slå aldri av strømmen når et program kjører. Det kan føre til at data går
tapt.
Slå aldri av strømmen, kople fra en ekstern lagringsenhet eller fjerne
lagringsmedier under lesing/skriving. Det kan føre til at data går tapt.
3. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av datamaskinen velger du Slå av.
4. Slå av strømmen til alle ytre enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.
Ventemodus
Hvis du må avbryte arbeidet for å fortsette senere, kan du slå av maskinen i dvalemodus. Data blir bevart i maskinens hovedminne. Når du slår datamaskinen på igjen, kan du fortsette å arbeide der du slapp.
Når omformeren er tilkoplet, vil datamaskinen gå i ventemodus i
henhold til innstillingene i verktøyet TOSHIBA Strømsparing.
Trykk på strømknappen eller en vilkårlig tast for å fortsette driften fra
ventemodus. Den siste handlingen virker bare på det innebygde tastaturet hvis alternativer Oppstart via tastatur er aktivert i maskinoppsettet.
Hvis datamaskinen går i ventemodus automatisk mens en
nettverksforbindelse er aktiv, kan det hende at forbindelsen ikke gjenopprettes når datamaskinen starter opp fra ventemodus.
Hvis du vil forhindre at datamaskinen går i ventemodus automatisk,
deaktiverer du ventemodus i TOSHIBA Strømsparing. Hvis du gjør dette, overholder ikke lenger maskinen Energy Star-forskriftene.
3-10 Brukerhåndbok
Komme i gang
Husk å lagre data du har arbeidet med, før du setter maskinen i
ventemodus.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
ventemodus. Både maskinen og minnemodulen kan bli skadet.
Ikke ta ut batteripakken mens maskinen er i ventemodus (såfremt ikke
maskinen er koplet til en strømkilde). Data i minnet vil gå tapt.
Hvis du skal ta med deg maskinen om bord i et fly eller inn på et
sykehus, må du forsikre deg om at du har slått maskinen av i dvalemodus eller oppstartsmodus for å unngå radiostøy.
Fordeler med ventemodus
Ventemodus gir deg følgende fordeler:
Gjenoppretter den tidligere arbeidssituasjonen raskere enn oppstart fra
dvalemodus.
Sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i ventemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Iverksette ventemodus
Du kan også iverksette ventemodus ved å trykke Fn + F3. Se kapittel 5,
Tastaturet, for nærmere informasjon.
Du kan iverksette ventemodus på en av tre måter:
1. Klikk Start, klikk Slå av datamaskinen og deretter Ventemodus.
2. Lukk datamaskinens LCD-skjermpanel. Denne funksjonen må være
aktivert i verktøyet Strømsparing. Se fanen Oppsett for handlinger i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i Kontrollpanel. Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
3. Trykk på strømbryteren. Denne funksjonen må være aktivert i verktøyet
Strømsparing. Se fanen Oppsett for handlinger i verktøyet TOSHIBA Strømsparing beskrevet i Kontrollpanel. Åpne Ytelse og vedlikehold og velg TOSHIBA Strømsparing.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har slått maskinen på igjen.
Når maskinen er slått av i ventemodus, blinker strømindikatoren
oransje.
Hvis du bruker maskinen på batteristrøm, kan du forlenge driftstiden
ved å slå maskinen av i dvalemodus. Ventemodus bruker mer strøm.
Begrensninger i ventemodus
Ventemodus fungerer ikke under følgende forhold:
Hvis strømmen slås på igjen umiddelbart etter avstenging.
Hvis minnekretsene utsettes for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
Brukerhåndbok 3-11
Komme i gang
Dvalemodus
Når du slår maskinen av i dvalemodus, lagres innholdet i minnet på harddisken. Når du slår maskinen på igjen, kan du fortsette arbeidet fra der du var da du slo maskinen av. Dvalemodusfunksjonen lagrer ikke tilstanden for eksterne enheter.
Lagre dataene. Når strømmen slås av ved dvalemodus, lagres
minneinnholdet på harddisken. Du bør likevel, for sikkerhets skyld, lagre dataene manuelt.
Data vil gå tapt hvis du fjerner batteriet eller kopler omformeren fra før
lagringen er fullført. Vent til Harddisk-indikatoren slutter å lyse.
Ikke installer eller ta ut en minnemodul mens maskinen er slått av i
dvalemodus. Data vil gå tapt.
Fordeler med dvalemodus
Dvalemodus gir deg følgende fordeler:
Lagrer data på harddisken når maskinen slår seg av automatisk på
grunn av lavt batterinivå.
Dvalemodus må være aktivert på to steder for at maskinen skal slå seg av i dvalemodus: fanen Dvalemodus i Strømalternativer og fanen Oppsett for handlinger i TOSHIBA Strømsparing.
Hvis du ikke konfigurerer funksjonen, slås datamaskinen av i ventemodus, og hvis batteriene utlades, går data tapt som ble lagret i ventemodus.
Du kan gå tilbake til din forrige arbeidssituasjon med det samme du har
slått på maskinen igjen.
Du sparer strøm ved å slå av systemet når maskinen ikke mottar
kommandoer eller maskinaksesser i løpet av forsinkelsen som er definert før maskinen går i dvalemodus.
Du kan bruke funksjonen av/på med skjermen.
Aktivere dvalemodus
Du kan også aktivere dvalemodus ved å trykke Fn + F4. Se kapittel 5,
Tastaturet for nærmere informasjon.
Du kan iverksette dvalemodus på følgende måte.
1. Klikk Start.
2. Velg Slå av datamaskinen.
3. Åpne dialogboksen Slå av datamaskinen.
4. Klikk Dvalemodus.
3-12 Brukerhåndbok
Komme i gang
Automatisk dvalemodus
Maskinen kan gå i dvalemodus automatisk når du trykker på strømbryteren eller lukker skjermpanelet. Først må du foreta de aktuelle innstillingene i henhold til beskrivelsen nedenfor.
1. Klikk Start og åpne Kontrollpanel.
2. Åpne Ytelse og vedlikehold, og åpne Strømalternativer.
3. Velg Dvalemodus-vinduet i Egenskaper for
strømalternativer, merk av for Aktiver dvalemodus, og klikk Bruk.
4. Åpne TOSHIBA Strømsparing.
5. Velg vinduet Oppsett for handling.
6. Aktiver ønskede dvalemodusinnstillinger for Når jeg trykker på
strømknappen og Når jeg lukker skjermpanelet.
7. Klikk OK.
Datalagring i dvalemodus
Når du slår av strømmen i dvalemodus, vil maskinen bruke noen øyeblikk på å lagre minneinnholdet på harddisken. Mens dette pågår, vil Harddisk- indikatoren lyse.
Når du har slått av datamaskinen, og minneinnholdet er lagret på harddisken, slår du av strømmen til eventuelle eksterne enheter.
Ikke slå på datamaskinen eller tilleggsutstyret umiddelbart. Vent et øyeblikk slik at alle kondensatorer lades helt ut.

Starte maskinen på nytt

Under visse forhold må du starte datamaskinen på nytt. Dette kan for eksempel skje i følgende tilfeller:
Du endrer enkelte innstillinger på datamaskinen.
Det oppstår en feil og datamaskinen reagerer ikke på kommandoer fra
tastaturet.
Du kan starte datamaskinen på nytt på disse tre måtene:
1. Klikk Start og deretter Slå av datamaskinen. Fra menyen Slå av
maskinen velger du Starte på nytt.
2. Trykk Ctrl + Alt + Del for å vise Windows Oppgavebehandling, og
velg deretter Avslutt og Starte på nytt.
3. Trykk på strømbryteren og hold den inne i fem sekunder. Vent i 10 til
15 sekunder, og slå deretter på strømmen igjen ved å trykke på strømbryteren.
Brukerhåndbok 3-13
Komme i gang

Gjenopprette den forhåndsinstallerte programvaren

Hvis forhåndsinstallerte filer er skadet, bruker du DVD-platen for gjenopprettelse for å gjenopprette dem. Følg trinnene nedenfor hvis du vil gjenopprette operativsystemet og all forhåndsinstallert programvare.
Gjenopprette Windows-operativsystemet
Når demping av lyden er AKTIVERT med Fn + Esc-tasten, DEAKTIVERER du den før gjenopprettingen. Se kapittel 5, Tastaturet for nærmere informasjon.
Hvis du installerer Windows-operativsystemet på nytt, formateres harddisken på nytt, og alle data på disken går tapt.
1. Legg DVD-platen for gjenopprettelse inn i stasjonen for optiske medier, og slå strømmen til maskinen av.
2. Hold F12-tasten inne mens du slår på strømmen. Når In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, slipper du F12-tasten.
3. Bruk venstre eller høyre piltast til å velge CD-ROM-ikonet på menyen på skjermen. Se avsnittet Oppstartsprioritet i kapittel 7, Maskinoppsett, for nærmere informasjon.
4. Det vises en meny. Følg instruksjonene på skjermen.
5. Hvis datamaskinen ble levert med tilleggsprogramvare installert, kan ikke denne programvaren gjenopprettes fra DVD-platen for gjenopprettelse av system. Installer disse programmene på nytt (f.eks. Works Suite, DVD-spiller, spill osv.) separat fra andre medier.
Gjenopprette TOSHIBAs verktøy og drivere
Dersom Windows fungerer normalt, kan individuelle drivere eller verktøyprogrammer gjenopprettes separat. TOSHIBA Tools & Utilities­mappen (C:\TOOLSCD) inneholder drivere og programmer som følger med datasystemet. Hvis systemdriverne eller programmer er skadet, kan du installere de fleste av komponentene på nytt fra denne mappen.
Kopier mappen til et eksternt medium for å gjøre det enklere.
3-14 Brukerhåndbok
Kapittel 4
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette kapitlet beskriver grunnleggende bruk av datamaskinen og forholdsregler når du bruker den, samt bruk av CD/DVD.

TOSHIBA dobbel pekeenhet

Datamaskinen er utstyrt med to pekeenheter: en pekeplate og en AccuPoint pekestikke.
Bruke pekeplaten
Bruk pekeplaten ved å plassere fingertuppen på platen og bevege den opp, ned eller til siden i den retningen du vil flytte skjermmarkøren.
AccuPoint
Fingeravtrykkføler
Pekeplatekontrollknapper
AccuPoint-
kontrollknapper
Pekeplaten og kontrollknappene
De to knappene nedenfor pekeplaten brukes på samme måte som knappene på en mus. Trykk på knappen til venstre for å velge eller merke et element på skjermen. Trykk på knappen til høyre for å vise en hjelpemeny eller utføre andre funksjoner avhengig av programmet du bruker.
Brukerhåndbok 4-1
Pekeplate
Grunnleggende bruk og håndtering
Du kan også tappe på pekeplaten for å utføre funksjonene til venstre museknapp.
Klikk: Dunk én gang Dobbeltklikk: Dunk to ganger Dra og slipp: Dunk to ganger for å velge elementet du vil flytte.
La fingeren være på pekeplaten etter andre tapp, og flytt det som er merket.
Bruke AccuPoint
Bruk AccuPoint ved å skyve den med fingeren i den retningen du vil flytte skjermpekeren. De to knappene ovenfor pekeplaten virker på samme måte med pekestikken som med pekeplaten. Se avsnittet Bruke pekeplaten for nærmere informasjon.
Forholdsregler ved bruk av AccuPoint
Noen tilstander kan påvirke skjermpekeren når du bruker AccuPoint. For eksempel kan pekeren flytte motsatt vei av dit du peker med AccuPoint, eller det kan vises en feilmelding, hvis
du rører pekestikken mens datamaskinen startes opp
pekestikken utsettes for et konstant, lett trykk mens datamaskinen
startes opp
temperaturen plutselig endres
pekestikken utsettes for sterk belastning
Start datamaskinen på nytt hvis det vises en feilmelding. Hvis det ikke vises noen feilmelding, venter du til pekeren har stanset før du fortsetter.
skifte ut kappen
AccuPoint-kappen er forbruksutstyr som bør skiftes ut etter en viss tids bruk.
1. Fjern AccuPoint-kappen ved å ta et fast tak i kappen og dra den rett opp.
Fjerne AccuPoint-kappen
2. Sett en ny kappe på pekestikken, og trykk den på plass.
Styrepinnen er firkantet, og skal passe i det firkantede hullet i den nye kappen.
4-2 Brukerhåndbok

Bruke fingeravtrykkføleren

Dette produktet er utstyrt med et fingeravtrykkverktøy for å registrere og gjenkjenne fingeravtrykk. Når du registrerer ID og passord for fingeravtrykkgodkjenningsenheten, er det ikke lenger nødvendig å skrive inn passordet med tastaturet. Ved bare å føre fingeren over fingeravtrykkføleren, aktiveres følgende funksjoner:
Windows-pålogging og tilgang til en sikkerhetsaktivert hjemmeside via
IE (Internet Explorer).
Filer og mapper kan krypteres/dekrypteres, og tredjeparts tilgang til
dem kan forhindres.
Deaktivere den passordbeskyttede skjermspareren ved oppstart ette
strømsparingsmodus (ventemodus).
Funksjonene Power-on Security (Sikkerhet ved maskin på) og Single
Sign-on (Enkel pålogging).
Godkjenning av bruker- og harddiskpassordet under oppstart av
datamaskinen.
Peker til merknad om fingeravtrykkføleren
Hvis du ikke følger disse retningslinjene, kan det føre til (1) at føleren skades eller det oppstår feil på føleren, (2) problemer med fingergjenkjenning eller færre vellykkede fingergjenkjenninger.
Ikke lag riper på eller dunk på føleren med neglene eller andre harde
eller skarpe gjenstander.
Ikke trykk hardt på føleren.
Ikke berør føleren med en våt finger eller andre våte gjenstander.
Hold overflaten på føleren tørr og fri for vanndamp.
Ikke berør føleren med tilsmussede fingre. Små fremmedlegemer på en
smusset eller skitten finger kan ripe føleren.
Ikke kleb klistremerker eller skriv på føleren.
Ikke berør føleren med en finger eller annen gjenstand som er statisk
elektrisk.
Følg forholdsreglene nedenfor før du plasserer fingeren på føleren for registrering av fingeravtrykk eller gjenkjenning.
Vask og tørk hendene grundig.
Fjern statisk elektrisitet fra fingrene ved å berøre en metalloverlate.
Statisk elektrisitet er en vanlig årsak til feil på føleren, spesielt når det er tørt vær.
Rengjør føleren med en lofri klut. Ikke bruk vaskemiddel for å rengjøre
føleren.
Unngå forholdene nedenfor ved registrering eller gjenkjenning, fordi de
kan føre til feil under registrering av fingeravtrykk eller færre vellykkede fingergjenkjenninger.
Fuktige eller opphovnede fingre (for eksempel etter å ha tatt et bad)
Skadede fingre
Våte fingre
Tilsmussede eller fettede fingre
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-3
Grunnleggende bruk og håndtering
Svært tørr hud på fingrene
Følg forholdsreglene nedenfor for å forbedre antall vellykkede fingergjenkjenninger.
Registrer to eller flere fingre.
Registrer ekstra fingre hvis det ofte oppstår gjenkjenningsfeil når du
bruker registrerte fingre.
Kontroller fingerens tilstand. Endrede forhold, som fingre som er
skadet, rue, svært tørre, våte, tilsmussede, skitne, fettede, fuktige eller opphovnede, kan føre til færre vellykkede gjenkjenninger. Hvis fingeravtrykket er nedslitt, eller fingeren blir tynnere eller fetere, kan det føre til færre vellykkede gjenkjenninger.
Fingeravtrykket for hver av fingrene er forskjellig og unikt. Kontroller at
bare det registrerte fingeravtrykket eller fingeravtrykkene brukes til identifisering.
Kontroller glideposisjon og hastighet (se tegningen nedenfor)
Slik sletter du fingeravtrykkdataene
Lagrede fingeravtrykkdata er lagret i det permanente minnet i fingeravtrykkføleren. Hvis du overlater datamaskinen til andre, eller kasserer den, bør du utføre følgende handlinger.
1. Klikk Start, pek på Alle programmer, Protector Suite QL, og klikk Control Center (Kontrollsenter).
2. Skjermbildet Protector Suite Software (Protector Suite- programvare) vises.
3. Klikk Fingerprints (Fingeravtrykk), og klikk Delete (Slett).
4. Klikk Settings (Innstillinger) og deretter Fingerprint Storage Inspector (Lagringsinspeksjon av fingeravtrykk).
5. Skjermbildet Fingerprint Storage Inspector (Lagringsinspeksjon av fingeravtrykk) vises. Hvis andre fingeravtrykkdata fremdeles vises i listen: Velg alle fingeravtrykkdataene, og klikk remove (fjern).
6. Kontroller om alle fingeravtrykkdataene ble slettet i skjermbildet
Fingerprint Storage inspector (Lagringsinspeksjon av fingeravtrykk).
Begrensninger for fingeravtrykkføler
Fingeravtrykkføleren sammenligner og analyserer de unike
kjennetegnene i et fingeravtrykk.
De vises en varselsmelding når gjenkjenningen er unormal eller
mislykkes innen et bestemt tidsrom.
Antall vellykkede gjenkjenninger kan variere fra bruker til bruke.
Toshiba garanterer ikke at denne teknologien for gjenkjenning av
fingeravtrykk er feilfri.
Toshiba garanterer ikke at fingeravtrykkføleren alltid gjenkjenner den
registrerte brukeren, eller hindrer tilgang for uautoriserte brukere. Toshiba er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan forårsakes på grunn av bruk av programvaren eller verktøyet for fingeravtrykkgjenkjenning.
4-4 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Følgende illustrasjoner viser riktig måte å føre fingeren over gjenkjenningsføleren.
Juster fingertuppen med føleren som vist på tegningen, og før den over føleren.
Peker til merknad om fingeravtrykkverktøyet
Sikkerhetskopier av lagrede fingeravtrykkdata og lagret informasjon i PasswordBank (Passordbank), kan utføres i Import or Export User Data (Importer eller eksporter brukerdata) under Fingerprint Software Management (Programvarebehandling for fingeravtrykk). Krypterte filer kan imidlertid ikke sikkerhetskopieres i MySafe (Min safe) med denne funksjonen. Du bør sikkerhetskopiere krypterte filer til et eksternt medium med vanlige metoder, som filkopiering.
Hvis filkrypteringsfunksjonen EFS (Encryption File System) i Windows XP brukes til å kryptere en fil, kan ikke filen krypteres ytterligere med krypteringsfunksjonen i denne programvaren.
Hvis fingeravtrykkføleren og TPM-sikkerhet (Trusted Platform Module) brukes som identifikasjonsenheter, må du installere og konfigurere Infineon TPM Professional Package før du konfigurerer fingeravtrykkverktøyet. Se installasjonsveiledningen for TPM (Trusted Platform Module) for informasjon om installasjon og konfigurasjonsmetoder for TPM.
I hjelpefilen står det at PasswordBank-funksjonen (Passordbank) for programvaren kan brukes for Internett og vanlige programmer. PasswordBank-funksjonen for Internett for fingeravtrykkverktøyet som leveres med datamaskinen, kan imidlertid bare brukes med IE (Internet Explorer).
Konfigurasjonsprosedyre
Bruk prosedyren nedenfor når du bruker fingeravtrykksgodkjenning for første gang.
Registrere fingeravtrykk
Registrer godkjenningsdataene som kreves ved hjelp av User Enrollment Wizard (Veiviser for brukerregistrering).
Fingeravtrykkgodkjenningen bruker samme Windows-påloggings-ID og
-passord. Hvis det ikke er registrert et påloggingspassord i Windows, må du gjøre det før registreringen.
Det kan registreres opptil 21 fingeravtrykkmønstre i føleren.
Brukerhåndbok 4-5
Grunnleggende bruk og håndtering
1. Klikk Start, pek på Alle programmer, Protector Suite QL, og klikk User Enrollment Wizard (Veiviser for brukerregistrering).
Du kan også starte User Enrollment Wizard (Veiviser for brukerregistrering) på følgende måte.
Klikk Protector Suite QL-ikonet på oppgavelinjen.
Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
2. Klikk Next (Neste).
3. Skjermbildet User’s Password (Passord for brukeren) vises. Kontroller at samme brukernavn for Windows-pålogging vises før du skriver inn et passord i feltet Enter your password (Skriv inn passordet). Klikk Next (Neste).
4. Skjermbildet Hints for Fingerprint Enrollment (Tips om registrering av fingeravtrykk) vises. Bekreft meldingen, og kontroller at det er merket av for Run interactive tutorial (Kjør interaktiv opplæring), og klikk Next (Neste).
5. Skjermbildet Correct Swipe Procedure (Riktig prosedyre for føring) vises. Bekreft meldingen, og klikk Next (Neste).
6. Skjermbildet Scanning Practice (Skanneøvelse) vises. Du kan nå øve å føre fingeren over føleren. Klikk Next (Neste) når du er ferdig med å øve på å føre fingeren over føleren.
7. Skjermbildet for User’s Fingers (Brukte fingre) vises. Basert på illustrasjonen, velger du fingeren som skal gjenkjennes, og klikker deretter Next (Neste). Tidligere registrerte fingeravtrykk vises med grønne avkrysningsmerker. Fingeravtrykket som registreres har et rødt avkrysningsmerke. Hvis noen av de tidligere registrerte fingeravtrykkene velges på nytt, registreres den nyeste informasjonen og den tidligere informasjonen overskrives.
8. Skjermbildet Advanced Security (Avansert sikkerhet) vises. Velg om du vil aktivere sikkerhetsfunksjonen, og klikk Next (Neste).
9. Skjermbildet Finalization (Fullføring) vises. Klikk Finish (Fullfør). Dette fullfører registreringsprosessen for fingeravtrykket.
Windows-pålogging ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning
I stedet for den vanlige Windos-påloggingen med ID og passord, kan du logge på Windows med fingeravtrykkgodkjenning.
Dette er spesielt nyttig når mange brukere bruker datamaskinene, fordi du kan hoppe over valg av bruker.
Prosedyre for fingeravtrykkgodkjenning
1. Start datamaskinen.
2. Skjermbildet Logon Authorization (Påloggingsgodkjenning) vises. Velg en av de registrerte fingrene, og før den over føleren for å lese fingeravtrykket. Hvis godkjenningen er vellykket, logges brukeren på Windows.
4-6 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes, logger du på med Windows­påloggingspassordet.
Logg på med Windows-påloggingspassordet hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes tre ganger på rad. Hvis du vil logge på med Windows­påloggingspassordet, skriver du inn passordet i velkomstskjermbildet, som vanlig.
De vises en varselsmelding når godkjenningen er feil eller mislykkes innen et bestemt tidsrom.
Fingerprint Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på)
Generelt
Du kan bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning til å erstatte det tastaturbaserte godkjenningssystemet for bruker-/BIOS-passord under oppstarten.
Hvis du ikke vil bruke systemet for fingeravtrykkgodkjenning for passordgodkjenning under oppstarten, men foretrekker å bruke det tastaturbaserte systemet i stedet, trykker du BkSP-tasten (Backspace) eller ESC/rotasjonsknappen når skjermbildet Fingerprint Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på) vises. Dette bytter skjermbildet for passordangivelse til det tastaturbaserte systemet.
Du må registrere brukerpassordet før du bruker funksjonen Fingerprint
Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på) og den utvidede funksjonen Fingerprint Single Sign-On (Enkel fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Passord-verktøyet til å registrere brukerpassordet.
Hvis fingeravtrykkgodkjenningen mislykkes mer enn fem ganger, må
du skrive inn bruker- eller administratorpassordet manuelt for å starte datamaskinen.
Når du fører fingeren over føleren, må den føres sakte og med jevn
hastighet. Hvis dette ikke forbedrer antall vellykkede godkjenninger, justerer du hastigheten.
Hvis det er utført endringer i miljøet eller i innstillingene som er
forbundet med godkjenning, må du angi godkjenningsinformasjon som et bruker- og harddiskpassord.
Brukerhåndbok 4-7
Grunnleggende bruk og håndtering
Slik aktiverer du Fingerprint Power-on Security Settings (Innstillinger for fingeravtrykksikkerhet ved maskin på)
Du må først registrere fingeravtrykket med programmet Protector Suite QL før du aktiverer og konfigurerer systemet for Fingerprint Power-On Security (System for fingeravtrykksikkerhet ved maskin på). Kontroller at fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene. Se i brukerhåndboken for instruksjoner om registrering av fingeravtrykk.
1. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
2. MENU (MENY) vises i hjørnet nederst til høyre på skjermen. Før fingeren over fingeravtrykkføleren, og velg Control Center (Kontrollsenter) blant MENU-elementene (MENY).
3. Skjermbildet Fingerprint Software Management (Programvarebehandling for fingeravtrykk) vises. Klikk Settings (Innstillinger) og deretter Power-on Security (Sikkerhet ved maskin på).
4. Skjermbildet Power-on Security (Sikkerhet ved maskin på) vises. Merk av for Replace the power-on and hard drive passwords with the fingerprint reader (Erstatt passordene ved maskin på og for harddisken med fingeravtrykkleseren), og klikk OK.
Funksjonen Fingerprint Single Sign-on (Enkel fingeravtrykkpålogging)
Generelt
Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å fullføre godkjenning for både bruker-/BIOS-passordet (og det valgfrie passordet for harddisk), og logge på Windows bare ved hjelp av fingeravtrykkgodkjenning under oppstarten. Du må registrere bruker-/BIOS-passordet og Windows­påloggingspassordet før du bruker funksjonene Fingerprint Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på) og Fingerprint Single Sign-on (Enkel fingeravtrykkpålogging). Bruk TOSHIBA Passord-verktøy til å registrere bruker-/BIOS-passordet. Hvis Windows-pålogging ikke er standard for systemet, se i håndboken for informasjon om hvordan du registrerer Windows-påloggingspassordet.
Det kreves bare én fingeravtrykkgodkjenning som erstatning for bruker-/ BIOS-passordet (og hvis valgt, passordet for harddisk) og Windows­påloggingspassordet.
Slik aktiverer du funksjonen Fingerprint Single Sign-on (Enkel fingeravtrykksikkerhet)
Du må først registrere fingeravtrykket med programmet Protector Suite QL før du aktiverer og konfigurerer funksjonen Fingerprint Power-on Security (Fingeravtrykksikkerhet ved maskin på). Kontroller at fingeravtrykket er registrert før du konfigurerer innstillingene. Se i håndboken for instruksjoner om registrering av fingeravtrykk.
1. Føre fingeren over fingeravtrykkføleren.
4-8 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
2. MENU (MENY) vises i hjørnet nederst til høyre på skjermen.
Før fingeren over fingeravtrykkføleren, og velg Control Center (Kontrollsenter) blant MENU-elementene (MENY).
3. Skjermbildet Fingerprint Software Management
(Programvarebehandling for fingeravtrykk) vises. Klikk Settings (Innstillinger) og deretter System settings (Systeminnstillinger).
4. Skjermbildet Protector Suite Settings (Innstillinger for Protector
Suite) vises. Merk av for Allow power-on security single sign-on within Enable logon support (Tillat enkel pålogging ved maskin på-sikkerhet i Aktiver påloggingsstøtte), og klikk OK.
Begrensninger for fingeravtrykkverktøyet
TOSHIBA garanterer ikke at teknologien for fingeravtrykkverktøy er fullstendig sikker eller feilfri. TOSHIBA garanterer ikke at fingeravtrykkverktøyet alltid hindrer tilgang for uautoriserte brukere TOSHIBA er ikke ansvarlig for noen form for feil eller skade som kan forårsakes på grunn av bruk av fingeravtrykkprogramvaren eller -verktøyet.
Slik fører du fingeren over føleren
Bruk følgende trinn når du fører fingre over føleren for fingeravtrykkregistrering eller -godkjenning for å redusere antall mislykkede godkjenninger:
1. Rett inn det første leddet i fingeren med midtpunktet av føleren. Berør
føleren lett, og før den horisontalt mot deg. Mens du berører føleren lett, fører du fingeren mot deg til føleroverflaten blir synlig. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket er på føleren når du fører fingeren over.
Unngå å stive av fingeren eller trykke for hardt, når du fører den over
føleren. Lesing av fingeravtrykket kan mislykkes hvis midtpunktet av
fingeravtrykket ikke berører føleren, eller når du trykker fingeren hardt ned når den føres over føleren. Kontroller at midtpunktet av fingeravtrykket berører føleren før den føres over.
Bekreft midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen før du fører fingeren over
føleren. Bekreft alltid midtpunktet av fingeravtrykkvirvelen, slik at den føres
langs midtlinjen av føleren.
Når lesing av fingeravtrykk mislykkes:
Det kan hende at det oppstår godkjenningsfeil hvis fingeren føres før raskt eller for sent over føleren. Følg instruksjonene på skjermen for å justere føringshastigheten.
Brukerhåndbok 4-9
Grunnleggende bruk og håndtering

Bruke USB-diskettstasjonen (tilleggsutstyr)

USB-diskettstasjonen kan brukes til disketter på 1,44 MB eller 720 kB og koples til USB-porten. Se kapittel 2, Bli kjent med maskinen, for nærmere informasjon.
Tilkople USB-diskettstasjonen
Diskettstasjonen koples til ved at du plugger diskettstasjonens USB-ledning inn i en av USB-portene på maskinen.
Pass på at pluggen vender riktig vei opp, og er riktig innrettet med porten. Ikke bruk makt, da dette kan skade kontaktene.
USB-port
USB-ledning
Tilkople USB-diskettstasjonen
Hvis du kopler til USB-diskettstasjonen etter at maskinen er startet opp, tar det ca. 10 sekunder før maskinen gjenkjenner stasjonen. Ikke prøv å plugge ledningen ut og inn igjen før 10 sekunder er gått.
Kople fra USB-diskettstasjonen
Når du er ferdig med USB-diskettstasjonen, følger du disse trinnene for å kople den fra:
1. Vent til diskaksesslampen slukker for å forsikre deg om at all lese- og skriveaktivitet har stanset.
Hvis du kopler fra USB-diskettstasjonen eller slår av strømmen når datamaskinen leser fra eller skriver til stasjonen, kan det føre til tap av data eller skader på disketten eller stasjonen.
2. Klikk ikonet Trygg fjerning av maskinvare på oppgavelinjen.
3. Klikk USB-diskettstasjonen som du vil fjerne.
4. Trekk diskettstasjonens ledning ut av maskinens USB-port.
4-10 Brukerhåndbok

Bytte Slim Select Bay-moduler

Dette avsnittet beskriver hvordan du bytter moduler i Slim Select Bay. Illustrasjonene viser bytte av DVD-stasjonen med harddiskadapter for Slim Select Bay. Derfor refererer teksten til disse modulene. Prosedyren er imidlertid den samme for alle modulene: DVD- og CD-R/RW-stasjon, DVD Super Multi-stasjon, harddiskadapter og tilleggsbatteri.
Unngå å stikke hånden inn i Slim Select Bay-åpningen.
TOSHIBA Mobile Extension er forhåndsinstallert for å støtte varm utskifting under Windows. Se kapittel 1, Innledning for nærmere informasjon om hvordan du bruker dette verktøyet til å bytte moduler mens datamaskinen er slått på.
Ta ut en modul
Ta ut stasjonen for optiske medier som beskrevet nedenfor.
1. Du kan kontrollere at diskene ikke brukes, med indikatorene. Hvis alle
indikatorene er av, betyr det at ingen disker er i bruk.
2. Vend maskinen opp-ned.
Vent til alle diskindikatorer slukker før du vender maskinen. Legg maskinen forsiktig ned igjen. Støt kan skade harddisken og andre komponenter.
Grunnleggende bruk og håndtering
3. Skru ut skruen som fester Slim Select Bay.
4. Pass på at skruen i Slim Select Bay-låsen sitter i hullet for åpen stilling.
5. Skyv Slim Select Bay-sperren til åpen stilling.
6. Ta tak i stasjonen for optiske medier og trekk den ut.
Låseskrue
Slim Select Bay-sperre
Stasjon for optiske
medier
Ta ut stasjonen for optiske medier
Stasjonen for optiske medier og andre Slim Select Bay-moduler kan bli varme når de brukes. Vær forsiktig når du tar ut modulen.
Brukerhåndbok 4-11
Grunnleggende bruk og håndtering
Sette inn en modul
Sett inn Slim Select Bay-harddiskadapteren slik det er beskrevet nedenfor.
1. Sett inn Slim Select Bay-harddiskadapteren i datamaskinen slik det er vist nedenfor, og trykk til utløseren klikker.
2. Hvis du vil låse harddiskadapteren for Slim Select Bay, setter du Slim Select Bay-låseskruen inn i hullet for låst stilling. Låseskruen er satt inn i hullet for åpen stilling når den kjøpes.
Slim Select Bay-
harddiskadapter
Låseskrue
Sette inn Slim Select Bay-harddiskadapter

Bruke stasjoner for optiske medier

Stasjonen har full størrelse og kjører CD- og DVD-baserte programmer med høy ytelse. Du kan kjøre CD-/DVD-plater på 12 cm (4,72 tommer) eller 8 cm (3,15 tommer) uten adapter. CD-/DVD-stasjonen styres av en ATAPI­grensesnittkontroller. Når datamaskinen bruker en CD/DVD, lyser en indikatorlampe på stasjonen, og Slim Select Bay-indikatoren lyser.
Bruk WinDVD-programmet til å spille av DVD-Video-plater.
Hvis du har en DVD- og CD-R/RW-stasjon, se også avsnittet Skrive på CD-
plater i DVD- og CD-R/RW-stasjon for forholdsregler om skriving på CD-
plater. Hvis du har en DVD Super Multi-stasjon, se også avsnittet Skrive til CD-/
DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon for forholdsregler om skriving på
CD-/DVD-plater.
Når strømmen er av for stasjonen for optiske medier, trykker du Fn + Tab- tastene for å slå på strømmen. Det er i tillegg mulig å konfigurere det slik at strømmen slås på for stasjonen for optiske medier og løser ut plateskuffen samtidig.
4-12 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Legge i DVD-/CD-plater
Følg trinnene nedenfor for å legge i CD-/DVD-plater.
1. Når datamaskinen er slått på, trykker du utmatingsknappen for å åpne
plateskuffen et lite stykke.
Trykke på utmatingsknappen.
2. Ta tak i plateskuffen og trekk den forsiktig ut til den er helt åpen.
Utmatingsknapp
Plateskuff
Trekke ut plateskuffen
3. Legg CD/DVD-platen i plateskuffen med etiketten opp.
Laserlinse
Legge inn en CD-/DVD-plate
Brukerhåndbok 4-13
Grunnleggende bruk og håndtering
Når plateskuffen er helt åpen, vil kanten på maskinen strekke seg noe over CD-/DVD-plateskuffen. Du må derfor holde CD-/DVD-platen litt på skrå når du legger den i plateskuffen. Når du har plassert CD-/DVD-platen, må du passe på at den ligger flatt.
Unngå å berøre laserlinsen og den omkringliggende delen. Dette kan
føre til feil innretning.
Pass på at ingen fremmedlegemer kommer inn i stasjonen. Kontroller
plateskuffens overflate, spesielt området bak forkanten av plateskuffen, for å kontrollere at det ikke er noe der før du lukker den.
4. Trykk forsiktig midt på platen til du kjenner at den klikker på plass. Platen skal ligge under toppen av spindelen i plan med spindelbasen.
5. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den låses på plass.
Hvis CD/DVD-platen ikke sitter riktig når plateskuffen lukkes, kan den bli skadet. Det kan også føre til at plateskuffen ikke åpnes helt når du trykker på utmatingsknappen.
Lukke CD/DVD-plateskuffen
Ta ut CD-/DVD-plater
Følg trinnene nedenfor når du skal fjerne et CD-/DVD-platen.
Trykk ikke på utmatingsknappen mens datamaskinen leser fra mediestasjonen. Vent til indikatoren for Slim Select Bay slukker før du åpner plateskuffen. Hvis CD/DVD-platen roterer når du åpner plateskuffen, venter du til den stopper før du tar den
1. Trykk på utmatingsknappen slik at plateskuffen åpnes litt. Trekk plateskuffen forsiktig ut til den er helt åpen.
Når plateskuffen åpnes litt, venter du litt for å forsikre deg om at CD/ DVDen har stoppet å rotere før du trekker plateskuffen helt ut.
4-14 Brukerhåndbok
ut.
Grunnleggende bruk og håndtering
2. CD/DVD-platen stikker litt utenfor sidene på plateskuffen, slik at det er
enkelt å få tak i den. Ta forsiktig tak i den, og løft den opp.
Fjerne en CD-/DVD-plate
3. Trykk midt på plateskuffen slik at den lukkes. Trykk forsiktig inntil den
låses på plass.
Slik fjerner du en CD/DVD-plate når plateskuffen ikke åpnes
Du kan ikke åpne plateskuffen ved å trykke på utmatingsknappen når strømmen til datamaskinen er slått av. Da åpner du i stedet plateskuffen ved å føre en tynn gjenstand (cirka 15 mm), for eksempel en binders som er rettet ut, inn i utmatingshullet rett til høyre for utmatingsknappen.
15mm
Utløserhull
Manuell utmating med utmatingshullet
Slå av strømmen før du bruker utmatingshullet. Hvis CD/DVD-platen roterer når du åpner skuffen, kan platen fly av spindelen og føre til skade.
Brukerhåndbok 4-15
Grunnleggende bruk og håndtering

Skrive på CD-plater i DVD- og CD-R/RW-stasjon

Du vil kunne skrive til CD-plater avhengig av stasjonstypen som er installert. DVD- og CD-R/RW-stasjonen gir deg muligheten til å både skrive til og lese CD-plater. Følg følgende forholdsregler i dette avsnittet for å få best ytelse ved skriving til CD-plater. Se avsnittet Bruke stasjoner for
optiske medier for nærmere informasjon om hvordan du setter inn og tar ut
CD-plater.
Se avsnittet Skrivbare plater i kapittel 2 for nærmere informasjon om de
ulike typene skrivbare CD-/DVD-plater.
Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når
datamaskinen leser fra eller skriver til den. Data kan gå tapt hvis du slår av strømmen.
Når strømmen er av for stasjonen for optiske medier, åpnes ikke
plateskuffen selv om utmatingsknappen trykkes inn.
Når du skriver data på media med en stasjon for optiske medier, må du alltid kople omformeren til et vegguttak. Hvis data skrives når datamaskinen drives av batteriet, kan det oppstå feil under skrivingen på grunn av lav batteristrøm, og data kan gå tapt.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder følgende punkter for best mulig resultat ved skriving eller overskriving av data.
Vi anbefaler følgende produsenter av CD-R- og CD-RW-plater.
Mediekvalitet kan påvirke antall vellykkede forsøk av skriving og overskriving.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Flerhastighets- og høyhastighets-CD-RW-plate:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Ultrahastighets-CD-RW-plate:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har kontrollert CD-R- og CD-RW-platene for produsentene ovenfor. Bruken av andre medier kan ikke garanteres.
Det faktiske antallet overskrivinger til CD-RW-plater påvirkes av
kvaliteten på platen og måten den brukes på.
4-16 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Pass på at du kopler til omformeren når du skal skrive eller overskrive
data.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjører. Vent til det er avsluttet, og
deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk harddiskverktøy, inkludert verktøy som er laget for å forbedre
tilgangshastigheten til harddisken. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Skriv direkte fra maskinens harddisk på CD-platen. Ikke prøv å skrive
fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Skriving med annen programvare enn Sonic RecordNow! er ikke
kontrollert. Bruk av annen programvare kan derfor ikke garanteres.
Ved skriving eller overskriving
Legg merke til følgende punkter når du skal skrive eller overskrive data på CD-R eller CD-RW.
Kopier alltid data fra harddisken til de optiske mediene. Du bør unngå å
klippe ut og lime inn fordi de opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
IKKE utfør følgende handlinger:
Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
Utsette maskinen for slag eller støt.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, SD-kort, ExpressCard, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter, optisk digitalt utstyr.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Fjerne stasjonen for optiske medier fra Slim Select Bay.
Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus eller dvalemodus. Skrivingen er fullført hvis du kan åpne DVD- og CD-R/RW-plateskuffen.
Hvis mediet som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving.
Plasser datamaskinen på en stabil og plan overflate, der den ikke
påvirkes av vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en ustabil overflate.
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Brukerhåndbok 4-17
Grunnleggende bruk og håndtering

Skrive til CD-/DVD-plater på DVD Super Multi-stasjon

Du kan bruke DVD Super Multi-stasjon til å skrive data til enten CD-R/RW­eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater. Følgende skriveprogramvare leveres med: RecordNow! og DLA, lisensiert av Sonic Solutions, og WinDVD Creator Platinum fra InterVideo.
Se avsnittet Skrivbare plater i kapittel 2 for nærmere informasjon om de
ulike typene skrivbare CD-/DVD-platene.
Ikke slå av strømmen for stasjonen for optiske medier når datamaskinen
leser fra eller skriver til den. Data kan gå tapt hvis du slår av strømmen.
Når strømmen er av for stasjonen for optiske medier, åpnes ikke
plateskuffen selv om utmatingsknappen trykkes inn.
Når du skriver data på media med en stasjon for optiske medier, må du alltid kople omformeren til et vegguttak. Hvis data skrives når datamaskinen drives av batteriet, kan det oppstå feil under skrivingen på grunn av lav batteristrøm og data kan gå tapt.
Viktig merknad
Før du skriver til eller overskriver data på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater, må du lese og følge alle instruksjoner om oppsett og drift i dette avsnittet. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at DVD Super Multi-stasjonen ikke fungerer riktig, og det kan være at du ikke kan skrive til eller overskrive data, du kan miste data eller det kan oppstå annen skade.
Juridiske merknader
TOSHIBA tar intet ansvar for følgende:
Skader på CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-
plater som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette produktet.
Endring eller tap av innhold på CD-R/RW- eller
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-platen som kan være forårsaket av skriving eller overskriving med dette produktet, eller for tap av omsetning eller fortjeneste som kan være forårsaket av endring eller tap av innhold.
Skade som kan være forårsaket av tredjeparts utstyr eller programvare.
På grunn av teknologiske begrensninger ved eksisterende stasjoner for optiske medier, kan det oppstå uventede feil ved skriving eller overskriving på grunn av diskkvalitet eller problemer med maskinvare. Det kan også være lurt å lage to eller flere kopier av viktige data, i tilfelle uønsket endring eller tap av innhold.
4-18 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Ved skriving eller overskriving
På grunnlag av TOSHIBAs begrensede kompatibilitetstesting,
anbefales følgende produsenter av CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-plater. TOSHIBA garanterer imidlertid ikke under noen omstendigheter for funksjonen, kvaliteten eller ytelsen til platene. Platekvalitet kan påvirke hvor vellykket skriving eller overskriving er.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (flerhastighet, høyhastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (ultrahastighet)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for alminnelig bruk, versjon 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD-spesifikasjoner for Recordable Disc for versjon 1.1 eller versjon 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Brukerhåndbok 4-19
Grunnleggende bruk og håndtering
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD-spesifikasjoner for DVD-RAM-plate, versjon 2.0, 2.1 eller 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Denne stasjonen kan ikke bruke plater som tillater skriving av plater med 8x hastighet eller mer (DVD-R, DVD+R), 4x hastighet eller mer (DVD-RW, DVD+RW), 5x hastighet eller mer (DVD-RAM), 2x hastighet eller mer (DVD-R DL) og 2,4x hastighet eller mer (DVD+R DL).
Hvis platen som brukes er av dårlig kvalitet, er skittent eller skadet, kan
det oppstå feil under skriving eller overskriving. Se etter om platen er skitten eller skadet før du bruker den.
Det faktiske antallet vellykkede overskrivinger på CD-RW, DVD-RW,
DVD+RW eller DVD-RAM vil avhenge av mediekvaliteten og bruksmåten.
PLATE som er opprettet med DVD-R DL format4 (Layer Jump
Recording) kan ikke leses.
Det finnes to typer DVD-R-plater: plater for redigering og generell bruk.
Ikke bruk plater for redigering. Bare plater for generell bruk kan skrives til av en datamaskinstasjon.
Du kan bruke DVD-RAM-plater som kan tas ut av kassetten sin, eller
DVD-RAM-plater uten kassett.
Det kan hende at andre DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater.
Data skrevet på en CD-R/DVD-R-R DL/DVD+R/+R DL-plate kan ikke
slettes fullstendig eller delvis.
Data som er slettet (fjernet) fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-plate kan ikke gjenopprettes. Kontroller innholdet nøye før du sletter det. Hvis det er koplet sammen flere stasjoner som kan skrive data til plater, må du passe på at du ikke sletter data fra feil stasjon.
Ved skriving på en DVD-R/-R DL/-RW-, DVD+R/+R DL/+RW- eller
DVD-RAM-plate kreves det noe diskplass til filbehandling, så det kan hende at du ikke kan bruke hele skrivekapasiteten for platen.
Ettersom platen er basert på DVD-standarden, kan den fylles med
skinndata hvis dataene er mindre enn 1 GB. Selv om du skriver bare en liten mengde data, kan det ta tid å fylle ut skinndataene.
DVD-RAM formatert av FAT32 kan ikke leses i Windows 2000 uten
driverprogramvare for DVD-RAM.
Når det er koplet til flere stasjoner som kan skrive data på disker, må du
passe på å kople til omformeren før du skriver eller overskriver.
4-20 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Før du aktiverer ventemodus eller dvalemodus, må du passe på å
fullføre DVD-RAM-skrivingen. Når skrivingen er fullført, kan du løse ut DVD-RAM-mediet.
Lukk alle andre programmer enn skriveprogramvaren.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner. Pass på at du ikke skriver til feil stasjon.
Ikke skriv når viruskontrollprogrammer kjører. Vent til det er avsluttet, og
deaktiver deretter viruskontrollprogrammene, inkludert programvare som kontrollerer filer automatisk i bakgrunnen.
Ikke bruk harddiskverktøy, heller ikke verktøy som er laget for å
forbedre harddiskens tilgangshastighet. Disse kan føre til ustabil drift og tap av data.
Støtter ikke CD-RW-medier (ultrahastighet +). Hvis den brukes, kan
dataene gå tapt eller bli skadet.
Skriv direkte fra maskinens harddisk til CD-/DVD-platen. Ikke prøv å
skrive fra delte enheter som for eksempel en nettverksserver eller en annen nettverksenhet.
Det anbefales ikke at du skriver med annen programvare enn
RecordNow! og InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Ved skriving eller overskriving
Det anbefales at du overholder det følgende når du skriver på eller overskriver data på en CD-R/-RW-, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate.
Ikke utfør følgende handlinger ved skriving eller overskriving:
Endre brukere i Windows XP-operativsystemet.
Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
Oppstart av kommunikasjonsprogram, for eksempel modem.
Utsette maskinen for slag eller støt.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert følgende:
PC Card, SD-kort, ExpressCard, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter, optisk digitalt utstyr.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Fjerne stasjonen for optiske medier fra Slim Select Bay.
Ikke bruk logg av / avslutt og ventemodus/dvalemodus under skriving
eller overskriving.
Kontroller at skriving eller overskriving er fullført før du aktiverer i
ventemodus/dvalemodus. Skrivingen er fullført når du kan åpne plateskuffen for DVD Super Multi-stasjonen.
Plasser PCen på en stabil og plan overflate der den ligger i ro og ikke
påvirkes av eksterne vibrasjoner, for eksempel fra fly, tog eller biler. Ikke bruk en ustabil overflate.
Brukerhåndbok 4-21
Grunnleggende bruk og håndtering
Hold mobiltelefoner og andre trådløse kommunikasjonsenheter på
avstand fra maskinen.
Kopier alltid data fra harddisken til de optiske mediene. Ikke bruk klipp
og lim inn. De opprinnelige dataene går tapt hvis det oppstår en skrivefeil.
Plater som er opprettet med DVD-R DL (Layer Jump Recording) kan ikke leses.
RecordNow! Grunnleggende for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke RecordNow!:
DVD-video kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
DVD-Audio kan ikke opprettes ved hjelp av RecordNow!.
Du kan ikke bruke RecordNow!-funksjonen Lyd-CD for bil eller
CD-spiller til å spille inn musikk på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater.
Ikke bruk funksjonen Nøyaktig kopi i RecordNow! til å kopiere
DVD-video og DVD-plate med beskyttelse av opphavsrett.
DVD-RAM-plater kan ikke sikkerhetskopieres med Nøyaktig kopi-
funksjonen i RecordNow!.
Du kan ikke ta sikkerhetskopi av en CD- eller CD-R/RW-plate på en
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate ved hjelp av Nøyaktig kopi-funksjonen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhetskopiere en DVD-, DVD-Video-, DVD-R/-R DL/-RW-
eller DVD+R/+R DL/+RW-plate til en CD-R/RW-plate ved hjelp av Nøyaktig kopi-funksjonen i RecordNow!.
RecordNow! kan ikke skrive i pakkeformat.
Det kan hende at du ikke kan bruke funksjonen Nøyaktig kopi i
RecordNow! til å sikkerhetskopiere en DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plate som ble laget med annen programvare på en annen DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-opptaker.
Hvis du legger til data på en DVD-R/-R DL- og DVD+R/+R D-plate som
du allerede har skrevet data til, kan det hende at du ikke kan lese de tilføyde dataene under noen forhold. De kan ikke leses i 16-biters operativsystemer, for eksempel Windows 98 SE og Windows ME. I Windows NT4 trenger du Service Pack 6 eller senere for å lese tilføyde data. I Windows 2000 trenger du Service Pack 2 eller senere for å lese dataene. Noen DVD- og DVD- og CD-R/RW-stasjoner kan ikke lese tilføyde data uavhengig av operativsystem.
RecordNow! støtter ikke skriving til DVD-RAM-plater. Hvis du vil skrive
til en DVD-RAM-plate, kan du bruke Explorer eller et annet verktøy.
Når du sikkerhetskopierer en DVD-plate, må du kontrollere at
kildestasjonen støtter skriving på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater. Hvis kildestasjonen ikke støtter skriving til DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-plater, kan det hende at de ikke kan sikkerhetskopieres på riktig måte.
4-22 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Når du sikkerhetskopierer en DVD-R/-R DL-, DVD-RW-, DVD+R/+R
DL- eller DVD+RW-plate, må du bruke samme type plate.
Du kan ikke slette data delvis som er skrevet til en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-plate.
Kontroll av data
Hvis du vil kontrollere at data er skrevet eller overskrevet på riktig måte, kan du følge trinnene nedenfor før du skriver eller overskriver en CD-/DVD­plate.
1. Klikk Alternativer ( ) i RecordNow!. konsollen for å åpne
Alternativer-panelet.
2. Velg dataene i menyen til venstre.
3. Merk av for avmerkingsboksen Kontroller data skrevet til platen etter
brenning i Dataalternativer.
Klikk OK.
DLA for TOSHIBA
Legg merke til følgende begrensninger når du skal bruke DLA:
Denne programvaren støtter bare overskrivbare plater (DVD+RW,
DVD-RW og CD-RW). Den støtter ikke DVD+R/+R DL-, DVD-R/-R DL­og CD-R-plater som ikke er overskrivbare.
DLA støtter ikke formatering av eller skriving på en DVD-RAM-plate –
disse funksjonene utføres av DVD-RAM-driverprogramvaren. Selv om DLA Format-menyen vises når en DVD-RAM-plate settes inn i stasjonen og stasjonsikonet høyreklikkes i Windows Utforsker, bruker du DVDForm-kommandoen til å formatere platen. Du kan kjøre DVDForm ved å klikke Start på oppgavelinjen for å vise Start-menyen, og deretter velge Alle programmer, DVD-RAM, DVD-RAM-driver og DVDForm.
Ikke bruk plater som er formatert med annen pakkeskriveprogramvare
enn DLA. Ikke bruk plater som er formatert med DLA med annen pakkeskriveprogramvare enn DLA. Når du bruker en ukjent plate, formaterer du den ved å velge Fullstendig formatering før den brukes.
Ikke bruk funksjonen for klipp ut og lim inn for filer og mapper. En fil eller
mappe som er klippet ut, kan gå tapt hvis skrivingen mislykkes på grunn av en platefeil.
Når installasjonsfiler for programmet skrives til en plate som er
formatert med DLA, kan det hende at det oppstår en feil når installasjonsprogrammet startes fra platen. I så fall kopierer du filene til harddisken og kjører installasjonsprogrammet fra den.
Brukerhåndbok 4-23
Grunnleggende bruk og håndtering
Når du bruker WinDVD Creator Platinum
Du kan spille inn video på ditt digitale videokamera via i.LINK (IEEE1394) ved hjelp av WinDVD Creator Platinum. Det finnes imidlertid et tilfelle der avspillingslyden kan være usammenhengende. I slike tilfeller følger du instruksjonene nedenfor:
1. Klikk Start og velg Kontrollpanel.
2. Klikk ikonet Ytelse og vedlikehold i Kontrollpanel.
3. Klikk System i vinduet Ytelse og vedlikehold.
4. Klikk fanen Avansert i vinduet Egenskaper for system.
5. Klikk Innstillinger under Ytelse.
6. Klikk fanen Avansert i vinduet Ytelsesalternativer.
7. Klikk Endre under Virtuelt minne.
8. Merk av for Egendefinert størrelse i vinduet Virtuelt minne.
9. Angi mye høyere verdier for Startstørrelse og Maksimal størrelse.
10. Klikk Angi i vinduet Virtuelt minne.
11. Klikk OK i vinduet Virtuelt minne.
Slik lager du DVD-Video
Dette er en enkel måte å lage en DVD-Video fra videodata tatt opp med et DV-kamera:
1. Klikk Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator for å starte WinDVD Creator.
2. Klikk Innfang, og fang inn videodata fra DV-kameraet via IEEE1394.
3. Klikk Rediger, og dra deretter videoklippene fra fanen Videobibliotek til redigeringssporet.
4. Klikk Lag film øverst.
5. Dobbeltklikk ikonet for høyre pil midt på høyre side.
6. Sett inn en tom DVD-R/+R-plate eller en tømt DVD-RW/+RW-plate i stasjonen.
7. Klikk Start for å skrive på platen.
8. Når skrivingen er fullført, åpnes plateskuffen.
Mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator
Se hjelp på skjermen hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD Creator.
Viktig informasjon om bruk
Legg merke til følgende begrensninger når du skriver på en video-DVD:
1. Redigere digital video
Logg på med administratortilgang for å bruke WinDVD Creator.
Kontroller at datamaskinen kjøres på vekselstrøm når du bruker
WinDVD Creator.
4-24 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Kjør maskinen på full effekt. Ikke bruk eventuelle
strømsparingsfunksjoner.
Mens du redigerer en DVD-video, kan du vise forhåndsvisninger.
Hvis det imidlertid kjøres et annet program, kan det hende at forhåndsvisningen ikke vises riktig.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skjermen i
samtidigmodus.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille av kopibeskyttet
innhold.
Ikke endre skjerminnstillingene når du bruker WinDVD Creator.
Ikke bruk ventemodus eller hvilemodus når du bruker WinDVD
Creator.
Ikke bruk WinDVD Creator umiddelbart etter at du har slått på
datamaskinen. Vent til all diskaktivitet har opphørt.
For å sikre at du fanger inn alle data under innspilling til et
DV-kamera, kan du la kameraet spille inn et par sekunder før du begynner å spille inn de faktiske dataene.
CD-opptaker, JPEG-funksjoner, DVD-Audio, mini-DVD og Video
CD-funksjoner støttes ikke i denne versjonen.
Lukk alle andre programmer når du spiller inn video på DVD eller
kassett.
Deaktiver en eventuell skjermsparer som kan belaste prosessoren.
Ikke kjør kommunikasjonsprogrammer som et modem eller et
nettverk.
2. Før du spiller inn video til DVD
Når du spiller inn på DVD-plater, må du bare bruke plater som er
anbefalt av TOSHIBA.
Ikke angi arbeidsstasjonen til en treg enhet som USB 1.1-harddisk,
hvis ikke vil den mislykkes i å skrive til DVD.
IKKE utfør følgende handlinger:
Bruke datamaskinen til andre ting, inkludert bruk av mus eller
pekeplate og lukking/åpning av skjermen.
Dunke eller riste datamaskinen.
Unngå bruk av mediekontrollbryteren eller audio/
videokontrollknappene for avspilling av musikk eller tale.
Åpne stasjonen for optiske medier.
Installere, fjerne eller kople til eksterne enheter, inkludert
følgende: PC Card, SD-kort, ExpressCard, USB-enheter, ekstern skjerm, i.LINK-enheter, optisk digitalt utstyr.
Kontroller platen etter at du har spilt inn viktige data.
DVD-R/+R/-RW-plater kan ikke skrives til i VR-format.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til formatene DVD-Audio,
VideoCD og miniDVD.
WinDVD Creator kan skrive til DVD-RAM/+RW i VR-format, men
platen kan kanskje bare spilles av på din datamaskin.
Brukerhåndbok 4-25
Grunnleggende bruk og håndtering
Når du skriver på DVD-plater, krever WinDVD Creator 2 GB eller
mer ledig plass på harddisken for hver time video.
Når du lager en fullstendig innspilt DVD-plate, kan det hende at
kapittelsekvensen ikke spilles av riktig.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en spilleliste på en disk.
WinDVD Creator kan vise et annet miniatyrbilde enn det som er
angitt i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-spilleren.
Ved hjelp av Disc Manager kan du redigere DVD-VR-format på
DVD-RAM, DVD+VR-format på DVD+RW, og DVD-videoformat på DVD-RW.
4. Om innspilte DVD-plater
Det kan hende at noen DVD-stasjoner for datamaskiner eller andre
DVD-spillere ikke kan lese DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM­plater.
Når du spiller av innspilte plater på maskinen, må du bruke
WinDVD-programmet.
Hvis du bruker en brukt, overskrivbar plate, kan det hende at full
formatering er låst. Bruk en helt ny plate.

Håndtere medier

Dette avsnittet inneholder tips om hvordan du tar vare på data som er lagret på CD/DVD-plater og disketter.
Håndter mediene med forsiktighet. Nedenstående enkle forholdsregler vil øke platenes levetid, og sikre integriteten til data som er lagret på dem:
CD-/DVD-plater
1. Oppbevar platene i esken de lå i da du kjøpte dem. Dette beskytter dem og holder dem rene.
2. Ikke bøy platene.
3. Ikke skriv på platene, eller klistre noen etikett på dem eller ødelegg overflaten på annen måte.
4. Hold platen i ytterkanten eller kanten langs i hullet i midten. Fingeravtrykk på overflaten kan gjøre at stasjonen ikke kan lese informasjonen ordentlig.
5. Utsett ikke plater for direkte sollys, ekstrem varme eller kulde. Plasser ikke tunge gjenstander oppå CD- eller DVD-plater.
6. Hvis platene blir støvete eller skitne, tørker du av dem med en ren, tørr klut. Tørk fra midten og utover, ikke med sirkelbevegelser. Bruk om nødvendig en lett fuktet klut eller et nøytralt rengjøringsmiddel. Unngå å bruke bensin, løsemidler eller lignende rengjøringsmidler.
4-26 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Diskettstasjoner
1. Oppbevar diskettene i esken de kom i. Dette beskytter dem og holder
dem rene. Ikke bruk rensevæske hvis en diskett er skitten. Tørk den med en myk, fuktig klut.
2. Åpne aldri dekselet og berør aldri den magnetiske overflaten på
diskettene. Du kan skade den permanent, og miste data.
3. Du må alltid behandle diskettene forsiktig, for å forhindre at lagrede
data går tapt. Fest diskettetiketten på riktig plass. Fest aldri en ny etikett over en gammel. Etiketten kan løsne og skade diskettstasjonen.
4. Bruk aldri en blyant til å skrive på en diskettetikett. Blystøv fra blyanten
kan føre til systemfeilfunksjon. Bruk alltid en tusj. Når du skriver en tittel på en etikett, skriver du først på etiketten og deretter fester du den på disketten.
5. Plasser aldri en diskett på en plass der vann eller andre væsker kan
komme i kontakt med den, eller en plass med mye damp. Det kan føre til at data går tapt. Bruk aldri en våt eller fuktig diskett. Det kan føre til skade på diskettstasjonen eller andre enheter,
6. Data kan gå tapt hvis disketten bøyes, eller hvis den utsettes for sollys,
ekstrem varme eller kulde.
7. Ikke plasser tunge gjenstander oppå diskettene.
8. Ikke spis, røyk eller bruk viskelær i nærheten av diskettene.
Fremmedlegemer i diskettdekselet kan skade den magnetiske overflaten.
9. Magnetisk energi kan skade dataene på diskettene. Ikke oppbevar
disketter i nærheten av høyttalere, radioer, fjernsyn eller andre kilder med magnetiske felt.

Lydsystem

Dette avsnittet beskriver audiokontroller, inkludert lydnivåer og strømstyring.
volumkontroll
Verktøyet Volumkontroll lar deg styre lydvolumet i Windows for både og avspilling og innspilling.
Hvis du vil starte Volumkontroll for avspilling, klikker du Start, Alle
programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du Volumkontroll.
Hvis du vil starte Innspilling, klikker du Alternativer. Velg Egenskaper,
Innspilling, og klikk OK.
Hvis du vil vise detaljer for Volumkontroll, klikker du Hjelp i
Volumkontroll.
Brukerhåndbok 4-27
Grunnleggende bruk og håndtering
Mikrofonnivå
Hvis du vil endre mikrofonforsterkningen, følger du trinnene nedenfor.
1. Klikk Start, Alle programmer, Tilbehør, Underholdning, og deretter klikker du Volumkontroll.
2. Klikk Alternativer og deretter Egenskaper.
3. Merk av for Innspilling, og klikk OK.
4. Klikk Alternativer, og merk av for Avanserte kontroller.
5. Klikk Avansert.
6. Merk av for Mikrofonforsterkning.
SigmaTel-kontrollpanel
SigmaTel-kontrollpanelet lar deg styre noen av lydinnstillingene. Følg trinnene nedenfor for å starte SigmaTel-kontrollpanelet:
1. Klikk startknappen, og klikk deretter Kontrollpanel.
2. Hvis du viser kontrollpanelet i kategorivisning, klikker du Bytt til klassisk visning.
3. Dobbeltklikk SigmaTel Audio-ikonet.
Volumkontroll
Klikk fanen for nivåer for å justere lydvolumet i Windows for avspilling og innspilling.
Hvis du vil høre stemmen fra en mikrofon eller den inngående analoge lyden, deaktiverer du Demp-knappen i Input Monitor, og deaktiverer volumkontrollfunksjonen som beskrevet nedenfor.
Volumkontroll
Audiokontrolleren kan avstenges når audiofunksjonen er inaktiv. Hvis du vil deaktivere strømstyringen for lyd, følger du trinnene nedenfor.
1. Velg fanen Avansert.
2. Merk av for Aktiver strømstyring.
3. Angi et tidspunkt i tid til strømsparingsmodus.
Hvis det ikke er merket av for Aktiver strømstyring, kjøres audiokontrolleren alltid.
Grafisk equalizer
Tilpass equalizer-innstillinger for å forbedre lydkvaliteten.
TOSHIBA Mikrofoneffekt
TOSHIBA Mikrofoneffekt er et verktøy som brukes for å aktivere behagelige samtaler med en ekkokompensatorfunksjon. Ekkokompensatorfunksjonen fjerner eller reduserer sterke ekkoer og hylelyder som oppstår under avspilling av lyd via høyttalere som ble innspilt med en mikrofon. Ekkokompensatorfunksjonen er bare tilgjengelig når du bruker telefonprogramvare som Windows Messenger, med en samtalefunksjon.
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren, klikker du Start, Alle
programmer, TOSHIBA, Verkt øy og klikker deretter Hjelp for Mikrofoneffekt.
4-28 Brukerhåndbok

Modem

Valg av region
Grunnleggende bruk og håndtering
Dette avsnittet beskriver hvordan du kopler det internasjonale modemet til eller fra et vegguttak for telefon.
Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch Exchange).
Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen. En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
Regler og standarder for telekommunikasjon varierer fra region til region, slik at du må forsikre deg om at innstillingene er korrekte for det landet hvor du skal bruke maskinen og modemet.
Det innebygde modemet kan bare brukes i angitte land og regioner. Hvis du bruker modemet i et område som ikke er angitt, kan det føre til at det oppstå en systemfeil. Kontroller det angitte området nøye før du bruker det.
Følg trinnene nedenfor når du skal velge region.
1. Klikk Start, velg Alle programmer, TOSHIBA, Nettverk, og deretter
klikker du Valg av modemregion.
Ikke bruk funksjonen for valg av land/region i modemoppsett i Kontrollpanelet, dersom en slik funksjon foreligger. Endringer du foretar på denne måten med kontrollpanelet, vil ikke utføres korrekt.
2. Ikonet Valg av region vil vises på oppgavelinjen i Windows.
3. Klikk ikonet med den venstre (primære) museknappen for å vise en liste
med regioner som støttes av modemet. Du vil også se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni. En hake vises ved regionen og lokasjonen som er valgt for øyeblikket.
4. Velg en region fra listen, eller en lokasjon fra undermenyen.
Når du klikker på en region, blir dette den valgte regionen, og den
nye lokasjonen for telefoni settes automatisk.
Når du velger en lokasjon, vil den tilhørende regionen automatisk bli
valgt som gjeldende region.
Brukerhåndbok 4-29
Grunnleggende bruk og håndtering
Egenskaper-menyen
Klikk ikonet med den høyre (sekundære) museknappen for å vise Egenskaper-menyen på skjermen.
Innstilling
Du kan aktivere eller deaktivere følgende innstillinger:
Kjør automatisk
Hjelpeprogrammet for valg av region starter automatisk hver gang du starter opp maskinen på nytt.
Åpne dialogboksen Egenskaper for oppringning etter valg av region.
Dialogboksen Egenskaper for oppringning vil vises automatisk hver gang du velger region.
Lokasjonsliste for valg av region
Du vil se en undermeny med lokasjonsinformasjon for telefoni.
Åpne dialogboksen hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
En dialogboks åpnes hvis modemets regionkode ikke samsvarer med gjeldende regionkode.
Modemvalg
Hvis maskinen ikke gjenkjenner det interne modemet, vises en dialogboks. Velg COM-porten som det interne modemet skal bruke.
Egenskaper for oppringning
Velg dette elementet for å vise egenskapskortet for oppringning.
Hvis du bruker maskinen i Japan, krever telefonlovgivningen at du velger Japan som aktuell region. Det er forbudt å bruke modemet i Japan med andre innstillinger.
Kople til
Følg trinnene nedenfor når du skal kople til modulkabelen.
Modulkabelen som følger med maskinen må brukes for å kople til modemet. Kople enden av modulkabelen med kjerne til maskinen.
4-30 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Kopling til andre kommunikasjonslinjer enn en analog telefonlinje kan
føre til at det oppstår en systemfeil på datamaskinen.
Bare kople det innebygde modemet til vanlige analoge telefonlinjer.
Aldri kople det innebygde modemet til en digital linje (ISDN).
Aldri kople det innebygde modemet til den digitale kontakten på en
offentlig telefon eller en digital hussentral (PBX, Private Branch Exchange).
Aldri kople det innebygde modemet til et nøkkeltelefonsystem for
boliger eller kontorer.
Bruk aldri datamaskinen i tordenvær når den er koplet til strømnettet.
Hvis du ser lyn eller hører torden, slår du straks av datamaskinen. En elektrisk spenning som er forårsaket av stormen, kan føre til at det oppstår en systemfeil, tap av data eller skade på maskinvare.
1. Plugg den ene enden av modulkabelen inn i datamaskinens
modemkontakt.
2. Plugg den andre enden av kabelen inn i et RJ11-uttak for telefon.
Telefonkontakt
modemkontakt
Tilkopling av det interne modemet
Modulkabel
Ikke trekk i kabelen eller flytt maskinen så lenge modulkabelen er tilkoplet.
Hvis du bruker en lagringsenhet som en optisk stasjon eller en harddisk tilkoplet et 16-biters PC Card, kan følgende problemer oppstå:
Modemhastigheten blir redusert eller kommunikasjonen blir avbrutt.
Avbrudd i lyden oppstår.
Funksjonen for oppstart via trådløst nettverk virker bare når den er
koplet til tilknytningspunkt Funksjonen er ugyldig når tilkoplingen avbrytes.
Brukerhåndbok 4-31
Grunnleggende bruk og håndtering
Kople fra
Følg trinnene nedenfor når du skal kople fra den interne modulkabelen.
1. Klem inn den lille låsehendelen på telefonpluggen i vegguttaket, og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen fra datamaskinens modemkontakt på samme måte.

Trådløs kommunikasjon

Datamaskinens trådløse system støtter både trådløse nettverk (LAN) og Bluetooth-enheter.
Trådløst nettverk
Det trådløse nettverket (LAN) er kompatibelt med andre nettverkssystemer som er basert på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi, som samsvarer med IEEE802.11 Wireless LAN-standarden (revisjon A, B eller G).
Teoretisk maksimal hastighet: 54 Mbps (IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighet: 11 Mbps (IEEE802.11b)
Frequency Channel Selection (revisjon A: 5 GHz, revisjon B/G:
2,4 GHz)
Vandring mellom flere kanaler.
Card Power Management
WEP-kryptering (Wired Equivalent Privacy), basert på den 128-biters
krypteringsalgoritmen.
Wi-Fi Protected Access (WPA).
AES-kryptering (Advanced Encryption Standard).
Oppstart via trådløst nettverk
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via trådløst nettverk er aktivert.
Oppstart via trådløst nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Verdiene som vises ovenfor er teoretiske maksimalverdier for trådløse
nettverksstandarder. De virkelige verdiene kan variere.
Overføringshastigheten over det trådløse nettverket og rekkevidden for
det trådløse nettverket kan variere avhengig av elektromagnetiske omgivelser, hindringer, utforming av tilknytningspunkt og konfigurasjon og klientutforming og programvare/maskinvarekonfigurasjoner. Overføringshastigheten er den teoretiske maksimale overføringshastigheten som er spesifisert under den relevante standarden. Den faktiske overføringshastigheten er lavere enn den teoretiske maksimumshastigheten.
4-32 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Sikkerhet
TOSHIBA anbefaler på det sterkeste at du aktiverer WEP-funksjonen
(kryptering), ellers er datamaskinen åpen for uberettiget tilgang av en utenforstående som bruker en trådløs tilkopling. Hvis dette skjer, har den utenforstående ulovlig tilgang til systemet, og kan spionere eller føre til at data går tapt eller ødelegges.
TOSHIBA er ikke ansvarlig for data som går tapt som følge av
spionering eller ulovlig tilgang via det trådløse nettverk og skade derav.
Bluetooth trådløs teknologi
Noen modeller i denne serien er utstyrt med trådløsteknologien Bluetooth™, som eliminerer behovet for kabler mellom elektroniske enheter, som datamaskiner, skrivere og mobiltelefoner.
Vær oppmerksom på at du ikke kan bruke de innebygde Bluetooth­funksjonene og et ekstra Bluetooth SD-kort 3 samtidig.
Trådløs Bluetooth-teknologi kjennetegnes av følgende:
Fungerer over hele verden
Bluetooth-radiosendere og -mottakere virker i 2,4 GHz-båndet, som er lisensfritt og kompatibelt med radiosystemene i de fleste land i verden.
Radiotilknytning
Du oppretter enkelt forbindelse mellom to eller flere enheter. Forbindelsen opprettholdes selv om enhetene ikke er innenfor direkte siktlinje i forhold til hverandre.
Sikkerhet
To avanserte sikkerhetsfunksjoner sikrer et høyt nivå av sikkerhet:
Autentisering hindrer uberettiget tilgang til kritiske data, og gjør det
umulig å forfalske opprinnelsen til en melding.
Kryptering hindrer avlytting effektivt, og beskytter mot innsyn i data.
Bluetooth™ Stack for Windows® fra Toshiba
Merk at denne programvaren er spesielt beregnet på bruk under disse operativsystemene:
Microsoft
Microsoft® Windows® XP
Nedenfor finner du detaljert informasjon om bruk under disse operativsystemene. Se også den elektroniske informasjonen som følger med programvaren.
Denne Bluetooth Stack-utgaven er basert på Bluetooth™-spesifikasjon versjon 1.1/1.2/2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke garantere kompatibilitet med andre datamaskinprodukter og/eller elektroniske utstyrsenheter som bruker BluetoothTM, bortsett fra TOSHIBAs egenproduserte, mobile datamaskiner.
Brukerhåndbok 4-33
®
Windows® 2000 Professional
Grunnleggende bruk og håndtering
Frigivelsesnotater for Bluetooth™ Stack for Windows® fra TOSHIBA
1. Installasjon: Bluetooth™ Stack for Windows på Windows 2000 eller Windows XP.
2. Faksprogramvare: Det er visse typer faksprogramvare som ikke kan brukes med denne utgaven av Bluetooth™ Stack.
3. Flerbruker: Bluetooth støttes ikke i et flerbrukermiljø på Windows XP. Dette betyr at når du bruker Bluetooth, kan ikke andre brukere som er logget på samme datamaskin bruke Bluetooth-funksjonen.
Produktstøtte:
Du finner den til enhver tid nyeste informasjon om operativsystemstøtte, språkversjoner og nye oppgraderinger på nettstedet http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa, eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Bryter for trådløs kommunikasjon
Du kan aktivere eller deaktivere funksjonene for trådløst nettverk og Bluetooth med på/av-bryteren. Ingen overføring sendes eller mottas så lenge bryteren er av. Skyv bryteren mot høyre for å slå på trådløse nettverksfunksjoner, eller skyv den mot venstre for å slå dem av.
®
fra TOSHIBA har ingen digital signatur
Ikke bruk WiFi og Bluetooth-funksjonene i nærheten av en
mikrobølgeovn og i områder som inneholder radioforstyrrelser og magnetiske felt. Forstyrrelser fra mikrobølgeovn eller andre kilder kan avbryte WiFi- og Bluetooth-driften.
Slå av WiFi- og Bluetooth-funksjonene når du er i nærheten av en
person som har pacemaker-utstyr eller andre medisinske elektriske enheter. Radiobølger kan påvirke virkemåten for pacemakere og medisinske enheter, og kan føre til alvorlige personskader. Følg bruksanvisningen for den medisinske enheten når du bruker WiFi- og Bluetooth-funksjonene.
Slå alltid av WiFI- eller Bluetooth-funksjonene hvis datamaskinen er i
nærheten av automatisk kontrollutstyr eller anordninger som automatiske dører og brannvarslere. Radiobølger kan føre til feilfunksjon på slikt utstyr, og kan føre til alvorlig personskade.
4-34 Brukerhåndbok
Grunnleggende bruk og håndtering
Varsellampe for trådløs kommunikasjon
Varsellampen for trådløs kommunikasjon viser status for de trådløse nettverksfunksjonene.
Lampestatus Indikasjon
Lampen er slukket Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er av.
Maskinen blir automatisk avstengt på grunn av overoppheting. Feil ved strømforsyningen.

Nettverk

Nettverkskabler
Lampen lyser Bryteren for trådløse nettverksfunksjoner er på.
Hvis du brukte oppgavelinjen for å deaktivere det trådløse nettverket, må du starte datamaskinen på nytt eller utføre prosedyren nedenfor for å aktivere det: Klikk Start, Kontrollpanel, System, Maskinvare,
Enhetsbehandling, Nettverkskort, Intel 3945ABG Network Connection og aktiver.
Datamaskinen har innebygd støtte for Ethernet LAN (10 Mbps, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbps, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbps, 1000BASE-T). Dette avsnittet beskriver nettverkstilkopling og
-frakopling.
Du må ikke installere eller fjerne en ekstra minnemodul mens Oppstart via nettverk er aktivert.
Oppstart via nettverk bruker strøm selv når maskinen er slått av. La omformeren være tilkoplet dersom du vil bruke denne funksjonen.
Maskinen må konfigureres riktig før den koples til nettverket. Tilkopling til nettverket med maskinens standardinnstillinger kan føre til feil i nettverksdriften. Kontakt din nettverksadministrator med hensyn til prosedyrer for oppsett og pålogging.
Trådløst nettverk eller Bluetooth er aktivert av et brukerprogram.
®
PRO/Wireless 3945BG/
Hvis du bruker Gigabit Ethernet-nettverk (1000 Mbps, 100BASE-TX), må du bruke en CAT5E-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-eller CAT5-kabel.
Hvis du bruker Fast Ethernet lokalnettverk (100 Mbps, 100BASE-TX), må du bruke en CAT5-kabel eller høyere. Du kan ikke bruke en CAT3-kabel.
Hvis du bruker Ethernet-lokalnettverk (10 Mbit/s, 10BASE-T), kan du kople til nettverket med enten en CAT3-kabel eller høyere.
Brukerhåndbok 4-35
Grunnleggende bruk og håndtering
Tilkopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople til en nettverkskabel.
Sørg for at omformeren er tilkoplet før du kopler til en nettverkskabel.
Omformeren må brukes hele tiden når maskinen er koplet til et nettverk. Hvis du kopler omformeren fra mens maskinen bruker nettverkstilkoplingen, kan systemet henge seg opp.
Ikke kople til andre kabler til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil
eller skade.
Ikke kople til strømforsyningsenheter til nettverkskabelen som er koplet
til nettverkskontakten. Det kan oppstå feil eller skade.
1. Slå av strømmen til maskinen, og til alle ytre enheter som er koplet til maskinen.
2. Plugg den ene enden av kabelen inn i nettverkskontakten. Trykk forsiktig til du hører den klikker på plass.
Nettverkskontakt
Nettverkskontakt
Tilkopling av nettverkskabel
3. Plugg den andre enden av nettverkskabelen inn i en nettverkskontakt som står i forbindelse med en lokalnett-hub. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg til en hub.
Når maskinen utveksler data med nettverket, lyser indikatoren for nettverkstrafikk oransje. Når maskinen er koplet til nettverket, men ingen datautveksling pågår, lyser indikatoren for tilkopling grønt.
Frakopling av nettverkskabel
Følg trinnene nedenfor når du vil kople nettverkskabelen fra igjen.
Kontroller at indikatoren for nettverkstrafikk (oransje lampe) er slått av før du kopler datamaskinen fra nettverket.
1. Klem inn den lille låsetappen på pluggen i nettverkskontakten, og trekk pluggen ut.
2. Kople kabelen bort fra nettverkskontakten på nettverket på samme måte. Kontakt din nettverksadministrator før du kopler deg fra en hub.
4-36 Brukerhåndbok

Rengjøring av datamaskinen

Du kan selv sørge for at du kan bruke datamaskinen over lang tid uten problemer, ved å fjerne støv og være forsiktig med væsker i nærheten av datamaskinen.
Pass på at du ikke søler væske som kan trenge inn i maskinen. Hvis
maskinen skulle bli våt, slår du den av umiddelbart og lar den tørke helt før du slår den på igjen.
Rengjør datamaskinen med en klut som er lett fuktet med vann. Du kan
bruke rengjøringsmiddel for glass på LCD-skjermen. Spray litt rengjøringsmiddel på en ren, myk klut, og tørk forsiktig av skjermen.
Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på datamaskinen, og la aldri væske trenge inn i noen av delene. Bruk aldri sterke eller etsende kjemikalier til å rengjøre datamaskinen.

Flytte datamaskinen

Maskinen er konstruert slik at den er robust og har lang levetid. Du bør imidlertid ta noen enkle forholdsregler når du flytter datamaskinen for å sikre problemfri drift.
Før du flytter datamaskinen, bør du endre funksjonen for HDD
Protection. Se avsnittet Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection) i dette kapitlet.
Forsikre deg om at all diskaktivitet har opphørt før du flytter maskinen.
Kontroller Harddisk-indikatoren på datamaskinen.
Ta ut en eventuell CD eller DVD fra den optiske stasjonen. Kontroller
også at plateskuffen er lukket.
Slå av strømmen til maskinen.
Kople fra omformeren og alle ytre enheter før du flytter maskinen.
Lukk LCD-skjermpanelet. Ta ikke tak i datamaskinens skjermpanel når
du løfter den opp.
Før du bærer datamaskinen, slår du den av, kopler fra strømledningen
og venter til den er kjølig. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til mindre alvorlig personskade.
Slå alltid av strømmen når du flytter datamaskinen. Hvis strømbryteren
har en lås, setter du den i låst stilling. Pass også på at du ikke utsetter datamaskinen for støt. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til skade på datamaskinen, feil på datamaskinen eller at data går tapt.
Transporter aldri datamaskinen med PC Card satt i. Det kan føre til
skade på datamaskinen og/eller PC Card, og føre til produktfeil.
Bruk veske når du transporterer datamaskinen.
Når du bærer maskinen, må du passe på at du ikke mister eller dunker
borti noe med den.
Ikke bær maskinen etter fremstikkende deler.
Grunnleggende bruk og håndtering
Brukerhåndbok 4-37
Grunnleggende bruk og håndtering

Bruke harddiskbeskyttelsen (HDD Protection)

Denne datamaskinen har en funksjon for å redusere sjansen for skade på harddisken.
Ved hjelp av akselerasjonssensoren som er innebygd i datamaskinen, oppdager HDD Protection vibrasjoner, støt og lignende i datamaskinen. Harddiskhodene flyttes automatisk til en sikker posisjon for å redusere sjansen for skade som kan forårsakes av kontakt mellom hode og disk.
Funksjonen garanterer ikke at harddisken ikke skades.
Beskyttelsesfunksjonen for harddisken støtter ikke en tilleggsharddisk
som installeres i datamaskinen.
Når vibrasjoner oppdages vises følgende melding, og ikonet i systemstatusfeltet endres til beskyttelsestilstand. Denne meldingen vises til OK-knappen trykkes, eller det går 30 sekunder. Når vibrasjonen avtar, tilbakestilles ikonet til normal tilstand.
HDD Protection-melding
Systemstatusfeltikon
Tilstand Ikon Beskrivelse
Normal HDD Protection er aktivert.
Beskyttelse
(Protection)
AV (O F F ) HDD Protection er deaktivert.
4-38 Brukerhåndbok
HDD Protection er aktiv. Harddiskhodet er i en sikker posisjon.
Loading...