Toshiba TECRA M11 User Manual [hu]

Felhasználói kézikönyv

TECRA M11

computers.toshiba-europe.com

Tartalomjegyzék

1. fejezet Ismerkedés
Tartozékok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Rendszer-helyreállítási beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Rendszer-helyreállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2. fejezet A számítógép áttekintése
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A számítógép bal oldala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
A számítógép jobb oldala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Előző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
A számítógép alsó része . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Jelző fények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Optikai lemezmeghajtók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Hálózati tápegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
TECRA M11
3. fejezet Hardver, segédprogramok és opciók
Hardver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Speciális jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Segédprogramok és alkalmazások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Választható eszközök. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Bridge médiafoglalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Lopásbiztos zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Választható tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Felhasználói kézikönyv ii
TECRA M11
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
TOSHIBA kettős mutatóeszköz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Az ujjlenyomat-érzékelő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Webkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
A TOSHIBA Face Recognition használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Az optikai lemezmeghajtók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón. . . . . . . . . . . . 4-19
Hangrendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Vezeték nélküli kommunikáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
A számítógép kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
A TOSHIBA USB alvás és töltés segédprogram . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Hőelosztás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
5. fejezet A billentyűzet
Írógépbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkcióbillentyűk: F1 … F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programbillentyűk: FN-billentyűkombinációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyorsbillentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Speciális Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
ASCII karakterek generálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6. fejezet Áramellátás és bekapcsolási módok
Az energiaellátás feltételei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Az energiaellátási feltételek nyomon követése . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Telep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
TOSHIBA Password Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Bekapcsolási módok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Rendszer automatikus alvó üzemmód/Hibernálás . . . . . . . . . . . . . 6-13
7. fejezet Hardvertelepítés
A HW Setup program megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
8. fejezet Hibaelhárítás
A problémamegoldás menete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Hardver- és rendszerhibák áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Felhasználói kézikönyv iii
TECRA M11
A. függelék B. függelék Monitorvezérlő és videomód C. függelék Vezeték nélküli LAN D. függelék Bluetooth vezeték nélküli technológia használata különféle
Műszaki specifikáció
eszközökkel
E. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
F. függelék TOSHIBA PC Health Monitor G. függelék Jogi megjegyzések H. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék Tárgymutató
Felhasználói kézikönyv iv
Szerzői jog
©2010 by TOSHIBA Corporation. Minden jog fenntartva. A szerzői jogi rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom megsértése nélkül felhasználhatóak.
TOSHIBA TECRA M11 Felhasználói kézikönyv Első kiadás, 2010. április A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztül történő szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz. A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a TOSHIBA TECRA M11 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan. Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
TECRA M11
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation védjegye. Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Windows, a Microsoft és a Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A TOSHIBA által engedély alapján használt Bluetooth elnevezés a megfelelő tulajdonos védjegye. A Photo CD az Eastman Kodak Company védjegye. A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO, a Memory Stick PRO Duo és a Memory Stick Micro a Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A ConfigFree a Toshiba Corporation védjegye. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
Felhasználói kézikönyv v
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett védjegye. Az ExpressCard a PCMCIA védjegye. Az xD-Picture Card a FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország a felelős. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a TOSHIBA webhelyén olvasható:
http://epps.toshiba-teg.com
CE megfelelőség
Jelen termék az alábbi vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van ellátva: a hordozható számítógéppel és elektromos alkatrészeivel, illetve a mellékelt hálózati tápegységgel kapcsolatban az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK jelű irányelv; a berendezésbe épített távközlési elemek tekintetében a 1999/5/EK jelű, a rádióberendezésekről és távközlési végberendezésekről szóló irányelv; a berendezéssel együtt szállított tápegység tekintetében pedig a 2006/95/EK jelű, kisfeszültségű készülékekről szóló irányelv. Továbbá a termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket tartalmazó 2009/125/EK irányelvnek és a hozzá kapcsolódó intézkedéseknek.
Jelen termék és eredeti tartozékai megfelelnek a kapcsolódó EMC (elektromágneses kompatibilitás) és biztonsági előírásoknak. A TOSHIBA azonban nem garantálja, hogy a más gyártóktól származó opciókkal vagy kábelekkel felszerelt gép továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Ilyen esetekben a szóban forgó opciókat/kábeleket beszerelő/csatlakoztató személynek kell garantálnia, hogy a rendszer (PC és az opciók/kábelek) továbbra is eleget tesz a megfelelő szabványok előírásainak. Az általános EMC-megfelelőséggel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében az alábbi irányelveket be kell tartani:
Kizárólag CE jelöléssel ellátott opciókat csatlakoztasson, szereljen be a
gépbe
Csak kiválóan árnyékolt kábeleket csatlakoztasson
TECRA M11
Felhasználói kézikönyv vi
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses kompatibilitás) követelményeinek. A TOSHIBA a „lakóhelyi, kereskedelmi és könnyűipari környezeten” kívüli munkahelyi felhasználást nem hagyja jóvá.
A következő működtetési környezetek például nem fogadhatóak el:
Ipari környezet (pl. ahol 380 V-os háromfázisú hálózati feszültséget
használnak)
Kórházi környezet
Gépgyártási környezet
Repülőgépek környezetében
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől eltérő területeken történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ezek a következmények a következők lehetnek:
A közvetlen környezetében található gépeken és eszközökön okozott
interferencia.
A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy adatvesztés.
A TOSHIBA kifejezetten javasolja, hogy a termék felsorolt területeken történő használata előtt annak elektromágneses kompatibilitását megfelelően teszteljék. Gépjárművek és repülőgépek esetében a számítógépet a gyártó, illetve a légitársaság engedélyével lehet működtetni.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
TECRA M11
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Ezek az információk csak a beépített modemmel rendelkező modellekre vonatkoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen segítséget.
Felhasználói kézikönyv vii
TECRA M11
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121 sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
Germany ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
AN010 és DE03,04,05,08,09,12,14,17 Görögország ATAAB AN005, AN006 és GR01,02,03,04 Portugália ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04,
Spanyolország ATAAB AN005, 007, 012, és ES01 Svájc ATAAB AN002 Minden egyéb ország/
régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
08, 10
ATAAB AN003, 004
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként. Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com), vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Felhasználói kézikönyv viii
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló irányelvben (2006/66/EK) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot (Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
A termék begyűjtésével és újrahasznosításával kapcsolatos, az Ön országában érvényes részletes adatokért látogassa meg honlapunkat (http://eu.computers.toshiba-europe.com), vagy lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel, vagy azzal az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem rendelkezik ezekkel a szimbólumokkal.
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Idővel, többszöri
használat után az akkumulátorok elveszítik töltésmegtartó képességüket, ezért cserére szorulnak. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében az elhasznált akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hol gyűjtik az elhasznált akkumulátorokat, és hogyan kell azokat előírásszerűen ártalmatlanítani. A termék higanyt tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
TECRA M11
Felhasználói kézikönyv ix
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június 1­én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak, és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach a jelöltlistán szereplő
anyagok termékeinkben való 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az 1907/2006 (EK) számú rendelet („REACH“) 59(1) paragrafusa alapján.
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás. A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy meghibásodásnak.
TECRA M11
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található biztonsági információkat is.
A DVD-ROM-ot vagy Super Multi DVD-meghajtót tartalmazó modell
lézeres rendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa
fel az eszköz borítóját.
Felhasználói kézikönyv x
TEAC
DVD-ROM-meghajtó DV-28S
DV-W28S Super Multi DVD-meghajtó kétrétegű írástámogatással
TECRA M11
Felhasználói kézikönyv xi
Panasonic Communications*
UJ890 Super Multi DVD-meghajtó kétrétegű írástámogatással
* „Panasonic Communications Co., Ltd.” vagy „Panasonic System
Networks Co., Ltd.”
TECRA M11
*1
HITACHI-LG adattároló
GT20N Super Multi DVD-meghajtó kétrétegű írástámogatással
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Felhasználói kézikönyv xii
Biztonsági tudnivalók
TECRA M11
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés lézereszközt tartalmaz, és „1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK” minősül. A modell megfelelő használata érdekében olvassa át alaposan az utasításokat, és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. A modellel kapcsolatos bármilyen jellegű problémával forduljon a legközelebbi „HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az eszköz borítását.
Felhasználói kézikönyv xiii
Előszó
TECRA M11
Gratulálunk új TECRA M11 számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a kiváló bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben TECRA M11 számítógépének konfigurálásához és használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy az 1. fejezetet (Ismerkedés) és a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók) elolvasva, ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az 1. fejezetben (Ismerkedés) a számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne hagyja ki a 3. fejezet (Speciális jellemzők) Hardver,
segédprogramok és opciók című részét, amelyben a számítógép szokatlan
vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a 7. fejezetet (Hardvertelepítés), mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha külön beszerezhető terméket vagy külső eszközt csatlakoztat, olvassa el a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók).
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM). A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Felhasználói kézikönyv xiv
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli. A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki. Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges. Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C jelölés azt jelenti, hogy miközben a CTRL billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása mellett kell lenyomni a harmadikat.
ABC Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
TECRA M11
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához, életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Felhasználói kézikönyv xv
Szóhasználat
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
Indítás A Start szó a gombra vonatkozik Windows
7 operációs rendszer esetében.
HDD vagy merevlemez-meghajtó
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó helyett „szilárdtest-meghajtóval (SSD)” rendelkeznek.
A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez­meghajtó” kifejezés alatt egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
TECRA M11
Felhasználói kézikönyv xvi
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy használat közben optimális biztonságot nyújtsanak, csökkentsék a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
Mindig ügyeljen arra, hogy a számítógép és a tápegység megfelelően
szellőzzön, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó üzemmódban van). Ilyen esetben az alábbiakra ügyeljen:
Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
Tilos lefedni vagy eltakarni a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
lévőket is beleértve.
Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet. A
számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát, a
számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat, ami súlyos sérüléshez vezethet.
TECRA M11
Felhasználói kézikönyv xvii
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz, hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató, elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható telefonkészülékek.
A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók, szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A benne található információk alapján elkerülheti a
billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve olyan információkat tartalmaz a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
TECRA M11
Égési sérülések
A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe égési sérülést szenvedhet.
Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le, és várja meg, amíg lehűl.
A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv xviii
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak, mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat hibás működést.
ExpressCard túlmelegedés
Egyes ExpressCardok a folyamatos használat következtében túlmelegedhetnek. Ennek következtében helytelenné vagy megbízhatatlanná válhat a kérdéses eszköz működése. A huzamosabb ideig használt ExpressCardok eltávolításakor is óvatosnak kell lennie.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
TECRA M11
Felhasználói kézikönyv xix
Ismerkedés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.

Tartozékok listája

Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek mindegyikét:
TECRA M11 hordozható személyi számítógép
Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
Te le p
Tartalék AccuPoint (mutatóeszköz) sapka (nem tartozéka minden
modellnek)
Ismerkedés
1. fejezet
Dokumentáció
TECRA M11 Felhasználói kézikönyv
TECRA M11 Gyorsismertető
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve (a Felhasználói
kézikönyv része)
Jótállási információk (a Felhasználói kézikönyv része)
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv 1-1
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép előre telepített programjai.
Az alábbi szoftver rendelkezésre állása a vásárolt modelltől függ.
Windows 7
TOSHIBA értéknövelő csomag
TOSHIBA Helyreállítóadathordozó-készítő
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA HDD Protection (merevlemez-védelem)
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA eco segédprogram
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
Fingerprint Utility
Windows Mobility Center
Online kézikönyv

Ismerkedés

Ismerkedés
Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal
történő elindítása című részt.
Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét. A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható számítógép minél kényelmesebb és eredményesebb használatához. A kézikönyv javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben, a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a mozgást korlátozó sérülések alakuljanak ki.
Ez az alfejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal foglalkozik:
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A kijelző felnyitása
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép kikapcsolása
A számítógép újraindítása
Rendszer-helyreállítási beállítások
Helyreállító adathordozó készítése
Felhasználói kézikönyv 1-2
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító
lemezekről
Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
A formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés történhet.
Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása adatvesztést okozhat.
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni. A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es áramforrásra csatlakoztathatja. Az akkumulátor hálózati tápegységről történő feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) talál információkat.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 1-3
Ismerkedés
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig
kövesse a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen, máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre,
bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze.
Az óvintézkedések és kezelési utasítások részletes leírását a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv 1-4
Ismerkedés
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (kéttűs dugó)
A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/ tápkábel tartozik.
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a számítógép hátoldalán található 15 voltos egyenáram csatlakozójához.
1
2
1. 15 V-os egyenáram bemeneti csatlakozója 2. Egyenáramú kimeneti csatlakozó
Az egyenáramú kimeneti csatlakozó csatlakoztatása a számítógéphez
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy feszültség alatt lévő elektromos aljzathoz – a számítógép elején bekapcsol a telep és az egyenáram jelzőfénye.
Felhasználói kézikönyv 1-5
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző helyzetekbe állítható.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt. Ezáltal a kijelző szögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
1. Kijelzőpanel
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását okozhatja.
Ismerkedés
1
A kijelzőpanel felnyitása
Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
Felhasználói kézikönyv 1-6
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolásának folyamatát ismertetjük. A főkapcsoló jelzőfénye a gép állapotát jelzi. Részletekért tekintse meg a
6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) Az energiaellátási
feltételek nyomon követése című részét.
A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert. Bővebb információkat a A számítógép első alkalommal történő
elindítása részben talál.
A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1. Nyissa fel a kijelzőt.
2. Nyomja le, és tartsa lenyomva a számítógép főkapcsoló gombját két vagy három másodpercig.
1
Ismerkedés
1. Főkapcsoló gomb
A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A számítógép bekapcsolásakor a Windows 7 indítóképernyője fog először megjelenni. Az operációs rendszer helyes telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.
Felhasználói kézikönyv 1-7
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás, hibernálás és alvó üzemmódba helyezés.
Leállítás módja
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik adatmentés, és a számítógép a következő bekapcsoláskor az operációs rendszer kezdő képernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre vagy más adathordozóra.
2. Csak akkor vegye ki a CD-t (DVD-t), ha befejeződtek a lemezekkel kapcsolatos műveletek.
Ellenőrizze, hogy a merevlemez-meghajtó / optikai meghajtó /
eSATA jelzőfénye ki van-e kapcsolva. Ha a számítógépet lemez írása
vagy olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez meghibásodását okozhatja.
Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start gombra.
4. Kattintson a Leállítás gombra ( ).
5. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy kicsit.
Ismerkedés
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó módba helyezésével úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a használt programból. Ebben az üzemmódban a rendszer az adatokat a számítógép főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. Ez az összes vezeték nélküli kommunikációs eszközre és kapcsolóra is vonatkozik. Tiltsa le azokat a beállításokat, amelyek a számítógépet automatikusan bekapcsolják (például időzített felvételkészítés). Ha a számítógépet elmulasztja ily módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere újraindulhat, hogy végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a nem mentett adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek működését zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
Felhasználói kézikönyv 1-8
Ismerkedés
Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul károsodásához vezethet.
Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási
lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó üzemmódba. (Az energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez válassza a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek opciót.)
Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa
lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt. Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW Setup programban.
Ha a számítógép alvó módba lép, miközben egy hálózati alkalmazás
aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi bekapcsolásakor és az alvó állapotból való kilépéskor az adott alkalmazást újra kell indítani.
Ha meg szeretné akadályozni, hogy a számítógép automatikusan alvó
módba lépjen, tiltsa le az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó mód opcióját. (Eléréséhez válassza a következő opciókat: Start
Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek).
A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó módba helyezése
A számítógépet az FN + F3 billentyűkkel is alvó módba helyezheti. További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
Az rendszert az alábbi három módszer bármelyikével alvó üzemmódba helyezheti:
Felhasználói kézikönyv 1-9
Ismerkedés
Kattintson a Start gombra, mutasson a nyíl ikonra ( ),
és a menüben válassza az Alvás elemet.
Zárja le a kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni
kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek elemekre).
Nyomja meg a főkapcsolót. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek megnyitásához kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek elemekre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor abbahagyta.
Amikor a számítógép alvó módban van, a főkapcsoló jelzőfénye
narancssárgán villog.
Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt
meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó mód a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó perifériás eszközök állapotát.
Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti. Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat manuálisan is elmenteni.
Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várjon, amíg a merevlemez-meghajtó / optikai meghajtó / eSATA jelzőfénye kialszik.
Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 1-10
Ismerkedés
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
A számítógép bekapcsoláskor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép energiát takarít meg a rendszer leállításával.
Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A hibernálás kezdeményezése
A számítógépet az FN + F4 billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti. További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Mutasson a nyíl ikonra ( ), és a menüben válassza a Hibernálás elemet.
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Rendszer és biztonság elemre, majd az Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3. Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Save changes (Módosítások mentése) gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. Ez idő alatt a merevlemez-meghajtó / optikai meghajtó / eSATA jelzőfénye világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet, és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
Felhasználói kézikönyv 1-11
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például a következők:
Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
Kattintson a Start gombra, mutasson a nyíl ikonra ( ),
és a menüben válassza az Újraindítás elemet.
Nyomja le egyszerre a CTRL, az ALT és a DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza az Újraindítás lehetőséget.
Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon 10-15 másodpercet.

Rendszer-helyreállítási beállítások

A merevlemezen egy rejtett partíció van fenntartva a Rendszer­helyreállítási beállítások számára.
Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások funkció nem lesz használható.
Ismerkedés
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a Rendszer­helyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási beállítások menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika futtatására és a rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a Windows Súgó és támogatás anyagban talál.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Tartsa lenyomva az F8 billentyűt, és kapcsolja be a gépet.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü. Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendszer biztonsági mentésével kapcsolatban (a rendszerkép biztonsági mentését is beleértve) a Windows további tudnivalók.
Felhasználói kézikönyv 1-12
®
kézikönyvében találhatók

Rendszer-helyreállítás

Ez a rész a rendszer-helyreállító adathordozók létrehozását és használatát ismerteti.
Helyreállító adathordozó készítése
Ez a rész a helyreállító adathordozók létrehozásának módját ismerteti.
Helyreállító adathordozók készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
Zárjon be minden futó alkalmazást, a Helyreállítóadathordozó-készítő
kivételével.
Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
A számítógépet teljes üzemben működtesse.
Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
A vírusellenőrző futása alatt ne írjon az adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
Az adathordozó írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne
jelentkezzen ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A gépet ne tegye ingatag felületre, például állványra.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Keressen egy üres DVD-t, illetve USB flash memóriát. Az alkalmazás a rendszerképfájl másolásához az alábbi adathordozók
közüli választást teszi lehetővé: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW és USB flash memória.
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott üres adathordozót.
Ha folytatja, a program megformázza az USB flash memóriát, így az
ezen lévő minden adat elvész.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és hagyja, hogy a szokásos módon elinduljon a Windows 7 operációs rendszer a merevlemezről.
3. Helyezze be az adathordozót a számítógépbe.
Helyezze az első üres lemezt az optikai meghajtó tálcájába,
vagy helyezze be az USB flash memóriát egy szabad USB-portba
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 1-13
Ismerkedés
4. Kattintson duplán a Helyreállítólemez-készítő ikonra a Start menüből.
5. A Helyreállítóadathordozó-készítő elindulása után válassza ki az adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez­meghajtóról
A teljes merevlemez-terület egy részén rejtett helyreállítási partíció található. Ez a partíció olyan fájlokat tartalmaz, amelyek probléma esetén felhasználhatók az előre telepített szoftver helyreállításához.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. A 0 (nulla) billentyűt lenyomva kapcsolja be a számítógépet.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott helyreállító adathordozók vagy a merevlemez-meghajtó helyreállító folyamata segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti, átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az FN +ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt, hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók: ,
5. fejezet (A billentyűzet).
Felhasználói kézikönyv 1-14
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze be a helyreállító adathordozót a számítógépbe, majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet. Ha megjelenik a TOSHIBA Leading Innovation >>> logóval ellátott képernyő, engedje fel az F12 billentyűt.
3. A megjelenő menüből a fel- és lefelé mutató nyilakkal válassza ki az aktuális helyreállító adathordozónak megfelelő elemet. További tudnivalókért lásd a 7. fejezet (Betöltési sorrend) Hardvertelepítés című részét .
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
Visszaállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL*
Rendelhet termék-visszaállító lemezeket a notebookhoz a TOSHIBA Europe Backup Media internetes üzletből.
* Ne felejtse el, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
1. Látogassa meg a https://backupmedia.toshiba.eu címet az interneten.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A rendelését követően két héten belül megkapja a helyreállító lemezeket.
Ismerkedés
Felhasználói kézikönyv 1-15
A számítógép áttekintése
Ez a fejezet a számítógép összetevőit mutatja be. A számítógép használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg az egyes összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)
A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a G függelékben találhatja meg.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy sérüljön a felülete.

A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel

Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből szemlélteti.
A számítógép áttekintése
2. fejezet
3 4 5
2
1
1. Sztereó hangszóró 4. Bridge media-foglalat
2. Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója* 5. Mikrofon*
3. Vezeték nélküli jelzőfények* 6. Állapotjelző fények
A számítógép eleje lehajtott kijelzőpanellel
* Nem tartozéka az összes modellnek. A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Felhasználói kézikönyv 2-1
A számítógép áttekintése
Sztereó hangszórók A hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat (például alacsony telepfeszültség esetén) teszik hallhatóvá.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A vezeték nélküli LAN-, Bluetooth nélküli WAN-funkciók kikapcsolásához állítsa a kapcsolót a bal oldali helyzetbe. A funkciók
és vezeték
bekapcsolásához tolja a kapcsolót jobbra. Nem minden modell rendelkezik Bluetooth-,
vezeték nélküli LAN- és vezeték nélküli WAN­funkciókkal.
Ne használja a vezeték nélküli LAN- (Wi-Fi®) és a Bluetooth-funkciót
mikrohullámú sütő közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi vagy a Bluetooth-kapcsolat működését.
Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel rendelkezik, minden vezeték nélküli funkciót kapcsoljon ki. A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat. A vezeték nélküli funkciók használatakor kövesse az orvostechnikai eszközhöz kapott utasításokat.
Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos sérülést okozhat.
Vezeték nélküli jelzőfények
Ezek a jelzőfények a Bluetooth, a vezeték nélküli LAN és a vezeték nélküli WAN funkciók állapotáról adnak tájékoztatást, melyek részletes leírása itt található:Vezeték nélküli jelzőfények.
Bridge médiafoglalat Ebbe a foglalatba SD™/SDHC™-memóriakártyát,
miniSD™/microSD™ kártyát, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/Micro™) kártyát, xD­Picture Card™ kártyát és MultiMediaCard™ kártyát helyezhet. Részletekért lásd az 3. fejezet (Hardver, segédprogramok és opciók)
Választható eszközök részét.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a Bridge media-foglalatba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 2-2
Mikrofon A beépített mikrofonnal hangokat importálhat és
Állapotjelző fények Ezek a LED-ek a különböző számítógép-

A számítógép bal oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
A számítógép áttekintése
rögzíthet különböző alkalmazások segítségével. További információkat a 4. fejezet (Hangrendszer) A számítógép használatának
alapjai című részében talál.
Bizonyos modellek rendelkeznek beépített mikrofonnal.
funkciók állapotáról adnak tájékoztatást, melyek részletes leírása itt található: Állapotjelző fények.
1
1. Lopásbiztos zár nyílása 4. Mini DisplayPort
2. Hűtőnyílások 5. Intelligens kártya foglalata*
3. Kombinált eSATA/USB-port
2 3 4
A számítógép bal oldala
5
* Nem tartozéka az összes modellnek. A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Nyílás lopásbiztos zár számára
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető, amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének érdekében.
Hűtőventilátorok A hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
A ventilátorok nyílásait ne takarja el. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a hűtőnyílásokba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Kombinált eSATA/ USB-port
A számítógép bal oldalán egy az USB 2.0 szabványnak megfelelő kombinált eSATA/USB­port található. Ez a port eSATA (External Serial ATA – k ülső soros ATA) funkcióval rendelkezik. A
ikonnal jelölt port rendelkezik a USB:Sleep
and Charge alvás és töltés üzemmód. funkcióval.
Felhasználói kézikönyv 2-3
A számítógép áttekintése
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a kombinált eSATAUSB-portba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
Mini DisplayPort Ez a port 2560x1600-as felbontást is támogat. A
Intelligens kártya foglalata
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az intelligens kártya foglalatába idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.

A számítógép jobb oldala

A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
1
2
3
1. ExpressCard-foglalat 4. Optikai lemezmeghajtó*
2. Fejhallgató-csatlakozó 5. USB 2.0-port
3. Mikrofoncsatlakozó
* Nem tartozéka az összes modellnek. A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
ExpressCard kártyahely
Mini DisplayPort a megfelelő adapterrel HDMI­vagy DVI-interfészen keresztül szolgáltat videoadatokat.
Ebbe a foglalatba egyszerű intelligens kártyás eszköz helyezhető. Bizonyos modellek rendelkeznek intelligneskártya-foglalattal.
4
A számítógép jobb oldala
5
Ebbe a foglalatba egy ExpressCard/34 eszköz helyezhető.
Felhasználói kézikönyv 2-4
A számítógép áttekintése
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az ExpressCard-foglalatba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.

Előző

Fejhallgató­csatlakozó
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
Mikrofon-csatlakozó A 3,5 mm-es mini mikrofon-csatlakozóhoz egy
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
Optikai lemezmeghajtó
Univerzális soros busz (USB 2.0) port
A számítógép DVD-ROM vagy Super Multi DVD­meghajtóval rendelkezhet.
A számítógép jobb oldalán az USB 2.0 szabványnak megfelelő USB-port található.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-portba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően működni.
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
1
1. Modemcsatlakozó* 5. LAN-csatlakozó
2. 15 V-os egyenáram bemeneti csatlakozója
3. Külső monitorport 7. Kapcsolatjelző fény (zöld)
4. USB 2.0-port
A számítógép hátoldala
6. Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye (narancssárga)
42 3 5
* Nem tartozéka az összes modellnek. A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Felhasználói kézikönyv 2-5
A számítógép áttekintése
Modemcsatlakozó A modemcsatlakozóba illesztett moduláris
kábellel a számítógép modemjét közvetlenül a telefonvonalhoz csatlakoztathatja.
Bizonyos modellek rendelkeznek modemcsatlakozóval.
Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
Elektromos vihar közben ne használja a számítógépes modemet a
telefonkábelhez csatlakoztatva. A villámlás következtében fennáll az esetleges áramütés veszélye.
15 voltos egyenáramú csatlakozó
Ebbe az aljzatba csatlakozik a számítógép energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét, hogy kizárólag a számítógéppel szállított hálózati tápegység használható. Nem megfelelő tápegység használata esetén fennáll a számítógép károsodásának veszélye.
Külső monitor portja 15 tűs analóg VGA port.
Ehhez a porthoz külső monitort csatlakoztathat.
Univerzális soros busz (USB 2.0) port
A számítógép hátulján egy, az USB 2.0 szabványnak megfelelő USB-port található.
LAN-csatlakozó A LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. A tápegység beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) támogatással rendelkezik. Egyes modellek Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE­T) támogatással rendelkeznek. Bővebb információkat a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál.
A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Felhasználói kézikönyv 2-6
A számítógép áttekintése
Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye (narancssárga)
Kapcsolatjelző fény (zöld)

A számítógép alsó része

A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
6
Ez a jelzőfény narancssárgán világíthat, ha a számítógép LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat megfelelően működik.
Ez a jelzőfény zölden világíthat, ha a számítógép LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat megfelelően működik.
5
4
1
2
3
1. Reteszek 4. Telepkioldó retesz
2. Dokkolóport* 5. Telep
3. Memóriamodul-foglalat 6. Telep biztonsági retesze
A számítógép alsó része
* Nem tartozéka az összes modellnek. A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Reteszek A stabil csatlakozást a számítógépen lévő
hornyok és az TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszöröző kampóinak illeszkedése biztosítja.
Dokkolóport Ez a port a 3. fejezetben (Hardver,
segédprogramok és opciók) ismertetett
opcionális TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszöröző csatlakoztatását teszi lehetővé.
Bizonyos modellek rendelkeznek dokkolóporttal.
Felhasználói kézikönyv 2-7
A számítógép áttekintése
A számítógéphez kizárólag TOSHIBA Express Port Replicator
porttöbbszöröző használható. Ne kísérletezzen más porttöbbszöröző használatával.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a dokkolóportba. A gombostű, és
egyéb hasonló tárgyak a számítógép áramköreinek meghibásodását okozhatják.
Memóriamodul foglalata
A memóriamodul-foglalat további memóriamodul behelyezését, cseréjét és eltávolítását teszi lehetővé.
Részletek a Bővítő memóriamodul részben, a 3. fejezetben (Hardver, segédprogramok és
opciók).
Telepkioldó retesz A telep eltávolításához tolja a reteszt kioldási
helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban. A telep eltávolításával kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találja.
Tel ep Ha a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik. A telep használatával és működésével kapcsolatos részletes tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) találja.
Telep biztonsági retesze
A telep eltávolítása előtt tolja el a telep biztonsági reteszét.
Felhasználói kézikönyv 2-8

A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel

Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be. A felnyitott kijelzőpanelt állítsa a megfelelő nézőszögbe.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A számítógép áttekintése
1
10
12
13
14
15
16
17
1. Vezeték nélküli LAN és vezeték nélküli WAN
antennái (az ábrán nem láthatók)*
2. Webkamera* 11. Billentyűzet
3. Webkamera jelzőfénye* 12. AccuPoint*
4. Képernyő 13. AccuPoint-vezérlőgombok*
5. Hangerő-szabályozó gomb 14. TouchPad
6. TOSHIBA Presentation gomb 15. Ujjlenyomat-érzékelő*
7. eco gomb 16. A TouchPad vezérlőgombjai
8. Főkapcsoló gomb 17. Bluetooth-antenna (az ábrán nem látható)*
9. LCD-érzékelő gombja (az ábrán nem
látható)
10. A kijelző forgópántjai
A számítógép elölnézete felnyitott kijelzőpanellel
* Nem tartozéka az összes modellnek. A termék külseje a vásárolt modelltől függ.
Vezeték nélküli LAN­antennák
Vezeték nélküli WAN­antennák
Webkamera jelzőfénye
Felhasználói kézikönyv 2-9
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek vezeték nélküli LAN-antennákkal.
A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek vezeték nélküli WAN-antennákkal.
Amikor a webkamera üzemben van, világít a webkamera jelzőfénye.
A számítógép áttekintése
Webkamera A webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Toshiba Web Camera Application segítségével
különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő speciális alkalmazások használatával.
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával. További részleteket a 4. fejezet (Webkamera) A
számítógép használatának alapjai részében
találhat.
Kijelző Amikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép valamivel világosabb lesz, mint telepről történő működéskor. Az eltérő fényerőt a telepről való működtetés közbeni energiatakarékossági szempontok indokolják. A számítógép kijelzőjével kapcsolatos további információkért lásd a B függelék Monitorvezérlő és videomód részét.
Halkítógomb Megnyomásával csökkentheti a hangerőt.
Hangosítógomb Megnyomásával növelheti a hangerőt.
TOSHIBA megjelenítés gomb
A TOSHIBA Presentation gomb funkciója megegyezik a Mobility Center Connect display gombjának funkciójával.
eco gomb A gomb megnyomásával elindíthatja a TOSHIBA
eco segédprogramot. A gomb be-ki kapcsolja az eco üzemmódot. Amikor az eco üzemmód be van kapcsolva, az ikon zöld színű. Amikor az eco üzemmód ki van kapcsolva, az ikon szürke.
The TOSHIBA eco segédprogramot a Windows
®
XP operációs rendszer nem támogatja.
Főkapcsoló gomb A számítógép be- és kikapcsolásához nyomja
meg ezt a gombot.
Felhasználói kézikönyv 2-10
A számítógép áttekintése
LCD-érzékelő kapcsolója
A kapcsoló érzékeli, hogy a kijelzőpanel lezárt vagy felnyitott állapotban van-e, és ennek megfelelően aktiválja a Be- és kikapcsolás a panellel funkciót. Például a kijelzőpanel lehajtásakor a számítógép hibernált állapotba vált, és kikapcsol. Amikor a legközelebb felnyitja a kijelzőt, a számítógép automatikusan elindul, és a legutóbb használt alkalmazásba lép.
A beállítást az energiagazdálkodási lehetőségek között adhatja meg. Ennek eléréséhez kattintson a Start Vezérlőpult Rendszer és
biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek.
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyakat, mert a mágnesesség hatására a számítógép automatikusan hibernált módba léphet és kikapcsolhat még akkor is, ha a panellel történő kikapcsolási funkciót letiltotta.
A kijelző forgópántjai A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a
kijelzőpanel különböző, kényelmesen nézhető helyzetekbe való állítását.
Billentyűzet A belső billentyűzet integrált számbillentyűzettel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint és billentyűkkel rendelkezik. A billentyűzet kompatibilis az IBM
®
bővített billentyűzettel.
Bővebb információkat az 5. fejezetben (A
billentyűzet) talál.
AccuPoint A billentyűzet közepén található mutatóeszköz-
vezérlő a képernyőn megjelenő kurzor vezérlésére szolgál. Részletekért lásd az 4. fejezet (Az AccuPoint használata) A számítógép
használatának alapjai részét.
Bizonyos modellek rendelkeznek AccuPointtal.
AccuPoint vezérlőgombok
A billentyűzet alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre. Részletekért lásd az 4. fejezet (Az
AccuPoint használata) A számítógép használatának alapjai részét.
Bizonyos modellek rendelkeznek AccuPoint vezérlőgombokkal.
Touch Pad A tenyértámaszban található érintőpárna a
képernyőn megjelenő kurzor mozgásának vezérlésére szolgál. Részletekért tekintse meg a
4. fejezet Az érintőpárna használata részét, A
számítógép használatának alapjai.
Felhasználói kézikönyv 2-11
Ujjlenyomat-érzékelő Ez az érzékelő az ujjlenyomat beolvasását és
A TouchPad vezérlőgombjai
Bluetooth-antenna A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek

Jelző fények

Ez a rész a jelzőfunkciókat mutatja be.
Állapotjelző fények
Az egyes számítógépes műveletek közben az azoknak megfelelő ikonok mellett található LED rendszerjelzőfények világítanak.
A számítógép áttekintése
felismerését teszi lehetővé. Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos
részletes tudnivalókat a 4. fejezetben (Az
ujjlenyomat-érzékelő használata) találja.
Bizonyos modellek rendelkeznek ujjlenyomat­érzékelővel.
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a képernyőn megjelenő kurzor segítségével menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
Bluetooth-antennával.
Állapotjelző fények
EGYENÁRAM BEMENETE
Áramellátás Amikor a gép be van kapcsolva, a főkapcsoló
Felhasználói kézikönyv 2-12
Ha a számítógép hálózati tápegységről problémamentesen üzemel, az egyenáram jelzőfénye zölden világít. A tápegység rendellenes kimeneti feszültsége vagy a tápellátás zavara esetén a jelzőfény narancssárgán villog.
jelzőfénye zölden világít. Ha viszont a számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a jelzőfény a rendszer leállása és az alvó állapot teljes időtartama alatt narancssárgán villog (a jelzőfény kb. két másodpercig világít, két másodpercig nem világít).
A számítógép áttekintése
Tel ep A telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
tájékoztatást. Zöld fény: a telep teljesen fel van töltve; narancssárga fény: a telep töltés alatt; villogó narancssárga: alacsony telepfeszültség. A funkcióval kapcsolatos bővebb információkat a
6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál.
Merevlemez­meghajtó/optikai meghajtó/eSATA
A merevlemez-meghajtó/optikai meghajtó/ eSATA jelzőfény a beépített merevlemez-
meghajtó, optikai meghajtó vagy eSATA-eszköz használata közben zölden világít.
Bridge médiafoglalat A Bridge Media-foglalat jelzőfénye zölden
világít, amikor a gép a Bridge médiakártyán végez műveleteket.
Vezeték nélküli jelzőfények
Az egyes számítógépes műveletek közben az azoknak megfelelő ikonok mellett található vezeték nélküli jelzőfények világítanak.
Vezeték nélküli jelzőfények
Vezeték nélküli kommunikáció
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye narancssárgán villog, ha a Bluetooth-, illetve a vezeték nélküli LAN- és WAN-funkciók használata engedélyezett.
Nem minden modell rendelkezik Bluetooth- és vezeték nélküli LAN-funkciókkal.
Vezeték nélküli WAN A vezeték nélküli WAN jelzőfénye kéken világít
vagy villog, amikor a vezeték nélküli WAN­funkció be van kapcsolva.
A jelzőfény a vezeték nélküli WAN-funkció kapcsolati állapotát világítással vagy villogással jelzi.
A funkció csak akkor használható, ha van telepítve vezeték nélküli WAN-modul. Bizonyos modellek rendelkeznek vezeték nélküli WAN­modullal.
Felhasználói kézikönyv 2-13
A számítógép áttekintése
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a CAPS LOCK jelzőfény és a billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényeinek elhelyezkedését mutatja be, melyek a következő állapotok jelzésére szolgálnak:
Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűkkel a kurzort vezérelheti.
Amikor a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket számok beírására használhatja.
1. CAPS LOCK jelzőfény
CAPS LOCK jelzőfény
1
CAPS LOCK A jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
nagybetűs állapotban van.
1
1. Kurzormozgató üzemmód jelzőfénye 2. Numerikus üzemmód jelzőfénye
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet jelzőfényei
Felhasználói kézikönyv 2-14
2
Nyíl üzemmód Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
Számbillentyűzet üzemmód

Optikai lemezmeghajtók

A számítógép DVD-ROM vagy Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezhet. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
Vannak olyan típusok, melyek optikailemez-meghajtóval rendelkeznek. A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a 4.
fejezet (Az optikai lemezmeghajtók használata) A számítógép
használatának alapjai részét.
A számítógép áttekintése
zölden világít, a billentyűzetbe integrált szürke feliratú számbillentyűket kurzorbillentyűkként használhatja. Részletekért tekintse meg a
5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet című részét.
Amikor a numerikus üzemmód jelzőfénye zölden világít, a billentyűzetbe integrált szürke feliratú billentyűket számok beírására használhatja. Részletekért tekintse meg a
5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet című részét.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
Kód Régió 1 Kanada, Egyesült Államok 2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet 3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia 4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek, Közép-
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
6 Kína
Felhasználói kézikönyv 2-15
Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Mongólia
A számítógép áttekintése
Írható lemezek
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be. A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc Creator programot. Részletekért lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai).
CD lemezek
A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű CD-
RW lemezek többször is írhatók.
DVD lemezek
DVD-R, DVD+R, DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) típusú
lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem törölhetők, illetve módosíthatók.
A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
Formátumok
A meghajtók a következő formátumokat támogatják.
DVD-ROM-meghajtó
A meghajtó a következő formátumokat támogatja: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA) és Addressing Method 2.
TM
(egy- és többmenetes), CD-
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó
A meghajtó a DVD-ROM- és CD-R-/RW-meghajtó által támogatott formátumok mellett a DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL formátumokat támogatja.
Lehetséges, hogy a DVD-R DL és DVD+R DL lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
Felhasználói kézikönyv 2-16
A számítógép áttekintése
DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtómodullal külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum)
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig nagyobb.
DVD olvasása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-R DL írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD-RW írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD+R írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD+R DL írása 6-szoros sebesség (maximum) DVD+RW írása 8-szoros sebesség (maximum) DVD-RAM írása Ötszörös sebesség (maximum) CD olvasása 24-szeres sebesség (maximum) CD-R írása 24-szeres sebesség (maximum) CD-RW írása 24-szeres sebesség (maximum, ultra
nagysebességű média)

Hálózati tápegység

A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba, a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat a 6,. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) találhat.
Felhasználói kézikönyv 2-17
A számítógép áttekintése
Hálózati tápegység (kéttűs villásdugóval)
Hálózati tápegység (háromtűs villásdugóval)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/
tápkábel tartozik.
Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs
átalakítót.
A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem használja. A tápegység/számítógép más régiókban való használatához vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
Felhasználói kézikönyv 2-18
Hardver, segédprogramok és opciók
3. fejezet
Hardver, segédprogramok és opciók

Hardver

Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be. A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
CPU A számítógépe egyetlen processzort tartalmaz, a
processzor típusa a modelltől függ. A modelljéhez tartozó processzor típusát úgy
ellenőrizheti, hogy a Start Minden
program TOSHIBA Utilities PC Diagnostic Tool lehetőségre kattintva megnyitja
a TOSHIBA PC Diagnostic Tool segédprogramot.
Jogi megjegyzés (CPU)
A CPU-val kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a G függelékben találhatja meg.
Memória
Memóriahelyek A legfeljebb 8 GB-os rendszermemória
Felhasználói kézikönyv 3-1
biztosításához 1, 2 vagy 4 GB-os memóriamodulok illeszthetők a számítógép két memóriafoglalatába.
A számítógép több memóriamodullal bővíthető, összesen 8 GB méretben. A felhasználható rendszermemória tényleges mennyisége kisebb lesz a telepített memóriamodulok méreténél.
Hardver, segédprogramok és opciók
Video RAM A számítógép grafikus adapterének memóriája,
a bittérképes kijelzőn megjelenített kép tárolására szolgál.
A rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a számítógép rendszermemóriájától függ.
Start Vezérlőpult Megjelenés és testreszabás Képernyő Felbontás beállítása.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő felbontása ablakban a Speciális beállítások gombra kattintva ellenőrizheti.
Ha a számítógép több mint 3 GB memóriát tartalmaz, előfordulhat, hogy a memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM) mennyiségét jeleníti meg.
Egyes rendszerösszetevők (pl. a videoadapter GPU-ja, illetve PCI­eszközök, mint a vezeték nélküli LAN stb.) helyet foglalnak a memóriában. Mivel a 32 bites operációs rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni, ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát. Az átfedett memória ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az operációs rendszer rendelkezésére álló memória mennyisége így is csupán 3 GB körül van.
A 64 bites operációs rendszerrel rendelkező számítógépek képesek 4 GB­nál több rendszermemóriát megcímezni.
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])
A memóriával (főrendszerrel) kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a G függelékben találja.
Áramellátás
Tel ep A számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)
A telep élettartamával kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a G függelékben találja.
Felhasználói kézikönyv 3-2
Hardver, segédprogramok és opciók
RTC-akkumulátor A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegység A hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a tápegység 100 és 240 V között bármilyen hálózati feszültségről képes működni, a kibocsátott áramerősség azonban modellenként eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem a megfelelő egységet használja. Részletekért lásd az 2. fejezet (Hálózati
tápegység) A számítógép áttekintése részét.
Lemezek
Merevlemez-meghajtó vagy szilárdtest­meghajtó
A számítógép az alábbi merevlemez-meghajtók egyikével rendelkezik. Az egyes merevlemez­meghajtók kapacitása eltérő.
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó helyett „szilárdtest-meghajtóval (SSD)” rendelkeznek.
Merevlemez-meghajtó
160 GB
250 GB
320 GB
500 GB
SSD
128 GB
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemez­meghajtó vagy a szilárdtest-meghajtó teljes kapacitásának egy része adminisztrációs feladatok számára van fenntartva. További HDD/ SSD-méreteket is bevezethetünk.
A kézikönyvben a „HDD” vagy a „merevlemez-meghajtó” kifejezés
alatt egyúttal az SSD is értendő, kivéve, ha ettől eltérően van feltüntetve.
Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
Bizonyos szokatlan körülmények – hosszú ideig tartó használaton kívüli állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása – esetén az SSD sebezhető lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Felhasználói kézikönyv 3-3
Hardver, segédprogramok és opciók
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a G függelékben találhatja meg.
Optikai lemezmeghajtó
Meghajtó A számítógépen az alábbi optikai meghajtó lehet
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók és nem írhatók.
előre telepítve:
DVD-ROM-meghajtó
Kétoldalas módot támogató Super Multi
DVD-meghajtó
Kijelző
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző (bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
Kijelzőpanel 35,6 cm (14,0") LCD-képernyő, 16 millió szín, a
vásárolt modelltől függően a következő felbontással lehet konfigurálva:
HD, 1366 vízszintes x 768 függőleges
képpont
HD+, 1600 vízszintes x 900 függőleges
képpont
Jogi megjegyzés (LCD)
Az LCD-vel kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a G függelékben találja.
Grafikus vezérlő A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse meg a B függelék Monitorvezérlő és videomód részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység („GPU”))
A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a G függelékben találhatja meg.
Felhasználói kézikönyv 3-4
Hardver, segédprogramok és opciók
Hang
Hangrendszer Az integrált hangrendszer támogatja a
számítógép belső hangszóróinak és mikrofonjának használatát, valamint külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
Multimédia
Webkamera A webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Toshiba Web Camera Application segítségével
különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával. További részleteket a 4. fejezet (Webkamera) A
számítógép használatának alapjai részében
találhat.
Kommunikáció
Modem A telefonvonal csatlakoztatására szolgáló
aljzattal ellátott beépített modemmel a V.90 (V.92) szabványnak megfelelő adat- és faxkommunikáció folytatható. Felhívjuk figyelmét, hogy csak az Egyesült Államokban, Kanadában, az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Németországban és Ausztráliában van támogatva a V.90 és a V.92 szabvány is. Másutt csak a V.90 szabványt támogatják. Azt is tudnia kell, hogy az adat- és faxátvitel sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ.
Bizonyos modellek rendelkeznek beépített modemmel.
LAN A számítógép beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) támogatással rendelkezik.
Felhasználói kézikönyv 3-5
Hardver, segédprogramok és opciók
Bluetooth A sorozat egyes modelljei Bluetooth vezeték
nélküli kommunikációs funkcióval rendelkeznek, amely számítógépek, nyomtatók, mobiltelefonok és egyéb elektronikus eszközök kábel nélküli kapcsolódását teszi lehetővé. Engedélyezése esetén a Bluetooth funkcióval biztonságos és megbízható, gyors és egyszerű használatú vezeték nélküli személyi hálózati (PAN) környezet hozható létre.
Vezeték nélküli LAN A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN-
modullal rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az IEEE 802.11 szabvány szerinti DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia használatán alapuló más vezeték nélküli LAN rendszerekkel.
Jogi megjegyzés (Vezeték nélküli LAN)
A vezeték nélküli LAN-nal kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között, a G függelékben találhatja meg.
Vezeték nélküli WAN A sorozat egyes számítógépei rendelkeznek

Speciális jellemzők

Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő funkciókat ismertetjük.
Az egyes funkciókat az alábbiak szerint érheti el. *1 Az Energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start
Vezérlőpult Rendszer és biztonság Energiagazdálkodási lehetőségek elemre.
eco gomb A gomb megnyomásával elindíthatja a TOSHIBA
TOSHIBA megjelenítés gomb
Gyorsbillentyűk A gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
vezeték nélküli WAN-modullal.
eco segédprogramot. A gomb be-ki kapcsolja az eco üzemmódot. Amikor az eco üzemmód be van kapcsolva, az ikon zöld színű. Amikor az eco üzemmód ki van kapcsolva, az ikon szürke.
A TOSHIBA Presentation gomb funkciója megegyezik a Mobility Center Connect display gombjának funkciójával.
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről, rendszer-konfigurációs programok használata nélkül hajthatja végre a szükséges rendszerbeállításokat.
Felhasználói kézikönyv 3-6
Hardver, segédprogramok és opciók
Kijelző automatikus kikapcsolása
*1
Merevlemez-meghajtó automatikus kikapcsolása
*1
Rendszer automatikus alvó állapotba helyezése/ hibernálása
*1
Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
Jelszóhoz kötött bekapcsolás
Intelligens energiagazdálkodás
Takarékos telephasználati mód
Be- és kikapcsolás a panellel
*1
*1
*1
Automatikus hibernálás alacsony telepfeszültség
*1
esetén
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után automatikusan kikapcsolja a számítógép kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a merevlemez-meghajtó áramellátását, ha azt egy adott ideig nem használják. Az áramellátás a merevlemez-meghajtó legközelebbi elérésekor áll helyre. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó módba vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó integrált számbillentyűzetet tartalmaz. A részleteket ennek használatával kapcsolatban az 5. fejezet (Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet) A
billentyűzet című részében találja.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van ellátva.
A számítógép intelligens tápegységében található mikroprocesszor nyomon követi az akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását, automatikusan kiszámítja a fennmaradó telepkapacitást, és az elektronikus összetevőket megóvja a hálózati tápegységről érkező túlfeszültséggel és más rendellenességekkel szemben. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra konfigurálhatja a számítógépet. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor automatikusan kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő a számítógép működtetéséhez, a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Felhasználói kézikönyv 3-7
Hardver, segédprogramok és opciók
Hőelosztás
*1
A processzor belső hőérzékelővel rendelkezik. Ha a számítógép belső hőmérséklete elér egy adott szintet, a túlmelegedés elkerülése érdekében bekapcsol a hűtőventilátor, vagy csökken a processzor sebessége. Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
TOSHIBA HDD Protection (merevlemez­védelem)
Ez a funkció a számítógépbe épített mozgásérzékelővel érzékeli a rezgéseket és ütődéseket. A funkció automatikusan biztonságos helyzetbe állítja a merevlemez író­olvasó fejét, és ezzel megelőzi, hogy az író­olvasó fej a lemezegység károsodását okozza. Részletekért tekintse meg a 4. fejezet (A HDD
Protection merevlemez-védelmi funkció használata) A számítógép használatának alapjai
részét.
A TOSHIBA merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a
merevlemez épségét.
SSD meghajtóval rendelkező modelleken a TOSHIBA merevlemez-
védelmi funkció nem használható.
Hibernálási mód Ezzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó programokból. A főmemória tartalmát a rendszer automatikusan a merevlemezre menti, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta. Részletekért tekintse meg az
1.fejezet (Ismerkedés) A számítógép
kikapcsolása részét.
Alvó állapot Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki gépét. Az adatok a főmemóriában maradnak, így amikor a gépet a következő alkalommal bekapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol abbahagyta.
Az USB alvás és töltés üzemmód
Ezzel a funkcióval USB-kompatibilis külső eszközöket, például mobiltelefonokat és hordozható digitális zenelejátszókat tölthet az USB-porton keresztül, miközben a számítógép alvó, hibernált vagy kikapcsolt állapotban van.
Ezt a funkciót az USB alvás és töltés segédprogram működteti. Részletekért tekintse meg a 4. fejezet A TOSHIBA USB alvás és töltés
segédprogram részét, A számítógép használatának alapjai.
Felhasználói kézikönyv 3-8
Hardver, segédprogramok és opciók
USB-ébresztés funkció
TOSHIBA PC Health Monitor
Ezzel a funkcióval az USB-portokra csatlakoztatott külső eszközöktől függően felébreszthető az alvó állapotban lévő számítógép.
Ha például egér vagy USB-billentyűzet van csatlakoztatva egy USB-portra, az egér vagy a billentyűzet mozgatására a számítógép „felébred”.
A TOSHIBA PC Health Monitor alkalmazás proaktív módon figyeli a rendszer számos funkcióját (köztük az energiafogyasztást, az akkumulátor egészségét és a rendszer hűtését), és tájékoztat a rendszer fontos állapotinformációiról. Az alkalmazás felismeri a rendszer és egyes összetevői sorozatszámát, és nyomon követi az ezek használatához kapcsolódó tevékenységeket.
Lásd: F függelék, TOSHIBA PC Health Monitor.

Segédprogramok és alkalmazások

Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat, és indításuk módját ismerteti. Részletes használatukkal kapcsolatban tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait vagy README.TXT fájlját (ha van ilyen).
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Button Support
A TOSHIBA Power Saver további különböző energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ez a segédprogram a számítógép következő gombfunkcióit vezérli.
eco gomb
TOSHIBA megjelenítés gomb
A gombbal indítható alkalmazás megváltoztatható.
A TOSHIBA Button Support funkció csak a TOSHIBA Presentation gombbal rendelkező modelleken használható.
TOSHIBA Zooming segédprogram
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Felhasználói kézikönyv 3-9
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy csökkentheti az ikonok méretét a Windows asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott alkalmazások nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel megjelenítheti a számítógép alapvető konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép bizonyos beépített hardvereszközeinek működését.
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA Password Utility
A TOSHIBA Password segédprogramban megadott jelszóval korlátozhatja a számítógép használatát.
TOSHIBA Flash Cards A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott
rendszerfunkciók gyors módosítását és alkalmazások gyors elérését biztosítja.
Gyorsbillentyű funkció
TOSHIBA segédprogram-indító funkció
Hardvertelepítés Ezzel a segédprogrammal egyéni számítógép-
és perifériahasználatának megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja gépének hardverbeállításait.
TOSHIBA Accessibility
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók használatához. A segédprogrammal beállíthatja, hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után felengedheti, majd a kívánt „funkcióbillentyű lenyomásával elérheti a hozzá rendelt funkciót. Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig marad aktív.
Fingerprint Utility A termék ujjlenyomat-érzékelő segédprogramja
digitális ujjlenyomatok beolvasására és felismerésére alkalmas. Az ujjlenyomatok felhasználónévhez, illetve jelszóhoz köthetők, és így nincs szükség ezeknek az adatoknak a begépelésére. A beolvasott ujjat az ujjlenyomat­érzékelőn lehúzva a következő funkciók használhatók:
Windowsos bejelentkezés és
bejelentkezéshez kötött internetes webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve
dekódolása az illetéktelen hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (például alvó
állapotból) való kilépéskor a jelszóval védett képernyővédő letiltása.
A számítógép indításakor a felhasználó
jelszó (és ha létezik, a HDD (merevlemez­meghajtó) jelszó hitelesítése (bekapcsoláskori biztonság).
Egyszeri bejelentkezési funkció
Felhasználói kézikönyv 3-10
Hardver, segédprogramok és opciók
Az ujjlenyomatos biztonsági funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező modelleken használható.
TOSHIBA Face Recognition
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés a Windows rendszerbe automatikusan megtörténik. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie.
Részletekért tekintse meg a 4. fejezet A
TOSHIBA Face Recognition használata részét, A számítógép használatának alapjai.
TOSHIBA DVD PLAYER
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál, a vásárolt modelltől függően.
A program képernyőn megjelenő interfésszel és funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start
Minden program TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA DVD PLAYER elemre.
A TOSHIBA DVD PLAYER használatával kapcsolatban a súgó tartalmaz részleteket.
Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
DVD Video lejátszása esetén csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a problémamentes lejátszást.
Ha a kép villog, amikor feliratokkal játszik le DVD-t a Media Player
programmal, akkor a DVD lejátszásához a TOSHIBA DVD Playert vagy a Médiaközpontot használja.
A Toshiba Bluetooth Stack for Windows segédprogramja
Ez a szoftver lehetővé teszi a számítógép és a külső Bluetooth-eszközök, például nyomtatók vagy mobiltelefonok közötti kommunikációt.
A Bluetooth-funkciók csak a Bluetooth-modullal rendelkező modelleken használhatók.
TOSHIBA Assist A TOSHIBA Assist grafikus felhasználói
kezelőfelület olyan eszközökhöz, segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a számítógép használatát és konfigurálását.
Felhasználói kézikönyv 3-11
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA ConfigFree A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan
segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a kommunikációs eszközök és hálózati kapcsolatok használhatóságát és vezérlését, segítik a kommunikációs problémák azonosítását, és a különböző helyszínek, illetve kommunikációs hálózatok közötti váltáskor lehetővé teszik profilok létrehozását. A segédprogram megnyitásához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA ConfigFree elemre.
TOSHIBA Mic Effect A TOSHIBA Mic Effect visszhangelnyomó és
zajszűrő funkciókat kínál. További útmutatást a 4. fejezet (Hangrendszer) A
számítógép használatának alapjai című
részében találhat.
TOSHIBA eco segédprogram
A számítógépnek „eco” (energiatakarékos) üzemmódja is van. Ebben a módban valamelyest csökken bizonyos eszközök teljesítménye a fogyasztás csökkentése érdekében. Az üzemmód folyamatos használata mérhető energiamegtakarítást eredményezhet. A TOSHIBA eco segédprogram segítségével, a hozzávetőleges valós idejű fogyasztás megjelenítésével figyelemmel kísérhető az energiamegtakarítás. A segédprogram ezenfelül az energiafogyasztás és az energiamegtakarítás hozzávetőleges összesített értékét is megmutatja az eco üzemmód napi, heti vagy havi használata esetén. Az eco üzemmód folyamatos használata esetén nyomon követheti az energiamegtakarítást.
TOSHIBA Disc Creator
A programmal különböző formátumú CD- és DVD-lemezeket készíthet, ideértve a szabványos CD-lejátszón lejátszható CD-ket, és az olyan CD/DVD lemezeket, amelyek a számítógép merevlemezén lévő fájlok és mappák másolatait tárolják. Ez a szoftver csak Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező modelleken használható.
A segédprogram indításához kattintson a
Start Minden program TOSHIBA CD&DVD Applications Disc Creator
elemre.
Felhasználói kézikönyv 3-12
Hardver, segédprogramok és opciók
TOSHIBA DVD-RAM segédprogram
TOSHIBA HDD/SSD­riasztás segédprogram
TOSHIBA szervizállomás
A kijelző elforgatási beállításai
Ez a segédprogram fizikai formázási és írásvédelmi funkciót kínál a DVD-RAM-okhoz. Ez a segédprogram a TOSHIBA Disc Creator telepítőmoduljának részét képezi. A segédprogram indításához kattintson a Start
Programok TOSHIBA CD- és DVD­alkalmazások DVD-RAM Utility elemekre.
Ez a segédprogram varázslóként működve figyeli a meghajtó működési állapotát, és végrehajtja a rendszer biztonsági mentését.
A segédprogram megnyitása: Start
Programok TOSHIBA Utilities HDD SSD-riasztás.
Ennek az alkalmazásnak köszönhetően a számítógép automatikusan figyelheti a TOSHIBA szoftverfrissítéseket és a TOSHIBA egyéb olyan riasztásait, amelyek fontosak az adott számítógépes rendszer és programjai szempontjából. Engedélyezése esetén az alkalmazás rendszeres időközönként korlátozott mennyiségű rendszer-információt küld szervereinkre. Ezeket az adatokat a szabályok és előírások, valamint az érvényes adatvédelmi törvény szigorú betartásával kezeljük.
A segédprogram megnyitása: Start Minden
program TOSHIBA Utilities Service Station.
Ez a segédprogram a Windows asztalának 0 vagy 180 fokra való gyors elforgatását teszi lehetővé. A 0 fokkal való elforgatáshoz nyomja meg a CTRL + ALT + Felfelé mutató nyíl () billentyűkombinációt, a 180 fokkal való elforgatáshoz pedig a CTRL + ALT + Lefelé mutató nyíl ( ) billentyűkombinációt – több monitor használata esetén az a kijelző az aktív, amelyen a kurzor látható.
Felhasználói kézikönyv 3-13
Hardver, segédprogramok és opciók
Windows Mobility Center
TOSHIBA USB alvás és töltés segédprogram
Trusted Platform Module (TPM)
A Mobility Center segítségével egyszerűen, egy ablakban érhetők el a különböző mobil számítógépes beállítások. Az operációs rendszer alapértelmezés szerint maximum nyolc mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center számára pedig további két mozaik áll rendelkezésre
Lock Computer (Számítógép zárolása):
Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz a funkciója, mint a Start menü Zárolás elemének (kattintson a Start gombra, mutasson a nyíl ikonra ( ), majd válassza a menü Zárolás pontját).
TOSHIBA Assist:
Ezzel nyithatja meg a TOSHIBA Assist segédprogramot, ha az telepítve van a számítógépre.
Ez a segédprogram az USB alvás és töltés funkció engedélyezésére vagy letiltására szolgál.
Megmutatja az USB alvás és töltés funkciót támogató USB-portok elhelyezkedését, valamint a telep fennmaradó kapacitását.
A segédprogram indítása: Start Minden
program TOSHIBA Utilities USB Sleep and Charge.
A TPM (Trusted Platform Module) a merevlemez­meghajtó biztonsági titkosítóeszköze.
A TPM használatához szükség van a BIOS setup és az Infineon TPM Software Professional Package konfigurálására.
A TPM engedélyezése a BIOS setupban:
1. Kapcsolja be a számítógépet. A TOSHIBA Leading Innovation >>> képernyő megjelenésekor nyomja meg az F2 billentyűt.
2. A Security (Biztonság) lapon állítsa a TPM beállítást Enabled (Engedélyezve) értékre.
3. Nyomja meg az F10 billentyűt.
4. A változtatások mentéséhez nyomja meg az Y billentyűt. A számítógép újraindul.
A TPM beállítás módosításához, amikor a Hide TPM (TPM elrejtése) beállítás értéke Yes (Igen), kapcsolja a Hide TPM beállítást Yes értékről No (Nem) értékre.
Felhasználói kézikönyv 3-14

Választható eszközök

A számítógéphez külön beszerezhető eszközökkel bővítheti gépének kapacitását és sokoldalú felhasználhatóságát. Ebben a részben az alábbi eszközök csatlakoztatásával és üzembe helyezésével kapcsolatos tudnivalókat találja:
Kártyák/memória
ExpressCard (csak ExpressCard/34)
Intelligens kártya
Bridge médiafoglalat
Secure Digital™ (SD)-kártya (SD-memóriakártya, SDHC-
memóriakártya, miniSD-kártya, microSD-kártya)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD-fotókártya
MultiMediaCard
Bővítő memóriamodul
Perifériás eszközök
Külső monitor
eSATA eszközök
Mini DisplayPort
TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszöröző
Hardver, segédprogramok és opciók
Egyéb
Lopásbiztos zár
Felhasználói kézikönyv 3-15
ExpressCard
A számítógép egy ExpressCard-foglalattal rendelkezik, melybe az iparág szabványainak megfelelő (a TOSHIBA vagy más gyártó által készített) bármely ExpressCard/34 eszköz behelyezhető. A foglalat támogatja a működés közbeni behelyezést, és 2,5 Gbit/s maximális elméleti sebességű adatolvasást és -írást támogató PCI Express interfésszel rendelkezik.
Az ExpressCard behelyezése
A Windows működés közbeni telepítést támogató funkciója révén ExpressCard behelyezéséhez nem kell kikapcsolni a gépet.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen ExpressCardot, mert megvan az esélye, hogy bizonyos kártyák nem fognak megfelelően működni.
Az ExpressCard behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. A vakkártya részleges kioldásához a számítógépből nyomja meg a vakkártyát.
2. Fogja meg a vakkártyát, és húzza ki a nyílásból.
3. Helyezze be az ExpressCard kártyát az ExpressCard-foglalatba a számítógép jobb oldalán.
4. Óvatosan tolja be a kártyát, hogy az megfelelően csatlakozzon.
Hardver, segédprogramok és opciók
1
2
1. ExpressCard-foglalat 2. ExpressCard
Az ExpressCard behelyezése
5. Az ExpressCard behelyezése után nézze meg a kártya dokumentációját, majd ellenőrizze, hogy rendben van-e a kártya Windows rendszeren belüli konfigurációja.
Felhasználói kézikönyv 3-16
Hardver, segédprogramok és opciók
Az ExpressCard modul eltávolítása
Az ExpressCard eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kiadása ikonra.
2. A Touch Pad bal gombjával kattintson az ExpressCard elemre.
3. Az ExpressCard számítógépből való részleges kioldásához nyomja meg az ExpressCardot.
4. Fogja meg a ExpressCardot, és húzza ki a nyílásból.
1
1. ExpressCard
Az ExpressCard eltávolítása
5. Helyezze be a vakkártyát az ExpressCard foglalatába.
Ha nem használ ExpressCard kártyát, feltétlenül helyezze be a vakkártyát.
Intelligens kártya
Az intelligens kártya egy hitelkártya méretű plasztikkártya. A kártyába bele van ágyazva egy rendkívül vékony integrált áramkör (IC chip), melyre adatok rögzíthetők. Az ilyen kártyák széles körben használatosak, például telefonos vagy elektronikus fizetési alkalmazásokban.
Ebben a részben az intelligens kártya foglalatának megfelelő használatáról olvashat. Fontos, hogy a számítógép használatbavétele előtt megismerkedjen ezekkel a tudnivalókkal.
Bizonyos modellek rendelkeznek intelligneskártya-foglalattal.
A számítógép az ISO7816-3 szabványnak megfelelő, 5 V-os működési feszültségű aszinkron kártyákat támogatja (támogató protokollok: T=0 és T=1).
Felhasználói kézikönyv 3-17
Hardver, segédprogramok és opciók
Intelligens kártya behelyezése
Az intelligens kártya foglalata a számítógép bal oldalán található. A Windows működés közbeni telepítést támogató funkciója révén az intelligens kártya behelyezéséhez nem kell kikapcsolni a gépet.
Intelligens kártya behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Helyezze be az intelligens kártyát az intelligenskártya-foglalatba úgy, hogy fémérintkezői felfelé nézzenek.
2. Óvatosan tolja be a kártyát, hogy az megfelelően csatlakozzon. A számítógép azonosítja az intelligens kártyát, és a Windows tálcáján megjelenik egy ikon.
Az intelligens kártya behelyezésekor bizonyosodjon meg róla, hogy a
kártya a megfelelő helyzetbe van fordítva.
Tolja be az intelligens kártyát ütközésig az intelligenskártya-foglalatba.
Az intelligens kártya kb. 2 cm-re kinyúlik a foglalatból. Ne próbálkozzon azzal, hogy a kártyát beljebb nyomja.
A számítógép megmozdítása előtt mindig vegye ki az intelligens
kártyát a foglalatból.
Használat után vegye ki az intelligens kártyát.
Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, megsérülhet a számítógép, illetve az intelligens kártya.
1
1. Intelligens kártya
Intelligens kártya behelyezése
3. Az intelligens kártya behelyezése után nézze meg a kártya dokumentációját, majd ellenőrizze, hogy rendben van-e a kártya Windows rendszeren belüli konfigurációja.
Felhasználói kézikönyv 3-18
Hardver, segédprogramok és opciók
Intelligens kártya eltávolítása
Az intelligens kártya eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kiadása ikonra.
Mielőtt az intelligens kártyát kivenné, győződjön meg róla, hogy sem a
rendszer, sem egy program nem használja azt éppen.
Ügyeljen rá, hogy az intelligens kártya kihúzásakor ne hajlítsa meg azt.
2. A Touch Pad bal vezérlőgombjával kattintson az Intelligens kártya
elemre.
3. Fogja meg a kártyát, és húzza ki a foglalatból.
1
1. Intelligens kártya
Intelligens kártya eltávolítása

Bridge médiafoglalat

A számítógép Bridge media-foglalatába különböző kapacitású és típusú memóriakártyák helyezhetők, ezáltal egyszerűen letöltheti adatait digitális fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
Idegen tárgyakat ne helyezzen a Bridge media-foglalatba. Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Felhasználói kézikönyv 3-19
Hardver, segédprogramok és opciók
A Bridge media-foglalatba a következő memóriakártyák helyezhetők.
Secure Digital (SD)-kártya (SD-memóriakártya, SDHC-
memóriakártya, miniSD-kártya, microSD-kártya)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD-fotókártya
MultiMediaCard (MMC™)
Ne feledje, hogy a miniSD/microSD-kártya használatához adapter
szükséges.
Ne feledje, hogy a Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo és
Memory Stick Micro kártya használatához adapter szükséges.
Tájékoztatjuk, hogy nem teszteltük minden memóriakártya helyes
működését. Éppen ezért nem garantálhatjuk, hogy mindegyik memóriakártya megfelelően fog működni.
Ez a kártyahely nem támogatja a Magic Gate funkciók használatát.
Secure Digital (SD)-kártya
Memory Stick xD-fotókártya MultiMediaCard
Példák memóriakártyákra
microSD-kártyaadapter és microSD-kártya
(MMC) kártya
Memóriakártya
Ebben a részben a memóriakártya kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági intézkedéseket ismertetjük.
Az SD/SDHC-memóriakártyával kapcsolatos fontos tudnivalók
Az SD/SDHC-memóriakártyák rendelkeznek az SDMI (Secure Digital Music Initiative) technológiával, amely megakadályozza a digitális zeneszámok illegális másolását és lejátszását. Védett anyagokat éppen ezért más számítógépeken és eszközökön nem másolhat, és nem játszhat le, továbbá a szerzői joggal védett anyagokról készült másolatokat csak személyes céljaira használhatja.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan különböztethetők meg egyszerűen az SD-memóriakártyák az SDHC-memóriakártyáktól.
Az SD- és az SDHC-memóriakártyák külső megjelenése azonos. Az
SD- és az SDHC-memóriakártyákon azonban eltérő logó szerepel, ezért vásárláskor figyeljen a logóra.
Felhasználói kézikönyv 3-20
Hardver, segédprogramok és opciók
Az SD-memóriakártya logója: .
Az SDHC-memóriakártya logója: .
Az SD-memóriakártya maximális kapacitása 2 GB. Az SDHC-
memóriakártya maximális kapacitása 32 GB.
Kártyatípus
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Kapacitás
512 MB, 1 GB, 2 GB
Memóriakártya formázása
Az új memóriakártyák az iparág szabványainak megfelelően formázva vannak. Ha egy memóriakártyát újra szeretne formázni, ezt memóriakártyákat használó eszközzel kell megtennie.
SD/SDHC-memóriakártya formázása
A vonatkozó szabványokkal összhangban az SC/SDHC-memóriakártyák formázva kerülnek forgalomba. Ha újraformázza az SD/SDHC­memóriakártyát, akkor ezt SD/SDHC-memóriakártyákat használó eszköz, például digitális fényképezőgép vagy digitális hanglejátszó segítségével tegye, nem pedig a Windows formázási parancsával.
Ha a védett területet is beleértve a teljes kártyát szeretné formázni, olyan alkalmazást kell beszerezni, amely szintén rendelkezik másolásvédelmi rendszerrel.
Adathordozók kezelése
A kártya kezelése során legyen figyelemmel az alábbi elővigyázatossági intézkedésekre.
Kártya kezelése
A kártyákat ne hajlítsa meg.
A kártyákat tartsa távol folyadékoktól, és ne tárolja nedves helyeken,
illetve folyadékokat tartalmazó tartályokon.
A kártya fém részét ne érintse meg; óvja folyadékoktól,
szennyeződéstől.
Használat után a kártyát tegye vissza a tartójába.
A kártyát csak egyféleképpen lehet a foglalatba helyezni.
Behelyezéskor ne erőltesse a kártyát a nyílásba.
A kártyát ne hagyja félig a foglalatba helyezve. A kártyát kattanásig tolja
be a helyére.
Felhasználói kézikönyv 3-21
Hardver, segédprogramok és opciók
A memóriakártya kezelése
Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi
kapcsolót zárolt helyzetbe.
A memóriakártyák élettartama korlátozott, ezért a fontos adatokról
készítsen biztonsági másolatot.
Alacsony teleptöltet mellett ne írjon a kártyára. Az alacsony
telepfeszültség befolyásolhatja az írás pontosságát.
Írási vagy olvasási művelet közben ne távolítsa el a kártyát.
A memóriakártyák használatával kapcsolatos további információkat olvassa el a kártyákhoz mellékelt útmutatókban.
Írásvédelem
Az alábbi memóriakártyák rendelkeznek védelmi funkcióval:
SD-kártya (SD-memóriakártya, SDHC-memóriakártya)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi kapcsolót zárolt helyzetbe.
Memóriakártya behelyezése
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre érvényesek. Memóriakártya behelyezéséhez során kövesse az alábbi lépéseket:
1. A médiakártyát fordítsa az érintkezőkkel (fémfelületek) ellátott felével lefelé.
2. A memóriakártyát helyezze a számítógép elején található Bridge media-foglalatba.
3. Óvatosan tolja be a memóriakártyát, hogy az megfelelően csatlakozzon.
1
2
1. Bridge media-foglalat 2. Memóriakártya
Memóriakártya behelyezése
Felhasználói kézikönyv 3-22
Hardver, segédprogramok és opciók
A memóriakártyát a megfelelő tájolásban kell a gépbe helyezni. Ha a
memóriakártyát nem a megfelelő tájolásban helyezi a gépbe, megtörténhet, hogy nem fogja tudni kivenni.
Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya fémérintkezőit.
Ezáltal a tárolási felületet statikus elektromosság hatásának teheti ki, és az adatok meghibásodhatnak.
Fájlok másolása közben ne kapcsolja ki a gépet, és ne váltson át alvó
vagy hibernált állapotra, mert az adatok elveszhetnek.
Memóriakártya eltávolítása
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre érvényesek. A memóriakártya eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kiadása ikonra.
2. A Touch Pad bal gombjával kattintson a memóriakártyára.
3. A memóriakártya számítógépből való részleges kioldásához nyomja meg memóriakártyát.
4. Fogja meg a kártyát, és húzza ki a nyílásból.
1
2
1. Bridge media-foglalat 2. Memóriakártya
A memóriakártya eltávolítása
A memóriakártya eltávolítása és a gép kikapcsolása előtt várja meg,
amíg a Bridge médiafoglalat jelzőfénye kialszik. Ha a memóriakártya eltávolításakor, illetve a gép kikapcsolásakor a rendszer használja a memóriakártyát, a kártyán tárolt adatok elveszhetnek, és a kártya megsérülhet.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépből ne távolítson el
memóriakártyát. A számítógép állapota instabillá válhat, a memóriakártya adatai pedig elveszhetnek.
A Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/
miniSD/microSD kártya eltávolításakor az adaptert ne felejtse a Bridge Media-foglalatban.
Felhasználói kézikönyv 3-23
Hardver, segédprogramok és opciók
Bővítő memóriamodul
A számítógép memóriájának bővítésével növelheti a rendelkezésre álló rendszermemória méretét. Ebben a részben az opcionális memóriamodulok behelyezésének és eltávolításának lépéseit ismertetjük.
A memóriamodul behelyezése/cseréje előtt helyezzen egy puha
alátétet a számítógép alá, hogy annak fedele meg ne sérüljön. Ehhez ne használjon statikus elektromosságot tároló vagy gerjesztő anyagból készült alátétet.
A memóriamodul telepítése/cseréje során ne érintse meg a
számítógép egyéb belső részeit.
A két memóriamodult helyezze be az A és a B foglalatba.
A számítógép kétcsatornás módban fog működni. A behelyezett memóriamodulok két csatornán keresztül hatékonyan érhetők el.
Kizárólag a TOSHIBA által jóváhagyott memóriamodulokat használja.
Az alábbi feltételek esetén ne kísérelje meg a memóriamodul
behelyezését vagy eltávolítását. a. A gép be van kapcsolva. b. A számítógép alvó vagy hibernált állapotban van. c. A helyi hálózatról történő élesztés engedélyezve. d. A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be van kapcsolva. e. Az USB alvás és töltés üzemmód engedélyezve.
Vigyázzon, hogy csavarok és más idegen tárgyak bele ne essenek a
gépbe. Az ilyen tárgyak hibás működést és áramütést okozhatnak.
A bővítő memóriamodulok precíziós elektronikus összetevők, amelyek
statikus elektromosság hatására súlyosan károsodhatnak. Mivel az emberi test elektrosztatikus töltést hordozhat, a bővítő memóriamodul behelyezése előtt fontos, hogy mentesüljön az elektrosztatikus töltéstől. A test statikus töltésének levezetéséhez puszta kézzel egyszerűen csak érintsen meg egy fémfelületet.
A csavarok eltávolításához és rögzítéséhez használjon 0-s méretű csillagfejű csavarhúzót. Nem megfelelő csavarhúzó használata a csavarfejek sérüléséhez vezethet.
A memóriamodul behelyezése
A memóriamodul telepítése során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1. fejezet (A számítógép kikapcsolása) Ismerkedés című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
Felhasználói kézikönyv 3-24
Hardver, segédprogramok és opciók
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén lásd: A telep cseréje c. rész, 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási
módok)).
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavart. Ne feledje, hogy ez a csavar a borítást rögzíti, nehogy leessen.
Használjon 0-s méretű csillagfejű csavarhúzót.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
2
1. Memóriamodul fedőlapja 2. Csavar
A memóriamodul borítójának eltávolítása
1
7. A memóriamodul bevágásait illessze a memóriafoglalathoz, és körülbelül 30 fokos szögben helyezze be óvatosan a modult a foglalatba. Ezután nyomja le a modult úgy, hogy a fülek mindkét oldalon a helyükre pattanjanak.
1
2
3
1. Retesz 3. A bővítőhely
2. B bővítőhely
A memóriamodul behelyezése
Felhasználói kézikönyv 3-25
Hardver, segédprogramok és opciók
Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok a számítógépbe jussanak. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit. A csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat okozhat.
Illessze a memóriamodul szélein lévő rovátkákat a csatlakozó
rögzítőfüleihez, majd helyezze be a modult a csatlakozóba úgy, hogy az szilárdan a helyére kerüljön. Ha a memóriamodult nehéz behelyezni, ujjhegyével óvatosan tolja kissé kifelé a rögzítőfüleket.
Ügyeljen arra, hogy a memóriamodult a bal, illetve jobb pereménél fogva tartsa, és a rovátkolt szél befelé nézzen.
8. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
2
1
1. Memóriamodul fedőlapja 2. Csavar
A memóriamodul fedelének behelyezése
9. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd: 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) A telep cseréje című része.
10. Fordítsa meg a gépet.
11. Kapcsolja be a számítógépet, és ellenőrizze, hogy a gép felismerte-e a
hozzáadott memóriát: Start Vezérlőpult Rendszer és
biztonság Rendszer ikon.
A memóriamodul eltávolítása
A memóriamodul eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1. fejezet (A számítógép kikapcsolása) Ismerkedés című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a tápegységet.
3. Zárja le a kijelzőpanelt.
Felhasználói kézikönyv 3-26
Hardver, segédprogramok és opciók
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén lásd: A telep cseréje c. rész, 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási
módok)).
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavart. Ne feledje, hogy ez a csavar a borítást rögzíti, nehogy leessen.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
7. A modul két oldalán lévő két reteszt kifelé nyomva oldja ki a modult. Ekkor egy rugó a modul egyik végét kitolja a foglalatból.
8. Fogja meg a modul széleit, és húzza ki a számítógépből.
Huzamosabb használatot követően a memóriamodulok, valamint a
közelében lévő áramkörök felforrósodhatnak. Ilyenkor az eltávolítás előtt várjon, amíg a modulok lehűlnek szobahőmérsékletre. A forró modulok megérintése égési sérüléseket okozhat.
Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit.
A csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat okozhat.
1
1. Reteszek
A memóriamodul eltávolítása
9. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
10. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd: A telep cseréje c. rész, 6.fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok).
11. Fordítsa meg a gépet.
Felhasználói kézikönyv 3-27
Külső monitor
A számítógép külső monitorportjához külső analóg monitort csatlakoztathat. A monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
A monitor kábelének csatlakoztatása
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Csatlakoztassa a monitor kábelét a külső monitorporthoz, majd szükség esetén húzza meg a csatlakozó oldalsó csavarjait.
1. Külső monitorport 2. Monitorkábel
Monitorkábel csatlakoztatása a külső monitorporthoz
3. Kapcsolja be a külső monitort.
4. Kapcsolja be a számítógépet.
Bekapcsolás után a számítógép automatikusan felismeri a monitort, és megállapítja, hogy az színes-e vagy fekete-fehér. Ha problémák adódnak a kép adott képernyőn való megjelenítése körül, próbálja meg az FN + F5 billentyűkombináció segítségével módosítani a képernyőbeállításokat (ha a számítógép kikapcsolása előtt leválasztja a külső kijelzőt, az FN + F5 billentyűkombináció ismételt lenyomásával váltson át a belső monitor használatára).
A gyorsbillentyűkkel való kijelzőváltásról olvassa el a következőt: 5. fejezet,
A billentyűzet.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépről ne válassza le a külső kijelzőt. A külső kijelző leválasztása előtt kapcsolja ki a számítógépet.
Külső analóg monitoron történő megjelenítés esetén előfordulhat, hogy az asztal a monitor közepén jelenik meg (kis méretben), fekete sávokkal övezve.
Ilyen esetben lapozza fel a monitor kézikönyvét, és állítson be egy támogatott megjelenítési módot. Az asztal ezután megfelelő méretben, helyes oldalaránnyal jelenik majd meg.
Hardver, segédprogramok és opciók
1
2
Felhasználói kézikönyv 3-28
Hardver, segédprogramok és opciók
Mini DisplayPort
Megfelelő adapter (pl. „Mini DisplayPort to DisplayPort cable”, „Mini DisplayPort to HDMI adapter" vagy „Mini DisplayPort to DVI adapter”) használata esetén ehhez a porthoz küldő monitor csatlakoztatható.
A Mini DisplayPort csatlakoztatása
1. Csatlakoztassa az adapterkábel egyik végét a külső monitor portjába (DisplayPort, HDMI port vagy DVI port).
2. Kapcsolja be a külső monitort.
3. Csatlakoztassa az adapterkábel másik végét (Mini DisplayPort­csatlakozó oldala) a számítógép Mini DisplayPortjába.
1
2
1. Mini DisplayPort 2. Mini DisplayPort-csatlakozó
A Mini DisplayPort csatlakoztatása
„Mini DisplayPort to DisplayPort cable", „Mini DisplayPort to HDMI
adapter" vagy „Mini DisplayPort to DVI adapter" nincs a számítógéphez mellékelve. Ez a termék a szaküzletekben szerezhető be.
Mivel a port működése nem volt ellenőrizve, elképzelhető, hogy
némelyik monitor nem fog megfelelően működni.
Ha gyorsbillentyűvel vált kijelzőkimeneti eszközt, pl. FN + F5, lehet, hogy a lejátszóeszköz nem vált át automatikusan. Ebben az esetben az alábbi lépéseket követve állítsa be manuálisan a lejátszóeszközt ugyanahhoz a készülékhez, amelyikhez a kijelzőkimeneti eszköz is be van állítva:
1. Kattintson a Start Vezérlőpult Hardver és hang Hang elemre.
2. A Lejátszás lapon válassza ki a kívánt lejátszóeszközt.
A számítógép belső hangszóróinak használatához jelölje ki a
Hangszórók lehetőséget.
A számítógéphez csatlakoztatott televízió vagy külső monitor
használatához válasszon másik lejátszóeszközt.
3. Kattintson az Alapértelmezett eszköz beállítása lehetőségre.
4. Az OK gombra kattintva zárja be a Hang párbeszédpanelt.
Felhasználói kézikönyv 3-29
Hardver, segédprogramok és opciók
eSATA (External Serial ATA – külső soros ATA) eszközök
A számítógép kombinált eSATA/USB-portjához eSATA-funkciónak megfelelő eszközt csatlakoztathat.
eSATA-eszköz csatlakoztatása
eSATA-eszköz csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Csatlakoztasson egy eSATA-kábelt a kombinált eSATA/USB-porthoz.
A csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz. A csatlakozást ne erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
2
1
1. eSATA-kábel 2. Kombinált eSATA/USB-port
eSATA-kábel csatlakoztatása a kombinált eSATA/USB-porthoz
Ha alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógép kombinált eSATA/
USB-portjához csatlakoztat eSATA-eszközt, előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel azt. Ebben az esetben válassza le, majd a számítógép bekapcsolt állapotában csatlakoztassa újra az eSATA­eszközt.
Ha a számítógép bekapcsolása után csatlakoztat eSATA-eszközt, a
gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége annak felismeréséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le és csatlakoztassa újra a meghajtót.
Felhasználói kézikönyv 3-30
Hardver, segédprogramok és opciók
eSATA-eszköz leválasztása
Ha az eSATA-eszköz használatát befejezte, azt az alábbi eljárással választhatja le a számítógépről:
1. Várjon, míg az eSATA-eszköz jelzőlámpája ki nem alszik. Ez jelzi, hogy az eszköz már biztosan nincs használatban.
Ha akkor választja le az eSATA-eszközt vagy kapcsolja ki a számítógépet, amikor az az eSATA-eszközt használja, az eszközön vagy a meghajtón tárolt adatok elveszhetnek, és az eszköz vagy a meghajtó megsérülhet.
2. Kattintson a tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása és adathordozó kiadása ikonra.
3. Kattintson az eltávolítandó eSATA-eszközre.
4. Óvatosan húzza ki az eSATA-eszköz kombinált eSATA/USB­csatlakozóját a számítógép kombinált eSATA/USB-portjából.
TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszöröző
A számítógépen elhelyezett portokon kívül a gép a TOSHIBA Express Port Replicator segítségével több különböző portot is biztosít. Az TOSHIBA Express Port Replicator a számítógép alján található dokkolófelülethez közvetlenül kapcsolódik. A TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszöröző áramellátását a hálózati tápegység biztosítja.
A helyi hálózathoz történő csatlakoztatás előtt el kell végezni a számítógép konfigurálását. Ha a helyi hálózatra a számítógép alapértelmezett beállításait használva jelentkezik be, előfordulhat, hogy a LAN nem fog megfelelően működni. A beállítási eljárással kapcsolatban konzultáljon a helyi hálózatért felelős adminisztrátorral
.
Az TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszörözőhöz történő
csatlakoztatás előtt a hálózati tápegységet áramforráshoz kell csatlakoztatni.
Ha a számítógéphez TOSHIBA Express Port Replicator is csatlakozik,
nem használhatók a számítógép következő portjai: LAN-csatlakozó, 15 V-os egyenfeszültség-bemenet, a külső monitor portja.
Ha hálózati tápegységet csatlakoztat a TOSHIBA Express Port
Replicator porttöbbszörözőhöz, használja a TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszörözőhöz mellékelt tápegységet. Ne a számítógép tápegységét használja.
A TOSHIBA Express Port Replicator a következő portok használatát teszi lehetővé:
RJ45 LAN-csatlakozó
Külső monitor portja
15 voltos egyenáramú csatlakozó
Nyílás lopásbiztos zár számára
Univerzális soros busz (USB 2.0) port (négy)
DVI-port
Felhasználói kézikönyv 3-31
Mivel az összes DVI (Digital Visual Interface) monitor porttal való
együttműködése nem volt ellenőrizve, elképzelhető, hogy némelyik DVI monitor nem fog megfelelően működni.
Amikor a számítógépet a TOSHIBA Express Port Replicator
porttöbbszörözőhöz csatlakoztatja, állítsa a TOSHIBA Express Port Replicator reteszállítóját a 2-es reteszpozícióba. A csatlakoztatási módokkal kapcsolatos részletekért tekintse meg a TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszöröző felhasználói kézikönyvét.

Lopásbiztos zár

Lopásbiztos zárral a számítógépét az asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz rögzítve megakadályozhatja gépének jogosulatlan áthelyezését vagy eltulajdonítását. A lopásbiztos zár nyílása a számítógép bal oldalán található. A lopásbiztos zár kábelének egyik végét a lopásbiztos zár nyílásába, a másikat pedig asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz erősítse. A lopásbiztos zár kábelének csatolási módja termékenként változhat. Részletekért tekintse meg a használt termék útmutatóját.
A lopásbiztos zár felhelyezése
A lopásbiztos zár számítógéphez való csatolásához kövesse az alábbi eljárást:
1. Fordítsa maga felé a gép bal oldalát.
2. Igazítsa a lopásbiztos zár kábelét a „zárnyílásba”, majd rögzítse a helyére.
Hardver, segédprogramok és opciók
1
1. Lopásbiztos zár nyílása
Lopásbiztos zár
Felhasználói kézikönyv 3-32

Választható tartozékok

A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek közül sorol fel néhányat:
DDR3-1066 memóriakészlet
Univerzális hálózati tápegység
Tel ep Kiegészítő telep is beszerezhető, melyet pót-
TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszöröző
Hardver, segédprogramok és opciók
A számítógépbe 1, 2 vagy 4 GB-os memóriamodulok (DDR3-1066) egyszerűen behelyezhetők.
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is használja, célszerű kiegészítő tápegységet beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a tápegységet folyton magánál hordozza.
vagy cseretelepként használhat. Bővebb információ a 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) található.
A TOSHIBA Express Port Replicator porttöbbszöröző a számítógép portjain kívül a következőket tartalmazza: digitális videoillesztő (DVI) portot, portot a külső monitor csatlakoztatásához, négy darab USB 2.0 univerzális soros busz portot és LAN­csatlakozót.
Felhasználói kézikönyv 3-33
A számítógép használatának alapjai
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjait ismertetjük, hangsúlyozva az ennek során szükséges óvintézkedéseket.

TOSHIBA kettős mutatóeszköz

Bizonyos modellek kettős mutatóeszköz-rendszerrel rendelkeznek: egy érintőpárnával (Touch Pad) és egy AccuPoint mutatópálcával.
Az érintőpárna használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát, és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné.
1
2
1. AccuPoint* 4. Ujjlenyomat-érzékelő*
2. AccuPoint-vezérlőgombok* 5. A TouchPad vezérlőgombjai
3. TouchPad
A Touch Pad és vezérlőgombjai
* Nem tartozéka az összes modellnek.
Felhasználói kézikönyv 4-1
3
4
5
A számítógép használatának alapjai
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket vagy más funkciókat jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit a Touch Padre koppintással is előhívhatja.
Kattintás: Egy koppintás Dupla kattintás: Két koppintás Áthúzás: Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt elem(ek)et. A
második koppintás után ujját hagyja a párnán, és húzza az elem(ek)et a megfelelő helyre.
Az AccuPoint használata
Az AccuPoint használatához ujjával egyszerűen nyomja az eszközt abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját mozgatni szeretné. A TouchPad feletti két gomb az AccuPoint mutatóeszközzel is ugyanúgy használható, mint a TouchPad esetében. A részleteket lásd: Az érintőpárna
használata.
Bizonyos modellek rendelkeznek AccuPointtal.
Az AccuPoint használatával kapcsolatos tudnivalók
Az AccuPoint mutatóeszköz használatakor bizonyos feltételek befolyásolhatják a képernyőn látható kurzort. A kurzor például az AccuPoint használatával ellentétes irányban mozoghat, vagy hibaüzenet jelenhet meg, ha
Bekapcsolás közben érinti meg az AccuPoint eszközt.
Bekapcsolás közben folyamatos, enyhe nyomást gyakorol az eszközre.
Hirtelen hőmérsékletváltozás lép fel.
Erős nyomás éri az AccuPoint eszközt.
Ha hibaüzenet jelenik meg, indítsa újra a számítógépet. Ha nem jelenik meg hibaüzenet, várja meg, amíg a kurzor megáll, majd folytassa a műveletet.
Felhasználói kézikönyv 4-2
A számítógép használatának alapjai
A sapka cseréje
Az AccuPoint sapkája elhasználódó eszköz, melyet hosszabb idejű használat után cserélni kell. Egyes modellekhez egy tartalék AccuPoint­sapka is tartozik.
1. Az AccuPoint sapkájának eltávolításához erősen szorítsa össze a sapkát, majd egyenesen, felfelé húzza le a pálcáról.
1
1. AccuPoint-sapka
Az AccuPoint sapkájának eltávolítása
2. Helyezzen egy új sapkát a pálcára, majd lefelé nyomva pattintsa a helyére.
A pálca négyszögletes, ezért ügyeljen arra, hogy a sapka négyszögletes nyílását illessze a pálcához.

Az ujjlenyomat-érzékelő használata

A termék ujjlenyomat-érzékelő (Fingerprint) segédprogramja digitális ujjlenyomatok beolvasására és felismerésére alkalmas. Az azonosító és a jelszó regisztrálható az ujjlenyomat-hitelesítő funkcióval, így a jelszót nem kell a billentyűzetről begépelni. Az ujjlenyomat-funkció használatával a következőket teheti:
Windowsos bejelentkezés és bejelentkezéshez kötött internetes
webhelyek megjelenítése az Internet Explorerből.
Fájlok és mappák titkosítása, illetve dekódolása az illetéktelen
hozzáférés megelőzése érdekében.
Az energiatakarékos módból (például alvó állapotból) való kilépéskor a
jelszóval védett képernyővédő letiltása.
A számítógép indításakor a felhasználói jelszó (és ha létezik, a HDD-
jelszó) hitelesítése (indításkori hitelesítés).
Egyszeri bejelentkezés funkció
Az ujjlenyomat-funkció csak az ujjlenyomat-érzékelő modullal rendelkező modelleken használható.
Felhasználói kézikönyv 4-3
A számítógép használatának alapjai
Az ujj lehúzása
A hitelesítési problémák elkerülése érdekében az ujjlenyomatok regisztrálási, illetve hitelesítési célból történő beolvasása során kövesse az alábbi lépéseket:
Ujjának felső begyét helyezze az érzékelő közepére. Ujjával csak enyhén érintse az érzékelőt, és az ujját egészen addig húzza maga felé egyenletes sebességgel, amíg a szenzor felülete ismét láthatóvá nem válik. A folyamat alatt arra is ügyeljen, hogy az ujjlenyomat közepe legyen az érzékelőn.
A következő ábrák azt szemléltetik, hogyan kell ujját lehúzni az ujjlenyomat-érzékelőn.
1
1. Érzékelő
Húzza le az ujját
1
Lehúzás közben ujját ne tartsa mereven, és ne nyomja rá túlzottan az
érzékelőre, és a lehúzás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy az ujjlenyomat közepe érinti az érzékelőt. Ha ezek bármelyikét elmulasztja, az ujjlenyomat beolvasása meghiúsulhat.
Leolvasás előtt állapítsa meg, hol van az ujjlenyomatot alkotó
csigavonal közepe, és ügyeljen arra, hogy a lehúzás során ez a csigavonal az érzékelő közepére esik.
Ha az ujját túl lassan vagy túl gyorsan mozgatja az érzékelőn,
előfordulhat, hogy a hitelesítés meghiúsul. A leolvasási folyamat során alkalmazandó sebesség módosításához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Az ujjlenyomat-érzékelővel kapcsolatos fontos tudnivalók
Az ujjlenyomat-érzékelő használatakor vegye figyelembe a következőket: Ha az alábbi irányelveket figyelmen kívül hagyja, az érzékelő károsodását, meghibásodását, ujjlenyomat-felismerési problémákat, illetve a sikeres ujjlenyomat-felismerés arányának romlását okozhatja.
Az érzékelőt tilos a körmével, vagy bármilyen más éles tárggyal
megkarcolni, illetve megszúrni.
Soha ne nyomja az ujját erővel az érzékelőre.
Az érzékelőt tilos nedves ujjal vagy más nedves tárggyal megérinteni.
Az érzékelő felületét tartsa szárazon, páramentesen.
Felhasználói kézikönyv 4-4
A számítógép használatának alapjai
Ne érintse meg az érzékelőt szennyezett vagy piszkos ujjal, mivel az
ujján lévő apró részecskék felsérthetik az érzékelő felületét.
Az érzékelőre tilos matricát ragasztani, illetve arra írni.
Statikus elektromossággal feltöltött ujjal és egyéb tárggyal tilos
megérinteni az érzékelőt.
Mielőtt ujját az ujjlenyomat-beolvasási, ujjlenyomat-regisztrálási, illetve ujjlenyomat-felismerési művelethez az érzékelőre helyezné, végezze el a következő műveleteket:
Alaposan mossa meg és törölje szárazra a kezeit.
A statikus elektromosság levezetéséhez érintsen meg egy fém tárgyat.
A statikus elektromosság elsősorban száraz időben gyakran okozhat felismerési problémákat.
Szöszmentes ruhával törölje át az érzékelőt. Az érzékelő tisztításához
ne használjon tisztítószert és más vegyszereket.
Az ujjlenyomat-rögzítési, illetve -felismerési folyamat során az alábbi
körülmények a beolvasási folyamat sikertelenségét okozhatják, és hátrányosan befolyásolhatják a felismerést.
Ázott vagy dagadt ujj, például fürdés után.
Sérült ujj
Nedves ujj
Szennyezett vagy olajos ujj
Az ujjat borító bőr fokozott szárazsága
Az ujjlenyomat-felismerési folyamat sikerének elősegítése érdekében tartsa be az alábbiakat:
Olvasson be két vagy több ujjat.
Ha a felismerést a beolvasott ujjlenyomatok alapján végzi, és gyakran
felismerési problémákba ütközik, olvasson be több ujjlenyomatot.
Ellenőrizze ujjainak állapotát. Előfordulhat, hogy ujjának a beolvasás
óta megváltozott állapota (sérült, durva, különösen száraz, nedves, szennyezett, olajos, ázott vagy duzzadt ujjak) a felismerési folyamat sikerét hátrányosan befolyásolja. Ugyancsak a felismerés sikertelenségéhez vezethet, ha az ujjlenyomat lekopik, illetve az ujj elvékonyodik vagy megvastagszik.
Mivel minden egyes ujj lenyomata eltérő és egyedi, ügyeljen arra, hogy
csak a regisztrált és beolvasott ujjlenyomatot vagy ujjlenyomatokat használja az azonosításhoz.
Ellenőrizze, milyen helyzetben és sebességgel húzza le az ujját az
érzékelő
n. A fenti ábra szerint végezze a lehúzást.
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
Felhasználói kézikönyv 4-5
A számítógép használatának alapjai
Az ujjlenyomat-érzékelő segédprogrammal kapcsolatos fontos tudnivalók
Ha egy fájl titkosításához a Windows 7 EFS (Encryption File System)
titkosítási funkcióját használja, a titkosított fájl ezzel a szoftverrel nem tehető még biztonságosabbá.
Az ujjlenyomat-információkat és a regisztrált adatokat elmentheti az IE
automatikus jelszóbevitel szolgáltatásába.
Használja a TOSHIBA Fingerprint Utility főmenüjének Import/Export
parancsát.
További tudnivalókat az ujjlenyomat-érzékelő súgója (Help) tartalmaz.
Ez az alábbi módon indítható el:
Kattintson a Start Minden program TOSHIBA Utilities
TOSHIBA Fingerprint Utility elemre. Megjelenik a főképernyő. Kattintás ? gombra a képernyő bal alsó sarkában.
A Fingerprint segédprogrammal kapcsolatos megkötések
A TOSHIBA nem garantálja a Fingerprint segédprogram technológiájának teljes biztonságát és hibamentességét, illetve hogy az minden esetben sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az ujjlenyomat-felismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
Az ujjlenyomat-érzékelő az ujjlenyomatok egyedi jellemzőit hasonlítja
össze, illetve elemzi. Ugyanakkor előfordulhat, hogy egyes felhasználók az ujjlenyomataik nem elégséges egyedi jellemzői miatt nem fogják tudni regisztrálni ujjlenyomataikat.
A felismerés sikerességi gyakorisága felhasználónként eltérő lehet.
Ujjlenyomat-regisztrálás beállítása
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés első használata során kövesse az alábbi lépéseket:
Használat közben az ujjlenyomat-hitelesítő rendszer ugyanazt a
felhasználói nevet és jelszót fogja használni, mint ami a Windows operációs rendszerben lett megadva. Ha nincs megadva Windows­jelszó, az ujjlenyomat-regisztrációs folyamat megkezdése előtt konfigurálnia kell a jelszót.
Az érzékelő memóriája legalább húsz ujjlenyomat regisztrálására
elegendő. Az érzékelő memóriahasználatától függően lehet, hogy ennél több ujjlenyomat regisztrálására lesz módja.
1. Kattintson a Start Programok TOSHIBA Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility elemekre, vagy kattintson a tálcán a Fingerprint
Utility ikonjára.
2. Megjelenik az Enroll (Regisztrálás) képernyő. Írja be jelszavát a Windows Password (Windows-jelszó) mezőbe. Ha nincs Windows- jelszó beállítva, akkor egy új képernyőn felkéri a rendszer, hogy állítson be új bejelentkezési jelszót. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
Felhasználói kézikönyv 4-6
A számítógép használatának alapjai
3. Kattintson a regisztrálatlan ujj ikonra a regisztrálni kívánt ujj felett, majd a Next (Tovább) gombra.
4. Tájékoztatás jelenik meg a regisztrálási képernyővel kapcsolatban. Hagyja jóvá az üzenetet, és kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Megjelenik a Scanning Practice (Beolvasás gyakorlása) képernyő. Ezen a képernyőn a helyes módszer elsajátítása érdekében gyakorolhatja az ujj lehúzását (háromszor). Ha befejezte az ujjlehúzás gyakorlását, kattintson a Next (Tovább) gombra.
6. Húzza le háromszor ugyanazt az ujját. Ha az ujjlenyomat regisztrálása sikeres, az „Enrollment succeed. Do you want to save this fingerprint?” (Sikeres regisztrálás. Menti az ujjlenyomatot?) üzenet jelenik meg a képernyőn. Kattintson az OK gombra.
7. A következő üzenet jelenik meg: „It is strongly recommended you enroll one more finger.” (Még egy ujjlenyomatsablon regisztrálása erősen ajánlott.) Kattintson az OK gombra, és ismételje meg a 3., 4., 5. és 6. lépést egy másik ujjával.
Javasoljuk, hogy legalább 2 ujjának a lenyomatát regisztrálja.
Minden ujjlenyomatot csak egyszer regisztrálhat, akkor is, ha
különböző felhasználói fiókokról van szó.
Ujjlenyomatadatok törlése
Az elmentett ujjlenyomatadatok az ujjlenyomat-érzékelő speciális nemfelejtő memóriájába kerülnek. Éppen ezért, ha számítógépét elajándékozza, vagy bármilyen módon továbbadja, javasoljuk, hogy az alábbi eljárással törölje ujjlenyomatait:
A bejelentkezett felhasználó ujjlenyomatadatainak törlése
1. Kattintson a Start Minden program TOSHIBA Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility elemekre, vagy a Tálcán kattintson
duplán a segédprogram ikonjára.
2. Húzza le ujját az ujjlenyomat érzékelőn.
3. Megjelenik a TOSHIBA Fingerprint Utility főmenüje. Válassza a főmenü Enroll (Regisztrálás) pontját.
4. Az Enroll (Regisztrálás) ablakban törölheti az aktuális bejelentkezett felhasználó ujjlenyomatadatait. Kattintson a törölni kívánt regisztrált ujjra. „Are you sure you want to delete this fingerprint template?” (Biztosan törli ezt az ujjlenyomatsablont?) üzenet jelenik meg a képernyőn. Kattintson az OK gombra. További ujjlenyomatok törléséhez ismételje meg ezt a lépést. Ha csak egy ujjlenyomat van regisztrálva, a „Sorry! At least one fingerprint is required” (Legalább egy ujjlenyomatra szükség van) üzenet jelenik meg, miután az OK gombra kattint. Ha csak egy ujjlenyomat van regisztrálva, azt nem törölheti.
5. Kattintson a Close (Bezárás) gombra.
6. Az „Are you sure you want to quit?” (Valóban kilép?) kérdés jelenik meg. Kattintson az OK gombra. Ismét a TOSHIBA Fingerprint Utility főmenüje jelenik meg.
Felhasználói kézikönyv 4-7
A számítógép használatának alapjai
Az összes felhasználó ujjlenyomatának törlése
1. A TOSHIBA Fingerprint Utility főmenüjében baloldalt lent kattintson a Run as administrator (Futtatás rendszergazdaként) gombra.
2. Megjelenik a User Account Control (Felhasználói fiók felügyelete) ablak. Kattintson a Yes (Igen) gombra.
3. Húzza le regisztrált ujját.
4. Válassza ki a Fingerprint Control (Ujjlenyomat-vezérlés) beállítást.
5. A képernyőn megjelenik az összes felhasználó ujjlenyomat-adatainak listája. Kattintson a Delete All (Összes törlése) gombra jobboldalt lent.
6. „Are you sure you want to delete all fingerprints?” (Valóban törölni kívánja az összes ujjlenyomatot?) üzenet jelenik meg a képernyőn. Kattintson az OK gombra.
7. Kattintson a Close (Bezárás) gombra.
8. Az „Are you sure you want to quit?” (Valóban kilép?) kérdés jelenik meg. Kattintson az OK gombra. Ismét a TOSHIBA Fingerprint
Utility főmenüje jelenik meg.
Windowsos bejelentkezés az ujjlenyomattal történő hitelesítés használatával
Az azonosítót és jelszót használó szokásos Windows-bejelentkezés helyett ujjlenyomatos hitelesítés is használható a Windowsba való belépéskor.
Ez különösen hasznos lehet olyankor, amikor ugyanazt a számítógépet több felhasználó is használja, mivel a felhasználóválasztás lépése kihagyható.
Az ujjlenyomattal történő hitelesítés menete
1. Indítsa el a számítógépet.
2. Megjelenik a Logon Authorization (Bejelentkezési hitelesítés) képernyő. Válasszon a regisztrált ujjak közül, és húzza le ujját az érzékelőn. Ha a hitelesítés sikeres volt, a felhasználó megkezdheti a Windows használatát.
Ha a hitelesítési folyamat meghiúsul, a Windowsba való belépéshez
használja a jelszavas módszert.
Ha az ujjlenyomattal történő hitelesítés ötször meghiúsul, a
bejelentkezéshez használja windowsos bejelentkezési jelszavát. Ehhez az [Üdvözöljük!] képernyő megjelenésekor a szokásos módszerrel írja be windowsos bejelentkezési jelszavát.
Ha a hitelesítés során hiba történik, illetve a szoftver megadott időn
belül nem tudja elvégezni a hitelesítést, a képernyőn hibaüzenet jelenik meg.
Felhasználói kézikönyv 4-8
A számítógép használatának alapjai
Indításkori ujjlenyomatos hitelesítés és egyszeri ujjlenyomatos bejelentkezés funkció
Az indításkori ujjlenyomatos hitelesítés
Rendszerindításkor a billentyűzetről történő felhasználói/ jelszó-hitelesítés helyett használhatja az ujjlenyomatos hitelesítési rendszert.
Ha indításkor az ujjlenyomatos hitelesítési rendszer helyett a billentyűzetalapú módszert kívánja használni, az indítás előtti ujjlenyomatos felhasználó-hitelesítés képernyőjének (Fingerprint System Authentication) megjelenésekor kattintson a felhasználó mozaiklapjára. A billentyű hatására a képernyő átvált a jelszóbeviteli képernyőre.
Ha a számítógép bekapcsolásakor szeretné lehetővé tenni az
ujjlenyomattal történő bejelentkezést, akkor az indításkori ujjlenyomatos hitelesítés, valamint e szolgáltatás kiterjesztett funkciójának használatához regisztrálnia kell egy felhasználói jelszót a TOSHIBA Password segédprogrammal.
Ha az ujjlenyomatos hitelesítés öt alkalommal meghiúsul, az előre
beállított időkorlátot túllépi, vagy megnyomja a BACK SPACE billentyűt, a képernyőn megjelenik a [Password =] szöveg, és a számítógép elindításához manuálisan kell megadnia a felhasználói vagy a felügyelői jelszót.
Az ujj lehúzásakor ügyeljen arra, hogy ujját lassan, egyenletes
sebességgel húzza le. Ha ez nem javítja a hitelesítést, akkor módosítsa az ujj lehúzásának sebességét.
Ha a hitelesítési környezet, illetve beállítások módosultak, meg kell
adnia a hitelesítési információkat, úgymint a felhasználói jelszót (és ha van, a merevlemez (HDD) jelszavát).
Az egyszeri ujjlenyomatos bejelentkezés funkció
Ez a funkció a rendszerindításkor egyetlen ujjlenyomatos hitelesítéssel gondoskodik a felhasználói jelszó, a BIOS-jelszó (és ha van, a merevlemezes jelszó) hitelesítéséről és a Windowsos bejelentkezésről.
Az indításkori ujjlenyomatos hitelesítés, valamint az egyszeri ujjlenyomatos bejelentkezés funkció használata előtt regisztrálni kell a felhasználói jelszót, a BIOS-jelszót, illetve a Windows rendszer bejelentkezési jelszavát. A felhasználói/BIOS jelszó regisztrálásához használja a TOSHIBA Password segédprogramot. Ha a rendszer alapértelmezés szerint nem Windowsos bejelentkezést használ, a Windows bejelentkezési jelszavával kapcsolatban tekintse meg a kézikönyvet.
A felhasználói jelszó, a BIOS-jelszó (és ha van, a merevlemez jelszava) mellett a Windows bejelentkezéshez használt jelszót egyetlen ujjlenyomatos hitelesítési eljárás váltja fel.
Felhasználói kézikönyv 4-9
A számítógép használatának alapjai
Az indításkori ujjlenyomatos hitelesítés és az egyszeri bejelentkezés funkció engedélyezése
Az indításkori hitelesítés és az egyszeri bejelentkezés funkció engedélyezése és konfigurálása előtt regisztrálnia kell ujjlenyomatát a TOSHIBA Fingerprint Utility segítségével. A beállítások megadása előtt meg kell győződnie arról, hogy ujjlenyomata be van olvasva.
1. A rendszergazdaként történő bejelentkezés azt jelenti, hogy a felhasználó rendszergazdai jogokkal rendelkezik).
2. Kattintson a Start Program TOSHIBA Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility elemre.
3. Húzza le ujját az ujjlenyomat érzékelőn.
4. Megjelenik a TOSHIBA Fingerprint Utilityfőmenüje. Kattintson a Run As Administrator (Futtatás rendszergazdaként) gombra baloldalt lent.
5. Megjelenik a User Account Control (Felhasználói fiók felügyelete) ablak. Kattintson a Yes (Igen) gombra.
6. Húzza le ujját az ujjlenyomat érzékelőn.
7. Válassza a főmenü Setting (Beállítás) elemét a Setting ablak megnyitásához. A lehetőségek:
Jelölje be a Boot authentication (Indításkori hitelesítés)
négyzetet, ha engedélyezni szeretné az indításkori ujjlenyomatos hitelesítés funkciót.
Jelölje be a Boot authentication (Indításkori hitelesítés) és a
Single sign-on (Egyszeri bejelentkezés) négyzetet, ha
használni kívánja az egyszeri bejelentkezés funkciót.
8. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
9. A „Save succeeded” (Sikeresen mentve) üzenet jelenik meg.
Kattintson az OK gombra.
10. Kattintson a Close (Bezárás) gombra.
11. Az „Are you sure you want to quit?” (Valóban kilép?) kérdés
jelenik meg. Kattintson az OK gombra. Ismét a TOSHIBA Fingerprint Utility főmenüje jelenik meg.
Az indításkori ujjlenyomatos hitelesítés és az egyszeri ujjlenyomatos bejelentkezés módosított beállításai a számítógép következő indításakor lépnek érvénybe.
Felhasználói kézikönyv 4-10

Webkamera

Néhány modell fel van szerelve webkamerával, melynek segítségével videót vagy fényképeket rögzíthet a számítógépével. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows Live Messenger segítségével. A TOSHIBA Toshiba Web Camera Application segítségével különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz, a megfelelő speciális alkalmazások használatával.
A webkamera valódi felbontása HD (a maximális fényképméret: 1280 × 800 pixel).
Részleteket a Web Camera Application online súgója tartalmaz.
A számítógép használatának alapjai
2
1
1. Webkamera 2. Webkamera jelzőfénye
Webkamera
Ne irányítsa a webkamerát a nap felé.
Ne érintse meg és ne nyomja meg a webkamera lencséjét. Ha mégis
ezt teszi, gyengülhet a kép minősége. Ha a lencse bepiszkolódik, szemüvegtisztítóval vagy más puha törlőkendővel tisztítsa meg.
A [Size] (Méret) beállítás „800 × 600” értéknél nagyobbra állítása
következtében a rendszer több adatot ír a merevlemez-meghajtóra, ami megzavarja a problémamentes felvételkészítést.
Ha gyengén megvilágított környezetben készít felvételt, válassza ki a
„Night Mode” (Éjszakai üzemmód) beállítást. Így fényesebb és tisztább lesz a kép.
Felhasználói kézikönyv 4-11
A számítógép használatának alapjai

A TOSHIBA Face Recognition használata

A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb, bonyolult módon bejelentkeznie.
A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása – más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan befolyásolhatja a felismerés sikerességét, amennyiben ezekre a változásokra a regisztrálás után kerül sor.
A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat használjon.
A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési teljesítmény javításának leírását.
Sikertelen arcfelismerés esetén a TOSHIBA Face Recognition egy
naplóba menti az arcadatokat. Ha a számítógépet más tulajdonosnak adja át vagy leselejtezi, törölje az alkalmazást vagy az általa létrehozott összes naplót. Az eljárás részletes leírását a súgóban találja.
A TOSHIBA Face Recognition (Arcfelismerés) funkció csak a Windows
7 operációs rendszernél használható.
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Felhasználói kézikönyv 4-12
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start Minden program TOSHIBA Utilities Face Recognition elemre.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van,
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Kattintson a Run as administrator (Futtatás rendszergazdaként) gombra a Management (Kezelés) képernyő bal alsó részén, majd a Register (Regisztrálás) gombra. Megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
Gyakorlási célból kattintson a Registration (Regisztráció) képernyő
Next (Tovább) gombjára.
Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Skip (Kihagyás) gombjára.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra. Gyakoroljon az útmutatás szerint.
A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
4. A képrögzítési eljárás indításához kattintson a Next (Tovább) gombra. Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül legyen.
5. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés. Nagyon enyhén mozdítsa a fejét balra és jobbra, majd le és fel.
6. Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását, a regisztráció befejeződik. Sikeres regisztráció esetén az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
„Registration successful. Now we’ll do the verification test. Click the Next button.” (Sikeres regisztráció. Hitelesítési teszt következik. Kattintson a Next (Tovább) gombra.)
Az ellenő
7. Hajtsa végre a hitelesítési tesztet. Ismételje meg arcával a regisztráció során végzett mozdulatsort.
Ha a hitelesítés sikertelen, kattintson a Back (Vissza) gombra, és
8. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra, és regisztráljon egy fiókot.
9. Regisztrálja a fiókot. Töltse ki a mezőket.
10. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő. Megjeleni a regisztrált fiók neve. Ha rákattint, baloldalt megjelenik az Ön arcáról készült fénykép.
rzés elvégzéséhez kattintson a Next (Tovább) gombra.
regisztráljon újra. A 4–6. lépések szerint járjon el.
Felhasználói kézikönyv 4-13
A számítógép használatának alapjai
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat. Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start Minden program TOSHIBA Utilities Face Recognition elemre. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Válasszon ki egy megjelenített felhasználót a Management (Kezelés) képernyőn.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete the user data. Would you like to continue?” – ez az üzenet jelenik meg a képernyőn.
Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
A Yes (Igen) gombra kattintva eltávolítja a kijelölt felhasználót a
Management (Kezelés) képernyőről.
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
1. A súgófájl megnyitásához kattintson a Start Minden program
TOSHIBA Utilities Face Recognition Help elemre.
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési mód lehetséges.
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő: ha ki van
választva az alapértelmezés szerinti hitelesítendő arc, akkor a billentyűzet és az egér használata nélkül jelentkezhet be.
1:1 Mode (1:1 mód) bejelentkezési képernyő: A módszer lényegében
megegyezik az AUTO móddal, de megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő a Display Captured Image (Elkészített kép megjelenítése) képernyő előtt; az előbbin ki kell választania a hitelesíteni kívánt felhasználói fiókot; a hitelesítés csak azt követően kezdődik.
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget ().
4. A „Please turn your face to the camera" (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé) üzenet jelenik meg a képernyőn.
Felhasználói kézikönyv 4-14
A számítógép használatának alapjai
5. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén fokozatosan előtűnnek a 4. lépésben felvett képadatok, egymásra rakódva.
Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
6. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan bejelentkezik a Windows rendszerbe.
1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása) lehetőséget ().
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyíl gombra.
6. A „Please turn your face to the camera" (Kérem, fordítsa az arcát a kamera felé) üzenet jelenik meg a képernyőn.
7. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén a 6. lépésben elkészített fényképadatok láthatók a képernyőn.
Ha hiba történik a hitelesítés közben, ismét megjelenik a Select
Tiles (Mozaikok kiválasztása) képernyő.
8. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan bejelentkezik a Windows rendszerbe.
Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a rendszer felkéri fiókadatainak megadására.

Az optikai lemezmeghajtók használata

A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és 8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat. A CD- és DVD-ROM­műveletekhez a gép egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
DVD-Video lemezek lejátszásához a DVD-lejátszó alkalmazást használja.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k és DVD-k írásával kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD/DVD lemezek írása Super
Multi DVD-meghajtón részben is.
Felhasználói kézikönyv 4-15
Loading...