Første udgave: januar 2005
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt
materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver
anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til
digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på
et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en
krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive
foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde
lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af
denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på
indholdets rigtighed. Instruktioner og beskrivelser indeholdt heri, gælder for
TOSHIBA TECRA M3 Bærbar Computer på tidspunktet for udarbejdelsen
af denne brugerhåndbog. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger
kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser
eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Grafikprocessorens ydelse kan også adskille sig væsentligt fra
specifikationerne som følge af designkonfigurationen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International
Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Pentium og Centrino er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! er registrerede varemærker tilhørende Sonic Solutions.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
iiBrugerhåndbog
Page 3
i.LINK er et varemærke og registreret varemærke tilhørende Sony
Corporation
InterVideo og WinDVD er registrede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
WinDVD Creator er et varemærke tilhørende InterVideo Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt bærer CE-mærket i overensstemmelse med relaterede
europæiske direktiver. TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-mærkningen.
Den komplette og officielle EU-overensstemmelseserklæring kan ses på
TOSHIBAs website på http://epps.toshiba-teg.com på internettet.
Arbejdsmiljø
Dette produkt er designet, så det sikres, at kravene til elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) overholdes i boligmiljøer, handelsmiljøer og
letindustrimiljøer.
Følgende miljøer er ikke godkendt:
■ Industrimiljøer (f.eks. miljøer med en netspænding på >380V~)
I de følgende miljøer kan der være restriktioner for anvendelsen af dette
produkt:
■ Medicinalmiljøer: Dette produkt er ikke certificeret som en
medicinalprodukt i henhold til medicinalproduktdirektivet
93/42/EEC.
■ Bilmiljøer: Læs brugerhåndbogen til bilfabrikanter for at få yderligere
begrænsninger i brug.
■ Flymiljøer: Følg luftpersonalets råd med hensyn til begrænsninger i
brug.
TOSHIBA Corporation fralægger sig ethvert ansvar for konsekvenser, der
opstår som følge af brugen af dette produkt i arbejdsmiljøer, som ikke er
godkendt, eller hvor brug er begrænset. Følgevirkningerne af brugen af
dette produkt i disse arbejdsmiljøer, kan være:
■ Påvirkning af andre enheder eller apparater i nærheden.
■ Funktionsforstyrrelse i eller tab af data fra dette produkt som følge
af forstyrrelser, der genereres af andre enheder eller apparater i
nærheden.
Almindelige sikkerhedshensyn gør desuden, at brugen af dette produkt i
miljøer med eksplosionsfare ikke er tilladt.
Brugerhåndbog
Brugerhåndbogiii
Page 4
Brugerhåndbog
CE-opfyldelse
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og
direktivet om teleterminaludstyr 99/5/EF med hensyn til implementerede
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den
leverede netstrømsadapter.
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
TOSHIBA kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af TOSHIBA, forbindes eller anvendes. Følg
nedenstående råd for at undgå problemer med elektromagnetisk
kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet.
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til
udstyrets leverandør.
ivBrugerhåndbog
Page 5
Brugerhåndbog
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
P03,04,08,10
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01
Schweiz ATAAB AN002
Alle andre lande/regionerATAAB AN003,004
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre
opkald) afhænger af individuelle nationale
typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med
henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der
gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på
specifikke nationale net.
Brugerhåndbogv
Page 6
Brugerhåndbog
Beskrivelse af laserspecifikation
Det optiske drev, f.eks. CD-ROM-drev, DVD-ROM-drev, DVD-ROM- og
CD-R/RW-drev, DVD Super Multi-drev og DVD±R/±RW-drev, der bruges i
denne computer, er udstyret med en laser. Klassifikationsmærkatet med
følgende sætning sidder på drevets overflade.
LASERPRODUKT I KLASSE 1
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder
kravene til laserproduktet på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21
i Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC
825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med det optiske drev på følgende liste
i overensstemmelse med modellen.
Tillykke med købet af TECRA M3-computeren. Denne avancerede
bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks.
til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en
driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i
gang med at bruge din TECRA M3-computer. Den giver dig også grundige
oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og
vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har
prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse
kapitlerne Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer
computerens funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter
kapitlet Sådan kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation
af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående
funktioner i computerne, og læs HW Setup omhyggeligt.
Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en
skærm, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Indhold i brugerhåndbogen
Denne brugerhåndbog består af følgende 9 kapitler, 6 appendikser, en
ordliste og et indeks.
Kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
Kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
Kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
Brugerhåndbogxv
Page 16
Forord
Kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, indeholder anvisninger
om brug af følgende enheder: TOSHIBA dobbelt pegeredskab, USBdiskettedrev, Slim-drevpladsmoduler, drev til optiske medier, lydsystem,
modem, trådløse kommunikationsfunktioner, LAN. Det indeholder desuden
tip om vedligeholdelse af computeren, disketter og cd’er/dvd’er.
Kapitel 5, Tastatur, beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande, og hvordan man
indstiller en adgangskode.
Kapitel 7, HW Setupforklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved
hjælp af programmet HW Setup.
Kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
Kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
Appendikser indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde
oplysninger i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser,
hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Symboler identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også symbolerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
xviBrugerhåndbog
Page 17
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster
samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne
oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du
skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre
taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i
skriftsnittet til venstre.
Skærm
S
ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbogxvii
Page 18
Forord
xviiiBrugerhåndbog
Page 19
TECRA M3
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Belastningsskader
Læs Sikkerhedsvejledning omhyggeligt. Denne vejledning indeholder
oplysninger om, hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og
håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. Kapitel 3,
Sådan kommer du i gang, indeholder også oplysninger om udformning af
arbejdsområdet, stilling og belysning, der kan være med til at reducere
fysisk belastning.
Varme
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis
computeren bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm.
Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved
undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med
computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten)
resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Brugerhåndbogxix
Page 20
Generelle forholdsregler
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan
beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af
et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også
forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem.
Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand
på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Forbehold
LCD
Over tid og afhængig af brug af computeren vil LCD-skærmens klarhed
forringes. Dette er et kendetegn ved LCD-teknologien.
Maksimal lysstyrke er kun tilgængelig, når computeren anvendes i
netstrømstilstand. Skærmen vil dæmpes ned, når computeren kører på
batteri, og du vil ikke kunne øge skærmens lysstyrke.
CPU (Processor)
Forbehold angående CPU-ydelsen (Central Processing Unit):
Computerens CPU-ydelse kan variere i forhold til specifikationerne under
følgende forhold:
■ brug af bestemte ydre enheder
■ brug af batteristrøm i stedet for netstrøm
■ brug af bestemte multimedier, computergenereret grafik eller
videoprogrammer
■ brug af standardtelefonlinjer eller netværksforbindelser med lav
hastighed
■ brug af avanceret modelgivningssoftware som f.eks. CAD-
programmer
■ brug af flere programmer eller funktioner på samme tid
■ brug af computeren i områder med lavt lufttryk (stor højde: > 1.000
meter eller > 3.280 fod over havets overflade)
■ brug af computeren ved temperaturer uden for intervallet 5 ºC til
30 ºC eller >25 ºC ved stor højde (alle temperaturerangivelser er
cirkaangivelser og kan variere afhængigt af den specifikke
computermodel. Se appendiks A, eller besøg
www.pcsupport.toshiba.com på internettet for at få yderligere
oplysninger).
xxBrugerhåndbog
Page 21
Generelle forholdsregler
CPU-ydelsen kan også adskille sig fra specifikationerne som følge af
designkonfigurationen.
Under visse forhold kan det ske, at computeren lukker. Dette er en normal
beskyttelsesfunktion, der reducerer risikoen for, at data går tabt, eller at der
opstår skader på produktet, når det bruges under andre forhold end de
anbefalede. For at undgå risikoen for at miste data skal du altid lave
sikkerhedskopier af data ved med jævne mellemrum at lagre dem på en
ekstern lagringsenhed. Du opnår den bedste ydelse ved at bruge
computeren under de anbefalede forhold. Du kan læse om yderligere
begrænsninger under “Miljømæssige krav” i dokumentationen til
computeren.
Kopibeskyttelse
Kopibeskyttelsesteknologien i visse medier kan forhindre eller begrænse
optagelse eller afspilning af det pågældende medie.
Harddiskkapacitet
1 Gigabyte(GB) betyder 1000x1000x1000=1.000.000.000 byte med potens
10. Computerens operativsystem rapporterer imidlertid lagerkapaciteten
ved potens 2 i definitionen 1 GB=1024x1024x1024=1.073.741.824 byte, og
kan derfor vise mindre lagerkapacitet. Lagerkapaciteten vil også være
mindre, hvis produktet omfatter et eller flere forudinstallerede
styresystemer som f.eks. Microsoft Operating System og/eller
forudinstallerede softwareprogrammer eller medieapplikationer. Den givne
formaterede kapacitet kan variere.
Ikke-tilgængelige ikoner
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige
konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte
model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner
eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har
valgt alle disse funktioner.
Brugerhåndbogxxi
Page 22
Generelle forholdsregler
xxiiBrugerhåndbog
Page 23
TECRA M3
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver
computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig
brug.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ Bærbar computer i TECRA M3-serien
■ Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
■ Ekstra hætte til AccuPoint (pegeredskab)
■ Modulkabel til modem (valgfrit)
Kapitel 1
Brugerhåndbog1-1
Page 24
Indledning
Software
Microsoft® Windows XP Professional
■ Følgende software er forudinstalleret:
■ Microsoft
■ Microsoft Internet Explorer
■ TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
■ DVD Video Player
■ Hjælpeprogram til TOSHIBA dobbelt pegeredskab
■ TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
■ TOSHIBA Mobile Extension (TME3)
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
■ TOSHIBA-styretaster
■ TOSHIBA-mikrofoneffekt
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
■ Onlinevejledning
®
Windows XP Professional
Dokumentation og sikkerhedskopieringsmedier
■ Bærbar computer TECRA M3 Brugerhåndbog
■ TECRA M3 Introduktion
■ Sikkerhedsvejledning
■ Garantioplysninger
■ Dvd-rom til produktgendannelse
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal
du kontakte din forhandler med det samme.
1-2Brugerhåndbog
Page 25
Funktioner
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSIteknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary
Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal
vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende
funktioner og tilbehør:
Processor
Indledning
Built-in
Computeren er udstyret med en Intel
®
Pentium® M-processor, der indeholder en
Intel
®
-processor.
32 KB niveau 1-cachehukommelse og en 1 MB
niveau 2-cachehukommelse. Den understøtter
også Enhanced Intel
®
SpeedStepTM-teknologi.
Andre processorer kan introduceres.
Visse computere i denne serie benytter Intel® Centrino™-teknologi,
som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
®
Intel
PRO/trådløs netværksforbindelse og Intel® 915 Chipset-familien.
®
915 Chipset-familien er en model, hvor Intel® Pentium® M-
Intel
®
Pentium® M,
processoren installeres.
Hukommelse
PladserHukommelsesmoduler på 256, 512 eller 1.024 MB
SkærmhukommelseEn del af systemhukommelsen bruges til
kan installeres i de to hukommelsesstik op til i alt
maks. 2.048 MB systemhukommelse.
skærmhukommelse. Computeren har 64 eller
128 MB RAM til skærmvisning.
Strømforsyning
batteriComputeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Brugerhåndbog1-3
Page 26
Indledning
NetadapterNetadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør.
Den leveres med en aftagelig netledning. Der
leveres stiktyper med 2 eller 3 ben.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger den forkerte model, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
HarddiskFås i fire størrelser.
■ 40,0 mia. byte (37,26 GB)
■ 60,0 mia. byte (55,89 GB)
■ 80,0 mia. byte (74,53 GB)
■ 100,0 mia. byte (93,16 GB)
Andre harddiskprocessorer kan introduceres.
USB-diskettedrev
(ekstraudstyr)
Computere i denne serie kan konfigureres med et drev til optiske medier i
Slim-drevpladsen. Herunder beskrives de forskellige typer drev til optiske
medier.
Understøtter enten 3,5"-disketter på 1,44 MB
eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port.
Dvd-rom-drevNogle modeller er udstyret med et dvd-rom-
drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at
køre enten cd’er på 12 cm (4,72") eller 8 cm
(3,15") eller dvd’er på 12 cm (4,72") uden brug af
adapter. Drevet kan køre dvd-rom’er ved maks.
8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks.
24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater:
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
1-4Brugerhåndbog
Page 27
Indledning
DVD-ROM&
CD-R/RW-drev
Nogle modeller er udstyret med et DVD-ROM- og
CD-R/RW-drevmodul i fuld størrelse, der gør det
muligt at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter.
Det kan læse dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt
hastighed og cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt
hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til
24-dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til
24-dobbelt hastighed. Ved læsning understøtter
drevet samme formater som dvd-rom-drevet.
■ CD-R
■ CD-RW
DVD Super-multidrev Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-
multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt
at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt
at køre cd’er/dvd'er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse
dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og
cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det
skriver CD-R’er ved maks. 24-dobbelt hastighed,
CD-RW’er ved maks. 10-dobbelt hastighed,
DVD-R’er og DVD+R'er ved maks. 8-dobbelt
hastighed. Maks. 4-dobbelt hastighed for
DVD-RW og DVD+RW. DVD-RAM'er ved maks.
3-dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater ud over DVD-ROM&
CD-R/RW-drevet.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
DVD±R/±RW-drev
(DVD-dobbeltdrev)
Nogle modeller er udstyret med et DVD±R/±RWdrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at
indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er og køre
på enten 12cm (4,72") eller 8 cm (3,15") cd'er/
dvd'e uden brug af adapter. Det kan læse
dvd-rom'er ved maks. 8-dobbelt hastighed og
cd-rom'er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det
skriver CD-R’er og CD-RW'er ved maks.
24-dobbelt hastighed, DVD-R’er og DVD+R'er
ved maks. 8-dobbelt hastighed og DVD-RW’er
og DVD+RW'er ved maks. 4-dobbelt hastighed.
Drevet understøtter følgende formater ud over
DVD-ROM&CD-R/RW-drevet.
■ DVD+R
■ DVD+RW
Brugerhåndbog1-5
Page 28
Indledning
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
Built-in14,1"-TFT-skærm, 16 mio. farver med følgende
opløsninger:
■ XGA, 1024 vandrette x 768 lodrette pixel
■ SXGA+, 1400 vandrette × 1050 lodrette pixel
GrafikkortEt grafikkort optimerer skærmydelsen. Se
afsnittet Skærmcontroller og indstillinger i
appendiks B for at få flere oplysninger.
Tastatur
Indbygget85 eller 86 taster, kompatibelt med det udvidede
IBM®-tastatur, integreret numerisk
tastaturoverlay, dedikeret markørstyring og
taster. Læs kapitel 5, Tas tat ur , for at få flere
oplysninger.
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab
Indbygget pegefeltEt pegefelt og tilhørende knapper i
håndledsstøtten gør det muligt at styre markøren
på skærmen og rulle i vinduerne.
Indbygget AccuPoint Dette pegeredskab, der sidder midt på tastaturet,
gør det let at styre markøren.
Porte
ParallelportParallelprinter eller andet paralleludstyr
Ekstern skærmAnalog VGA-port understøtter VESA DDC2B-
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
1-6Brugerhåndbog
(ECP-kompatibelt).
kompatible funktioner.
Computeren har to USB-porte, der overholder
USB 2.0-standarden og kan overføre data
40 gange hurtigere end USB 1.1. (porten
understøtter også USB 1.1).
Page 29
Indledning
DockinginterfaceDenne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
i.LINK™ (IEEE1394)Denne port gør det muligt at overføre data i høj
InfrarødDen serielle infrarødport er kompatibel med IrDA
avanceret portreplikator III, som beskrevet i
Indstillinger.
hastighed direkte fra ydre enheder som f.eks.
digitale videokameraer.
1.1-standarderne (Infrared Data Association).
Den muliggør trådløs dataoverførsel ved 4 Mbps,
1.152 Mbps, 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps,
19,2 kbps eller 9,6 kbps med IrDA 1.1kompatible ydre enheder.
Pladser
PC CardPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
type II.
ExpressCardPladsen til ExpressCard kan anvendes til et
ExpressCard.
SD CardDenne plads gør det nemt at overføre data fra
enheder som f.eks. digitale kameraer og PDA’er,
der anvender SD Card-flashhukommelse.
HovedtelefonerEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
Brugerhåndbog1-7
omfatter indbyggede højttalere samt stik til en
ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Med dette stik til videoudgang kan du overføre
videodata til ydre enheder. Dataoutputtet
afhænger af, hvilken type enhed der er tilsluttet
S-Video-kablet.
at tilslutte stereohovedtelefoner.
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Page 30
Indledning
Kommunikation
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation. Det understøtter V.90 (V.92).
Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af
den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik
til tilslutning på en telefonlinje. Både V.90 og V.92
understøttes kun i USA, Canada, Storbritannien,
Frankrig, Tyskland og Australien. I andre
regioner understøttes kun V.90.
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASET) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr.
sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T).
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetoothteknologi gør det muligt at kommunikere mellem
elektronisk udstyr som computere og printere
helt uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil
og sikker trådløs kommunikation inden for et
begrænset område.
1-8Brugerhåndbog
Page 31
Indledning
Trådløst LANNogle computere i serien er udstyret med et mini-
PCI-kort til trådløse LANs, der er kompatibelt
med andre LAN-systemer baseret på Direct
Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing-radioteknologi
og opfylder IEEE 802.11-standarden (Revision A,
B eller G) og turbotilstand.
■ Teoretisk maksimal hastighed: 54Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighed: 11Mbps
(IEEE802.11b)
■ Teoretisk maksimal hastighed: 108Mbps
(Turbo Mode; Atheros 11a/b/gkombinationstype)
■ Frequency Channel Selection (frekvensvalg)
(5 GHz: Revision A / 2,4 GHz: Revision B/G)
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
TM
■ Atheros Super AG
-teknologi (Atheros-
modultype).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 152-bit
krypteringsalgoritmen (Atheros-modultype).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 128-bit
krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard), som er baseret på en 256-bit
krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
■ De numeriske værdier for skærmen er teoretiske maksimumværdier for
trådløse LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Overførselshastigheden (xx Mbit/s) er den teoretiske maksimale
hastighed i henhold til IEEE802.11-standarden (a/b/g). Den faktiske
overførselshastighed kan være lavere end den teoretiske
maksimumhastighed. For at bruge funktionen Atheros SuperAG™funktionen skal din klient og dit adgangspunkt understøtte den
tilhørende funktion. Disse funktioners ydeevne kan variere afhængigt
af formatet på de overførte data.
Brugerhåndbog1-9
Page 32
Indledning
Kontakt til trådløs
kommunikation
Slimdrevpladsmoduler
Sikkerhed
SikkerhedslåsrilleGør det muligt at montere en sikkerhedslås, så
Lås til Slimdrevplads
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
TOSHIBA Assistknap
TOSHIBApræsentationsknap
GenvejstasterMed tastkombinationer kan du hurtigt ændre
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN
og Bluetooth til og fra.
Slim-drevpladsen har plads til et enkelt drev i form
af et cd-rom-drev, dvd-rom-drev, DVD-ROM&
CD-R/RW-drev, DVD Super Multi-drev, DVD±R/
±RW-drev, ekstra harddisk eller et sekundært
batteri. De mobile udvidelsesmuligheder i
TOSHIBA-systemet gør det muligt at indsætte
moduler, mens strømmen er tilsluttet, hvis du
anvender et Plug and Play-operativsystem.
computeren kan fastgøres til et bord eller en
anden stor genstand.
Slim-drevpladsens modul kan fastgøres med
låsen til Slim-drevpladsen med en låseskrue.
Låseskruen er placeret i ulåst stilling, når den
købes.
Tryk på denne knap for at starte et program
automatisk. TOSHIBA Assist åbnes som
standard.
Tryk på denne knap for at skifte mellem den
indbyggede skærm, en ekstern skærm, samtidig
visning eller visning med flere skærme.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemkonfigurationsprogram.
Automatisk slukning
af skærm
1-10Brugerhåndbog
Denne funktion slukker automatisk computerens
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet
tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der
trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Du kan
angive tidsrummet under indstillingen Monitor
power off (Slukning af skærm) under fanen Basic
Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Page 33
Indledning
Automatisk slukning
af harddisk
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Du kan angive tidsrummet under
indstillingen HDD power off (Slukning af
harddisk) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Automatisk
systemstandby/
dvale
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og
vælge enten System Standby (Systemstandby)
eller System hibernation (Systemdvale) under
System standby and System (Systemstandby og
Systemdvale) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
TastaturoverlayTastaturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode ved
start
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelseEn funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker
computeren med henblik på at beskytte dine
data.
Intelligent
strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en netadapter. Du kan overvåge
resterende batterikapacitet. Brug Battery remaining (Resterende batteri) i TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse).
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på
batteriet. Du kan angive
strømbesparelsestilstanden under indstillingen
Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Brugerhåndbog1-11
Page 34
Indledning
Slukning og tænding
af skærm
Denne funktion slukker computeren, når
skærmen lukkes, og starter den igen, når
skærmen åbnes. Du kan vælge indstillingen
under When I close the lid (Når jeg lukker låget)
under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk slukning
ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at
computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Du kan angive indstillingen under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse).
ProcessorafkølingSom beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis
temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes.
Brug indstillingen Cooling Method
(Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
■ Maks. ydelseTænder ventilatoren
først og sænker derefter
om nødvendigt
processorens
behandlingshastighed.
■ Høj ydelseAnvender en
kombination af at tænde
ventilatoren og sænke
processorens
behandlingshastighed.
■ Battery optimized
(Optimeret for
batteri)
Sænker først
processorens
behandlingshastighed
og tænder derefter om
nødvendigt ventilatoren.
Strømikon til optisk
mediedrev
Brug dette ikon til at slå det optiske mediedrev til
eller fra. Ved at klikke på ikonet for det optiske
mediedrev slås strømmen til det optiske drev til
og fra. Hvis der er slukket for det optiske drev,
åbnes diskbakken ikke, selvom der trykkes på
udløserknappen. Strømmen til det optiske
mediedrev kan slås til ved hjælp af ikonet til det
optiske mediedrev.
1-12Brugerhåndbog
Page 35
Indledning
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
StandbyHvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
Hjælpeprogrammer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver
enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller readme.txtfiler.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så
næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan
kommer du i gang, for at få flere oplysninger.
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Dataene bevares i
computerens arbejdshukommelse. Næste gang du
tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet,
hvor du slap.
Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på
Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse), og vælg TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse) for at få adgang til
dette strømstyringsprogram.
HW SetupMed dette program kan du tilpasse
TOSHIBA-styretaster Dette hjælpeprogram består af en sektion, som
Brugerhåndbog1-13
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Klik på start, klik på Kontrolpanel,
klik på Printers and Other Hardware (Printere
og anden hardware), og vælg TOSHIBA
HWSetup for at starte dette
strømstyringsprogram.
sætter dig i stand til følgende:
■ Knapper: Tildel programmer eller funktioner til
TOSHIBA-præsentationsknappen
(standardindstillingen er samtidig visning på
skærm og CRT med en opløsning på
1024 × 768) og til TOSHIBA Assist-knappen
(standardindstillingen er TOSHIBA Assist).
Page 36
Indledning
DVD Video PlayerDVD Video Player bruges til at afspille
DVD-Video. Den har en skærmgrænseflade og
funktioner på skærmen. Klik på start, peg på All
Programs (Alle programmer), peg på
InterVideo WinDVD, og klik derefter på
InterVideo WinDVD.
Bluetooth
TOSHIBA-stak
Denne software muliggør kommunikation mellem
Bluetooth-fjernenheder.
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul
installeret
TOSHIBA
Bootprogram til
SD-hukommelse
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse er et
hjælpeprogram, der kan oprette et SDhukommelseskort på en startdisk. Du kan starte
TOSHIBA Bootprogrammet til SD-hukommelse
fra menulinjen, som følger. Klik på Start, peg på
Programmer, peg på TOSHIBA, peg på Utilities
(Værktøjer), og klik på SD Memory Boot Utility
(Bootprogram til SD-hukommelse).
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre
eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet
eller i programvinduet.
RecordNow! Basic til
TOSHIBA
Du kan oprette cd’er/dvd'er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en
almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/
dvd'er, der kan bruges til at gemme filerne og
mapperne på din harddisk. Denne software kan
bruges på en model med DVD-ROM&
CD-R/RW-drev, DVD Super Multi-drev og
DVD±R/±RW-drev.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist er en grafisk
brugergrænseflade, der giver nem adgang til
hjælp og serviceprogrammer. Denne funktion
startes med TOSHIBA Assist-knappen som
standard.
TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj viser
basisoplysninger om computeren og kan
udføre test af indbyggede enheder. Hvis du vil
starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj, skal du klikke på Start, pege
på Programmer,, pege på TOSHIBA, pege på
Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på PC
Diagnostic Tool (Pc-diagnoseværktøj).
1-14Brugerhåndbog
Page 37
Indledning
TOSHIBA Mobile
Extension (TME3)
Dette hjælpeprogram gør det muligt at foretage
hot-isætning af Slim-drevpladsmoduler, så du
kan udtage/isætte Slim-drevpladsmoduler,
selvom computeren er tændt. Funktionen
aktiveres ved at vælge "TOSHIBA Mobile
Extension" i TOSHIBA Assist.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en suite
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre
kommunikationsenheder og netværksforbindelser.
TOSHIBA ConfigFree gør det også muligt at finde
kommunikationsproblemer og skabe profiler, som
gør det nemt at skifte mellem sted og
kommunikationsnetværk. Hvis du vil starte
ConfigFree, skal du klikke på start, pege på All
Programs (Alle programmer), pege på
TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og klikke på ConfigFree.
Hjælpeprogram til
TOSHIBA dobbelt
pegeredskab
Hjælpeprogrammet har følgende funktioner:
Deaktivering/aktivering af TOSHIBA dobbelt
pegeredskab med tasterne Fn + F9. Let
tilpasning af funktioner TOSHIBA dobbelt
pegeredskabets funktioner.
TOSHIBAmikrofoneffekt
Dette hjælpeprogram giver dig et håndfrit miljø til
fælles kommunikation via Internet Protocol eller
Local Area Network. Se afsnittet Lydsystem i
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
NVIDIArotationsindstillinger
Med dette hjælpeprogram kan du let rotere
skrivebordet 0 og 180 grader. Det kan rotere ved
at klikke på ikonet i en proceslinje eller ved at
trykke på Ctrl+Shft+R. Ved konfiguration af flere
skærme er det skærmen, som indeholder
markøren, der er aktiv.
TOSHIBA
Hjælpeprogram til
adgangskode
Med denne adgangskode kan du indstille en
adgangskode, der begrænser adgangen til
computeren.
Brugerhåndbog1-15
Page 38
Indledning
LyddriverDer kan foretages diverse former for lydstyring via
ADI-lyddriveren, inklusive softwaresyntetisering,
lydstyrke til mikrofon, reduktion af støj og styring af
lydstyrke.
Klik på start, klik på Kontrolpanel, og klik på
ikonet SoundMAX for at ændre indstillingerne for
reduktion af støj for mikrofonen og strømstyring.
Hvis du ser kontrolpanelet i kategorivisning, skal
du klikke på Skift til normal visning.
Til andre lydindstillinger skal du bruge Windows
Enhedshåndtering, multimediapanelet eller
lydstyrkeknappen.
TOSHIBA
Accessibility
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at få Fn-
tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige,
at du kan trykke en gang på den, slippe den og
derefter trykke på en “F-tal”-tast. Fn-tasten
forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
DLA til TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der stiller en funktion til
rådighed, som skriver filer og/eller mapper til
DVD+RW-, DVD-RW- eller CD-RW-disk via et
drevbogstav som en diskette eller andre
udtagelige diske.
TOSHIBA Genvejshjælpeprogram til
skærmenheder
Dette hjælpeprogram ændrer en skærmenhed og
har en funktion til at ændre skærmopløsning.
Tryk på Fn + F5 for at skifte den aktive
skærmenhed. Tryk på Fn + mellemrumstaster
for at ændre skærmopløsningen.
TOSHIBA
Formatering af SDhukommelseskort
CD/DVD-drev til
Acoustic Silencer
Dette hjælpeprogram har en funktion, der
formaterer SD-hukommelseskortet efter et
SD-standardformat.
Brug dette hjælpeprogram til at indstille
læsehastigheden til cd'er.
Fungerer ikke med DVD'er.
Du kan indstille en af disse tilstande: [Normal
Mode] kan læse data tidligt, og [Quiet Mode] kan
mindske støjen.
1-16Brugerhåndbog
Page 39
Indstillinger
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Indledning
Hukommelsesudvidelse
BatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
HøjkapacitetsbatteriDu kan købe et ekstra batteri hos din TOSHIBA-
NetadapterHvis du ofte bruger computeren mere end ét
BatteriladerMed batteriladeren kan du oplade batterier uden
SikkerhedslåsDer kan fastgøres et sikkerhedskabel i
USB-diskettekitDer kan sættes en USB-diskette på 1,44 MB eller
Avanceret
portreplikator III
HarddiskDu kan forøge computerens
Det er nemt at installere et hukommelsesmodul
(PC2-4200) på 256, 512 MB eller 1.024 MB i
computeren.
forhandler. Brug det som reserve eller til
udskiftning.
forhandler. Brug det som reserve eller til
udskiftning.
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
for computeren.
computeren for at forhindre tyveri.
720 KB i diskettedrevet. Det kan tilsluttes en
USB-port. (Det er ikke muligt at formatere
disketter på 720 KB med Windows XP, men du
kan godt bruge tidligere formaterede diske).
Den avancerede portreplikator III forsyner
computeren med de tilgængelige porte samt
porte til separat PS/2-mus og PS/2-tastatur,
DVI-port, i.LINK™ (IEEE1394)-port, stik til
lydingang og lydudgang, ekstern skærmport,
USB-port (Universal Serial Bus) (USB2.0) × 4,
LAN-stik, modemstik, serielport, parallelport.
datalagringskapacitet ved at montere ekstra
harddiske. De fås i følgende størrelser:
■ 40 mia. byte (37,26 GB)
■ 60 mia. byte (55,89 GB)
■ 80 mia. byte (74,53 GB)
■ 100 mia. byte (93,16 GB)
Brugerhåndbog1-17
Page 40
Indledning
Kit til trådløse LANsDette ekstraudstyr gør det muligt at anvende
funktioner til trådløse LAN i computere, der ikke
har trådløst LAN forudinstalleret. Det fås kun
som installeret af forhandleren.
Bluetooth-kitDette ekstraudstyr gør det muligt at anvende
funktioner til trådløs Bluetooth-kommunikation i
computere, der ikke har Bluetooth
forudinstalleret. Det fås kun som installeret af
forhandleren.
Ekstraudstyr til Slim-drevplads
Følgende moduler kan monteres i Slim-drevpladsen. Alle andre moduler er
ekstraudstyr.
Cd-rom
Dvd-rom
DVD-ROM&CD-R/RW Se Funktioner for at få flere oplysninger.
DVD Super MultiSe Funktioner for at få flere oplysninger.
DVD±R/±RW
(DVD-dobbeltdrev)
Harddiskadapter til
Slim-drevplads (sort)
HarddiskDu kan forøge computerens
Slim-drevplads
Sekundært batteri
Se Funktioner for at få flere oplysninger.
Se Funktioner for at få flere oplysninger.
Se Funktioner for at få flere oplysninger.
En adapter gør det muligt at montere en ekstra
harddisk som beskrevet i kapitel 8 Ekstraudstyr.
datalagringskapacitet med en harddisk på
yderligere 40 millliarder byte (37.26 GB), 60
millliarder byte (55.89 GB), 80 millliarder byte
(74.53 GB) og 100 millliarder byte (93.16 GB) i
harddiskadapteren til Slim-drevpladsen.
Det sekundære batteri øger computerens
batterikapacitet og -driftstid, når der samtidig er
monteret et hovedbatteri.
1-18Brugerhåndbog
Page 41
TECRA M3
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Nogle bærbare computeres chassis er designet til alle mulige
konfigurationer i en hel produktserie. Det er ikke sikkert, at den valgte
model indeholder alle funktioner og specifikationer, der svarer til ikoner
eller knapper vist på den bærbare computers chassis, medmindre du har
valgt alle disse funktioner.
Set forfra med lukket skærm
Følgende figur viser computeren forfra med lukket skærm.
Systemindikatorer
Infrarød port
Skærmlås
Indikator til trådløs kommunikation
Computeren set forfra med lukket skærm
System
Indikatorer
SkærmlåsDenne låsemekanisme holder LCD-skærmen
Lydstyrke Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
Brugerhåndbog2-1
LED’er giver dig mulighed for at overvåge
statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne
skærmen.
stereohøjttalerne og stereohovedtelefonerne.
Lydstyrke
Page 42
Præsentation af computeren
Infrarød portDenne infrarøde port er kompatibel med
Trådløs
kommunikation
Off On
kontakter
Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kig på
indikatoren for trådløs kommunikation. Den er slukket, når den trådløse
kommunikationsfunktion er slukket.
Venstre side
Følgende figur viser computerens venstre side.
Ventilationsåbninger
Parallelport
standarderne fra Infrared Data Association
(IrDA 1.1). Den muliggør trådløs dataoverførsel
ved 4 Mbps, 1,15 Mbps, 115,2 kbps, 57,6 kbps,
38,4 kbps, 19,2 kbps eller 9,6 kbps med
IrDA 1.1-kompatible ydre enheder.
Skub denne kontakt til venstre for at slå
funktionerne for trådløst LAN og Bluetooth fra.
Skub den til højre for at slå funktionerne til.
Nogle modeller er udstyret med en trådløs
kommunikation.
Plads til sikkerhedslås
PC Card-plads
ExpressCard-plads
Udløserknap til
ExpressCard
Udløserknap til
PC Card
Parallelport
i.LINK-port (IEEE1394)
Venstre side af computeren
SD Card-plads
Denne Centronics-kompatible parallelport med
25 stikben bruges til at tilslutte en parallelprinter
eller en anden parallelenhed. Porten understøtter
ECP-standarden (Extended Capabilities Port).
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbninger beskytter CPU'en mod
overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Indsæt ikke eller tillad ikke
fremmedobjekter i ventilationsåbningerne. Hvis nåle eller lignende
genstande indsættes i computeren, kan computerens kredsløb blive
ødelagt.
2-2Brugerhåndbog
Page 43
Præsentation af computeren
SikkerhedslåsrilleHer kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord
eller en anden stor genstand med
sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge
tyveri.
i.LINK-port
(IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt
videokamera til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed.
ExpressCard-pladsPladsen til ExpressCard kan anvendes til et
ExpressCard.
ExpressCardudløserknap
Dette er en knap, der fjerner et ExpressCard fra
ExpressCard-pladsen.
PC Card-pladsPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og
CardBus-PC Card.
PC cardudløserknapper
Dette er en knap, der fjerner et PC card fra PC
card-pladsen.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i ExpressCard-pladsen og
PC Card-pladsen. En nål eller lignende genstand kan beskadige
computerens kredsløb.
SD card-plads
SD Card bruges i en række forskellige ydre
enheder. Med denne plads kan du overføre data
fra enheden til computeren.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i SD Card-pladsen. En nål
eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Brugerhåndbog2-3
Page 44
Præsentation af computeren
Højre side
Følgende figur viser computerens højre side.
Hovedtelefoner
Mikrofonstik
Slim-drevplads
Hovedtelefoner
USB-porte
Højre side af computeren
Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
Port til ekstern skærm
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Mikrofonstik
Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
USB-porte (USB 2.0)
Der sidder to USB-porte på højre side. Porterne
overholder USB 2.0-standarden, der gør det
muligt at overføre data 40 gange over USB 1.1standarden (porten understøtter også USB 1.1).
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. En nål eller
lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner
udføres muligvis ikke korrekt.
Slim-drevplads
Et DVD-ROM-drev, DVD-ROM&CD-R/RW-drev,
DVD±R/±RW-drev, harddiskadapter til Slimdrevplads eller Slim-drevplads til ekstra batteri
kan installeres i Slim-drevpladsen.
Port til ekstern port
Denne eksterne skærmport giver dig mulighed
for at tilslutte en ekstern skærm.
2-4Brugerhåndbog
Page 45
Bagside
Følgende figur viser computerens bagside.
Stik til
videoudgang
Modemstik
LAN-aktivitetsindikator (orange)
Præsentation af computeren
Jævnstrømsstik,
15 V
Ether
Link-indikator (grøn)
Stik til videoudgang
LAN-stik
Bagsiden af computeren
Sæt et S-Video-kabel i dette stik til videoudgang.
S-Video-kablet bærer videosignaler.
Modemstik
Modemstikket gør det muligt at bruge et
tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte
i en telefonlinje.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Slut ikke modemet til en ISDN-linje. En digital linje vil beskadige
modemet.
LAN-stik
Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapteren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T)
og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000
megabit pr. sekund, 1000BASE-T). LAN’et har to
indikatorer. Læs kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan
forårsage skade eller driftsforstyrrelser.
■ Slut ikke LAN-kablet til en strømforsyning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Link-indikator (grøn)
Denne indikator lyser grønt, når computeren er
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det
skal.
Brugerhåndbog2-5
Page 46
Præsentation af computeren
LANaktivitetsindikator
(orange)
DC IN 15V
Jævnstrømsstik,
15 V
Underside
Følgende figur viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen,
inden du vender computeren om.
Batterilås
Lås til slimdrevplads
Låseskrue til
slim-drevplads
Slim-drevplads
Skrue til
harddisklåg
Denne indikator lyser orange, når der sendes
data mellem computeren og LAN’et.
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren.
batteri
Undersiden af computeren
Riller
Batteriudløser
Dockinginterface
Batterilås
Skub til denne lås for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
batteri
Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Riller
Riller på computerens "optaget"-gafler på den
avancerede portreplikator III bevarer en sikker
forbindelse.
2-6Brugerhåndbog
Page 47
Præsentation af computeren
BatteriudløserSkub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud.
Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Dockinginterface
Denne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
avanceret portreplikator III som beskrevet i
kapitel 8, Ekstraudstyr.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockinginterface-porten.
En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Stikket beskyttes af en plastklap.
Lås til slimdrevplads
Skub låsen til side for at frigøre eller fastgøre
modulet til Slim-drevpladsen.
Sørg for at fastgøre låsen til Slim-drevpladsen, inden computeren skal
transporteres eller bæres.
Skrue til harddisklåg En skrue holder harddisklåget på plads.
Slim-drevpladsSe Højre side afsnittet i dette kapitel for at få flere
oplysninger.
Låseskrue til Slim-
Låsen til Slim-drevpladsen sikres med en skrue.
drevplads
Brugerhåndbog2-7
Page 48
Præsentation af computeren
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren med åben skærm. Kig på den relevante
illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen, skal
du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer
skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
LCD-følerkontakt
(ikke vist)
Stereohøjttalere
(Venstre)
Tænd/sluk-knap
TOSHIBA
Assist-knap
Skærmhængsel
TOSHIBA-præsentation
Knap
Mikrofon
AccuPoint
knapper
Computermodel set forfra med åben skærm
LCD-skærm
Stereohøjttalere
(Højre)
AccuPoint
Pegefelt
Pegefelt
knapper
Skærmhængsel
Skærmhængslet holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
Mikrofon
Med den indbyggede mikrofon kan du indspille
lyd i dit program. Se afsnittet Brug af mikrofonen i
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
2-8Brugerhåndbog
Page 49
Præsentation af computeren
LCD-skærm
Stereohøjttalere
Pegefeltsknapper
Pegefelt
AccuPointstyreknapper
AccuPoint
LCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. De tilgængelige opløsninger afhænger af
modellen. Med XGA kan du ændre opløsningen
mellem 800 × 600 og 1024 × 768 pixel. Med
SXGA kan du ændre opløsningen mellem 800 ×
600 og 1400 × 1050 pixel. Se afsnit
Skærmcontroller og indstillinger i appendiks B.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er
skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører
på batteristrøm. Hensigten med den lavere
lysstyrke er at spare på batteriet.
Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Knapperne under pegefeltet sætter dig i stand til
at vælge menupunkter eller redigere tekst og
grafik, der er valgt med markøren på skærmen.
Et pegefelt lidt til venstre for midten af
håndledsstøtten bruges til at styre markøren på
skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Du kan bruge knapperne under tastaturet til at
vælge menupunkter eller redigere tekst og grafik,
der er valgt med markøren på skærmen. Se
afsnittet Brug af AccuPoint i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Der sidder et pegeredskab midt på tastaturet,
som bruges til at styre markøren på skærmen.
Se afsnittet Brug af AccuPoint i kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner.
Brugerhåndbog2-9
Page 50
Præsentation af computeren
TOSHIBApræsentationsknap
TOSHIBA Assistknap
Tænd/sluk-knap
Tryk på denne knap for at skifte mellem den
indbyggede skærm, samtidig visning eller visning
med flere skærme.
Standardindstillingen er samtidig visning på LCDog CRT-skærm med en opløsning på 1024 × 768.
Når du trykker på denne knap to gange, vender
skærmtilstanden tilbage til visning kun på LCDskærmen. Indstilling af visning med flere skærme i
Windows XP betyder, at computeren skifter
skærmtilstand til visning med flere skærme på
LCD- og CRT-skærm. Du kan også gå tilbage til
visning på en enkelt skærm ved at trykke på denne
knap to gange.
Indstillingen for TOSHIBA-præsentationsknappen
kan ændres vha. TOSHIBA Controls (Styretaster).
Skærmtilstanden ændres til visning med flere
skærme ved at vælge "Forskelligt billede" (kun
Windows XP) eller til samtidig visning på den
indbyggede og eksterne skærm ved at vælge
"Samme billede".
Tryk på denne knap for at starte et program
automatisk. I slukket tilstand, standbytilstand
eller dvaletilstand skal du trykke på denne knap
for starte computeren og programmet.
Du kan vælge funktionen i egenskaber for
TOSHIBA Controls (TOSHIBA-styreknapper).
TOSHIBA Assist åbnes som standard.
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og
slukke computeren.
LCD-følerkontakt
Denne kontakt registrerer, når LCD-skærmen
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til
slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når
du lukker skærmen, går computeren i
dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen,
starter computeren i dvaletilstand. Brug
hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) til at aktivere eller deaktivere
funktionen. Standardindstillingen er “aktiveret”.
Se hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) og Slukning og tænding af
skærm i kapitel 1, Specielle funktioner, for at få
flere oplysninger om indstillingerne.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren
går automatisk i dvaletilstand og lukker, også selvom funktionerne til
slukning ved hjælp af skærm er deaktiveret.
2-10Brugerhåndbog
Page 51
Systemindikatorer
Lamperne ved siden af ikonerne lyser, når der udføres forskellige
computerhandlinger.
Præsentation af computeren
SD Card
Jævnstrøm
Strømforsyning
SD Card
Jævnstrøm
Strømforsyning
Batteri
Harddisk
Batteri
Systemindikatorer
Harddisk
Slim Select Trådløs
Pladskommunikation
Denne indikator lyser grønt, når computeren
bruger SD Card-pladsen.
Indikatoren Jævnstrøm, 15 V lyser grønt, når
der tilføres jævnstrøm fra netstrømsadapteren.
Hvis adapterens udgangsspænding er unormal,
eller hvis strømforsyningen ikke fungerer, blinker
indikatoren orange.
Indikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby
under Shut Down Windows (Luk Windows),
blinker indikatoren orange (et sekund tændt, og
to sekunder slukket), mens computeren lukker.
Indikatoren Batteri viser
batteriopladningsniveauet: Grønt angiver, at
batteriet er fuldt opladet; orange angiver, at
batteriet er ved at oplade; blinkende orange
angiver, at batteriopladningen er lav. Se kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Indikatoren HDD lyser grønt, når computeren
bruger den indbyggede harddisk.
Slim-drevplads
Indikatoren Slim-drevplads lyser grønt, når
computeren skriver til eller læser fra et
DVD-ROM-drev, DVD-ROM&CD-R/RW-drev,
DVD Super Multi-drev og DVD±R/±RW-drev eller
harddiskadapter til Slim-drevplads i Slimdrevpladsen. Når det ekstra batteri sidder i Slimdrevpladsen, lyser indikatoren for Slimdrevpladsen på følgende måde:
grøn: helt opladet
orange: batteriet oplades
Brugerhåndbog2-11
Page 52
Præsentation af computeren
Trådløs
kommunikation
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps
Lock-indikatoren er placeret.
Når indikatoren for piltilstand lyser, kan du styre markøren vha.
tastaturoverlayet.
Når indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du indtaste tal vha.
tastaturoverlayet.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, er tastaturet låst, så det skriver med store
bogstaver.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser, når
funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er
slået til.
Nogle modeller er udstyret med en trådløs
kommunikation.
Caps Lockindikator
Caps Lock-indikator
Caps Lock
Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Indikatoren
Piltasttilstand
Indikatoren
Numerisk tilstand
Tastaturoverlayindikatorer
2-12Brugerhåndbog
Page 53
Præsentation af computeren
Piltasttilstand
Når indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Ta st at ur .
Numerisk tilstand
Du kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren
Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Ta st at ur .
USB-diskettedrev (ekstraudstyr)
Der kan sættes en USB-diskette (ekstraudstyr) på 1,44 MB eller 720 KB i
diskettedrevet. Det kan sættes i USB-porten.
USB-stik
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Udløserknap
USB-diskettedrev
USB-stik
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Udløserknap
Sæt dette stik i computerens USB-port.
Denne indikator lyser, når der læses fra eller
skrives til disketten.
Sæt disketter i denne rille.
Når du sætter en diskette i drevet, skubbes
udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud,
skal du trykke udløserknappen ind, så disketten
skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger USB-diskettedrevet.
Du må ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens
lampen lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige
disketten eller drevet.
Brugerhåndbog2-13
Page 54
Præsentation af computeren
■ USB-diskettedrevet skal stå på en flad, vandret overflade, mens det er
i brug. Stil ikke drevet på en hældning på mere end 20
brug.
■ Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.
Drev til optiske medier
Et af følgende drev til optiske medier er installeret i computeren: Dvd-rom,
DVD-ROM&CD-R/RW, DVD Super Multi og DVD±R/±RW-drev. Der bruges
en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger
en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du
læse afsnittet Brug af drev til optiske medier i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
Dvd-rom-, DVD-ROM&CD-R/RW-, DVD Super Multi-, DVD±R/±RW-drev
fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du
køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers
ikke afspilles korrekt.
.
Kode
1
2
Region
Canada, USA
Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
o
, mens det er i
3
4
Sydøstasien, Østasien
Australien, New Zealand, Stillehavsøerne,
Mellemamerika, Sydamerika, Caribien
5
6
Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
Kina
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd'er/dvd'er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug RecordNow! til at skrive cd'er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
2-14Brugerhåndbog
Page 55
Præsentation af computeren
Cd'er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på CD-RW-diske. Brug enten
CD-RW-multihastighedsdiske med enkelthastighed, 2- eller
4-dobbelthastighed eller CD-RW-højhastighedsdiske med 4- til
10-dobbelthastighed. CD-RW-ultrahastighedsdiske har en maks.
24-dobbelt skrivehastighed.
Dvd'er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R- og DVD-R-diske. De
indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW og
DVD-RAM-diske.
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
■ Cd-rom
■ Dvd-rom
■ CD-DA
TM
■ Photo CD
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1,
Form2)
(single/multi-session)
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Dvd-rom-drev
Dvd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd’er/dvd’er på
enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
DVD-ROM&CD-R/RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at
indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/
dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
DVD±R/±RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på
skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og
til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at
bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer
vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres
computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande
for at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
højhastighedsmedier)
Netadapter (stik med 2 ben)
Brugerhåndbog2-17
Page 58
Præsentation af computeren
■ Den universelle netadapter og netledning, der følger med dette
produkt, kan variere afhængigt af produktmodellen. Afhængigt af
modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller 3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en tilsvarende
adapter, der købes som ekstraudstyr. Brug af andre adaptere kan
beskadige computeren.
TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skade, der opstår som følge af dette.
Netadapter (stik med 3 ben)
Brug kun den netadapter, der følger med som tilbehør. Andre netadaptere
har forskellige spændinger og polariteter, og brug af dem kan frembringe
varme og røg eller endda resultere i antændelse eller revner.
2-18Brugerhåndbog
Page 59
TECRA M3
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Forberedelse af arbejdspladsen – sundhed og sikkerhed
Sørg også for at læse sikkerhedsvejledningen, der følger med
computeren. Håndbogen indeholder oplysninger om produktansvar.
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Gendannelse af forudinstalleret software
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Forberedelse af arbejdspladsen
Det er vigtigt for dig selv og for computeren, at du indretter en bekvem
arbejdsplads. Et dårligt arbejdsmiljø eller stressende arbejdsrutiner kan
medføre ubehag eller alvorlig personskade forårsaget af vedvarende
belastning af hænder, håndled eller andre led. Du bør også sørge for gode
omgivende forhold for computerens drift. Dette afsnit omhandler følgende
emner:
■ Generelle forhold
■ Placering af computeren
■ Siddeplads og arbejdsstilling
■ Belysning
■ Arbejdsrutiner
Brugerhåndbog3-1
Page 60
Sådan kommer du i gang
Generelle forhold
Som hovedregel er computerens omgivelser optimale, hvis dine omgivelser
er det, men læs følgende, så du sikrer dig, at din arbejdsplads udgør et
godt arbejdsmiljø.
■ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren til, at
ventilationen kan fungere uden forhindringer.
■ Sørg for, at netledningen er sat i en stikkontakt, der er placeret tæt på
computeren og er let at få adgang til.
■ Temperaturen bør ligge mellem 5 C og 35 C (41 til 95 graders Fahrenheit),
og den relative luftfugtighed bør ligge mellem 20 % og 80 %.
■ Placer ikke computeren i områder, hvor der kan opstå pludselige eller
voldsomme ændringer i temperatur eller luftfugtighed.
■ Sørg for, at computeren ikke udsættes for støv, fugt og direkte sollys.
■ Hold computeren væk fra varmekilder, f.eks. elpaneler.
■ Brug ikke computeren i nærheden af væsker eller korroderende
kemikalier.
■ Placer ikke computeren i nærheden af genstande, der udstråler stærke
magnetiske felter (f.eks. stereohøjttalere).
■ Nogle komponenter i computeren, herunder medier til datalagring, kan
beskadiges af magneter. Placer ikke computeren i nærheden af
magnetiske genstande, og tag dem ikke med hen i nærheden af
computeren. Pas på genstande, f.eks. stereohøjttalere, der genererer
stærke magnetiske felter, når de er i brug. Pas også på metalgenstande
som armbånd, der kan blive magnetiseret.
■ Brug ikke computeren i umiddelbar nærhed af en mobiltelefon.
■ Sørg for, at der er rigelig ventilationsplads for ventilatoren, og at
ventilationsåbningerne ikke er blokeret.
Placering af computeren
Placer computeren og de ydre enheder, så du opnår størst mulig
bekvemmelighed og sikkerhed.
■ Placer computeren på en plan overflade med en bekvem højde og
afstand. Skærmen bør ikke placeres over øjenhøjde, så du undgår at
overanstrenge øjnene.
■ Placer computeren, så den står direkte foran dig, mens du arbejder, og
sørg for at have tilstrækkelig plads til, at det er nemt at betjene andre
enheder.
■ Sørg for, at der er tilstrækkelig plads bag computeren, så du nemt kan
justere skærmen. Skærmen skal placeres i en vinkel, så blænding
formindskes, og læsbarheden forøges.
■ Hvis du bruger en papirholder, skal du justere den til nogenlunde
samme højde og afstand som computeren.
3-2Brugerhåndbog
Page 61
Sådan kommer du i gang
Siddeplads og arbejdsstilling
Stolens højde i forhold til computeren og tastaturet har stor betydning, hvis
arbejdsbelastningen skal reduceres. Det er også vigtigt, at stolen giver en
god støtte til kroppen. Læs de følgende tip.
Under øjenhøjde
Fodskammel
Arbejdsstilling og placering af computeren
■ Placer stolen, så tastaturet befinder sig i samme højde som eller en
anelse under albuerne. Du skal kunne skrive uden besvær og uden at
spænde i skuldrene.
■ Knæene skal være placeret en anelse højere end hoften. Du kan
eventuelt bruge en fodskammel til at hæve knæenes niveau, så trykket
på bagsiden af lårene lettes.
■ Juster stoleryggen, så den støtter lænden.
■ Sid med ret ryg, så knæene, hoften og albuerne er placeret i en
vinkel på ca. 90 grader, mens du arbejder. Sørg for, at du ikke hænger
eller læner dig for langt bagud.
90°-vinkler
Belysning
En god belysning kan forbedre skærmens læsbarhed og formindske
belastningen af øjnene.
■ Placer computeren, så der ikke opstår reflekser på skærmen fra sollys
eller stærk indendørsbelysning. Brug tonede ruder, rullegardiner eller
anden afskærmning til at forhindre solblænding.
■ Undgå at placere computeren foran en stærk lyskilde, der kan skinne
dig direkte i øjnene.
■ Hvis det er muligt, bør du bruge en svag, indirekte belysning i
arbejdsområdet. Brug en lampe til at belyse dine dokumenter eller
skrivebordet, men sørg for at placere lampen, så den ikke reflekteres i
skærmen eller skinner dig i øjnene.
Brugerhåndbog3-3
Page 62
Sådan kommer du i gang
Arbejdsrutiner
Den bedste metode til at undgå ubehag eller skader på grund af
vedvarende belastning er at variere dine gøremål. Du kan eventuelt
planlægge din arbejdsdag med en række forskellige arbejdsopgaver, hvis
du har mulighed for det. Hvis du bliver nødt til at tilbringe lang tid foran
computeren, kan du formindske stress og forbedre din effektivitet ved at
finde måder at bryde rutinen på.
■ Sid i en afslappet stilling. En god indstilling af stolen og udstyret som
beskrevet tidligere kan være med til at formindske spændinger i skuldre
eller nakke og kan lette belastningen af ryggen.
■ Skift ofte arbejdsstilling.
■ Rejs dig af og til op, og stræk godt ud, eller lav et par øvelser.
■ Lav små øvelser med håndledene og hænderne flere gange i løbet af
dagen.
■ Kig ofte væk fra computeren, og fokuser på fjerne genstande i flere
sekunder, f.eks. i 30 sekunder hvert kvarter.
■ Tag hyppige, korte pauser i stedet for en eller to lange pauser. Du kan
f.eks. tage to eller tre minutter hver halve time.
■ Sørg for at få øjnene undersøgt regelmæssigt, og søg straks læge, hvis
du har mistanke om, at du har fået en skade som resultat af
overbelastning.
Der findes en række bøger om ergonomi og slid- eller belastningsskader.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om disse emner eller rådgivning om
øvelser for udsatte legemsdele som hænder og håndled, kan du spørge på
det lokale bibliotek eller hos din boghandler. Læs også computerens
Sikkerhedsvejledning.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade
batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug kun den netadapter, der følger med som tilbehør. Andre netadaptere
har forskellige spændinger og polariteter, og brug af dem kan frembringe
varme og røg eller endda resultere i antændelse eller revner.
3-4Brugerhåndbog
Page 63
Sådan kommer du i gang
■ Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter
kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være
sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være
elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved
berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Den universelle netadapter og netledning, der følger med dette produkt,
kan variere afhængigt af produktmodellen. Afhængigt af modellen kan der
leveres et sæt med stik med 2 ben eller 3 ben.
Brugerhåndbog3-5
Page 64
Sådan kommer du i gang
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V bag på
computeren.
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm
på forsiden begynder at lyse.
Åbning af skærmen
Computerens skærm kan placeres i en lang række vinkler, så læsbarheden
optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren mod højre.
2. Løft langsomt skærmen, mens du holder ned på håndledsstøtten med
en hånd, så hoveddelen ikke løftes. Juster vinklen på skærmen for at få
optimal lysstyrke.
Jævnstrømsstik, 15 V
Tilslutning af adapteren til computeren
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
LCD-skærm
Skærmlås
Åbning af skærmen
3-6Brugerhåndbog
Page 65
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Strømforsyningens LED angiver status. Se Indikator for
strømforsyning afsnittet om adgangskode i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
■ Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes.
■ Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis
der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og
tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Sådan kommer du i gang
Tænd/sluk-knap
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Første gang du tænder computeren, vises startskærmlogoet for Microsoft
Windows XP som det første skærmbillede. Følg vejledningen på skærmen
for hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af
installationen for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen
omhyggeligt.
Sørg for at læse licensaftalen omhyggeligt.
Brugerhåndbog3-7
Page 66
Sådan kommer du i gang
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og
computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
en diskette.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd'erne/
dvd'erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatorerne for Disk og Slim-drevplads samt Slimdrevpladsmodulets indikator er slukket. Hvis du slår strømmen fra, mens
en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk
computeren). Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off
Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvalefunktionen gemmer ikke statusen for ydre enheder.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dataene manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren HDD går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke ned i dvaletilstand, skal dvalefunktionen være
aktiveret to steder: fanen Dvale under Strømstyring, og fanen Setup Action
(Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Er det ikke tilfældet, går computeren i standbytilstand. Hvis batteriet
aflades fuldstændigt, går data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
3-8Brugerhåndbog
Page 67
Sådan kommer du i gang
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme, når
du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er
angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvale
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se
kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i
dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
Hibernate (Dvale) vises ikke.
4. Tryk på Skift-tasten. Punktet Standby ændres til Hibernate
(Dvale).
5. Vælg Hibernate (Dvale).
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen
eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige
indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og
åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen
Anvend.
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the
lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på knappen OK.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren Disk.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesindholdet er blevet gemt
på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Brugerhåndbog3-9
Page 68
Sådan kommer du i gang
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren
uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens
arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
■ Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
■ Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte
handling fungerer kun, hvis Start via tastatur er aktiveret i HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren
startes fra standby.
■ Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk, skal
du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Dette annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i
standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren
eller modulet.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen går tabt.
■ Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk
computeren for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
3-10Brugerhåndbog
Page 69
Sådan kommer du i gang
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3. Se
kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik
på Standby.
2. Luk computerens skærm. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under
fanen Setup Action (Opsætningshandling) i hjælpeprogrammet
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i
Kontrolpanel.
Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og
åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres. Kig
under fanen Setup Action (Opsætningshandling) i hjælpeprogrammet
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse), der er beskrevet i
Kontrolpanel.
Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og
åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren med dvaletilstanden. Standbytilstanden forbruger
mere strøm.
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off
computer (Sluk computeren).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows Jobliste, vælg derefter
Shut Down (Luk computeren) og Restart (Genstart).
Brugerhåndbog3-11
Page 70
Sådan kommer du i gang
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10 til
15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/
sluk-knappen.
Gendannelse af forudinstalleret software
Gendannelse af hele systemet
Følg nedenstående trin for at gendanne operativsystemet og al
forudinstalleret software.
Bemærk: Når lyden slås fra af Fn + Esc-tasten, skal du aktivere den inden
start på gendannelse.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres
harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til mediegendannelse i drevet til optiske medier, og sluk
computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug venstre eller højre markørtast til at vælge cd-rom-ikonet på
visningsmenuen. Yderligere oplysninger får du i afsnittet Boot Priority
(Bootprioritet) i kapitel 7, HW Setup.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
5. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret, kan
denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Disse
programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player,
Games osv.) separat fra andre medier.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere
eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og
hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der
findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer
på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de
fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
3-12Brugerhåndbog
Page 71
TECRA M3
Kapitel 4
Computerens grundlæggende
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner,
herunder brug af TOSHIBAs dobbelte pegeredskaber, USB-diskettedrevet
(ekstraudstyr), ændring af Slim-drevpladsmoduler, drev til optiske medier,
lydsystem, modem, trådløse kommunikationsfunktioner og LAN. Det giver
også tip om vedligeholdelse af computeren, disketter og cd’er/dvd’er.
TOSHIBA Dobbelt pegeredskab
Denne computer er udstyret med et dobbelt pegesystem: et pegefelt og et
AccuPoint pegeredskab.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot flytte fingerspidsen hen over det i
den retning, markøren på skærmen skal flyttes.
Pegefelt
AccuPoint
Brugerhåndbog4-1
AccuPoint-styreknapper
Pegefelt og pegefeltsknapper
Pegefelt
knapper
Page 72
Computerens grundlæggende funktioner
To knapper under pegefeltet bruges som knapper på en mus. Tryk på
venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du
har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller
bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Du kan også banke på pegefelt for at udføre funktioner, der svarer til
venstre museknaps funktioner.
Klikke på følgende: Bank en gang
Dobbeltklik på: Bank to gange
Træk og slip: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes. Lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt elementerne.
Brug af AccuPoint
Når du vil bruge AccuPoint, skal du blot skubbe til den med fingerspidsen i
den retning, skærmmarkøren skal flyttes.
De to knapper over pegefeltet fungerer på samme måde med AccuPoint
som med pegefeltet. Se afsnittet Brug af pegefeltet for at få flere
oplysninger.
Forholdsregler for AccuPoint
Visse forhold kan påvirke skærmmarkøren, når AccuPoint bruges.
Markøren kan f.eks. bevæge sig i modsat retning af AccuPointpegeredskabet, eller der kan blive vist en fejlmeddelelse, hvis
■ Du rører ved AccuPoint, mens computeren startes.
■ Du påfører konstant et let tryk, mens computeren starter.
■ Der forekommer pludselige temperaturændringer.
■ AccuPoint udsættes for hård belastning.
Genstart computeren, hvis der vises en fejlmeddelelse. Hvis der ikke vises
en fejlmeddelelse, skal du vente et øjeblik, til markøren standser, og
derefter fortsætte.
4-2Brugerhåndbog
Page 73
Computerens grundlæggende funktioner
Udskiftning af hætten
AccuPoint-hætten er i blødt materiale og skal udskiftes efter længere tids
brug. Der følger en ekstra AccuPoint-hætte med computeren.
1. Hold godt fast på AccuPoint-hætten, og træk den lige op for at tage den
af.
Fjernelse af AccuPoint-hætten
2. Sæt en ny hætte på tappen, og tryk den på plads.
Tappen er firkantet, så sørg for at placere hættens firkantede hul korrekt ud
for tappen.
Brug af USB-diskettedrevet (ekstraudstyr)
Et USB-diskettedrev (ekstraudstyr) kan sættes i en af computerens USBporte. Der kan sættes 1,44 MB- eller 720 KB-disketter i drevet. Yderligere
oplysninger finder du i kapitel 2, Præsentation af computeren.
Tilslutning af USB-diskettedrev
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port.
Sørg for, at stikket vender den rigtige vej og er rigtigt placeret ud for stikket.
Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
USB-port
USB-stik
Tilslutning af USB-diskettedrevet
Brugerhåndbog4-3
Page 74
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der
ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket
ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
Afbrydelse af forbindelsen til USB-diskettedrev
Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge
nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der
læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at
beskadige disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på
proceslinjen.
3. Klik på diskettedrevet, som du vil fjerne.
4. Træk USB-diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.
Ombytning af Slim-drevpladsmoduler
Dette afsnit beskriver, hvordan du ombytter modulerne i Slim-drevpladsen.
Denne illustration viser, hvordan det optiske mediedrev udskiftes med
harddiskadapteren i Slim-drevpladsen. Derfor er alle henvisninger til netop
disse to typer moduler. Det er imidlertid samme fremgangsmåde for de
øvrige modultyper til Toshiba-drevplads: DVD-rom-drev, DVD-ROM&CD-R/
RW-drev, DVD±R/±RW-drev, DVD-multidrev, harddiskadapter, ekstrabatteri
i Slim-drevpladsen med separat bakke.
■ Undgå at stikke hånden ind i Slim-drevpladsens åbning, da der er risiko
for personskade.
■ Sluk for netstrømmen til computeren, inden du fjerner eller isætter et
batteri.
TME3 (TOSHIBA Mobile Extension) er forudinstalleret på computeren.
Dette program understøtter hot-swapping under Windows. Se kapitel 1
Indledning, hvis du ønsker information om brug af dette hjælpeprogram til
at ændre moduler, mens der er tændt for computeren.
4-4Brugerhåndbog
Page 75
Computerens grundlæggende funktioner
Fjernelse af modul
Sådan fjerner du det optiske mediedrev:
1. Du kan vha. indikatorerne kontrollere, at diskene ikke fungerer. Hvis alle
indikatorer er slukket, betyder det, at der ikke fungerer nogle diske i
øjeblikket.
2. Vend computeren om på hovedet.
Vent, til alle diskindikatorer er slukket, inden du vender computeren om, og
sørg for at sætte computeren ned forsigtigt. Hårde slag eller stød kan
beskadige harddisken eller andre komponenter.
3. Fjern låseskruen, der fastholder Slim-drevpladsen i nærheden af ikonet.
4. Sørg for, at skruen i låsen til Slim-drevpladsen sidder i hullet for ulåst
stilling.
5. Skub låsen til Slim-drevpladsen tilbage til den ulåste position.
6. Tag fat i det optiske medie, og træk det ud.
Det optiske mediedrev og andre Slim-drevpladsmoduler kan blive meget
varme, når de er i brug. Vær forsigtig, når du tager fat i modulet for at
trække det ud.
Låseskrue
Slimdrevpladsudløser
Drev til optiske
medier
Fjernelse af det optiske mediedrev
Brugerhåndbog4-5
Page 76
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af et modul
Sæt harddiskadapteren i Slim-drevpladsen som beskrevet nedenfor.
1. Sæt harddiskadapteren i Slim-drevpladsen i computeren som vist
nedenfor, og tryk, indtil der lyder et klik.
2. Hvis du vil fastlåse Slim-drevpladsmodulet, skal du indstille Slimdrevpladsens låseskrue i hullet for låst position (➁). Låseskruen er
placeret i ulåst stilling (➀), når den købes.
Slim-drevplads
HDD-adapter
Isætning af harddiskadapter til Slim-drevplads
Brug af drev til optiske medier
Låseskrue til
slim-drevplads
Beskrivelse og illustrationer i dette afsnit henviser primært til det optiske
medie. Men funktionerne er de samme for andre optiske drev i Slimdrevpladsen. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle
cd-rom/dvd-rom-baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/
dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når
computeren skriver til eller læser fra en cd/dvd-rom, lyser en indikator på
drevet og Slim-drevpladsen.
Brug WinDVD-programmet til at få vist DVD-Video-diske.
Hvis du har et DVD-ROM&CD-R/RW, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er.
Hvis du har et DVD-R/-RW-drev, skal du også se afsnittet Skriver CD/
DVD'er på DVD±R/±RW-drevet (DVD Dual-drev) for at få oplysninger om
forholdsregler ved skrivning af cd’er.
Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er.
Når det optiske mediedrev er slukket, skal du trykke på Fn + Tab -tasterne
for at tænde for det optiske mediedrev. Det er også muligt at indstille det til
at tænde det optiske mediedrev og skubbe skuffen ud på samme tid.
4-6Brugerhåndbog
Page 77
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en cd/dvd i, skal du følge nedenstående trin og se
følgende figurer.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
Udløserknap
Tryk på udløserknappen
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
Diskskuffe
Åbning af diskskuffen
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
Laserlinse
Isætning af en cd/dvd
Brugerhåndbog4-7
Page 78
Computerens grundlæggende funktioner
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over
cd/dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse
skråt, når du lægger den i bakken. Når cd’en/dvd’en er sat i, skal du sikre,
at den ligger helt fladt som vist i figur 4-8.
■ Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen og dens omkreds,
da dette kan medføre en skæv justering.
■ Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for
at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du luker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på
plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med
bunden af spindlen.
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der
risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes
helt, når du trykker på udløserknappen.
Lukning af dvd/rom-skuffen
Udtagning af diske
Følg nedenstående trin for at tage det cd'en/dvd'en ud.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra eller skriver til
mediedrevet. Vent, til indikatoren Slim-drevplads slukkes, før du åbner
skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du
vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at
cd’en/dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
4-8Brugerhåndbog
.
Page 79
Computerens grundlæggende funktioner
Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at
stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud,
ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Udløserhul
Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og
forårsager personskade.
Brugerhåndbog4-9
Page 80
Computerens grundlæggende funktioner
Skrivning af cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev
Afhængig af hvilken type drev du har installeret, kan du muligvis skrive
cd’er. DVD-ROM&CD-R/RW-drevet gør det muligt både at skrive og læse
cd-rom’er. Iagttag forholdsreglerne i dette afsnit for at sikre det bedst
mulige resultat ved skrivning af cd’er. Se afsnittet Brug af drev til optiske
medier, hvis du vil have oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud.
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. CD-RW-diske kan der
skrives på flere gange.
■ Hvis der er slukket for det optiske drev, åbnes diskbakken ikke, selvom
der trykkes på udløserknappen. Brug af ikonet til det optiske mediedrev
kan aktiveres ved at tænde for det optiske mediedrev. Se kapitel 1
Specielle funktioner.
■ Sluk ikke for strømmen til det optiske mediedrev, mens computeren har
adgang til drevet. Hvis du slukker for strømmen, kan du risikere at
miste data.
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
■ Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen
eller overskrivningen bliver.
■ Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Brugerhåndbog4-11
Page 82
Computerens grundlæggende funktioner
Skriver CD/DVD'er på DVD±R/±RW-drevet
(DVD Dual-drev)
Du kan bruge DVD±R/±RW-drevet til at skrive data på enten CD-R/RWeller DVD-R/-RW/+R/+RW-diske. Nedenstående programmer til skrivning
er forudinstallerede: Record Now! og DLA, licenseret af Sonic Solutions.
Skrivning af cd'er/dvd'er på DVD Super-multidrev
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller
DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske. Nedenstående programmer til skrivning
er forudinstallerede: Record Now! og DLA, licenseret af Sonic Solutions.
Vigtig meddelelse (DVD±R/±RW drive)
Før du skriver eller overskriver en CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RWdisk, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette
afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD±R/±RW-drevet ikke fungerer
korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data,
eller at der opstår andre skader.
Vigtig meddelelse (DVD Super-multidrev)
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM -diske, skal du læse og følge alle installations- og
brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD
Super-multidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller
overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre
skader.
Forbehold (DVD±R/±RW-drev)
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-diske, der
opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette
produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af
ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
4-12Brugerhåndbog
Page 83
Computerens grundlæggende funktioner
Forbehold (DVD Super-multidrev)
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM-diske, der
opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-RW/+R/
+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med
dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af
ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
Før du skriver eller overskriver
■ På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning
anbefaler vi følgende producenters CD-R/RW- og DVD-R/+R/-RW/
+RW/-RAM-diske. TOSHIBA garanterer dog under ingen
omstændigheder diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse.
Diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller
overskrivningen bliver.
DVD Specifications for Recordable Disc for General Version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Brugerhåndbog4-13
Page 84
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for General 1.1 eller
version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0 eller
Version 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 8-dobbelt skrivehastighed
(DVD-R, DVD+R), 4-dobbelt skrivehastighed (DVD-RW, DVD+RW),
3-dobbelt skrivehastighed (DVD-RAM)
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ Der er to typer DVD-R-diske: en til oprettelse og en til generel brug.
Brug ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til
generel brug.
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette, og
DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette. Det er ikke muligt at
bruge en disk med enkeltsidet 4,7 GB-kapacitet eller dobbeltsidet
9,4 GB-kapacitet.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan
muligvis ikke læse DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R/DVD+R-disk, kan ikke slettes
helt eller delvist.
■ Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken
omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med
skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på
det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW- eller DVD-RAM-disk
kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte
hele diskens kapacitet til skrivning.
4-14Brugerhåndbog
Page 85
Computerens grundlæggende funktioner
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis
med dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også
selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde
disken med dummydata.
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at
du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, før du skriver eller overskriver.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du
kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
■ Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
strømbesparende funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil
softwaren er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra,
herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Undgå at bruge hjælpeprogrammer til harddisken. Det gælder også
dem, der har til formål at øge adgangshastigheden til harddisken. De
kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
■ CD-RW-medie (Ultrahastighed +) er ikke tilgængelig. Hvis det bruges,
kan data gå tabt eller blive ødelagt.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end RecordNow! og InterVideo WinDVD
Creator Platinum kan ikke anbefales.
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en
CD-R/-RW-, DVD-R/-RW/-RAM- eller DVD+R/+RW-disk.
■ Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende: PC Card,
■ Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Åbn drevet til optiske medier.
■ Fjern det optiske mediedrev fra Slim-drevplads.
Brugerhåndbog4-15
Page 86
Computerens grundlæggende funktioner
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig,
hvis du kan åbne DVD-ROM&CD-R/RW eller DVD Super-multidrevet.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til DVD-RAM. Brug ikke klip-og-sæt ind-
funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
■ Du kan ikke bruge RecordNow!'s “Audio CD for Car or Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-disken.
■ Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på
DVD-R/-RW eller DVD+R/+RW med “Exact Copy”-funktionen i
RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video eller DVD-R/-RW
eller DVD+R/+RW til CD-R/RW med “Exact Copy”-funktionen i
RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RW-disk, der er
skrevet med anden software på en anden DVD-R/-RW- eller
DVD+R/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R- og DVD+R-disk, du allerede har
optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de
tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som
Windows 98SE og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service
Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du
have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og
DVD-ROM&CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data uanset
operativsystemet.
■ RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
4-16Brugerhåndbog
Page 87
Computerens grundlæggende funktioner
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-RW- eller DVD+R/+RWdiske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-RWeller DVD+R/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R, DVD-RW, DVD+R eller
DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en Data CD/DVD.
1. Klik på knappen Options (Funktioner) () i RecordNow! Console
for at åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning
(Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options
(Datafunktioner).
Klik på knappen OK.
DLA til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
■ Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R-, DVD-R- og CD-R-diske, der
ikke er skrivbare.
■ DLA understøtter ikke formatering af en DVD-RAM-disk og skrivning på
den. De udføres af DVD-RAM-driversoftware. Hvis menuen DLA
Format vises ved indsættelse af en DVD-RAM-disk i drevet og
højreklikke på drevikonet i Windows Stifinder, skal du bruge "DVDForm"
til at formatere denne disk. Du kan køre "DVDForm" ved at klikke på
knappen Start på proceslinjen for at åbne menuen Start og derefter
vælge "Programmer", "DVD-RAM", "DVD-RAM Driver" og "DVDForm" i
nævnte rækkefølge.
■ Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden
pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved
noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du
bruger den.
■ Brug ikke 'klip og sæt ind'-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge
af en fejl på disken.
■ Ved skrivning af Setup-filer til programmet på en disk, der er formateret
vha. DLA, og starter Setup fra denne disk, kan der opstå fejl. I dette
tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre
Setup.
Brugerhåndbog4-17
Page 88
Computerens grundlæggende funktioner
Video
For InterVideo WinDVD Creator Platinum. er kun den model, der kan
skrives på dvd, vedhæftet.
Ved brug af WinDVD Creator Platinum
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med
WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikerer, at afspilningslyden er
hakkende.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance
(Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen "Performance" (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for
ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen "virtual memory" (virtuel
hukommelse).
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/-RW-disk kan ikke skrives i VR-format.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- og
miniDVD-format.
■ WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
■ Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
■ Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
■ WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAMoptageren.
■ Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet
på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd'er
■ Nogle dvd-rom-drev til pc'er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
4-20Brugerhåndbog
Page 91
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler
herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem,
beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke
kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske
eller lignende rengøringsmidler.
Computerens grundlæggende funktioner
Disketter
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Skub ikke diskettens beskyttende metaldækplade til side, og rør ikke
ved diskettens magnetiske overflade. Fingeraftryk på overfladen kan
medføre, at diskettedrevet ikke kan læse data korrekt.
3. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
4. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
5. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige
den magnetiske overflade.
6. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold
disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre
kilder, der udstråler magnetiske felter.
Brugerhåndbog4-21
Page 92
Computerens grundlæggende funktioner
Lydsystem
Brug af mikrofonen
Computeren er forsynet med en indbygget mikrofon, der kan anvendes til
monolyd. Du kan også anvende mikrofonen til stemmekommandoer til
programmer, der understøtter denne type funktionalitet.
Da computeren har en indbygget mikrofon og højttaler, kan der forekomme
"hyletoner" under bestemte forhold. Der forekommer hylelyde, når lyden fra
højttaleren opfanges i mikofonen og sendes videre til højttaleren, der atter
sender den tilbage til mikofonen.
Denne hylen forekommer gentagne gange og giver en høj, generende lyd.
Dette fænomen kan optræde i forbindelse med ethvert lydsystem, hvor
mikrofonlyden sendes til højtaleren, hvis højttalerlyden er for høj, eller hvis
mikrofonen er for tæt på højtaleren. Det kan normalt modvirkes ved at
justere højtalerens lydstyrke eller slå den fra.
Hvis du vil justere lydstyrke eller aktivere lydløs afspilning, skal du klikke på
Start, pege på Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning
og klikke på Lydstyrke. I vinduet Lydstyrke kan du anvende skyderen til
at justere lydstyrken, eller du kan markere afkrydsningsfeltet Slå fra.
SoundMAX-kontrolpanel
SoundMAX-kontrolpanelet gør det muligt at kontrollere yderligere
funktioner for mikrofonforbedring og styring af lydstyrke. Følg
nedenstående trin, hvis du vil starte SoundMAX-kontrolpanelet.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel
2. Hvis du ser kontrolpanelet i kategorivisning, skal du klikke på Skift til normal visning.
3. Dobbeltklik på ikonet SoundMAX.
Mikrofonopsætning gør det muligt at optimere mikrofonlydindstillinger for
netop din konfiguration. Vælg Standardmikrofon, hvis du har en
almindelig skrivebordsmikrofon. Vælg Headset, hvis du har en bærbar
mikrofon, der placeres lige foran din mund.
Du kan starte Guiden opsætning fra kontrolpanelet til at hjælpe dig med
automatisk at indstille korrekt mikrofonlydstyrke og sørge for, at dine
stemmelyd(e) fungerer korrekt. Når du taler i mikrofonen, angiver
lydmåleren lydsignalet, som din computer modtager.
Forbedringen Reduktion af støj hjælper med at eliminere rumklang fra
stemmelyde for at give et rent og klart signal til programmer. Denne
funktion kan bruges med alle mikrofoner.
Der kan slukkes for lydcontrolleren, når lydfunktionen ikke anvendes. Følg
disse trin, hvis du vil aktivere styring af lydstyrke.
1. Klik på fanen Strømstyring.
2. Vælg Normal strømbesparelse i strømtilstandsrullemenuen.
Hvis Ingen strømstyring er valgt, vil lydcontrolleren altid køre.
4-22Brugerhåndbog
Page 93
Mikrofoneffekt
Modem
Computerens grundlæggende funktioner
Hvis du vil have større virkning med hensyn til strømstyring, kan du vælge
en anden tilstand Stor strømbesparelse, som kan spare mere strøm end
Normal strømbesparelse. Følg nedenstående trin for at vælge den.
1. Klik på fanen Strømstyring.
2. Vælg Stor strømbesparelse i strømtilstandsrullemenuen.
3. Indtast tid i Strømbesparelseforsinkelse (sekunder).
Hvis Stor strømbesparelse er markeret, skal du spille en lydfil en gang,
før du bruger en mikrofon eller spiller en lyd-cd med den analoge cd-lyd.
TOSHIBA-mikronfoneffekt giver dig et håndfrit miljø til fælles
kommunikation via Internet Protocol eller Local Area Network. Hvis du
ønsker at kommunikere med en på din computer, kan du bruge en
meddelelsesapplikation. Med sådan en applikation kan du høre din egen
stemme, der returneres som et ekko under kommunikationen, hvis du ikke
bruger et hovedsætsystem eller hovedtelefoner. TOSHIBA-mikronfoneffekt
reducerer disse ekkoer, som genereres på din computer. Se hjælpen til
TOSHIBA-mikronfoneffekt for at få flere oplysninger.
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og
sætter det i et telefonstik.
Det interne modem understøtter ikke talefunktioner. Alle data- og
faxfunktioner understøttes.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Slut ikke modemet til en ISDN-linje. Dette vil beskadige modemet.
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, det skal bruges i.
Brugerhåndbog4-23
Page 94
Computerens grundlæggende funktioner
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select(Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som
understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for
oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den
aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en
region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Location list for region selection (Placeringsliste for
regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
4-24Brugerhåndbog
Page 95
Computerens grundlæggende funktioner
Open dialog box, if the modem and Telephony Current
Location region code do not match (Åbn dialogboks, hvis
regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer
sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modem selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte tilslutningskablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte
et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
■ I tilfælde af tordenvejr skal modemkablet tages ud af telefonstikket.
■ Slut ikke modemet til en ISDN-linje. Dette vil beskadige modemet.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
TelefonstikModemstikTilslutningskabel
Tilslutning af det interne modem
Brugerhåndbog4-25
Page 96
Computerens grundlæggende funktioner
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk drev eller en harddisk, der
er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer
opstår:
■ Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
■ Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage det interne tilslutningskabel ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computerens modemstik på samme måde.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LANog Bluetooth-enheder.
Trådløst LAN og Bluetooth findes på nogle modeller.
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum-/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi, der opfylder IEEE802.11-standarden for
trådløse LANs (Revision A, B eller G) og Turbo-tilstand.
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på
128-bit krypteringsalgoritmen (Intel-modultype).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard), som er baseret
på en 256-bit krypteringsalgoritme (Atheros-modultype).
TM
-teknologi (Atheros-modultype).
4-26Brugerhåndbog
Page 97
Computerens grundlæggende funktioner
■ De numeriske værdier for skærmen er teoretiske maksimumværdier for
trådløse LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Overførselshastigheden (xx Mbit/s) er den teoretiske maksimale
hastighed i henhold til IEEE802.11-standarden (a/b/g). Den faktiske
overførselshastighed kan være lavere end den teoretiske
maksimumhastighed. For at bruge funktionen Atheros SuperAG
funktionen skal din klient og dit adgangspunkt understøtte den
tilhørende funktion. Disse funktioners ydeevne kan variere afhængigt
af formatet på de overførte data.
Sikkerhed
■ Sørg for at aktivere WEP-funktionen (kryptering). Ellers kan en
uautoriseret bruger få adgang til computeren via det trådløse LAN,
hvilket kan medføre indtrængning i, opsnapning af eller tab eller
ødelæggelse af lagrede data. TOSHIBA anbefaler kraftigt kunden at
aktivere WEP-funktionen.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for opsnapning af data som følge af
brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth ™-teknologi overflødiggør behovet for kabler mellem
elektroniske enheder som desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Det er ikke muligt at anvende de indbyggede Bluetooth-funktioner og et
Bluetooth-SD Card 2 (ekstraudstyr) samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
TM
-
Betjening verden over
Bluetooth-radiosenderen/radiomodtageren transmitterer i 2,4 GHz-båndet –
et licensfrit bånd, der er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande i
verden.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Brugerhåndbog4-27
Page 98
Computerens grundlæggende funktioner
BluetoothTM Stack til Windows® TOSHIBA
Bemærk, at denne software er specifikt til følgende operativsystemer:
■ Microsoft
■ Microsoft
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Detaljerede oplysninger om brug af disse operativsystemer er angivet
herunder. Se også de elektroniske oplysninger, der findes til softwaren.
Denne BluetoothTM Stack er baseret på BluetoothTM Version 1.1/1.2specifikation. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle
pc-produkter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af BluetoothTM, der
ikke er mobile pc’er fra TOSHIBA.
Releasenoter relateret til BluetoothTM Stack til Windows®
TOSHIBA
1. Installation:
Windows2000 eller Windows XP, BluetoothTM Stack til Windows®
TOSHIBA behøver ingen signatur.
2. Faxsoftware:
Med hensyn til FAX-softwaren findes der noget software, som du ikke
kan bruge på denne Bluetooth
3. Multibruger:
Windows XP, Multibruger understøttes ikke.
Når du bruger Bluetooth, er det ikke sikkert, at du bruger Bluetooth som
en anden logonbruger.
TM
Stack.
Produktsupport:
De nyeste oplysninger om support af operativsystmer, sprog eller
tilgængelige opgraderingr findes på vores websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere de trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner
med tænd/sluk-kontakten. Der sendes og modtages ingen transmissioner,
når kontakten er slukket. Skub kontakten til højre for at aktivere den og til
venstre for at deaktivere den.
■ Sæt knappen i den slukkede position i fly og på hospitaler. Kontroller
indikatoren. Den er slukket, når den trådløse kommunikationsfunktion
er slukket.
■ Sluk for computeren, når du går ombord på et fly, og kontroller
flyselskabets regler, inden du begynder at bruge en computer i flyet.
4-28Brugerhåndbog
Page 99
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket.
Indikator lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Trådløse LAN eller Bluetooth aktiveres af et
program.
Hvis du har brugt proceslinjen til at deaktivere W-LAN, skal du genstarte
computeren eller følge nedenstående procedurer for at få systemet til at
registrere W-LAN. Åbn eller klik på følgende: start, Kontrolpanel, System,
Hardware, Device Manager, Network adapters, Intel
LAN 2100 3B Mini PCI Adapter eller Intel
2915ABG Network Connection eller Atheros AR5004G/AR5004X
Wireless Network Adapter og aktiver.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr.
sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T). Nogle modeller er udstyret med en Gigabit Ethernet LAN.
Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Computerens grundlæggende funktioner
®
®
PRO/Wireless 2200BG/
PRO/Wireless
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket. Lad
netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det
forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T), skal du bruge et CAT5E-kabel eller højere. Du kan ikke
bruge et CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal du
bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du
enten bruge et CAT3-kabel eller højere.
Brugerhåndbog4-29
Page 100
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
■ Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren
ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du, at
systemet hænger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, da det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
■ Slut ikke strømforsyningsenheder til LAN-kablet, som er sluttet til LAN-
stikket. da det kan beskadige udstyret eller forårsage
funktionsforstyrrelser.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører tappen klikke på plads.
LAN-stik
LAN-stik
Tilslutning af LAN-kablet
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LANadministrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et, lyser indikatoren LAN Active
orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data,
lyser indikatoren Link grønt.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Kontroller, at indikatoren LAN Active (den orange LED) er slukket, før du
tager computeren ud af LAN’et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før frakobler en hub.
4-30Brugerhåndbog
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.