Toshiba TECRA M5 User Manual [es]

Manual del usuario
TECRA M5
Copyright
© 2006 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil TOSHIBA TECRA M5
Primera edición, enero de 2006 Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos,
bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil TECRA M5 en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual. El rendimiento del procesador gráfico puede diferir considerablemente de las especificaciones debido a la configuración del diseño.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. Sonic RecordNow! es una marca registrada de Sonic Solutions. Bluetooth es una marca comercial que pertenece a sus propietarios y que
TOSHIBA utiliza bajo licencia. i.LINK es una marca comercial de Sony Corporation. InterVideo y WinDVD son marcas registradas de InterVideo Inc. WinDVD
Creator es una marca comercial de InterVideo Inc. Es posible que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
ii Manual del usuario
Declaración de conformidad de la UE
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
La Declaración de conformidad de la UE completa y oficial se encuentra disponible en el sitio Web de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
Nota de advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo paneuropeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país/región, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 y
Grecia ATAAB AN005,AN006 y GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 y P03,04,08,10 España ATAAB AN005,007,012 y ES01 Suiza ATAAB AN002 Resto de países/
regiones
DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
Manual del usuario iii
La siguiente información va dirigida a usuarios residentes en países miembros de la UE:
El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Al deshacerse de este producto de manera correcta, contribuirá a evitar daños en el medio ambiente o riesgos para la salud que podrían producirse al deshacerse inadecuadamente de él. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades municipales, con los servicios de recogida de basuras o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Descripción de la especificación de láser
La unidad óptica utilizada en este ordenador, como es la unidad de CD-ROM, la unidad de DVD-ROM, la unidad de DVD-ROM&CD-R/RW y la unidad de DVD SuperMulti, está equipada con un láser. La etiqueta de clasificación que presenta el siguiente texto se encuentra adherida a la superficie de la unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
La unidad que presenta la etiqueta anterior cuenta con el certificado del fabricante de que cumple los requisitos para productos láser en la fecha de fabricación, de conformidad con el artículo 21 del Code of Federal Regulations de EE.UU., Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration.
En otros países, la unidad cuenta con certificado de cumplimiento de los requisitos conforme a las normas IEC 825 y EN60825 para productos láser de clase 1.
Este producto está equipado con una de las unidades de discos ópticos que figuran en la lista en función del modelo adquirido.
Fabricante Tipo TEAC CD-224EN TEAC DV-28EN PCC UJDA770 TSST TS-L462C Pioneer DVR-K16 PCC UJ-841
iv Manual del usuario

Contenido

Prólogo
Precauciones generales
Capítulo 1 Introducción
Lista de comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Capítulo 2 Descripción general
Parte frontal con la pantalla cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lateral izquierdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lateral derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Cara inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicadores del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Disquetera USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Capítulo 3 Para empezar
Organización del espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Apertura de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Encendido del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Primer arranque del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Reinicio del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Restauración del software preinstalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Manual del usuario v
Capítulo 4 Principios básicos de utilización
Dispositivo de señalización doble de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilización del sensor de huella dactilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Utilización de la disquetera USB (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Cambio de los módulos Slim Select Bay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Utilización de unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Grabación de CD con la unidad de DVD-ROM&CD-R/RW . . . . . . . .4-17
Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti . . . . . . . .4-19
Conservación de los soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Sistema de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Comunicaciones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Limpieza del ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Transporte del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Utilización de la protección de unidad de disco duro . . . . . . . . . . .4-40
Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Capítulo 5 El teclado
Teclas como las de una máquina de escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Teclas de función: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas programadas: Combinaciones con la tecla Fn . . . . . . . . . . . .5-2
Teclas directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Teclas especiales para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Teclado numérico superpuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Generación de caracteres ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación
Estados de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indicadores de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Tipos de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Mantenimiento y utilización de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Utilidad de password de TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Modos de activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Encendido/apagado mediante el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Apagado automático del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Capítulo 7 HW Setup
Acceso a HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Ventana HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Configuración de Execute-Disable Bit Capability y TPM . . . . . . . . . .7-9
vi Manual del usuario
Capítulo 8 Dispositivos opcionales
Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Ampliación de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Cargador de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Kit de unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Slim Select Bayadaptador de unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . 8-13
Disquetera USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Visualización de películas en un televisor o TRC . . . . . . . . . . . . . . 8-16
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Duplicador de puertos avanzado III Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Dispositivos serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Anclaje de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Capítulo 9 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de comprobación del hardware y del sistema . . . . . . . . . . . . . 9-3
Servicio técnico de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Capítulo 10 Notas legales
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Memoria principal general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Duración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Capacidad de la unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Unidad de proceso de gráficos (“GPU”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Iconos no aplicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Protección contra copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Apéndice A Especificaciones
Dimensiones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Apéndice B Controlador y modos de pantalla
Controlador de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
PowerMizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10
Manual del usuario vii
Apéndice C LAN inalámbrica
Especificaciones de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Subbandas de frecuencia admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Apéndice D Interoperatividad de la tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth y la salud . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Información sobre legislaciones vigentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Utilización de la tarjeta Bluetooth™ del equipo
TOSHIBA en Japón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Apéndice E Conectores y cable de alimentación de CA
Agencias de certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Apéndice F Temporizador de protección antirrobo de TOSHIBA
Apéndice G Si le roban el ordenador
Glosario
Índice
viii Manual del usuario

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador TECRA M5. Este potente ordenador notebook proporciona excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En este manual se indica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador TECRA M5. También incluye información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, la conservación del ordenador, la utilización de dispositivos ópticos y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el Capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios del ordenador. A continuación, lea el Capítulo titulado Para
empezar, donde encontrará instrucciones detalladas sobre la instalación
del ordenador. Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado Funciones
especiales de la Introducción para conocer la funciones que son poco
frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador y lea con atención el Capítulo titulado HW Setup.
Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como un monitor, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Contenido del manual
Este manual consta de las siguientes partes. El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador. El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento. El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo
comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, describe las operaciones básicas del ordenador y las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo, así como la manipulación de CD/DVD.
Manual del usuario ix
Prólogo
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre los recursos de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería, así como sobre el modo de definir la palabra clave.
El Capítulo 7, HW Setup, describe cómo configurar el ordenador utilizando el programa HW Setup y TPM.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
El Capítulo 10, Notas legales, ofrece información de Notas legales relativa al ordenador.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de
siglas utilizadas en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo: ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura) También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo, Enter identifica a la tecla Intro o Retorno.
x Manual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, Ctrl + C significa que debe mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar al mismo tiempo C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Prólogo
ABC
Cuando los procedimientos requieren una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe introducir se representan con el tipo de letra que aparece a la izquierda.
Pantalla
S ABC
Los nombres de ventanas o iconos o el texto que genera el ordenador se muestran en pantalla con el tipo de letra ilustrado a la izquierda.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Preste atención. Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Manual del usuario xi
Prólogo
xii Manual del usuario

Precauciones generales

Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. En el Capítulo 3, Para empezar, también se incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Quemaduras
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador
se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo (por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas) podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la
placa metálica que sostiene los puertos de E/S. Puede estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede alcanzar una alta temperatura
durante su utilización. Esto no debe considerarse un síntoma de funcionamiento anormal. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya
que dicho material podría resultar dañado. El material podría resultar dañado.
Manual del usuario xiii
Precauciones generales
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes. No ejerza una presión excesiva sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
xiv Manual del usuario
Capítulo 1
Introducción
En este Capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.

Lista de comprobación del equipo

Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Hardware
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil TECRA M5
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 ó 3 clavijas)
Batería (instalada o independiente del ordenador)
Cable modular para módem (opcional)
Manual del usuario 1-1
Introducción
Software
Microsoft® Windows XP Professional
El siguiente software se encuentra preinstalado:
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
Utilidades TOSHIBA
TOSHIBA Wireless Key Logon
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
Reproductor de vídeo DVD
Utilidad de dispositivo de señalización doble de TOSHIBA
Ahorro de energía de TOSHIBA
Ampliación portátil de TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
TOSHIBA Controls
TOSHIBA Mic Effect
Utilidad de contraseña de TOSHIBA
Utilidad de huella dactilar
Sun Java 2 Runtime Environment
TOSHIBA Software Modem
Atheros Client Utility (dependiendo de la SKU)
Intel ProSet Utility (dependiendo de la SKU)
Bluetooth Stack
TOSHIBA HDD Protection
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Tecla directa TOSHIBA para dispositivos de pantalla
Utilidad de cambio de dispositivo de visualización de TOSHIBA
Tecla directa de com. inalámbrica
Asistencia de seguridad de Toshiba
WinDVD Creator
Silenciador TOSHIBA
Sonic RecordNow
Sonic DLA
Utilidad TPM
Manual en línea
®
Windows XP Professional
1-2 Manual del usuario
Soporte de documentación y copia de seguridad
Manual del usuario del ordenador personal portátil TECRA M5
Inicio rápido de TECRA M5
Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad
Información sobre la garantía
DVD-ROM de recuperación
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de TOSHIBA de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Procesador
Introducción
Incorporado
El ordenador está equipado con uno de los siguientes procesadores Intel
Procesador Intel
®
Core Duo, que incorpora
®
.
una memoria caché de 2 MB de segundo nivel. Asimismo, es compatible con la tecnología mejorada Intel
Procesador Intel
®
Core Solo, que incorpora
®
SpeedStep®.
una memoria caché de 2 MB de segundo nivel. Asimismo, es compatible con la tecnología mejorada Intel
®
SpeedStep™.
Algunos modelos de esta serie incorporan tecnología Intel® Centrino® Duo Mobile, que se basa en tres tecnologías independientes de procesador
®
Intel
Core Duo, Intel® PRO/Wireless Network Connection y Mobile
®
945 Chipset Family.
Intel
®
Algunos modelos del ordenador incorporan tecnología Intel
Centrino® Mobile, que se basa en tres tecnologías independientes de procesador Intel® Core Solo, Intel® PRO/Wireless Network Connection y Mobile
®
Intel
945 Chipset Family.
Nota legal (CPU)
Para obtener más información sobre la Nota legal relativa a la CPU, consulte la sección Notas legales del Capítulo 10.
Manual del usuario 1-3
Introducción
Memoria
Ranuras Los módulos de memoria de 512, 1.024 o
RAM de vídeo Parte de la memoria del sistema se utiliza para
2.048 MB se pueden instalar en las dos ranuras de memoria para un máximo de 4.096 MB de memoria del sistema.
RAM de vídeo. Hasta 128 MB de RAM para visualización de
vídeo.
Nota legal (Memoria principal)
Para obtener más información sobre la Nota legal relativa a la memoria principal, consulte la sección Notas legales del Capítulo 10.
Alimentación
Batería El ordenador se alimenta mediante una batería
recargable de ión-litio.
Nota legal (duración de la batería)
Para obtener más información sobre la Nota legal relativa a la duración de la batería, consulte la sección Notas legales del Capítulo 10.
Batería RTC La batería RTC interna alimenta el reloj de
tiempo real (RTC) y el calendario.
Adaptador de CA El adaptador de CA proporciona energía al
1-4 Manual del usuario
sistema y recarga las baterías cuando éstas están a bajo nivel. Se suministra con un cable de alimentación desconectable que presentará un conector de 2 o 3 clavijas.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
Discos
Introducción
Unidad de disco duro
Disponible en dos tamaños.
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,89 GB)
80.000 millones de bytes (74,53 GB)
100.000 millones de bytes (93,16 GB)
120.000 millones de bytes (111,79 GB)
Parte del espacio de la unidad de disco duro está reservada para administración.
Nota legal (capacidad de la unidad de disco duro)
Para obtener más información sobre la Nota legal relativa a la capacidad de la unidad de disco duro, consulte la sección Notas legales del Capítulo 10.
Disquetera USB (opcional)
Permite utilizar disquetes de 1,44 MB ó 720 KB de 3 1/2 pulgadas. Se conecta a un puerto USB.
Unidad de discos ópticos
Los ordenadores de esta serie pueden estar configurados con diferentes unidades de discos ópticos que se instalan en el espacio Slim Select Bay. A continuación se describen las unidades de discos ópticos disponibles.
Unidad de DVD-ROM& CD-R/RW
Algunos modelos están equipados con una unidad de DVD-ROM y CD-R/RW de tamaño completo que permite ejecutar CD/DVD sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x y CD-RW a una velocidad máxima de 24x. La unidad admite los siguientes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de dirección 2
CD-R
CD-RW
(simple/multisesión)
Manual del usuario 1-5
Introducción
Unidad de DVD SuperMulti
No es posible leer ni grabar en discos DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB.
Algunos modelos están equipados con un módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo que le permite grabar datos en CD/DVD regrabables, además de ejecutar CD/DVD de 12cm (4,72") u 8cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador. Permite leer DVD-ROM a una velocidad máxima de 8x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. Graba CD-R a una velocidad máxima de 24x, CD-RW a una velocidad máxima de 10x, DVD-RW y DVD+RW a una velocidad máxima de 4x, DVD-R DL a una velocidad máxima de 2x y DVD+R DL a una velocidad máxima de 2,4x. Esta unidad admite los siguientes formatos además de la unidad de DVD-ROM y CD-R/RW.
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
DVD-R DL
DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
Pantalla
El panel LCD del ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución. La pantalla LCD puede colocarse en numerosos ángulos para proporcionar mayor comodidad y legibilidad.
Incorporado Pantalla LCD TFT de 14,1 pulgadas, 16 millones
de colores, con una de las resoluciones siguientes:
XGA de 1024 pixels horizontales x
768 verticales
SXGA+ de 1400 pixels horizontales ×
1050 verticales
Nota legal (LCD)
Para obtener más información sobre la Nota legal relativa al LCD, consulte la sección Notas legales del Capítulo 10.
Controlador gráfico El controlador gráfico maximiza el rendimiento
de la pantalla. Consulte el Apéndice B,
Controlador y modos de pantalla, para obtener
más información.
1-6 Manual del usuario
Introducción
Nota legal (unidad de procesador gráfico (GPU))
Para obtener más información sobre la Nota legal relativa a la unidad de proceso de gráficos (“GPU”), consulte la sección Notas legales del Capítulo 10.
Teclado
Incorporado Teclado de 85 u 87 teclas compatible con teclado
ampliado IBM superpuesto, teclas dedicadas para el control del
cursor y teclas y . Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más
información.
®
; cuenta con teclado numérico
Dispositivo de señalización doble de TOSHIBA
Panel táctil incorporado
AccuPoint incorporado
El panel táctil y los botones de control situados en el reposamuñecas permiten el control del puntero de la pantalla y el desplazamiento de ventanas.
Este eje de control del puntero, situado en el centro del teclado, permite controlar el cursor cómodamente.
Puertos
Serie Puerto compatible con RS-232C (compatible con
16550 UART).
Monitor externo Este puerto de VGA analógico admite funciones
Bus serie universal (USB 2.0)
compatibles con DDC2B de VESA.
El ordenador tiene cuatro puertos USB que cumplen la norma USB 2.0.
Acoplamiento Este puerto permite conectar un dispositivo
i.LINK™ (IEEE1394) Este puerto permite realizar transferencias de
Manual del usuario 1-7
Duplicador de puertos avanzado III Plus opcional, descrito en la sección Opciones.
datos de alta velocidad directamente desde dispositivos externos, como cámaras de vídeo digitales.
Introducción
Ranuras
Tarjeta PC La ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de
ExpressCard La ranura ExpressCard admite una tarjeta
Tarjeta SD Esta ranura le permite transferir fácilmente datos
tipo II.
ExpressCard.
de dispositivos tales como cámaras digitales y PDA (asistentes personales digitales), que utilicen memoria flash de tarjetas SD.
Consulte el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Multimedia
Sistema de sonido El sistema de sonido compatible con Windows
Sound System dispone de altavoces internos y un micrófono, además de conectores para micrófono y auriculares externos.
Conector de salida de vídeo (S-Video)
Conector hembra para auriculares
Conector hembra para micrófono
Este conector hembra para salida de vídeo permite transferir vídeo a dispositivos externos. La salida de datos depende del tipo de dispositivo conectado al cable S-Video.
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Comunicaciones
Módem Un módem interno permite establecer
comunicaciones para datos y fax. Es compatible con la norma V.90 (V.92). La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para la conexión a una línea telefónica. Los protocolos V.90 y V.92 sólo se admiten de forma simultánea en EE.UU., Canadá, Reino Unido, Francia, Alemania y Australia. En los demás países, sólo se encuentra disponible la norma V.90.
LAN El ordenador cuenta con soporte incorporado
para LAN Ethernet (10 Mb por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo, 100BASE-TX) y LAN Gigabit Ethernet (1000 Mb por segundo, 1000BASE-T).
1-8 Manual del usuario
Bluetooth Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con funciones Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth elimina la necesidad de utilizar cables entre dispositivos electrónicos como ordenadores e impresoras. Bluetooth proporciona una comunicación inalámbrica rápida, fiable y segura en un espacio reducido.
Introducción
LAN inalámbrica Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con una tarjeta de LAN inalámbrica compatible con otros sistemas de LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumpla la norma IEEE 802.11 (Revisión A, B o G).
Velocidad máxima teórica: 54Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
Velocidad máxima teórica: 11 Mbps
(IEEE802.11b)
Selección de canal de frecuencia (5 GHz:
Revisión A / 2,4 GHz: Revisión B/G)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta
(Card Power Management).
Cifrado de datos con confidencialidad
equivalente a LAN con cable (Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits.
Acceso protegido a Wi-Fi (WPA).
Cifrado de datos AES (Advanced Encryption
Standard: estándar de cifrado avanzado).
Activación mediante LAN inalámbrica
Los valores mostrados son máximos teóricos para estándares de LAN
inalámbrica. Los valores reales pueden ser distintos.
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad máxima teórica como se especifica en el estándar correspondiente (la velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica).
Nota legal (LAN inalámbrica)
Para obtener más información sobre la Nota legal relativa a la LAN inalámbrica, consulte la sección Notas legales del Capítulo 10.
Manual del usuario 1-9
Introducción
Interruptor de comunicación inalámbrica
Slim SelectBay Slim Select Bay es un espacio para una sola
Seguridad
Ranura para anclaje de seguridad
Pestillo de Slim SelectBay

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de TOSHIBA o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Este interruptor activa y desactiva las funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
unidad que permite instalar una unidad de DVD-ROM&CD-R/RW, de DVD SuperMulti, una unidad de disco duro secundaria y una batería secundaria. Ampliación portátil de TOSHIBA permite el acoplamiento en caliente de módulos cuando se utiliza un sistema operativo plug and play.
Permite conectar un anclaje de seguridad para fijar el ordenador a una mesa u otro objeto de gran tamaño.
El módulo Slim Select Bay puede asegurarse mediante el pestillo de Slim Select Bay fijado mediante un tornillo de bloqueo de Slim Select Bay en la posición de bloqueo. El tornillo de bloqueo de Slim Select Bay se inserta en la posición de desbloqueo en fábrica.
Botón TOSHIBA Assist
Botón Presentación TOSHIBA
Teclas directas La combinación de ciertas teclas permite alterar
1-10 Manual del usuario
Pulse este botón para iniciar una aplicación automáticamente. La configuración predeterminada es TOSHIBA Assist.
Pulse este botón para cambiar a la pantalla interna, pantalla externa, visualización simultánea o visualización en múltiples monitores.
de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin necesidad de ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Introducción
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
Suspensión/ hibernación automática del sistema
Teclado numérico superpuesto
Contraseña de activación
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación del panel de visualización LCD del ordenador cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Puede especificar el período de tiempo en el elemento
Apagado del monitor de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Puede especificar el período de tiempo en el elemento
Apagado del disco duro de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Esta función apaga automáticamente el sistema en modo de suspensión o hibernación cuando no hay actividad ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado. Puede especificar el tiempo y seleccionar la suspensión o hibernación del sistema en la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Se trata de un teclado de diez teclas integrado en el teclado del ordenador. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado, para obtener instrucciones de cómo
utilizar el teclado numérico superpuesto.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante contraseña, supervisor y usuario, para impedir que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Seguridad instantánea
Esta función de tecla directa vacía la pantalla LCD y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos.
Fuente de alimentación inteligente
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anómalas, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA. Puede supervisar la capacidad restante en la batería utilizando el elemento Batería restante de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Manual del usuario 1-11
Introducción
Modo de ahorro de batería
Esta función permite ahorrar energía de la batería. Puede definir el Modo de ahorro de energía en el elemento Perfil de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Encendido/apagado mediante el panel
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla LCD del ordenador y vuelve a encenderlo al abrirla. Puede establecer esta configuración en el elemento Al cerrar la pantalla de la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Hibernación automática por batería baja
Si la carga de la batería está agotada, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en el modo Hibernación y se apaga. Puede especificar la configuración en la ficha Acción de configuración de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Refrigeración Con el fin de evitar el recalentamiento de la CPU,
ésta incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura interna del ordenador alcanza un nivel determinado, se activa el ventilador o se reduce la velocidad de procesamiento. Utilice el elemento Método de refrigeración de la ficha Configuración básica de Ahorro de energía de TOSHIBA.
Icono de alimentación de la unidad de discos ópticos
Utilícelo para encender o apagar la unidad de discos ópticos. Al hacer clic en el icono de la unidad de discos ópticos de la barra de tareas, se encenderá o apagará la unidad de discos ópticos. Si la unidad de discos ópticos está apagada, la bandeja del disco no se abrirá aunque se pulse el botón de expulsión. La unidad de discos ópticos puede encenderse utilizando el icono de unidad de discos ópticos.
Protección de unidad de disco duro
Mediante la utilización del sensor de aceleración incorporado en el ordenador, la protección del disco duro detecta vibraciones, golpes y dichos signos en el ordenador y mueve el cabezal de la unidad de disco duro a la posición segura para reducir el riesgo de daños que pudieran producirse por el contacto del cabezal con el disco. Consulte el apartado Utilización de la
protección de unidad de disco duro del
Capítulo 4, Principios básicos de utilización, para obtener más información.
La función de protección de la unidad de disco duro no garantiza que la unidad de disco duro no resulte dañada.
1-12 Manual del usuario
Hibernación Esta función permite apagar el ordenador sin
Suspensión Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea, los archivos de ayuda o los archivos readme.txt correspondientes a cada utilidad.
Introducción
necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo. Consulte el apartado Apagado del
ordenador del Capítulo 3, Para empezar,
para obtener más información.
el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Ahorro de energía de TOSHIBA
HW Setup Este programa permite personalizar la
TOSHIBA Controls Esta utilidad le permite asignar aplicaciones o
Manual del usuario 1-13
Para acceder a este programa de administración y ahorro de energía, haga clic en inicio, haga clic en Panel de control, haga clic en Rendimiento
y mantenimiento y haga clic en el icono Ahorro de energía de TOSHIBA.
configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice. Para iniciar la utilidad, haga clic en inicio, en Panel de control, en Impresoras y otro hardware y haga clic en el icono TOSHIBA HWSetup.
funciones al botón Presentación TOSHIBA (la configuración predeterminada es la visualización simultánea en el LCD y en un CRT con resolución 1024 × 768) y el botón TOSHIBA Assist (la configuración predeterminada es TOSHIBA Assist).
Para acceder a esta utilidad, haga clic en inicio, señale a Panel de control, elija Impresoras y
otro hardware y haga clic en el icono TOSHIBA Controls.
Introducción
Utilidad de huella dactilar
Este producto incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Inicio de sesión en Windows y acceso a
página de inicio con seguridad activada a través de IE (Internet Explorer).
Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas
y puede impedirse el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
Desactivación del protector de pantalla
protegido mediante contraseña al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
Seguridad al encender y función de registro
único.
Autenticación de la contraseña de usuario y
contraseña de unidad de disco duro al arrancar el ordenador.
La huella dactilar no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo de huella dactilar instalado.
Reproductor de vídeo DVD
El reproductor de vídeo DVD se utiliza para reproducir vídeos DVD. Incluye una interfaz y funciones en pantalla. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a InterVideo
WinDVD y luego haga clic en InterVideo WinDVD.
Bluetooth Stack para Windows de Toshiba
TOSHIBA Wireless Key Logon
Este software permite la comunicación entre dispositivos Bluetooth remotos.
Esta utilidad está pensada para mejorar le proceso de inicio de sesión en la BIOS/Windows al implicar el uso adicional de un teléfono móvil apto para Bluetooth.
Bluetooth no puede utilizarse en modelos que no tengan el módulo Bluetooth instalado.
1-14 Manual del usuario
Introducción
Utilidad de arranque de memoria SD de TOSHIBA
La utilidad de arranque desde memoria SD de TOSHIBA permite crear una tarjeta de memoria SD como dispositivo de arranque del sistema. Puede iniciar la Utilidad de arranque desde memoria SD de TOSHIBA a través de la barra de menús de la siguiente forma. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a
TOSHIBA, señale a Utilidades y haga clic en Utilidad de arranque de memoria SD.
Utilidad de zoom de TOSHIBA
Esta utilidad permite aumentar o reducir el tamaño de los iconos del escritorio o de la ventana de aplicación.
RecordNow! Basic para TOSHIBA
Puede crear CD/DVD en diversos formatos, incluidos CD de audio que pueden reproducirse en un reproductor de CD estéreo estándar y CD/DVD de datos para almacenar archivos y carpetas de la unidad de disco duro. Este software se puede utilizar en modelos con unidad de DVD-ROM y CD-R/RW, así como con unidad de DVD SuperMulti.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist es una interfaz gráfica de
usuario que permite acceder fácilmente a ayuda y a servicios. Es la función que se inicia de manera predeterminada mediante el botón TOSHIBA Assist.
Herramienta de diagnóstico del PC TOSHIBA
La herramienta de diagnóstico de PC de TOSHIBA muestra información básica sobre la configuración del ordenador y permite realizar pruebas básicas de los dispositivos internos. Para iniciar la Herramienta de diagnóstico del PC de TOSHIBA, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Utilidades y haga clic en Herramienta
de diagnóstico del PC.
Ampliación portátil de TOSHIBA
Esta utilidad admite al acoplamiento del ordenador a un Duplicador de puertos avanzado III Plus opcional. Para abrir el cuadro de diálogo de propiedades, seleccione Ampliación portátil de TOSHIBA de TOSHIBA Assist.
Manual del usuario 1-15
Introducción
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree es una suite de utilidades
diseñadas para permitir un control sencillo de dispositivos de comunicación y conexiones de red. ConfigFree también permite localizar problemas de comunicaciones y crear perfiles para realizar un cambio sencillo entre ubicaciones y redes de comunicaciones. Para iniciar ConfigFree, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Networking y haga clic en ConfigFree.
Utilidad de dispositivo de señalización doble de TOSHIBA
Esta utilidad ofrece las siguientes funciones: Desactivar/activar el Dispositivo de señalización
doble de TOSHIBA con las teclas Fn + F9. Personalizar fácilmente las funciones del Dispositivo de señalización doble de TOSHIBA.
TOSHIBA Mic Effect TOSHIBA Mic Effect es una utilidad que permite
disfrutar de llamadas cómodamente con cancelador de eco. La función de cancelador eco elimina o reduce los ecos y otros sonidos molestos que se producen al reproducir a través de los altavoces sonido grabado con un micrófono. La función de cancelador eco sólo está disponible cuando se utiliza software de telefonía, como Windows Messenger, con una función de conversación de voz.
Para obtener más instrucciones para este software, haga clic en inicio, señale a Todos los
programas, señale a TOSHIBA, señale a Utilidades y haga clic en Ayuda de TOSHIBA Mic Effect.
NVIDIA Rotation Settings
Esta utilidad le permite girar fácilmente el escritorio 180 grados. Haga clic en el icono NVIDIA Rotation Settings en la barra de tareas o pulse Ctrl + Shift + R para girar 180 grados. En una configuración con múltiples monitores, se aplica a la pantalla que contiene el cursor.
Utilidad de contraseña de
Esta utilidad le permite establecer una contraseña que restringe el acceso al ordenador.
TOSHIBA
TOSHIBA Accessibility
Esta utilidad le permite hacer que la tecla Fn se quede pulsada, es decir, que puede pulsarla una vez y luego pulsar una tecla “F número”. La tecla Fn permanece activa hasta que se pulsa otra tecla.
1-16 Manual del usuario
Introducción
DLA para TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) es el software de
escritura de paquetes que permite grabar archivos y/o carpetas en disco DVD-RW, CD-RW y DVD+RW a través de una letra de unidad como un disquete u otros discos extraíbles.
Utilidad de tecla directa TOSHIBA para dispositivos de pantalla
Formato de tarjeta de memoria SD de TOSHIBA
Silenciador de unidad de CD/DVD
Esta utilidad le permite cambiar el dispositivo de visualización y la resolución de pantalla. Pulse Fn + F5 para cambiar el dispositivo de visualización activo. Pulse Fn + barra espaciadora para cambiar la resolución de pantalla.
La utilidad de arranque desde memoria SD de TOSHIBA permite crear una tarjeta de memoria SD como dispositivo de arranque.
Esta utilidad le permite formatear una tarjeta de memoria SD para el formato estándar SD.
Esta utilidad le permite configurar la velocidad de lectura de la unidad de discos ópticos. Puede configurar el modo Normal, que hace que la unidad funcione a velocidad máxima para lograr un acceso rápido a los datos, o Silencioso, que hace que la unidad funcione a velocidad simple al reproducir CD de audio, lo que permite reducir el ruido que produce la unidad durante su funcionamiento.
No tiene ningún efecto para DVD.

Opciones

Puede añadir una serie de opciones para aumentar aún más la potencia y la comodidad del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Ampliación de memoria
Batería Puede adquirir una batería adicional de su
Batería de capacidad ampliada
Batería de alta capacidad
Manual del usuario 1-17
Es posible instalar fácilmente en el ordenador un módulo de memoria de 512, 1.024 ó 2.048 MB.
distribuidor TOSHIBA. Utilícela como batería de repuesto o para intercambiarlas.
Puede adquirir una batería adicional de su distribuidor TOSHIBA. Utilícela como batería de repuesto o para intercambiarlas.
Puede adquirir una batería adicional de alta capacidad de su distribuidor TOSHIBA. Utilícela como batería de repuesto o para intercambiarlas.
Introducción
Adaptador de CA Si utiliza el ordenador en más de lugar con
frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
Cargador de baterías El cargador de baterías permite cargar baterías
adicionales en el exterior del ordenador.
Anclaje de seguridad Se encuentra disponible una ranura para la
conexión de un cable de seguridad que impida el robo del ordenador.
Kit de disquetera USB
La disquetera USB admite disquetes de 3 1/2" de 1,44 MB o 720 KB y se conecta a través de un puerto USB. No es posible formatear disquetes de 720 KB en Windows XP, aunque sí puede utilizar disquetes previamente formateados.
Duplicador de puertos avanzado III Plus
El duplicador de puertos avanzado III Plus pone a disposición, además de los puertos disponibles en el ordenador, puertos separados para ratón PS/2 y teclado PS/2, puerto de interfaz visual digital (DVI), puerto i.LINK™ (IEEE1394), un conector de línea de entrada y uno de línea de salida, puerto para monitor externo, bus serie universal (USB2.0) × 4, conector LAN, conector para módem, puerto serie y puerto paralelo.
Unidad de disco duro
Puede aumentar la capacidad de almacenamiento de datos del ordenador con unidades de disco duro adicionales. Se encuentran disponibles en los siguientes tamaños:
40.000 millones de bytes (37,26 GB)
60.000 millones de bytes (55,89 GB)
80.000 millones de bytes (74,53 GB)
100.000 millones de bytes (93,16 GB)
120.000 millones de bytes (111,79 GB)
Kit de LAN inalámbrica
Esta opción permite la utilización de funciones de LAN inalámbrica en aquellos ordenadores que carecen de LAN inalámbrica preinstalada. Deben instalarlo los distribuidores exclusivamente.
Kit Bluetooth Esta opción permite el establecimiento de
comunicaciones Bluetooth en aquellos ordenadores que carecen de Bluetooth preinstalado. Deben instalarlo los distribuidores exclusivamente.
1-18 Manual del usuario
Opciones de Slim SelectBay
Es posible instalar en Slim SelectBay los módulos enumerados a continuación.
Introducción
Unidad de DVD-ROM& CD-R/RW
Unidad de DVD SuperMulti
Adaptador de unidad de disco duro para Slim SelectBay
Unidad de disco duro
Consulte el apartado Características para obtener información.
Consulte el apartado Características para obtener información.
Un adaptador permite instalar una unidad de disco duro opcional descrita en el Capítulo 8,
Dispositivos opcionales.
Puede aumentar la capacidad de memoria de su ordenador con una unidad de disco duro adicional de 40.000 millones de bytes (37,26 GB), 60.000 millones de bytes (55,89 GB), 80.000 millones de bytes (74,53 GB), 100.000 millones de bytes (93,16 GB) y 120.000 millones de bytes (111,79 GB) mediante el adaptador de unidad de disco duro Slim Select Bay.
Batería secundaria La batería secundaria aumenta la energía del
ordenador y su tiempo de funcionamiento cuando también hay instalada una batería principal.
Manual del usuario 1-19
Introducción
1-20 Manual del usuario
Capítulo 2
Descripción general
En este Capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables)
Para obtener más información sobre la Nota legal relativa a los iconos no aplicables, consulte la sección Notas legales del Capítulo 10.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización LCD cerrado.
Indicadores del sistema
Pestillo de la pantalla
Interruptor de comunicación inalámbrica
Parte frontal del ordenador con el panel de visualización LCD cerrado
Indicadores del sistema
Interruptor de comunicación inalámbrica
Manual del usuario 2-1
Los indicadores LED permiten controlar el estado de las distintas funciones del ordenador. Encontrará más detalles en el apartado
Indicadores del sistema.
Deslice este interruptor hacia la izquierda para desactivar las funciones Bluetooth y de LAN inalámbrica. Deslícelo hacia la derecha para activar dichas funciones.
Micrófono
Descripción general
Desactive las funciones WiFi y Bluetooth cuando se encuentre cerca
Apague siempre la función WiFi o Bluetooth si el PC está cerca de un
No utilice las funciones WiFi o Bluetooth cerca de hornos microondas
una persona con marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico, lo que podría provocar lesiones graves. Siga las instrucciones del dispositivo médico cuando utilice cualquier función WiFi o Bluetooth.
equipo o aparato de control automático, como puertas automáticas o detectores de incendios. Las ondas de radio pueden provocar errores de funcionamiento en dichos equipos, lo que puede provocar lesiones graves.
ni en áreas sujetas a interferencias de radio o campos magnéticos. Las interferencias de un horno microondas u otro dispositivo puede interrumpir el funcionamiento de la función WiFi o Bluetooth.
Pestillo de la pantalla Este pestillo asegura el panel LCD en su posición
Micrófono Se puede usar un micrófono incorporado para

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
Orificios de
ventilación
Puerto para monitor externo
Ranura para anclaje de seguridad
Orificios de ventilación
de cierre. Deslice el pestillo para abrir la pantalla.
grabar sonidos en las aplicaciones. Consulte el apartado Sistema de sonido del Capítulo 4,
Principios básicos de utilización.
Puerto USB
Puerto i.LINK
(IEEE1394)
Ranura para anclaje de seguridad
Lateral izquierdo del ordenador
Ranura para tarjeta SD
Ranura para tarjetas PC
Ranura ExpressCard
Botón de expulsión
de ExpressCard
Botón de expulsión de tarjeta PC
En esta ranura puede alojarse un cable de seguridad. Este cable opcional se fija a una mesa u otro objeto pesado para impedir el robo del ordenador.
Los orificios de ventilación evitan que la CPU se recaliente.
2-2 Manual del usuario
Descripción general
No bloquee los orificios de ventilación. No deje nunca que penetren en el PC o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el PC y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Puerto para monitor externo
Puerto i.LINK (IEEE1394)
Este puerto de monitor externo le permite conectar una pantalla de vídeo externa.
Este puerto permite conectar un dispositivo externo, como una cámara de vídeo digital, para transferencias de datos de alta velocidad.
Ranura ExpressCard La ranura ExpressCard admite una tarjeta
ExpressCard.
Botón de expulsión de ExpressCard
Ranura para tarjetas PC
Pulse este botón para extraer una tarjeta ExpressCard de la ranura para ExpressCard.
Una ranura para tarjeta PC admite una tarjeta de Tipo II. La ranura admite tarjetas PC de 16 bits y tarjetas PC CardBus.
Botón de expulsión de tarjeta PC
Pulse este botón para extraer una tarjeta PC de la ranura para tarjetas PC.
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para tarjetas ExpressCard y la ranura para tarjetas PC. No deje nunca que penetren en el PC o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el PC y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
Ranura para tarjeta SD
Las tarjetas SD se utilizan en gran cantidad de dispositivos externos. Esta ranura le permite realizar transferencias de datos desde el dispositivo al ordenador.
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por la ranura para tarjetas SD. Un pin u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
El puerto de bus serie universal (USB) se encuentra en el lateral izquierdo. El puerto cumple la norma USB 2.0.
Manual del usuario 2-3
Descripción general

Lateral derecho

Esta figura muestra el lateral derecho del ordenador.
Control de volumen
Conector hembra para auriculares
Conector hembra para micrófono
Puertos USB
Lateral derecho del ordenador
Slim SelectBay
Puerto serie
Control de volumen Utilícelo para ajustar el volumen de los altavoces
estéreo y de los auriculares estéreo.
Conector hembra para micrófono
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono permite la conexión de un miniconector de tres hilos para micrófono mono.
Conector hembra para auriculares
Puertos de bus serie universal (USB 2.0)
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Hay dos puertos de bus serie universal (USB) en el lateral derecho. Los puertos cumplen la norma USB 2.0.
Tenga cuidado de que no penetren objetos externos por los conectores USB. No deje nunca que penetren en el PC o el teclado objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que dañen el PC y provoquen fuego, lo que podría a su causarle lesiones graves.
No se ha confirmado el funcionamiento de todas las opciones de todos los dispositivos USB. Algunas opciones podrían no funcionar correctamente.
Slim SelectBay En Slim Select Bay, es posible instalar una
unidad de DVD-ROM&CD-R/RW, una unidad de DVD SuperMulti, un adaptador de unidad de disco duro para Slim Select Bay o una batería secundaria.
Puerto serie Utilice este puerto de 9 pines para conectar
dispositivos serie, como un módem externo, un ratón serie o una impresora serie.
2-4 Manual del usuario

Parte posterior

Esta figura muestra el panel posterior del ordenador.
Descripción general
Indicador de enlace
Conector DC IN
(entrada de CC) 15V
(verde)
Conector hembra para
salida de vídeo
Conector hembra para salida de vídeo
Indicador de LAN activa
Conector de
módem
Parte posterior del ordenador
(naranja)
Conector
para LAN
Conecte un cable S-Video a este conector para salida de vídeo. El cable S-Video transporta la señal de vídeo.
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Conecte el adaptador de CA a este conector. Utilice sólo el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador. El uso de un adaptador inadecuado podría dañar el ordenador.
Conector de módem El conector de módem permite utilizar un cable
modular para conectar el módem directamente a la línea telefónica.
La conexión a cualquier línea de comunicación que no sea una línea
telefónica analógica puede provocar fallos en el sistema del PC.
Conecte el módem incorporado sólo a líneas telefónicas analógicas
normales.
No conecte nunca el módem incorporado a una línea digital (RDSI).
No conecte nunca el módem incorporado al conector digital de un
teléfono público ni a una centraliza privada (PBX) digital.
No conecte nunca el módem incorporado a un sistema telefónico
de clave en entornos domésticos o de oficina.
No utilice nunca el PC con alimentación de CA durante una tormenta
eléctrica. Si observa rayos u oye truenos, apague el PC inmediatamente. Una sobrecarga eléctrica a consecuencia de una tormenta puede provocar fallos en el sistema, pérdidas de datos o daños en el equipo.
Manual del usuario 2-5
Descripción general
Conector para LAN Este conector permite conectar con una LAN. El
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de
No conecte el cable de LAN a una fuente de alimentación. Si lo hace,
adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 Mb por segundo, 10BASE-T), LAN Fast Ethernet (100 Mb por segundo, 100BASE-TX) y LAN Gigabit Ethernet (1000 Mb por segundo, 1000BASE-T). La LAN cuenta con dos indicadores. Consulte el Capítulo 4,
Principios básicos de utilización, para obtener
más información.
LAN. Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.
podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Indicador de enlace (verde)
Indicador de LAN activa (naranja)

Cara inferior

La siguiente figura muestra la parte inferior del ordenador. Asegúrese de que está cerrada la pantalla antes de dar la vuelta al ordenador.
Bloqueo de la
SelectBay
Pestillo
de Slim
SelectBay
batería
Slim
Este indicador se ilumina en color verde cuando el ordenador está conectado a una LAN y ésta funciona correctamente.
Este indicador se ilumina en color naranja cuando se están intercambiando datos entre el ordenador y la LAN.
Batería
Tornillo del bloqueo de Slim Select Bay
Muescas
Pestillo de liberación de la batería
Puerto de acoplamiento
Tornillo de la cubierta del kit de unidad de disco duro
2-6 Manual del usuario
Cubierta de la unidad de disco duro
Cara inferior del ordenador
Cubierta del módulo de memoria
Descripción general
Bloqueo de la batería Deslice el bloqueo de la batería para liberarla y
poder extraerla.
Batería La batería suministra energía al ordenador
cuando el cable de alimentación de CA no está conectado. Para más información sobre la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
Muescas Las muescas del ordenador sujetan los ganchos
del Duplicador de Puertos Avanzado III Plus para fijar la conexión de forma segura.
Pestillo de liberación de la batería
Deslice y sujete este pestillo para extraer la batería.
Para más información sobre la extracción de la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
Puerto de acoplamiento
Este puerto permite conectar un Duplicador de puertos avanzado III Plus opcional descrito en el Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Sólo se puede utilizar el Duplicador de puertos avanzado III Plus con
este ordenador. No intente utilizar ningún otro Duplicador de puertos.
Evite que en el puerto de acoplamiento entren objetos extraños. Un pin
u otro objeto similar podrían dañar los circuitos del ordenador. Un obturador de plástico protege el conector.
Slim SelectBay Para más detalles, consulte el apartado Lateral
derecho de este capítulo.
Pestillo de Slim SelectBay
Deslice este pestillo para soltar o asegurar el módulo Slim Select Bay.
Asegúrese de bloquear el pestillo de Slim Select Bay antes de transportar o trasladar el ordenador.
Tornillo del bloqueo
Un tornillo asegura el pestillo de Slim Select Bay.
de Slim Select Bay
Cubierta del módulo de memoria
Esta cubierta protege un zócalo para módulo de memoria. Consulte el apartado Ampliación de
memoriadel Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Manual del usuario 2-7
Descripción general
Tornillo de la
Un tornillo asegura la cubierta del disco duro.
cubierta del kit de unidad de disco duro
Cubierta de la unidad de disco duro
Debajo de ella hay un kit de unidad de disco duro que puede extraerse y reinstalarse. Para obtener más información sobre la extracción o reinstalación del Kit de unidad de disco duro, consulte el apartado del Capítulo 8, Dispositivos
opcionales.

Parte frontal con la pantalla abierta

En este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualización LCD abierto. Observe la ilustración que corresponda para obtener información. Para abrirla, deslice el pestillo situado en la parte delantera del panel de visualización LCD y levante el panel. Sitúelo en el ángulo deseado.
Bisagras de la pantalla
Pantalla de visualización
Altavoz estéreo (derecho)
Interruptor de detección de LCD (no se muestra)
Altavoz estéreo
(izquierdo)
Botón de
alimentación
Botón TOSHIBA Assist
Botón Presentación TOSHIBA
Parte frontal del ordenador con el panel LCD abierto
Bisagra de la pantalla
2-8 Manual del usuario
La bisagra de la pantalla permite colocar el panel LCD en ángulos que facilitan la visualización.
Botón de control de AccuPoint
AccuPoint
Panel táctil
Sensor de
huella dactilar
Panel táctil del panel táctil
Descripción general
Sensor de huella dactilar
Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Inicio de sesión en Windows y acceso a
página de inicio con seguridad activada a través de IE (Internet Explorer).
Se pueden cifrar/descifrar archivos y
carpetas y puede impedirse el acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
Desactivación del protector de pantalla
protegido mediante password al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
Seguridad al encender y función de registro
único.
Autenticación del password de usuario y
password de unidad de disco duro al arrancar el ordenador.
Pantalla de visualización
La pantalla LCD muestra texto y gráficos de alto contraste. La resolución disponible depende del modelo. Con XGA, puede cambiar la resolución entre 800 × 600 y 1024 × 768 pixels. Con SXGA+, entre 800 × 600 y 1400 × 1050 pixels. Consulte el Apéndice B, Controlador y modos de pantalla.
Cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla LCD es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta reducción del brillo tiene como objetivo el ahorro de energía.
Altavoces estéreo Los altavoces emiten sonidos generados por el
software, además de las alarmas sonoras, como es la de batería baja, generadas por el sistema.
Botones de control de AccuPoint
Los botones de control situados más abajo del teclado permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización de AccuPoint del Capítulo 4,
Principios básicos de utilización.
AccuPoint Dispositivo de control del puntero situado en el
centro del teclado que se utiliza para controlar el puntero por la pantalla. Consulte el apartado
Utilización de AccuPoint del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Botones de control del panel táctil
Los botones de control situados debajo del panel táctil permiten seleccionar elementos de menús o manipular texto y gráficos designados mediante el puntero de la pantalla.
Manual del usuario 2-9
Descripción general
Panel táctil El panel táctil, situado en el reposamuñecas,
se utiliza para controlar el puntero de la pantalla. Consulte el apartado Utilización del panel táctil del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Botón Presentación TOSHIBA
Pulse este botón para mostrar la misma imagen en el LCD interno y en el monitor extermo o para utilizar una visualización en múltiples monitores (sólo Windows XP).
La configuración predeterminada es “Presentación (misma imagen 1024x768)”. Se muestra la misma imagen en el LCD interno y en el monitor externo con una resolución de pantalla de 1024x768.
Con la configuración “Presentación (imagen diferente)”, puede utilizar el LCD interno y un monitor externo como pantalla ancha.
Esta configuración sólo se admite en Windows XP. Pulse este botón de nuevo para cambiar otra vez al
modo de visualización sencilla en el LCD interno. Puede especificar la función del botón
Presentación TOSHIBA en las propiedades de TOSHIBA Controls.
Botón TOSHIBA Assist
Pulse este botón para iniciar un programa. La configuración predeterminada es TOSHIBA Assist.
Cuando el ordenador esté en modo Suspender o Hibernación o esté apagado, pulse este botón para encender el ordenador e iniciar el programa.
Puede especificar la función del botón TOSHIBA Assist en las propiedades de TOSHIBA Controls.
Botón de alimentación
Pulse el botón de alimentación para encender y apagar el ordenador.
Interruptor de sensor de LCD
Este interruptor detecta cuándo se cierra o se abre el panel LCD del ordenador y activa la función Encendido/apagado mediante el panel. Al cerrar el panel LCD, el ordenador entra en modo Hibernación y se apaga. Al abrir el panel LCD del ordenador, el ordenador se inicia en modo Hibernación. Emplee la Utilidad de ahorro de energía de TOSHIBA para activar o desactivar esta función. El valor predeterminado es “activado”.
Consulte la Utilidad de ahorro de energía de TOSHIBA y Encendido/apagado mediante el panel en el Capítulo 1, Funciones especiales para obtener más detalles sobre la configuración.
No coloque objetos magnéticos cerca del interruptor. El ordenador entrará de manera automática en modo Hibernación y se apagará aunque se haya desactivado la opción de Apagado mediante el panel.
2-10 Manual del usuario

Indicadores del sistema

Los indicadores LED debajo de los iconos se iluminan cuando se producen varias operaciones del ordenador.
Descripción general
Indicadores del sistema
Tarjeta SD El indicador Tarjeta SD se ilumina de color verde
DC IN El indicador DC IN se ilumina en color verde
Alimentación El indicador Alimentación se ilumina en color
Batería El indicador Batería muestra el estado de la
Unidad de disco duro El indicador HDD (unidad de disco duro) se
Comunicación inalámbrica
Slim SelectBay El indicador de Slim SelectBay se ilumina en color
cuando el ordenador está accediendo a la ranura para tarjeta SD.
cuando se suministra energía CC (corriente continua) a través del adaptador de CA (corriente alterna). Si la tensión de salida del adaptador no es normal o si se produce un funcionamiento erróneo de la fuente de alimentación, este indicador parpadea en color naranja.
verde cuando el ordenador está encendido. Si selecciona Suspender del menú Salir de Windows, este indicador se iluminará intermitentemente (un segundo encendido y dos segundos apagado) mientras el ordenador está apagado.
carga de la batería: verde indica carga total; naranja, que se está cargando la batería; y naranja intermitente, que la carga de la batería es baja. Consulte el Capítulo 6, Alimentación y
modos de activación.
ilumina en color verde cuando el ordenador accede a la unidad de disco interna.
El indicador Comunicación inalámbrica se ilumina cuando las funciones Bluetooth y LAN inalámbrica están activadas.
verde cuando el ordenador accede a una unidad de DVD-ROM&CD-R/RW, una unidad de DVD SuperMulti o un adaptador de unidad de disco duro para Slim SelectBay que se encuentra instalado en Slim SelectBay. Cuando está instalada la batería secundaria en Slim SelectBay, el indicador de Slim SelectBay se ilumina de la siguiente forma:
verde: la batería está totalmente cargada
naranja: la batería se está cargando
Manual del usuario 2-11
Descripción general

Indicadores del teclado

Las siguientes figuras muestran las posiciones de los indicadores del teclado numérico superpuesto y del indicador Caps Lock (bloq mayús).
Cuando se ilumina el indicador de modo de flecha, el teclado numérico superpuesto le permite controlar el cursor.
Cuando se ilumina el indicador de modo numérico, el teclado numérico superpuesto le permite introducir números.
Cuando se ilumina el indicador Caps Lock, el teclado se encuentra en modo de mayúsculas.
Indicador Caps Lock
Indicador Caps Lock
Caps Lock Este indicador se ilumina en color verde cuando
las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.
Modo de flechas
Indicadores del teclado numérico superpuesto
Modo numérico
Modo de flechas Cuando se ilumina en color verde el indicador
Modo de flechas, podrá utilizar el teclado
numérico superpuesto (teclas con etiqueta gris) como teclas del cursor. Consulte el apartado
Teclado numérico superpuesto del Capítulo 5, El teclado.
2-12 Manual del usuario
Modo numérico Puede utilizar el teclado numérico superpuesto
(teclas con etiqueta gris) para la introducción de datos numéricos cuando el indicador Modo numérico se ilumine en color verde. Consulte el apartado Teclado numérico superpuestodel Capítulo 5, El teclado.

Disquetera USB (opcional)

La disquetera USB admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB y se conecta al puerto USB.
Conector USB
Indicador de
disco en uso
Descripción general
Ranura para disquete
Botón de expulsión
Disquetera USB
Conector USB Introduzca este conector en uno de los puertos
USB del ordenador.
Indicador de disco en uso
Ranura para
Este indicador se ilumina cuando se accede al disquete.
Introduzca el disquete por esta ranura.
disquete Botón de expulsión Cuando un disquete se encuentra totalmente
asentado en la unidad, el botón de expulsión sobresale. Para extraer un disquete, empuje el botón de expulsión, con lo que el disquete sobresaldrá parcialmente y será fácil extraerlo.
Compruebe el indicador de Disco en uso al utilizar la disquetera USB. No pulse el botón de expulsión ni apague el ordenador mientras esté encendida la luz. Si lo hace, podría destruir datos o dañar el disquete o la disquetera.
La disquetera USB debe colocarse sobre una superficie plana y
horizontal durante su utilización. No la coloque con una inclinación superior a 20° mientras esté en funcionamiento.
No coloque nada sobre la disquetera.
Manual del usuario 2-13
Descripción general

Unidades de discos ópticos

El ordenador puede tener instalada una de las siguientes unidades de discos ópticos: Unidades de DVD-ROM&CD-R/RW y DVD SuperMulti. El funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador accede a un CD/DVD, se ilumina un indicador en la unidad.
Para obtener más información sobre la carga y extracción de discos, consulte el apartado Utilización de unidades de discos ópticos del Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
Códigos de región para unidades y soportes de DVD
Las unidades de DVD-ROM&CD-R/RW y de DVD SuperMulti, así como los soportes, se fabrican conforme a las especificaciones de seis regiones distintas. Al comprar soportes en formato DVD-Video, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Código Región
1 Canadá, EE.UU. 2 Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio 3 Sudeste Asiático, Asia Oriental 4 Australia, Nueva Zelanda, Islas del Pacífico,
5 Rusia, Subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia 6 China
Centroamérica, Sudamérica, Caribe
Discos grabables
En este apartado se describen los tipos de discos CD/DVD grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar. Utilice RecordNow! para grabar discos compactos. Consulte el Capítulo 4, Principios básicos de utilización.
CD
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no
pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW, incluidos los discos CD-RW de velocidad múltiple,
los discos CD-RW de alta velocidad y los discos CD-RW de velocidad ultra, pueden grabarse más de una vez.
DVD
Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL pueden grabarse
una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de
una vez.
2-14 Manual del usuario
Formatos
Las unidades admiten los siguientes formatos:
Descripción general
CD-ROM
DVD-ROM
CD-DA
Photo CD
CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
(simple/multisesión)
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD mejorado (CD-EXTRA)
Método de asignación de
dirección 2
Unidad de DVD-ROM&CD-R/RW
El módulo de unidad de DVD-ROM de tamaño completo le permite ejecutar CD/DVD de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 24x (máxima con soporte
ultrarrápido)
Unidad de DVD SuperMulti
El módulo de unidad de DVD SuperMulti de tamaño completo le permite grabar datos en CD regrabables, además de ejecutar CD o DVD de 12 cm (4,72 pulgadas) u 8 cm (3,15 pulgadas) sin necesidad de utilizar adaptador.
La velocidad de lectura es inferior en el centro del disco y superior en el borde externo.
Lectura de DVD a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-R a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD-RW a velocidad 4x (máxima) Grabación de DVD-R DL 2x (máxima) Grabación de DVD+R a velocidad 8x (máxima) Grabación de DVD+R DL 2,4x (máxima) Grabación de DVD+RW a velocidad 4x (máxima) Grabación de DVD-RAM 5x (máxima) Lectura de CD a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-R a velocidad 24x (máxima) Grabación de CD-RW a velocidad 10x (máxima con soporte
No es posible leer ni grabar en soportes DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB.
Manual del usuario 2-15
ultrarrápido)
Descripción general

Adaptador de CA

El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 ó 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Para recargar la batería, sencillamente conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación y al ordenador. Consulte el Capítulo 6, Alimentación
y modos de activación, para obtener más información.
El adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
El adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá un artículo con conector de 2 o de
3 clavijas.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables al país/región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otros países/regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad del país/región en cuestión.
Utilice siempre el adaptador de CA de Toshiba suministrado con el PC y el cargador de baterías de Toshiba (que puede habérsele suministrado con el PC), o utilice otros modelos autorizados por Toshiba para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al PC. El uso de un adaptador de CA o un cargador de baterías incompatible puede provocar fuego o daños en el PC, lo que puede causarle lesiones graves.
2-16 Manual del usuario
Para empezar
En este Capítulo se proporciona información general sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Organización del espacio de trabajo (para la salud y la seguridad)
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En dicho manual, que se suministra junto al ordenador, se explican los riesgos que puede presentar el producto.
Conexión del adaptador de CA
Apertura de la pantalla
Encendido del ordenador
Primer arranque del ordenador
Apagado del ordenador
Reinicio del ordenador
Restauración del software preinstalado
Todos los usuarios deben leer el apartado Primer arranque del ordenador.
Capítulo 3

Organización del espacio de trabajo

Es muy importante establecer un lugar de trabajo confortable para el usuario y el ordenador. Un entorno de trabajo deficiente o costumbres de trabajo agobiantes provocarán una incomodidad y a veces daños físicos de cierta gravedad debido a la presión constante en las manos, muñecas u otras articulaciones. También se deben mantener unas condiciones ambientales adecuadas para el funcionamiento del ordenador. En este apartado se tratan los siguientes temas:
Condiciones generales
Ubicación del ordenador
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Iluminación
Costumbres de trabajo
Manual del usuario 3-1
Para empezar
Condiciones generales
En general, si se encuentra cómodo también lo estará el ordenador, pero le recomendamos que continúe leyendo para asegurarse de que el lugar de trabajo proporciona un entorno adecuado.
Elija un lugar de trabajo que tenga:
un sistema de ventilación bien diseñado y en funcionamiento que
no dirija el aire directamente hacia usted
una buena circulación de aire
una temperatura ambiente y humedad relativa cómodas.
No exponga nunca el PC a un calor excesivo, como el que puede
recibir si le da el sol directamente, en un vehículo sin ventilación o cerca de un radiador. Esto puede provocar fallos en el sistema, errores de funcionamiento, pérdidas de datos o daños en el PC.
No exponga nunca el PC a temperaturas extremadamente bajas.
Ello podría provocar fallos del sistema, errores de funcionamiento o pérdidas de datos.
No someta nunca al PC a cambios bruscos de temperatura. Ello podría
provocar condensación, lo que puede causar fallos del sistema, errores de funcionamiento o pérdidas de datos.
No exponga el PC a entornos polvorientos. Si penetra polvo en el PC,
podría provocar fallos en el sistema, errores de funcionamiento o pérdidas de datos. Se el PC resulta contaminado con polvo, no lo encienda. Llévelo a un proveedor de servicio Toshiba autorizado antes de usarlo.
No coloque nunca el PC cerca de un objeto que genere un campo
magnético, como un altavoz o un televisor. Absténgase de llevar pulseras magnéticas cuando utilice el PC. La exposición a campos magnéticos puede provocar fallos en el sistema, errores de funcionamiento o pérdidas de datos.
No coloque objetos pesados sobre el PC y tenga cuidado de que no reciba
golpes. Si lo hace, podría dañar el PC o causar fallos en el sistema.
No utilice nunca gasolina, aguarrás u otros productos químicos para
limpiar el PC, el adaptador de CA o el dispositivo de almacenamiento. El uso de éstos puede provocar deterioro, deformación o decoloración de éstos artículos y pérdidas de datos.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se conecta a una toma
de corriente que esté cerca del ordenador y que sea de fácil acceso.
La temperatura debe ser de entre 5 y 35 grados centígrados (de 41 a
95 grados Fahrenheit) y la humedad relativa debe estar entre el 20% y el 80%.
Mantenga el ordenador sin polvo, sin humedad y en un lugar donde no
reciba luz solar directa.
Algunos componentes del ordenador, como los soportes de
almacenamiento de datos, pueden resultar dañados por los imanes. No coloque el ordenador cerca de objetos magnéticos ni coloque objetos magnéticos en las proximidades del ordenador. Extreme las precauciones con objetos que generan campos magnéticos fuertes, como los altavoces estéreo. Asimismo, tenga cuidado con los objetos metálicos, como las pulseras, ya que pueden imantarse accidentalmente.
3-2 Manual del usuario
Para empezar
No utilice el ordenador cerca de teléfonos móviles.
Deje bastante espacio de ventilación para el ventilador. No bloquee los
orificios.
Si el PC provoca interferencias en el equipo de radio, apague el PC
inmediatamente. Dichas interferencias pueden provocar errores de funcionamiento del equipo.
No coloque nunca el PC sobre una mesa que se tambalee o en una
superficie inestable o inclinada. Si lo hace, el PC podría caerse y resultar dañado o provocarle lesiones.
No deje nunca el PC encendido de forma continua durante más de
24 horas. Apáguelo cuando no lo esté utilizando.
Evite siempre los cambios bruscos de temperatura y humedad.
No lo coloque nunca cerca de aparatos generadores de calor, como un
radiador, por ejemplo.
No lo coloque nunca cerca de agentes químicos corrosivos.
No lo coloque nunca cerca de aparatos que generen campos
magnéticos, como un altavoz estéreo.
Sitúelo siempre sobre una superficie plana.
Deje suficiente espacio por detrás del PC para permitir un ajuste
sencillo del panel de pantalla.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del PC para garantizar una
ventilación adecuada.
Elija siempre un lugar que ofrezca espacio suficiente para utilizar un
ratón y otros dispositivos periféricos.
Ubicación del ordenador
Coloque el ordenador y los dispositivos periféricos de forma que proporcionen comodidad y seguridad.
Coloque el panel LCD o el monitor en una posición adecuada para
minimizar en la medida de lo posible posturas incómodas o reflejos de luces. Por ejemplo:
Coloque el LCD directamente delante de usted y a una distancia
cómoda.
Coloque el LCD de forma que la parte superior de la pantalla quede
a la altura de los ojos o ligeramente por debajo de éstos. Si la pantalla está demasiado alta o demasiado baja, puede adoptar posturas incómodas que originen cansancio en los músculos que sujetan la cabeza.
Descanse la vista de vez en cuando fijándola en objetos lejanos.
Si utiliza un atril, colóquelo a la misma altura y distancia que el ordenador.
Manual del usuario 3-3
Para empezar
Cómo sentarse y qué postura adoptar
Al utilizar el PC, mantenga una postura de trabajo cómoda que permita alinear de manera natural las articulaciones del cuerpo y reducir el estrés. Se recomienda lo siguiente:
Por debajo del
nivel de los ojos
Banco para
los pies
Postura y ubicación del ordenador
Mantenga las manos, muñecas y antebrazos rectos, en línea y más o
menos en paralelo con el suelo.
Mantenga el nivel de la cabeza, o ligeramente inclinada hacia delante y
mirando al frente. La cabeza debe estar normalmente en línea con el torso.
Mantenga los hombros relajados de manera que permitan que los
brazos cuelguen con normalidad a los lados del cuerpo.
Mantenga los codos cerca del cuerpo y flexionados.
Mantenga los pies bien apoyados en el suelo o en un reposapiés.
Mantenga la espalda totalmente apoyada con un soporte lumbar
adecuado, sentándose en posición vertical o ligeramente reclinado hacia atrás.
Mantenga los muslos y las caderas apoyados en un asiento bien
almohadillado y generalmente en paralelo con el suelo.
Mantenga las rodillas aproximadamente a la misma altura que las
caderas con los pies ligeramente hacia delante.
Ángulos de 90°
3-4 Manual del usuario
Iluminación
Seleccione el nivel adecuado de iluminación y coloque el PC correctamente para minimizar el reflejo de luces del techo, lámparas de escritorio y ventanas. Los reflejos sobre el panel LCD o el monitor pueden provocar cansancio visual y dolor de cabeza.
Siga estas recomendaciones de iluminación en su lugar de trabajo:
Coloque el PC de manera que la fuente de luz no brille ni se refleje
directamente en la pantalla.
Proteja el PC de la luz directa del sol con cristales ahumados o
instalando cortinas o persianas.
Utilice una iluminación suave e indirecta.
Ajuste el panel de visualización de manera que ofrezca la máxima
visibilidad posible.
Costumbres de trabajo
La clave para evitar la incomodidad o lesiones producidas por actos repetitivos está en cambiar de actividad. Si es posible, programe su actividad de modo que realice distintas tareas al día. Si tiene que permanecer largo tiempo frente al ordenador, reducirá el estrés y mejorará su eficacia si encuentra formas de romper la rutina.
Siéntese con una postura relajada. La colocación de la silla y el equipo
de la forma descrita anteriormente puede reducir la tensión en hombros y cuello, además de aliviar la tensión de la espalda.
Cambie de postura con frecuencia.
Levántese de vez en cuando y estire las extremidades o realice breves
ejercicios.
Ejercite las muñecas y las manos varias veces al día.
Aparte la vista del ordenador con frecuencia y fíjela en un objeto lejano
durante unos instantes, por ejemplo, 30 segundos cada 15 minutos.
Realice descansos cortos y frecuentes en lugar de uno o dos descansos
largos al día, por ejemplo, dos o tres minutos cada media hora.
Al utilizar el PC, descanse la vista periódicamente y relaje o ejercite los
músculos para evitar el cansancio. Si nota incomodidad al utilizar el PC, pare inmediatamente y tómese un descanso. El uso continuo durante largo rato sin un descanso adecuado puede provocar dolor en brazos, muñecas, manos, espalda, cuello y otras partes del cuerpo. Si el dolor no desaparece aun después de descansar, acuda al médico.
Existe abundante bibliografía sobre ergonomía, lesiones por actividades repetitivas y sobre el síndrome de estrés repetitivo. Para más información sobre estos temas, o bien para obtener más detalles sobre ejercicios para las zonas del cuerpo más vulnerables al estrés, como son las manos y las muñecas, consulte en bibliotecas y librerías. Consulte asimismo el Manual de instrucciones para la seguridad y la comodidad del ordenador.
Para empezar
Manual del usuario 3-5
Para empezar
Descansos correctos
Tómese descansos cortos y espaciados de manera adecuada para evitar el cansancio de la vista y molestias en el cuerpo.
Para conocer recomendaciones más específicas para la seguridad y la comodidad en un entorno de uso de PC, los clientes de EE.UU. pueden visitar el sitio Web del Departamento de trabajo, seguridad y salud ocupacional (United States Department of Labor, Occupational Safety & Health Administration) en la dirección: http://www.osha.gov/SLTC/etools/computerworkstations/
Otros aspectos que deben tenerse en cuenta
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución.
Si lo hace, podría perder datos.
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con
regularidad.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar
primero su contenido. La aplicación de formato destruye todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad
del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos
de la memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
3-6 Manual del usuario

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el ordenador alimentado mediante batería.
El adaptador de CA puede conectarse a cualquier toma que suministre corriente de entre 100 y 240 voltios y 50 ó 60 hercios. Para más información sobre el empleo del adaptador de CA para cargar la batería, consulte el Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Utilice siempre el adaptador de CA de Toshiba suministrado con el PC y
el cargador de baterías de Toshiba (que puede habérsele suministrado con el PC), o utilice otros modelos autorizados por Toshiba para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al PC. El uso de un adaptador de CA o un cargador de baterías incompatible puede provocar fuego o daños en el PC, lo que puede causarle lesiones graves.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el ordenador o un
adaptador compatible equivalente. El uso de un adaptador incompatible podría dañar el ordenador. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA o el cargador de baterías a una
toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones
legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad
aplicables al país/región en el que se comercializa y no debe utilizarse fuera de dicho país/región. Si desea utilizarlo en otros países/regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad del país/región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los
pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. La conexión del cable de alimentación a una toma eléctrica activa debe ser el último paso que realice o, de lo contrario, el conector de salida de CC del adaptador podría acumular carga eléctrica y provocar una descarga o lesiones leves a las personas al tocarlo. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el adaptador de CA sobre una superficie de madera,
un mueble o otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que su temperatura sube durante su utilización normal.
Coloque siempre el PC sobre un material adecuado resistente al calor
para evitar posibles daños.
Para empezar
Manual del usuario 3-7
Para empezar
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá un artículo con conector de 2 o de 3 clavijas.
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al conector DC IN 15V situado en la parte posterior del ordenador.
Conector DC IN (entrada de CC) 15V
Conector de
salida CC del
adaptador de CA
Conexión del adaptador al ordenador
3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Deberán iluminarse los indicadores de Batería y DC IN de la parte delantera del ordenador.
3-8 Manual del usuario

Apertura de la pantalla

El panel LCD del ordenador puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
1. Deslice el pestillo de la pantalla situado en la parte delantera del
ordenador para desbloquear el panel de visualización.
2. Levante lentamente el panel con una mano sin que se eleve el cuerpo
principal, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas. Ajuste el ángulo del panel para obtener la claridad óptima
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel LCD. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Panel LCD
Apertura del panel LCD
Para empezar
Pestillo de la pantalla

Encendido del ordenador

En este apartado se explica cómo encender el ordenador. El LED del botón de alimentación indica el estado. Consulte el apartado
Indicadores de alimentación del Capítulo 6, Alimentación y modos de activación.
Tras encender el ordenador por primera vez, no lo apague hasta
después de haber configurado el sistema operativo. Consulte el apartado Primer arranque del ordenador.
Si hay una disquetera USB conectada, asegúrese de que esté vacía.
Si hay un disquete en su interior, pulse el botón de expulsión y retire el disquete.
1. Abra el panel LCD del ordenador.
Manual del usuario 3-9
Para empezar
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante dos o tres segundos.
Botón de
alimentación
Figura 3-6 Encendido del ordenador

Primer arranque del ordenador

La primera vez que se enciende el ordenador, aparece el logotipo de pantalla de inicio de Microsoft Windows XP. Siga las instrucciones que aparecen en cada pantalla. Durante la instalación, haga clic en el botón Atrás si desea regresar a la pantalla anterior.
Asegúrese de que lee detenidamente la pantalla del Contrato de licencia de usuario final de Windows.

Apagado del ordenador

El ordenador puede apagarse en uno de los siguientes modos: Apagar (inicialización), Hibernación o Suspender.
Modo Apagar (modo de inicialización)
Al apagar el ordenador en el modo Apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en un soporte de almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos y extraiga los CD/DVD o los disquetes.
Asegúrese de que los indicadores de unidad de disco duro y del
módulo Slim Select Bay están apagados. Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución.
Si lo hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni
extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
3-10 Manual del usuario
3. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar
equipo, seleccione Apagar.
4. Apague todos los dispositivos periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
Modo Suspender
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando. Los datos se mantienen en la memoria principal del ordenador. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Cuando está conectado el adaptador de CA, el ordenador pasa al
modo Suspender según la configuración de la utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA.
Para restaurar el funcionamiento desde el modo Suspender, pulse el
botón de alimentación o cualquier tecla. Esta última posibilidad sólo funciona en el teclado interno si está activada la Activación mediante teclado en HW Setup.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en
modo Suspender, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se reactive desde el modo Suspender.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo
Suspender, desactive Suspender en Ahorro de energía de TOSHIBA. Esta acción, sin embargo, no permitirá que el ordenador cumpla la norma Energy Star.
Para empezar
Antes de entrar en modo Suspender, asegúrese de que guarda todos
los datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo Suspender. El ordenador o el módulo podrían resultar dañados.
No extraiga la batería mientras el ordenador está en modo Suspender,
a no ser que el ordenador esté conectado a una fuente de alimentación de CA. Se perderán los datos existentes en la memoria.
Si viaja con el ordenador a bordo de un avión o lo introduce en un
hospital, asegúrese de apagarlo en el modo Hibernación o en el modo Apagar para evitar interferencias de señales de radio.
Manual del usuario 3-11
Para empezar
Ventajas del modo suspender
La función suspender ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que el modo
Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador
no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de suspensión del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución de la suspensión
También puede activar Suspender pulsando Fn + F3. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener información detallada.
Puede acceder al modo Suspender de tres formas distintas:
1. Haga clic en inicio, en Apagar equipo y luego en Suspender.
2. Cierre el panel LCD del ordenador. Esta función debe ser activada previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Ahorro de energía de
TOSHIBA.
3. Pulsando el botón de alimentación. Esta función debe ser activada previamente. Consulte la ficha Acción de configuración en la Utilidad Ahorro de energía de TOSHIBA descrita en el Panel de control. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Ahorro de energía de
TOSHIBA.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador se apaga en el modo Suspender, el indicador de
alimentación parpadea en color naranja.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar
su tiempo de funcionamiento apagándolo en el modo Hibernación. El modo Suspender consume más energía.
Limitaciones del modo Suspender
El modo Suspender no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de
apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico.
3-12 Manual del usuario
Modo Hibernación
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en el disco duro al apagar el ordenador. Cuando vuelva a encender el ordenador, se restaurará el estado anterior. La función de hibernación no guarda el estado de los periféricos.
Guarde los datos. Al acceder al modo Hibernación, el ordenador guarda
el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si extrae la batería o desenchufa el adaptador de CA
antes de que termine la operación de almacenamiento. Espere a que se apague el indicador HDD.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se
encuentre en modo Hibernación. Si lo hace, perderá datos.
Ventajas del modo Hibernación
El modo Hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga
automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Para que el ordenador se apague en modo Hibernación, es preciso activar esta función en dos lugares: la ficha Hibernar en Opciones de energía y la ficha Acción de configuración en Ahorro de energía de TOSHIBA.
Si no configura esta función, el ordenador se apagará en el modo Suspender (si se agota totalmente la energía de la batería, perderá los datos almacenados en modo Suspender.
Para empezar
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de
trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía al apagar el sistema cuando éste no recibe ninguna
entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo especificado en la función de hibernación del sistema.
Puede utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Inicio del modo Hibernación
También puede activar el modo Hibernación pulsando Fn + F4. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Para acceder al modo de Hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio.
2. Seleccione Apagar equipo.
3. Abra el cuadro de diálogo Apagar equipo.
4. Haga clic en Hibernar.
Manual del usuario 3-13
Para empezar
Hibernación automática
El ordenador también entrará en el modo Hibernar automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la pantalla. No obstante, deberá establecer la configuración adecuada en primer lugar siguiendo los pasos indicados a continuación.
1. Haga clic en inicio y abra el Panel de control.
2. Abra Rendimiento y mantenimiento y abra Opciones de energía.
3. Seleccione la ventana Hibernar en las Propiedades de Opciones de energía, active la casilla Activar hibernación y haga clic en el botón Aplicar.
4. Abra Ahorro de energía de TOSHIBA.
5. Seleccione la ventana Acción de configuración.
6. Active los parámetros de Hibernación deseados para Al pulsar el botón de alimentación y Al cerrar la pantalla.
7. Haga clic en el botón Aceptar.
Almacenamiento de datos en el modo Hibernación
Al apagar el ordenador en el modo Hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro. Durante este tiempo, se iluminará el indicador HDD.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.

Reinicio del ordenador

En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema. Por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Se produce un error y el ordenador deja de responder a los comandos
del teclado.
Existen tres formas de reiniciar el ordenador:
1. Haga clic en inicio y luego en Apagar equipo. En el menú Apagar equipo, seleccione Reiniciar.
2. Pulse Ctrl + Alt + Del para mostrar el Administrador de tareas de Windows y luego seleccione Apagar y Reiniciar.
3. Pulse el botón de alimentación y manténgalo pulsado durante cinco segundos. Espere unos 10 ó 15 segundos y, seguidamente, vuelva a encenderlo pulsando el interruptor de alimentación.
3-14 Manual del usuario

Restauración del software preinstalado

Si los archivos preinstalados resultaran dañados, utilice el DVD-ROM de recuperación para restaurarlos. Para restaurar el sistema operativo y todo el software preinstalado, siga estos pasos.
Restauración del sistema operativo Windows
Cuando se desactive Desactivar sonido mediante la tecla Fn + Esc, desactívelo antes de restaurar. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Al volver a instalar el sistema operativo Windows, el disco duro se reformateará y se perderán todos los datos.
1. Cargue el DVD-ROM de recuperación en la unidad de discos ópticos y
apague el ordenador.
2. Mantenga pulsada la tecla F12 y encienda el ordenador. Cuando
aparezca In Touch with Tomorrow TOSHIBA, suelte la tecla F12.
3. Utilice la tecla de cursor izquierda o derecha para seleccionar el icono
de CD-ROM del menú que aparece en pantalla. Para más detalles, consulte el apartado Prioridad de arranque del Capítulo 7, HW Setup.
4. Aparecerá un menú; siga las instrucciones de la pantalla
5. Si el ordenador se entregó con software adicional instalado, este
software no se puede restaurar desde el DVD-ROM de recuperación. Reinstale estas aplicaciones (por ejemplo, la suite Works, un reproductor de DVD, juegos, etc.) por separado mediante otros soportes.
Para empezar
Restauración de las utilidades y los controladores de TOSHIBA
Si Windows funciona correctamente, podrá restaurar los controladores y las aplicaciones de forma independiente. La carpeta TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) contiene controladores y aplicaciones que se incluyeron de fábrica en el sistema del ordenador. Si los controladores o aplicaciones del sistema resultan dañados de alguna forma, podrá reinstalar la mayoría de los componentes desde esta carpeta.
Cree una copia de esta carpeta en un soporte externo para mayor comodidad.
Manual del usuario 3-15
Para empezar
3-16 Manual del usuario
Capítulo 4
Principios básicos de utilización
En este Capítulo se describen las operaciones básicas del ordenador y las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo, así como la manipulación de CD/DVD.

Dispositivo de señalización doble de TOSHIBA

El ordenador está equipado con un sistema de señalización doble: un panel táctil y el dispositivo de puntero AccuPoint.
Utilización del panel táctil
Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
AccuPoint
Sensor de huella dactilar
Botones de control del panel táctil
Botones de control de
Los dos botones situados por debajo del panel táctil se utilizan como los botones de un ratón. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero. Pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
Manual del usuario 4-1
AccuPoint
El panel táctil y sus botones de control
Panel táctil
Principios básicos de utilización
También puede tocar el panel táctil para realizar funciones similares a las del botón primario del ratón.
Clic: Toque una vez Doble clic: Toque dos veces. Arrastrar y colocar: Toque dos veces para seleccionar lo que desea
mover. Tras el segundo toque, mantenga el dedo en el panel táctil y mueva el material.
Utilización de AccuPoint
Para utilizar AccuPoint, simplemente empújelo con la yema del dedo en la dirección en que quiere desplazar el puntero en la pantalla. Los dos botones situados por encima del panel táctil funcionan de la misma manera con AccuPoint que con el panel táctil. Consulte el apartado Utilización del panel
táctil para obtener información.
Precauciones con AccuPoint
Algunas situaciones pueden afectar al puntero de pantalla cuando se utiliza AccuPoint. Por ejemplo, puede que el puntero de pantalla se desplace en dirección contraria a la aplicada a AccuPoint y que aparezca un mensaje de error:
Si toca el dispositivo AccuPoint durante el encendido.
Si aplica una presión suave pero continua a AccuPoint II.
Si se produce un cambio de temperatura repentino.
Si aplica una presión fuerte al dispositivo AccuPoint.
Si aparece un mensaje de error, reinicie el ordenador. Si no aparece ningún mensaje de error, espere unos instantes hasta que se pare el puntero y continúe utilizándolo normalmente.
Sustitución de la tapa
La tapa de AccuPoint se desgasta con el tiempo y debe sustituirse después de un uso prolongado.
1. Para extraer la tapa de AccuPoint, sosténgala firmemente y tire de ella hacia arriba.
Extracción de la tapa de AccuPoint
4-2 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
2. Coloque la una nueva tapa en el eje y presiónela hacia abajo.
El eje es cuadrado y debe procurar que el orificio cuadrado de la tapa quede alineado con el eje.

Utilización del sensor de huella dactilar

Este producto incluye una utilidad de huella dactilar instalada con el fin de detectar y reconocer huellas dactilares. Al registrar la ID y contraseña con el dispositivo de autenticación de huella dactilar, ya no es necesario introducir la contraseña a través del teclado. Simplemente pasando el dedo por el sensor de huella dactilar, se activarán las siguientes funciones:
Inicio de sesión en Windows y acceso a página de inicio con seguridad
activada a través de IE (Internet Explorer).
Se pueden cifrar/descifrar archivos y carpetas y puede impedirse el
acceso de terceros a dichos archivos y carpetas.
Desactivación del protector de pantalla protegido mediante contraseña
al regresar del modo de ahorro de energía (suspensión).
Seguridad al encender y función de registro único.
Autenticación de la contraseña de usuario y contraseña de unidad de
disco duro al arrancar el ordenador.
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre el sensor de huella dactilar
Si no se siguen estas directrices, pueden provocarse (1) daños en el sensor o errores de detección, (2) problemas de reconocimiento de huellas o tasas más bajas de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
No arañe el sensor ni apriete sobre él con una uña o un objeto afilado.
No ejerza una presión excesiva sobre el sensor.
No toque el sensor con los dedos húmedos ni con objetos húmedos.
Mantenga la superficie del sensor seca y sin vapor de agua.
No toque el sensor con un dedo sucio. Las pequeñas partículas
adheridas a un dedo sucio pueden arañar el sensor.
No pegue adhesivos ni escriba en el sensor.
No toque el sensor con un dedo u otro objeto en el que se haya
acumulado electricidad estática.
Siga estas recomendaciones antes de colocar el dedo en el sensor para registrar o reconocer una huella dactilar.
Lávese las manos y séqueselas totalmente.
Descargue la electricidad estática existente en sus dedos tocando una
superficie metálica. La electricidad estática es una causa habitual de errores del sensor cuando el tiempo es seco.
Limpie el sensor con un paño sin pelusa. No utilice detergente para
limpiar el sensor.
Manual del usuario 4-3
Principios básicos de utilización
Evite las siguientes situaciones para registrar un huella dactilar, ya que
pueden provocar errores de registro o una caída de la tasa de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Si el dedo está hinchado (por ejemplo, después de tomar un baño)
o inflamado.
Si tiene alguna herida en el dedo
Si el dedo está mojado
Si el dedo está sucio o grasiento
Si la piel del dedo está extremadamente seca
Siga estas recomendaciones para mejorar la tasa de éxito en el reconocimiento de huellas dactilares.
Registre dos o más dedos.
Registre dedos adicionales si se producen fallos frecuentes de
reconocimiento al utilizar dedos registrados.
Compruebe el estado del dedo. Los cambios de estado, como heridas,
piel extremadamente seca, suciedad, grasa o hinchazón, pueden reducir la tasa de éxito de reconocimiento. Asimismo, si la huella dactilar está gastada o el dedo engorda o adelgaza, es posible que se reduzca la tasa de éxito del reconocimiento.
La huella dactilar de cada dedo es diferente y única. Asegúrese de que
sólo utiliza huellas registradas para la identificación.
Compruebe la posición y velocidad de deslizamiento (observe el
siguiente dibujo).
Cómo eliminar los datos de huella dactilar
Los datos de huella dactilar se guardan en la memoria no volátil dentro del sensor de huella dactilar. Si cede el PC a otras personas o se deshace de él, es recomendable realizar las siguientes operaciones.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a Protector Suite QL y haga clic en Control Center.
2. Aparecerá la pantalla de Protector Suite Software (software de la suite de protector).
3. Haga clic en Fingerprints (huellas dactilares) y haga clic en Delete (eliminar).
4. Haga clic en Settings (configuración) y haga clic en Fingerprint Storage Inspector (inspector de almacenamiento de huellas dactilares).
5. Aparecerá la pantalla Fingerprint Storage Inspector. Si hay otros datos de huella dactilar todavía en la lista, seleccione todos los datos de huellas dactilares y haga clic en remove (quitar).
6. Compruebe si se han eliminado todos los datos de huellas dactilares en la pantalla Fingerprint Storage Inspector.
Límites del sensor de huellas dactilares
El sensor de huellas dactilares compara y analiza las características
únicas de una huella dactilar.
Se mostrará un mensaje de advertencia cuando el reconocimiento sea
anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
4-4 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
La tasa de éxito del reconocimiento puede variar en función del usuario.
Toshiba no garantiza que esta tecnología de reconocimiento de huellas
dactilares esté libre de errores.
Toshiba no garantiza que el sensor de huellas dactilares reconozca al
usuario registrado ni que excluya con precisión usuarios no autorizados en todas las ocasiones. Toshiba no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o utilidad de reconocimiento de huellas dactilares.
Las siguientes ilustraciones muestran la forma correcta de deslizar el dedo sobre el sensor de reconocimiento.
Alinee su huella dactilar con el sensor como se muestra en el dibujo y pase el dedo.
Aspectos que deben tenerse en cuenta sobre la utilidad de huella dactilar
Las copias de seguridad de los datos de huella dactilar y la información guardada en PasswordBank pueden importarse o exportarse como datos de usuario bajo Fingerprint Software Management. Sin embargo, no es posible crear copias de seguridad de los archivos cifrados en Mysafe (mi caja fuerte) con esta función. Se recomienda crear copia de seguridad de los archivos cifrados en soportes externos con métodos estándar como la copia de archivos.
Si se utiliza la función de cifrado de archivo EFS (Encryption File System: sistema de cifrado de archivos) de Windows XP para cifrar un archivo, ya no será posible volver a cifrar el archivo utilizando la función de cifrado de este software.
Si se utilizan el sensor de huella dactilar y seguridad Trusted Platform Module (TPM) como dispositivos de identificación, instale y configure el paquete Infineon TPM Professional antes de configurar la utilidad de huella dactilar. Consulte la guía TPM (Trusted Platform Module) Installation Guide para conocer los métodos de instalación y configuración de TPM.
En el archivo de ayuda se indica que la función Password Bank de este software puede emplearse para Internet y aplicaciones en general. Sin embargo, la función Internet Password Bank de la utilidad de huella dactilar que se proporciona con este ordenador sólo puede utilizarse con IE (Internet Explorer).
Manual del usuario 4-5
Principios básicos de utilización
Procedimiento de instalación
Siga este procedimiento cuando utilice por primera vez la autenticación de huellas dactilares.
Registro de huellas dactilares
Registre los datos de autenticación requeridos empleando “User Enrollment Wizard” (asistente de registro de usuario).
La autenticación de huellas dactilares utiliza la misma ID y contraseña
de inicio de sesión que Windows. Si no se ha configurado la contraseña de inicio de sesión de Windows, configúrela antes de realizar el registro.
Pueden registrarse hasta 21 patrones de huella dactilar en este sensor.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a Protector Suite QL y haga clic en User Enrollment Wizard.
También puede iniciar el asistente de registro de usuario mediante el siguiente método.
Haga clic en el icono de Protector Suite QL de la barra de tareas.
Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Aparecerá la pantalla User’s Password (contraseña de usuario). Asegúrese de que utiliza el mismo nombre de usuario de inicio de sesión en Windows antes de introducir la contraseña en el campo Enter your Password (introduzca su contraseña). Haga clic en Siguiente.
4. Aparecerá la pantalla Hints for Fingerprint Enrollment (sugerencias para el registro de la huella dactilar). Confirme el mensaje, asegúrese de que hay una marca de verificación en Run interactive tutorial (ejecutar tutorial interactivo) y haga clic en Next (siguiente).
5. Aparecerá la pantalla Correct Swipe Procedure (procedimiento correcto para pasar el dedo). Confirme el mensaje y haga clic en Next (siguiente).
6. Aparecerá la pantalla Scanning Practice (práctica de escaneado). Puede practicar cómo pasar el dedo. Cuando haya terminado de practicar cómo pasar el dedo, haga clic en Next (siguiente).
7. Aparecerá la pantalla User’s Fingers (dedos del usuario). Observando la ilustración, seleccione el dedo que debe reconocerse y luego haga clic en Next (siguiente). Las huellas dactilares registradas previamente tendrán marcas de verificación de color verde. La huella dactilar que se está registrando ahora tendrá una marca de verificación roja. Si vuelve a seleccionarse alguna de las huellas dactilares registradas previamente, se registrará la información más reciente y se sobrescribirá la información anterior.
8. Aparecerá la pantalla Advanced Security (seguridad avanzada). Seleccione si debe activarse la función de seguridad y haga clic en Next (siguiente).
9. Aparecerá la pantalla Finalization (finalización). Haga clic en Finalizar. Aquí termina el proceso de registro de huella dactilar.
4-6 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Inicio de sesión en Windows a través de la autenticación de huella dactilar
En lugar del inicio de sesión de Windows habitual mediante ID y contraseña, también puede iniciar una sesión en Windows mediante la autenticación de huella dactilar.
Esto resulta especialmente útil cuando el PC tiene muchos usuarios, ya que permite omitir la selección de usuario.
Procedimiento de autenticación de huella dactilar
1. Encienda el ordenador.
2. Aparecerá la pantalla Logon Authorization (autorización de inicio de
sesión). Elija cualquiera de los dedos registrados y pase la huella dactilar por el sensor. Si la autenticación es correcta, se iniciará la sesión del usuario en Windows.
Si falla la autenticación del usuario, inicie la sesión mediante la contraseña de inicio de sesión de Windows.
Inicie la sesión empleando la contraseña de inicio de sesión de Windows si la autenticación de huella dactilar falla tres veces seguidas. Para iniciar una sesión empleando la contraseña de inicio de sesión de Windows, introduzca la contraseña de inicio de sesión de Windows en la pantalla “Bienvenido” de la forma habitual.
Se mostrará un mensaje de advertencia cuando la autenticación sea anormal o no se produzca durante un período de tiempo determinado.
Fingerprint Power-on Security (seguridad al encender mediante huella dactilar)
General
El sistema de autenticación mediante huella dactilar puede utilizarse como sustituto del sistema de autenticación de Contraseña de usuario/BIOS basado en teclado al arrancar.
Si no desea utilizar el sistema de autenticación de huella dactilar para la autenticación de contraseña al arrancar y prefiere utilizar el sistema basado en el teclado, pulse la tecla BkSP (retroceso) o el botón ESC/Rotation (Esc/ giro) cuando aparezca la pantalla Fingerprint Power-on Security (seguridad al encender mediante huella dactilar). Al hacerlo, la pantalla de introducción de contraseña cambiará a la versión basada en el teclado.
Manual del usuario 4-7
Principios básicos de utilización
Es necesario registrar la contraseña de usuario antes de utilizar
Fingerprint Power-on Security y su función ampliada, Fingerprint Single Sign-On. Emplee la Utilidad de contraseña de TOSHIBA para registrar la contraseña de usuario.
Si la autenticación de la huella dactilar falla más de 5 veces, deberá
introducir la contraseña de usuario o supervisor manualmente para arrancar el ordenador.
Cuando pase el dedo, hágalo despacio y a una velocidad constante.
Si la tasa de autenticación no mejora, ajuste la velocidad.
Si se produce cualquier cambio en el entorno o la configuración
relativa a la autorización, deberá proporcionar información de autorización, como por ejemplo la contraseña de un usuario o una contraseña de unidad de disco duro.
Cómo activar la configuración de seguridad al encender mediante huella dactilar
Es preciso registrar la huella dactilar en la aplicación Protector Suite QL antes de activar y configurar el sistema de seguridad al encender mediante huella dactilar (Fingerprint Power-on Security System). Compruebe que la huella dactilar está registrada antes de establecer la configuración. Consulte el manual de instrucciones para el registro de la huella dactilar.
1. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.
2. Aparecerá MENU en la parte esquina derecha de la pantalla. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar y seleccione Control Center (centro de control) de los elementos de MENU.
3. Aparecerá la pantalla Fingerprint Storage Management. Haga clic en Settings (configuración) y en Power-on Security (seguridad al encender).
4. Aparecerá la pantalla Power-on Security (seguridad al encender). Ponga una marca de verificación en Replace the power-on and hard drive passwords with the fingerprint reader (sustituir las contraseñas de encendido y unidad de disco duro por el lector de huella dactilar) y haga clic en Aceptar.
4-8 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Función Fingerprint Single Sign On (registro único de huella dactilar)
General
Esta función permite al usuario realizar la autenticación de contraseña de usuario/BIOS (y opcionalmente de contraseña de unidad de disco duro) y el inicio de sesión en Windows empleando solamente una autenticación de huella dactilar al encender. Es preciso registrar la contraseña de usuario/ BIOS y la contraseña de inicio de sesión de Windows antes de utilizar Fingerprint Power-on Security (seguridad al encender mediante huella dactilar) y esta función Fingerprint Single Sign On. Emplee la Utilidad de contraseña de TOSHIBA para registrar la contraseña de usuario/BIOS. Si el inicio de sesión de Windows no es el predeterminado de su sistema, consulte el manual para registrar la contraseña de inicio de sesión de Windows.
Sólo se necesita una autenticación de huella dactilar que sustituye a la contraseña de usuario/BIOS (y, si se selecciona, a la contraseña de unidad de disco duro) y la contraseña de inicio de sesión de Windows.
Cómo activar la función Fingerprint Single Sign-On
Es preciso registrar la huella dactilar en la aplicación Protector Suite QL antes de activar y configurar la función Fingerprint Single Sign-On (registro único de huella dactilar). Compruebe que la huella dactilar está registrada antes de establecer la configuración. Consulte el manual de instrucciones para el registro de la huella dactilar.
1. Pase el dedo por el sensor de huella dactilar.
2. Aparecerá MENU en la parte esquina derecha de la pantalla. Pase el
dedo por el sensor de huella dactilar y seleccione Control Center (centro de control) de los elementos de MENU.
3. Aparecerá la pantalla Fingerprint Storage Management.
Haga clic en Settings (configuración) y en System Settings (configuración del sistema).
4. Aparecerá la pantalla de Protector Suite Settings (configuración de la
suite de protector). Ponga una marca de verificación en Allow power-on security single sign-on (permitir registro único de seguridad al encender) en Enable logon support (activar compatibilidad con inicio de sesión) y haga clic en OK.
Manual del usuario 4-9
Principios básicos de utilización
Limitaciones de la utilidad de huella dactilar
TOSHIBA no garantiza que la tecnología de la utilidad de huella dactilar sea completamente segura y esté libre de errores. TOSHIBA no garantiza que la utilidad de huella dactilar rechace correctamente a los usuarios no autorizados en todos los casos. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por fallos o daños que puedan derivarse del uso del software o utilidad de huella dactilar.
Cómo pasar el dedo
La realización de los siguientes pasos para pasar el dedo al registrar o autentificar la huella dactilar le ayudarán a minimizar los errores de autenticación:
1. Alinee la primera falange del dedo con el centro del sensor. Toque ligeramente el sensor y pase el dedo de forma homogénea hacia usted. Tocando ligeramente el sensor, pase el dedo hacia usted hasta que la superficie del sensor quede visible. Asegúrese de que el centro de la huella dactilar está sobre el sensor al pasar el dedo.
Evite poner el dedo rígido o apretar demasiado en el sensor.
La lectura de la huella dactilar puede fallar si el centro de ésta no toca el sensor o si pasa el dedo apretando muy fuerte. Asegúrese de que el centro de la huella dactilar está tocando el sensor antes de pasar el dedo.
Compruebe dónde está el centro de su huella dactilar antes de pasar
el dedo. Asegúrese siempre de que pasa el centro del dibujo concéntrico de la
huella dactilar por la línea central del sensor.
Si la lectura de la huella dactilar no es correcta:
Cabe la posibilidad de que se produzcan fallos en la autenticación si se pasa el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Siga las instrucciones de la pantalla para ajustar la velocidad con la que se pasa el dedo.
4-10 Manual del usuario
Principios básicos de utilización

Utilización de la disquetera USB (opcional)

La disquetera USB admite disquetes de 1,44 MB o 720 KB y se conecta al puerto USB. Consulte el Capítulo 2, Descripción general, para obtener más información.
Conexión de la disquetera USB
Para conectar la disquetera, introduzca el conector USB de la disquetera en un puerto USB del ordenador.
Asegúrese de que introduce el conector con el lado correcto hacia arriba y alineado con el zócalo. No fuerce la conexión, ya que podría dañar los pines de conexión.
Puerto USB
Conector USB
Conexión de la disquetera USB
Si conecta la disquetera USB después de encender el ordenador, el ordenador tardará unos 10 segundos en reconocer la unidad. No desconecte y vuelva a conectar antes de que transcurran 10 segundos.
Desconexión de la disquetera USB
Una vez que termine de utilizar la disquetera USB, siga estos pasos para desconectarla:
1. Espere a que se apague la luz del indicador para cerciorarse de que ha
concluido toda la actividad relacionada con el disquete.
Si desconecta la disquetera USB o apaga el ordenador mientras éste está accediendo a la disquetera, podría perder datos o dañar el disquete o la disquetera.
2. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de
tareas.
3. Haga clic en el dispositivo de disquetera USB que desee quitar.
4. Extraiga el conector de la disquetera USB del puerto USB del ordenador.
Manual del usuario 4-11
Principios básicos de utilización

Cambio de los módulos Slim Select Bay

En este apartado se explica cómo cambiar los módulos Slim SelectBay. Las ilustraciones muestran la sustitución de la unidad de discos ópticos por el adaptador de unidad de disco duro de Slim Select Bay. Por consiguiente, el texto se refiere a dichos módulos. No obstante, los procedimientos son los mismos para cualquier módulo: Unidad de DVD-ROM&CD-R/RW unidad de DVD SuperMulti, adaptador de unidad de disco duro y batería secundaria.
Para evitar accidentes, absténgase de introducir las manos en la ranura del dispositivo Slim SelectBay.
La utilidad de Ampliación portátil de TOSHIBA se encuentra preinstalada para dar soporte al cambio en caliente en Windows (sustitución de un módulo sin apagar el ordenador). Consulte el Capítulo 1, Introducción, para obtener información sobre el uso de esta utilidad para cambiar módulos mientras el ordenador está encendido.
Extracción de un módulo
Extraiga la unidad de discos ópticos como se describe a continuación.
1. Puede comprobar que los discos no están operativos mediante los indicadores. Si todos los indicadores están apagados, ello indica que no se está utilizando ningún disco en estos momento.
2. Dé la vuelta verticalmente al ordenador.
Espere a que todos los indicadores se apaguen antes de girar el ordenador y no lo deje caer con fuerza. Si el ordenador recibe un golpe, podrían dañarse el disco duro u otros componentes.
3. Retire el tornillo situado cerca del icono y que asegura el dispositivo Slim SelectBay.
4. Asegúrese de que el tornillo del bloqueo de Slim SelectBay está situado en el orificio de la posición de desbloqueo.
5. Deslice el pestillo de Slim SelectBay a la posición de desbloqueo.
6. Sujete la unidad de discos ópticos y retírela.
Tornillo de bloqueo
Pestillo de Slim
SelectBay
Unidad de
discos ópticos
Extracción de la unidad de discos ópticos
4-12 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
La unidad de discos ópticos y otros módulos Slim Select Bay pueden alcanzar altas temperaturas durante su utilización. Tenga cuidado al extraer el módulo.
Introducción de un módulo
Introduzca el adaptador de unidad de disco duro de Slim SelectBay como se describe a continuación.
1. Introduzca el adaptador de unidad de disco duro de Slim SelectBay en
el ordenador como se ilustra a continuación y empuje hasta que note que encaja el mecanismo de expulsión.
2. Si desea bloquear el adaptador de unidad de disco duro de Slim Select
Bay, ajuste el tornillo del bloqueo de Slim Select Bay en el orificio en la posición de bloqueo. El tornillo de bloqueo se inserta en la posición de desbloqueo en fábrica.
Tornillo de bloqueo
Adaptador de unidad de disco
duro para Slim SelectBay
Introducción del adaptador de unidad de disco duro de Slim SelectBay

Utilización de unidades de discos ópticos

La unidad de CD-RW/DVD-ROM de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en formato CD/DVD-ROM. Puede ejecutar discos CD/DVD de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador. El funcionamiento del CD/DVD-ROM se controla mediante un controlador de interfaz ATAPI. Cuando el ordenador está accediendo a un CD/DVD-ROM, se iluminan un indicador situado en la unidad y el indicador de Slim SelectBay.
Utilice la aplicación WinDVD para ver DVD de vídeo.
Si tiene una unidad de DVD-ROM&CD-R/RW, consulte también Grabación
de CD con la unidad de DVD-ROM&CD-R/RW para conocer las
precauciones relativas a la grabación de CD. Si tiene una unidad de DVD SuperMulti, consulte también Grabación de
CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti para conocer las precauciones
relativas a la grabación de CD/DVD.
Manual del usuario 4-13
Principios básicos de utilización
Cuando la unidad de discos ópticos está apagada, la pulsación de las teclas Fn + Tab hará que la unidad de discos ópticos se encienda. Además, es posible establecer la configuración de manera que se encienda la unidad de discos ópticos y se abra la bandeja al mismo tiempo.
Carga de discos
Para cargar CD/DVD, siga estos pasos.
1. Cuando esté encendido el ordenador, pulse el botón de expulsión para abrir ligeramente la bandeja de discos.
2. Sujete la bandeja de discos con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Pulsación del botón de apertura
Botón de expulsión
Bandeja de discos
Apertura de la bandeja de discos
4-14 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
3. Coloque el CD/DVD en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba.
Lente láser
Introducción de un CD/DVD
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador quedará ligeramente por encima de la bandeja de CD/DVD. Por consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el CD/DVD al colocarlo en la bandeja. No obstante, tras colocar el CD/DVD, asegúrese de que éste queda en posición horizontal.
No toque la lente del rayo láser ni su parte circular. Si lo hace, podría
provocar un problema de alineación.
Evite que penetren objetos en la unidad. Compruebe la superficie de la
bandeja, especialmente el área detrás del borde delantero, para asegurarse de que no hay objetos antes de cerrar la unidad.
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del CD/DVD hasta que
note que encaja. El CD/DVD debe quedar por debajo del punto más alto del eje, pegado a la base.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla.
Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Si el CD/DVD no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el CD/DVD puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Cierre de la bandeja de CD/DVD
Manual del usuario 4-15
Principios básicos de utilización
Extracción de discos
Para extraer un CD/DVD, siga estos pasos.
No pulse el botón de expulsión mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de soportes. Espere a que el indicador de Slim SelectBay se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el CD/DVD está girando, espere a que se pare antes de extraerlo
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para asegurarse de que el CD/DVD ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el CD/DVD. Sujete y extraiga con cuidado el CD/DVD.
.
Extracción de un CD/DVD
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Cómo extraer un CD/DVD si la bandeja de discos no se abre
Cuando el ordenador esté apagado, la bandeja no se abrirá al pulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 15 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio situado a la derecha del botón de apertura.
15mm
Orificio de expulsión
Apertura manual mediante el orificio de apertura
4-16 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de expulsión. Si el CD/DVD se encontrara girando, éste podría salir despedido y provocar lesiones.

Grabación de CD con la unidad de DVD-ROM&CD-R/RW

En función del tipo de unidad instalada, podrá grabar CD. La unidad de DVD-ROM&CD-R/RW le permite grabar y leer CD-ROM. Tenga en cuenta las precauciones indicadas en este apartado para garantizar un rendimiento óptimo del equipo al grabar CD. Para obtener información sobre la carga y descarga de CD, consulte el apartado Utilización de unidades de discos
ópticos.
Consulte la sección Discos grabables, en el Capítulo 2, para obtener
detalles sobre los tipos de discos CD/DVD grabables.
No apague la unidad de discos ópticos mientras el ordenador esté
accediendo a ella. Si la apaga, podría perder datos.
Si la unidad de discos ópticos está apagada, la bandeja del disco no se
abrirá aunque se pulse el botón de expulsión.
Al grabar en discos empleando una unidad óptica, conecte siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica. Si graba datos con alimentación de batería, la grabación podría fallar en ocasiones si escasea la energía de la energía, lo que podría provocar pérdidas de datos.
Antes de la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones a la hora de grabar o regrabar datos.
Recomendamos los soportes de CD-R y CD-RW de los siguientes
fabricantes. La calidad del soporte puede afectar al índice de éxito en las grabaciones o regrabaciones.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW de velocidad múltiple y de alta velocidad:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW de velocidad ultra (Ultra-Speed):
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Manual del usuario 4-17
Principios básicos de utilización
TOSHIBA ha confirmado el funcionamiento de los soportes CD-R y CD-RW de los fabricantes arriba mencionados. No se garantiza el funcionamiento de otros soportes.
El número real de regrabaciones en CD-RW se ve afectado por la
calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
Utilice una fuente de alimentación de CA al grabar o regrabar.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
NO ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee las utilidades de disco duro, ni siquiera las que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD. No intente
grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
La grabación con otros programas distintos de Sonic RecordNow! no
ha sido comprobada. Por consiguiente, no es posible garantizar el funcionamiento de otros programas.
Durante la grabación o regrabación
Siga estas instrucciones al grabar o regrabar datos en un CD-R o CD-RW.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco óptico.
No corte y pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil,
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de
módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD, ExpressCard, equipos USB, monitor externo, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Abra la unidad de discos ópticos.
Extraiga la unidad de discos ópticos de Slim Select Bay.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo Suspender o Hibernación. La grabación habrá finalizado si puede abrir la bandeja de la unidad de DVD-ROM&CD-R/RW.
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado,
es posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
4-18 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.

Grabación de CD/DVD con la unidad de DVD SuperMulti

Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti para grabar datos en discos CD-R/RW o DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM. Se proporcionan las siguientes aplicaciones para grabación: RecordNow! y DLA, con licencia de Sonic Solutions, e InterVideo’s WinDVD Creator Platinum.
Consulte Discos grabables, en el Capítulo 2, para obtener detalles
sobre los tipos de discos CD/DVD grabables.
No apague la unidad de discos ópticos mientras el ordenador esté
accediendo a ella. Si la apaga, podría perder datos.
Si la unidad de discos ópticos está apagada, la bandeja del disco no se
abrirá aunque se pulse el botón de expulsión.
Al grabar en discos empleando una unidad óptica, conecte siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica. Si graba datos con alimentación de batería, la grabación podría fallar en ocasiones si escasea la energía de la energía, lo que podría provocar pérdidas de datos.
Mensaje importante
Antes de grabar o regrabar en discos CD-R/RW o DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM, debe leer y seguir todas las instrucciones de instalación y utilización que figuran en este apartado. De no hacerlo así, la unidad supermúltiple de DVD podría no funcionar correctamente y realizar grabaciones o regrabaciones defectuosas, perder datos o provocar otros daños.
Notas legales
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños en un CD-R/RW o DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM
que puedan derivarse de la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en discos CD-R/RW o
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. Asimismo, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Manual del usuario 4-19
Principios básicos de utilización
Antes de la grabación o regrabación
Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA,
sugerimos la utilización de discos CD-R/RW o DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM de los siguientes fabricantes. No obstante, TOSHIBA no garantiza en ningún caso el funcionamiento, la calidad o el rendimiento de disco alguno. La calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (velocidad múltiple y alta velocidad)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (velocidad ultra)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0 (especificaciones DVD para discos regrabables de uso general versión 2.0)
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
Especificaciones de DVD para discos regrabables de las versiones 1.1 o 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
4-20 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
DVD-RAM:
Especificaciones DVD para discos DVD-RAM versión 2.0, versión
2.1 o versión 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Esta unidad no puede utilizarse con discos que permitan la grabación a velocidad superior a 8x (DVD-R, DVD+R ), 4x (DVD-RW, DVD+RW) o 5x (DVD-RAM), 2x (DVD-R DL) y 2,4x (DVD+R DL).
Si la calidad del disco es baja o si éste está sucio o dañado, es posible
que se produzca un error de grabación o regrabación. Compruebe cuidadosamente si los discos presentan suciedad o daños antes de utilizarlos.
El número real de regrabaciones en CD-RW, DVD-RW, DVD+RW o
DVD-RAM se ve afectado por la calidad de los discos y la forma en que se utilizan.
No es posible leer discos creados en DVD-R DL formato 4 (grabación
con salto de capa).
Existen dos tipos de discos DVD-R: discos de creación y de uso
general. No utilice discos de creación. Una unidad de ordenador sólo puede grabar en discos de uso general.
Puede utilizar discos DVD-RAM que pueden extraerse de un cartucho y
discos DVD-RAM designados sin cartucho.
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
Los datos grabados en disco CD-R/DVD-R-R DL/DVD+R/+R DL no se
pueden borrar ni total ni parcialmente.
Los datos borrados de discos CD-RW, DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM
no pueden recuperarse. Compruebe cuidadosamente el contenido de los discos antes de borrarlos. Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga cuidado de no eliminar datos de una unidad equivocada.
Al grabar en un disco DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW o
DVD-RAM, se precisa espacio en disco para administración de archivos, por lo que puede que no sea posible grabar hasta alcanzar la capacidad total del disco.
Dado que los discos están basados en la norma DVD, pueden llenarse
de datos ficticios si los datos grabados ocupan menos de 1 GB aproximadamente. Aunque grabe una cantidad pequeña de datos, puede llevar tiempo rellenar el disco con datos ficticios.
Los DVD-RAM formateados con FAT32 no se pueden leer en Windows
2000 sin software controlador de DVD-RAM.
Si hay conectadas varias unidades en las que es posible grabar, tenga
cuidado de no grabar en una unidad equivocada. Asegúrese de que conecta el adaptador de CA antes de grabar o regrabar.
Manual del usuario 4-21
Principios básicos de utilización
Antes de poner el ordenador en modo Suspender o Hibernación,
asegúrese de que finaliza la grabación de DVD-RAM. Al terminar la grabación, podrá extraer el disco DVD-RAM.
Cierre cualquier otro software que no sea el de grabación.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que estos
suponen una carga para la CPU.
Utilice el ordenador en modo de alimentación total. No utilice funciones
de ahorro de energía. Tenga cuidado de no grabar en una unidad equivocada.
No grabe mientras haya en ejecución un software antivirus. Espere a
que termine su ejecución y luego desactive los programas de detección de virus, incluido cualquier software de comprobación automática de archivos en segundo plano.
No emplee las utilidades de disco duro, ni siquiera las que tienen como
objetivo aumentar la velocidad de acceso a la unidad de disco duro. Éstas pueden provocar un funcionamiento inestable y dañar los datos.
El soporte CD-RW (velocidad ultrarrápida +) no es compatible.
Si se utiliza, los datos pueden perderse o resultar dañados.
Grabe desde la unidad de disco duro del ordenador al CD/DVD.
No intente grabar desde dispositivos compartidos, como un servidor de una LAN u otro dispositivo de red.
No se recomienda la grabación con otros programas que no sean
RecordNow! o InterVideo WinDVD Creator Platinum.
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta lo siguiente al grabar o regrabar en discos CD-R/-RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM o DVD+R/+R DL/+RW.
No realice las siguientes operaciones al grabar o regrabar:
Cambiar de usuario en el sistema operativo Windows XP.
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil o
cerrar/abrir el panel LCD.
Iniciar una aplicación de comunicaciones, como el software de módem.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD, ExpressCard, equipos USB, monitor externo, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Abra la unidad de discos ópticos.
Extraiga la unidad de discos ópticos de Slim Select Bay.
No apague, termine la sesión ni entre en modo de suspensión/
hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar
en modo suspender/hibernación. La grabación ha terminado si puede abrir la bandeja de la unidad de DVD SuperMulti.
4-22 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que
el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Evite superficies inestables, como mesas que se tambaleen, por ejemplo.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco óptico. No
utilice el método de “cortar y pegar”. Los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación.
No es posible leer discos creados en DVD-R DL (grabación con salto de capa).
RecordNow! Basic para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar RecordNow!:
No es posible crear DVD-Video utilizando RecordNow!.
No es posible crear DVD-Audio utilizando RecordNow!.
No podrá utilizar la función “Audio CD for Car or Home CD Player”
(CD de audio para reproductor de automóvil o doméstico) de RecordNow! para grabar música en un disco DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
No utilice la función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow! para
copiar DVD-Video y DVD-ROM con protección de copyright.
No es posible crear una copia de seguridad de DVD-RAM con la
función “Exact Copy” (copia exacta) de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un CD-ROM o CD-R/RW
en DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
No es posible crear una copia de seguridad de un DVD-ROM,
DVD-Video, DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW en CD-R/RW empleando la función “Exact Copy” de RecordNow!.
RecordNow! no permite grabar en formato de paquetes.
Es posible que no pueda utilizar la función “Exact Copy” (copia exacta)
de RecordNow! para crear copias de seguridad de discos DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW grabados con otro software en otra grabadora de DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW.
Si añade datos a un disco DVD-R/-R DL y DVD+R/+R DL en el que ya
ha gradado, es posible que no pueda leer los datos añadidos en algunas circunstancias. No es posible leerlos en sistemas operativos de 16 bits, como Windows 98SE y Windows Me. En Windows NT4, necesitará el Service Pack 6 o posterior para leer los datos añadidos. En Windows 2000, necesitará el Service Pack 2 o posterior para leerlos. Algunas unidades de DVD-ROM y DVD-ROM&CD-R/RW no leen datos añadidos con independencia del sistema operativo de que se trate.
RecordNow! no admite la grabación en discos DVD-RAM. Para grabar
en un DVD-RAM, use el Explorador u otra utilidad.
Manual del usuario 4-23
Principios básicos de utilización
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD, asegúrese de que la
unidad de origen admite la grabación en discos DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW. Si la unidad de origen no es compatible con la grabación en discos DVD-R/-R DL/-RW o DVD+R/+R DL/+RW, es posible que la copia de seguridad no se cree correctamente.
Al crear una copia de seguridad de un disco DVD-R/-R DL, DVD-RW,
DVD+R/+R DL o DVD+RW, asegúrese de que utiliza el mismo tipo de disco.
No es posible eliminar parcialmente datos grabados en un disco CD-RW,
DVD-RW o DVD+RW.
Verificación de los datos
Para verificar que los datos se graban o regraban correctamente, siga estos pasos antes de grabar o regrabar un Data CD/DVD.
1. Haga clic en el botón Options ( ) de RecordNow! Console para abrir el panel Options (opciones).
2. Seleccione los datos (Data) en el menú de la izquierda.
3. Active la casilla de verificación Verify data written to the disc after burning (comprobar datos del disco tras la grabación) en Data Options (opciones de datos).
Haga clic en el botón Aceptar.
DLA para TOSHIBA
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar DLA:
Este software sólo admite discos regrabables (DVD+RW, DVD-RW y
CD-RW). No admite discos DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL y CD-R que no sean regrabables.
DLA no admite la aplicación de formato y grabación en discos
DVD-RAM. Estas operaciones las realiza DVD-RAM Driver Software. Aunque aparezca el menú DLA Format (formato DLA) al insertar un disco DVD-RAM y hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad en el Explorador de Windows, deberá utilizar el comando “DVDForm” para formatear este disco. Para ejecutar “DVDForm”, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas para mostrar el menú Inicio y, seguidamente, seleccione “Todos los programas”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” y “DVDForm” por este orden.
No utilice discos que hayan sido formateados con software de grabación
de paquetes distintos de DLA. De igual forma, no utilice discos que hayan sido formateados con DLA con programas de grabación de paquetes distintos de DLA. Al utilizar un disco con el que no esté familiarizado, formatéelo seleccionando “Full Format” antes de utilizarlo.
No utilice la función Cortar y Pegar para archivos y carpetas. Un archivo
que haya sido cortado puede perderse si falla la grabación debido a un error del disco.
Al grabar los archivos de instalación de un programa en un disco
formateado mediante DLA e intentar iniciar la instalación desde dicho disco, es posible que se produzca un error. En este caso, cópielos en el disco duro y luego ejecute la instalación desde éste.
4-24 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Cuando utilice WinDVD Creator Platinum
Puede grabar vídeo a la videocámara digital a través de i.LINK (IEEE1394) utilizando WinDVD Creator Platinum. En algunos casos, sin embargo, el sonido reproducido resulta distorsionado. Si es así, siga estas instrucciones:
1. Haga clic en inicio y, luego, en Panel de control.
2. Haga clic en el icono Rendimiento y mantenimiento del Panel de
control.
3. Haga clic en el icono Sistema de la ventana Rendimiento y
mantenimiento.
4. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades del sistema.
5. Haga clic en el icono Configuración de la sección “Rendimiento”.
6. Haga clic en la ficha Avanzadas de la ventana Opciones de rendimiento.
7. Haga clic en el icono Cambiar de la sección “memoria virtual”.
8. Seleccione el botón Tamaño personalizado de la ventana Memoria
virtual.
9. Especifique valores mucho más altos para “Tamaño inicial” y “Tamaño
máximo”.
10. Haga clic en el botón Fijar de la ventana Memoria virtual.
11. Haga clic en el botón Aceptar de la ventana Memoria virtual.
Cómo crear un DVD-Video
Pasos simplificados para crear un DVD-Video a partir de datos de vídeo capturados con una cámara DV:
1. Haga clic en Inicio -> Todos los programas -> InterVideo WinDVD
Creator2 -> InterVideo WinDVD Creator para iniciar WinDVD Creator.
2. Haga clic en el botón Capture (capturar) y luego capture los datos de
vídeo de la cámara DV a través de IEEE1394.
3. Haga clic en el botón Edit (editar) y luego arrastre los clips de vídeo de
la ficha [Video Library] (biblioteca de vídeo) a la pista de edición.
4. Haga clic en el botón Make Movie (crear película) en la barra superior.
5. Haga doble clic en el icono de botón de flecha derecha situada en el
centro de la parte derecha.
6. Introduzca un disco DVD-R/+R en blanco o un disco DVD-RW/+RW
borrado en la unidad.
7. Haga clic en Start (iniciar) para grabar el disco.
8. Cuando la grabación haya terminado, se abrirá la bandeja.
Manual del usuario 4-25
Principios básicos de utilización
Cómo obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator
Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre InterVideo WinDVD Creator.
Información importante sobre su uso
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones al grabar vídeo en DVD:
1. Edición de vídeo digital
Inicie una sesión con derechos de administrador para utilizar
WinDVD Creator.
Asegúrese de que su ordenador está funcionando con alimentación
de CA mientras utilice WinDVD Creator.
Utilice el ordenador con alimentación total. No utilice funciones de
ahorro de energía.
Mientras edita un DVD-Video, puede mostrar vistas previas.
No obstante, si hay en ejecución otra aplicación, es posible que la vista previa no se muestre correctamente.
WinDVD Creator no puede mostrar vídeo en el monitor externo
cuando se encuentra en modo simultáneo.
WinDVD Creator no puede editar ni reproducir contenido protegido
contra copias.
No cambie la configuración de pantalla mientras utiliza WinDVD
Creator.
No entre en modo de suspensión/hibernación mientras utilice
WinDVD Creator.
No utilice WinDVD Creator inmediatamente después de encender el
ordenador. Espere a que termine toda la actividad de unidades de disco.
Cuando grabe en una cámara de vídeo DV, para asegurarse de que
recoge todos los datos, deje que la cámara grabe durante unos segundos antes de comenzar a grabar los datos que le interesan.
Las grabadoras de CD, las funciones de JPEG, DVD-Audio, mini
DVD y las funciones de Video CD no son compatibles con esta versión.
Al grabar vídeo en un DVD o una cinta, cierre todos los demás
programas.
No ejecute programas tales como protectores de pantalla, ya que
estos suponen una carga para la CPU.
No ejecute aplicaciones de comunicaciones como las de módem o
LAN.
4-26 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
2. Antes de grabar el vídeo en un DVD
Al grabar en discos DVD, utilice sólo soportes recomendados por
TOSHIBA.
No establezca la unidad de trabajo como dispositivo lento, como
una unidad de disco duro USB 1.1, por ejemplo, ya que, de lo contrario, fallará la grabación del DVD.
No realice las siguientes operaciones:
Utilizar el ordenador, como mover el ratón o utilizar el panel táctil
o cerrar/abrir el panel LCD.
Golpear o someter a vibraciones el ordenador.
Utilizar el botón de Control de modo y el botón de Control de
audio/vídeo para reproducir música o voz.
Abra la unidad de discos ópticos.
Instalar, extraer o conectar los siguientes dispositivos externos:
Tarjeta PC, tarjeta SD, ExpressCard, equipos USB, monitor externo, dispositivos i.LINK, dispositivos digitales ópticos.
Compruebe el disco después de grabar datos importantes.
Los discos DVD-R/+R/-RW no se pueden grabar en formato VR.
WinDVD Creator no puede exportar a formato DVD-Audio, VideoCD
o miniDVD.
WinDVD Creator puede grabar DVD-RAM/+RW en formato VR,
aunque es posible el disco sólo pueda reproducirse en su ordenador.
Para grabar en un disco DVD, WinDVD Creator requiere 2 GB o
más de espacio en disco por cada hora de vídeo.
Cuando grabe un DVD completo, es posible que la secuencia de
capítulos no se reproduzca correctamente.
3. Acerca de Disc Manager
WinDVD Creator es capaz de editar la lista de reproducción de un
disco.
WinDVD Creator podría mostrar una miniatura de manera distinta a
la establecida en una grabadora DVD-RAM doméstica.
Utilizando Disc Manager, puede editar el formato DVD-VR en
DVD-RAM, el formato DVD+VR en DVD+RW y el formato DVD-Video en DVD-RW.
4. Acerca de los DVD grabados
Puede que otras unidades de DVD-ROM para ordenadores u otros
reproductores de DVD no permitan leer discos DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM.
Al reproducir el disco grabado en su ordenador, utilice el software
WinDVD.
Si utiliza un disco regrabable que ya ha sido utilizado en exceso,
el formato completo podría estar bloqueado. Utilice un disco nuevo.
Manual del usuario 4-27
Principios básicos de utilización

Conservación de los soportes

En este apartado se proporcionan consejos para proteger los datos almacenados en los CD/DVD y en los disquetes.
Manipule los soportes con cuidado. Las siguientes precauciones aumentan la vida útil de los soportes y protegen los datos almacenados en los mismos:
CD/DVD
1. Guarde los CD/DVD en la caja en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios.
2. No doble los CD/DVD.
3. No escriba ni pegue ninguna etiqueta en el CD/DVD; de lo contrario, se dañaría la superficie que contiene los datos.
4. Sostenga el CD/DVD por el borde exterior o por el agujero del centro. Las huellas dactilares en su superficie pueden impedir que la unidad lea correctamente los datos almacenados.
5. No los exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas de calor o frío. No coloque objetos pesados sobre los CD/DVD.
6. SI un CD/DVD presenta polvo o está sucio, límpielo con un paño limpio y seco. Limpie el CD/DVD del centro hacia fuera, no en dirección circular. Si fuera necesario, utilice un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto limpiador neutro. No utilice bencina, corrosivos ni productos similares.
Disquetes
1. Guarde los disquetes en el contenedor en que se entregaron para protegerlos y mantenerlos limpios. Si un disquete está sucio, no utilice líquidos limpiadores. Límpielo con un paño ligeramente humedecido.
2. No abra nunca el cierre ni toque la superficie magnética del disquete. Si lo hace, podría dañarlo irreversiblemente y perder datos.
3. Manipule siempre los disquetes con cuidado para evitar pérdidas de datos. Adhiera siempre la etiqueta del disquete en el lugar correcto. No coloque nunca una etiqueta nueva sobre otra ya existente. La etiqueta podría soltarse y dañar la disquetera.
4. No utilice nunca un lápiz para escribir en la etiqueta de un disquete. El polvo que origina la punta del lápiz puede provocar errores de funcionamiento en el sistema. Utilice siempre un rotulador. Al escribir un título en una etiqueta, escriba primero en la etiqueta y luego adhiérala al disquete.
5. No coloque nunca un disquete en un lugar donde pueda entrar en contacto con agua u otro líquido o donde pueda existir mucha humedad. Si lo hace, podría perder datos. No utilice nunca un disquete húmedo. Si lo hace, podría dañar la disquetera u otros dispositivos.
6. Se pueden perder los datos si los disquetes se doblan o se exponen al contacto directo de la luz solar o a temperaturas extremas de calor o frío.
7. No coloque objetos pesados sobre los disquetes.
8. No coma, fume ni utilice goma de borrar cerca de los disquetes. La entrada de partículas en la cubierta del disquete puede dañar la superficie magnética.
4-28 Manual del usuario
9. La energía magnética puede destruir los datos de los disquetes.
Mantenga los disquetes alejados de altavoces, aparatos de radio, televisión y otras fuentes de campos magnéticos.

Sistema de sonido

En esta sección se describen los controles de audio, como los niveles de sonido y la administración de energía.
Control de volumen
La utilidad Control de volumen le permite controlar el volumen del audio en Windows, tanto para la reproducción como para la grabación.
Para iniciar el Control de volumen en la reproducción, haga clic en
inicio, señale a Todos los programas, señale a Accesorios, señale a Entretenimiento y haga clic en Control de volumen.
Para iniciar el Control de grabación, haga clic en Opciones, señale a
Propiedades, seleccione Grabación y haga clic en Aceptar.
Para ver detalles del Control de volumen, haga clic en Ayuda en el
Control de volumen.
Nivel del micrófono
Para cambiar el nivel de obtención del micrófono, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a
Accesorios, señale a Entretenimiento y haga clic en Control de volumen.
2. Haga clic en Opciones y señale a Propiedades.
3. Seleccione Grabación y haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Opciones y seleccione Controles avanzados.
5. Haga clic en Avanzada.
6. Active la casilla de verificación Amplificación de micrófono.
Principios básicos de utilización
SigmaTel Control Panel
SigmaTel Control Panel le permite controlar algunos de los parámetros de configuración de sonido. Siga estos pasos para iniciar SigmaTel Control Panel:
1. Haga clic en inicio y luego en Panel de control.
2. Si está viendo el Panel de control en la vista por categorías, haga clic
en Cambiar a Vista clásica.
3. Haga doble clic en el icono SigmaTel Audio.
Control de volumen
Para ajustar el volumen del sonido en Windows tanto para reproducción como para grabación, haga clic en la ficha Levels (niveles).
Para oír la voz de un micrófono o el sonido analógico de la entrada de línea, desactive el botón Mute (silencio) de Input Monitor (monitor de entrada) y luego desactive la función de administración de energía de audio descrita a continuación.
Manual del usuario 4-29
Principios básicos de utilización
Administración de energía de audio
El controlador de audio se puede apagar cuando la función de audio no se utiliza. Siga estos pasos para desactivar la administración de energía del audio.
1. Haga clic en la ficha Avanzada.
2. Active la casilla de verificación Activar administración de energía.
3. Introduzca una hora en Time to Power Saving State (hora para entrar en estado de ahorro de energía).
Si no está seleccionada la casilla de verificación Activar administración de energía, el controlador de audio siempre estará en funcionamiento.
Ecualizador gráfico
Ajuste la configuración del ecualizador para mejorar la calidad del sonido.
TOSHIBA Mic Effect
TOSHIBA Mic Effect es una utilidad que permite disfrutar de llamadas cómodamente con cancelador de eco. La función de cancelador eco elimina o reduce los ecos y otros sonidos molestos que se producen al reproducir a través de los altavoces sonido grabado con un micrófono. La función de cancelador eco sólo está disponible cuando se utiliza software de telefonía, como Windows Messenger, con una función de conversación de voz.
Para obtener más instrucciones para este software, haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a TOSHIBA, señale a Utilidades y haga clic en Ayuda de TOSHIBA Mic Effect.

Módem

En este apartado se describe cómo conectar y desconectar el módem interno de un conector telefónico.
La conexión a cualquier línea de comunicación que no sea una línea
telefónica analógica puede provocar fallos en el sistema del PC.
Conecte el módem incorporado sólo a líneas telefónicas analógicas
normales.
No conecte nunca el módem incorporado a una línea digital (RDSI).
No conecte nunca el módem incorporado al conector digital de un
teléfono público ni a una centraliza privada (PBX) digital.
No conecte nunca el módem incorporado a un sistema telefónico
de clave en entornos domésticos o de oficina.
No utilice nunca el PC con alimentación de CA durante una tormenta
eléctrica. Si observa rayos u oye truenos, apague el PC inmediatamente. Una sobrecarga eléctrica a consecuencia de una tormenta puede provocar fallos en el sistema, pérdidas de datos o daños en el equipo.
4-30 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
Selección de región
Las normativas sobre telecomunicaciones difieren de un país/región a otro/ otra, por lo que deberá asegurarse de que la configuración del módem interno es la correcta para la región en la que desea utilizar el módem.
El módem incorporado sólo puede utilizarse en determinados países y regiones. El uso del módem en un área no especificada para su uso puede provocar un fallo del sistema. Consulte detenidamente las áreas especificadas antes de utilizarlo.
Para seleccionar una región, siga estos pasos.
1. Haga clic en inicio, señale a Todos los programas, señale a
TOSHIBA, señale a Networking y haga clic en Modem Region Select.
No utilice la función de selección de país/región de la utilidad de configuración del módem del Panel de control si dicha función se encuentra disponible. Si cambia el país/región en el Panel de control, el cambio podría no surtir efecto.
2. Aparecerá el icono de Selección de región en la barra de tareas de
Windows.
3. Haga clic en este icono con el botón principal del ratón para ver la lista
de regiones que admite el módem. También aparecerá un submenú sobre información de ubicación de telefonía. Aparecerá una marca de verificación junto a la región y la ubicación de telefonía seleccionadas.
4. Seleccione una región del menú de regiones o una ubicación de
telefonía del submenú correspondiente.
Al hacer clic en una región, este se convierte en el país seleccionado
para el módem y se establecerá automáticamente la Nueva ubicación para telefonía.
Al seleccionar una ubicación de telefonía, la región correspondiente
se seleccionará automáticamente y se convertirá en la configuración actual de región para el módem.
Menú Propiedades
Haga clic en el icono con el botón secundario del ratón para ver el menú de propiedades en la pantalla.
Configuración
Puede activar o desactivar los siguientes parámetros de configuración:
Modo de ejecución automática
La utilidad Selección de región se iniciará automáticamente al arrancar el sistema operativo.
Manual del usuario 4-31
Principios básicos de utilización
Abrir el cuadro de diálogo Propiedades de marcado después de seleccionar la región.
Aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo de propiedades de marcado tras seleccionar la región.
Lista de ubicaciones para la selección de región.
Aparecerá un submenú con la información de ubicación para telefonía.
Abra el cuadro de diálogo si el código de región no coincidía en el módem y en la ubicación actual de telefonía.
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia si la configuración actual de código de región y la ubicación de telefonía no son correctas.
Selección de módem
Si el ordenador no logra reconocer el módem interno, aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione el puerto COM que debe utilizar el módem.
Propiedades de marcado
Seleccione este elemento para ver las propiedades de marcación.
Si utiliza el ordenador en Japón, la Ley empresarial de telecomunicaciones exige la selección del modo de región para Japón. Es ilegal utilizar el módem en Japón con cualquier otra opción seleccionada.
Conexión
Para conectar el cable modular, siga estos pasos.
Debe utilizar el cable modular que se suministra con el ordenador para conectar el módem. Conecte al ordenador el extremo del cable modular que presenta un núcleo.
La conexión a cualquier línea de comunicación que no sea una línea
telefónica analógica puede provocar fallos en el sistema del PC.
Conecte el módem incorporado sólo a líneas telefónicas analógicas
normales.
No conecte nunca el módem incorporado a una línea digital (RDSI).
No conecte nunca el módem incorporado al conector digital de un
teléfono público ni a una centraliza privada (PBX) digital.
No conecte nunca el módem incorporado a un sistema telefónico
de clave en entornos domésticos o de oficina.
No utilice nunca el PC con alimentación de CA durante una tormenta
eléctrica. Si observa rayos u oye truenos, apague el PC inmediatamente. Una sobrecarga eléctrica a consecuencia de una tormenta puede provocar fallos en el sistema, pérdidas de datos o daños en el equipo.
4-32 Manual del usuario
Principios básicos de utilización
1. Enchufe un extremo del cable modular en el conector del módem del
ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable modular a un conector telefónico
(roseta).
Conector telefónico
Conector de módem
Conexión del módem interno
Cable modular
No tire del cable ni mueva el ordenador mientras esté conectado el cable.
Si utiliza un dispositivo de almacenamiento, como una unidad óptica o una unidad de disco duro conectada a una tarjeta PC de 16 bits, puede experimentar los siguientes problemas con el módem:
La velocidad del módem podría baja o podrían interrumpirse las
comunicaciones.
Podrían producirse saltos en la reproducción de sonido.
La función de Activación mediante LAN inalámbrica sólo es efectiva
cuando se conecta con AP. Esta función debe de ser válida cuando se corta la conexión.
Desconexión
Para desconectar el cable modular interno, siga estos pasos.
1. Apriete la palanca que presenta el conector del lado de la roseta y tire
del conector.
2. Desconecte el cable del conector de módem del ordenador de la
misma forma.
Manual del usuario 4-33
Principios básicos de utilización

Comunicaciones inalámbricas

La función de comunicación inalámbrica del ordenador admite dispositivos de LAN inalámbrica y dispositivos Bluetooth.
LAN inalámbrica
La LAN inalámbrica es compatible con otros sistemas LAN basados en la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing que cumplan la norma IEEE 802.11 para LAN inalámbricas (Revisión A, B o G).
Velocidad máxima teórica: 54Mbps (IEEE802.11a, 802.11g)
Velocidad máxima teórica: 11 Mbps (IEEE802.11b)
Selección del canal de frecuencia (Revisión A: 5 GHz, Revisión B/G:
2.4 GHz)
Itinerancia sobre múltiples canales.
Administración de energía de la tarjeta (Card Power Management).
Cifrado de datos con confidencialidad equivalente a LAN con cable
(Wired Equivalent Privacy, WEP) basado en el algoritmo de cifrado de 128 bits.
Acceso protegido a Wi-Fi (WPA).
Cifrado de datos AES (Advanced Encryption Standard: estándar de
cifrado avanzado).
Activación mediante LAN inalámbrica
No instale ni extraiga un módulo de memoria opcional mientras esté activada la función de Activación mediante LAN inalámbrica.
La función de Activación mediante LAN inalámbrica consume energía aunque el sistema esté apagado. Déjelo conectado si va a utilizar esta función.
Los valores mostrados son máximos teóricos para estándares de LAN
inalámbrica. Los valores reales pueden ser distintos.
La velocidad de transmisión y la distancia que puede alcanzar a través
de la LAN inalámbrica varía dependiendo del entorno electromagnético circundante, los obstáculos, la configuración y el diseño del punto de acceso y el diseño del cliente y la configuración del software o del hardware. La velocidad de transmisión indicada es la velocidad máxima teórica como se especifica en el estándar correspondiente (la velocidad de transmisión real será inferior a la velocidad máxima teórica).
4-34 Manual del usuario
Loading...