Dodatek A
Dodatek B Řadič zobrazení a videorežim
Dodatek C Bezdrátová síť LAN
Dodatek D Kompatibilita bezdrátové technologie Bluetooth
Dodatek E Napájecí kabel a konektory
Dodatek F TOSHIBA PC Health Monitor
Dodatek G Právní poznámky
Dodatek H Pokud je váš počítač odcizen
Uživatelská příručka TOSHIBA TECRA M11
První vydání, duben 2010
Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo
vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze
reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné
způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu
do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho
distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou
porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při
jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy
dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač
TOSHIBA TECRA M11 a odpovídají stavu v době vydání této příručky.
Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena
bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo
rozdíly mezi produktem a příručkou.
TECRA M11
Obchodní známky
IBM je registrovaná obchodní známka a IBM PC obchodní známka
společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo
registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows jsou registrované obchodní známky
společnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak Company.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a Memory Stick Micro jsou obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Sony Corporation.
ConfigFree je obchodní značkou společnosti Toshiba Corporation.
Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance.
Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association.
Uživatelská příručkav
MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard
Association.
ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA.
xD-Picture Card je obchodní známka společnosti FUJIFILM Corporation.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a
registrované obchodní známky neuvedené výše.
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami
Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a
oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti
TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Splnění CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou
direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě
2004/108/EC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně
dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a
rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EC v případě, že je
implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké
napětí 2006/95/EC pro dodaný napájecí adaptér. Tento produkt rovněž
vyhovuje požadavkům směrnice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a s ní
souvisejícím prostředkům implementace.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly
příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním
normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s
požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení
a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí
osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že
celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným
normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte
následující pravidla:
■ Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
■ Př
ipojujte pouze nejlepší stíněné kabely
TECRA M11
Uživatelská příručkavi
Pracovní prostředí
Tento výrobek je konstruován tak, aby splnil požadavky na
elektromagnetickou kompatibilitu, které je třeba dodržet pro takzvaná
„obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“. TOSHIBA neschvaluje
používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše
zmíněná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Nejsou schválena například následující prostředí:
■ Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napětí
380 V).
■ Lékařská prostředí
■ Prostředí dopravních prostředků
■ Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky
vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních
prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích
mohou být:
■ Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí.
■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické
kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném
pracovním prostředí. V případ
užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké
linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt
v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
TECRA M11
ě automobilů nebo letadel je třeba před
Upozornění pro modem
Tyto informace platí pro modely vybavené zabudovaným modemem.
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise “CTR21”] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto
schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových
bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
Uživatelská příručkavii
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121.
NěmeckoATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
ŘeckoATAAB AN005, AN006 a GR01,02,03,04
PortugalskoATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03, 04,
ŠpanělskoATAAB AN005, 007, 012 a ES01
ŠvýcarskoATAAB AN002
Všechny ostatní státy/
oblasti
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro
jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete
podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být
schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v
souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou
činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických
sítích.
AN010 a DE03,04,05,08,09,12,14,17
08, 10
ATAAB AN003, 004
TECRA M11
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné
sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a
akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v
recyklačních centrech.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.
Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomůžete zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší
zemi, získáte na našich webových stránkách
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu
či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Uživatelská příručkaviii
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory
je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota
olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích
(2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou
uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomůžete zajistit správnou
likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší
zemi, získáte na našich webových stránkách
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu
či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Tyto symboly nemusejí být v některé zemi nebo regionu zakoupení
nalepeny.
Likvidace počítače a baterií počítače
■ Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
■ Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití ztratí
baterie schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a
nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do
komunálního odpadu.
■ Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám
poskytnou pracovníci místní správy. Tento produkt obsahuje rtuť. Na
likvidaci tohoto materiálu se mohou vzhledem k ochraně životního
prostředí vztahovat příslušné předpisy. Informace o likvidaci,
opakovaném použití a recyklaci vám poskytnou pracovníci místní
správy.
TECRA M11
REACH - Prohlášení o splnění
Nový chemický předpis Evropské unie (EU) pro registraci, hodnocení,
autorizaci a zákaz chemikálií REACH (Registration, Evaluation,
Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v platnost 1. června
2007. Toshiba splní všechny požadavky předpisu REACH a zavazuje se
svým zákazníkům poskytovat informace o chemických látkách ve svých
výrobcích v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach naleznete informace
o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském
seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES) č. 1907/2006 („REACH“)
a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního množství.
Uživatelská příručkaix
TECRA M11
Následující informace platí pouze pro Turecko:
■ Splňuje předpisy EEE: Společnost Toshiba splňuje všechny
požadavky tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních“.
■ Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO
13406-2. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard,
nebudou považovány na závadu nebo chybu.
■ Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití
počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo
chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
■ Jednotka DVD-ROM/DVD Super Multi využívá laserový systém.
Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a
jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu,
obraťte se na autorizovaný servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může
způsobit nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručkax
TEAC
Jednotka DVD-ROM DV-28S
DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording DV-W28S
TECRA M11
Uživatelská příručkaxi
Panasonic Communications*
DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording UJ890
* Panasonic Communications Co., Ltd. nebo Panasonic System Networks
Co., Ltd.
TECRA M11
*1
HITACHI-LG Data Storage
DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording GT20N
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23,KAIGAN 3-CHOME,
MINATO-KU,TOKYO,108-0022
JAPAN
Uživatelská příručkaxii
Upozornění
TECRA M11
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven
laserovým systémem a je klasifikován
jako LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1. Ke
správnému používání výrobku je třeba
nejprve pečlivě prostudovat návod
k použití a uschovat jej pro budoucí
potřebu. Při jakémkoli problému s tímto
modelem se obraťte na nejbližší
AUTORIZOVANÝ servis. Výrobek se
nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak
možnosti zásahu laserovým paprskem.
Uživatelská příručkaxiii
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TECRA M11. Tento výkonný
přenosný počítač poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje
multimediální funkce a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a
vysoce výkonného provozu.
V této příručce naleznete pokyny, jak počítač TECRA M11 zapojit a jak jej
začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač
nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání
doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač
nepoužívali, pročtěte si nejprve kapitolu 1, Začínáme, a kapitolu 3,
Hardware, nástroje a možnosti, a seznamte se s jednotlivými funkcemi,
součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu 1,
Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím
v č
etbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v
kapitole 3, Hardware, nástroje a možnosti, kde se dozvíte o funkcích, které
nejsou běžné a jsou pro tento počítač jedinečné a dále kapitolu 7, HW
Setup, kde se dozvíte, jak tyto funkce nastavit a konfigurovat.
Přečtěte si kapitolu 3, Hardware, nástroje a možnosti, pokud připojujete
volitelné příslušenství nebo externí zařízení.
TECRA M11
Ujednání
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Zkratky
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Uživatelská příručkaxiv
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například zápis CTRL + C znamená, že musíte
podržet klávesu CTRL a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou
použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABCPokud postup vyžaduje akci jako je kliknutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo
text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle
příkladu vlevo.
Displej
TECRA M11
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
počítače, je v příručce uveden písmem, které
vidíte vlevo.
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného
vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití
zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat
nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení
pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Uživatelská příručkaxv
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
SpustitSlovo Start označuje tlačítko v systému
Windows 7.
HDD nebo jednotka
pevného disku
Některé modely jsou vybaveny jednotkou bez
pohyblivých součástek („Solid State Drive SSD“) namísto jednotky pevného disku.
Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“
znamená v této příručce také disky s flash
pamětí SSD, pokud není uvedeno jinak.
TECRA M11
Uživatelská příručkaxvi
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální
bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na
přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v
úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození
počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a
upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
■ Zkontrolujte, zda je počítač a napájecí adaptér při zapnutém napájení
nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a
chráněn před přehřátím (i v případě, že je počítač v režimu spánku).
V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
■ Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte.
■ Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
■ Nikdy nepřikrývejte či neblokujte větrací otvory, včetně otvorů na
spodní straně počítače.
■ Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počítač
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se
větrací otvory zablokovat.
■ Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
■ Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem
vážného zranění.
TECRA M11
Uživatelská příručkaxvii
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby
na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat,
například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena
dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
■ Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
■ Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereoreproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny
k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
■ Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
■ Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
■ Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje
informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která
může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Příručka pro bezpečnost a pohodlí rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání
pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit
fyzickou námahu.
TECRA M11
Popálení
■ Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice
nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt
(například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte
na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
■ Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby
nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Uživatelská příručkaxviii
Přehřívání karet ExpressCard
Některé karty ExpressCard se při delším používání mohou zahřát, což
může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě toho
byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty ExpressCard, které byly
dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém.
Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi
počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je
telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto
počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před
používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
TECRA M11
Uživatelská příručkaxix
Začínáme
V této kapitole naleznete soupis součástí zařízení a základní informace o
tom, jak začít používat počítač.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud
budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován
společností TOSHIBA.
Kontrola vybavení
Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
■ Přenosný osobní počítač TECRA M11
■ Napájecí adaptér a napájecí kabel (2pinová zástrčka nebo 3pinová
zástrčka)
■ Hlavní baterie
■ Náhradní krytka AccuPoint (polohovací zařízení) (součástí některých
modelů)
Začínáme
Kapitola 1
Dokumentace
■ TECRA M11 Uživatelská příručka
■ Příručka Rychlý start pro počítač TECRA M11
■ Návod s pokyny pro bezpečnost a pohodlí (součástí uživatelské
příručky)
■ Záruční informace (součást uživatelské příručky)
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdříve svého prodejce.
Uživatelská příručka1-1
Software
Předem byl nainstalován následující operační systém Windows® a software
s nástroji.
Dostupnost níže uvedeného softwaru závisí na zakoupeném modelu.
■ Windows 7
■ Balík přidané hodnoty TOSHIBA
■ TOSHIBA Recovery Media Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ Ochrana HDD TOSHIBA
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition
■ Nástroj TOSHIBA eco
■ TOSHIBA Bulletin Board
■ TOSHIBA ReelTime
■ Nástroj pro otisk prstu
■ Centrum mobility Windows
■ On-line příručka
Začínáme
Začínáme
■ Všichni uživatelé by si měli přečíst část První spuštění počítače.
■ Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete
informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto
počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a
produktivněji používat váš přenosný počítač. Dodržováním doporučení
v této příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou,
paží, ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
V této části naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač.
Jsou zde uvedena tato témata:
■ Připojení napájecího adaptéru
■ Otevření displeje
■ Zapnutí napájení
■ První spuštění počítače
■ Vypnutí napájení
■ Restartování počítače
■ Možnosti obnovení systému
■ Vytvoření záchranného média
■ Obnovení předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
■ Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořeného záchranného
média
Uživatelská příručka1-2
■ Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte.
■ Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah -
formátováním se zničí všechna uložená data.
■ Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku
nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá
ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za
určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
■ Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na
pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke
ztrátě dat.
Připojení napájecího adaptéru
Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud
chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak
začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí
mezi od 100do 240 voltů s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné
informace o použití napájecího adaptéru naleznete v kapitole 6 Napájení a
režimy při zapnutí.
Začínáme
Uživatelská příručka1-3
Začínáme
■ Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba.
Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití
nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač
nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá
žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním
adaptérem.
■ Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napětí
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky.
Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem s rizikem vážného zranění.
■ Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud
tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s
rizikem vážného zranění.
■ Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán
mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel,
který odpovídá bezpečnostním předpis
ům a pravidlům platným
v příslušné oblasti.
■ Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
■ Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle
kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu
do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování
napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru
mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu
poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení
platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
■ Nepokládejte počítač nebo napájecí adaptér na dřevěný povrch,
nábytek nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem,
protože teplota základny počítače a napájecího adaptéru se během
normálního používání zvyšuje.
■ Pokládejte počítač nebo napájecí adaptér na rovný a tvrdý povrch,
který je odolný teplu.
Viz přiloženou příručku s pokyny pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedeny
podrobná opatření upozornění a pokyny pro manipulaci.
Uživatelská příručka1-4
Začínáme
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Připojení napájecího kabelu k napájecímu adaptéru (2pinová zástrčka)
Připojení napájecího kabelu k napájecímu adaptéru (3pinová zástrčka)
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
2. Připojte výstupní šňůru napájecího adaptéru do zásuvky DC IN 15V
vzadu na počítači.
1
2
1. Zásuvka DC IN 15 V2. Výstupní DC konektor
Připojení výstupní stejnosměrné zástrčky do počítače
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měly by se
rozsvítit indikátory Baterie a DC IN v přední části počítače.
Uživatelská příručka1-5
Otevření displeje
Panel displeje lze otevírat v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré
čitelnosti displeje.
Přidržte opěrku dlaně jednou rukou, aby se hlavní tělo počítače nezvedlo, a
pomalu zvedněte panel - tímto způsobem bude možné upravit úhel panelu
tak, aby bylo dosaženo optimálního jasu.
1. Panel displeje
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností.
Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít
k poškození počítače.
Začínáme
1
Otevření panelu displeje
■ Neotevírejte panel displeje příliš daleko, aby se nenamáhaly závěsy
panelu displeje a nedošlo k poškození.
■ Netlačte na panel displeje.
■ Nezvedejte počítač za panel displeje.
■ Nezavírejte panel displeje pomocí propisek nebo jiných předmětů,
které by zůstaly mezi panelem displeje a klávesnicí.
■ Při otevírání nebo zavírání panelu displeje položte jednu ruku na
opěrku dlaně, abyste přidrželi počítač na svém místě, a druhou rukou
pomalu otevřete nebo zavřete panel displeje (při zavírání nebo
otevírání panelu displeje nepoužívejte přílišnou sílu).
Uživatelská příručka1-6
Zapnutí napájení
V této části je popsán způsob zapnutí počítače - stav je udáván indikátorem
Napájení. Více informací najdete v části Sledování stavu napájení
v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
■ Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operační
systém. Více informací viz část První spuštění počítače.
■ V průběhu procesu Instalace Windows nelze nastavit hlasitost.
1. Otevřete panel displeje.
2. Stiskněte a držte vypínač počítače po dobu dvou až tří sekund.
1. Vypínač
Začínáme
1
Zapnutí napájení
První spuštění počítače
Spouštěcí obrazovka systému Windows 7 bude první obrazovka, která se
zobrazí po zapnutí. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci
operačního systému.
Po zobrazení si pečlivě přečtěte Licenční podmínky softwaru.
Uživatelská příručka1-7
Vypnutí napájení
Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů, kterými jsou režim Vypnutí,
režim hibernace nebo režim spánek.
Režim vypnutí
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace
o stavu systému a počítač při svém dalším zapnutí spustí hlavní obrazovku
operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je buď na jednotku pevného disku,
nebo na jiné úložné médium.
2. Zkontrolujte, zda byly ukončeny všechny činnosti disku a pak teprve
vyjměte disk CD/DVD.
■ Zkontroluje, zda jsou indikátory jednotky pevného disku/jednotky
optického disku/eSATA zhasnuty. Vypnete-li počítač během práce
s diskem, můžete ztratit data nebo poškodit disk.
■ Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
■ Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
3. Klikněte na tlačítko Start.
4. Klikněte na tlačítko Vypnout ().
5. Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači.
Nezapínejte ihned počítač nebo periferní zařízení - chvíli počkejte, aby se
zamezilo případnému poškození.
Začínáme
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti
ukončení používaných programů tak, že uvedete počítač do režimu
spánku. V tomto režimu se data udržují v hlavní paměti počítače, abyste po
opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je
používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy
vypněte počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech spínačů a zařízení
bezdrátové komunikace a zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje
počítač, jako je funkce záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli
počítač tímto způsobem, operační systém se může znovu aktivovat za
účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo zálohování
neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo jiných systémů
s možným následkem vážného poranění.
Uživatelská příručka1-8
Začínáme
■ Před přechodem do režimu spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
spánku. Mohlo by dojít k poškození paměťového modulu nebo
počítače.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem
připojen k napájecímu adaptéru). Může dojít ke ztrátě dat.
■ Pokud je k počítači připojen napájecí adaptér, přejde počítač do
režimu spánku podle nastavení zvolených v nástroji Možnosti napájení
(nástroj otevřete kliknutím na tlačítko Start Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
■ Chcete-li obnovit provoz počítače z režimu spánku, stiskněte krátce
vypínač nebo libovolnou klávesu na klávesnici. Mějte na paměti, že
klávesy na klávesnici je možné použít, pouze pokud je v nastavení HW
Setup aktivována možnost Spuštění z klávesnice.
■ Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky
přejde do režimu spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy
je počítač příště zapnut a obnovuje provoz z režimu spánku.
■ Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky přešel do režimu
spánku, deaktivujte režim spánku v nástroji Možnosti napájení (nástroj
otevřete kliknutím na tlačítko Start Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
■ Chcete-li používat funkci Hybridní spánek, nakonfigurujte ji v
Možnostech napájení.
Výhody režimu spánku
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
■ Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo
signál z jiného zařízení.
■ Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uvedení do režimu spánku
Režim spánku lze aktivovat také stiskem kombinace kláves FN + F3 –
další podrobnosti naleznete v kapitole 5, Klávesnice.
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
■ Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky () a potom
vyberte v nabídce položku Spánek.
■ Zavřete zobrazovací panel. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout
pomocí položky Možnosti napájení (je přístupná kliknutím na tlačítko
Start Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti
napájení).
Uživatelská příručka1-9
■ Stiskněte vypínač. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout pomocí
položky Možnosti napájení (je přístupná kliknutím na tlačítko Start
Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste
přestali před vypnutím počítače.
■ Pokud se počítač nachází v režimu spánku, indikátor napájení
oranžově blikat.
■ Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit celkovou
dobu provozu vypnutím počítače v režimu hibernace – režim spánku
má při vypnutém počítači vyšší spotřebu energie
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
■ Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
■ Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Režim hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na jednotku
pevného disku a při dalším zapnutí se obnoví předchozí stav. Všimněte si,
že funkce režimu hibernace neukládá stav periferních zařízení připojených
k počítači.
■ Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah
paměti na pevný disk. Pro ochranu dat je ovšem nejbezpečnější data
nejprve ručně uložit.
■ Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto
uložení dokončeno, ztratíte data. Vyčkejte, dokud nezhasne indikátor
jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSATA.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Začínáme
Výhody režimu hibernace
Funkce hibernace má tyto výhody:
■ Uloží data na jednotku pevného disku, když se počítač automaticky
vypne kvůli vybití baterie.
■ Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
hibernace systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál
z jiného zařízení.
■ Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uživatelská příručka1-10
Začínáme
Spuštění režimu hibernace
Režim hibernace je možné zapnout také stiskem kláves FN + F4 – další
podrobnosti naleznete v kapitole 5 Klávesnice.
Pro přechod do režimu hibernace postupujte takto:
1. Klikněte na tlačítko Start.
2. Ukažte na ikonu šipky () a potom vyberte v nabídce
položku Hibernace.
Automatický režim hibernace
Počítač lze konfigurovat tak, aby automaticky přešel do režimu hibernace,
pokud stisknete vypínač nebo zavřete panel displeje. Za účelem definování
tohoto nastavení můžete postupovat podle kroků popsaných dále:
1. Klikněte na Start a dále na Ovládací panely.
2. Klikněte na Systém a zabezpečení a dále na Možnosti napájení.
3. Klikněte na Zvolit funkci vypínače nebo Zvolit funkci při zavření panelu.
4. Povolte požadovaná nastavení režimu hibernace pro možnost Pokud stisknu vypínač a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klikněte na tlačítko Uložit změny.
Uložení dat v režimu hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač bude potřebovat chvilku
na uložení aktuálních dat z paměti na jednotku pevného disku. Během této
doby bude svítit indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSATA.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na jednotku pevného disku
vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Restartování počítače
Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
■ Změníte některá nastavení počítače.
■ Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
■ Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky () a potom
vyberte v nabídce položku Restartovat.
■ Stiskněte současně CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo okno
s nabídkou, poté vyberte možnost Restartovat v Možnostech vypnutí.
■ Stiskněte vypínač a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač vypne,
počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem
vypínače.
Uživatelská příručka1-11
Možnosti obnovení systému
Na pevném disku je vyhrazen skrytý oddíl určený pro Možnosti obnovy
systému.
Tento oddíl ukládá soubory, které slouží pro opravu systému v případě
výskytu problému.
Funkce Možnosti obnovy systému nebude možné použít, pokud se tento
oddíl odstraní.
Možnosti obnovení systému
Funkce Možnosti obnovy systému je nainstalována na pevném disku při
dodávce z továrny. V nabídce Možností obnovy systému jsou nástroje pro
nápravu potíží se spouštěním, pro spouštění diagnostiky nebo obnovení
systému.
Nápověda a podpora Windows uvádí další informace o Nápravě
spouštění.
Možnosti obnovy systému lze spouštět také ručně za účelem nápravy
problémů.
Postup je následující. Postupujte podle pokynů v nabídce na obrazovce.
1. Vypněte napájení počítače.
2. Při zapínání počítače podržte klávesu F8.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouštění . Pomocí kláves
se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
V příručce k systému Windows® najdete další informace o zálohování
systému (včetně funkce zálohy systémového obrazu).
Začínáme
Uživatelská příručka1-12
Obnovení systému
Ta to část popisuje vytvoření a použití záchranného média.
Vytvoření záchranného média
Ta to část popisuje, jak vytvořit záchranná média.
■ Při vytváření médií obnovení se ujistěte, že je připojen napájecí adaptér.
■ Ujistěte se, že jsou ukončeny všechny softwarové programy kromě
programu Recovery Media Creator.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Provozujte počítač při plném napájení.
■ Nepoužívejte žádný režim úspory energie.
■ Nezapisujte na média, pokud je spuštěn program pro vyhledávání virů.
Ukončete jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na
pozadí automaticky kontrolují soubory.
■ Nepoužívejte nástroje, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení práce
jednotky pevného disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu
operace nebo poškození dat.
■ Během zápisu nebo přepisu na média nepoužívejte funkce pro vypnutí
počítače, přechod do režimu spánku nebo hibernace.
■ Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům
vystaveným vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla.
■ Nepoužívejte nestabilní podložku, například skládací stolek.
Obraz obnovy pro software ve vašem počítači se uloží na pevný disk a je
možné jej zkopírovat buď na disk DVD nebo do USB flash paměti
následujícím způsobem:
1. Vyberte prázdný disk DVD nebo USB flash paměť.
Aplikace vám dovolí vybrat z řady různých médií, na která můžete obraz
zkopírovat, včetně disků DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL, DVD+RW a USB flash paměti.
■ Všimněte si, že některá z výše uvedených médií nemusí být
kompatibilní s jednotkou optických disků, která je ve vašem počítači.
Než budete pokračovat, ověřte si, zda vaše jednotka optických disků
podporuje prázdné médium, které jste vybrali.
■ Pokud budete pokračovat, dojde k naformátování USB flash paměti a
ke ztrátě všech dat v USB flash paměti.
2. Zapněte počítač a počkejte, až se z pevného disku zavede operační
systém Windows 7 jako obvykle.
3. Vložte médium do počítače.
■ Vložte první prázdný disk do jednotky optických disků, nebo zapojte
paměť USB flash do jednoho z dostupných portů USB.
4. V nabídce Start dvakrát klikněte na možnost Recovery Media Creator.
5. Po spuštění aplikace Recovery Media Creator vyberte typ média a
název, se kterým chcete kopii vytvořit. Potom klikněte na tlačítko
Create (Vytvořit).
Začínáme
Uživatelská příručka1-13
Začínáme
Obnovení předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
Část prostoru na pevném disku je nakonfigurována jako skrytý oddíl pro
obnovu. Tento oddíl ukládá soubory, které slouží k obnovení předem
nainstalovaného softwaru v případě výskytu problému.
Jestliže následně znovu nastavíte svou jednotku pevného disku, neměňte
nebo nepřidávejte oddíly jiným způsobem, než jaký je uveden v příručce,
jinak můžete zjistit, že pro požadovaný software není dostatek místa.
Kromě toho platí, že pokud používáte program pro uspořádání oddílů na
pevném disku od jiného výrobce, může dojít k tomu, že nebude možné
nastavit počítač.
Pokud byla stisknutím kláves FN + ESC aktivována funkce ztlumení
zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, abyste slyšeli zvuky.
Další podrobnosti naleznete v kapitole 5, Klávesnice.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vypněte počítač.
2. Podržte na klávesnici klávesu 0 (nula) a zapněte počítač.
3. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených
pokynů.
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořeného záchranného
média
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, je možné použít
proces obnovy s využitím buď vámi vytvořených záchranných médií, nebo
jednotky pevného disku s cílem uvést počítač do stavu, v jakém se
nacházel, když jste jej obdrželi. Chcete-li provést tuto obnovu, postupujte
podle kroků uvedených níže.
Pokud byla stisknutím kláves FN + ESC aktivována funkce ztlumení
zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, abyste slyšeli zvuky.
Další podrobnosti naleznete v kapitole 5, Klávesnice.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do počítače záchranné médium a vypněte napájení počítače.
2. Přidržte klávesu F12 na klávesnici a zapněte počítač - když se objeví
obrazovka s logem TOSHIBA Leading Innovation >>>, uvolněte
klávesu F12.
3. Pomocí kurzorových kláves nahoru a dolů zvolte příslušnou funkci v
nabídce podle vašeho skutečného média obnovení. Další informace
naleznete v části Priorita spouštění v kapitole 7, HW Setup.
4. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených
pokynů.
Uživatelská příručka1-14
Objednání disků obnovení od společnosti TOSHIBA*
Záchranné disky produktu pro svůj notebook si můžete objednat
v internetovém obchodě TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Upozorňujeme, tato služba není bezplatná.
1. Navštivte stránky https://backupmedia.toshiba.eu na Internetu.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Disky pro obnovení obdržíte během dvou týdnů od objednání.
Začínáme
Uživatelská příručka1-15
Seznámení se zařízením
V této kapitole jsou uvedeny různé komponenty tohoto počítače doporučujeme vám se s nimi seznámit, než začnete s počítačem pracovat.
Právní poznámka (neplatné ikony)
Více informací o neplatných ikonách najdete v části Právní poznámky
v Dodatku G.
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo
poškození jeho povrchu.
Přední strana při zavřeném displeji
Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené
poloze.
vaším softwarem, také přehrávají zvuková
výstražná znamení, jako je upozornění na
vybitou baterii, které generuje systém.
Přepínač bezdrátové
komunikace
Posuňte tento přepínač doleva, pokud chcete
vypnout funkce bezdrátové sítě LAN, Bluetooth
a bezdrátové sítě WAN. Posuňte jej vpravo,
pokud chcete funkce zapnout.
Pouze některé z modelů jsou vybaveny funkcemi
Bluetooth, bezdrátové sítě LAN i bezdrátové sítě
WAN.
■ Funkci bezdrátové sítě LAN (Wi-Fi®) či Bluetooth nepoužívejte
v blízkosti mikrovlnné trouby ani v oblastech vystavených rádiové
interferenci nebo působení magnetických polí. Interference ze strany
mikrovlnné trouby nebo jiného podobného zdroje může provoz
rozhraní WiFi či Bluetooth narušit.
■ Pokud se v blízkosti zařízení nachází osoba s implantovaným
kardiostimulátorem nebo jiným lékařským elektrickým zařízením,
vypněte všechny bezdrátové funkce. Rádiové vlny mohou ovlivnit
provoz kardiostimulátoru nebo podobného elektrického lékařského
zařízení, což může způsobit vážné zranění. Při používání
bezdrátových funkcí dodržujte pokyny uvedené u daného lékařského
zařízení.
■ Je-li počítač umístěn v blízkosti automatických zařízení, například
automatických dveří nebo požárních detektorů, vypněte bezdrátové
funkce. Rádiové vlny mohou způsobit poruchu takového zařízení
s rizikem vážného zranění.
™
Indikátory
bezdrátového
přenosu
Tyto LED indikátory umožňují sledovat stav
funkcí Bluetooth, bezdrátové sítě LAN a
bezdrátové sítě WAN a jsou podrobně popsány
v části Indikátory bezdrátového přenosu.
Slot pro média Bridge Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty
SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™ Card,
Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/
Micro™), xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™.
Viz část Doplňková zařízení v kapitole 3,
Hardware, nástroje a možnosti.
Dbejte, aby se do slotu médií Bridge nedostaly kovové předměty,
například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by
mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo
vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Uživatelská příručka2-2
MikrofonZabudovaný mikrofon umožňuje importovat a
Systémové indikátory Tyto LED indikátory umožňují sledovat stav
Levá strana
Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Seznámení se zařízením
nahrávat zvuky do aplikace - více informací
najdete v části Zvukový systém v kapitole4,
Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny vestavěným
mikrofonem.
různých funkcí počítače a jsou podrobně
popsány v části Systémové indikátory.
1
1. Slot bezpečnostního zámku4. Mini DisplayPort
2. Chladicí otvory5. Slot Smart Card*
3. eSATA/USB combo port
234
Levá strana počítače
5
* K dispozici u některých modelů.
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Slot bezpečnostního
zámku
Do tohoto slotu lze připojit bezpečnostní kabel,
který se pak připevní ke stolu nebo jinému
většímu předmětu, aby bylo zamezeno krádeži
počítače.
Neblokujte chladicí otvory. Dbejte, aby se do chladicích otvorů nedostaly
kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí
kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit
poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
eSATA/USB combo
port
Na levé straně počítače je jeden combo port
eSATA/USB, který splňuje normu USB 2.0. Tento
port má funkci eSATA (External Serial ATA). Port
s ikonou ( ) má funkci USB Spánek a
dobíjení.
Uživatelská příručka2-3
Dbejte, aby se do combo portu eSATA/USB nedostaly kovové předměty,
například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by
mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo
vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB
zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že
některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Mini DisplayPortTento port umí pracovat s rozlišením až
Slot Smart CardTento slot může pojmout jedno zařízení typu
Dbejte, aby se do slotu Smart Card nedostaly kovové předměty, například
šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly
způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat
požár s rizikem vážného zranění.
Pravá strana
Následující obrázek ukazuje pravou stranu počítače.
Seznámení se zařízením
2560x1600. S využitím vhodného adaptéru je
možné využít Mini DisplayPort pro účely
zobrazení s rozhraním HDMI nebo DVI.
Smart Card. Některé modely jsou vybaveny
slotem Smart Card.
1
2
3
1. Slot karty ExpressCard4. Jednotka optických disků*
2. Konektor sluchátek5. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
3. Konektor mikrofonu
4
Pravá strana počítače
5
* K dispozici u některých modelů.
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Slot karty
ExpressCard
Uživatelská příručka2-4
Tento slot umožňuje zasunutí jednoho zařízení
ExpressCard/34.
Seznámení se zařízením
Dbejte, aby se do slotu karty ExpressCard nedostaly kovové předměty,
například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by
mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo
vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Konektor sluchátekKonektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení stereofonních sluchátek.
Konektor mikrofonuKonektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo
jiného zařízení pro zvukový vstup.
Zpět
Jednotka optických
disků
Port USB 2.0
(Universal Serial Bus)
Počítač může mít konfiguraci zahrnující jednotku
DVD-ROM nebo DVD Super Multi.
Na pravé straně počítače je jeden port USB
(Universal Serial Bus), který splňuje normu
USB 2.0.
Dbejte, aby se do portů USB nedostaly kovové předměty, například
šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly
způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat
požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB
zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé
funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
1
1. Konektor modemu*5. Konektor sítě LAN
2. Zásuvka DC IN 15 V6. Indikátor aktivity LAN (oranžový)
3. Port externího monitoru7. Indikátor spojení (zelený)
4. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Zadní strana počítače
4235
* K dispozici u některých modelů.
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Uživatelská příručka2-5
Seznámení se zařízením
Konektor modemuKonektor modemu umožňuje použít modulární
kabel pro připojení modemu přímo k telefonní
lince.
Některé modely jsou vybaveny konektorem
modemu.
■ Připojení k jiné než analogové telefonní lince může způsobit selhání
systému počítače.
■ Zabudovaný modem připojujte pouze k běžné analogové telefonní
lince.
■ Nepřipojujte zabudovaný modem k digitální lince ISDN.
■ Nepřipojujte zabudovaný modem k digitálnímu konektoru na veřejném
telefonu nebo k soukromé digitální pobočkové ústředně (PBX).
■ Nepřipojujte zabudovaný modem k vnitřnímu telefonnímu systému v
obydleném komplexu nebo v kanceláři.
■ Nepoužívejte modem počítače s připojeným telefonním kabelem za
bouřky. V takovém případě existuje riziko úrazu elektrickým proudem
z blesku.
Zásuvka DC IN 15 VK tomuto konektoru se připojuje napájecí adaptér
zajišťující napájení počítače a dobíjení vnitřní
baterie. Pamatujte, že je nutné používat pouze
model napájecího adaptéru, který jste obdrželi
spolu s počítačem v době zakoupení – použitím
jiného napájecího adaptéru může dojít
k poškození počítače.
Port externího
monitoru
Tento port poskytuje 15pinový analogový VGA
port.
Tento port umožňuje připojit externí monitor k
počítači.
Port USB 2.0
(Universal Serial Bus)
Na zadní straně počítače je jeden port USB
(Universal Serial Bus), který splňuje normu
USB 2.0.
Konektor sítě LANTento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) a
Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-TX). Některé modely jsou vybaveny
adaptérem Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů
za sekundu, 1000BASE-T). Viz kapitolu 4,
Základy provozu, kde jsou uvedeny podrobnosti.
■ Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by
dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
■ Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození
nebo nesprávné funkci.
Uživatelská příručka2-6
Seznámení se zařízením
Indikátor aktivity LAN
(oranžový)
Indikátor spojení
(zelený)
Spodní strana
Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením
počítače nezapomeňte zavřít displej, aby nedošlo k jeho poškození.
Tento indikátor může svítit oranžově, pokud je
počítač připojen k síti LAN a funguje-li síť LAN
správně.
Tento indikátor může svítit zeleně, pokud je
počítač připojen k síti LAN a síť LAN funguje
správně.
5
6
4
1
2
3
1. Drážky4. Západka pro uvolnění baterie
2. Port pro dokování*5. Baterie
3. Slot paměťového modulu6. Zámek baterie
Spodní strana počítače
* K dispozici u některých modelů.
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
DrážkyDrážky v počítači slouží k bezpečnému uchycení
replikátoru portů TOSHIBA Express Port
Replicator.
Port pro dokováníTento port umožňuje připojení volitelného
replikátoru portů TOSHIBA Express Port
Replicator popsaného v Kapitole 3, Hardware,
nástroje a možnosti.
Některé modely mají zabudován dokovací port.
Uživatelská příručka2-7
Seznámení se zařízením
■ S tímto počítačem je možné používat pouze replikátor portů TOSHIBA
Express Port Replicator. Nepoužívejte jiný replikátor portů.
■ Zabraňte vniknutí cizích předmětů do portu pro dokování. Špendlík
nebo podobný předmět by mohl poškodit obvody počítače.
Slot paměťového
modulu
Sloty paměťových modulů umožňují instalaci,
výměnu a vyjmutí přídavných paměťových
modulů.
Viz část Přídavný paměťový modul v kapitole 3,
Hardware, nástroje a možnosti.
Západka pro uvolnění
baterie
Posunutím a uchycením této západky
v nezajištěné poloze se uvolní baterie za účelem
vyjmutí. Podrobné informace o vyjmutí baterie
uvádí kapitola6 Napájení a režimy při zapnutí.
Hlavní baterieBaterie poskytuje napájení počítači, pokud není
připojen napájecí adaptér. Podrobnější
informace o používání a provozu baterie uvádí
kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí.
Zámek baterie Posunutím zámku baterie se uvolní baterie za
účelem vyjmutí.
Uživatelská příručka2-8
Přední strana při otevřeném displeji
Ta to část popisuje počítač s otevřeným panelem displeje. Displej otevřete
tak, že zvednete zobrazovací panel nahoru a naklopíte jej do pohodlného
úhlu pozorování.
Přední strana počítače s otevřeným panelem displeje
* K dispozici u některých modelů.
Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Antény bezdrátové
sítě LAN
Antény bezdrátové
sítě WAN
LED indikátor webové
kamery
Uživatelská příručka2-9
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténami bezdrátové sítě LAN.
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny
anténami bezdrátové sítě WAN.
LED indikátor webové kamery svítí, pokud
webová kamera pracuje.
Seznámení se zařízením
Webová kameraWebová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí
počítače. Je možné ji využít pro videohovory
nebo videokonference pomocí vhodného
komunikačního nástroje, jako je například
Windows Live Messenger. Aplikace webové
kamery TOSHIBA Web Camera Application
vám pomůže přidávat různé efekty do videa
nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů
pomocí specializovaných internetových aplikací.
Některé modely jsou vybaveny webovou
kamerou.
Viz část Webová kamera v kapitole4, Základy
provozu.
Obrazovka displejePamatujte, že při napájení počítače ze síťového
adaptéru bude jas displeje o něco vyšší než při
napájení z baterie. Tento rozdíl v úrovni jasu
zajišťuje úsporu energie při práci na baterie. Více
informací o displeji počítače uvádí část Řadič
zobrazení a videorežim v Dodatku B.
Tlačítko snížení
Stiskem tohoto tlačítka se sníží hlasitost.
hlasitosti
Tlačítko zvýšení
Stiskem tohoto tlačítka se zvýší hlasitost.
hlasitosti
Tlačítko TOSHIBA
Presentation
Tlačítko TOSHIBA Presentation má stejnou
funkci jako tlačítko Připojení displeje v Centru
mobility.
Tlačítko ecoStiskem tohoto tlačítka se spustí nástroj
TOSHIBA eco. Toto tlačítko mění stavy režimu
eco na „Zapnuto“ a „Vypnuto“. Je-li režim eco
zapnutý, ikona svítí zeleně. Je-li režim eco
vypnutý, ikona je šedá.
Nástroj TOSHIBA eco Utility není podporován
operačním systémem Windows® XP.
VypínačStisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
napájení počítače.
Uživatelská příručka2-10
Seznámení se zařízením
Spínač LCD snímačeTento spínač zjišťuje, jestli je zobrazovací panel
zavřen nebo otevřen a podle toho aktivuje funkci
zapnutí nebo vypnutí panelem displeje. Příklad:
pokud zavřete zobrazovací panel, počítač přejde
do režimu hibernace a vypne se, poté když
displej otevřete, počítač se automaticky zapne a
vrátí se do aplikace, se kterou jste předtím
pracovali.
Toto lze určit v Možnostech napájení. Chcete-li
tento nástroj otevřít, klikněte na tlačítko Start
Ovládací panely Systém a zabezpečení
Možnosti napájení.
Nepokládejte v blízkosti tohoto spínače žádné magnetické předměty, které
by mohly být příčinou, že by počítač mohl automaticky přejít do režimu
hibernace a vypnout se, i když by byla funkce vypnutí panelem displeje
vypnuta.
Závěsy displejeZávěsy displeje umožňují nastavení
zobrazovacího panelu do různých úhlů, ze
kterých je na něj dobře vidět.
KlávesniceVnitřní klávesnice poskytuje klávesy
zabudovaného numerického bloku, speciální
klávesy pro ovládání kurzoru a klávesy a
. Klávesnice je kompatibilní s IBM
®
rozšířenou klávesnicí. Další podrobnosti viz
kapitola 5, Klávesnice .
AccuPointPolohovací zařízení je umístěno ve středu
klávesnice, používá se pro ovládání kurzoru na
obrazovce. Viz příslušnou část Používání tyčky
AccuPoint v kapitole 4, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny zařízením
AccuPoint.
Ovládací tlačítka
AccuPoint
Ovládací tlačítka pod klávesnicí vám umožňují
vybírat položky nabídek nebo manipulovat
s textem a grafikou označenou ukazatelem na
obrazovce. Viz příslušnou část Používání tyčky
AccuPoint v kapitole 4, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny ovládacími
tlačítky zařízením AccuPoint.
Touch PadTouch Pad se nachází na opěrce dlaně pod
klávesnicí a slouží pro ovládání kurzoru na
obrazovce. Více informací najdete v části Použití
plošky Touch Pad v kapitole 4, Základy provozu.
Uživatelská příručka2-11
Snímač otisků prstůTento snímač umožňuje zaregistrovat a
Ovládací tlačítka na
Touch Padu
Anténa BluetoothNěkteré počítače v této řadě jsou vybaveny
Indikátory
V této části jsou vysvětleny funkce indikátorů.
Systémové indikátory
Systémové LED indikátory vedle příslušných ikon svítí, když probíhají
různé úkony počítače.
Seznámení se zařízením
rozpoznávat otisk prstu.
Podrobné informace o snímači otisku prstů
naleznete v kapitole4, Používání snímače otisku
prstu.
Některé modely jsou vybaveny snímačem otisku
prstu.
Ovládací tlačítka pod ploškou Touch Pad
umožňují vybírat položky nabídek nebo
manipulovat s textem a grafikou označenou
ukazatelem na obrazovce.
anténou Bluetooth.
Systémové indikátory
DC INIndikátor DC IN normálně svítí zeleně v době,
kdy je počítač napájen proudem z napájecího
adaptéru. Pokud však není výstupní napětí
z napájecího adaptéru v pořádku nebo dojde
k poruše napájení, bliká tento indikátor
oranžově.
NapájeníIndikátor Napájení svítí normálně po zapnutí
počítače zeleně. Pokud však přepnete počítač
do režimu spánku, tento indikátor bude blikat
oranžově - přibližně dvě sekundu bude svítit a
dvě sekundy bude zhasnutý - jak při vypínání
systému, tak ve stavu vypnutí.
BaterieIndikátor Baterie indikuje stav nabití baterie -
Uživatelská příručka2-12
zelená barva značí plné nabití, oranžová indikuje
stav dobíjení baterie a blikající oranžová indikuje
stav vybité baterie. Více informací o této funkci
uvádí kapitola6, Napájení a režimy při zapnutí.
Seznámení se zařízením
Jednotka pevného
disku/jednotka
optického disku/
eSATA
Slot pro média Bridge Indikátor Slot pro média Bridge svítí zeleně,
Indikátor jednotky pevného disku/jednotky
optického disku/eSata svítí zeleně, když
počítač pracuje se zabudovanou jednotkou
pevného disku, jednotkou optického disku nebo
se zařízením eSATA.
když počítač přistupuje na slot pro média Bridge.
Indikátory bezdrátového přenosu
LED indikátory bezdrátového přenosu vedle příslušných ikon svítí, když
probíhají různé úkony počítače.
Indikátory bezdrátového přenosu
Bezdrátové
komunikace
Bezdrátová síť WANIndikátor bezdrátové sítě WAN svítí nebo bliká
Indikátor bezdrátové komunikace bliká
oranžově, pokud jsou zapnuty funkce Bluetooth,
bezdrátové sítě LAN a bezdrátové sítě WAN.
Pouze některé z modelů jsou vybaveny funkcemi
Bluetooth a bezdrátové sítě LAN.
modře, pokud je zapnuta funkce bezdrátové sítě
WAN.
Indikátor svým svícením nebo blikáním indikuje
stav připojení funkce bezdrátové sítě WAN.
Aby bylo možné používat tuto funkci, musí být
instalován modul bezdrátové sítě WAN. Některé
modely jsou vybaveny modulem bezdrátové sítě
WAN.
Indikátory klávesnice
Následující obrázky ukazují pozici indikátoru CAPS LOCK a indikátorů
překrytí klávesnice, které uvádějí tyto stavy:
■ Pokud indikátor CAPS LOCK svítí, klávesnice bude při psaní generovat
velká písmena.
■ Pokud svítí indikátor kurzorového režimu, překrytí klávesnice umožňuje
používat funkce kurzoru.
■ Pokud svítí indikátor numerického režimu, překryvná klávesnice
umožňuje vkládání čísel.
Uživatelská příručka2-13
Seznámení se zařízením
1
1. Indikátor CAPS LOCK
CAPS LOCK indikátor
CAPS LOCKTento indikátor svítí zeleně, pokud jsou klávesy
písmen přepnuty na vkládání velkých písmen.
1
1. Indikátor kurzorového režimu2. Indikátor numerického režimu
Indikátory překryvné klávesnice
2
Kurzorový režimPokud indikátor kurzorového režimu svítí
zeleně, můžete používat klávesy se šedým
potiskem na překrytí klávesnice jako kurzorové
klávesy. Více informací najdete v části Překryvná
klávesnice v kapitole 5, Klávesnice.
Numerický režimPokud indikátor numerického režimu svítí
zeleně, můžete používat klávesy se šedým
potiskem na překrytí klávesnice pro zadávání
čísel. Více informací najdete v části Překryvná
klávesnice v kapitole 5, Klávesnice.
Uživatelská příručka2-14
Jednotky optických disků
Počítač může mít konfiguraci zahrnující jednotku DVD-ROM nebo DVD
Super Multi. Sériový řadič rozhraní ATA se používá pro účely provozu CD/
DVD-ROM. Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na
jednotce.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou optických disků.
Informace o vkládání a vyjímání disků uvádí část Používání jednotky
optických médií v kapitole4, Základy provozu.
Kódy regionů pro DVD jednotky a média
Jednotky DVD Super Multi a s nimi související média se vyrábějí pro šest
různých oblastí trhu. Při koupi média DVD-Video se ujistěte, že je vhodné
pro vaši jednotku, jinak jej nebude možné správně přehrávat.
KódRegion
1 Kanada, Spojené státy
2 Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední Východ
3 Jihovýchodní Asie, Východní Asie
4 Austrálie, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Střední
Amerika, Jižní Amerika, Karibské ostrovy
5 Rusko, Indický subkontinent, Afrika, Severní Korea,
Mongolsko
6 Čína
Seznámení se zařízením
Zapisovatelné disky
Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků CD/DVD. Podle specifikací
pro svou jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Pro zápis na
kompaktní disky používejte aplikaci TOSHIBA Disc Creator . Viz kapitolu4,
Základy provozu.
Disky CD
■ Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
■ Disky CD-RW, včetně rychlých (multi speed) disků CD-RW, rychlých
(high-speed) disků CD-RW a rychlých (ultra-speed) disků CD-RW je
možné nahrávat více než jednou.
Disky DVD
■ Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani
změnit.
■ Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
Uživatelská příručka2-15
Seznámení se zařízením
Formáty
Jednotky podporují následující formáty.
Jednotka DVD-ROM
Jednotka podporuje formáty CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA,
CD-Text, Photo CD
ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA) a Metoda
adresování 2.
™
(jedna či více relací), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-
Jednotka DVD Super Multi Drive s podporou Double Layer
Jednotka podporuje formáty navíc k jednotce DVD-ROM&CD-R/RW a
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Formát1),
DVD+R DL.
Některé typy a formáty disků DVD-R DL a DVD+R DL mohou být
nečitelné.
Jednotka DVD-ROM
Modul jednotky DVD–ROM plné velikosti umožňuje přehrávání disků DVD
a CD velkosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je nižší ve středu disku, vyšší u vnějšího okraje.
DVD čtení8násobná rychlost (maximálně)
CD čtení24násobná rychlost (maximum)
Jednotka DVD Super Multi Drive s podporou Double Layer
Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
DVD čtení 8násobná rychlost (maximálně)
Zápis na DVD-R 8násobná rychlost (maximálně)
Zápis na DVD-R DL 6násobná rychlost (maximum)
DVD-RW-zápis 6násobná rychlost (maximum)
DVD+R zápis 8násobná rychlost (maximálně)
Zápis na DVD+R DL 6násobná rychlost (maximum)
DVD+RW zápis8násobná rychlost (maximálně)
DVD-RAM-zápis 5násobná rychlost (maximum)
CD čtení 24násobná rychlost (maximum)
Čtení CD-R 24násobná rychlost (maximum)
Zápis CD-RW 24násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Uživatelská příručka2-16
Napájecí adaptér
Napájecí adaptér se může automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě
od 100 do 240 voltů o frekvenci 50 nebo 60 hertzů, což umožňuje použití
počítače téměř ve všech zemích a regionech. Adaptér mění střídavé napětí
na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji
elektrického proudu a k počítači. Více informací naleznete v kapitole 6,
Napájení a režimy při zapnutí.
Seznámení se zařízením
Napájecí adaptér (zástrčka se 2 kontakty)
Napájecí adaptér (zástrčka se 3 kontakty)
■ V závislosti na modelu je dodáván kabel adaptéru/napájení pro
zástrčku se 2 nebo 3 kontakty.
■ Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
■ Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán
mimo tuto oblast. Pro užití adaptéru/počítače v jiných oblastech
zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům platným v příslušné oblasti.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba.
Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití
nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo
způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Uživatelská příručka2-17
Hardware, nástroje a možnosti
Kapitola 3
Hardware, nástroje a možnosti
Hardware
V této části je popsán hardware počítače. Skutečné specifikace se mohou
lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
Procesor
CPUTento počítač je vybaven jedním procesorem a
typ procesoru se liší podle modelu.
Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je
vybaven váš model, kliknutím na tlačítko Start
Všechny programy TOSHIBA Utilities
PC Diagnostic Tool otevřete nástroj TOSHIBA
PC Diagnostic Tool.
Právní poznámka (CPU)
Více informací o CPU najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Paměť
Paměťové slotyPaměťové moduly s kapacitou 1, 2 nebo 4 GB
lze instalovat do dvou paměťových slotů počítače
a dosáhnout tak maximální kapacity paměti
systému 8 GB.
Tento počítač je možné doplnit paměťovými
moduly o maximální velikosti 8 GB. Skutečná
velikost využitelné systémové paměti bude
menší než jsou nainstalované paměťové moduly.
Uživatelská příručka3-1
Hardware, nástroje a možnosti
Paměť Video RAMPaměť na grafické kartě počítače, která slouží
k uložení obrazu zobrazovaného na bitmapovém
displeji.
Velikost dostupné paměti Video RAM závisí na
systémové paměti počítače.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit
kliknutím na tlačítko Upřesnit nastavení v okně
Rozlišení obrazovky.
Jestliže je váš počítač konfigurován s pamětí více než 3 GB, paměť může
být uváděna jen jako přibližně 3 GB (v závislosti na specifikacích
hardwaru počítače).
To je správně, protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou
paměť místo fyzické paměti (RAM), zabudované do počítače.
Různé systémové komponenty (například grafický procesor a zařízení
PCI jako adaptér pro bezdrátovou síť LAN atd.) vyžadují svůj vlastní
paměťový prostor. Protože 32bitový operační systém nemůže využít více
než 4 GB paměti, tyto systémové prostředky přesahují možnosti fyzické
paměti. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační systém, je
dáno technickým omezením. Přestože některé nástroje mohou zobrazit
skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační
systém bude stále pouze přibližně 3 GB.
Pouze počítače v konfiguraci s 64bitovým operač
adresovat 4 GB nebo více systémové paměti.
ním systémem mohou
Právní poznámka (paměť (hlavní systém))
Více informací o paměti (hlavní systém) najdete v části Právní poznámky
v Dodatku G.
Napájení
Hlavní bateriePočítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Právní poznámka (životnost baterie)
Více informací o životnosti baterie najdete v části Právní poznámky
v Dodatku G.
Uživatelská příručka3-2
Hardware, nástroje a možnosti
Baterie RTCVestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin
reálného času (Real Time Clock - RTC) a
kalendáře.
Napájecí adaptérNapájecí adaptér dodává systému energii a
dobíjí vybité baterie. Dodává se s odpojitelným
napájecím kabelem, který má buď 2pinovou
nebo 3pinovou zástrčku.
Vzhledem k tomu, že napájecí adaptér je
univerzální, může být připojen k síti střídavého
napětí v rozmezí od 100 do 240 voltů, je však
třeba mít na paměti, že výstupní proud se u
jednotlivých modelů liší. Použití jiného adaptéru
může poškodit počítač. Viz oddíl Napájecí
adaptér v kapitole 2, Seznámení se zařízením.
Disky
Jednotka pevného
disku nebo jednotka s
flash pamětí
Tento počítač je vybaven jedním z následujících
typů jednotky pevného disku (HDD). Kapacita
každého modelu jednotky pevného disku je jiná.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou bez
pohyblivých součástek („Solid State Drive SSD“) namísto jednotky pevného disku.
■ HDD
■ 160 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ 500 GB
■ SSD
■ 128 GB
Je třeba mít na paměti, že část celkové kapacity
jednotky pevného disku nebo jednotky bez
pohyblivých součástek je vyhrazena jako prostor
pro správu. Mohou se vyskytovat další velikosti
jednotky HDD/SSD.
■ Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“ znamená v této
příručce také disky s flash pamětí SSD, pokud není uvedeno jinak.
■ SSD je vysokokapacitní úložné médium, které využívá pevných
pamětí namísto magnetického kotouče pevného disku.
Za určitých neobvyklých podmínek delšího nepoužívání a/nebo vystavení
vysokým teplotám může být jednotka SSD náchylná k chybám uchování
dat.
Uživatelská příručka3-3
Hardware, nástroje a možnosti
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Více informací o kapacitě jednotky pevného disku (HDD) najdete v části
Právní poznámky v Dodatku G.
Jednotka optických disků
JednotkaV tomto počítači může být předem nainstalována
U médií 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
následující jednotka optických disků.
■ Jednotka DVD-ROM
■ Jednotka DVD Super Multi Drive s podporou
Double Layer
Displej
Interní zobrazovací panel displeje počítače podporuje grafiku ve vysokém
rozlišení a lze jej naklápět v širokém rozmezí úhlů pro dosažení
maximálního pohodlí a čitelnosti.
Panel displeje35,6cm (14,0") obrazovka LCD, 16 milionů
barev, v závislosti na zakoupeném modelu může
být nakonfigurován s následujícím rozlišením:
■ HD, 1 366 pixelů horizontálně ×
768 pixelů vertikálně
■ HD+, 1 600 pixelů horizontálně ×
900 pixelů vertikálně
Právní poznámka (LCD)
Více informací o LCD najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Řadič grafikyŘadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Více
Řadič zobrazení a videorežim informací
naleznete v Dodatku B.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))
Více informací o grafickém procesoru (GPU) najdete v části Právní
poznámky v Dodatku G.
Zvuk
Zvukový systémIntegrovaný zvukový systém poskytuje podporu
Uživatelská příručka3-4
pro vnitřní reproduktory a mikrofon počítače a
umožňuje připojení externího mikrofonu a
sluchátek pomocí příslušných konektorů.
Hardware, nástroje a možnosti
Multimédia
Webová kameraWebová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí
počítače. Je možné ji využít pro videohovory
nebo videokonference pomocí vhodného
komunikačního nástroje, jako je například
Windows Live Messenger. Aplikace webové
kamery TOSHIBA Web Camera Application
vám pomůže přidávat různé efekty do videa
nebo fotografií.
Některé modely jsou vybaveny webovou
kamerou.
Viz část Webová kamera v kapitole4, Základy
provozu.
Komunikace
ModemIntegrovaný modem umožňuje datovou a
faxovou komunikaci s podporou standardů V.9 0
(V.92) a obsahuje konektor modemu pro
připojení k telefonní lince. Všimněte si, že
standardy V.90 a V.92 jsou současně
podporovány pouze v USA, Kanadě, Velké
Británii, Francii, Německu a v Austrálii - v
ostatních regionech je podporován pouze
standard V.90. Rovněž byste měli mít na paměti,
že rychlost datového a faxového přenosu bude
záviset na stavu analogové telefonní linky.
Některé modely jsou vybaveny integrovaným
modemem.
Síť LANPočítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-Tx) a Gigabitový Ethernet LAN
(1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
BluetoothNěkteré počítače v této řadě mají bezdrátovou
technologii Bluetooth, která eliminuje potřebu
propojení jednotlivých elektronických zařízení,
např. počítačů, tiskáren a mobilních telefonů
pomocí kabelů. V zapnutém stavu Bluetooth
poskytuje prostředí osobní bezdrátové sítě, které
je bezpečné a důvěryhodné, rychlé a snadné.
Uživatelská příručka3-5
Bezdrátová síť LANNěkteré počítače této série jsou vybaveny
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN)
Více informací o bezdrátové síti LAN najdete v části Právní poznámky
v Dodatku G.
Bezdrátová síť WANNěkteré počítače v této řadě jsou vybaveny
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadňují používání počítače.
Pro přístup ke každé funkci slouží následující postupy.
*1 Chcete-li otevřít nástroj Možnosti napájení, klikněte na tlačítko Start
Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení.
Tlačítko ecoStiskem tohoto tlačítka se spustí nástroj
Tlačítko TOSHIBA
Presentation
Horké klávesyHorké klávesy jsou určité kombinace kláves,
Automatické vypnutí
displeje
Automatické vypnutí
*1
HDD
Hardware, nástroje a možnosti
bezdrátovým modulem sítě LAN, který je
kompatibilní s jinými systémy bezdrátové sítě
LAN založenými na technologii rozprostřeného
spektra (DSSS) a ortogonálního dělení
frekvencí, které odpovídají standardu
IEEE 802.11.
modulem bezdrátové sítě WAN.
TOSHIBA eco. Toto tlačítko mění stavy režimu
eco na „Zapnuto“ a „Vypnuto“. Je-li režim eco
zapnutý, ikona svítí zeleně. Je-li režim eco
vypnutý, ikona je šedá.
Tlačítko TOSHIBA Presentation má stejnou
funkci jako tlačítko Připojení displeje v Centru
mobility.
které umožňují rychle změnit konfiguraci systému
přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět
konfigurační program.
*1
Tato funkce automaticky vypne napájení panelu
displeje, pokud po nějakou dobu nepřijde žádný
vstup z klávesnice, a napájení se obnoví při
dalším stisku klávesy. Toto lze určit v Možnostech
napájení.
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k němu není po určitou
dobu uskutečněn přístup, a napájení se obnoví
při příštím přístupu na disk. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Uživatelská příručka3-6
Hardware, nástroje a možnosti
Automatický režim
spánku/hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém buď do
*1
režimu spánku, nebo do režimu hibernace, pokud
po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není
aktivován žádný hardware. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Překryvná klávesnice Numerická klávesnice s deseti klávesami je
integrována do hlavní klávesnice. Informace o
používání této funkce najdete v části Překryvná
klávesnice v kapitole5, Klávesnice.
Heslo při zapnutíExistují dvě úrovně zabezpečení heslem,
správce a uživatel, bránící nepovolenému
přístupu k počítači.
Inteligentní napájení
*1
Mikroprocesor v inteligentním síťovém zdroji určí
nabití baterie, automaticky spočítá zbývající
kapacitu baterie a ochrání elektronické součástky
před abnormálními stavy, jako je napěťové
přetížení z napájecího adaptéru střídavého
napětí (AC). Toto lze určit v Možnostech
napájení.
Režim úspory
*1
baterie
Tato funkce umožňuje nastavit počítač tak, aby
se šetřila energie baterie. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Napájení panelu zap/
*1
vyp
Tato funkce automaticky vypne napájení
počítače, pokud je zavřen panel displeje a při
otevření panelu jej znovu zapne. Toto lze určit v
Možnostech napájení.
Automatické přepnutí
do režimu hibernace
při slabé baterii
*1
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že
v provozu počítače nelze pokračovat, přejde
systém automaticky do režimu hibernace a vypne
své napájení. Toto lze určit v Možnostech
napájení.
Odvod tepla
*1
Pro ochranu před přehřátím je procesor vybaven
interním teplotním čidlem, které v případě, že
vnitřní teplota počítače dosáhne určité úrovně,
zapne chladicí ventilátor nebo sníží rychlost
procesoru. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Ochrana HDD
TOSHIBA
Tato funkce používá snímač zrychlení, které je
zabudovaný v počítači, za účelem detekce
vibrací a nárazů a automaticky přemístí čtecí/
zápisovou hlavu jednotky pevného disku do
bezpečné polohy, aby se snížilo nebezpečí
poškození, ke kterému by mohlo dojít, pokud by
se hlava dotkla disku. Podrobnosti uvádí část
Používání ochrany jednotky pevného disku
(HDD) v kapitole4, Základy provozu.
Uživatelská příručka3-7
Hardware, nástroje a možnosti
■ Funkce ochrany TOSHIBA HDD nezaručuje, že nemůže dojít k
poškození jednotky pevného disku.
■ Funkci ochrany TOSHIBA HDD nelze použít v modelech, které jsou
vybaveny jednotkou SSD.
Režim hibernaceTato funkce umožňuje vypnutí napájení počítače,
by bylo nutné ukončit software. Obsah hlavní
paměti se automaticky uloží na pevný disk,
abyste po příštím zapnutí počítače mohli
pokračovat tam, kde jste předtím skončili.
Podrobnosti uvádí část Vypnutí napájení v
kapitole1, Začínáme.
Režim spánkuPokud potřebujete přerušit práci, můžete použít
tuto funkci, která umožňuje vypnutí počítače bez
nutnosti ukončení používaných programů. Data
se udržují v hlavní paměti počítače, abyste po
opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam,
kde jste předtím skončili.
Funkce USB Spánek a
dobíjení
Tato funkce umožňuje nabíjet externí zařízení
kompatibilní s USB, například mobilní telefony
nebo přenosné digitální hudební přehrávač
e,
prostřednictvím portu USB i v případě, že počítač
se nachází ve stavu spánku, hibernace nebo je
vypnutý.
Tato funkce je řízena nástrojem USB Spánek a
dobíjení. Více informací najdete v části
Používání nástroje TOSHIBA USB Spánek a
dobíjení v kapitole 4, Základy provozu.
Funkce USB
Probuzení
Tato funkce zotaví počítač z režimu spánku v
závislosti na externích zařízeních, která jsou
připojena do USB portů.
Je-li například myš nebo klávesnice USB
připojena k portu USB, stiskem tlačítka myši
nebo klávesy na klávesnici dojde k probuzení
počítače.
TOSHIBA PC Health
Monitor
Aplikace TOSHIBA PC Health Monitor aktivně
sleduje řadu systémových funkcí, jako je
spotřeba energie, kondice baterie a chlazení
systému, a podává informace o důležitých
stavech systému. Tato aplikace umí rozpoznat
sériová čísla systému a jednotlivých součástí a
sleduje specifické aktivity týkající se jejich využití.
Viz Dodatek F, TOSHIBA PC Health Monitor.
Uživatelská příručka3-8
Nástroje a aplikace
V této části jsou popsány předem nainstalované nástroje, které se dodávají
s počítačem, a jsou zde uvedeny podrobné instrukce, jak tyto nástroje
spouštět. Další informace o funkcích těchto nástrojů najdete v online
příručce každého nástroje, v souborech nápovědy nebo v souboru
README.TXT (je-li k dispozici).
Řízení spotřeby
TOSHIBA
Tlačítko TOSHIBA
Support
Podporu tlačítek TOSHIBA není možné použít u modelů, které nejsou
vybaveny tlačítkem eco a Prezentace TOSHIBA.
Hardware, nástroje a možnosti
Řízení spotřeby TOSHIBA poskytuje funkce pro
různé způsoby řízení spotřeby.
Tento nástroj řídí následující funkce tlačítek
počítače.
■ Tlačítko eco
■ Tlačítko TOSHIBA Presentation
Aplikaci spouštěnou tlačítkem je možné změnit.
Nástroj TOSHIBA
Zooming
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
Nastavení hesla
TOSHIBA
Paměťové karty
TOSHIBA
HW SetupTento nástroj umožňuje přizpůsobit nastavení
Usnadnění TOSHIBANástroj Zpřístupnění TOSHIBA poskytuje
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo
zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše
Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se
specifickými podporovanými aplikacemi.
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic
Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci
systému a umožňuje testovat funkce některých
zabudovaných zařízení počítače.
Nástroj Heslo TOSHIBA umožňuje nastavit heslo
omezující přístup k počítači.
Paměťové karty TOSHIBA představují rychlý
způsob, jak měnit vybrané funkce systému a
spouštět aplikace.
■ Funkce horké klávesy
■ Funkce spuštění nástroje TOSHIBA
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem a
jaká přídavná zařízení používáte.
podporu pohybově postižené uživatele v případě
kdy potřebují používat funkce horkých kláves
TOSHIBA. Nástroj umožňuje změnit klávesu FN
na příchytnou, tj. můžete ji jednou stisknout,
uvolnit a pak stisknout některou z kláves
„Function“ za účelem přístupu k dané funkci. Po
nastavení zůstane klávesa FN aktivní až do
stisku jiné klávesy.
,
Uživatelská příručka3-9
Hardware, nástroje a možnosti
Nástroj pro otisk
prstu
V tomto produktu je nainstalovaný nástroj pro
snímání otisků prstů, aby bylo možné
zaregistrovat a rozpoznávat otisky prstů, které
pak lze navázat na uživatelské jméno a heslo za
účelem odstranění nutnosti zadávat tyto detaily z
klávesnice. Pouhým posunutím
zaregistrovaného prstu po snímači otisku prstu
se aktivují tyto funkce:
■ Přihlášení do Windows a přístup k
zabezpečené domovské stránce
prostřednictvím aplikace Internet Explorer.
■ Soubory a složky je možné zakódovat/
odkódovat a znemožnit tak přístup k nim
nepovolaným osobám.
■ Deaktivace heslem chráněného spořiče
obrazovky při návratu z úsporného režimu,
jako je například režim spánku.
■ Ověřování uživatelského hesla (a případně
hesla HDD (jednotky pevného disku)) při
spouštění počítače (Zabezpečení při
spouštění).
■ Funkce jednoduchého přihlášení
Zabezpečení otiskem prstu nelze používat v modelech, které nemají
nainstalovaný modul otisků prstů.
TOSHIBA Face
Recognition
Nástroj TOSHIBA Face Recognition používá
ověřovací knihovnu pro ověřování dat obličejů
uživatelů při přihlášení do Windows. Pokud
ověření proběhne úspěšně, uživatel je
automaticky přihlášen do Windows. Uživatel tak
nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je
snadnější.
Více informací najdete v části Používání nástroje
pro rozpoznávání tváře TOSHIBA v kapitole 4,
Základy provozu.
TOSHIBA DVD
PLAYER
Tento software je v závislosti na zakoupeném
modelu určen pro přehrávání disků DVD Video.
Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji.
Klikněte na tlačítko StartVšechny
programy TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA DVD PLAYER.
Podrobnosti o používání přehrávače TOSHIBA
DVD PLAYER najdete v souboru nápovědy.
Uživatelská příručka3-10
Hardware, nástroje a možnosti
■ Při přehrávání některých titulů DVD Video může docházet k výpadkům
rámců, přeskakování zvuku nebo ke ztrátě synchronizace obrazu a
zvuku.
■ Při přehrávání DVD Video nezapomeňte připojit napájecí (AC) adaptér
počítače. Funkce pro úsporu energie mohou rušit plynulé přehrávání.
■ Jestliže se při přehrávání disku DVD s titulky objevuje v aplikaci Media
Player blikání, použijte k přehrání disku DVD aplikaci TOSHIBA DVD
PLAYER nebo Media Center.
Ovladač Bluetooth
pro Windows od
společnosti Toshiba
Tento software umožňuje komunikaci mezi
počítačem a externími zařízeními, jako jsou
například tiskárny nebo mobilní telefony.
Funkce Bluetooth nelze používat v modelech, kde není nainstalován
modul Bluetooth.
TOSHIBA AssistTOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
které umožňuje přístup k určitým nástrojům,
pomůckám a aplikacím usnadňujícím používání
a konfiguraci počítače.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je sada nástrojů, které
usnadňují ovládání komunikačních zařízení a
síťových připojení, pomáhají v identifikaci
komunikačních problémů a umožňují vytvářet
profily, pokud je potřeba přepínat mezi různými
umístěními a komunikačními sítěmi. Chcete-li se
dostat k tomuto nástroji, klikněte na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA
ConfigFree.
TOSHIBA Mic Effect Nástroj TOSHIBA Mic Effect poskytuje funkce
Echo Canceller (zrušení ozvěny) a Microphone
Array (mikrofonní pole).
Pokyny pro tento software najdete v části
Zvukový systém v kapitole 4, Základy provozu.
Nástroj TOSHIBA eco Tento počítač je vybaven „režimem eco“. Tento
režim mírně snižuje výkon některých zařízení za
účelem snížení spotřeby elektrické energie.
Trvalým využitím tohoto režimu můžete
dosáhnout měřitelné úspory energie. Nástroj
TOSHIBA eco pomáhá monitorovat úspory
energie díky zobrazení přibližné spotřeby
energie v reálném čase. Dále zobrazuje
přibližnou celkovou spotřebu energie a přibližnou
celkovou úsporu energie při používání režimu
eco každý den, týden a měsíc. Při trvalém využití
režimu eco je možné sledovat úspory energie.
Uživatelská příručka3-11
Hardware, nástroje a možnosti
TOSHIBA Disc
Creator
Nástroj TOSHIBA
DVD-RAM
Nástroj Výstraha
HDD/SSD TOSHIBA
TOSHIBA Service
Station
Nastavení otočení
displeje
Můžete vytvářet disky CD a DVD v různých
formátech včetně zvukových disků CD, které
mohou být přehrávány na standardních CD
přehrávačích, a datových disků CD/DVD, kam
lze ukládat kopie souborů a složek z pevného
disku počítače. Tento software lze použít v
modelech s jednotkou DVD Super Multi.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA
Aplikace CD&DVD Disc Creator.
Tento nástroj obsahuje funkci Fyzické
formátování a Ochrana proti zápisu na DVDRAM. Tento nástroj je obsažen v modulu
nastavení TOSHIBA Disc Creator. Chcete-li
spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko Start
Všechny programy TOSHIBA Aplikace
CD&DVD Nástroj DVD-RAM.
Tento nástroj obsahuje funkce průvodce, které
sledují provozní stav diskové jednotky a
provádějí zálohu systému.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na
tlač
ítko StartVšechny programy
TOSHIBA Utilities HDD SSD Alert.
Tato aplikace umožňuje, aby váš počítač
automaticky vyhledával softwarové aktualizace
TOSHIBA nebo jiná upozornění od společnosti
TOSHIBA, které jsou specifické pro váš
počítačový systém a jeho programy. Pokud je
tato aplikace aktivována, pravidelně vysílá na
naše servery omezené množství systémových
informací, se kterými je zacházeno přísně podle
pravidel a předpisů a v souladu s příslušnými
zákony na ochranu dat.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA
Utilities Service Station.
Tento nástroj umožňuje rychlé otočení pracovní
plochy Windows o 0 stupňů nebo 180 stupňů.
Během používání můžete provést otočení buď
stiskem kláves CTRL + ALT + šipka nahoru
( ) za účelem otočení o 0 stupňů, nebo
stiskem kláves CTRL + ALT + šipka dolů
( ) za účelem otočení o 180 stupňů –
v nastavení s více monitory se budou tyto změny
vztahovat na displej, na kterém se nachází
kurzor.
Uživatelská příručka3-12
Hardware, nástroje a možnosti
Centrum mobility
Windows
Nástroj TOSHIBA USB
Spánek a dobíjení
Modul důvěryhodné
platformy (TPM Trusted Platform
Module)
Centrum mobility je nástroj pro přístup k více
nastavením mobilních PC v jediném okně.
Operační systém nabízí výchozí maximální
počet osmi dlaždic a další dvě dlaždice jsou
přidány v Centru mobility.
■ Zámek počítače:
slouží k uzamčení počítače bez jeho vypnutí.
Má stejnou funkci jako volba položky Zámek
v nabídce Start (klikněte na Start, ukažte na
ikonu šipky () a v nabídce
vyberte položku Zámek).
■ TOSHIBA Assist:
slouží k otevření nástroje TOSHIBA Assist,
pokud je nainstalován v počítači.
Tento nástroj je schopen aktivovat a deaktivovat
funkci USB Spánek a dobíjení.
Ukazuje stav portů USB, které podporují funkci
USB Spánek a dobíjení a zobrazuje zbývající
kapacitu baterie.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA
Utilities USB Spánek a dobíjení.
Modul TPM (Trusted Platform Module) je
bezpečnostní kódovací zařízení pro jednotku
pevného disku.
Aby bylo možné používat modul TPM, musí být
provedena konfigurace nastavení BIOS a
softwaru Infineon TPM Software Professional
Package.
Chcete-li aktivovat TPM pomocí nastavení BIOS:
1. Zapněte počítač. Jakmile se zobrazí obrazovka
TOSHIBA Leading Innovation >>>, stiskněte klávesu F2.
2. Nastavte možnost TPM na kartě Zabezpečení na možnost Aktivováno.
3. Stiskněte klávesu F10.
4. Stisknutím klávesy Y přijměte změny. Počítač se restartuje.
Aby bylo možné změnit nastavení modulu TPM, když je nastavení Skrýt TPM aktuálně nastaveno na možnost Ano, přepněte nastavení Skrýt TPM
z hodnoty Ano na Ne.
Uživatelská příručka3-13
Doplňková zařízení
Doplňková zařízení mohou zvýšit výkonnost a univerzálnost počítače. Tato
kapitola popisuje zapojení nebo instalaci následujících zařízení:
Karty/paměti
■ ExpressCard (pouze ExpressCard/34)
■ Smart Card
■ Slot pro média Bridge
■ Karta Secure Digital™ (SD) (paměťová karta SD, paměťová karta
■ Replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator
Hardware, nástroje a možnosti
Ostatní
■ Bezpečnostní zámek
Uživatelská příručka3-14
ExpressCard
Počítač je vybaven jedním slotem karty ExpressCard, kam lze zasunout
libovolné zařízení ExpressCard/34, které splňuje standardy oboru, ať již
vyrobené společností TOSHIBA, nebo jiným výrobcem. Slot podporuje
připojení za chodu a využívá rozhraní PCI Express, které podporuje čtení a
zápis dat s teoretickou maximální rychlostí 2,5 Gb/s.
Vložení karty ExpressCard
Instalační program v systému Windows umožňuje vkládání karet
ExpressCard při zapnutém počítači.
Nevkládejte kartu ExpressCard, pokud je počítač v režimu spánku nebo
hibernace, protože některé karty pak nepracují správně.
Při vkládání karty ExpressCard postupujte podle těchto kroků:
1. Zatlačením na maketu karty částečně vysuňte maketu karty z počítače.
2. Uchopte maketu karty a vytáhněte ji.
3. Vložte kartu ExpressCard do slotu ExpressCard na pravé straně
počítače.
4. Mírně na kartu ExpressCard zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
Hardware, nástroje a možnosti
1
2
1. Slot karty ExpressCard 2. ExpressCard
Vložení karty ExpressCard
5. Po vložení karty ExpressCard se podívejte do dokumentace ke kartě a
zkontrolujte, jestli konfigurace systému Windows odpovídá vaší kartě.
Uživatelská příručka3-15
Hardware, nástroje a možnosti
Vyjmutí karty ExpressCard
Chcete-li vyjmout kartu ExpressCard, postupujte následujícím způsobem.
1. Klikněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium
na hlavním panelu systému Windows.
2. Ukažte na možnost ExpressCard a klikněte levým ovládacím tlačítkem
Touch Padu.
3. Zatlačením na kartu ExpressCard ji částečně vysuňte z počítače.
4. Uchopte kartu ExpressCard a vyjměte ji.
1
1. ExpressCard
Vyjmutí karty ExpressCard
5. Vložte maketu karty do slotu karty ExpressCard.
Pokud kartu ExpressCard nevyužíváte, nezapomeňte zasunout maketu
karty.
Smart Card
Karta Smart Card je plastová karta velikosti kreditní karty. Extrémně tenký
integrovaný obvod (IC čip) je součástí karty, na kterou lze zaznamenávat
informace. Tyto karty je možné používat pro řadu různých aplikací, včetně
telefonních a elektronických plateb.
Ta to část obsahuje informace týkající se správného používání slotu Smart
Card a důrazně doporučujeme, abyste si je přečetli, než začnete s
počítačem pracovat.
Některé modely jsou vybaveny slotem Smart Card.
Tento počítač podporuje asynchronní karty ISO7816-3 (podporované
protokoly jsou T=0 a T=1) s pracovním napětím 5 V.
Uživatelská příručka3-16
Hardware, nástroje a možnosti
Vkládání karty Smart Card
Slot karty Smart Card Express je na levé straně počítače. Instalační
program v systému Windows vám umožní vkládání karet Smart Card při
zapnutém počítači.
Při instalaci karty Smart Card postupujte podle těchto kroků:
1. Vložte kartu Smart Card do slotu Smart Card tak, aby kovové kontakty
směřovaly nahoru.
2. Mírně na kartu Smart Card zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
Počítač provede identifikaci karty Smart Card a zobrazí ikonu na
hlavním panelu Windows.
■ Při vkládání karty Smart Card do slotu Smart Card se před vložením
ujistěte, že karta je správně orientována.
■ Vložte kartu Smart Card tak, aby dosedla až na konec slotu Smart
Card. Asi 2 cm karty Smart Card bude přesahovat ze slotu Smart
Card. Netlačte kartu dále.
■ Před přemístěním počítače vždy vytáhněte kartu Smart Card ze slotu
Smart Card .
■ Po použití kartu Smart Card vytáhněte.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození počítače a/
nebo poškození karty Smart Card.
1
1. Smart Card
Vkládání karty Smart Card
3. Po vložení karty Smart Card se podívejte do dokumentace ke kartě a
zkontrolujte, jestli konfigurace systému Windows odpovídá vaší kartě.
Uživatelská příručka3-17
Hardware, nástroje a možnosti
Vyjmutí karty Smart Card
Při vytahování karty Smart Card postupujte podle těchto kroků:
1. Klikněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium
na hlavním panelu systému Windows.
■ Před vytáhnutím karty Smart Card se ujistěte, že karta nepracuje s
žádným programem nebo systémem.
■ Při vytahování karty z počítače dbejte, aby nedošlo ke jejímu ohnutí.
2. Ukažte na možnost Smart Card a klikněte levým ovládacím tlačítkem
Touch Padu.
3. Uchopte kartu Smart Card a vyjměte ji.
1
1. Smart Card
Vyjmutí karty Smart Card
Slot pro média Bridge
Počítač je vybaven slotem pro média Bridge, do kterého lze vkládat některé
druhy paměťových karet s různými kapacitami, takže lze snadno přenášet
data mezi různými zařízeními, jako jsou digitální fotoaparáty a PDA
(Personal Digital Assistants).
Dávejte pozor, aby se do slotu média Bridge nedostaly žádné cizí
předměty. Do počítače nebo klávesnice se za žádných okolností nesmějí
dostat kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír.
Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně
poškodit počítač nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Uživatelská příručka3-18
Hardware, nástroje a možnosti
■ Tento slot pro média Bridge podporuje následující paměťová média.
■ Karta Secure Digital (SD) (paměťová karta SD, paměťová karta
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
■ Obrazová karta xD
■ MultiMediaCard (MMC™)
■ Všimněte si, že pro použití karet miniSD/micro SD je nutné použít
adaptér.
■ Všimněte si, že pro použití karet Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo a Memory Stick Micro je vyžadován adaptér.
■ Mějte na paměti, že ne všechna paměťová média byla testována a
ověřována z hlediska správné funkce. Není proto možné zaručit, že
všechna paměťová média budou správně fungovat.
■ Slot nepodporuje funkce Magic Gate.
Karta Secure Digital (SD)
Memory StickObrazová karta xDMultiMediaCard
Příklady paměťových médií
Adaptér karty microSD a karta microSD
(MMC)
Paměťová média
V této části jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění týkající se
správného zacházení s paměťovými médii.
Poznámky ohledně paměťové karty SD/SDHC
Paměťové karty SD/SDHC odpovídají SDMI (Secure Digital Music
Initiative), což je technologie přijatá na ochranu před neoprávněným
kopírováním nebo přehrávání digitální hudby. Z tohoto důvodu nemůžete
kopírovat nebo přehrávat chráněný materiál na jiném počítači nebo
zařízení a nesmíte reprodukovat materiál chráněný autorskými právy jinak,
než pro svou osobní potřebu.
Dále je uvedeno jednoduché vysvětlení, jak rozlišovat paměťové karty SD
a paměťové karty SDHC.
■ Paměťové karty SD a SDHC vypadají zvenku stejně. Logo na
paměťových kartách SD a SDHC se však liší, při nákupu tedy dávejte
pozor na logo.
Uživatelská příručka3-19
Hardware, nástroje a možnosti
■ Logo paměťové karty SD je ().
■ Logo paměťové karty SDHC je ().
■ Maximální kapacita paměťové karty SD je 2 GB. Maximální kapacita
paměťové karty SDHC je 32 GB.
Typ karty
SD8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB,
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Kapacity
512MB, 1GB, 2GB
Formát paměťových médií
Nové paměťové karty jsou formátovány podle daných norem. Jestliže
chcete přeformátovat mediální kartu, učiňte tak s využitím zařízení, které
používá mediální karty.
Formátování paměťové karty SD/SDHC
SD/SDHC paměťové karty se prodávají již naformátované podle
specifických norem. Jestliže provádíte přeformátování paměťové karty SD/
SDHC, přeformátujte ji pomocí zařízení, které používá paměťové karty SD/
SDHC, například pomocí digitálního fotoaparátu nebo digitálního audio
přehrávače, nikoliv pomocí příkazu formátování ve Windows.
Pokud byste potřebovali naformátovat všechny oblasti paměťové karty,
včetně chráněné oblasti, je třeba si opatřit příslušnou aplikaci, která
používá ochranný systém kopírování.
Péče o média
Při používání karet dbejte následujících upozornění.
Péče o karty
■ Kartami nekruťte ani je neohýbejte.
■ Nevystavujte karty účinkům kapalin, neskladujte je na vlhkých místech
a nepokládejte karty v blízkosti nádob s kapalinami.
■ Nedotýkejte se kovové části karty a nevystavujte ji kapalinám nebo
nečistotě.
■ Po užití vraťte kartu do pouzdra.
■ Karta je navržena tak, aby ji bylo možné vložit jen jedním způsobem.
Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu.
■ Neponechávejte kartu částečně zasunutou do slotu. Zatlačte kartu,
dokud neuslyšíte cvaknutí.
Uživatelská příručka3-20
Hardware, nástroje a možnosti
Péče o paměťové karty
■ Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud si
nepřejete zapisovat data.
■ Paměťové karty mají omezenou životnost, proto je důležité zálohovat
důležitá data.
■ Nezapisujte na kartu, pokud je baterie málo nabitá. Nízké napětí baterie
může ovlivnit přesnost zápisu.
■ Nevyjímejte kartu, pokud probíhá čtení nebo zápis dat.
Více podrobností o používání paměťových karet naleznete v příručce
dodávané s těmito kartami.
Poznámky k ochraně proti zápisu
Následující paměťová média mají funkci pro ochranu.
■ SD karta (paměťová karta SD, paměťová karta SDHC)
Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud si
nepřejete zapisovat data.
Vkládání paměťových médií
Následující pokyny se týkají všech typů podporovaných paměťových
zařízení. Chcete-li vložit paměťové médium, postupujte podle těchto kroků:
1. Otočte paměťové médium tak, aby kontakty (kovové plochy) směřovaly
dolů.
2. Vložte paměťové médium do slotu médií Bridge v přední části počítače.
3. Mírně na paměťové médium zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
1
2
1. Slot pro média Bridge2. Paměťová média
Vkládání paměťových médií
Uživatelská příručka3-21
Hardware, nástroje a možnosti
■ Před vložením paměťového média se ujistěte, že je správně otočeno.
Jestliže vložíte médium špatným směrem, může se stát, že nebude
možné je vyjmout.
■ Při vkládání paměťového média se nedotýkejte kovových kontaktů.
Paměť karty by mohla být vystavena statické elektřině, která by mohla
zničit uložená data.
■ Během kopírování souborů nevypínejte počítač a nepřecházejte do
režimu spánku či hibernace - mohlo by dojít ke ztrátě dat.
Vyjímání paměťových médií
Následující pokyny se týkají všech typů podporovaných paměťových
zařízení. Chcete-li vyjmout paměťové médium, postupujte podle těchto
kroků:
1. Klikněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium
na hlavním panelu systému Windows.
2. Ukažte na paměťové médium a klikněte levým ovládacím tlačítkem
Touch Padu.
3. Zatlačením vysuňte paměťové médium částečně ven z počítače.
4. Uchopte médium a vyjměte je.
1
2
1. Slot pro média Bridge2. Paměťová média
Vyjímání paměťových médií
■ Před vyjmutím paměťového média nebo vypnutím počítače se ujistěte,
že indikátor slotu pro média Bridge nesvítí. Pokud paměťové
médium vyjmete nebo vypnete počítač, zatímco počítač s paměťovým
médiem pracuje, může dojít ke ztrátě dat nebo poškození média.
■ Nevyjímejte paměťové médium, pokud je počítač v režimu spánku
nebo hibernace. Počítač by mohl být destabilizován,případně by mohlo
dojít ke ztrátě dat na paměťovém médiu.
■ Karty Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/
miniSD/microSD Card nevyjímejte, dokud je ve slotu Bridge zasunut
adaptér.
Uživatelská příručka3-22
Hardware, nástroje a možnosti
Přídavný paměťový modul
Do počítače je možné instalovat další paměti pro zvýšení celkové kapacity
systémové paměti. Tato část popisuje, jak instalovat a vyjímat paměťové
moduly.
■ Před instalací nebo výměnou paměťového modulu položte pod počítač
podložku, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození víka.
Nepoužívejte podložky, které jsou vyrobeny z materiálů zachycujících
nebo vytvářejících statickou elektřinu.
■ Při instalaci nebo vyjímání paměťového modulu dbejte, abyste se
nedotkli jiných vnitřních ploch počítače.
■ Vložte paměťové moduly do Slotu A a do Slotu B. Počítač bude
pracovat v režimu duálního kanálu.
V duálním kanálu je umožněn efektivní přístup ke vloženým
paměťovým modulům.
■ Používejte pouze paměťové moduly schválené společností TOSHIBA.
■ Nepokoušejte se instalovat paměťový modul za následujících
podmínek.
a. Počítač je zapnut.
b. Počítač byl vypnut v režimu spánku nebo hibernace.
c. Funkce spuštění po síti LAN je zapnuta.
d. Přepínač bezdrátové komunikace je zapnutý.
e. Je povolena funkce USB spánek a nabíjení.
■ Postupujte opatrně, aby vám do počítače neupadly šroubky či jiný cizí
materiál. Mohlo by dojít k selhání počítače či k úrazu elektrickým
proudem.
■ Přídavný paměťový modul je citlivá elektronická součástka, která
může být vážně poškozena statickou elektřinou. Lidské tělo může být
nabito statickou elektřinou, před dotykem nebo instalací přídavných
paměťových modulů je proto potřeba provést vybití. Pro vybití statické
elektřiny se stačí holou rukou dotknout jakékoliv kovové části.
Pro povolení a utažení zajišťovacích šroubků použijte křížový šroubovák
s bodovou velikostí 0 – použitím nesprávného šroubováku může dojít
k poškození hlav šroubů.
Instalace paměťového modulu
Při instalaci paměťového modulu postupujte podle těchto kroků:
1. Vypněte počítač - ověřte si, že indikátor Napájení nesvítí (viz část
Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme, je-li potřeba).
2. Odpojte AC napájecí adaptér a veškeré kabely a periferie od počítače.
3. Zavřete zobrazovací panel.
4. Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii (je-li potřeba, viz
část Výměnahlavní baterie v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
Uživatelská příručka3-23
Hardware, nástroje a možnosti
5. Povolte šroub, který drží paměťový modul na svém místě – všimněte si,
že tento šroub je přichycen ke krytu, aby nedošlo k jeho ztrátě.
Použijte křížový šroubovák velikosti 0.
6. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
2
1. Kryt paměťového modulu2. Šroub
Sejmutí krytu paměťového modulu
1
7. Vyrovnejte zářez paměťového modulu se zářezem ve slotu pro paměť a
jemně zasuňte modul do slotu v úhlu asi 30 stupňů, poté jej přidržte
dole, aby zapadl na obou stranách na své místo.
1
2
3
1. Drážka3. Slot A
2. Slot B
Usazení paměťového modulu
Do počítače se za žádných okolností nesmějí dostat kovové předměty,
například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by
mohly způsobit zkrat, který může následně poškodit počítač nebo vyvolat
požár s rizikem vážného zranění.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty
na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti.
Uživatelská příručka3-24
Hardware, nástroje a možnosti
■ Vyrovnejte drážky podél hran paměťového modulu s pojistnými
zarážkami na konektoru a vložte modul, aby pevně zapadl do
konektoru - pokud je pro vás instalace modulu obtížná, jemně špičkou
prstu vyhněte pojistné zarážky směrem ven.
Dále se ujistěte, že držíte paměťový modul podél levé a pravé hrany - v
těchto hranách jsou drážky.
8. Nasaďte kryt paměťového modulu na své místo a zajistěte jej šroubem.
Dbejte, aby kryt paměťového modulu byl pevně zavřen.
2
1
1. Kryt paměťového modulu2. Šroub
Usazení krytu paměťového modulu
9. Vložte hlavní baterii – je-li potřeba, viz část Výměnahlavní baterie
v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
10. Otočte počítač.
11. Zapněte počítač a pomocí nabídky StartOvládací panely Systém a zabezpečeníSystém se přesvědčte, že byla přidaná
paměť rozpoznána.
1. Vypněte počítač - ověřte si, že indikátor Napájení nesvítí (viz část
Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme, je-li potřeba).
2. Odpojte AC napájecí adaptér a veškeré kabely a periferie od počítače.
3. Zavřete zobrazovací panel.
4. Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii (je-li potřeba, viz
část Výměnahlavní baterie v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
5. Povolte šroub, který drží paměťový modul na svém místě – všimněte si,
že tento šroub je přichycen ke krytu, aby nedošlo k jeho ztrátě.
6. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
7. Zatlačte zarážky směrem od modulu, aby se uvolnil - pružina bude tlačit
jeden konec modulu pod úhlem nahoru.
8. Uchopte modul za hrany po stranách a vyjměte jej z počítače.
Uživatelská příručka3-25
Hardware, nástroje a možnosti
■ Pokud jste používali počítač delší dobu, mohou být paměťové moduly
a obvody v blízkosti paměťových modulů horké. V takovém případě
nechejte paměťové moduly před jejich výměnou vychladnout na
pokojovou teplotu. Pokud se jich jinak dotknete, můžete být popáleni.
■ Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači.
Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem
k paměti.
1
1. Západky
Vyjmutí paměťového modulu
9. Nasaďte kryt paměťového modulu na své místo a zajistěte jej šroubem.
Dbejte, aby kryt paměťového modulu byl pevně zavřen.
10. Vložte hlavní baterii – je-li potřeba, viz část Výměnahlavní baterie
v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
11. Otočte počítač.
Uživatelská příručka3-26
Externí monitor
Externí analogový monitor lze připojit k portu pro externí monitor, který je
umístěn na počítači. Chcete-li připojit monitor, postupujte podle těchto
kroků:
Připojení kabelu monitoru
1. Vypněte napájení počítače.
2. Připojte kabel monitoru k portu externího monitoru a utáhněte šrouby
na levé a pravé straně konektoru.
1. Port externího monitoru2. Kabel monitoru
3. Zapněte napájení externího monitoru.
4. Zapněte napájení počítače.
Počítač po zapnutí automaticky rozpozná monitor a určí, zda jde o monitor
barevný či černobílý. Pokud se vyskytnou problémy se zobrazením obrazu
na správném monitoru, měli byste zvážit změnu nastavení displeje pomocí
horkých kláves FN + F5 (pokud pak odpojíte externí monitor před vypnutím
počítače, nezapomeňte znovu stisknout horké klávesy FN + F5, aby došlo
k přepnutí na interní displej).
Viz kapitola 5, Klávesnice, kde se dočtete další podrobnosti o horkých
klávesách pro změnu nastavení zobrazení.
Neodpojujte externí monitor, pokud je počítač v režimu spánku nebo
hibernace. Před odpojením externího monitoru vypněte počítač.
Při zobrazení plochy na externím analogovém monitoru se někdy plocha
zobrazí ve středu monitoru s černými pruhy okolo (s malou velikostí).
V takovém případě si přečtěte příručku k monitoru a nastavte takový režim
zobrazení, který je v monitoru podporován. Pak se plocha zobrazí ve
vhodné velikosti a se správným poměrem stran.
Hardware, nástroje a možnosti
1
2
Připojení kabelu monitoru do portu externího monitoru
Uživatelská příručka3-27
Hardware, nástroje a možnosti
Mini DisplayPort
S využitím vhodného adaptéru (například adaptér Mini DisplayPort na
DisplayPort nebo adaptér Mini DisplayPort na HDMI nebo adaptér Mini
DisplayPort na DVI) umožňuje tento port připojit externí monitor.
Připojení portu Mini DisplayPort
1. Zapojte jeden konec kabelu adaptéru do příslušného portu
(DisplayPort, port HDMI nebo port DVI) na externím monitoru.
2. Zapněte externí monitor.
3. Zapojte druhý konec kabelu adaptéru (strana s konektorem Mini
DisplayPort) do portu Mini DisplayPort v počítači.
1
2
1. Mini DisplayPort2. Konektor portu Mini DisplayPort
Připojení portu Mini DisplayPort
■ Kabel Mini DisplayPort na DisplayPort, adaptér Mini DisplayPort na HDMI
nebo adaptér Mini DisplayPort na DVI není součástí dodávky počítače.
Tento produkt je možné zakoupit u maloobchodního prodejce.
■ Vzhledem k tomu, že provoz portu nebyl potvrzen, některé monitory
nemusejí správně fungovat.
Změníte-li výstupní zobrazovací zařízení pomocí klávesové zkratky jako je
kombinace kláves FN + F5, přehrávací zařízení se nemusí přepnout
automaticky. Chcete-li v takovém případě nastavit přehrávací zařízení na
stejné zařízení jako výstupní zobrazovací zařízení, nastavte přehrávací
zařízení ručně pomocí následujících kroků:
1. Klikněte na tlačítko Start Ovládací panely Hardware a zvuk Zvuk.
2. Na kartě
Přehrávání
vyberte přehrávací zařízení, na které chcete přepnout.
■ Chcete-li používat interní reproduktory počítače, vyberte možnost
Reproduktory.
■ Chcete-li používat televizi nebo externí monitor připojený k počítači,
vyberte jiné přehrávací zařízení.
3. Klikněte na tlačítko Nastavit výchozí.
4. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Zvuk.
Uživatelská příručka3-28
Zařízení eSATA (externí sériové ATA)
Zařízení odpovídající funkci eSATA je možné připojit do combo portu
eSATA/USB na počítači.
Připojení zařízení eSATA
Chcete-li připojit zařízení eSATA, postupujte takto:
1. Připojte kabel eSATA do combo portu eSATA/USB.
Zkontrolujte, zda je konektor správně vyrovnán v zásuvce. Nepokoušejte
se spojit konektor silou, mohlo by tak dojít k poškození konektoru.
2
1
1. Kabel eSATA2. eSATA/USB combo port
Připojení kabelu eSATA do combo portu eSATA/USB
Hardware, nástroje a možnosti
■ Připojené zařízení eSATA nemusí být rozpoznáno v případě, že je
připojeno ke kombinovanému portu eSATA/USB během doby, v níž je
počítač v režimu spánku nebo hibernace. Pokud k tomuto dojde,
odpojte zařízení eSATA a připojte zařízení znovu do zapnutého
počítače.
■ Pokud připojíte zařízení eSATA až po zapnutí počítače, bude trvat asi
10 sekund, než ji počítač rozpozná.
Neodpojujte jednotku nebo ji znovu nepřipojujte, dokud neuběhne tato
doba.
Uživatelská příručka3-29
Hardware, nástroje a možnosti
Odpojení zařízení eSATA
Po skončení práce se zařízením eSATA je odpojte pomocí následujících
kroků:
1. Počkejte, až indikátor zařízení eSATA zhasne, aby bylo jisté, že již
neprobíhá žádná aktivita.
Pokud odpojíte zařízení eSATA nebo vypnete napájení v době, kdy
počítač pracuje s jednotkou, může dojít ke ztrátě dat, poškození zařízení
eSATA nebo jednotky.
2. Klikněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium
na panelu úloh Windows.
3. Klikněte na zařízení eSATA, které chcete odebrat.
4. Opatrně vytáhněte combo konektor eSATA/USB daného zařízení
eSATA z combo portu eSATA/USB počítače.
Replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator
Kromě portů, které jsou na počítači, je k dispozici replikátor portů TOSHIBA
Express Port Replicator, který poskytuje některé druhy portů. Replikátor
portů TOSHIBA Express Port Replicator se připojuje přímo k dokovacímu
rozhraní, které je umístěno na dolní straně počítače. Pomocí napájecího
adaptéru se replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator připojuje ke
zdroji napájení.
Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení
k síti LAN s využitím výchozích nastavení počítače může způsobit
poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce
sítě LAN
.
■ Napájecí adaptér je třeba připojit před připojením replikátoru portů
TOSHIBA Express Port Replicator.
■ Jestliže je k počítači připojen replikátor portů TOSHIBA Express Port
Replicator, není možné používat následující porty počítače: konektor
LAN, konektor DC IN 15V a port pro externí monitor.
■ Při připojování napájecího adaptéru k replikátoru portů TOSHIBA
Express Port Replicator používejte pouze napájecí adaptér, který je
dodán s replikátorem portů TOSHIBA Express Port Replicator.
Nepoužívejte napájecí adaptér počítače.
Na Replikátoru portů TOSHIBA Express Port Replicator jsou k dispozici
následující porty a rozhraní.
■ Konektor sítě LAN RJ45
■ Port externího monitoru
■ Zásuvka DC IN 15 V
■ Slot bezpečnostního zámku
■ Port USB 2.0 (čtyři porty)
■ Port DVI
Uživatelská příručka3-30
■ Protože nebyla potvrzena funkce portu pro všechny DVI (Digital Visual
Interface) monitory, některé DVI monitory nemusí správně fungovat.
■ Při připojování počítače k replikátoru portů TOSHIBA Express Port
Replicator nastavte posuvník replikátoru na polohu SLIDE #2. Viz
uživatelská příručka replikátoru portů TOSHIBA Express Port
Replicator, kde jsou uvedeny další podrobnosti o způsobech připojení.
Bezpečnostní zámek
Bezpečnostní zámky umožňují připevnit počítač ke stolu nebo k jinému
těžšímu předmětu, abyste zabránili jeho neoprávněnému použití nebo
zcizení. Počítač má slot pro bezpečnostní zámek na levé straně, kam je
možné připevnit jeden konec bezpečnostního kabelu, a druhý konec se
připevní ke stolu nebo podobnému předmětu. Způsoby připevnění
bezpečnostních kabelů se pro různé produkty liší. Více informací
vyhledejte v pokynech pro produkt, který používáte.
Připojení bezpečnostního zámku
Chcete-li připojit bezpečnostní kabel k počítači, postupujte takto:
1. Natočte počítač tak, aby směřoval svou levou stranou směrem k vám.
2. Vyrovnejte bezpečnostní kabel se slotem pro zámek a zajistěte jej na
místě.
Hardware, nástroje a možnosti
1
1. Slot bezpečnostního zámku
Bezpečnostní zámek
Uživatelská příručka3-31
Doplňkové příslušenství
Můžete přidávat řadu možností a příslušenství, aby byl váš počítač ještě
výkonnější a snáze se ovládal. Následující seznam podrobně uvádí jako
ukázku některé položky, které jsou k dostání u vašeho prodejce TOSHIBA:
Paměťová sada
DDR3-1066
Univerzální napájecí
adaptér
Hlavní baterieLze zakoupit náhradní baterii. Další informace
Replikátor portů
TOSHIBA Express
Port Replicator
Hardware, nástroje a možnosti
Do počítače lze snadno instalovat paměťové
moduly s kapacitou 1, 2 nebo 4 GB (DDR3-
1066).
Pokud často používáte počítač na více místech,
může být výhodné, když si pro každé místo
zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli
adaptér přenášet.
naleznete v kapitole 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
Replikátor portů TOSHIBA Express Port
Replicator poskytuje porty, které jsou k dispozici
na počítači, a dále port DVI (digital visual
interface), port pro externí monitor, čtyři porty
univerzální sériové sběrnice (USB 2.0) a
konektor LAN.
Uživatelská příručka3-32
Základy provozu
V této kapitole jsou popsány základní způsoby činnosti tohoto počítače a
jsou zde uvedena upozornění týkající se jeho používání.
Duální polohovací zařízení TOSHIBA
Některé modely jsou vybaveny duálním polohovacím systémem: Touch
Pad a AccuPoint (pointing stick).
Použití plošky Touch Pad
Chcete-li použít plošku Touch Pad, položte na ni prst a posuňte špičku
prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Základy provozu
Kapitola 4
1
2
1. AccuPoint*4. Snímač otisků prstů*
2. Ovládací tlačítka AccuPoint*5. Ovládací tlačítka na Touch Padu
3. Touch Pad
Touch Pad a ovládací tlačítka Touch Padu
* K dispozici u některých modelů.
Uživatelská příručka4-1
3
4
5
Dvě tlačítka pod Touch Padem se používají stejně jako tlačítka na
standardní myši - stiskem levého tlačítka se vybírají položky v nabídce
nebo se manipuluje s textem či grafikou, které jsou vymezeny ukazatelem,
a stiskem pravého tlačítka se zobrazuje nabídka nebo jiná funkce v
závislosti na konkrétním softwaru, který používáte.
Klepáním na plošku Touch Pad můžete rovněž provádět podobné funkce
jako při použití levého tlačítka standardní myši.
Kliknutí: Klepněte jednou
Dvojité kliknutí: Klepněte dvakrát
Přetažení: Klepnutím vyberte položky, které chcete přesunout. Pak znovu
klepněte, přičemž ponechejte prst na plošce Touch Pad, a přesuňte
položky do nového umístění.
Používání tyčky AccuPoint
Chcete-li použít AccuPoint, zatlačte prstem na tyčku ve směru, kterým
chcete pohnout ukazatelem na displeji. Dvě tlačítka nad ploškou
Touch Pad pracují stejným způsobem s tyčkou AccuPoint, jako s ploškou
Touch Pad. Podrobnosti uvádí část Použití plošky Touch Pad.
Některé modely jsou vybaveny zařízením AccuPoint.
Upozornění pro AccuPoint
Některé okolnosti mohou mít vliv na ukazatel na obrazovce při používání
zařízení AccuPoint. Například se může ukazatel pohybovat opačným
směrem proti tlaku na AccuPoint nebo se může zobrazit chybová zpráva,
pokud
■ se dotknete tyčky AccuPoint při zapnutí počítače,
■ vyvíjíte stálý mírný tlak během spouštění,
■ došlo k náhlé změně teploty nebo
■ je-li tyčka AccuPoint vystavena silnému nárazu.
Pokud se takové hlášení objeví, restartujte počítač. Nezobrazí-li se
chybová zpráva, vyčkejte okamžik do zastavení ukazatele, pak pokračujte
v práci.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-2
Základy provozu
Výměna krytky
Krytka AccuPoint je spotřebním materiálem a je třeba ji po delším
používání vyměnit. S některými modely se dodává jedna rezervní krytka.
1. Chcete-li vyměnit krytku AccuPoint, jemně ji stiskněte a vytáhněte ji
směrem vzhůru.
1
1. Krytka AccuPoint
Sejmutí krytky AccuPoint
2. Vložte novou krytku na tyčku a zatlačte ji na místo.
Tyčka má čtvercový průřez, dbejte proto na správnou polohu čtvercového
otvoru krytky vzhledem k tyčce.
Používání snímače otisku prstu
Tento produkt má nainstalovaný nástroj pracující s otiskem prstu za účelem
zaregistrování a rozpoznání otisků prstů. Poté, co se zaregistruje ID a
heslo do funkce ověřování otisku prstu, není již nezbytné zadávat heslo z
klávesnice. Funkce otisku prstu umožňuje následující:
■ Přihlášení do Windows a přístup k zabezpečené domovské stránce
prostřednictvím aplikace Internet Explorer.
■ Soubory a složky je možné zakódovat/odkódovat a znemožnit tak
přístup k nim nepovolaným osobám.
■ Deaktivace heslem chráněného spořiče obrazovky při návratu
z úsporného režimu, jako je například režim spánku.
■ Ověřování uživatelského hesla (a případně hesla HDD (jednotky
pevného disku)) při spouštění počítače (ověřování při spouštění).
■ Funkce jednoduchého přihlášení
Otisk prstu nelze používat v modelech, které nemají nainstalovaný modul
otisků prstů.
Uživatelská příručka4-3
Jak posunout prst
Při dodržení následujících kroků při umisťování prstů za účelem registrace
nebo ověřování se minimalizují chyby ověřování:
Vyrovnejte první článek prstu do středu snímače. Lehce se dotkněte
snímače a posuňte prst rovně k sobě, aby byl povrch snímače opět vidět.
Při provádění tohoto procesu je třeba dbát, aby střed otisku prstu byl na
snímači.
Na následujícím obrázku je znázorněn doporučený způsob posunutí prstu
přes snímač otisku prstu.
1
1. Snímač
Posunutí prstu
■ Při posouvání prstem příliš netlačte na snímač a dbejte, aby se před
posunutím dotýkal střed otisku prstu snímače. V opačném případě
může dojít k chyběčtení otisku prstu.
■ Před posunutím zkontrolujte střed zatočení otisku prstu a dbejte, aby
se posouval podél středové osy snímače.
■ Existuje možnost chyby ověřování, pokud se prst posouvá příliš rychle
nebo příliš pomalu - během posouvání upravte rychlost podle pokynů
na obrazovce.
Základy provozu
1
Poznámky ohledně snímače otisku prstu
Při používání snímače otisku prstu mějte na paměti následující body.
Pokud se nedodrží následující pokyny, může dojít k poškození snímače
nebo k jeho nefunkčnosti, k problémům s rozeznáváním prstů nebo k nižší
úspěšnosti při rozeznávání otisků prstů.
■ Nepoškrábejte snímač nehty nebo jiným tvrdými nebo ostrými
předměty.
■ Netlačte na snímač přílišnou silou.
■ Nedotýkejte se snímače mokrými prsty nebo jinými vlhkými předměty -
udržujte povrch snímače suchý a nevystavuje jej vodní páře.
■ Nedotýkejte se snímače špinavým prstem, protože cizí prachové
částečky a nečistoty jej mohou poškrábat.
■ Nepřilepujte na snímač obtisky a nepište na něj.
Uživatelská příručka4-4
Základy provozu
■ Nedotýkejte se snímače prsty nebo jinými předměty, které mohou mít
nahromaděnou statickou elektřinou.
Nežli položíte prst na snímač za účelem registrace či rozeznání otisku,
dodržujte tyto pokyny.
■ Pečlivě si umyjte a osušte ruce.
■ Odstraňte z prstů statickou elektřinu tak, že se dotknete kovového
povrchu. Statická elektřina je častou příčinou selhání snímače,
obzvláště za suchého počasí.
■ Vyčistěte snímač hadříkem, který nepouští chlupy - nepoužívejte k
čištění snímače rozpouštědla nebo jiné chemikálie.
■ Při registraci nebo rozeznávání otisku dbejte, aby prst nebyl v některém
ze stavů, které jsou popsány dále a aby tak nedocházelo k chybám při
registraci otisku prstu nebo ke snížení úspěšnosti rozeznávání otisku
prstu.
■ Namočený nebo oteklý prst, například po koupeli.
■ Zraněný prst
■ Vlhký prst
■ Špinavý nebo mastný prst
■ Extrémn
ě vysušená kůže prstu
Pro dosažení vyšší úspěšnosti rozeznávání otisků prstků dodržujte
následující pokyny.
■ Zaregistrujte dva nebo více prstů.
■ Zaregistrujte další prsty, pokud po první registraci často dochází k
chybě rozeznávání již zaregistrovaných prstů.
■ Zkontrolujte stav svých prstů - zjistěte jakýkoliv stav, který se mohl
změnit od poslední registrace; například poraněné, hrubé, nadměrně
vysušené, vlhké, špinavé, mastné, namočené nebo oteklé prsty mohou
být příčinou nízké úspěšnosti při rozeznávání. Nižší úspěšnost
rozeznávání se může vyskytnout také při opotřebení otisku prstu nebo v
případě, kdy prst zhubl či zesílil.
■ Protože otisk prstu pro každý z prstů je jiný a jednoznačný, dbejte, aby
se při identifikaci používal pouze zaregistrovaný prst nebo prsty.
■ Zkontrolujte polohu a rychlost, s jakou pohybujete prstem po snímači -
viz předchozí obrázek.
■ Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznačné charakteristiky
otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy určití uživatelé
nebudou schopni provést registraci svých otisků
■ Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.
Uživatelská příručka4-5
Poznámky ohledně nástroje pro otisk prstu
■ Jestliže se k zakódování souboru používá funkce pro kódování souborů
EFS (Encryption File System) systému Windows 7, soubor již nelze
dále kódovat pomocí kódovací funkce tohoto softwaru.
■ Data otisku prstu nebo informace registrované v automatickém
zadávání hesla v IE je možné zálohovat.
■ Použijte položku Import/Export v hlavní nabídce nástroje TOSHIBA
Fingerprint Utility.
■ Viz též soubor Nápověda v nástroji otisku prstu, kde je uvedeno více
informací. Je možné jej spustit tímto způsobem:
■ Klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA
Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility. Objeví se hlavní obrazovka. Klikněte na ? v levém dolním rohu obrazovky.
Omezení utility otisku prstu
TOSHIBA nezaručuje, že technologie nástroje otisků prstů bude vždy zcela
bezpečná nebo bezchybná nebo že pokaždé přesně vyloučí neoprávněné
uživatele. Společnost TOSHIBA není odpovědná za selhání nebo škody, ke
kterým může dojít z důvodu použití softwaru otisků prstů.
■ Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznačné
charakteristiky otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy
určití uživatelé nebudou schopni provést registraci svých otisků prstů z
důvodu nedostatečně jednoznačné charakteristiky otisků prstů.
■ Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.
Základy provozu
Nastavení registrace otisku prstu
Při prvním ověřování otisku prstu postupujte následujícím postupem.
■ Systém ověřování otisku prstu použije stejné jméno uživatele a heslo,
jaké jsou definovány v operačním systému Windows. Pokud nebylo
konfigurováno žádné heslo Windows, je nutné toto provést před
zahájením procesu registrace otisku prstu.
■ Tento snímač má místo v paměti pro nejméně dvacet různých otisků
prstů. Podle využití paměti snímače je možné zaregistrovat i více
otisků prstů.
1. Klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA
Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility nebo klikněte na ikonu
nástroje pro otisk prstu na hlavním panelu.
2. Objeví se obrazovka Zaregistrovat. Zadejte heslo pro aktuální účet do
pole Heslo Windows. Pokud není nakonfigurováno žádné heslo
Windows, budete požádáni o konfiguraci nového přihlašovacího hesla.
Potom klikněte na Další.
3. Klikněte na ikonu nezaregistrovaného prstu nad prstem, který chcete
zaregistrovat, a poté klikněte na tlačítko Další.
Uživatelská příručka4-6
4. Zobrazí se poznámka k obrazovce pro operaci registrace. Potvrďte
zprávu a potom klikněte na Další.
5. Objeví se obrazovka pro nácvik snímání. Zde si můžete procvičit
správný postup posunutí prstu (třikrát), aby bylo jisté, že postupujete
správným způsobem. Po skončení nácviku posunutí prstu klikněte na
Další.
6. Přejeďte třikrát stejným prstem. Pokud je snímání otisku prstu úspěšné,
zobrazí se zpráva Enrollment succeed. Do you want to save this fingerprint? (Registrace byla úspěšná. Chcete uložit otisk
prstu?). Klikněte na tlačítko OK.
7. Zobrazí se následující zpráva: It is Strongly recommended you enroll one more fingerprint. (Důrazně doporučujeme
zaregistrovat ještě jeden prst). Klikněte na tlačítko OK a opakujte
kroky 3, 4, 5 a 6 s dalším prstem.
■ Důrazně doporučujeme zaregistrovat 2 nebo více otisků prstů.
■ Stejný otisk prstu není možné zaregistrovat více než jednou, a to ani
pro jiný uživatelský účet.
Odstranění dat otisků prstů
Data otisku prstu jsou uložena ve speciální energeticky nezávislé paměti
uvnitř snímače otisků prstů. Pokud tedy předáte počítač někomu jinému
nebo se jej zbavíte jiným způsobem, doporučuje se provést následující
proces pro odstranění informací o otiscích prstů:
Základy provozu
Odstranění dat otisků prstů pro aktuálně přihlášeného
uživatele
1. Klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA
Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility nebo dvakrát klikněte na
ikonu nástroje na hlavním panelu.
2. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
3. Zobrazí se hlavní nabídka nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility. V
hlavní nabídce zvolte možnost Zaregistrovat.
4. V okně Zaregistrovat máte možnost odstranit data otisků prstů pro
aktuálně přihlášeného uživatele. Klikněte na zaregistrovaný prst, který
chcete odstranit. Na obrazovce se zobrazí okno se zprávou Are you sure you want to delete this fingerprint template?
(Opravdu chcete odstranit tuto šablonu otisku prstu?). Klikněte na
tlačítko OK. Jestliže chcete odstranit další otisky prstů, zopakujte tento
krok. Pokud je zaregistrován pouze jeden otisk prstu, zobrazí se zpráva
Sorry! At least one fingerprint is required.
(Omlouváme se! Je vyžadován alespoň jeden otisk prstu.) po kliknutí
na tlačítko OK. Není možné odstranit jediný otisk prstu.
5. Klikněte na možnost Zavřít.
6. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu
chcete skončit?). Klikněte na tlačítko
nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility.
Uživatelská příručka4-7
OK. Vrátíte se do hlavní nabídky
Odstranění otisků prstů všech uživatelů
1. V hlavní nabídce nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility klikněte na
položku Spustit jako správce dole vlevo.
2. Zobrazí se okno Správa uživatelského účtu. Klikněte na Ano.
3. Přejeďte svým zaregistrovaným prstem.
4. Vyberte možnost Správa otisků prstů.
5. Na obrazovce se ukáže seznam se všemi informacemi o otiscích prstů
všech uživatelů. Klikněte na tlačítko Odstranit vše vpravo dole.
6. Na obrazovce se zobrazí okno se zprávou Are you sure you want to delete all fingerprints? (Opravdu chcete odstranit
všechny otisky prstů?). Klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na možnost Zavřít.
8. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu
chcete skončit?). Klikněte na tlačítko OK. Vrátíte se do hlavní nabídky
nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility.
Přihlášení do Windows pomocí ověřování otisku prstu
Namísto obvyklého přihlášení do Windows pomocí ID a hesla je možné se
přihlásit prostřednictvím ověřování otisku prstu.
To je užitečné obzvláště tehdy, kdy počítače používá mnoho uživatelů a
volbu uživatele lze přeskočit.
Základy provozu
Postup ověřování otisku prstu
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Autorizace přihlášení. Vyberte některý ze
zaregistrovaných prstů a umístěte prst na snímač. Pokud ověřování
proběhne úspěšně, uživatel bude přihlášen do Windows.
■ Pokud se ověřování nepovede, použijte přihlašovací heslo Windows.
■ Přihlaste se pomocí přihlašovacího hesla Windows, pokud ověřování
otisku prstu selže pětkrát za sebou. Při přihlašování pomocí
přihlašovacího hesla Windows zadejte heslo na obrazovce [Vítejte]
jako obvykle.
■ Pokud ověřování neproběhne normálně nebo není úspěšné během
pevné doby trvání, zobrazí se varovné hlášení.
Uživatelská příručka4-8
Základy provozu
Funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů a jednoduché
přihlášení
Přehled funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů
Systém ověřování otisku prstu je možné použít během spouštění jako
náhradu za ověřování uživatelského hesla s využitím klávesnice.
Pokud nechcete použít systém ověřování otisku prstu pro účely ověřování
hesla během spouštění a raději chcete použít systém s využitím
klávesnice, klikněte poté, co se objeví obrazovka Ověřování spouštění
systému pomocí otisku prstu, na dlaždici uživatele. Tím se přepne vstupní
obrazovka s heslem na verzi používající klávesnici.
■ Je nutné zajistit, aby se Nástroj hesla TOSHIBA použil k registraci
hesla uživatele předtím, než se použije nástroj ověřování spouštění
otiskem prstu a všech jeho rozšířených funkcí, aby bylo možné
používat otisky prstů za účelem přístupu na počítač při jeho zapnutí.
■ Jestliže proces ověřování otisku prstu selže pětkrát nebo dojde
k překročení předem nastaveného časového limitu nebo stisknete
klávesu BACK SPACE (mezera zpět), na obrazovce se objeví [Heslo =] a budete muset zadat ručně heslo uživatele nebo heslo správce,
aby bylo možné spustit počítač.
■ Při posouvání prstu jím pohybujte pomalu a stálou rychlostí. Pokud se
ukáže, že se tím úspěšnost ověřování nezlepšila, měli byste se pokusit
nastavit rychlost posouvání prstu.
■ Jsou-li nějaké změny v prostředí nebo nastavení ve vztahu
k oprávnění, budete požádáni o zadání informací oprávnění, jako je
uživatelské heslo (a případně heslo HDD (jednotky pevného disku)).
Přehled funkce jednoduchého přihlášení
Tato funkce umožňuje uživateli provést ověřování jak pro heslo uživatele/
BIOS (a volitelně hesla HDD (jednotky pevného disku)), tak pro
přihlašování do systému Windows pouze s využitím ověřování pomocí
otisku prstu při spouštění.
Před použitím funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů a této
Funkce jednoduchého přihlášení s otiskem prstu je nejdříve nutné provést
registraci hesla uživatele/BIOS a přihlašovací hesla. Proveďte registraci
uživatelského hesla/hesla BIOS pomocí Nástroje hesla TOSHIBA. Jestliže
Přihlášení do Windows není pro váš systém výchozí, najděte informace o
registraci přihlášení do Windows v příručce.
Jako náhrada hesla uživatele/BIOS (a volitelně hesla HDD (jednotky
pevného disku)) a přihlašovacího hesla Windows se požaduje pouze jediné
ověřování otiskem prstu.
Uživatelská příručka4-9
Základy provozu
Postup zapnutí ověřování spouštění pomocí otisků prstů
a jednoduchého přihlášení
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci funkcí ověřování spouštění
pomocí otisku prstu a jednoduchého přihlášení, je nutné nejprve
zaregistrovat otisk prstu v aplikaci TOSHIBA Fingerprint Utility. Před
zahájením konfigurace nastavení byste měli zkontrolovat registraci otisku
prstu.
1. Přihlaste se jako správce (to znamená, že uživatel má oprávnění
správce).
2. Klikněte na tlačítko StartVšechny programyTOSHIBAUtilities TOSHIBA Fingerprint Utility.
3. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
4. Zobrazí se hlavní nabídka nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility.
Klikněte na položku Spustit jako správce vlevo dole.
5. Zobrazí se okno Správa uživatelského účtu. Klikněte na Ano.
6. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
7. Zvolte možnost Nastavení v hlavní nabídce za účelem otevření okna
Nastavení.
■ Zaškrtněte políčko Ověřování spouštění, pokud chcete
používat funkci ověřování spouštění pomocí otisků prstů.
■ Zaškrtněte políčko Ověřování spouštění a Jednoduché
přihlášení, pokud chcete používat funkci jednoduchého
přihlášení.
8. Klikněte na Použít.
9. Zobrazí se zpráva Save succeeded (Uložení bylo úspěšné). Klikněte
na tlačítko OK.
10. Klikněte na možnost Zavřít.
11. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu
chcete skončit?). Klikněte na tlačítko OK. Vrátíte se do hlavní nabídky
nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility.
Tato z měněná konfigurace pro funkci ověřování spouštění a jednoduchého
přihlášení otiskem prstu bude platit při příštím spouštění systému.
Uživatelská příručka4-10
Webová kamera
Některé modely jsou vybaveny webovou kamerou, která umožňuje
nahrávat video a pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít
pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního
nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Aplikace webové
kamery TOSHIBA Web Camera Application vám pomůže přidávat různé
efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných
internetových aplikací.
Počet efektivních pixelů pro tuto webovou kameru je podle standardu HD
(maximální velikost fotografie: 1 280 × 800 pixelů).
Podrobnosti uvádí online nápověda pro aplikaci webové kamery.
Základy provozu
2
1
1. Webová kamera2. LED indikátor webové kamery
Webová kamera
■ Nenatáčejte webovou kameru přímo proti slunci.
■ Nedotýkejte se čoček webové kamery a netlačte na ně velkou silou.
Mohlo by dojít ke zhoršení kvality obrazu. Pokud se čočky ušpiní, je
možné je vyčistit prostředkem na čištění brýlí (čisticí utěrka) nebo
měkkým hadříkem.
■ Nastavení položky [Velikost] na hodnotu větší než 800 x 600 způsobí,
že se na pevný disk bude zapisovat větší objem dat, a může tak být
narušeno plynulé nahrávání.
■ Při nahrávání v temném prostředí zvolte možnost Noční režim, která
umožňuje pořizovat jasnější obraz s menším šumem.
Uživatelská příručka4-11
Základy provozu
Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA Face Recognition používá ověřovací knihovnu pro
ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do Windows. Uživatel tak
nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je snadnější.
■ Nástroj TOSHIBA Face Recognition nezaručuje správnou identifikaci
uživatele. Změny podoby zaregistrovaného uživatele, například změny
účesu, nasazená čepice nebo brýle, mohou mít vliv na úspěšnost
rozpoznání, pokud tyto změny nastanou následně po registraci
uživatele.
■ Nástroj TOSHIBA Face Recognition může nesprávně rozpoznat
obličeje, které se podobají zaregistrovanému uživateli.
■ Pro účely vysoké bezpečnost není nástroj TOSHIBA Face Recognition
vhodnou náhradou hesel ve Windows. Pokud bezpečnost představuje
vysokou prioritu, používejte k přihlášení hesla Windows.
■ Jasné světlo nebo stíny v pozadí mohou zabránit správnému
rozpoznání uživatele. V takovém případě se přihlaste pomocí hesla
Windows. Jestliže se rozpoznání uživatele opakovaně nepovede,
přečtěte si v dokumentaci, jak je možné výkon v rozpoznávání zlepšit.
■ V případě selhání rozpoznání tváře nástroj TOSHIBA Face
Recognition zaznamená data obličeje do protokolu. Při přenosu práv
vlastnictví nebo při likvidaci svého počítače proveďte odinstalaci
aplikace nebo odstraňte všechny protokoly, které aplikace vytvo
Podrobnosti, jak to provést, uvádí soubor nápovědy.
■ Nástroj TOSHIBA Face Recognition je možné použít pouze v systému
Windows Vista a Windows 7.
řila.
Poznámka
Toshiba nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře bude zcela bezpečný a
bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře vždy
přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání
nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru nebo
nástroje rozpoznávání tváře.
SPOLEČNOST TOSHIBA, JEJÍ POBOČKY A DODAVATELÉ NENESOU
ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY NEBO ZTRÁTU OBCHODNÍCH
PŘÍLEŽITOSTÍ, ZISKU, PROGRAMŮ, DAT, SÍŤOVÝCH SYSTÉMŮ NEBO
VYJÍMATELNÝCH ÚLOŽNÝCH MÉDIÍ, KTERÉ MOHOU BÝT
ZPŮSOBENY POUŽÍVÁNÍM PRODUKTU NEBO BÝT JEHO
DŮSLEDKEM, A TO I V PŘÍPADĚ OZNÁMENÍ TAKOVÉ MOŽNOSTI.
Uživatelská příručka4-12
Jak si zaregistrovat data pro rozpoznávání tváře
Pořiďte si fotografii pro účely ověření obličeje a zaregistrujte si data
potřebná pro přihlášení. Data potřebná pro přihlášení je možné
zaregistrovat následujícím způsobem:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko Start Všechny
programy TOSHIBA Utilities Face recognition.
■ Přihlášenému uživateli, který zatím není zaregistrován, se objeví
obrazovka Registrace.
■ Přihlášenému uživateli, který je již zaregistrován, se objeví
obrazovka Správa.
2. Klikněte na položku Spustit jako správce dole vlevo na obrazovce Správa a potom klikněte na tlačítko Zaregistrovat. Objeví se
obrazovka Registrace.
■ Jestliže nemáte v úmyslu si postup nejprve nacvičit, klikněte na
tlačítko Další na obrazovce Registrace.
■ Jestliže nemáte v úmyslu si postup nejprve nacvičit, klikněte na
ítko Přeskočit na obrazovce Registrace.
tlač
3. Kliknutím na tlačítko Další se spustí návod. Proveďte nácvik podle
pokynů.
■ Kliknutím na tlačítko Zpět je možné si procvičit návod ještě jednou.
4. Kliknutím na tlačítko Další se spustí postup pořízení obrázku.
Upravte si pozici obličeje tak, aby se vešel do rámečku ve tvaru
obličeje.
5. Po správném umístění obličeje se spustí nahrávání.
Začněte velice mírně otáčet hlavou doleva a doprava a potom dolů a
nahoru.
6. Registrace se ukončí po opakovaném otočení hlavy doleva, doprava,
dolů a nahoru.
Pokud se registrace podaří, na obrazovce se objeví následující zpráva:
Registration successful (Registrace byla úspěšná).
Nyní provedeme ověřovací test. Click the Next
button.“ (Registrace proběhla úspěšně. Nyní proběhne
test ověření. Klikněte na tlačítko Next (Další)).
Kliknutím na tlačítko Next (Další) prove
7. Proveďte ověřovací test. Natočte hlavu k obrazovce jako při registraci.
■ Pokud se ověření nepovede, klikněte na tlačítko Zpět a zaregistrujte
se znovu. Viz krok 6 od kroku 4.
8. Jestliže ověření proběhlo úspěšně, klikněte na tlačítko Dalšía
zaregistrujte si účet.
9. Zaregistrujte si účet. Vyplňte všechna pole.
10. Objeví se obrazovka Správa.
Zobrazí se název zaregistrovaného účtu. Pokud na ně kliknete,
pořízený snímek vašeho obličeje se zobrazí vlevo.
ďte test ověření.
Základy provozu
Uživatelská příručka4-13
Jak odstranit data rozpoznávání tváře
Odstraňte obrazová data, informace o účtu a data osobního záznamu,
která jste vytvořili v průběhu registrace. Chcete-li odstranit data
rozpoznávání tváře, postupujte takto:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko Start Všechny
programy TOSHIBA Utilities Face recognition.
Objeví se obrazovka Správa.
2. Vyberte uživatele, který je zobrazen na obrazovce Správa.
3. Klikněte na tlačítko Odstranit. Na obrazovce se zobrazí zpráva: You
are about to delete the user data. Would you like to
continue?“ (Chystáte se smazat data uživatele. Chcete
pokračovat?).
■ Jestliže nechcete data odstranit, klikněte na tlačítko Ne a vrátíte se
na obrazovku Správa.
■ Pokud kliknete na tlačítko Yes (Ano), dojde k odstranění vybraného
uživatele z obrazovky Management (Správa).
Jak spustit soubor nápovědy
Další informace o tomto nástroji najdete v souboru nápovědy.
1. Chcete-li spustit soubor nápovědy, klikněte na tlačítko Start
Všechny programy TOSHIBA Utilities Face Recognition
Help.
Základy provozu
Přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře
TOSHIBA
V této části je vysvětlen postup přihlášení do Windows pomocí nástroje
TOSHIBA Face Recognition. K dispozici jsou dva režimy ověření.
■ Obrazovka přihlášení v režimu 1:N: Pokud je ve výchozím nastavení
vybrán vzor ověření, můžete se přihlásit bez použití klávesnice nebo
myši.
■ Obrazovka režimu přihlášení 1:1: Tento režim je v podstatě stejný
jako režim AUTO, ale před zobrazením obrazovky Display Captured
Image (Zobrazení zachyceného snímku) se zobrazí obrazovka Select
Account (Výběr účtu), a pro spuštění procesu ověření bude nutné
zvolit uživatelský účet.
Uživatelská příručka4-14
Základy provozu
Obrazovka přihlášení v režimu 1:N
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Select Tiles (Vybrat dlaždice).
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře ().
4. Zobrazí se zpráva „Please face the camera“ (Natočte tvář
směrem ke kameře).
5. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová
data pořízená v kroku 4 se projasní a umístí na sebe.
■ Pokud se během procesu ověření vyskytne chyba, znovu se zobrazí
obrazovka Select Tiles (Vybrat dlaždice).
6. Zobrazí se uvítací obrazovka systému Windows a dojde
k automatickému přihlášení do systému Windows.
Obrazovka Režim přihlášení 1:1
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Select Tiles (Vybrat dlaždice).
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře ().
4. Objeví se obrazovka Vybrat účet.
5. Vyberte účet a klikněte na tlačítko šipky.
6. Zobrazí se zpráva „Please face the camera“ (Natočte tvář
směrem ke kameře).
7. Zahájí se ověřování. Pokud ověření proběhne úspěšně, prolnou se data
snímku pořízená v kroku 6 a překryjí se.
■ Pokud se během procesu ověření vyskytne chyba, znovu se zobrazí
obrazovka Select Tiles (Vybrat dlaždice).
8. Zobrazí se uvítací obrazovka systému Windows a dojde
k automatickému přihlášení do systému Windows.
■ Jestliže ověření proběhlo úspěšně, ale následně se v průběhu
přihlášení do Windows vyskytla chyba ověření, budete požádáni o
zadání informací o účtu.
Používání jednotky optických médií
Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů založených na CD/
DVD-ROM s plným výkonem. Můžete přehrávat disky CD/DVD o velikosti
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru. Sériový
řadič rozhraní ATA se používá pro účely provozu CD/DVD-ROM. Pokud
počítač pracuje s jednotkou CD/DVD-ROM, indikátor na jednotce svítí.
Pro přehrávání disků DVD-Video použijte aplikaci pro přehrávání DVD.
Pokud máte jednotku DVD Super Multi, viz též část Zápis na disky CD/DVD
v jednotkách DVD Super Multi, kde naleznete pokyny pro zápis na CD/DVD.
Uživatelská příručka4-15
Vkládání disků
Chcete-li vložit CD/DVD, proveďte kroky uvedené dále:
1. Pokud je napájení zapnuto, stiskněte vysouvací tlačítko,
aby se zásuvka jednotky mírně vysunula.
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
1. Zásuvka disku2. Vysouvací tlačítko
Stisknutí vysouvacího tlačítka a vytažení zásuvky disku do otevřené polohy
3. Vložte CD/DVD disk do zásuvky popiskem vzhůru.
Základy provozu
1
2
1
1. Čočky laseru
Vložení disku CD/DVD
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače bude trochu přesahovat
přes zásuvku CD/DVD. Z tohoto důvodu bude nutné disk CD/DVD mírně
naklonit, aby bylo možné jej vložit do zásuvky. Po vložení disku CD/DVD
se ujistěte, že je vložen vodorovně.
Uživatelská příručka4-16
Základy provozu
■ Nedotýkejte se čoček laseru nebo jiných částí v okolí, aby nedošlo ke
ztrátě vyrovnání.
■ Dbejte, aby se do jednotky nedostaly cizí předměty. Zkontrolujte
povrch zásuvky disku, obzvláště prostor za předním okrajem zásuvky
disku, aby bylo jisté, že se zde před uzavřením nevyskytují žádné cizí
předměty.
4. Zatlačte jemně na střed CD/DVD disku, abyste ucítili, jak zapadne do
správné polohy. CD/DVD disk musí spočívat pod vrcholem hřídele
unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
5. Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na
místo.
Pokud není CD nebo DVD disk do zásuvky při jejím uzavření správně
vložen, může dojít k poškození disku CD/DVD. Zásuvka se také po
stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít.
Zavření zásuvky CD/DVD
Vyjímání disků
Při vyjímání CD/DVD postupujte podle následujících kroků.
Nemačkejte na vysunovací tlačítko, pokud počítač s jednotkou právě
pracuje. Před otevřením zásuvky disku nejdříve počkejte, než zhasne
indikátor optických disků. Pokud se CD/DVD disk v zásuvce po jejím
otevření ještě otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysouvacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte
a vysuňte až do krajní polohy.
Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se CD/DVD disk zcela zastaví a
teprve poté ji otevřete úplně.
2. Disk CD/DVD lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete
snadno uchopit. CD/DVD jemně vytáhněte.
Uživatelská příručka4-17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.