Toshiba TECRA M3, TECRA M3 WITH VACF User Manual [da]

Page 1
TECRA M3
TOSHIBA
TECRA M3
bærbar computer
Brugerhåndbog
Page 2
Brugerhåndbog
Copyright
TOSHIBA TECRA M3 Bærbar computer Brugerhåndbog
Første udgave: januar 2005 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. Instruktioner og beskrivelser indeholdt heri, gælder for TOSHIBA TECRA M3 Bærbar Computer på tidspunktet for udarbejdelsen af denne brugerhåndbog. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen. Grafikprocessorens ydelse kan også adskille sig væsentligt fra specifikationerne som følge af designkonfigurationen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. Sonic RecordNow! er registrerede varemærker tilhørende Sonic Solutions. Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
ii Brugerhåndbog
Page 3
i.LINK er et varemærke og registreret varemærke tilhørende Sony Corporation
InterVideo og WinDVD er registrede varemærker tilhørende InterVideo Inc. WinDVD Creator er et varemærke tilhørende InterVideo Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
Den komplette og officielle EU-overensstemmelseserklæring kan ses på TOSHIBAs website på http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og letindustrimiljøer.
Følgende miljøer er ikke godkendt:
Industrimiljøer (f.eks. miljøer med en netspænding på >380V~)
I de følgende miljøer kan der være restriktioner for anvendelsen af dette produkt:
Medicinalmiljøer: Dette produkt er ikke certificeret som en
medicinalprodukt i henhold til medicinalproduktdirektivet 93/42/EEC.
Bilmiljøer: Læs brugerhåndbogen til bilfabrikanter for at få yderligere
begrænsninger i brug.
Flymiljøer: Følg luftpersonalets råd med hensyn til begrænsninger i
brug.
TOSHIBA Corporation fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som ikke er godkendt, eller hvor brug er begrænset. Følgevirkningerne af brugen af dette produkt i disse arbejdsmiljøer, kan være:
Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge
af forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i nærheden.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Brugerhåndbog
Brugerhåndbog iii
Page 4
Brugerhåndbog
CE-opfyldelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og direktivet om teleterminaludstyr 99/5/EF med hensyn til implementerede telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den leverede netstrømsadapter.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. Følg nedenstående råd for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet.
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse “CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
iv Brugerhåndbog
Page 5
Brugerhåndbog
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
og DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
P03,04,08,10 Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/regioner ATAAB AN003,004 Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
Brugerhåndbog v
Page 6
Brugerhåndbog
Beskrivelse af laserspecifikation
Det optiske drev, f.eks. CD-ROM-drev, DVD-ROM-drev, DVD-ROM- og CD-R/RW-drev, DVD Super Multi-drev og DVD±R/±RW-drev, der bruges i denne computer, er udstyret med en laser. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på drevets overflade.
LASERPRODUKT I KLASSE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder kravene til laserproduktet på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21 i Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC 825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med det optiske drev på følgende liste i overensstemmelse med modellen.
Producent Type
TEAC CD-224EC
HITACHI LG GDR-8082N
TSST SD-C2612
MATSUSHITA UJDA760
TEAC DW-224EB
Pioneer DVR-K14
MATSUSHITA UJ-820
MATSUSHITA UJ-830
vi Brugerhåndbog
Page 7
TECRA M3

Indholdsfortegnelse

Forord
Indhold i brugerhåndbogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Konventioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Forkortelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Taster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvi
Tastkombinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Generelle forholdsregler
Belastningsskader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
Varme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
Tryk eller stød . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Overophedning af PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Mobiltelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Forbehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Kapitel 1 :
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Hjælpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Brugerhåndbog vii
Indledning
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Dokumentation og sikkerhedskopieringsmedier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Page 8
Indholdsfortegnelse
Kapitel 2 :
Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Venstre side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Højre side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Set forfra med åben skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Systemindikatorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
USB-diskettedrev (ekstraudstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Drev til optiske medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Regionskoder for dvd-drev og -medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Skrivbare diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Cd'er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Dvd'er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Dvd-rom-drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
DVD-ROM&CD-R/RW-drev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
DVD Super-multidrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
DVD±R/±RW-drev (DVD-dobbeltdrev) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Kapitel 3 :
Sådan kommer du i gang
Forberedelse af arbejdspladsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Generelle forhold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Placering af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Siddeplads og arbejdsstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Belysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Arbejdsrutiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Sådan tænder du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Første gang computeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Sådan slukker du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Luk computeren (boottilstand). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Dvaletilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Standbytilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Genstart af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Gendannelse af forudinstalleret software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Gendannelse af hele systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
viii Brugerhåndbog
Page 9
Indholdsfortegnelse
Kapitel 4 :
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Brug af pegefeltet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Brug af AccuPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Forholdsregler for AccuPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Udskiftning af hætten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Brug af USB-diskettedrevet (ekstraudstyr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Tilslutning af USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Afbrydelse af forbindelsen til USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Ombytning af Slim-drevpladsmoduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Fjernelse af modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Isætning af et modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Brug af drev til optiske medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Isætning af diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Udtagning af diske. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Skrivning af cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Før du skriver eller overskriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Under skrivning eller overskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Skriver CD/DVD'er på DVD±R/±RW-drevet (DVD Dual-drev) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Vigtig meddelelse (DVD±R/±RW drive). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Vigtig meddelelse (DVD Super-multidrev). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Forbehold (DVD±R/±RW-drev) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Forbehold (DVD Super-multidrev) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Før du skriver eller overskriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Under skrivning eller overskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
RecordNow! Basic til TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Datakontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
DLA til TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Ved brug af WinDVD Creator Platinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Sådan laver du en DVD-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Vigtige brugsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Beskyttelse af medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Cd’er/dvd’er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Disketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Brugerhåndbog ix
Page 10
Indholdsfortegnelse
Lydsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Brug af mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
SoundMAX-kontrolpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Mikrofoneffekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Regionsvalg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Egenskabsmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Setting (Indstilling). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Modem selection (Modemvalg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Dialing properties (Opkaldsegenskaber) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Udtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Trådløs kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Trådløst LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Trådløs Bluetooth-teknologi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Bluetooth
TM
Stack til Windows® TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Kontakt til trådløs kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Indikator for trådløs kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
LAN-kabeltyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Tilslutning af LAN-kablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Udtagning af LAN-kablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Processorafkøling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Kapitel 5 :
Tastatur
Skrivetaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funktionstaster: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Emulering af taster på forbedret tastatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Konstant Fn-tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Windows, specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Tastaturoverlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Aktivering af tastaturoverlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Midlertidig tilstandsændring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
x Brugerhåndbog
Page 11
Indholdsfortegnelse
Kapitel 6 :
Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikator for strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indikatorerne Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Jævnstrømindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Indikatoren Strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
batteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Sekundært batteri (ekstraudstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Batteri til realtidsur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Opladning af batterierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Visning af batterikapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Optimering af batteriets driftstid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Lagring af data, mens computeren slukkes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Forlængelse af batteriernes levetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Udskiftning af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Fjernelse af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Montering af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Brugeradgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Adgangskode for systemansvarlig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Start af computeren med adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Starttilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Windows-hjælpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Slukning og tænding af skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Automatisk slukning af system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Kapitel 7 :
HW Setup
Start af HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup-vinduet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitel 8 :
Ekstraudstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Isætning af et PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Udtagning af et PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Isætning af et ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Udtagning af et ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Brugerhåndbog xi
Page 12
Indholdsfortegnelse
SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Formatering af et SD-hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Isætning af et SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Udtagning af et SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-6
Beskyttelse af SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Oprettelse af startdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Hukommelsesudvidelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Montering af et hukommelsesmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Udtagning af hukommelsesmodulet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
batteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Sekundært Slim-drevpladsbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Isætning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Udtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Netadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Harddisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Udtagning af harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Montering af harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Harddiskadapter til Slim-drevplads (sort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17
Tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Brug af TOSHIBA Assist-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18
Ændring af opløsningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Afspilning af film på et tv eller en CRT-skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21
Udtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21
Avanceret portreplikator III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-22
Parallelprinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-23
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-24
Kapitel 9 :
Fejlfinding
Problemløsning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Forhåndscheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Analyse af problemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
xii Brugerhåndbog
Page 13
Indholdsfortegnelse
Hardware- og systemcheckliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Tænding og start af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Selvtest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Adgangskode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Intern LCD-skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Dvd-rom-drev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
DVD-ROM&CD-R/RW-drev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
DVD±R/±RW-drev (DVD-dobbeltdrev) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
DVD Super-multidrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
USB-diskettedrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
SD Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
PC Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Infrarød port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Hukommelsesudvidelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Lydsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Trådløst LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Outputsignal til tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
TOSHIBA-support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Inden du ringer til os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Hvor kan du skrive til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Appendiks A :
Specifikationer
Fysiske dimensioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Miljømæssige krav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Internt modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Appendiks B :
Skærmcontroller og indstillinger
Skærmcontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Skærmindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Brugerhåndbog xiii
Page 14
Indholdsfortegnelse
Appendiks C :
Trådløst LAN
Kortspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiospecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Understøttede frekvensunderbånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Trådløse IEEE 802.11-kanalsæt (Revision B og G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Trådløse IEEE 802.11-kanalsæt (Revision A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Trådløse kanalsæt (turbotilstand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Trådløse kanalsæt (turbotilstand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Appendiks D :
Kompatibilitet vedr. trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth-teknologi og helbredet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Generelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Canada – IC (Industry Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Canada – IC (Industry Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Forsigtig: FCC-oplysninger om forstyrrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Forsigtig: Udsættelse for radiofrekvensbølger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Brug af Bluetooth
TM
-kortet fra TOSHIBA i Japan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Godkendelse vedr. udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
TM
Godkendte lande/regioner (trådløs Bluetooth
Appendiks E :
Netledning og -stik
-teknologi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
Certificeringsorganisationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Appendiks F :
Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Indeks
xiv Brugerhåndbog
Page 15
TECRA M3

Forord

Tillykke med købet af TECRA M3-computeren. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge din TECRA M3-computer. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne, og læs HW Setup omhyggeligt. Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en
skærm, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.

Indhold i brugerhåndbogen

Denne brugerhåndbog består af følgende 9 kapitler, 6 appendikser, en ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner, kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over, hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Brugerhåndbog xv
Page 16
Forord
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder anvisninger om brug af følgende enheder: TOSHIBA dobbelt pegeredskab, USB­diskettedrev, Slim-drevpladsmoduler, drev til optiske medier, lydsystem, modem, trådløse kommunikationsfunktioner, LAN. Det indeholder desuden tip om vedligeholdelse af computeren, disketter og cd’er/dvd’er.
Kapitel 5, Tastatur, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande, og hvordan man indstiller en adgangskode.
Kapitel 7, HW Setup forklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp af programmet HW Setup.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås. Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker, som den skal.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.

Konventioner

Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.

Forkortelser

Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.

Symboler

Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.

Taster

Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
xvi Brugerhåndbog
Page 17

Tastkombinationer

Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.

Skærm

S
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.

Meddelelser

Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbog xvii
Page 18
Forord
xviii Brugerhåndbog
Page 19
TECRA M3

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.

Belastningsskader

Læs Sikkerhedsvejledning omhyggeligt. Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Kapitel 3,
Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om udformning af
arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.

Varme

Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Brugerhåndbog xix
Page 20
Generelle forholdsregler

Tryk eller stød

Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.

Overophedning af PC Card

Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.

Mobiltelefoner

Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.

Forbehold

LCD
Over tid og afhængig af brug af computeren vil LCD-skærmens klarhed forringes. Dette er et kendetegn ved LCD-teknologien.
Maksimal lysstyrke er kun tilgængelig, når computeren anvendes i netstrømstilstand. Skærmen vil dæmpes ned, når computeren kører på batteri, og du vil ikke kunne øge skærmens lysstyrke.
CPU (Processor)
Forbehold angående CPU-ydelsen (Central Processing Unit): Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under
følgende forhold:
brug af bestemte ydre enheder
brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
brug af bestemte multimedier, computergenereret grafik eller
videoprogrammer
brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav
hastighed
brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-
programmer
brug af flere programmer eller funktioner på samme tid
brug af computeren i områder med lavt lufttryk (stor højde: > 1.000
meter eller > 3.280 fod over havets overflade)
brug af computeren ved temperaturer uden for intervallet 5 ºC til
30 ºC eller >25 ºC ved stor højde (alle temperaturerangivelser er cirkaangivelser og kan variere afhængigt af den specifikke computermodel. Se appendiks A, eller besøg www.pcsupport.toshiba.com på internettet for at få yderligere oplysninger).
xx Brugerhåndbog
Page 21
Generelle forholdsregler
CPU-ydelsen kan også adskille sig fra specifikationerne som følge af designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren lukker. Dette er en normal beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data går tabt, eller at der opstår skader på produktet, når det bruges under andre forhold end de anbefalede. For at undgå risikoen for at miste data skal du altid lave sikkerhedskopier af data ved med jævne mellemrum at lagre dem på en ekstern lagringsenhed. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge computeren under de anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere begrænsninger under “Miljømæssige krav” i dokumentationen til computeren.
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelsesteknologien i visse medier kan forhindre eller begrænse optagelse eller afspilning af det pågældende medie.
Harddiskkapacitet
1 Gigabyte(GB) betyder 1000x1000x1000=1.000.000.000 byte med potens
10. Computerens operativsystem rapporterer imidlertid lagerkapaciteten ved potens 2 i definitionen 1 GB=1024x1024x1024=1.073.741.824 byte, og kan derfor vise mindre lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være mindre, hvis produktet omfatter et eller flere forudinstallerede styresystemer som f.eks. Microsoft Operating System og/eller forudinstallerede softwareprogrammer eller medieapplikationer. Den givne formaterede kapacitet kan variere.
Ikke-tilgængelige ikoner
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har valgt alle disse funktioner.
Brugerhåndbog xxi
Page 22
Generelle forholdsregler
xxii Brugerhåndbog
Page 23
TECRA M3
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.

Hardware

Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
Bærbar computer i TECRA M3-serien
Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
Ekstra hætte til AccuPoint (pegeredskab)
Modulkabel til modem (valgfrit)
Kapitel 1
Brugerhåndbog 1-1
Page 24
Indledning

Software

Microsoft® Windows XP Professional
Følgende software er forudinstalleret:
Microsoft
Microsoft Internet Explorer
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
DVD Video Player
Hjælpeprogram til TOSHIBA dobbelt pegeredskab
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
TOSHIBA Mobile Extension (TME3)
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
TOSHIBA-styretaster
TOSHIBA-mikrofoneffekt
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
Onlinevejledning
®
Windows XP Professional

Dokumentation og sikkerhedskopieringsmedier

Bærbar computer TECRA M3 Brugerhåndbog
TECRA M3 Introduktion
Sikkerhedsvejledning
Garantioplysninger
Dvd-rom til produktgendannelse
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.
1-2 Brugerhåndbog
Page 25

Funktioner

Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI­teknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Processor
Indledning
Built-in
Computeren er udstyret med en Intel
®
Pentium® M-processor, der indeholder en
Intel
®
-processor.
32 KB niveau 1-cachehukommelse og en 1 MB niveau 2-cachehukommelse. Den understøtter også Enhanced Intel
®
SpeedStepTM-teknologi.
Andre processorer kan introduceres.
Visse computere i denne serie benytter Intel® Centrino™-teknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
®
Intel
PRO/trådløs netværksforbindelse og Intel® 915 Chipset-familien.
®
915 Chipset-familien er en model, hvor Intel® Pentium® M-
Intel
®
Pentium® M,
processoren installeres.
Hukommelse
Pladser Hukommelsesmoduler på 256, 512 eller 1.024 MB
Skærmhukommelse En del af systemhukommelsen bruges til
kan installeres i de to hukommelsesstik op til i alt maks. 2.048 MB systemhukommelse.
skærmhukommelse. Computeren har 64 eller 128 MB RAM til skærmvisning.
Strømforsyning
batteri Computeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Brugerhåndbog 1-3
Page 26
Indledning
Netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning. Der leveres stiktyper med 2 eller 3 ben.
Eftersom den er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt, men udgangsstrømmen varierer afhængig af model. Hvis du bruger den forkerte model, kan det beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
Harddisk Fås i fire størrelser.
40,0 mia. byte (37,26 GB)
60,0 mia. byte (55,89 GB)
80,0 mia. byte (74,53 GB)
100,0 mia. byte (93,16 GB)
Andre harddiskprocessorer kan introduceres.
USB-diskettedrev (ekstraudstyr)
Computere i denne serie kan konfigureres med et drev til optiske medier i Slim-drevpladsen. Herunder beskrives de forskellige typer drev til optiske medier.
Understøtter enten 3,5"-disketter på 1,44 MB eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port.
Dvd-rom-drev Nogle modeller er udstyret med et dvd-rom-
drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at køre enten cd’er på 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") eller dvd’er på 12 cm (4,72") uden brug af adapter. Drevet kan køre dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende formater:
Dvd-rom
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (single/ multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
1-4 Brugerhåndbog
Page 27
Indledning
DVD-ROM& CD-R/RW-drev
Nogle modeller er udstyret med et DVD-ROM- og CD-R/RW-drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til 24-dobbelt hastighed. Ved læsning understøtter drevet samme formater som dvd-rom-drevet.
CD-R
CD-RW
DVD Super-multidrev Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-
multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd'er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved maks. 24-dobbelt hastighed, CD-RW’er ved maks. 10-dobbelt hastighed, DVD-R’er og DVD+R'er ved maks. 8-dobbelt hastighed. Maks. 4-dobbelt hastighed for DVD-RW og DVD+RW. DVD-RAM'er ved maks. 3-dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende formater ud over DVD-ROM& CD-R/RW-drevet.
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD±R/±RW-drev (DVD-dobbeltdrev)
Nogle modeller er udstyret med et DVD±R/±RW­drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er og køre på enten 12cm (4,72") eller 8 cm (3,15") cd'er/ dvd'e uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er og CD-RW'er ved maks. 24-dobbelt hastighed, DVD-R’er og DVD+R'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og DVD-RW’er og DVD+RW'er ved maks. 4-dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende formater ud over DVD-ROM&CD-R/RW-drevet.
DVD+R
DVD+RW
Brugerhåndbog 1-5
Page 28
Indledning
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning. Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
Built-in 14,1"-TFT-skærm, 16 mio. farver med følgende
opløsninger:
XGA, 1024 vandrette x 768 lodrette pixel
SXGA+, 1400 vandrette × 1050 lodrette pixel
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Se
afsnittet Skærmcontroller og indstillinger i appendiks B for at få flere oplysninger.
Tastatur
Indbygget 85 eller 86 taster, kompatibelt med det udvidede
IBM®-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay, dedikeret markørstyring og
taster. Læs kapitel 5, Tas tat ur , for at få flere
oplysninger.
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab
Indbygget pegefelt Et pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren på skærmen og rulle i vinduerne.
Indbygget AccuPoint Dette pegeredskab, der sidder midt på tastaturet,
gør det let at styre markøren.
Porte
Parallelport Parallelprinter eller andet paralleludstyr
Ekstern skærm Analog VGA-port understøtter VESA DDC2B-
Universal Serial Bus (USB 2.0)
1-6 Brugerhåndbog
(ECP-kompatibelt).
kompatible funktioner.
Computeren har to USB-porte, der overholder USB 2.0-standarden og kan overføre data 40 gange hurtigere end USB 1.1. (porten understøtter også USB 1.1).
Page 29
Indledning
Dockinginterface Denne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
i.LINK™ (IEEE1394) Denne port gør det muligt at overføre data i høj
Infrarød Den serielle infrarødport er kompatibel med IrDA
avanceret portreplikator III, som beskrevet i
Indstillinger.
hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks. digitale videokameraer.
1.1-standarderne (Infrared Data Association). Den muliggør trådløs dataoverførsel ved 4 Mbps,
1.152 Mbps, 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps eller 9,6 kbps med IrDA 1.1­kompatible ydre enheder.
Pladser
PC Card Pladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
type II.
ExpressCard Pladsen til ExpressCard kan anvendes til et
ExpressCard.
SD Card Denne plads gør det nemt at overføre data fra
enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er, der anvender SD Card-flashhukommelse.
Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
Multimedier
Lydsystem Windows Sound System-kompatibelt lydsystem
Stik til videoudgang (S-Video)
Hovedtelefoner Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
Brugerhåndbog 1-7
omfatter indbyggede højttalere samt stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Med dette stik til videoudgang kan du overføre videodata til ydre enheder. Dataoutputtet afhænger af, hvilken type enhed der er tilsluttet S-Video-kablet.
at tilslutte stereohovedtelefoner.
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Page 30
Indledning
Kommunikation
Modem Et indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92). Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til tilslutning på en telefonlinje. Både V.90 og V.92 understøttes kun i USA, Canada, Storbritannien, Frankrig, Tyskland og Australien. I andre regioner understøttes kun V.90.
LAN Computeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE­T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
Bluetooth Nogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetooth­teknologi gør det muligt at kommunikere mellem elektronisk udstyr som computere og printere helt uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil og sikker trådløs kommunikation inden for et begrænset område.
1-8 Brugerhåndbog
Page 31
Indledning
Trådløst LAN Nogle computere i serien er udstyret med et mini-
PCI-kort til trådløse LANs, der er kompatibelt med andre LAN-systemer baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE 802.11-standarden (Revision A, B eller G) og turbotilstand.
Teoretisk maksimal hastighed: 54Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighed: 11Mbps
(IEEE802.11b)
Teoretisk maksimal hastighed: 108Mbps
(Turbo Mode; Atheros 11a/b/g­kombinationstype)
Frequency Channel Selection (frekvensvalg)
(5 GHz: Revision A / 2,4 GHz: Revision B/G)
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
TM
Atheros Super AG
-teknologi (Atheros-
modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 152-bit krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 128-bit krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard), som er baseret på en 256-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
De numeriske værdier for skærmen er teoretiske maksimumværdier for
trådløse LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Overførselshastigheden (xx Mbit/s) er den teoretiske maksimale hastighed i henhold til IEEE802.11-standarden (a/b/g). Den faktiske overførselshastighed kan være lavere end den teoretiske maksimumhastighed. For at bruge funktionen Atheros SuperAG™­funktionen skal din klient og dit adgangspunkt understøtte den tilhørende funktion. Disse funktioners ydeevne kan variere afhængigt af formatet på de overførte data.
Brugerhåndbog 1-9
Page 32
Indledning
Kontakt til trådløs kommunikation
Slim­drevpladsmoduler
Sikkerhed
Sikkerhedslåsrille Gør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
Lås til Slim­drevplads

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
TOSHIBA Assist­knap
TOSHIBA­præsentationsknap
Genvejstaster Med tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN og Bluetooth til og fra.
Slim-drevpladsen har plads til et enkelt drev i form af et cd-rom-drev, dvd-rom-drev, DVD-ROM& CD-R/RW-drev, DVD Super Multi-drev, DVD±R/ ±RW-drev, ekstra harddisk eller et sekundært batteri. De mobile udvidelsesmuligheder i TOSHIBA-systemet gør det muligt at indsætte moduler, mens strømmen er tilsluttet, hvis du anvender et Plug and Play-operativsystem.
computeren kan fastgøres til et bord eller en anden stor genstand.
Slim-drevpladsens modul kan fastgøres med låsen til Slim-drevpladsen med en låseskrue. Låseskruen er placeret i ulåst stilling, når den købes.
Tryk på denne knap for at starte et program automatisk. TOSHIBA Assist åbnes som standard.
Tryk på denne knap for at skifte mellem den indbyggede skærm, en ekstern skærm, samtidig visning eller visning med flere skærme.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Automatisk slukning af skærm
1-10 Brugerhåndbog
Denne funktion slukker automatisk computerens skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Du kan angive tidsrummet under indstillingen Monitor
power off (Slukning af skærm) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Page 33
Indledning
Automatisk slukning af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i brug. Du kan angive tidsrummet under indstillingen HDD power off (Slukning af
harddisk) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Automatisk systemstandby/ dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og vælge enten System Standby (Systemstandby) eller System hibernation (Systemdvale) under
System standby and System (Systemstandby og Systemdvale) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Tastaturoverlay Tastaturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Yderligere oplysninger om brug af tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode ved start
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelse En funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker computeren med henblik på at beskytte dine data.
Intelligent strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netadapter. Du kan overvåge resterende batterikapacitet. Brug Battery remaining (Resterende batteri) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Batterisparetilstand Denne funktion gør det muligt at spare på
batteriet. Du kan angive strømbesparelsestilstanden under indstillingen Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Brugerhåndbog 1-11
Page 34
Indledning
Slukning og tænding af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Du kan vælge indstillingen under When I close the lid (Når jeg lukker låget) under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk slukning ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Du kan angive indstillingen under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Processorafkøling Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Brug indstillingen Cooling Method
(Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Maks. ydelse Tænder ventilatoren
først og sænker derefter om nødvendigt processorens behandlingshastighed.
Høj ydelse Anvender en
kombination af at tænde ventilatoren og sænke processorens behandlingshastighed.
Battery optimized
(Optimeret for batteri)
Sænker først processorens behandlingshastighed og tænder derefter om nødvendigt ventilatoren.
Strømikon til optisk mediedrev
Brug dette ikon til at slå det optiske mediedrev til eller fra. Ved at klikke på ikonet for det optiske mediedrev slås strømmen til det optiske drev til og fra. Hvis der er slukket for det optiske drev, åbnes diskbakken ikke, selvom der trykkes på udløserknappen. Strømmen til det optiske mediedrev kan slås til ved hjælp af ikonet til det optiske mediedrev.
1-12 Brugerhåndbog
Page 35
Indledning
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
Standby Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,

Hjælpeprogrammer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer, hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller readme.txt­filer.
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
strømmen, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan
kommer du i gang, for at få flere oplysninger.
kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på
Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), og vælg TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) for at få adgang til
dette strømstyringsprogram.
HW Setup Med dette program kan du tilpasse
TOSHIBA-styretaster Dette hjælpeprogram består af en sektion, som
Brugerhåndbog 1-13
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du anvender. Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på Printers and Other Hardware (Printere
og anden hardware), og vælg TOSHIBA HWSetup for at starte dette
strømstyringsprogram.
sætter dig i stand til følgende:
Knapper: Tildel programmer eller funktioner til
TOSHIBA-præsentationsknappen (standardindstillingen er samtidig visning på skærm og CRT med en opløsning på 1024 × 768) og til TOSHIBA Assist-knappen (standardindstillingen er TOSHIBA Assist).
Page 36
Indledning
DVD Video Player DVD Video Player bruges til at afspille
DVD-Video. Den har en skærmgrænseflade og funktioner på skærmen. Klik på start, peg på All
Programs (Alle programmer), peg på InterVideo WinDVD, og klik derefter på InterVideo WinDVD.
Bluetooth TOSHIBA-stak
Denne software muliggør kommunikation mellem Bluetooth-fjernenheder.
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul installeret
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse er et hjælpeprogram, der kan oprette et SD­hukommelseskort på en startdisk. Du kan starte TOSHIBA Bootprogrammet til SD-hukommelse fra menulinjen, som følger. Klik på Start, peg på
Programmer, peg på TOSHIBA, peg på Utilities (Værktøjer), og klik på SD Memory Boot Utility (Bootprogram til SD-hukommelse).
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet eller i programvinduet.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Du kan oprette cd’er/dvd'er i forskellige formater, herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/ dvd'er, der kan bruges til at gemme filerne og mapperne på din harddisk. Denne software kan bruges på en model med DVD-ROM& CD-R/RW-drev, DVD Super Multi-drev og DVD±R/±RW-drev.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver nem adgang til hjælp og serviceprogrammer. Denne funktion startes med TOSHIBA Assist-knappen som standard.
TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj viser basisoplysninger om computeren og kan udføre test af indbyggede enheder. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj, skal du klikke på Start, pege på Programmer,, pege på TOSHIBA, pege på
Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på PC Diagnostic Tool (Pc-diagnoseværktøj).
1-14 Brugerhåndbog
Page 37
Indledning
TOSHIBA Mobile Extension (TME3)
Dette hjælpeprogram gør det muligt at foretage hot-isætning af Slim-drevpladsmoduler, så du kan udtage/isætte Slim-drevpladsmoduler, selvom computeren er tændt. Funktionen aktiveres ved at vælge "TOSHIBA Mobile Extension" i TOSHIBA Assist.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en suite
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gør det også muligt at finde kommunikationsproblemer og skabe profiler, som gør det nemt at skifte mellem sted og kommunikationsnetværk. Hvis du vil starte ConfigFree, skal du klikke på start, pege på All
Programs (Alle programmer), pege på TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og klikke på ConfigFree.
Hjælpeprogram til TOSHIBA dobbelt pegeredskab
Hjælpeprogrammet har følgende funktioner: Deaktivering/aktivering af TOSHIBA dobbelt
pegeredskab med tasterne Fn + F9. Let tilpasning af funktioner TOSHIBA dobbelt pegeredskabets funktioner.
TOSHIBA­mikrofoneffekt
Dette hjælpeprogram giver dig et håndfrit miljø til fælles kommunikation via Internet Protocol eller Local Area Network. Se afsnittet Lydsystem i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
NVIDIA­rotationsindstillinger
Med dette hjælpeprogram kan du let rotere skrivebordet 0 og 180 grader. Det kan rotere ved at klikke på ikonet i en proceslinje eller ved at trykke på Ctrl+Shft+R. Ved konfiguration af flere skærme er det skærmen, som indeholder markøren, der er aktiv.
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
Med denne adgangskode kan du indstille en adgangskode, der begrænser adgangen til computeren.
Brugerhåndbog 1-15
Page 38
Indledning
Lyddriver Der kan foretages diverse former for lydstyring via
ADI-lyddriveren, inklusive softwaresyntetisering, lydstyrke til mikrofon, reduktion af støj og styring af lydstyrke.
Klik på start, klik på Kontrolpanel, og klik på ikonet SoundMAX for at ændre indstillingerne for reduktion af støj for mikrofonen og strømstyring. Hvis du ser kontrolpanelet i kategorivisning, skal du klikke på Skift til normal visning.
Til andre lydindstillinger skal du bruge Windows Enhedshåndtering, multimediapanelet eller lydstyrkeknappen.
TOSHIBA Accessibility
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at få Fn- tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en “F-tal”-tast. Fn-tasten forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
DLA til TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til rådighed, som skriver filer og/eller mapper til DVD+RW-, DVD-RW- eller CD-RW-disk via et drevbogstav som en diskette eller andre udtagelige diske.
TOSHIBA Genvejs­hjælpeprogram til skærmenheder
Dette hjælpeprogram ændrer en skærmenhed og har en funktion til at ændre skærmopløsning. Tryk på Fn + F5 for at skifte den aktive skærmenhed. Tryk på Fn + mellemrumstaster for at ændre skærmopløsningen.
TOSHIBA Formatering af SD­hukommelseskort
CD/DVD-drev til Acoustic Silencer
Dette hjælpeprogram har en funktion, der formaterer SD-hukommelseskortet efter et SD-standardformat.
Brug dette hjælpeprogram til at indstille læsehastigheden til cd'er.
Fungerer ikke med DVD'er. Du kan indstille en af disse tilstande: [Normal
Mode] kan læse data tidligt, og [Quiet Mode] kan mindske støjen.
1-16 Brugerhåndbog
Page 39

Indstillinger

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Indledning
Hukommelsesud­videlse
Batteri Du kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
Højkapacitetsbatteri Du kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
Netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
Batterilader Med batteriladeren kan du oplade batterier uden
Sikkerhedslås Der kan fastgøres et sikkerhedskabel i
USB-diskettekit Der kan sættes en USB-diskette på 1,44 MB eller
Avanceret portreplikator III
Harddisk Du kan forøge computerens
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul (PC2-4200) på 256, 512 MB eller 1.024 MB i computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til udskiftning.
forhandler. Brug det som reserve eller til udskiftning.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at transportere den.
for computeren.
computeren for at forhindre tyveri.
720 KB i diskettedrevet. Det kan tilsluttes en USB-port. (Det er ikke muligt at formatere disketter på 720 KB med Windows XP, men du kan godt bruge tidligere formaterede diske).
Den avancerede portreplikator III forsyner computeren med de tilgængelige porte samt porte til separat PS/2-mus og PS/2-tastatur, DVI-port, i.LINK™ (IEEE1394)-port, stik til lydingang og lydudgang, ekstern skærmport, USB-port (Universal Serial Bus) (USB2.0) × 4, LAN-stik, modemstik, serielport, parallelport.
datalagringskapacitet ved at montere ekstra harddiske. De fås i følgende størrelser:
40 mia. byte (37,26 GB)
60 mia. byte (55,89 GB)
80 mia. byte (74,53 GB)
100 mia. byte (93,16 GB)
Brugerhåndbog 1-17
Page 40
Indledning
Kit til trådløse LANs Dette ekstraudstyr gør det muligt at anvende
funktioner til trådløse LAN i computere, der ikke har trådløst LAN forudinstalleret. Det fås kun som installeret af forhandleren.
Bluetooth-kit Dette ekstraudstyr gør det muligt at anvende
funktioner til trådløs Bluetooth-kommunikation i computere, der ikke har Bluetooth forudinstalleret. Det fås kun som installeret af forhandleren.
Ekstraudstyr til Slim-drevplads
Følgende moduler kan monteres i Slim-drevpladsen. Alle andre moduler er ekstraudstyr.
Cd-rom
Dvd-rom
DVD-ROM&CD-R/RW Se Funktioner for at få flere oplysninger.
DVD Super Multi Se Funktioner for at få flere oplysninger.
DVD±R/±RW (DVD-dobbeltdrev)
Harddiskadapter til Slim-drevplads (sort)
Harddisk Du kan forøge computerens
Slim-drevplads Sekundært batteri
Se Funktioner for at få flere oplysninger.
Se Funktioner for at få flere oplysninger.
Se Funktioner for at få flere oplysninger.
En adapter gør det muligt at montere en ekstra harddisk som beskrevet i kapitel 8 Ekstraudstyr.
datalagringskapacitet med en harddisk på yderligere 40 millliarder byte (37.26 GB), 60 millliarder byte (55.89 GB), 80 millliarder byte (74.53 GB) og 100 millliarder byte (93.16 GB) i harddiskadapteren til Slim-drevpladsen.
Det sekundære batteri øger computerens batterikapacitet og -driftstid, når der samtidig er monteret et hovedbatteri.
1-18 Brugerhåndbog
Page 41
TECRA M3
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har valgt alle disse funktioner.

Set forfra med lukket skærm

Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Systemindikatorer
Infrarød port
Skærmlås
Indikator til trådløs kommunikation
Computeren set forfra med lukket skærm
System Indikatorer
Skærmlås Denne låsemekanisme holder LCD-skærmen
Lydstyrke Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
Brugerhåndbog 2-1
LED’er giver dig mulighed for at overvåge statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
stereohøjttalerne og stereohovedtelefonerne.
Lydstyrke
Page 42
Præsentation af computeren
Infrarød port Denne infrarøde port er kompatibel med
Trådløs kommunikation
Off On
kontakter
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kig på indikatoren for trådløs kommunikation. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.

Venstre side

Følgende figur viser computerens venstre side.
Ventilationsåbninger
Parallelport
standarderne fra Infrared Data Association (IrDA 1.1). Den muliggør trådløs dataoverførsel ved 4 Mbps, 1,15 Mbps, 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps eller 9,6 kbps med IrDA 1.1-kompatible ydre enheder.
Skub denne kontakt til venstre for at slå funktionerne for trådløst LAN og Bluetooth fra. Skub den til højre for at slå funktionerne til.
Nogle modeller er udstyret med en trådløs kommunikation.
Plads til sikkerhedslås
PC Card-plads
ExpressCard-plads
Udløserknap til ExpressCard
Udløserknap til PC Card
Parallelport
i.LINK-port (IEEE1394)
Venstre side af computeren
SD Card-plads
Denne Centronics-kompatible parallelport med 25 stikben bruges til at tilslutte en parallelprinter eller en anden parallelenhed. Porten understøtter ECP-standarden (Extended Capabilities Port).
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbninger beskytter CPU'en mod overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Indsæt ikke eller tillad ikke fremmedobjekter i ventilationsåbningerne. Hvis nåle eller lignende genstande indsættes i computeren, kan computerens kredsløb blive ødelagt.
2-2 Brugerhåndbog
Page 43
Præsentation af computeren
Sikkerhedslåsrille Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
i.LINK-port (IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt videokamera til denne port for at muliggøre dataoverførsel med høj hastighed.
ExpressCard-plads Pladsen til ExpressCard kan anvendes til et
ExpressCard.
ExpressCard­udløserknap
Dette er en knap, der fjerner et ExpressCard fra ExpressCard-pladsen.
PC Card-plads Pladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og CardBus-PC Card.
PC card­udløserknapper
Dette er en knap, der fjerner et PC card fra PC card-pladsen.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i ExpressCard-pladsen og PC Card-pladsen. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
SD card-plads
SD Card bruges i en række forskellige ydre enheder. Med denne plads kan du overføre data fra enheden til computeren.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i SD Card-pladsen. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Brugerhåndbog 2-3
Page 44
Præsentation af computeren

Højre side

Følgende figur viser computerens højre side.
Hovedtelefoner
Mikrofonstik
Slim-drevplads
Hovedtelefoner
USB-porte
Højre side af computeren
Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
Port til ekstern skærm
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Mikrofonstik
Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
USB-porte (USB 2.0)
Der sidder to USB-porte på højre side. Porterne overholder USB 2.0-standarden, der gør det muligt at overføre data 40 gange over USB 1.1­standarden (porten understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
Slim-drevplads
Et DVD-ROM-drev, DVD-ROM&CD-R/RW-drev, DVD±R/±RW-drev, harddiskadapter til Slim­drevplads eller Slim-drevplads til ekstra batteri kan installeres i Slim-drevpladsen.
Port til ekstern port
Denne eksterne skærmport giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern skærm.
2-4 Brugerhåndbog
Page 45

Bagside

Følgende figur viser computerens bagside.
Stik til videoudgang
Modemstik
LAN-aktivitetsindikator (orange)
Præsentation af computeren
Jævnstrømsstik, 15 V
Ether
Link-indikator (grøn)
Stik til videoudgang
LAN-stik
Bagsiden af computeren
Sæt et S-Video-kabel i dette stik til videoudgang. S-Video-kablet bærer videosignaler.
Modemstik
Modemstikket gør det muligt at bruge et tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en ISDN-linje. En digital linje vil beskadige
modemet.
LAN-stik
Dette stik gør det muligt at slutte computeren til et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). LAN’et har to indikatorer. Læs kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan
forårsage skade eller driftsforstyrrelser.
Slut ikke LAN-kablet til en strømforsyning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Link-indikator (grøn)
Denne indikator lyser grønt, når computeren er tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det skal.
Brugerhåndbog 2-5
Page 46
Præsentation af computeren
LAN­aktivitetsindikator (orange)
DC IN 15V
Jævnstrømsstik, 15 V

Underside

Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
Batterilås
Lås til slim­drevplads
Låseskrue til slim-drevplads
Slim-drevplads
Skrue til harddisklåg
Denne indikator lyser orange, når der sendes data mellem computeren og LAN’et.
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den netadaptermodel, der følger med computeren. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
batteri
Undersiden af computeren
Riller
Batteriudløser
Dockinginterface
Batterilås
Skub til denne lås for at frigøre batteriet, så det kan tages ud.
batteri
Batteriet tilfører computeren strøm, når netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Riller
Riller på computerens "optaget"-gafler på den avancerede portreplikator III bevarer en sikker forbindelse.
2-6 Brugerhåndbog
Page 47
Præsentation af computeren
Batteriudløser Skub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Dockinginterface
Denne port gør det muligt at tilslutte en ekstra avanceret portreplikator III som beskrevet i kapitel 8, Ekstraudstyr.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockinginterface-porten. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb. Stikket beskyttes af en plastklap.
Lås til slim­drevplads
Skub låsen til side for at frigøre eller fastgøre modulet til Slim-drevpladsen.
Sørg for at fastgøre låsen til Slim-drevpladsen, inden computeren skal transporteres eller bæres.
Skrue til harddisklåg En skrue holder harddisklåget på plads.
Slim-drevplads Se Højre side afsnittet i dette kapitel for at få flere
oplysninger.
Låseskrue til Slim-
Låsen til Slim-drevpladsen sikres med en skrue.
drevplads
Brugerhåndbog 2-7
Page 48
Præsentation af computeren

Set forfra med åben skærm

Dette afsnit viser computeren med åben skærm. Kig på den relevante illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen, skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
LCD-følerkontakt (ikke vist)
Stereohøjttalere (Venstre)
Tænd/sluk-knap
TOSHIBA Assist-knap
Skærmhængsel
TOSHIBA-præsentation Knap
Mikrofon
AccuPoint knapper
Computermodel set forfra med åben skærm
LCD-skærm
Stereohøjttalere (Højre)
AccuPoint
Pegefelt
Pegefelt knapper
Skærmhængsel
Skærmhængslet holder skærmen på plads i forskellige bekvemme synsvinkler.
Mikrofon
Med den indbyggede mikrofon kan du indspille lyd i dit program. Se afsnittet Brug af mikrofonen i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
2-8 Brugerhåndbog
Page 49
Præsentation af computeren
LCD-skærm
Stereohøjttalere
Pegefeltsknapper
Pegefelt
AccuPoint­styreknapper
AccuPoint
LCD-skærmen viser tekst og grafik med høj kontrast. De tilgængelige opløsninger afhænger af modellen. Med XGA kan du ændre opløsningen mellem 800 × 600 og 1024 × 768 pixel. Med SXGA kan du ændre opløsningen mellem 800 × 600 og 1400 × 1050 pixel. Se afsnit
Skærmcontroller og indstillinger i appendiks B.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører på batteristrøm. Hensigten med den lavere lysstyrke er at spare på batteriet.
Højttalerne udsender lyd, der genereres af programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Et pegefelt lidt til venstre for midten af håndledsstøtten bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Du kan bruge knapperne under tastaturet til at vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik, der er valgt med markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af AccuPoint i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Der sidder et pegeredskab midt på tastaturet, som bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af AccuPoint i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Brugerhåndbog 2-9
Page 50
Præsentation af computeren
TOSHIBA­præsentationsknap
TOSHIBA Assist­knap
Tænd/sluk-knap
Tryk på denne knap for at skifte mellem den indbyggede skærm, samtidig visning eller visning med flere skærme.
Standardindstillingen er samtidig visning på LCD­og CRT-skærm med en opløsning på 1024 × 768. Når du trykker på denne knap to gange, vender skærmtilstanden tilbage til visning kun på LCD­skærmen. Indstilling af visning med flere skærme i Windows XP betyder, at computeren skifter skærmtilstand til visning med flere skærme på LCD- og CRT-skærm. Du kan også gå tilbage til visning på en enkelt skærm ved at trykke på denne knap to gange.
Indstillingen for TOSHIBA-præsentationsknappen kan ændres vha. TOSHIBA Controls (Styretaster). Skærmtilstanden ændres til visning med flere skærme ved at vælge "Forskelligt billede" (kun Windows XP) eller til samtidig visning på den indbyggede og eksterne skærm ved at vælge "Samme billede".
Tryk på denne knap for at starte et program automatisk. I slukket tilstand, standbytilstand eller dvaletilstand skal du trykke på denne knap for starte computeren og programmet.
Du kan vælge funktionen i egenskaber for TOSHIBA Controls (TOSHIBA-styreknapper).
TOSHIBA Assist åbnes som standard.
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og slukke computeren.
LCD-følerkontakt
Denne kontakt registrerer, når LCD-skærmen lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når du lukker skærmen, går computeren i dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen, starter computeren i dvaletilstand. Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) til at aktivere eller deaktivere funktionen. Standardindstillingen er “aktiveret”.
Se hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) og Slukning og tænding af skærm i kapitel 1, Specielle funktioner, for at få flere oplysninger om indstillingerne.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren går automatisk i dvaletilstand og lukker, også selvom funktionerne til slukning ved hjælp af skærm er deaktiveret.
2-10 Brugerhåndbog
Page 51

Systemindikatorer

Lamperne ved siden af ikonerne lyser, når der udføres forskellige computerhandlinger.
Præsentation af computeren
SD Card
Jævnstrøm
Strømforsyning
SD Card
Jævnstrøm
Strømforsyning
Batteri
Harddisk
Batteri
Systemindikatorer
Harddisk
Slim Select Trådløs
Plads kommunikation
Denne indikator lyser grønt, når computeren bruger SD Card-pladsen.
Indikatoren Jævnstrøm, 15 V lyser grønt, når der tilføres jævnstrøm fra netstrømsadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer, blinker indikatoren orange.
Indikatoren Strømforsyning lyser grønt, når computeren er tændt. Hvis du vælger Standby under Shut Down Windows (Luk Windows), blinker indikatoren orange (et sekund tændt, og to sekunder slukket), mens computeren lukker.
Indikatoren Batteri viser batteriopladningsniveauet: Grønt angiver, at batteriet er fuldt opladet; orange angiver, at batteriet er ved at oplade; blinkende orange angiver, at batteriopladningen er lav. Se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Indikatoren HDD lyser grønt, når computeren bruger den indbyggede harddisk.
Slim-drevplads
Indikatoren Slim-drevplads lyser grønt, når computeren skriver til eller læser fra et DVD-ROM-drev, DVD-ROM&CD-R/RW-drev, DVD Super Multi-drev og DVD±R/±RW-drev eller harddiskadapter til Slim-drevplads i Slim­drevpladsen. Når det ekstra batteri sidder i Slim­drevpladsen, lyser indikatoren for Slim­drevpladsen på følgende måde:
grøn: helt opladet orange: batteriet oplades
Brugerhåndbog 2-11
Page 52
Præsentation af computeren
Trådløs kommunikation

Tastaturindikatorer

Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps Lock-indikatoren er placeret.
Når indikatoren for piltilstand lyser, kan du styre markøren vha. tastaturoverlayet.
Når indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du indtaste tal vha. tastaturoverlayet.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, er tastaturet låst, så det skriver med store bogstaver.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser, når funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er slået til.
Nogle modeller er udstyret med en trådløs kommunikation.
Caps Lock­indikator
Caps Lock-indikator
Caps Lock
Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne er låst, så der skrives store bogstaver.
Indikatoren Piltasttilstand
Indikatoren Numerisk tilstand
Tastaturoverlayindikatorer
2-12 Brugerhåndbog
Page 53
Præsentation af computeren
Piltasttilstand
Når indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Ta st at ur .
Numerisk tilstand
Du kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Ta st at ur .

USB-diskettedrev (ekstraudstyr)

Der kan sættes en USB-diskette (ekstraudstyr) på 1,44 MB eller 720 KB i diskettedrevet. Det kan sættes i USB-porten.
USB-stik
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Udløserknap
USB-diskettedrev
USB-stik
Diskaktivitetsindi­kator
Disketterille
Udløserknap
Sæt dette stik i computerens USB-port.
Denne indikator lyser, når der læses fra eller skrives til disketten.
Sæt disketter i denne rille.
Når du sætter en diskette i drevet, skubbes udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud, skal du trykke udløserknappen ind, så disketten skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger USB-diskettedrevet. Du må ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens lampen lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige disketten eller drevet.
Brugerhåndbog 2-13
Page 54
Præsentation af computeren
USB-diskettedrevet skal stå på en flad, vandret overflade, mens det er
i brug. Stil ikke drevet på en hældning på mere end 20 brug.
Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.

Drev til optiske medier

Et af følgende drev til optiske medier er installeret i computeren: Dvd-rom, DVD-ROM&CD-R/RW, DVD Super Multi og DVD±R/±RW-drev. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du læse afsnittet Brug af drev til optiske medier i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.

Regionskoder for dvd-drev og -medier

Dvd-rom-, DVD-ROM&CD-R/RW-, DVD Super Multi-, DVD±R/±RW-drev fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
.
Kode
1
2
Region
Canada, USA
Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
o
, mens det er i
3
4
Sydøstasien, Østasien
Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika, Sydamerika, Caribien
5
6
Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
Kina

Skrivbare diske

Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug RecordNow! til at skrive cd'er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
2-14 Brugerhåndbog
Page 55
Præsentation af computeren

Cd'er

Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske. Brug enten
CD-RW-multihastighedsdiske med enkelthastighed, 2- eller 4-dobbelthastighed eller CD-RW-højhastighedsdiske med 4- til 10-dobbelthastighed. CD-RW-ultrahastighedsdiske har en maks. 24-dobbelt skrivehastighed.

Dvd'er

Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske. De
indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW og
DVD-RAM-diske.

Formater

Drevet understøtter følgende formater:
Cd-rom
Dvd-rom
CD-DA
TM
Photo CD
CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
(single/multi-session)
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2

Dvd-rom-drev

Dvd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.)
Brugerhåndbog 2-15
Page 56
Præsentation af computeren

DVD-ROM&CD-R/RW-drev

DVD-ROM&CD-R/RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/ dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.,

DVD Super-multidrev

Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 3-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 10-dobbelt hastighed
højhastighedsmedier)
(maks., ultra-hastighedsmedier)
2-16 Brugerhåndbog
Page 57

DVD±R/±RW-drev (DVD-dobbeltdrev)

DVD±R/±RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.,

Netadapter

Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande for at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
højhastighedsmedier)
Netadapter (stik med 2 ben)
Brugerhåndbog 2-17
Page 58
Præsentation af computeren
Den universelle netadapter og netledning, der følger med dette
produkt, kan variere afhængigt af produktmodellen. Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller 3 ben.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en tilsvarende adapter, der købes som ekstraudstyr. Brug af andre adaptere kan beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
Netadapter (stik med 3 ben)
Brug kun den netadapter, der følger med som tilbehør. Andre netadaptere har forskellige spændinger og polariteter, og brug af dem kan frembringe varme og røg eller endda resultere i antændelse eller revner.
2-18 Brugerhåndbog
Page 59
TECRA M3
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Forberedelse af arbejdspladsen – sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse sikkerhedsvejledningen, der følger med computeren. Håndbogen indeholder oplysninger om produktansvar.
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
Gendannelse af forudinstalleret software
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.

Forberedelse af arbejdspladsen

Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende emner:
Generelle forhold
Placering af computeren
Siddeplads og arbejdsstilling
Belysning
Arbejdsrutiner
Brugerhåndbog 3-1
Page 60
Sådan kommer du i gang

Generelle forhold

Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et godt arbejdsmiljø.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren til, at
ventilationen kan fungere uden forhindringer.
Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders Fahrenheit),
og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
Placer ikke computeren i områder, hvor der kan opstå pludselige eller
voldsomme ændringer i temperatur eller luftfugtighed.
Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
Hold computeren væk fra varmekilder, f.eks. elpaneler.
Brug ikke computeren i nærheden af væsker eller korroderende
kemikalier.
Placer ikke computeren i nærheden af genstande, der udstråler stærke
magnetiske felter (f.eks. stereohøjttalere).
Nogle komponenter i computeren, herunder medier til datalagring, kan
beskadiges af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af magnetiske genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af computeren. Pas på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer stærke magnetiske felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande som armbånd, der kan blive magnetiseret.
Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren, og at
ventilationsåbningerne ikke er blokeret.

Placering af computeren

Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig bekvemmelighed og sikkerhed.
Placer computeren på en plan overflade med en bekvem højde og
afstand. Skærmen bør ikke placeres over øjenhøjde, så du undgår at overanstrenge øjnene.
Placer computeren, så den står direkte foran dig, mens du arbejder, og
sørg for at have tilstrækkelig plads til, at det er nemt at betjene andre enheder.
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så du nemt kan
justere skærmen. Skærmen skal placeres i en vinkel, så blænding formindskes, og læsbarheden forøges.
Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde
samme højde og afstand som computeren.
3-2 Brugerhåndbog
Page 61
Sådan kommer du i gang

Siddeplads og arbejdsstilling

Stolens højde i forhold til computeren og tastaturet har stor betydning, hvis arbejdsbelastningen skal reduceres. Det er også vigtigt, at stolen giver en god støtte til kroppen. Læs de følgende tip.
Under øjenhøjde
Fodskammel
Arbejdsstilling og placering af computeren
Placer stolen, så tastaturet befinder sig i samme højde som eller en
anelse under albuerne. Du skal kunne skrive uden besvær og uden at spænde i skuldrene.
Knæene skal være placeret en anelse højere end hoften. Du kan
eventuelt bruge en fodskammel til at hæve knæenes niveau, så trykket på bagsiden af lårene lettes.
Juster stoleryggen, så den støtter lænden.
Sid med ret ryg, så knæene, hoften og albuerne er placeret i en
vinkel på ca. 90 grader, mens du arbejder. Sørg for, at du ikke hænger eller læner dig for langt bagud.
90°-vinkler

Belysning

En god belysning kan forbedre skærmens læsbarhed og formindske belastningen af øjnene.
Placer computeren, så der ikke opstår reflekser på skærmen fra sollys
eller stærk indendørsbelysning. Brug tonede ruder, rullegardiner eller anden afskærmning til at forhindre solblænding.
Undgå at placere computeren foran en stærk lyskilde, der kan skinne
dig direkte i øjnene.
Hvis det er muligt, bør du bruge en svag, indirekte belysning i
arbejdsområdet. Brug en lampe til at belyse dine dokumenter eller skrivebordet, men sørg for at placere lampen, så den ikke reflekteres i skærmen eller skinner dig i øjnene.
Brugerhåndbog 3-3
Page 62
Sådan kommer du i gang

Arbejdsrutiner

Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af vedvarende belastning er at variere dine gøremål. Du kan eventuelt planlægge din arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis du har mulighed for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran computeren, kan du formindske stress og forbedre din effektivitet ved at finde måder at bryde rutinen på.
Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
Skift ofte arbejdsstilling.
Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser. Du kan
f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
Sørg for at få øjnene undersøgt regelmæssigt, og søg straks læge, hvis
du har mistanke om, at du har fået en skade som resultat af overbelastning.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader. Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens
Sikkerhedsvejledning.

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug kun den netadapter, der følger med som tilbehør. Andre netadaptere har forskellige spændinger og polariteter, og brug af dem kan frembringe varme og røg eller endda resultere i antændelse eller revner.
3-4 Brugerhåndbog
Page 63
Sådan kommer du i gang
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Den universelle netadapter og netledning, der følger med dette produkt, kan variere afhængigt af produktmodellen. Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller 3 ben.
Brugerhåndbog 3-5
Page 64
Sådan kommer du i gang
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V bag på computeren.
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm på forsiden begynder at lyse.

Åbning af skærmen

Computerens skærm kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren mod højre.
2. Løft langsomt skærmen, mens du holder ned på håndledsstøtten med en hånd, så hoveddelen ikke løftes. Juster vinklen på skærmen for at få optimal lysstyrke.
Jævnstrømsstik, 15 V
Tilslutning af adapteren til computeren
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
LCD-skærm
Skærmlås
Åbning af skærmen
3-6 Brugerhåndbog
Page 65

Sådan tænder du computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren. Strømforsyningens LED angiver status. Se Indikator for
strømforsyning afsnittet om adgangskode i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes.
Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis
der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Sådan kommer du i gang
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren

Første gang computeren tændes

Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Microsoft Windows XP som det første skærmbillede. Følg vejledningen på skærmen for hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen omhyggeligt.
Sørg for at læse licensaftalen omhyggeligt.
Brugerhåndbog 3-7
Page 66
Sådan kommer du i gang

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren (boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.

Luk computeren (boottilstand)

Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/ dvd'erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatorerne for Disk og Slim-drevplads samt Slim­drevpladsmodulets indikator er slukket. Hvis du slår strømmen fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk computeren). Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.

Dvaletilstand

Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren HDD går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke ned i dvaletilstand, skal dvalefunktionen være aktiveret to steder: fanen Dvale under Strømstyring, og fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis batteriet aflades fuldstændigt, går data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
3-8 Brugerhåndbog
Page 67
Sådan kommer du i gang
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvale
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
Hibernate (Dvale) vises ikke.
4. Tryk på Skift-tasten. Punktet Standby ændres til Hibernate
(Dvale).
5. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og
åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen Anvend.
4. Åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
5. Vælg vinduet Setup Action (Opsætningshandling).
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på knappen OK.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Brugerhåndbog 3-9
Page 68
Sådan kommer du i gang
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.

Standbytilstand

Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte handling fungerer kun, hvis Start via tastatur er aktiveret i HW Setup.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra standby.
Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk, skal
du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse). Dette annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren eller modulet.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
3-10 Brugerhåndbog
Page 69
Sådan kommer du i gang
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik
Standby.
2. Luk computerens skærm. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under
fanen Setup Action (Opsætningshandling) i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig
under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren med dvaletilstanden. Standbytilstanden forbruger mere strøm.
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows Jobliste, vælg derefter
Shut Down (Luk computeren) og Restart (Genstart).
Brugerhåndbog 3-11
Page 70
Sådan kommer du i gang
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10 til 15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/ sluk-knappen.

Gendannelse af forudinstalleret software

Gendannelse af hele systemet

Følg nedenstående trin for at gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Bemærk: Når lyden slås fra af Fn + Esc-tasten, skal du aktivere den inden start på gendannelse.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til mediegendannelse i drevet til optiske medier, og sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug venstre eller højre markørtast til at vælge cd-rom-ikonet på visningsmenuen. Yderligere oplysninger får du i afsnittet Boot Priority
(Bootprioritet) i kapitel 7, HW Setup.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
5. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret, kan denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Disse programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player, Games osv.) separat fra andre medier.

Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere

Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
3-12 Brugerhåndbog
Page 71
TECRA M3
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner, herunder brug af TOSHIBAs dobbelte pegeredskaber, USB-diskettedrevet (ekstraudstyr), ændring af Slim-drevpladsmoduler, drev til optiske medier, lydsystem, modem, trådløse kommunikationsfunktioner og LAN. Det giver også tip om vedligeholdelse af computeren, disketter og cd’er/dvd’er.

TOSHIBA Dobbelt pegeredskab

Denne computer er udstyret med et dobbelt pegesystem: et pegefelt og et AccuPoint pegeredskab.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot flytte fingerspidsen hen over det i den retning, markøren på skærmen skal flyttes.
Pegefelt
AccuPoint
Brugerhåndbog 4-1
AccuPoint-styreknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
Pegefelt knapper
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
To knapper under pegefeltet bruges som knapper på en mus. Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til venstre museknaps funktioner.
Klikke på følgende: Bank en gang Dobbeltklik på: Bank to gange Træk og slip: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes. Lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt elementerne.

Brug af AccuPoint

Når du vil bruge AccuPoint, skal du blot skubbe til den med fingerspidsen i den retning, skærmmarkøren skal flyttes. De to knapper over pegefeltet fungerer på samme måde med AccuPoint som med pegefeltet. Se afsnittet Brug af pegefeltet for at få flere oplysninger.

Forholdsregler for AccuPoint

Visse forhold kan påvirke skærmmarkøren, når AccuPoint bruges. Markøren kan f.eks. bevæge sig i modsat retning af AccuPoint­pegeredskabet, eller der kan blive vist en fejlmeddelelse, hvis
Du rører ved AccuPoint, mens computeren startes.
Du påfører konstant et let tryk, mens computeren starter.
Der forekommer pludselige temperaturændringer.
AccuPoint udsættes for hård belastning.
Genstart computeren, hvis der vises en fejlmeddelelse. Hvis der ikke vises en fejlmeddelelse, skal du vente et øjeblik, til markøren standser, og derefter fortsætte.
4-2 Brugerhåndbog
Page 73
Computerens grundlæggende funktioner

Udskiftning af hætten

AccuPoint-hætten er i blødt materiale og skal udskiftes efter længere tids brug. Der følger en ekstra AccuPoint-hætte med computeren.
1. Hold godt fast på AccuPoint-hætten, og træk den lige op for at tage den
af.
Fjernelse af AccuPoint-hætten
2. Sæt en ny hætte på tappen, og tryk den på plads.
Tappen er firkantet, så sørg for at placere hættens firkantede hul korrekt ud for tappen.

Brug af USB-diskettedrevet (ekstraudstyr)

Et USB-diskettedrev (ekstraudstyr) kan sættes i en af computerens USB­porte. Der kan sættes 1,44 MB- eller 720 KB-disketter i drevet. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 2, Præsentation af computeren.

Tilslutning af USB-diskettedrev

Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port.
Sørg for, at stikket vender den rigtige vej og er rigtigt placeret ud for stikket. Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
USB-port
USB-stik
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Brugerhåndbog 4-3
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.

Afbrydelse af forbindelsen til USB-diskettedrev

Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er stoppet.
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på proceslinjen.
3. Klik på diskettedrevet, som du vil fjerne.
4. Træk USB-diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.

Ombytning af Slim-drevpladsmoduler

Dette afsnit beskriver, hvordan du ombytter modulerne i Slim-drevpladsen. Denne illustration viser, hvordan det optiske mediedrev udskiftes med harddiskadapteren i Slim-drevpladsen. Derfor er alle henvisninger til netop disse to typer moduler. Det er imidlertid samme fremgangsmåde for de øvrige modultyper til Toshiba-drevplads: DVD-rom-drev, DVD-ROM&CD-R/ RW-drev, DVD±R/±RW-drev, DVD-multidrev, harddiskadapter, ekstrabatteri i Slim-drevpladsen med separat bakke.
Undgå at stikke hånden ind i Slim-drevpladsens åbning, da der er risiko
for personskade.
Sluk for netstrømmen til computeren, inden du fjerner eller isætter et
batteri.
TME3 (TOSHIBA Mobile Extension) er forudinstalleret på computeren. Dette program understøtter hot-swapping under Windows. Se kapitel 1
Indledning, hvis du ønsker information om brug af dette hjælpeprogram til
at ændre moduler, mens der er tændt for computeren.
4-4 Brugerhåndbog
Page 75
Computerens grundlæggende funktioner

Fjernelse af modul

Sådan fjerner du det optiske mediedrev:
1. Du kan vha. indikatorerne kontrollere, at diskene ikke fungerer. Hvis alle
indikatorer er slukket, betyder det, at der ikke fungerer nogle diske i øjeblikket.
2. Vend computeren om på hovedet.
Vent, til alle diskindikatorer er slukket, inden du vender computeren om, og sørg for at sætte computeren ned forsigtigt. Hårde slag eller stød kan beskadige harddisken eller andre komponenter.
3. Fjern låseskruen, der fastholder Slim-drevpladsen i nærheden af ikonet.
4. Sørg for, at skruen i låsen til Slim-drevpladsen sidder i hullet for ulåst
stilling.
5. Skub låsen til Slim-drevpladsen tilbage til den ulåste position.
6. Tag fat i det optiske medie, og træk det ud.
Det optiske mediedrev og andre Slim-drevpladsmoduler kan blive meget varme, når de er i brug. Vær forsigtig, når du tager fat i modulet for at trække det ud.
Låseskrue
Slim­drevpladsudløser
Drev til optiske
medier
Fjernelse af det optiske mediedrev
Brugerhåndbog 4-5
Page 76
Computerens grundlæggende funktioner

Isætning af et modul

Sæt harddiskadapteren i Slim-drevpladsen som beskrevet nedenfor.
1. Sæt harddiskadapteren i Slim-drevpladsen i computeren som vist nedenfor, og tryk, indtil der lyder et klik.
2. Hvis du vil fastlåse Slim-drevpladsmodulet, skal du indstille Slim­drevpladsens låseskrue i hullet for låst position (). Låseskruen er placeret i ulåst stilling (), når den købes.
Slim-drevplads
HDD-adapter
Isætning af harddiskadapter til Slim-drevplads

Brug af drev til optiske medier

Låseskrue til slim-drevplads
Beskrivelse og illustrationer i dette afsnit henviser primært til det optiske medie. Men funktionerne er de samme for andre optiske drev i Slim­drevpladsen. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/dvd-rom-baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/ dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren skriver til eller læser fra en cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet og Slim-drevpladsen.
Brug WinDVD-programmet til at få vist DVD-Video-diske.
Hvis du har et DVD-ROM&CD-R/RW, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er. Hvis du har et DVD-R/-RW-drev, skal du også se afsnittet Skriver CD/
DVD'er på DVD±R/±RW-drevet (DVD Dual-drev) for at få oplysninger om
forholdsregler ved skrivning af cd’er. Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er.
Når det optiske mediedrev er slukket, skal du trykke på Fn + Tab -tasterne for at tænde for det optiske mediedrev. Det er også muligt at indstille det til at tænde det optiske mediedrev og skubbe skuffen ud på samme tid.
4-6 Brugerhåndbog
Page 77
Computerens grundlæggende funktioner

Isætning af diske

Hvis du vil sætte en cd/dvd i, skal du følge nedenstående trin og se følgende figurer.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Diskskuffe
Åbning af diskskuffen
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
Laserlinse
Isætning af en cd/dvd
Brugerhåndbog 4-7
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse skråt, når du lægger den i bakken. Når cd’en/dvd’en er sat i, skal du sikre, at den ligger helt fladt som vist i figur 4-8.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen og dens omkreds,
da dette kan medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du luker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Lukning af dvd/rom-skuffen

Udtagning af diske

Følg nedenstående trin for at tage det cd'en/dvd'en ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra eller skriver til mediedrevet. Vent, til indikatoren Slim-drevplads slukkes, før du åbner skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at cd’en/dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
4-8 Brugerhåndbog
.
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.

Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes

Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Udløserhul
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og forårsager personskade.
Brugerhåndbog 4-9
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner

Skrivning af cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev

Afhængig af hvilken type drev du har installeret, kan du muligvis skrive cd’er. DVD-ROM&CD-R/RW-drevet gør det muligt både at skrive og læse cd-rom’er. Iagttag forholdsreglerne i dette afsnit for at sikre det bedst mulige resultat ved skrivning af cd’er. Se afsnittet Brug af drev til optiske
medier, hvis du vil have oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud.
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. CD-RW-diske kan der
skrives på flere gange.
Hvis der er slukket for det optiske drev, åbnes diskbakken ikke, selvom
der trykkes på udløserknappen. Brug af ikonet til det optiske mediedrev kan aktiveres ved at tænde for det optiske mediedrev. Se kapitel 1
Specielle funktioner.
Sluk ikke for strømmen til det optiske mediedrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at miste data.

Før du skriver eller overskriver

Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Følgende specialmedier anbefales af nedenstående producenter.
Multihastigheds- og højhastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-10 Brugerhåndbog
Page 81
Computerens grundlæggende funktioner
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke garanteres.
Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW afhænger af diskens
kvalitet og måden, den bruges på.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end Sonic RecordNow! er ikke testet.
Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.

Under skrivning eller overskrivning

Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
Kopier altid data fra harddisken til cd’en. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, inklusive følgende:PC
Card, ExpressCard, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder, optiske digitalenheder.
Åbn drevet til optiske medier.
Fjern det optiske mediedrev fra Slim-drevplads.
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Brugerhåndbog 4-11
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner

Skriver CD/DVD'er på DVD±R/±RW-drevet (DVD Dual-drev)

Du kan bruge DVD±R/±RW-drevet til at skrive data på enten CD-R/RW­eller DVD-R/-RW/+R/+RW-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: Record Now! og DLA, licenseret af Sonic Solutions.

Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrev

Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: Record Now! og DLA, licenseret af Sonic Solutions.

Vigtig meddelelse (DVD±R/±RW drive)

Før du skriver eller overskriver en CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW­disk, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD±R/±RW-drevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.

Vigtig meddelelse (DVD Super-multidrev)

Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/ +RW/-RAM -diske, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super-multidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.

Forbehold (DVD±R/±RW-drev)

TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-diske, der
opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
4-12 Brugerhåndbog
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner

Forbehold (DVD Super-multidrev)

TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske, der
opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.

Før du skriver eller overskriver

På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning
anbefaler vi følgende producenters CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/ +RW/-RAM-diske. TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
CD-RW: (Multihastighed og højhastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Brugerhåndbog 4-13
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for General 1.1 eller version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0 eller Version 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd.
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 8-dobbelt skrivehastighed (DVD-R, DVD+R), 4-dobbelt skrivehastighed (DVD-RW, DVD+RW), 3-dobbelt skrivehastighed (DVD-RAM)
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs eller skader, før du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
Der er to typer DVD-R-diske: en til oprettelse og en til generel brug.
Brug ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til generel brug.
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette. Det er ikke muligt at bruge en disk med enkeltsidet 4,7 GB-kapacitet eller dobbeltsidet 9,4 GB-kapacitet.
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Ved skrivning på en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-disk
kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
4-14 Brugerhåndbog
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis
med dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken med dummydata.
DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
strømbesparende funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. De kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
CD-RW-medie (Ultrahastighed +) er ikke tilgængelig. Hvis det bruges,
kan data gå tabt eller blive ødelagt.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end RecordNow! og InterVideo WinDVD
Creator Platinum kan ikke anbefales.

Under skrivning eller overskrivning

Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-disk.
Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC Card,
ExpressCard, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK­enheder, optiske digitalenheder.
Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
Åbn drevet til optiske medier.
Fjern det optiske mediedrev fra Slim-drevplads.
Brugerhåndbog 4-15
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig, hvis du kan åbne DVD-ROM&CD-R/RW eller DVD Super-multidrevet.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Kopier altid data fra harddisken til DVD-RAM. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.

RecordNow! Basic til TOSHIBA

Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
Du kan ikke bruge RecordNow!'s “Audio CD for Car or Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-disken.
Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på
DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW med “Exact Copy”-funktionen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW med “Exact Copy”-funktionen i RecordNow!.
RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-disk, der er skrevet med anden software på en anden DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-optager.
Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og DVD-ROM&CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
4-16 Brugerhåndbog
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW­diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RW­eller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.

Datakontrol

Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt ved at følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data CD/DVD.
1. Klik på knappen Options (Funktioner) ( ) i RecordNow! Console
for at åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning
(Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options (Datafunktioner).
Klik på knappen OK.

DLA til TOSHIBA

Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
DLA understøtter ikke formatering af en DVD-RAM-disk og skrivning på
den. De udføres af DVD-RAM-driversoftware. Hvis menuen DLA Format vises ved indsættelse af en DVD-RAM-disk i drevet og højreklikke på drevikonet i Windows Stifinder, skal du bruge "DVDForm" til at formatere denne disk. Du kan køre "DVDForm" ved at klikke på knappen Start på proceslinjen for at åbne menuen Start og derefter vælge "Programmer", "DVD-RAM", "DVD-RAM Driver" og "DVDForm" i nævnte rækkefølge.
Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du bruger den.
Brug ikke 'klip og sæt ind'-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge af en fejl på disken.
Ved skrivning af Setup-filer til programmet på en disk, der er formateret
vha. DLA, og starter Setup fra denne disk, kan der opstå fejl. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre Setup.
Brugerhåndbog 4-17
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner

Video

For InterVideo WinDVD Creator Platinum. er kun den model, der kan skrives på dvd, vedhæftet.

Ved brug af WinDVD Creator Platinum

Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikerer, at afspilningslyden er hakkende.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen "Performance" (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen "virtual memory" (virtuel hukommelse).
8. Vælg knappen Custom (Brugerdefineret) i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
9. Angiv meget højere værdier for "Initial size" (Størrelse ved start) og "Maximum size" (Maksimal størrelse).
10. Klik på knappen Indstil i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
11. Klik på knappen OK i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).

Sådan laver du en DVD-Video

Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på DV-Camcorder:
1. Klik på [Start] - [Programmer] - [InterVideo WinDVD Creator2] ­[InterVideo WinDVD Creator] for at starte WinDVD Creator.
2. Klik på knappen [Capture] (Hentning), og hent derefter videodataene fra DV-Camcorderen via IEEE1394.
3. Klik på knappen [Rediger], og træk derefter videoklippene fra fanen [Video Library] (Videobibliotek) til redigeringssporet.
4. Klik på knappen [Make Movie] (Lav film) på det øverste panel.
5. Dobbeltklik på ikonet med højrepilen i midten af højre side.
6. Sæt en tom DVD-R/R+-disk eller en slettet DVD-RW/+RW-disk i drevet.
7. Klik på [Start] for at afspille disken.
8. Når afspilningen er gennemført, åbnes bakken.
4-18 Brugerhåndbog
Page 89
Computerens grundlæggende funktioner

Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator

Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator.

Vigtige brugsoplysninger

Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver video-dvd:
1. Redigering af digitalvideo
Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Mens du redigerer dvd, kan du få vist eksempler. Hvis der kører
andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al diskdrevaktivitet er stoppet.
Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du begynder at optage de egentlige data.
Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og
video-cd-funktioner understøttes ikke i denne version.
Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
Brugerhåndbog 4-19
Page 90
Computerens grundlæggende funktioner
2. Før du optager videoen på dvd
Når du optager på dvd-disk, må du kun bruge diske, der anbefales
af drevproducenten.
Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
Udfør ikke følgende handlinger:
• Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
• Udsætte computeren for stød eller rystelser.
• Du må ikke bruge Mode-knappen og Audio/Video-knappen til at
gengive musik eller tale.
• Åbn drevet til optiske medier.
• Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC
Card, ExpressCard, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder, optiske digitalenheder.
Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
DVD-R/+R/-RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- og
miniDVD-format.
WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM­optageren.
Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd'er
Nogle dvd-rom-drev til pc'er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske.
Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
4-20 Brugerhåndbog
Page 91

Beskyttelse af medier

Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:

Cd’er/dvd’er

1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler.
Computerens grundlæggende funktioner

Disketter

1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Skub ikke diskettens beskyttende metaldækplade til side, og rør ikke
ved diskettens magnetiske overflade. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at diskettedrevet ikke kan læse data korrekt.
3. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
4. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
5. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige den magnetiske overflade.
6. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold
disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der udstråler magnetiske felter.
Brugerhåndbog 4-21
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner

Lydsystem

Brug af mikrofonen

Computeren er forsynet med en indbygget mikrofon, der kan anvendes til monolyd. Du kan også anvende mikrofonen til stemmekommandoer til programmer, der understøtter denne type funktionalitet.
Da computeren har en indbygget mikrofon og højttaler, kan der forekomme "hyletoner" under bestemte forhold. Der forekommer hylelyde, når lyden fra højttaleren opfanges i mikofonen og sendes videre til højttaleren, der atter sender den tilbage til mikofonen.
Denne hylen forekommer gentagne gange og giver en høj, generende lyd. Dette fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem, hvor mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj, eller hvis mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes ved at justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra.
Hvis du vil justere lydstyrke eller aktivere lydløs afspilning, skal du klikke på Start, pege på Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning og klikke på Lydstyrke. I vinduet Lydstyrke kan du anvende skyderen til at justere lydstyrken, eller du kan markere afkrydsningsfeltet Slå fra.

SoundMAX-kontrolpanel

SoundMAX-kontrolpanelet gør det muligt at kontrollere yderligere funktioner for mikrofonforbedring og styring af lydstyrke. Følg nedenstående trin, hvis du vil starte SoundMAX-kontrolpanelet.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel
2. Hvis du ser kontrolpanelet i kategorivisning, skal du klikke på Skift til normal visning.
3. Dobbeltklik på ikonet SoundMAX.
Mikrofonopsætning gør det muligt at optimere mikrofonlydindstillinger for netop din konfiguration. Vælg Standardmikrofon, hvis du har en almindelig skrivebordsmikrofon. Vælg Headset, hvis du har en bærbar mikrofon, der placeres lige foran din mund.
Du kan starte Guiden opsætning fra kontrolpanelet til at hjælpe dig med automatisk at indstille korrekt mikrofonlydstyrke og sørge for, at dine stemmelyd(e) fungerer korrekt. Når du taler i mikrofonen, angiver lydmåleren lydsignalet, som din computer modtager.
Forbedringen Reduktion af støj hjælper med at eliminere rumklang fra stemmelyde for at give et rent og klart signal til programmer. Denne funktion kan bruges med alle mikrofoner.
Der kan slukkes for lydcontrolleren, når lydfunktionen ikke anvendes. Følg disse trin, hvis du vil aktivere styring af lydstyrke.
1. Klik på fanen Strømstyring.
2. Vælg Normal strømbesparelse i strømtilstandsrullemenuen.
Hvis Ingen strømstyring er valgt, vil lydcontrolleren altid køre.
4-22 Brugerhåndbog
Page 93

Mikrofoneffekt

Modem

Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du vil have større virkning med hensyn til strømstyring, kan du vælge en anden tilstand Stor strømbesparelse, som kan spare mere strøm end Normal strømbesparelse. Følg nedenstående trin for at vælge den.
1. Klik på fanen Strømstyring.
2. Vælg Stor strømbesparelse i strømtilstandsrullemenuen.
3. Indtast tid i Strømbesparelseforsinkelse (sekunder).
Hvis Stor strømbesparelse er markeret, skal du spille en lydfil en gang, før du bruger en mikrofon eller spiller en lyd-cd med den analoge cd-lyd.
TOSHIBA-mikronfoneffekt giver dig et håndfrit miljø til fælles kommunikation via Internet Protocol eller Local Area Network. Hvis du ønsker at kommunikere med en på din computer, kan du bruge en meddelelsesapplikation. Med sådan en applikation kan du høre din egen stemme, der returneres som et ekko under kommunikationen, hvis du ikke bruger et hovedsætsystem eller hovedtelefoner. TOSHIBA-mikronfoneffekt reducerer disse ekkoer, som genereres på din computer. Se hjælpen til TOSHIBA-mikronfoneffekt for at få flere oplysninger.
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og faxfunktioner understøttes.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en ISDN-linje. Dette vil beskadige modemet.

Regionsvalg

Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den region, det skal bruges i.
Brugerhåndbog 4-23
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.

Egenskabsmenu

Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.

Setting (Indstilling)

Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
4-24 Brugerhåndbog
Page 95
Computerens grundlæggende funktioner
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og telefoniplacering er forkerte.

Modem selection (Modemvalg)

Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.

Dialing properties (Opkaldsegenskaber)

Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre tilstande.

Tilslutning

Følg nedenstående trin for at tilslutte tilslutningskablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
Slut ikke modemet til en ISDN-linje. Dette vil beskadige modemet.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
TelefonstikModemstik Tilslutningskabel
Tilslutning af det interne modem
Brugerhåndbog 4-25
Page 96
Computerens grundlæggende funktioner
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk drev eller en harddisk, der er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer opstår:
Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
Der kan opstå afbrydelser af lyden.

Udtagning

Følg nedenstående trin for at tage det interne tilslutningskabel ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computerens modemstik på samme måde.

Trådløs kommunikation

Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LAN­og Bluetooth-enheder.
Trådløst LAN og Bluetooth findes på nogle modeller.

Trådløst LAN

Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum-/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi, der opfylder IEEE802.11-standarden for trådløse LANs (Revision A, B eller G) og Turbo-tilstand.
Teoretisk maksimal hastighed: 54Mbps (IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighed: 11Mbps (IEEE802.11b)
Teoretisk maksimal hastighed: 108Mbps (Turbo Mode; Atheros
11a/b/g-kombinationstype)
frekvenskanalvalg (Revision A/turbotilstand: 5 GHz, Revision B/G:
2,4 GHz)
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
Atheros Super AG
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på
152-bit krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på
128-bit krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på en 256-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
TM
-teknologi (Atheros-modultype).
4-26 Brugerhåndbog
Page 97
Computerens grundlæggende funktioner
De numeriske værdier for skærmen er teoretiske maksimumværdier for
trådløse LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Overførselshastigheden (xx Mbit/s) er den teoretiske maksimale hastighed i henhold til IEEE802.11-standarden (a/b/g). Den faktiske overførselshastighed kan være lavere end den teoretiske maksimumhastighed. For at bruge funktionen Atheros SuperAG funktionen skal din klient og dit adgangspunkt understøtte den tilhørende funktion. Disse funktioners ydeevne kan variere afhængigt af formatet på de overførte data.

Sikkerhed

Sørg for at aktivere WEP-funktionen (kryptering). Ellers kan en
uautoriseret bruger få adgang til computeren via det trådløse LAN, hvilket kan medføre indtrængning i, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at aktivere WEP-funktionen.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge af
brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.

Trådløs Bluetooth-teknologi

Trådløs Bluetooth ™-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem elektroniske enheder som desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Det er ikke muligt at anvende de indbyggede Bluetooth-funktioner og et Bluetooth-SD Card 2 (ekstraudstyr) samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
TM
-
Betjening verden over
Bluetooth-radiosenderen/radiomodtageren transmitterer i 2,4 GHz-båndet – et licensfrit bånd, der er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande i verden.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder. Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Brugerhåndbog 4-27
Page 98
Computerens grundlæggende funktioner

BluetoothTM Stack til Windows® TOSHIBA

Bemærk, at denne software er specifikt til følgende operativsystemer:
Microsoft
Microsoft
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Detaljerede oplysninger om brug af disse operativsystemer er angivet herunder. Se også de elektroniske oplysninger, der findes til softwaren.
Denne BluetoothTM Stack er baseret på BluetoothTM Version 1.1/1.2­specifikation. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle pc-produkter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af BluetoothTM, der ikke er mobile pc’er fra TOSHIBA.
Releasenoter relateret til BluetoothTM Stack til Windows® TOSHIBA
1. Installation: Windows2000 eller Windows XP, BluetoothTM Stack til Windows®
TOSHIBA behøver ingen signatur.
2. Faxsoftware: Med hensyn til FAX-softwaren findes der noget software, som du ikke kan bruge på denne Bluetooth
3. Multibruger: Windows XP, Multibruger understøttes ikke. Når du bruger Bluetooth, er det ikke sikkert, at du bruger Bluetooth som en anden logonbruger.
TM
Stack.
Produktsupport:
De nyeste oplysninger om support af operativsystmer, sprog eller tilgængelige opgraderingr findes på vores websted http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.

Kontakt til trådløs kommunikation

Du kan aktivere eller deaktivere de trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner med tænd/sluk-kontakten. Der sendes og modtages ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten til højre for at aktivere den og til venstre for at deaktivere den.
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller
indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion er slukket.
Sluk for computeren, når du går ombord på et fly, og kontroller
flyselskabets regler, inden du begynder at bruge en computer i flyet.
4-28 Brugerhåndbog
Page 99

Indikator for trådløs kommunikation

Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til trådløs kommunikation.
Indikatorstatus Betydning
Indikator slukket Kontakten til trådløs kommunikation er slukket.
Automatisk slukning pga. overophedning. Strømsvigt
Indikator lyser Kontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Trådløse LAN eller Bluetooth aktiveres af et program.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere W-LAN, skal du genstarte computeren eller følge nedenstående procedurer for at få systemet til at registrere W-LAN. Åbn eller klik på følgende: start, Kontrolpanel, System,
Hardware, Device Manager, Network adapters, Intel LAN 2100 3B Mini PCI Adapter eller Intel 2915ABG Network Connection eller Atheros AR5004G/AR5004X Wireless Network Adapter og aktiver.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T). Nogle modeller er udstyret med en Gigabit Ethernet LAN. Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Computerens grundlæggende funktioner
®
®
PRO/Wireless 2200BG/
PRO/Wireless
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Start via LAN er aktiveret.
Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.

LAN-kabeltyper

Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T), skal du bruge et CAT5E-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du enten bruge et CAT3-kabel eller højere.
Brugerhåndbog 4-29
Page 100
Computerens grundlæggende funktioner

Tilslutning af LAN-kablet

Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du, at systemet hænger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, da det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
Slut ikke strømforsyningsenheder til LAN-kablet, som er sluttet til LAN-
stikket. da det kan beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du hører tappen klikke på plads.
LAN-stik
LAN-stik
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LAN­administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et, lyser indikatoren LAN Active orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data, lyser indikatoren Link grønt.

Udtagning af LAN-kablet

Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Kontroller, at indikatoren LAN Active (den orange LED) er slukket, før du tager computeren ud af LAN’et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LAN­administrator til råds, før frakobler en hub.
4-30 Brugerhåndbog
Loading...