Toshiba TECRA M11 User Manual [cz]

Uživatelská příručka

TECRA M11

computers.toshiba-europe.com

Obsah

Kapitola 1 Začínáme
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Možnosti obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Obnovení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Kapitola 2 Seznámení se zařízením
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zpět . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Jednotky optických disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Napájecí adaptér. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
TECRA M11
Kapitola 3 Hardware, nástroje a možnosti
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Nástroje a aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Doplňková zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Slot pro média Bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Doplňkové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Uživatelská příručka ii
TECRA M11
Kapitola 4
Základy provozu
Duální polohovací zařízení TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Používání snímače otisku prstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Webová kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA . . . . . . . . . . 4-12
Používání jednotky optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Zápis na disky CD/DVD v jednotkách DVD Super Multi . . . . . . . . . 4-19
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
ť LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Zacházení s počítačem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Používání nástroje TOSHIBA USB Spánek a dobíjení. . . . . . . . . . . 4-44
Odvod tepla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Funkční klávesy F1 až F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves FN . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Speciální klávesy Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Překryvná klávesnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Generování ASCII znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Sledování stavu napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Nastavení hesla TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Režimy při zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatický režim spánku/hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Kapitola 7 HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 Odstraňování závad
Postup při řešení problému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Kontrolní seznam pro hardware a systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Uživatelská příručka iii
TECRA M11
Dodatek A Dodatek B Řadič zobrazení a videorežim Dodatek C Bezdrátová síť LAN Dodatek D Kompatibilita bezdrátové technologie Bluetooth Dodatek E Napájecí kabel a konektory
Dodatek F TOSHIBA PC Health Monitor Dodatek G Právní poznámky Dodatek H Pokud je váš počítač odcizen
Specifikace
Glosář Rejstøík
Uživatelská příručka iv
Copyright
©2010 by TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Uživatelská příručka TOSHIBA TECRA M11 První vydání, duben 2010 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze a
jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač TOSHIBA TECRA M11 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
TECRA M11
Obchodní známky
IBM je registrovaná obchodní známka a IBM PC obchodní známka společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino jsou obchodní nebo registrované značky společnosti Intel Corporation.
Windows, Microsoft a logo Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodní známka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
Photo CD je obchodní známkou společnosti Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo a Memory Stick Micro jsou obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Sony Corporation. ConfigFree je obchodní značkou společnosti Toshiba Corporation. Wi-Fi je registrovaná obchodní známka společnosti Wi-Fi Alliance. Secure Digital a SD jsou obchodní známky společnosti SD Card
Association.
Uživatelská příručka v
MultiMediaCard a MMC jsou obchodní známky společnosti MultiMediaCard Association. ExpressCard je obchodní známka společnosti PCMCIA. xD-Picture Card je obchodní známka společnosti FUJIFILM Corporation.
V této příručce mohou být použity také další obchodní známky a registrované obchodní známky neuvedené výše.
Prohlášení o shodě EU
Tento produkt nese značku CE v souladu s příslušnými direktivami Evropské unie. Odpovědnost za označení značkou CE nese TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kompletní a oficiální Prohlášení o shodě EU můžete nalézt na stránkách společnosti TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com na Internetu.
Splnění CE
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu s příslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 1999/5/EC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 2006/95/EC pro dodaný napájecí adaptér. Tento produkt rovněž vyhovuje požadavkům směrnice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a s ní souvisejícím prostředkům implementace.
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily / implementovaly toto vybavení / kabely, zajistit, že celý systém (PC a vybavení / kabely) stále vyhovuje požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla:
Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
Př
ipojujte pouze nejlepší stíněné kabely
TECRA M11
Uživatelská příručka vi
Pracovní prostředí
Tento výrobek je konstruován tak, aby splnil požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu, které je třeba dodržet pro takzvaná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“. TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše zmíněná „obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí“.
Nejsou schválena například následující prostředí:
Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se používá třífázové napě
380 V).
Lékařská prostředí
Prostředí dopravních prostředků
Prostředí letadel
Společnost TOSHIBA nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích mohou být:
Rušení s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí.
Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v
jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí.
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném pracovním prostředí. V případ užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
TECRA M11
ě automobilů nebo letadel je třeba před
Upozornění pro modem
Tyto informace platí pro modely vybavené zabudovaným modemem.
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise “CTR21”] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Uživatelská příručka vii
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
Německo ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
Řecko ATAAB AN005, AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 a P03, 04,
Španělsko ATAAB AN005, 007, 012 a ES01 Švýcarsko ATAAB AN002 Všechny ostatní státy/
oblasti
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
AN010 a DE03,04,05,08,09,12,14,17
08, 10
ATAAB AN003, 004
TECRA M11
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy EU:
Likvidace produktů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že produkty je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu. Vložené baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s produktem. Budou odděleny v recyklačních centrech.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomůžete zajistit
správnou likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší zemi, získáte na našich webových stránkách (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Uživatelská příručka viii
Likvidace baterií a akumulátorů
Přeškrtnutý symbol odpadové nádoby znamená, že baterie a akumulátory je nutné sbírat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Jestliže baterie nebo akumulátor obsahují více než je uvedená hodnota olova (Pb), rtuti (Hg) nebo kadmia (Cd) dle definice nařízení o bateriích (2006/66/EC), pak pod symbolem přeškrtnuté nádoby na odpad budou uvedeny chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) nebo kadmium (Cd).
Svou účastí na odděleném sběru baterií pomůžete zajistit správnou likvidaci produktů a baterií a tím napomoci při prevenci negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví.
Podrobnosti o programech sběru a recyklace, které jsou k dispozici ve vaší zemi, získáte na našich webových stránkách (http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo na místním obecním úřadu či v obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Tyto symboly nemusejí být v některé zemi nebo regionu zakoupení nalepeny.
Likvidace počítače a baterií počítače
Proveďte likvidaci počítače v souladu s příslušnými zákony a předpisy.
Další informace vám poskytnou pracovníci místní správy.
Počítač obsahuje dobíjecí baterii. Po mnohonásobném použití ztratí
baterie schopnost dobíjení a bude nutné je vyměnit. Platné předpisy a nařízení některých zemí zakazují vyhození starých baterií do komunálního odpadu.
Dbejte na ochranu životního prostředí. Podrobné informace týkající se
recyklace starých baterií nebo způsobu jejich správné likvidace vám poskytnou pracovníci místní správy. Tento produkt obsahuje rtuť. Na likvidaci tohoto materiálu se mohou vzhledem k ochraně životního prostředí vztahovat příslušné předpisy. Informace o likvidaci, opakovaném použití a recyklaci vám poskytnou pracovníci místní správy.
TECRA M11
REACH - Prohlášení o splnění
Nový chemický předpis Evropské unie (EU) pro registraci, hodnocení, autorizaci a zákaz chemikálií REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) vstoupil v platnost 1. června
2007. Toshiba splní všechny požadavky předpisu REACH a zavazuje se
svým zákazníkům poskytovat informace o chemických látkách ve svých výrobcích v souladu s předpisem REACH.
Na webových stránkách
http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach naleznete informace
o přítomnosti látek v našich výrobcích, které jsou uvedeny v kandidátském seznamu podle článku 59(1) směrnice (ES) č. 1907/2006 („REACH“) a mají koncentraci větší než 0,1 % hmotnostního množství.
Uživatelská příručka ix
TECRA M11
Následující informace platí pouze pro Turecko:
Splňuje předpisy EEE: Společnost Toshiba splňuje všechny
požadavky tureckého předpisu 26891 „Zákaz používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních“.
Počet možných vadných pixelů na displeji je definován v normách ISO
13406-2. Jestliže počet vadných pixelů je nižší než je tento standard, nebudou považovány na závadu nebo chybu.
Baterie je spotřební produkt, protože výdrž baterie závisí na využití
počítače. Jestliže baterii nelze nabít vůbec, pak jde o závadu nebo chybu. Změna výdrže baterie nepředstavuje závadu nebo chybu.
Bezpečnostní pokyny pro provoz optické diskové jednotky
Projděte si opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Jednotka DVD-ROM/DVD Super Multi využívá laserový systém.
Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis.
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků,
provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Uživatelská příručka x
TEAC
Jednotka DVD-ROM DV-28S
DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording DV-W28S
TECRA M11
Uživatelská příručka xi
Panasonic Communications*
DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording UJ890
* Panasonic Communications Co., Ltd. nebo Panasonic System Networks
Co., Ltd.
TECRA M11
*1
HITACHI-LG Data Storage
DVD Super Multi se záznamem Double Layer Recording GT20N
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Uživatelská příručka xii
Upozorně
TECRA M11
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1. Ke správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obraťte na nejbližší AUTORIZOVANÝ servis. Výrobek se nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti zásahu laserovým paprskem.
Uživatelská příručka xiii
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TECRA M11. Tento výkonný přenosný počítač poskytuje výborné možnosti rozšíření, obsahuje multimediální funkce a je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu.
V této příručce naleznete pokyny, jak počítač TECRA M11 zapojit a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač nepoužívali, pročtěte si nejprve kapitolu 1, Začínáme, a kapitolu 3,
Hardware, nástroje a možnosti, a seznamte se s jednotlivými funkcemi,
součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu 1,
Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v č
etbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Nezapomeňte si přečíst část Zvláštní funkce v kapitole 3, Hardware, nástroje a možnosti, kde se dozvíte o funkcích, které nejsou běžné a jsou pro tento počítač jedinečné a dále kapitolu 7, HW
Setup, kde se dozvíte, jak tyto funkce nastavit a konfigurovat.
Přečtěte si kapitolu 3, Hardware, nástroje a možnosti, pokud připojujete volitelné příslušenství nebo externí zařízení.
TECRA M11
Ujednání
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Zkratky
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Uživatelská příručka xiv
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například ENTER označuje klávesu ENTER.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například zápis CTRL + C znamená, že musíte podržet klávesu CTRL a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
ABC Pokud postup vyžaduje akci jako je kliknutí na
ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Displej
TECRA M11
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozorně
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k úmrtí nebo k vážnému poranění.
Uživatelská příručka xv
Názvosloví
Tento termín je v tomto dokumentu definován takto:
Spustit Slovo Start označuje tlačítko v systému
Windows 7.
HDD nebo jednotka pevného disku
Některé modely jsou vybaveny jednotkou bez pohyblivých součástek („Solid State Drive ­SSD“) namísto jednotky pevného disku.
Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“ znamená v této příručce také disky s flash pamětí SSD, pokud není uvedeno jinak.
TECRA M11
Uživatelská příručka xvi
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Zajistěte dostatečné odvětrávání
Zkontrolujte, zda je počítač a napájecí adaptér při zapnutém napájení
nebo připojení adaptéru k elektrické zásuvce dostatečně odvětráván a chráněn před přehřátím (i v případě, že je počítač v režimu spánku). V uvedených případech dodržujte následující pokyny:
Počítač ani adaptér střídavého napětí ničím nepřikrývejte.
Nepokládejte počítač ani adaptér střídavého napětí do blízkosti
tepelných zdrojů, například elektrické pokrývky nebo ohřívače.
Nikdy nepřikrývejte či neblokujte větrací otvory, včetně otvorů na
spodní straně počítače.
Pokládejte počítač na tvrdý a pevný povrch. Pokud budete počítač
používat na koberci nebo jiném měkkém materiálu, mohou se větrací otvory zablokovat.
Zajistěte dostatek prostoru kolem počítače.
Přehřátí počítače nebo adaptéru střídavého napětí může způsobit
selhání systému, poškození počítače či adaptéru nebo požár s rizikem vážného zranění.
TECRA M11
Uživatelská příručka xvii
Vytvoření prostředí vhodného pro počítač
Umístěte počítač na rovnou podložku, která je dostatečně velká na to, aby na ní mohl být umístěn počítač a všechny další věci, které budete používat, například tiskárna.
Ponechejte dostatek místa také kolem počítače, aby byla zaručena dostatečná ventilace. Jinak může dojít k přehřátí.
Aby počítač zůstal ve výborném stavu, chraňte váš pracovní prostor před:
Prachem vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Zařízeními, která vytvářejí silné elektromagnetické pole, jako jsou
například stereoreproduktory (jiné než ty, které jsou připojeny k počítači) nebo stereofonní sluchátka.
Rychlými změnami teploty nebo vlhkosti, například před ventilátory
klimatizace nebo topením.
Extrémním horkem, chladem nebo vlhkostí.
Kapalinami a korosivními látkami.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručku pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Příručka pro bezpečnost a pohodlí rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
TECRA M11
Popálení
Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s
kovovou deskou podpírající různé porty rozhraní, která může být horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký, tento
stav však neindikuje závadu. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo,
aby nedošlo k jejich poškození.
Poškození nárazem či tlakem
Nevyvíjejte na počítač příliš silný tlak a chraňte jej před silnými nárazy, aby nedošlo k poškození jeho součástí s důsledkem ztráty funkčnosti.
Uživatelská příručka xviii
Přehřívání karet ExpressCard
Některé karty ExpressCard se při delším používání mohou zahřát, což může vést k chybám nebo nestabilitě provozu daného zařízení. Kromě toho byste měli být opatrní, pokud vyměňujete karty ExpressCard, které byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Pamatujte, že používání mobilních telefonů může rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak ovlivněn, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost alespoň 30 cm, pokud je telefon využíván.
Příručka s pokyny pro bezpečnost a pohodlí při práci
Všechny důležité informace o bezpečném a správném používání tohoto počítače jsou popsány v přiložené Příručce pro bezpečnost a pohodlí. Před používáním počítače si ji nezapomeňte přečíst.
TECRA M11
Uživatelská příručka xix
Začínáme
V této kapitole naleznete soupis součástí zařízení a základní informace o tom, jak začít používat počítač.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován společností TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Opatrně vybalte počítač a uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
Hardware
Přesvědčte se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač TECRA M11
Napájecí adaptér a napájecí kabel (2pinová zástrčka nebo 3pinová
zástrčka)
Hlavní baterie
Náhradní krytka AccuPoint (polohovací zařízení) (součástí některých
modelů)
Začínáme
Kapitola 1
Dokumentace
TECRA M11 Uživatelská příručka
Příručka Rychlý start pro počítač TECRA M11
Návod s pokyny pro bezpečnost a pohodlí (součástí uživatelské
příručky)
Záruční informace (součást uživatelské příručky)
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
Uživatelská příručka 1-1
Software
Předem byl nainstalován následující operační systém Windows® a software s nástroji.
Dostupnost níže uvedeného softwaru závisí na zakoupeném modelu.
Windows 7
Balík přidané hodnoty TOSHIBA
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
Ochrana HDD TOSHIBA
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition
Nástroj TOSHIBA eco
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
Nástroj pro otisk prstu
Centrum mobility Windows
On-line příručka

Začínáme

Začínáme
Všichni uživatelé by si měli přečíst část První spuštění počítače.
Určitě si přečtěte Příručku pro bezpečí a pohodlí, kde najdete
informace užitečné pro bezpečné a správné používání tohoto počítače. Je určena k tomu, aby vám pomohla pohodlněji a produktivněji používat váš přenosný počítač. Dodržováním doporučení v této příručce omezíte možnost vzniku bolestivého poranění rukou, paží, ramen nebo krku s možným důsledkem pracovní neschopnosti.
V této části naleznete základní informace o tom, jak začít používat počítač. Jsou zde uvedena tato témata:
Připojení napájecího adaptéru
Otevření displeje
Zapnutí napájení
První spuštění počítače
Vypnutí napájení
Restartování počítače
Možnosti obnovení systému
Vytvoření záchranného média
Obnovení předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného
pevného disku
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořeného záchranného
média
Uživatelská příručka 1-2
Používejte antivirový program a pravidelně jej aktualizujte.
Neformátujte úložná média, aniž zkontrolujete jejich obsah -
formátováním se zničí všechna uložená data.
Je užitečné pravidelně zálohovat data z interní jednotky pevného disku
nebo jiného hlavního ukládacího zařízení na externí média. Obvyklá ukládací média nemají dlouhodobou životnost ani stabilitu a za určitých podmínek může dojít ke ztrátě dat.
Před instalací zařízení nebo aplikace uložte všechna data v paměti na
pevný disk nebo jiné médium. Pokud tak neučiníte, může dojít ke ztrátě dat.
Připojení napájecího adaptéru
Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí mezi od 100do 240 voltů s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné informace o použití napájecího adaptéru naleznete v kapitole 6 Napájení a
režimy při zapnutí.
Začínáme
Uživatelská příručka 1-3
Začínáme
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s
počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Adaptér střídavého napětí nezapojujte do elektrické sítě, jejíž napě
nebo frekvence neodpovídá hodnotám uvedeným na štítku jednotky. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Kupujte a používejte pouze napájecí kabely, jejichž parametry
odpovídají napětí, frekvenci a dalším požadavkům dané země. Pokud tak neučiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem s rizikem vážného zranění.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpis
ům a pravidlům platným
v příslušné oblasti.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Pokud připojujete napájecí adaptér k počítači, vždy postupujte podle
kroků popsaných v Uživatelské příručce. Připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky by mělo být posledním krokem při zapojování napájecího adaptéru, jinak by na stejnosměrném napájecím konektoru mohl být elektrický náboj a mohlo by při dotyku s ním dojít k menšímu poranění elektrickým rázem. Jako obecné bezpečnostní doporučení platí, že je vhodné se vyhnout dotyku kovových součástí.
Nepokládejte počítač nebo napájecí adaptér na dřevěný povrch,
nábytek nebo jiný povrch, který by se mohl poškodit při styku s teplem, protože teplota základny počítače a napájecího adaptéru se během normálního používání zvyšuje.
Pokládejte počítač nebo napájecí adaptér na rovný a tvrdý povrch,
který je odolný teplu.
Viz přiloženou příručku s pokyny pro bezpečí a pohodlí, kde jsou uvedeny podrobná opatření upozornění a pokyny pro manipulaci.
Uživatelská příručka 1-4
Začínáme
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Připojení napájecího kabelu k napájecímu adaptéru (2pinová zástrčka)
Připojení napájecího kabelu k napájecímu adaptéru (3pinová zástrčka)
V závislosti na modelu je dodáván adaptér a kabel se 2 nebo 3 kontakty.
2. Připojte výstupní šňůru napájecího adaptéru do zásuvky DC IN 15V vzadu na počítači.
1
2
1. Zásuvka DC IN 15 V 2. Výstupní DC konektor
Připojení výstupní stejnosměrné zástrčky do počítače
3. Zastrčte kabel napájení do elektrické zásuvky pod napětím - měly by se rozsvítit indikátory Baterie a DC IN v přední části počítače.
Uživatelská příručka 1-5
Otevření displeje
Panel displeje lze otevírat v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré čitelnosti displeje.
Přidržte opěrku dlaně jednou rukou, aby se hlavní tělo počítače nezvedlo, a pomalu zvedněte panel - tímto způsobem bude možné upravit úhel panelu tak, aby bylo dosaženo optimálního jasu.
1. Panel displeje
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností. Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít k poškození počítače.
Začínáme
1
Otevření panelu displeje
Neotevírejte panel displeje příliš daleko, aby se nenamáhaly závěsy
panelu displeje a nedošlo k poškození.
Netlačte na panel displeje.
Nezvedejte počítač za panel displeje.
Nezavírejte panel displeje pomocí propisek nebo jiných předmětů,
které by zůstaly mezi panelem displeje a klávesnicí.
Při otevírání nebo zavírání panelu displeje položte jednu ruku na
opěrku dlaně, abyste přidrželi počítač na svém místě, a druhou rukou pomalu otevřete nebo zavřete panel displeje (při zavírání nebo otevírání panelu displeje nepoužívejte přílišnou sílu).
Uživatelská příručka 1-6
Zapnutí napájení
V této části je popsán způsob zapnutí počítače - stav je udáván indikátorem Napájení. Více informací najdete v části Sledování stavu napájení v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
Po prvním zapnutí počítač nevypínejte, dokud nenastavíte operač
systém. Více informací viz část První spuštění počítače.
V průběhu procesu Instalace Windows nelze nastavit hlasitost.
1. Otevřete panel displeje.
2. Stiskněte a držte vypínač počítače po dobu dvou až tří sekund.
1. Vypínač
Začínáme
1
Zapnutí napájení
První spuštění počítače
Spouštěcí obrazovka systému Windows 7 bude první obrazovka, která se zobrazí po zapnutí. Podle pokynů na obrazovce proveďte instalaci operačního systému.
Po zobrazení si pečlivě přečtěte Licenční podmínky softwaru.
Uživatelská příručka 1-7
Vypnutí napájení
Napájení lze vypnout v jednom ze tří režimů, kterými jsou režim Vypnutí, režim hibernace nebo režim spánek.
Režim vypnutí
Pokud vypnete počítač v režimu vypnutí, neukládají se žádné informace o stavu systému a počítač při svém dalším zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je buď na jednotku pevného disku, nebo na jiné úložné médium.
2. Zkontrolujte, zda byly ukončeny všechny činnosti disku a pak teprve vyjměte disk CD/DVD.
Zkontroluje, zda jsou indikátory jednotky pevného disku/jednotky
optického disku/eSATA zhasnuty. Vypnete-li počítač během práce
s diskem, můžete ztratit data nebo poškodit disk.
Nevypínejte napájení, pokud je spuštěná nějaká aplikace. Mohlo by
dojít ke ztrátě dat.
Nevypínejte napájení, neodpojujte externí ukládací zařízení ani
nevyjímejte ukládací média během zápisu nebo čtení dat. Mohlo by dojít ke ztrátě dat.
3. Klikněte na tlačítko Start.
4. Klikněte na tlačítko Vypnout ().
5. Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači.
Nezapínejte ihned počítač nebo periferní zařízení - chvíli počkejte, aby se zamezilo případnému poškození.
Začínáme
Režim spánku
Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout počítač bez nutnosti ukončení používaných programů tak, že uvedete počítač do režimu spánku. V tomto režimu se data udržují v hlavní paměti počítače, abyste po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Pokud musíte vypnout počítač na palubě letadla nebo na místě, kde je používání elektronických zařízení regulováno nebo omezeno, vždy vypněte počítač úplně. To zahrnuje vypnutí všech spínačů a zařízení bezdrátové komunikace a zrušení nastavení, které automaticky reaktivuje počítač, jako je funkce záznamu s časovačem. Pokud byste nevypnuli počítač tímto způsobem, operační systém se může znovu aktivovat za účelem spuštění předem naprogramovaných úloh nebo zálohování neuložených dat a může tím narušit činnost letových nebo jiných systémů s možným následkem vážného poranění.
Uživatelská příručka 1-8
Začínáme
Před přechodem do režimu spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
spánku. Mohlo by dojít k poškození paměťového modulu nebo počítače.
Nevyjímejte baterii, pokud je počítač v režimu spánku (není-li ovšem
připojen k napájecímu adaptéru). Může dojít ke ztrátě dat.
Pokud je k počítači připojen napájecí adaptér, přejde počítač do
režimu spánku podle nastavení zvolených v nástroji Možnosti napájení (nástroj otevřete kliknutím na tlačítko Start Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
Chcete-li obnovit provoz počítače z režimu spánku, stiskněte krátce
vypínač nebo libovolnou klávesu na klávesnici. Mějte na paměti, že klávesy na klávesnici je možné použít, pouze pokud je v nastavení HW Setup aktivována možnost Spuštění z klávesnice.
Pokud je aktivní síťová aplikace ve chvíli, kdy počítač automaticky
přejde do režimu spánku, nemusí být správně obnovena ve chvíli, kdy je počítač příště zapnut a obnovuje provoz z režimu spánku.
Chcete-li zabránit tomu, aby počítač automaticky přešel do režimu
spánku, deaktivujte režim spánku v nástroji Možnosti napájení (nástroj otevřete kliknutím na tlačítko Start Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
Chcete-li používat funkci Hybridní spánek, nakonfigurujte ji v
Možnostech napájení.
Výhody režimu spánku
Funkce režimu spánku má tyto výhody:
Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim hibernace.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
režimu spánku systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uvedení do režimu spánku
Režim spánku lze aktivovat také stiskem kombinace kláves FN + F3 – další podrobnosti naleznete v kapitole 5, Klávesnice.
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a potom
vyberte v nabídce položku Spánek.
Zavřete zobrazovací panel. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout
pomocí položky Možnosti napájení (je přístupná kliknutím na tlačítko
Start Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
Uživatelská příručka 1-9
Stiskněte vypínač. Všimněte si, že tuto funkci je nutné zapnout pomocí
položky Možnosti napájení (je přístupná kliknutím na tlačítko Start Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení).
Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali před vypnutím počítače.
Pokud se počítač nachází v režimu spánku, indikátor napájení
oranžově blikat.
Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit celkovou
dobu provozu vypnutím počítače v režimu hibernace – režim spánku má při vypnutém počítači vyšší spotřebu energie
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Režim hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na jednotku pevného disku a při dalším zapnutí se obnoví předchozí stav. Všimněte si, že funkce režimu hibernace neukládá stav periferních zařízení připojených k počítači.
Uložte svá data. Při přechodu do režimu hibernace uloží počítač obsah
paměti na pevný disk. Pro ochranu dat je ovšem nejbezpečnější data nejprve ručně uložit.
Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto
uložení dokončeno, ztratíte data. Vyčkejte, dokud nezhasne indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSATA.
Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Začínáme
Výhody režimu hibernace
Funkce hibernace má tyto výhody:
Uloží data na jednotku pevného disku, když se počítač automaticky
vypne kvůli vybití baterie.
Po zapnutí počítače se můžete ihned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
hibernace systému nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení.
Umožňuje použití funkce vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
Uživatelská příručka 1-10
Začínáme
Spuštění režimu hibernace
Režim hibernace je možné zapnout také stiskem kláves FN + F4 – další podrobnosti naleznete v kapitole 5 Klávesnice.
Pro přechod do režimu hibernace postupujte takto:
1. Klikněte na tlačítko Start.
2. Ukažte na ikonu šipky ( ) a potom vyberte v nabídce položku Hibernace.
Automatický režim hibernace
Počítač lze konfigurovat tak, aby automaticky přešel do režimu hibernace, pokud stisknete vypínač nebo zavřete panel displeje. Za účelem definování tohoto nastavení můžete postupovat podle kroků popsaných dále:
1. Klikněte na Start a dále na Ovládací panely.
2. Klikněte na Systém a zabezpečení a dále na Možnosti napájení.
3. Klikněte na Zvolit funkci vypínače nebo Zvolit funkci při zavření panelu.
4. Povolte požadovaná nastavení režimu hibernace pro možnost Pokud stisknu vypínač a Pokud zavřu panel displeje.
5. Klikněte na tlačítko Uložit změny.
Uložení dat v režimu hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač bude potřebovat chvilku na uložení aktuálních dat z paměti na jednotku pevného disku. Během této doby bude svítit indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSATA.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na jednotku pevného disku vypněte napájení všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Restartování počítače
Za určitých okolností je nutné systém restartovat, například:
Změníte některá nastavení počítače.
Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Pokud potřebujete restartovat počítač, jsou tři možnosti, jak to udělat:
Klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a potom
vyberte v nabídce položku Restartovat.
Stiskněte současně CTRL, ALT a DEL (jednou), aby se zobrazilo okno
s nabídkou, poté vyberte možnost Restartovat v Možnostech vypnutí.
Stiskněte vypínač a podržte jej pět sekund. Poté, co se počítač vypne,
počkejte 10 až 15 sekund, pak znovu zapněte počítač stiskem vypínače.
Uživatelská příručka 1-11

Možnosti obnovení systému

Na pevném disku je vyhrazen skrytý oddíl určený pro Možnosti obnovy systému.
Tento oddíl ukládá soubory, které slouží pro opravu systému v případě výskytu problému.
Funkce Možnosti obnovy systému nebude možné použít, pokud se tento oddíl odstraní.
Možnosti obnovení systému
Funkce Možnosti obnovy systému je nainstalována na pevném disku při dodávce z továrny. V nabídce Možností obnovy systému jsou nástroje pro nápravu potíží se spouštěním, pro spouštění diagnostiky nebo obnovení systému.
Nápověda a podpora Windows uvádí další informace o Nápravě spouštění.
Možnosti obnovy systému lze spouštět také ručně za účelem nápravy problémů.
Postup je následující. Postupujte podle pokynů v nabídce na obrazovce.
1. Vypněte napájení počítače.
2. Při zapínání počítače podržte klávesu F8.
3. Zobrazí se nabídka Rozšířené možnosti spouště . Pomocí kláves se šipkami vyberte možnost Oprava počítače a stiskněte ENTER.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
V příručce k systému Windows® najdete další informace o zálohování systému (včetně funkce zálohy systémového obrazu).
Začínáme
Uživatelská příručka 1-12

Obnovení systému

Ta to část popisuje vytvoření a použití záchranného média.
Vytvoření záchranného média
Ta to část popisuje, jak vytvořit záchranná média.
Při vytváření médií obnovení se ujistěte, že je připojen napájecí adaptér.
Ujistěte se, že jsou ukončeny všechny softwarové programy kromě
programu Recovery Media Creator.
Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
Provozujte počítač při plném napájení.
Nepoužívejte žádný režim úspory energie.
Nezapisujte na média, pokud je spuštěn program pro vyhledávání virů.
Ukončete jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí automaticky kontrolují soubory.
Nepoužívejte nástroje, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení práce
jednotky pevného disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu operace nebo poškození dat.
Během zápisu nebo přepisu na média nepoužívejte funkce pro vypnutí
počítače, přechod do režimu spánku nebo hibernace.
Položte počítač na vodorovný povrch a vyhněte se místům
vystaveným vibracím, jako jsou letadla, vlaky nebo vozidla.
Nepoužívejte nestabilní podložku, například skládací stolek.
Obraz obnovy pro software ve vašem počítači se uloží na pevný disk a je možné jej zkopírovat buď na disk DVD nebo do USB flash paměti následujícím způsobem:
1. Vyberte prázdný disk DVD nebo USB flash paměť. Aplikace vám dovolí vybrat z řady různých médií, na která můžete obraz
zkopírovat, včetně disků DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW a USB flash paměti.
Všimněte si, že některá z výše uvedených médií nemusí být
kompatibilní s jednotkou optických disků, která je ve vašem počítači. Než budete pokračovat, ověřte si, zda vaše jednotka optických disků podporuje prázdné médium, které jste vybrali.
Pokud budete pokračovat, dojde k naformátování USB flash paměti a
ke ztrátě všech dat v USB flash paměti.
2. Zapněte počítač a počkejte, až se z pevného disku zavede operační systém Windows 7 jako obvykle.
3. Vložte médium do počítače.
Vložte první prázdný disk do jednotky optických disků, nebo zapojte
paměť USB flash do jednoho z dostupných portů USB.
4. V nabídce Start dvakrát klikněte na možnost Recovery Media Creator.
5. Po spuštění aplikace Recovery Media Creator vyberte typ média a název, se kterým chcete kopii vytvořit. Potom klikněte na tlačítko Create (Vytvořit).
Začínáme
Uživatelská příručka 1-13
Začínáme
Obnovení předem nainstalovaného softwaru z jednotky záchranného pevného disku
Část prostoru na pevném disku je nakonfigurována jako skrytý oddíl pro obnovu. Tento oddíl ukládá soubory, které slouží k obnovení předem nainstalovaného softwaru v případě výskytu problému.
Jestliže následně znovu nastavíte svou jednotku pevného disku, neměňte nebo nepřidávejte oddíly jiným způsobem, než jaký je uveden v příručce, jinak můžete zjistit, že pro požadovaný software není dostatek místa.
Kromě toho platí, že pokud používáte program pro uspořádání oddílů na pevném disku od jiného výrobce, může dojít k tomu, že nebude možné nastavit počítač.
Pokud byla stisknutím kláves FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, abyste slyšeli zvuky. Další podrobnosti naleznete v kapitole 5, Klávesnice.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vypněte počítač.
2. Podržte na klávesnici klávesu 0 (nula) a zapněte počítač.
3. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených pokynů.
Obnova předem nainstalovaného softwaru z vytvořeného záchranného média
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, je možné použít proces obnovy s využitím buď vámi vytvořených záchranných médií, nebo jednotky pevného disku s cílem uvést počítač do stavu, v jakém se nacházel, když jste jej obdrželi. Chcete-li provést tuto obnovu, postupujte podle kroků uvedených níže.
Pokud byla stisknutím kláves FN + ESC aktivována funkce ztlumení zvuku, před zahájením procesu obnovy ji deaktivujte, abyste slyšeli zvuky. Další podrobnosti naleznete v kapitole 5, Klávesnice.
Když budete znovu instalovat operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do počítače záchranné médium a vypněte napájení počítače.
2. Přidržte klávesu F12 na klávesnici a zapněte počítač - když se objeví obrazovka s logem TOSHIBA Leading Innovation >>>, uvolněte klávesu F12.
3. Pomocí kurzorových kláves nahoru a dolů zvolte příslušnou funkci v nabídce podle vašeho skutečného média obnovení. Další informace naleznete v části Priorita spouště v kapitole 7, HW Setup.
4. Objeví se nabídka, kde je potřeba dále postupovat podle uvedených pokynů.
Uživatelská příručka 1-14
Objednání disků obnovení od společnosti TOSHIBA*
Záchranné disky produktu pro svůj notebook si můžete objednat v internetovém obchodě TOSHIBA Europe Backup Media Online Shop.
* Upozorňujeme, tato služba není bezplatná.
1. Navštivte stránky https://backupmedia.toshiba.eu na Internetu.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Disky pro obnovení obdržíte během dvou týdnů od objednání.
Začínáme
Uživatelská příručka 1-15
Seznámení se zařízením
V této kapitole jsou uvedeny různé komponenty tohoto počítače ­doporučujeme vám se s nimi seznámit, než začnete s počítačem pracovat.
Právní poznámka (neplatné ikony)
Více informací o neplatných ikonách najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Zacházejte s počítačem opatrně, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození jeho povrchu.

Přední strana při zavřeném displeji

Obrázek níže ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze.
Seznámení se zařízením
Kapitola 2
3 4 5
2
1
1. Stereoreproduktor 4. Slot pro média Bridge
2. Přepínač bezdrátové komunikace* 5. Mikrofon*
3. Indikátory bezdrátového přenosu* 6. Systémové indikátory
Přední strana počítače se zavřeným panelem displeje
* K dispozici u některých modelů Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Uživatelská příručka 2-1
Seznámení se zařízením
Stereoreproduktory Stereoreproduktory přehrávají zvuky generované
vaším softwarem, také přehrávají zvuková výstražná znamení, jako je upozornění na vybitou baterii, které generuje systém.
Přepínač bezdrátové komunikace
Posuňte tento přepínač doleva, pokud chcete vypnout funkce bezdrátové sítě LAN, Bluetooth a bezdrátové sítě WAN. Posuňte jej vpravo, pokud chcete funkce zapnout.
Pouze některé z modelů jsou vybaveny funkcemi Bluetooth, bezdrátové sítě LAN i bezdrátové sítě WAN.
Funkci bezdrátové sítě LAN (Wi-Fi®) či Bluetooth nepoužívejte
v blízkosti mikrovlnné trouby ani v oblastech vystavených rádiové interferenci nebo působení magnetických polí. Interference ze strany mikrovlnné trouby nebo jiného podobného zdroje může provoz rozhraní WiFi či Bluetooth narušit.
Pokud se v blízkosti zařízení nachází osoba s implantovaným
kardiostimulátorem nebo jiným lékařským elektrickým zařízením, vypněte všechny bezdrátové funkce. Rádiové vlny mohou ovlivnit provoz kardiostimulátoru nebo podobného elektrického lékařského zařízení, což může způsobit vážné zranění. Při používání bezdrátových funkcí dodržujte pokyny uvedené u daného lékařského zařízení.
Je-li počítač umístěn v blízkosti automatických zařízení, například
automatických dveří nebo požárních detektorů, vypněte bezdrátové funkce. Rádiové vlny mohou způsobit poruchu takového zařízení s rizikem vážného zranění.
Indikátory bezdrátového přenosu
Tyto LED indikátory umožňují sledovat stav funkcí Bluetooth, bezdrátové sítě LAN a bezdrátové sítě WAN a jsou podrobně popsány v části Indikátory bezdrátového přenosu.
Slot pro média Bridge Tento slot umožňuje vkládat paměťové karty
SD™/SDHC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/ Micro™), xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™. Viz část Doplňková zařízení v kapitole 3,
Hardware, nástroje a možnosti.
Dbejte, aby se do slotu médií Bridge nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Uživatelská příručka 2-2
Mikrofon Zabudovaný mikrofon umožňuje importovat a
Systémové indikátory Tyto LED indikátory umožňují sledovat stav

Levá strana

Obrázek níže ukazuje levou stranu počítače.
Seznámení se zařízením
nahrávat zvuky do aplikace - více informací najdete v části Zvukový systém v kapitole4,
Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny vestavěným mikrofonem.
různých funkcí počítače a jsou podrobně popsány v části Systémové indikátory.
1
1. Slot bezpečnostního zámku 4. Mini DisplayPort
2. Chladicí otvory 5. Slot Smart Card*
3. eSATA/USB combo port
2 3 4
Levá strana počítače
5
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Slot bezpečnostního zámku
Do tohoto slotu lze připojit bezpečnostní kabel, který se pak připevní ke stolu nebo jinému většímu předmětu, aby bylo zamezeno krádeži počítače.
Chladicí otvory Chladicí otvory zabraňují přehřátí procesoru.
Neblokujte chladicí otvory. Dbejte, aby se do chladicích otvorů nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
eSATA/USB combo port
Na levé straně počítače je jeden combo port eSATA/USB, který splňuje normu USB 2.0. Tento port má funkci eSATA (External Serial ATA). Port s ikonou ( ) má funkci USB Spánek a
dobíjení.
Uživatelská příručka 2-3
Dbejte, aby se do combo portu eSATA/USB nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Mini DisplayPort Tento port umí pracovat s rozlišením až
Slot Smart Card Tento slot může pojmout jedno zařízení typu
Dbejte, aby se do slotu Smart Card nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.

Pravá strana

Následující obrázek ukazuje pravou stranu počítače.
Seznámení se zařízením
2560x1600. S využitím vhodného adaptéru je možné využít Mini DisplayPort pro účely zobrazení s rozhraním HDMI nebo DVI.
Smart Card. Některé modely jsou vybaveny slotem Smart Card.
1
2
3
1. Slot karty ExpressCard 4. Jednotka optických disků*
2. Konektor sluchátek 5. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
3. Konektor mikrofonu
4
Pravá strana počítače
5
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Slot karty ExpressCard
Uživatelská příručka 2-4
Tento slot umožňuje zasunutí jednoho zařízení ExpressCard/34.
Seznámení se zařízením
Dbejte, aby se do slotu karty ExpressCard nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Konektor sluchátek Konektor sluchátek velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení stereofonních sluchátek.
Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu nebo jiného zařízení pro zvukový vstup.

Zpět

Jednotka optických disků
Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Počítač může mít konfiguraci zahrnující jednotku DVD-ROM nebo DVD Super Multi.
Na pravé straně počítače je jeden port USB (Universal Serial Bus), který splňuje normu USB 2.0.
Dbejte, aby se do portů USB nedostaly kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně způsobit poškození nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Mějte na paměti, že není možné potvrdit provoz všech funkcí u všech USB zařízení, která jsou k dispozici. V tomto ohledu je potřeba uvést, že některé funkce určitého zařízení nemusí fungovat správně.
Následující obrázek ukazuje zadní stranu počítače.
1
1. Konektor modemu* 5. Konektor sítě LAN
2. Zásuvka DC IN 15 V 6. Indikátor aktivity LAN (oranžový)
3. Port externího monitoru 7. Indikátor spojení (zelený)
4. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Zadní strana počítače
42 3 5
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Uživatelská příručka 2-5
Seznámení se zařízením
Konektor modemu Konektor modemu umožňuje použít modulární
kabel pro připojení modemu přímo k telefonní lince.
Některé modely jsou vybaveny konektorem modemu.
Připojení k jiné než analogové telefonní lince může způsobit selhání
systému počítače.
Zabudovaný modem připojujte pouze k běžné analogové telefonní
lince.
Nepřipojujte zabudovaný modem k digitální lince ISDN.
Nepřipojujte zabudovaný modem k digitálnímu konektoru na veřejném
telefonu nebo k soukromé digitální pobočkové ústředně (PBX).
Nepřipojujte zabudovaný modem k vnitřnímu telefonnímu systému v
obydleném komplexu nebo v kanceláři.
Nepoužívejte modem počítače s připojeným telefonním kabelem za
bouřky. V takovém případě existuje riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
Zásuvka DC IN 15 V K tomuto konektoru se připojuje napájecí adaptér
zajišťující napájení počítače a dobíjení vnitřní baterie. Pamatujte, že je nutné používat pouze model napájecího adaptéru, který jste obdrželi spolu s počítačem v době zakoupení – použitím jiného napájecího adaptéru může dojít k poškození počítače.
Port externího monitoru
Tento port poskytuje 15pinový analogový VGA port.
Tento port umožňuje připojit externí monitor k počítači.
Port USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Na zadní straně počítače je jeden port USB (Universal Serial Bus), který splňuje normu USB 2.0.
Konektor sítě LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN.
Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T) a Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX). Některé modely jsou vybaveny adaptérem Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Viz kapitolu 4,
Základy provozu, kde jsou uvedeny podrobnosti.
Nepřipojujte ke konektoru LAN jiný kabel než kabel sítě LAN. Mohlo by
dojít k poškození nebo nesprávné funkci.
Nepřipojujte kabel LAN ke zdroji napájení. Mohlo by dojít k poškození
nebo nesprávné funkci.
Uživatelská příručka 2-6
Seznámení se zařízením
Indikátor aktivity LAN (oranžový)
Indikátor spojení (zelený)

Spodní strana

Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením počítače nezapomeňte zavřít displej, aby nedošlo k jeho poškození.
Tento indikátor může svítit oranžově, pokud je počítač připojen k síti LAN a funguje-li síť LAN správně.
Tento indikátor může svítit zeleně, pokud je počítač připojen k síti LAN a síť LAN funguje správně.
5
6
4
1
2
3
1. Drážky 4. Západka pro uvolnění baterie
2. Port pro dokování* 5. Baterie
3. Slot paměťového modulu 6. Zámek baterie
Spodní strana počítače
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Drážky Drážky v počítači slouží k bezpečnému uchycení
replikátoru portů TOSHIBA Express Port Replicator.
Port pro dokování Tento port umožňuje připojení volitelného
replikátoru portů TOSHIBA Express Port Replicator popsaného v Kapitole 3, Hardware,
nástroje a možnosti.
Některé modely mají zabudován dokovací port.
Uživatelská příručka 2-7
Seznámení se zařízením
S tímto počítačem je možné používat pouze replikátor portů TOSHIBA
Express Port Replicator. Nepoužívejte jiný replikátor portů.
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do portu pro dokování. Špendlík
nebo podobný předmět by mohl poškodit obvody počítače.
Slot paměťového modulu
Sloty paměťových modulů umožňují instalaci, výměnu a vyjmutí přídavných paměťových modulů.
Viz část Přídavný paměťový modul v kapitole 3,
Hardware, nástroje a možnosti.
Západka pro uvolnění baterie
Posunutím a uchycením této západky v nezajištěné poloze se uvolní baterie za účelem vyjmutí. Podrobné informace o vyjmutí baterie uvádí kapitola6 Napájení a režimy při zapnutí.
Hlavní baterie Baterie poskytuje napájení počítači, pokud není
připojen napájecí adaptér. Podrobnější informace o používání a provozu baterie uvádí kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí.
Zámek baterie Posunutím zámku baterie se uvolní baterie za
účelem vyjmutí.
Uživatelská příručka 2-8

Přední strana při otevřeném displeji

Ta to část popisuje počítač s otevřeným panelem displeje. Displej otevřete tak, že zvednete zobrazovací panel nahoru a naklopíte jej do pohodlného úhlu pozorování.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Seznámení se zařízením
1
10
12
13
14
15
16
17
1. Antény bezdrátové sítě LAN a WAN
(nezobrazeno)*
2. Webová kamera* 11. Klávesnice
3. LED indikátor webové kamery* 12. AccuPoint*
4. Obrazovka displeje 13. Ovládací tlačítka AccuPoint*
5. Tlačítko zesílení/zeslabení hlasitosti 14. Touch Pad
6. Tlačítko TOSHIBA Presentation 15. Snímač otisků prstů*
7. Tlačítko eco 16. Ovládací tlačítka Touch Padu
8. Vypínač 17. Anténa Bluetooth (není zobrazeno)*
9. Spínač snímače LCD (není zobrazeno)
10. Závěsy displeje
Přední strana počítače s otevřeným panelem displeje
* K dispozici u některých modelů. Vzhled produktu závisí na zakoupeném modelu.
Antény bezdrátové sítě LAN
Antény bezdrátové sítě WAN
LED indikátor webové kamery
Uživatelská příručka 2-9
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě LAN.
Některé počítače v této řadě jsou vybaveny anténami bezdrátové sítě WAN.
LED indikátor webové kamery svítí, pokud webová kamera pracuje.
Seznámení se zařízením
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Aplikace webové kamery TOSHIBA Web Camera Application vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných internetových aplikací.
Některé modely jsou vybaveny webovou kamerou.
Viz část Webová kamera v kapitole4, Základy
provozu.
Obrazovka displeje Pamatujte, že při napájení počítače ze síťového
adaptéru bude jas displeje o něco vyšší než při napájení z baterie. Tento rozdíl v úrovni jasu zajišťuje úsporu energie při práci na baterie. Více informací o displeji počítače uvádí část Řadič
zobrazení a videorežim v Dodatku B.
Tlačítko snížení
Stiskem tohoto tlačítka se sníží hlasitost.
hlasitosti
Tlačítko zvýšení
Stiskem tohoto tlačítka se zvýší hlasitost.
hlasitosti
Tlačítko TOSHIBA Presentation
Tlačítko TOSHIBA Presentation má stejnou funkci jako tlačítko Připojení displeje v Centru mobility.
Tlačítko eco Stiskem tohoto tlačítka se spustí nástroj
TOSHIBA eco. Toto tlačítko mění stavy režimu eco na „Zapnuto“ a „Vypnuto“. Je-li režim eco zapnutý, ikona svítí zeleně. Je-li režim eco vypnutý, ikona je šedá.
Nástroj TOSHIBA eco Utility není podporován operačním systémem Windows® XP.
Vypínač Stisknutím tohoto tlačítka se zapne nebo vypne
napájení počítače.
Uživatelská příručka 2-10
Seznámení se zařízením
Spínač LCD snímače Tento spínač zjišťuje, jestli je zobrazovací panel
zavřen nebo otevřen a podle toho aktivuje funkci zapnutí nebo vypnutí panelem displeje. Příklad: pokud zavřete zobrazovací panel, počítač přejde do režimu hibernace a vypne se, poté když displej otevřete, počítač se automaticky zapne a vrátí se do aplikace, se kterou jste předtím pracovali.
Toto lze určit v Možnostech napájení. Chcete-li tento nástroj otevřít, klikněte na tlačítko Start
Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení.
Nepokládejte v blízkosti tohoto spínače žádné magnetické předměty, které by mohly být příčinou, že by počítač mohl automaticky přejít do režimu hibernace a vypnout se, i když by byla funkce vypnutí panelem displeje vypnuta.
Závěsy displeje Závěsy displeje umožňují nastavení
zobrazovacího panelu do různých úhlů, ze kterých je na něj dobře vidět.
Klávesnice Vnitřní klávesnice poskytuje klávesy
zabudovaného numerického bloku, speciální klávesy pro ovládání kurzoru a klávesy a
. Klávesnice je kompatibilní s IBM
®
rozšířenou klávesnicí. Další podrobnosti viz kapitola 5, Klávesnice .
AccuPoint Polohovací zařízení je umístěno ve středu
klávesnice, používá se pro ovládání kurzoru na obrazovce. Viz příslušnou část Používání tyčky
AccuPoint v kapitole 4, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny zařízením AccuPoint.
Ovládací tlačítka AccuPoint
Ovládací tlačítka pod klávesnicí vám umožňují vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce. Viz příslušnou část Používání tyčky
AccuPoint v kapitole 4, Základy provozu.
Některé modely jsou vybaveny ovládacími tlačítky zařízením AccuPoint.
Touch Pad Touch Pad se nachází na opěrce dlaně pod
klávesnicí a slouží pro ovládání kurzoru na obrazovce. Více informací najdete v části Použití
plošky Touch Pad v kapitole 4, Základy provozu.
Uživatelská příručka 2-11
Snímač otisků prstů Tento snímač umožňuje zaregistrovat a
Ovládací tlačítka na Touch Padu
Anténa Bluetooth Některé počítače v této řadě jsou vybaveny

Indikátory

V této části jsou vysvětleny funkce indikátorů.
Systémové indikátory
Systémové LED indikátory vedle příslušných ikon svítí, když probíhají různé úkony počítače.
Seznámení se zařízením
rozpoznávat otisk prstu. Podrobné informace o snímači otisku prstů
naleznete v kapitole4, Používání snímače otisku
prstu.
Některé modely jsou vybaveny snímačem otisku prstu.
Ovládací tlačítka pod ploškou Touch Pad umožňují vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce.
anténou Bluetooth.
Systémové indikátory
DC IN Indikátor DC IN normálně svítí zeleně v době,
kdy je počítač napájen proudem z napájecího adaptéru. Pokud však není výstupní napětí z napájecího adaptéru v pořádku nebo dojde k poruše napájení, bliká tento indikátor oranžově.
Napájení Indikátor Napájení svítí normálně po zapnutí
počítače zeleně. Pokud však přepnete počítač do režimu spánku, tento indikátor bude blikat oranžově - přibližně dvě sekundu bude svítit a dvě sekundy bude zhasnutý - jak při vypínání systému, tak ve stavu vypnutí.
Baterie Indikátor Baterie indikuje stav nabití baterie -
Uživatelská příručka 2-12
zelená barva značí plné nabití, oranžová indikuje stav dobíjení baterie a blikající oranžová indikuje stav vybité baterie. Více informací o této funkci uvádí kapitola6, Napájení a režimy při zapnutí.
Seznámení se zařízením
Jednotka pevného disku/jednotka optického disku/ eSATA
Slot pro média Bridge Indikátor Slot pro média Bridge svítí zeleně,
Indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSata svítí zeleně, když
počítač pracuje se zabudovanou jednotkou pevného disku, jednotkou optického disku nebo se zařízením eSATA.
když počítač přistupuje na slot pro média Bridge.
Indikátory bezdrátového přenosu
LED indikátory bezdrátového přenosu vedle příslušných ikon svítí, když probíhají různé úkony počítače.
Indikátory bezdrátového přenosu
Bezdrátové komunikace
Bezdrátová síť WAN Indikátor bezdrátové sítě WAN svítí nebo bliká
Indikátor bezdrátové komunikace bliká oranžově, pokud jsou zapnuty funkce Bluetooth, bezdrátové sítě LAN a bezdrátové sítě WAN.
Pouze některé z modelů jsou vybaveny funkcemi Bluetooth a bezdrátové sítě LAN.
modře, pokud je zapnuta funkce bezdrátové sítě WAN.
Indikátor svým svícením nebo blikáním indikuje stav připojení funkce bezdrátové sítě WAN.
Aby bylo možné používat tuto funkci, musí být instalován modul bezdrátové sítě WAN. Některé modely jsou vybaveny modulem bezdrátové sítě WAN.
Indikátory klávesnice
Následující obrázky ukazují pozici indikátoru CAPS LOCK a indikátorů překrytí klávesnice, které uvádějí tyto stavy:
Pokud indikátor CAPS LOCK svítí, klávesnice bude při psaní generovat
velká písmena.
Pokud svítí indikátor kurzorového režimu, překrytí klávesnice umožňuje
používat funkce kurzoru.
Pokud svítí indikátor numerického režimu, překryvná klávesnice
umožňuje vkládání čísel.
Uživatelská příručka 2-13
Seznámení se zařízením
1
1. Indikátor CAPS LOCK
CAPS LOCK indikátor
CAPS LOCK Tento indikátor svítí zeleně, pokud jsou klávesy
písmen přepnuty na vkládání velkých písmen.
1
1. Indikátor kurzorového režimu 2. Indikátor numerického režimu
Indikátory překryvné klávesnice
2
Kurzorový režim Pokud indikátor kurzorového režimu svítí
zeleně, můžete používat klávesy se šedým potiskem na překrytí klávesnice jako kurzorové klávesy. Více informací najdete v části Překryvná
klávesnice v kapitole 5, Klávesnice.
Numerický režim Pokud indikátor numerického režimu svítí
zeleně, můžete používat klávesy se šedým potiskem na překrytí klávesnice pro zadávání čísel. Více informací najdete v části Překryvná
klávesnice v kapitole 5, Klávesnice.
Uživatelská příručka 2-14

Jednotky optických disků

Počítač může mít konfiguraci zahrnující jednotku DVD-ROM nebo DVD Super Multi. Sériový řadič rozhraní ATA se používá pro účely provozu CD/ DVD-ROM. Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na jednotce.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou optických disků. Informace o vkládání a vyjímání disků uvádí část Používání jednotky
optických médií v kapitole4, Základy provozu.
Kódy regionů pro DVD jednotky a média
Jednotky DVD Super Multi a s nimi související média se vyrábějí pro šest různých oblastí trhu. Při koupi média DVD-Video se ujistěte, že je vhodné pro vaši jednotku, jinak jej nebude možné správně přehrávat.
Kód Region 1 Kanada, Spojené státy 2 Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední Východ 3 Jihovýchodní Asie, Východní Asie 4 Austrálie, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Střední
Amerika, Jižní Amerika, Karibské ostrovy
5 Rusko, Indický subkontinent, Afrika, Severní Korea,
Mongolsko
6 Čína
Seznámení se zařízením
Zapisovatelné disky
Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků CD/DVD. Podle specifikací pro svou jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Pro zápis na kompaktní disky používejte aplikaci TOSHIBA Disc Creator . Viz kapitolu4,
Základy provozu.
Disky CD
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
Disky CD-RW, včetně rychlých (multi speed) disků CD-RW, rychlých
(high-speed) disků CD-RW a rychlých (ultra-speed) disků CD-RW je možné nahrávat více než jednou.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) a DVD+R (Double
Layer) lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
Uživatelská příručka 2-15
Seznámení se zařízením
Formáty
Jednotky podporují následující formáty.
Jednotka DVD-ROM
Jednotka podporuje formáty CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA) a Metoda adresování 2.
(jedna či více relací), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-
Jednotka DVD Super Multi Drive s podporou Double Layer
Jednotka podporuje formáty navíc k jednotce DVD-ROM&CD-R/RW a DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Formát1), DVD+R DL.
Některé typy a formáty disků DVD-R DL a DVD+R DL mohou být nečitelné.
Jednotka DVD-ROM
Modul jednotky DVD–ROM plné velikosti umožňuje přehrávání disků DVD a CD velkosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je nižší ve středu disku, vyšší u vnějšího okraje.
DVD čtení 8násobná rychlost (maximálně) CD čtení 24násobná rychlost (maximum)
Jednotka DVD Super Multi Drive s podporou Double Layer
Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
DVD čtení 8násobná rychlost (maximálně) Zápis na DVD-R 8násobná rychlost (maximálně) Zápis na DVD-R DL 6násobná rychlost (maximum) DVD-RW-zápis 6násobná rychlost (maximum) DVD+R zápis 8násobná rychlost (maximálně) Zápis na DVD+R DL 6násobná rychlost (maximum) DVD+RW zápis 8násobná rychlost (maximálně) DVD-RAM-zápis 5násobná rychlost (maximum) CD čtení 24násobná rychlost (maximum) Čtení CD-R 24násobná rychlost (maximum) Zápis CD-RW 24násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Uživatelská příručka 2-16

Napájecí adaptér

Napájecí adaptér se může automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě od 100 do 240 voltů o frekvenci 50 nebo 60 hertzů, což umožňuje použití počítače téměř ve všech zemích a regionech. Adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji elektrického proudu a k počítači. Více informací naleznete v kapitole 6,
Napájení a režimy při zapnutí.
Seznámení se zařízením
Napájecí adaptér (zástrčka se 2 kontakty)
Napájecí adaptér (zástrčka se 3 kontakty)
V závislosti na modelu je dodáván kabel adaptéru/napájení pro
zástrčku se 2 nebo 3 kontakty.
Nepoužívejte redukci mezi zástrčku se 3 a 2 kontakty.
Dodaný napájecí kabel odpovídá bezpečnostním předpisům a
pravidlům v oblasti, kde je produkt prodáván a nesmí být používán mimo tuto oblast. Pro užití adaptéru/počítače v jiných oblastech zakupte napájecí kabel, který odpovídá bezpečnostním předpisům a pravidlům platným v příslušné oblasti.
Používejte pouze adaptér střídavého napětí TOSHIBA dodaný spolu s počítačem nebo jiné typy adaptérů určených společností Toshiba. Zabráníte tak riziku požáru nebo jiného poškození počítače. Použití nekompatibilního adaptéru střídavého napětí může poškodit počítač nebo způsobit požár s rizikem vážného zranění. TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za poškození způsobená nekompatibilním adaptérem.
Uživatelská příručka 2-17
Hardware, nástroje a možnosti
Kapitola 3
Hardware, nástroje a možnosti

Hardware

V této části je popsán hardware počítače. Skutečné specifikace se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
Procesor
CPU Tento počítač je vybaven jedním procesorem a
typ procesoru se liší podle modelu. Chcete-li zjistit, jakým typem procesoru je
vybaven váš model, kliknutím na tlačítko Start
Všechny programy TOSHIBA Utilities PC Diagnostic Tool otevřete nástroj TOSHIBA
PC Diagnostic Tool.
Právní poznámka (CPU)
Více informací o CPU najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Paměť
Paměťové sloty Paměťové moduly s kapacitou 1, 2 nebo 4 GB
lze instalovat do dvou paměťových slotů počítače a dosáhnout tak maximální kapacity paměti systému 8 GB.
Tento počítač je možné doplnit paměťovými moduly o maximální velikosti 8 GB. Skutečná velikost využitelné systémové paměti bude menší než jsou nainstalované paměťové moduly.
Uživatelská příručka 3-1
Hardware, nástroje a možnosti
Paměť Video RAM Paměť na grafické kartě počítače, která slouží
k uložení obrazu zobrazovaného na bitmapovém displeji.
Velikost dostupné paměti Video RAM závisí na systémové paměti počítače.
Start Ovládací panely Vzhled a přizpůsobení Zobrazení Upravit rozlišení.
Velikost paměti Video RAM je možné ověřit kliknutím na tlačítko Upřesnit nastavení v okně Rozlišení obrazovky.
Jestliže je váš počítač konfigurován s pamětí více než 3 GB, paměť může být uváděna jen jako přibližně 3 GB (v závislosti na specifikacích hardwaru počítače).
To je správně, protože operační systém obvykle zobrazuje dostupnou paměť místo fyzické paměti (RAM), zabudované do počítače.
Různé systémové komponenty (například grafický procesor a zařízení PCI jako adaptér pro bezdrátovou síť LAN atd.) vyžadují svůj vlastní paměťový prostor. Protože 32bitový operační systém nemůže využít více než 4 GB paměti, tyto systémové prostředky přesahují možnosti fyzické paměti. To, že takto překrytá paměť není dostupná pro operační systém, je dáno technickým omezením. Přestože některé nástroje mohou zobrazit skutečnou fyzickou paměť v počítači, paměť dostupná pro operační systém bude stále pouze přibližně 3 GB.
Pouze počítače v konfiguraci s 64bitovým operač adresovat 4 GB nebo více systémové paměti.
ním systémem mohou
Právní poznámka (paměť (hlavní systém))
Více informací o paměti (hlavní systém) najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Napájení
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou lithium-iontovou
baterií umožňující dobíjení.
Právní poznámka (životnost baterie)
Více informací o životnosti baterie najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Uživatelská příručka 3-2
Hardware, nástroje a možnosti
Baterie RTC Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení hodin
reálného času (Real Time Clock - RTC) a kalendáře.
Napájecí adaptér Napájecí adaptér dodává systému energii a
dobíjí vybité baterie. Dodává se s odpojitelným napájecím kabelem, který má buď 2pinovou nebo 3pinovou zástrčku.
Vzhledem k tomu, že napájecí adaptér je univerzální, může být připojen k síti střídavého napětí v rozmezí od 100 do 240 voltů, je však třeba mít na paměti, že výstupní proud se u jednotlivých modelů liší. Použití jiného adaptéru může poškodit počítač. Viz oddíl Napájecí
adaptér v kapitole 2, Seznámení se zařízením.
Disky
Jednotka pevného disku nebo jednotka s flash pamětí
Tento počítač je vybaven jedním z následujících typů jednotky pevného disku (HDD). Kapacita každého modelu jednotky pevného disku je jiná.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou bez pohyblivých součástek („Solid State Drive ­SSD“) namísto jednotky pevného disku.
HDD
160 GB
250 GB
320 GB
500 GB
SSD
128 GB
Je třeba mít na paměti, že část celkové kapacity jednotky pevného disku nebo jednotky bez pohyblivých součástek je vyhrazena jako prostor pro správu. Mohou se vyskytovat další velikosti jednotky HDD/SSD.
Označení „HDD“ nebo „jednotka pevného disku“ znamená v této
příručce také disky s flash pamětí SSD, pokud není uvedeno jinak.
SSD je vysokokapacitní úložné médium, které využívá pevných
pamětí namísto magnetického kotouče pevného disku.
Za určitých neobvyklých podmínek delšího nepoužívání a/nebo vystavení vysokým teplotám může být jednotka SSD náchylná k chybám uchování dat.
Uživatelská příručka 3-3
Hardware, nástroje a možnosti
Právní poznámka (kapacita jednotky pevného disku (HDD))
Více informací o kapacitě jednotky pevného disku (HDD) najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Jednotka optických disků
Jednotka V tomto počítači může být předem nainstalována
U médií 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM není možné čtení nebo zápis.
následující jednotka optických disků.
Jednotka DVD-ROM
Jednotka DVD Super Multi Drive s podporou
Double Layer
Displej
Interní zobrazovací panel displeje počítače podporuje grafiku ve vysokém rozlišení a lze jej naklápět v širokém rozmezí úhlů pro dosažení maximálního pohodlí a čitelnosti.
Panel displeje 35,6cm (14,0") obrazovka LCD, 16 milionů
barev, v závislosti na zakoupeném modelu může být nakonfigurován s následujícím rozlišením:
HD, 1 366 pixelů horizontálně ×
768 pixelů vertikálně
HD+, 1 600 pixelů horizontálně ×
900 pixelů vertikálně
Právní poznámka (LCD)
Více informací o LCD najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Řadič grafiky Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje. Více
Řadič zobrazení a videorežim informací
naleznete v Dodatku B.
Právní poznámka (grafický procesor („GPU“))
Více informací o grafickém procesoru (GPU) najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Zvuk
Zvukový systém Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu
Uživatelská příručka 3-4
pro vnitřní reproduktory a mikrofon počítače a umožňuje připojení externího mikrofonu a sluchátek pomocí příslušných konektorů.
Hardware, nástroje a možnosti
Multimédia
Webová kamera Webová kamera je zařízení, které umožňuje
nahrávat video nebo pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Aplikace webové kamery TOSHIBA Web Camera Application vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Některé modely jsou vybaveny webovou kamerou.
Viz část Webová kamera v kapitole4, Základy
provozu.
Komunikace
Modem Integrovaný modem umožňuje datovou a
faxovou komunikaci s podporou standardů V.9 0 (V.92) a obsahuje konektor modemu pro připojení k telefonní lince. Všimněte si, že standardy V.90 a V.92 jsou současně podporovány pouze v USA, Kanadě, Velké Británii, Francii, Německu a v Austrálii - v ostatních regionech je podporován pouze standard V.90. Rovněž byste měli mít na paměti, že rychlost datového a faxového přenosu bude záviset na stavu analogové telefonní linky.
Některé modely jsou vybaveny integrovaným modemem.
ť LAN Počítač má vestavěnou podporu pro Ethernet
LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-Tx) a Gigabitový Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
Bluetooth Některé počítače v této řadě mají bezdrátovou
technologii Bluetooth, která eliminuje potřebu propojení jednotlivých elektronických zařízení, např. počítačů, tiskáren a mobilních telefonů pomocí kabelů. V zapnutém stavu Bluetooth poskytuje prostředí osobní bezdrátové sítě, které je bezpečné a důvěryhodné, rychlé a snadné.
Uživatelská příručka 3-5
Bezdrátová síť LAN Některé počítače této série jsou vybaveny
Právní poznámka (bezdrátová síť LAN)
Více informací o bezdrátové síti LAN najdete v části Právní poznámky v Dodatku G.
Bezdrátová síť WAN Některé počítače v této řadě jsou vybaveny

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače.
Pro přístup ke každé funkci slouží následující postupy. *1 Chcete-li otevřít nástroj Možnosti napájení, klikněte na tlačítko Start
Ovládací panely Systém a zabezpečení Možnosti napájení.
Tlačítko eco Stiskem tohoto tlačítka se spustí nástroj
Tlačítko TOSHIBA Presentation
Horké klávesy Horké klávesy jsou určité kombinace kláves,
Automatické vypnutí displeje
Automatické vypnutí
*1
HDD
Hardware, nástroje a možnosti
bezdrátovým modulem sítě LAN, který je kompatibilní s jinými systémy bezdrátové sítě LAN založenými na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) a ortogonálního dělení frekvencí, které odpovídají standardu IEEE 802.11.
modulem bezdrátové sítě WAN.
TOSHIBA eco. Toto tlačítko mění stavy režimu eco na „Zapnuto“ a „Vypnuto“. Je-li režim eco zapnutý, ikona svítí zeleně. Je-li režim eco vypnutý, ikona je šedá.
Tlačítko TOSHIBA Presentation má stejnou funkci jako tlačítko Připojení displeje v Centru mobility.
které umožňují rychle změnit konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět konfigurační program.
*1
Tato funkce automaticky vypne napájení panelu displeje, pokud po nějakou dobu nepřijde žádný vstup z klávesnice, a napájení se obnoví při dalším stisku klávesy. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Tato funkce automaticky vypíná napájení pevného disku, pokud k němu není po určitou dobu uskutečněn přístup, a napájení se obnoví při příštím přístupu na disk. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Uživatelská příručka 3-6
Hardware, nástroje a možnosti
Automatický režim spánku/hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém buď do
*1
režimu spánku, nebo do režimu hibernace, pokud po určitou dobu nepřijde žádný vstup nebo není aktivován žádný hardware. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Překryvná klávesnice Numerická klávesnice s deseti klávesami je
integrována do hlavní klávesnice. Informace o používání této funkce najdete v části Překryvná
klávesnice v kapitole5, Klávesnice.
Heslo při zapnutí Existují dvě úrovně zabezpečení heslem,
správce a uživatel, bránící nepovolenému přístupu k počítači.
Inteligentní napájení
*1
Mikroprocesor v inteligentním síťovém zdroji určí nabití baterie, automaticky spočítá zbývající kapacitu baterie a ochrání elektronické součástky před abnormálními stavy, jako je napěťové přetížení z napájecího adaptéru střídavého napětí (AC). Toto lze určit v Možnostech napájení.
Režim úspory
*1
baterie
Tato funkce umožňuje nastavit počítač tak, aby se šetřila energie baterie. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Napájení panelu zap/
*1
vyp
Tato funkce automaticky vypne napájení počítače, pokud je zavřen panel displeje a při otevření panelu jej znovu zapne. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Automatické přepnutí do režimu hibernace při slabé baterii
*1
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde systém automaticky do režimu hibernace a vypne své napájení. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Odvod tepla
*1
Pro ochranu před přehřátím je procesor vybaven interním teplotním čidlem, které v případě, že vnitřní teplota počítače dosáhne určité úrovně, zapne chladicí ventilátor nebo sníží rychlost procesoru. Toto lze určit v Možnostech napájení.
Ochrana HDD TOSHIBA
Tato funkce používá snímač zrychlení, které je zabudovaný v počítači, za účelem detekce vibrací a nárazů a automaticky přemístí čtecí/ zápisovou hlavu jednotky pevného disku do bezpečné polohy, aby se snížilo nebezpečí poškození, ke kterému by mohlo dojít, pokud by se hlava dotkla disku. Podrobnosti uvádí část
Používání ochrany jednotky pevného disku (HDD) v kapitole4, Základy provozu.
Uživatelská příručka 3-7
Hardware, nástroje a možnosti
Funkce ochrany TOSHIBA HDD nezaručuje, že nemůže dojít k
poškození jednotky pevného disku.
Funkci ochrany TOSHIBA HDD nelze použít v modelech, které jsou
vybaveny jednotkou SSD.
Režim hibernace Tato funkce umožňuje vypnutí napájení počítače,
by bylo nutné ukončit software. Obsah hlavní paměti se automaticky uloží na pevný disk, abyste po příštím zapnutí počítače mohli pokračovat tam, kde jste předtím skončili. Podrobnosti uvádí část Vypnutí napájení v kapitole1, Začínáme.
Režim spánku Pokud potřebujete přerušit práci, můžete použít
tuto funkci, která umožňuje vypnutí počítače bez nutnosti ukončení používaných programů. Data se udržují v hlavní paměti počítače, abyste po opětovném zapnutí mohli pokračovat v práci tam, kde jste předtím skončili.
Funkce USB Spánek a dobíjení
Tato funkce umožňuje nabíjet externí zařízení kompatibilní s USB, například mobilní telefony nebo přenosné digitální hudební přehrávač
e, prostřednictvím portu USB i v případě, že počítač se nachází ve stavu spánku, hibernace nebo je vypnutý.
Tato funkce je řízena nástrojem USB Spánek a dobíjení. Více informací najdete v části
Používání nástroje TOSHIBA USB Spánek a dobíjení v kapitole 4, Základy provozu.
Funkce USB Probuzení
Tato funkce zotaví počítač z režimu spánku v závislosti na externích zařízeních, která jsou připojena do USB portů.
Je-li například myš nebo klávesnice USB připojena k portu USB, stiskem tlačítka myši nebo klávesy na klávesnici dojde k probuzení počítače.
TOSHIBA PC Health Monitor
Aplikace TOSHIBA PC Health Monitor aktivně sleduje řadu systémových funkcí, jako je spotřeba energie, kondice baterie a chlazení systému, a podává informace o důležitých stavech systému. Tato aplikace umí rozpoznat sériová čísla systému a jednotlivých součástí a sleduje specifické aktivity týkající se jejich využití.
Viz Dodatek F, TOSHIBA PC Health Monitor.
Uživatelská příručka 3-8

Nástroje a aplikace

V této části jsou popsány předem nainstalované nástroje, které se dodávají s počítačem, a jsou zde uvedeny podrobné instrukce, jak tyto nástroje spouštět. Další informace o funkcích těchto nástrojů najdete v online příručce každého nástroje, v souborech nápovědy nebo v souboru README.TXT (je-li k dispozici).
Řízení spotřeby TOSHIBA
Tlačítko TOSHIBA Support
Podporu tlačítek TOSHIBA není možné použít u modelů, které nejsou vybaveny tlačítkem eco a Prezentace TOSHIBA.
Hardware, nástroje a možnosti
Řízení spotřeby TOSHIBA poskytuje funkce pro různé způsoby řízení spotřeby.
Tento nástroj řídí následující funkce tlačítek počítače.
Tlačítko eco
Tlačítko TOSHIBA Presentation
Aplikaci spouštěnou tlačítkem je možné změnit.
Nástroj TOSHIBA Zooming
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Nastavení hesla TOSHIBA
Paměťové karty TOSHIBA
HW Setup Tento nástroj umožňuje přizpůsobit nastavení
Usnadnění TOSHIBA Nástroj Zpřístupnění TOSHIBA poskytuje
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo zmenšovat velikost ikon na pracovní ploše Windows nebo faktor zoomu, který souvisí se specifickými podporovanými aplikacemi.
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci systému a umožňuje testovat funkce některých zabudovaných zařízení počítače.
Nástroj Heslo TOSHIBA umožňuje nastavit heslo omezující přístup k počítači.
Paměťové karty TOSHIBA představují rychlý způsob, jak měnit vybrané funkce systému a spouštět aplikace.
Funkce horké klávesy
Funkce spuštění nástroje TOSHIBA
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem a jaká přídavná zařízení používáte.
podporu pohybově postižené uživatele v případě kdy potřebují používat funkce horkých kláves TOSHIBA. Nástroj umožňuje změnit klávesu FN na příchytnou, tj. můžete ji jednou stisknout, uvolnit a pak stisknout některou z kláves „Function“ za účelem přístupu k dané funkci. Po nastavení zůstane klávesa FN aktivní až do stisku jiné klávesy.
,
Uživatelská příručka 3-9
Hardware, nástroje a možnosti
Nástroj pro otisk prstu
V tomto produktu je nainstalovaný nástroj pro snímání otisků prstů, aby bylo možné zaregistrovat a rozpoznávat otisky prstů, které pak lze navázat na uživatelské jméno a heslo za účelem odstranění nutnosti zadávat tyto detaily z klávesnice. Pouhým posunutím zaregistrovaného prstu po snímači otisku prstu se aktivují tyto funkce:
Přihlášení do Windows a přístup k
zabezpečené domovské stránce prostřednictvím aplikace Internet Explorer.
Soubory a složky je možné zakódovat/
odkódovat a znemožnit tak přístup k nim nepovolaným osobám.
Deaktivace heslem chráněného spořiče
obrazovky při návratu z úsporného režimu, jako je například režim spánku.
Ověřování uživatelského hesla (a případně
hesla HDD (jednotky pevného disku)) při spouštění počítače (Zabezpečení při spouštění).
Funkce jednoduchého přihlášení
Zabezpečení otiskem prstu nelze používat v modelech, které nemají nainstalovaný modul otisků prstů.
TOSHIBA Face Recognition
Nástroj TOSHIBA Face Recognition používá ověřovací knihovnu pro ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do Windows. Pokud ověření proběhne úspěšně, uživatel je automaticky přihlášen do Windows. Uživatel tak nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je snadnější.
Více informací najdete v části Používání nástroje
pro rozpoznávání tváře TOSHIBA v kapitole 4, Základy provozu.
TOSHIBA DVD PLAYER
Tento software je v závislosti na zakoupeném modelu určen pro přehrávání disků DVD Video.
Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji. Klikněte na tlačítko Start Všechny
programy TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA DVD PLAYER.
Podrobnosti o používání přehrávače TOSHIBA DVD PLAYER najdete v souboru nápovědy.
Uživatelská příručka 3-10
Hardware, nástroje a možnosti
Při přehrávání některých titulů DVD Video může docházet k výpadkům
rámců, přeskakování zvuku nebo ke ztrátě synchronizace obrazu a zvuku.
Při přehrávání DVD Video nezapomeňte připojit napájecí (AC) adaptér
počítače. Funkce pro úsporu energie mohou rušit plynulé přehrávání.
Jestliže se při přehrávání disku DVD s titulky objevuje v aplikaci Media
Player blikání, použijte k přehrání disku DVD aplikaci TOSHIBA DVD PLAYER nebo Media Center.
Ovladač Bluetooth pro Windows od společnosti Toshiba
Tento software umožňuje komunikaci mezi počítačem a externími zařízeními, jako jsou například tiskárny nebo mobilní telefony.
Funkce Bluetooth nelze používat v modelech, kde není nainstalován modul Bluetooth.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
které umožňuje přístup k určitým nástrojům, pomůckám a aplikacím usnadňujícím používání a konfiguraci počítače.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree je sada nástrojů, které
usnadňují ovládání komunikačních zařízení a síťových připojení, pomáhají v identifikaci komunikačních problémů a umožňují vytvářet profily, pokud je potřeba přepínat mezi různými umístěními a komunikačními sítěmi. Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA ConfigFree.
TOSHIBA Mic Effect Nástroj TOSHIBA Mic Effect poskytuje funkce
Echo Canceller (zrušení ozvěny) a Microphone Array (mikrofonní pole).
Pokyny pro tento software najdete v části
Zvukový systém v kapitole 4, Základy provozu.
Nástroj TOSHIBA eco Tento počítač je vybaven „režimem eco“. Tento
režim mírně snižuje výkon některých zařízení za účelem snížení spotřeby elektrické energie. Trvalým využitím tohoto režimu můžete dosáhnout měřitelné úspory energie. Nástroj TOSHIBA eco pomáhá monitorovat úspory energie díky zobrazení přibližné spotřeby energie v reálném čase. Dále zobrazuje přibližnou celkovou spotřebu energie a přibližnou celkovou úsporu energie při používání režimu eco každý den, týden a měsíc. Při trvalém využití režimu eco je možné sledovat úspory energie.
Uživatelská příručka 3-11
Hardware, nástroje a možnosti
TOSHIBA Disc Creator
Nástroj TOSHIBA DVD-RAM
Nástroj Výstraha HDD/SSD TOSHIBA
TOSHIBA Service Station
Nastavení otočení displeje
Můžete vytvářet disky CD a DVD v různých formátech včetně zvukových disků CD, které mohou být přehrávány na standardních CD přehrávačích, a datových disků CD/DVD, kam lze ukládat kopie souborů a složek z pevného disku počítače. Tento software lze použít v modelech s jednotkou DVD Super Multi.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA Aplikace CD&DVD Disc Creator.
Tento nástroj obsahuje funkci Fyzické formátování a Ochrana proti zápisu na DVD­RAM. Tento nástroj je obsažen v modulu nastavení TOSHIBA Disc Creator. Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko Start
Všechny programy TOSHIBA Aplikace CD&DVD Nástroj DVD-RAM.
Tento nástroj obsahuje funkce průvodce, které sledují provozní stav diskové jednotky a provádějí zálohu systému.
Chcete-li se dostat k tomuto nástroji, klikněte na tlač
ítko Start Všechny programy
TOSHIBA Utilities HDD SSD Alert. Tato aplikace umožňuje, aby váš počítač
automaticky vyhledával softwarové aktualizace TOSHIBA nebo jiná upozornění od společnosti TOSHIBA, které jsou specifické pro váš počítačový systém a jeho programy. Pokud je tato aplikace aktivována, pravidelně vysílá na naše servery omezené množství systémových informací, se kterými je zacházeno přísně podle pravidel a předpisů a v souladu s příslušnými zákony na ochranu dat.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA Utilities Service Station.
Tento nástroj umožňuje rychlé otočení pracovní plochy Windows o 0 stupňů nebo 180 stupňů. Během používání můžete provést otočení buď stiskem kláves CTRL + ALT + šipka nahoru ( ) za účelem otočení o 0 stupňů, nebo stiskem kláves CTRL + ALT + šipka dolů ( ) za účelem otočení o 180 stupňů – v nastavení s více monitory se budou tyto změny vztahovat na displej, na kterém se nachází kurzor.
Uživatelská příručka 3-12
Hardware, nástroje a možnosti
Centrum mobility Windows
Nástroj TOSHIBA USB Spánek a dobíjení
Modul důvěryhodné platformy (TPM ­Trusted Platform Module)
Centrum mobility je nástroj pro přístup k více nastavením mobilních PC v jediném okně. Operační systém nabízí výchozí maximální počet osmi dlaždic a další dvě dlaždice jsou přidány v Centru mobility.
Zámek počítače:
slouží k uzamčení počítače bez jeho vypnutí. Má stejnou funkci jako volba položky Zámek v nabídce Start (klikněte na Start, ukažte na ikonu šipky ( ) a v nabídce vyberte položku Zámek).
TOSHIBA Assist:
slouží k otevření nástroje TOSHIBA Assist, pokud je nainstalován v počítači.
Tento nástroj je schopen aktivovat a deaktivovat funkci USB Spánek a dobíjení.
Ukazuje stav portů USB, které podporují funkci USB Spánek a dobíjení a zobrazuje zbývající kapacitu baterie.
Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko
Start Všechny programy TOSHIBA Utilities USB Spánek a dobíjení.
Modul TPM (Trusted Platform Module) je bezpečnostní kódovací zařízení pro jednotku pevného disku.
Aby bylo možné používat modul TPM, musí být provedena konfigurace nastavení BIOS a softwaru Infineon TPM Software Professional Package.
Chcete-li aktivovat TPM pomocí nastavení BIOS:
1. Zapněte počítač. Jakmile se zobrazí obrazovka
TOSHIBA Leading Innovation >>>, stiskněte klávesu F2.
2. Nastavte možnost TPM na kartě Zabezpečení na možnost Aktivováno.
3. Stiskněte klávesu F10.
4. Stisknutím klávesy Y přijměte změny. Počítač se restartuje.
Aby bylo možné změnit nastavení modulu TPM, když je nastavení Skrýt TPM aktuálně nastaveno na možnost Ano, přepněte nastavení Skrýt TPM z hodnoty Ano na Ne.
Uživatelská příručka 3-13

Doplňková zařízení

Doplňková zařízení mohou zvýšit výkonnost a univerzálnost počítače. Tato kapitola popisuje zapojení nebo instalaci následujících zařízení:
Karty/paměti
ExpressCard (pouze ExpressCard/34)
Smart Card
Slot pro média Bridge
Karta Secure Digital™ (SD) (paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC, karta miniSD, microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Obrazová karta xD
MultiMediaCard
Přídavný paměťový modul
Periferní zařízení
Externí monitor
Zařízení eSATA
Mini DisplayPort
Replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator
Hardware, nástroje a možnosti
Ostatní
Bezpečnostní zámek
Uživatelská příručka 3-14
ExpressCard
Počítač je vybaven jedním slotem karty ExpressCard, kam lze zasunout libovolné zařízení ExpressCard/34, které splňuje standardy oboru, ať již vyrobené společností TOSHIBA, nebo jiným výrobcem. Slot podporuje připojení za chodu a využívá rozhraní PCI Express, které podporuje čtení a zápis dat s teoretickou maximální rychlostí 2,5 Gb/s.
Vložení karty ExpressCard
Instalační program v systému Windows umožňuje vkládání karet ExpressCard při zapnutém počítači.
Nevkládejte kartu ExpressCard, pokud je počítač v režimu spánku nebo hibernace, protože některé karty pak nepracují správně.
Při vkládání karty ExpressCard postupujte podle těchto kroků:
1. Zatlačením na maketu karty částečně vysuňte maketu karty z počítače.
2. Uchopte maketu karty a vytáhněte ji.
3. Vložte kartu ExpressCard do slotu ExpressCard na pravé straně počítače.
4. Mírně na kartu ExpressCard zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
Hardware, nástroje a možnosti
1
2
1. Slot karty ExpressCard 2. ExpressCard
Vložení karty ExpressCard
5. Po vložení karty ExpressCard se podívejte do dokumentace ke kartě a zkontrolujte, jestli konfigurace systému Windows odpovídá vaší kartě.
Uživatelská příručka 3-15
Hardware, nástroje a možnosti
Vyjmutí karty ExpressCard
Chcete-li vyjmout kartu ExpressCard, postupujte následujícím způsobem.
1. Klikněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium na hlavním panelu systému Windows.
2. Ukažte na možnost ExpressCard a klikněte levým ovládacím tlačítkem Touch Padu.
3. Zatlačením na kartu ExpressCard ji částečně vysuňte z počítače.
4. Uchopte kartu ExpressCard a vyjměte ji.
1
1. ExpressCard
Vyjmutí karty ExpressCard
5. Vložte maketu karty do slotu karty ExpressCard.
Pokud kartu ExpressCard nevyužíváte, nezapomeňte zasunout maketu karty.
Smart Card
Karta Smart Card je plastová karta velikosti kreditní karty. Extrémně tenký integrovaný obvod (IC čip) je součástí karty, na kterou lze zaznamenávat informace. Tyto karty je možné používat pro řadu různých aplikací, včetně telefonních a elektronických plateb.
Ta to část obsahuje informace týkající se správného používání slotu Smart Card a důrazně doporučujeme, abyste si je přečetli, než začnete s počítačem pracovat.
Některé modely jsou vybaveny slotem Smart Card.
Tento počítač podporuje asynchronní karty ISO7816-3 (podporované protokoly jsou T=0 a T=1) s pracovním napětím 5 V.
Uživatelská příručka 3-16
Hardware, nástroje a možnosti
Vkládání karty Smart Card
Slot karty Smart Card Express je na levé straně počítače. Instalační program v systému Windows vám umožní vkládání karet Smart Card při zapnutém počítači.
Při instalaci karty Smart Card postupujte podle těchto kroků:
1. Vložte kartu Smart Card do slotu Smart Card tak, aby kovové kontakty směřovaly nahoru.
2. Mírně na kartu Smart Card zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení. Počítač provede identifikaci karty Smart Card a zobrazí ikonu na hlavním panelu Windows.
Při vkládání karty Smart Card do slotu Smart Card se před vložením
ujistěte, že karta je správně orientována.
Vložte kartu Smart Card tak, aby dosedla až na konec slotu Smart
Card. Asi 2 cm karty Smart Card bude přesahovat ze slotu Smart Card. Netlačte kartu dále.
Před přemístěním počítače vždy vytáhněte kartu Smart Card ze slotu
Smart Card .
Po použití kartu Smart Card vytáhněte.
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození počítače a/ nebo poškození karty Smart Card.
1
1. Smart Card
Vkládání karty Smart Card
3. Po vložení karty Smart Card se podívejte do dokumentace ke kartě a zkontrolujte, jestli konfigurace systému Windows odpovídá vaší kartě.
Uživatelská příručka 3-17
Hardware, nástroje a možnosti
Vyjmutí karty Smart Card
Při vytahování karty Smart Card postupujte podle těchto kroků:
1. Klikněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium na hlavním panelu systému Windows.
Před vytáhnutím karty Smart Card se ujistěte, že karta nepracuje s
žádným programem nebo systémem.
Při vytahování karty z počítače dbejte, aby nedošlo ke jejímu ohnutí.
2. Ukažte na možnost Smart Card a klikněte levým ovládacím tlačítkem Touch Padu.
3. Uchopte kartu Smart Card a vyjměte ji.
1
1. Smart Card
Vyjmutí karty Smart Card

Slot pro média Bridge

Počítač je vybaven slotem pro média Bridge, do kterého lze vkládat některé druhy paměťových karet s různými kapacitami, takže lze snadno přenášet data mezi různými zařízeními, jako jsou digitální fotoaparáty a PDA (Personal Digital Assistants).
Dávejte pozor, aby se do slotu média Bridge nedostaly žádné cizí předměty. Do počítače nebo klávesnice se za žádných okolností nesmějí dostat kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně poškodit počítač nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Uživatelská příručka 3-18
Hardware, nástroje a možnosti
Tento slot pro média Bridge podporuje následující paměťová média.
Karta Secure Digital (SD) (paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC, karta miniSD, microSD)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Obrazová karta xD
MultiMediaCard (MMC™)
Všimněte si, že pro použití karet miniSD/micro SD je nutné použít
adaptér.
Všimněte si, že pro použití karet Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO Duo a Memory Stick Micro je vyžadován adaptér.
Mějte na paměti, že ne všechna paměťová média byla testována a
ověřována z hlediska správné funkce. Není proto možné zaručit, že všechna paměťová média budou správně fungovat.
Slot nepodporuje funkce Magic Gate.
Karta Secure Digital (SD)
Memory Stick Obrazová karta xD MultiMediaCard
Příklady paměťových médií
Adaptér karty microSD a karta microSD
(MMC)
Paměťová média
V této části jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění týkající se správného zacházení s paměťovými médii.
Poznámky ohledně paměťové karty SD/SDHC
Paměťové karty SD/SDHC odpovídají SDMI (Secure Digital Music Initiative), což je technologie přijatá na ochranu před neoprávněným kopírováním nebo přehrávání digitální hudby. Z tohoto důvodu nemůžete kopírovat nebo přehrávat chráněný materiál na jiném počítači nebo zařízení a nesmíte reprodukovat materiál chráněný autorskými právy jinak, než pro svou osobní potřebu.
Dále je uvedeno jednoduché vysvětlení, jak rozlišovat paměťové karty SD a paměťové karty SDHC.
Paměťové karty SD a SDHC vypadají zvenku stejně. Logo na
paměťových kartách SD a SDHC se však liší, při nákupu tedy dávejte pozor na logo.
Uživatelská příručka 3-19
Hardware, nástroje a možnosti
Logo paměťové karty SD je ( ).
Logo paměťové karty SDHC je ( ).
Maximální kapacita paměťové karty SD je 2 GB. Maximální kapacita
paměťové karty SDHC je 32 GB.
Typ karty
SD 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Kapacity
512MB, 1GB, 2GB
Formát paměťových médií
Nové paměťové karty jsou formátovány podle daných norem. Jestliže chcete přeformátovat mediální kartu, učiňte tak s využitím zařízení, které používá mediální karty.
Formátování paměťové karty SD/SDHC
SD/SDHC paměťové karty se prodávají již naformátované podle specifických norem. Jestliže provádíte přeformátování paměťové karty SD/ SDHC, přeformátujte ji pomocí zařízení, které používá paměťové karty SD/ SDHC, například pomocí digitálního fotoaparátu nebo digitálního audio přehrávače, nikoliv pomocí příkazu formátování ve Windows.
Pokud byste potřebovali naformátovat všechny oblasti paměťové karty, včetně chráněné oblasti, je třeba si opatřit příslušnou aplikaci, která používá ochranný systém kopírování.
če o média
Při používání karet dbejte následujících upozornění.
če o karty
Kartami nekruťte ani je neohýbejte.
Nevystavujte karty účinkům kapalin, neskladujte je na vlhkých místech
a nepokládejte karty v blízkosti nádob s kapalinami.
Nedotýkejte se kovové části karty a nevystavujte ji kapalinám nebo
nečistotě.
Po užití vraťte kartu do pouzdra.
Karta je navržena tak, aby ji bylo možné vložit jen jedním způsobem.
Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu.
Neponechávejte kartu částečně zasunutou do slotu. Zatlačte kartu,
dokud neuslyšíte cvaknutí.
Uživatelská příručka 3-20
Hardware, nástroje a možnosti
če o paměťové karty
Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud si
nepřejete zapisovat data.
Paměťové karty mají omezenou životnost, proto je důležité zálohovat
důležitá data.
Nezapisujte na kartu, pokud je baterie málo nabitá. Nízké napětí baterie
může ovlivnit přesnost zápisu.
Nevyjímejte kartu, pokud probíhá čtení nebo zápis dat.
Více podrobností o používání paměťových karet naleznete v příručce dodávané s těmito kartami.
Poznámky k ochraně proti zápisu
Následující paměťová média mají funkci pro ochranu.
SD karta (paměťová karta SD, paměťová karta SDHC)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud si nepřejete zapisovat data.
Vkládání paměťových médií
Následující pokyny se týkají všech typů podporovaných paměťových zařízení. Chcete-li vložit paměťové médium, postupujte podle těchto kroků:
1. Otočte paměťové médium tak, aby kontakty (kovové plochy) směřovaly dolů.
2. Vložte paměťové médium do slotu médií Bridge v přední části počítače.
3. Mírně na paměťové médium zatlačte, aby se zajistilo pevné propojení.
1
2
1. Slot pro média Bridge 2. Paměťová média
Vkládání paměťových médií
Uživatelská příručka 3-21
Hardware, nástroje a možnosti
Před vložením paměťového média se ujistěte, že je správně otočeno.
Jestliže vložíte médium špatným směrem, může se stát, že nebude možné je vyjmout.
Při vkládání paměťového média se nedotýkejte kovových kontaktů.
Paměť karty by mohla být vystavena statické elektřině, která by mohla zničit uložená data.
Během kopírování souborů nevypínejte počítač a nepřecházejte do
režimu spánku či hibernace - mohlo by dojít ke ztrátě dat.
Vyjímání paměťových médií
Následující pokyny se týkají všech typů podporovaných paměťových zařízení. Chcete-li vyjmout paměťové médium, postupujte podle těchto kroků:
1. Klikněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium na hlavním panelu systému Windows.
2. Ukažte na paměťové médium a klikněte levým ovládacím tlačítkem Touch Padu.
3. Zatlačením vysuňte paměťové médium částečně ven z počítače.
4. Uchopte médium a vyjměte je.
1
2
1. Slot pro média Bridge 2. Paměťová média
Vyjímání paměťových médií
Před vyjmutím paměťového média nebo vypnutím počítače se ujistěte,
že indikátor slotu pro média Bridge nesvítí. Pokud paměťové médium vyjmete nebo vypnete počítač, zatímco počítač s paměťovým médiem pracuje, může dojít ke ztrátě dat nebo poškození média.
Nevyjímejte paměťové médium, pokud je počítač v režimu spánku
nebo hibernace. Počítač by mohl být destabilizován,případně by mohlo dojít ke ztrátě dat na paměťovém médiu.
Karty Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick Micro/
miniSD/microSD Card nevyjímejte, dokud je ve slotu Bridge zasunut adaptér.
Uživatelská příručka 3-22
Hardware, nástroje a možnosti
Přídavný paměťový modul
Do počítače je možné instalovat další paměti pro zvýšení celkové kapacity systémové paměti. Tato část popisuje, jak instalovat a vyjímat paměťové moduly.
Před instalací nebo výměnou paměťového modulu položte pod počítač
podložku, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození víka. Nepoužívejte podložky, které jsou vyrobeny z materiálů zachycujících nebo vytvářejících statickou elektřinu.
Při instalaci nebo vyjímání paměťového modulu dbejte, abyste se
nedotkli jiných vnitřních ploch počítače.
Vložte paměťové moduly do Slotu A a do Slotu B. Počítač bude
pracovat v režimu duálního kanálu. V duálním kanálu je umožněn efektivní přístup ke vloženým paměťovým modulům.
Používejte pouze paměťové moduly schválené společností TOSHIBA.
Nepokoušejte se instalovat paměťový modul za následujících
podmínek. a. Počítač je zapnut. b. Počítač byl vypnut v režimu spánku nebo hibernace. c. Funkce spuštění po síti LAN je zapnuta. d. Přepínač bezdrátové komunikace je zapnutý. e. Je povolena funkce USB spánek a nabíjení.
Postupujte opatrně, aby vám do počítače neupadly šroubky či jiný cizí
materiál. Mohlo by dojít k selhání počítače či k úrazu elektrickým proudem.
Přídavný paměťový modul je citlivá elektronická součástka, která
může být vážně poškozena statickou elektřinou. Lidské tělo může být nabito statickou elektřinou, před dotykem nebo instalací přídavných paměťových modulů je proto potřeba provést vybití. Pro vybití statické elektřiny se stačí holou rukou dotknout jakékoliv kovové části.
Pro povolení a utažení zajišťovacích šroubků použijte křížový šroubovák s bodovou velikostí 0 – použitím nesprávného šroubováku může dojít k poškození hlav šroubů.
Instalace paměťového modulu
Při instalaci paměťového modulu postupujte podle těchto kroků:
1. Vypněte počítač - ověřte si, že indikátor Napájení nesvítí (viz část
Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme, je-li potřeba).
2. Odpojte AC napájecí adaptér a veškeré kabely a periferie od počítače.
3. Zavřete zobrazovací panel.
4. Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii (je-li potřeba, viz část Výměnahlavní baterie v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
Uživatelská příručka 3-23
Hardware, nástroje a možnosti
5. Povolte šroub, který drží paměťový modul na svém místě – všimněte si, že tento šroub je přichycen ke krytu, aby nedošlo k jeho ztrátě.
Použijte křížový šroubovák velikosti 0.
6. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
2
1. Kryt paměťového modulu 2. Šroub
Sejmutí krytu paměťového modulu
1
7. Vyrovnejte zářez paměťového modulu se zářezem ve slotu pro paměť a jemně zasuňte modul do slotu v úhlu asi 30 stupňů, poté jej přidržte dole, aby zapadl na obou stranách na své místo.
1
2
3
1. Drážka 3. Slot A
2. Slot B
Usazení paměťového modulu
Do počítače se za žádných okolností nesmějí dostat kovové předměty, například šrouby, svorky nebo sponky na papír. Cizí kovové předměty by mohly způsobit zkrat, který může následně poškodit počítač nebo vyvolat požár s rizikem vážného zranění.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti.
Uživatelská příručka 3-24
Hardware, nástroje a možnosti
Vyrovnejte drážky podél hran paměťového modulu s pojistnými
zarážkami na konektoru a vložte modul, aby pevně zapadl do konektoru - pokud je pro vás instalace modulu obtížná, jemně špičkou prstu vyhněte pojistné zarážky směrem ven.
Dále se ujistěte, že držíte paměťový modul podél levé a pravé hrany - v těchto hranách jsou drážky.
8. Nasaďte kryt paměťového modulu na své místo a zajistěte jej šroubem.
Dbejte, aby kryt paměťového modulu byl pevně zavřen.
2
1
1. Kryt paměťového modulu 2. Šroub
Usazení krytu paměťového modulu
9. Vložte hlavní baterii – je-li potřeba, viz část Výměnahlavní baterie v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
10. Otočte počítač.
11. Zapněte počítač a pomocí nabídky Start Ovládací panely Systém a zabezpečení Systém se přesvědčte, že byla přidaná paměť rozpoznána.
Vyjmutí paměťového modulu
Chcete-li vyjmout paměťový modul, postupujte takto:
1. Vypněte počítač - ověřte si, že indikátor Napájení nesvítí (viz část
Vypnutí napájení v kapitole 1, Začínáme, je-li potřeba).
2. Odpojte AC napájecí adaptér a veškeré kabely a periferie od počítače.
3. Zavřete zobrazovací panel.
4. Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii (je-li potřeba, viz část Výměnahlavní baterie v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
5. Povolte šroub, který drží paměťový modul na svém místě – všimněte si, že tento šroub je přichycen ke krytu, aby nedošlo k jeho ztrátě.
6. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
7. Zatlačte zarážky směrem od modulu, aby se uvolnil - pružina bude tlačit jeden konec modulu pod úhlem nahoru.
8. Uchopte modul za hrany po stranách a vyjměte jej z počítače.
Uživatelská příručka 3-25
Hardware, nástroje a možnosti
Pokud jste používali počítač delší dobu, mohou být paměťové moduly
a obvody v blízkosti paměťových modulů horké. V takovém případě nechejte paměťové moduly před jejich výměnou vychladnout na pokojovou teplotu. Pokud se jich jinak dotknete, můžete být popáleni.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači.
Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti.
1
1. Západky
Vyjmutí paměťového modulu
9. Nasaďte kryt paměťového modulu na své místo a zajistěte jej šroubem.
Dbejte, aby kryt paměťového modulu byl pevně zavřen.
10. Vložte hlavní baterii – je-li potřeba, viz část Výměnahlavní baterie v kapitole 6, Napájení a režimy při zapnutí.
11. Otočte počítač.
Uživatelská příručka 3-26
Externí monitor
Externí analogový monitor lze připojit k portu pro externí monitor, který je umístěn na počítači. Chcete-li připojit monitor, postupujte podle těchto kroků:
Připojení kabelu monitoru
1. Vypněte napájení počítače.
2. Připojte kabel monitoru k portu externího monitoru a utáhněte šrouby na levé a pravé straně konektoru.
1. Port externího monitoru 2. Kabel monitoru
3. Zapněte napájení externího monitoru.
4. Zapněte napájení počítače.
Počítač po zapnutí automaticky rozpozná monitor a určí, zda jde o monitor barevný či černobílý. Pokud se vyskytnou problémy se zobrazením obrazu na správném monitoru, měli byste zvážit změnu nastavení displeje pomocí horkých kláves FN + F5 (pokud pak odpojíte externí monitor před vypnutím počítače, nezapomeňte znovu stisknout horké klávesy FN + F5, aby došlo k přepnutí na interní displej).
Viz kapitola 5, Klávesnice, kde se dočtete další podrobnosti o horkých klávesách pro změnu nastavení zobrazení.
Neodpojujte externí monitor, pokud je počítač v režimu spánku nebo hibernace. Před odpojením externího monitoru vypněte počítač.
Při zobrazení plochy na externím analogovém monitoru se někdy plocha zobrazí ve středu monitoru s černými pruhy okolo (s malou velikostí).
V takovém případě si přečtěte příručku k monitoru a nastavte takový režim zobrazení, který je v monitoru podporován. Pak se plocha zobrazí ve vhodné velikosti a se správným poměrem stran.
Hardware, nástroje a možnosti
1
2
Připojení kabelu monitoru do portu externího monitoru
Uživatelská příručka 3-27
Hardware, nástroje a možnosti
Mini DisplayPort
S využitím vhodného adaptéru (například adaptér Mini DisplayPort na DisplayPort nebo adaptér Mini DisplayPort na HDMI nebo adaptér Mini DisplayPort na DVI) umožňuje tento port připojit externí monitor.
Připojení portu Mini DisplayPort
1. Zapojte jeden konec kabelu adaptéru do příslušného portu (DisplayPort, port HDMI nebo port DVI) na externím monitoru.
2. Zapněte externí monitor.
3. Zapojte druhý konec kabelu adaptéru (strana s konektorem Mini DisplayPort) do portu Mini DisplayPort v počítači.
1
2
1. Mini DisplayPort 2. Konektor portu Mini DisplayPort
Připojení portu Mini DisplayPort
Kabel Mini DisplayPort na DisplayPort, adaptér Mini DisplayPort na HDMI
nebo adaptér Mini DisplayPort na DVI není součástí dodávky počítače. Tento produkt je možné zakoupit u maloobchodního prodejce.
Vzhledem k tomu, že provoz portu nebyl potvrzen, některé monitory
nemusejí správně fungovat.
Změníte-li výstupní zobrazovací zařízení pomocí klávesové zkratky jako je kombinace kláves FN + F5, přehrávací zařízení se nemusí přepnout automaticky. Chcete-li v takovém případě nastavit přehrávací zařízení na stejné zařízení jako výstupní zobrazovací zařízení, nastavte přehrávací zařízení ručně pomocí následujících kroků:
1. Klikněte na tlačítko Start Ovládací panely Hardware a zvuk Zvuk.
2. Na kartě
Přehrávání
vyberte přehrávací zařízení, na které chcete přepnout.
Chcete-li používat interní reproduktory počítače, vyberte možnost
Reproduktory.
Chcete-li používat televizi nebo externí monitor připojený k počítači,
vyberte jiné přehrávací zařízení.
3. Klikněte na tlačítko Nastavit výchozí.
4. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Zvuk.
Uživatelská příručka 3-28
Zařízení eSATA (externí sériové ATA)
Zařízení odpovídající funkci eSATA je možné připojit do combo portu eSATA/USB na počítači.
Připojení zařízení eSATA
Chcete-li připojit zařízení eSATA, postupujte takto:
1. Připojte kabel eSATA do combo portu eSATA/USB.
Zkontrolujte, zda je konektor správně vyrovnán v zásuvce. Nepokoušejte se spojit konektor silou, mohlo by tak dojít k poškození konektoru.
2
1
1. Kabel eSATA 2. eSATA/USB combo port
Připojení kabelu eSATA do combo portu eSATA/USB
Hardware, nástroje a možnosti
Připojené zařízení eSATA nemusí být rozpoznáno v případě, že je
připojeno ke kombinovanému portu eSATA/USB během doby, v níž je počítač v režimu spánku nebo hibernace. Pokud k tomuto dojde, odpojte zařízení eSATA a připojte zařízení znovu do zapnutého počítače.
Pokud připojíte zařízení eSATA až po zapnutí počítače, bude trvat asi
10 sekund, než ji počítač rozpozná. Neodpojujte jednotku nebo ji znovu nepřipojujte, dokud neuběhne tato doba.
Uživatelská příručka 3-29
Hardware, nástroje a možnosti
Odpojení zařízení eSATA
Po skončení práce se zařízením eSATA je odpojte pomocí následujících kroků:
1. Počkejte, až indikátor zařízení eSATA zhasne, aby bylo jisté, že již neprobíhá žádná aktivita.
Pokud odpojíte zařízení eSATA nebo vypnete napájení v době, kdy počítač pracuje s jednotkou, může dojít ke ztrátě dat, poškození zařízení eSATA nebo jednotky.
2. Klikněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware a vysunout médium na panelu úloh Windows.
3. Klikněte na zařízení eSATA, které chcete odebrat.
4. Opatrně vytáhněte combo konektor eSATA/USB daného zařízení eSATA z combo portu eSATA/USB počítače.
Replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator
Kromě portů, které jsou na počítači, je k dispozici replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator, který poskytuje některé druhy portů. Replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator se připojuje přímo k dokovacímu rozhraní, které je umístěno na dolní straně počítače. Pomocí napájecího adaptéru se replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator připojuje ke zdroji napájení.
Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení k síti LAN s využitím výchozích nastavení počítače může způsobit poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN
.
Napájecí adaptér je třeba připojit před připojením replikátoru portů
TOSHIBA Express Port Replicator.
Jestliže je k počítači připojen replikátor portů TOSHIBA Express Port
Replicator, není možné používat následující porty počítače: konektor LAN, konektor DC IN 15V a port pro externí monitor.
Při připojování napájecího adaptéru k replikátoru portů TOSHIBA
Express Port Replicator používejte pouze napájecí adaptér, který je dodán s replikátorem portů TOSHIBA Express Port Replicator. Nepoužívejte napájecí adaptér počítače.
Na Replikátoru portů TOSHIBA Express Port Replicator jsou k dispozici následující porty a rozhraní.
Konektor sítě LAN RJ45
Port externího monitoru
Zásuvka DC IN 15 V
Slot bezpečnostního zámku
Port USB 2.0 (čtyři porty)
Port DVI
Uživatelská příručka 3-30
Protože nebyla potvrzena funkce portu pro všechny DVI (Digital Visual
Interface) monitory, některé DVI monitory nemusí správně fungovat.
Při připojování počítače k replikátoru portů TOSHIBA Express Port
Replicator nastavte posuvník replikátoru na polohu SLIDE #2. Viz uživatelská příručka replikátoru portů TOSHIBA Express Port Replicator, kde jsou uvedeny další podrobnosti o způsobech připojení.

Bezpečnostní zámek

Bezpečnostní zámky umožňují připevnit počítač ke stolu nebo k jinému těžšímu předmětu, abyste zabránili jeho neoprávněnému použití nebo zcizení. Počítač má slot pro bezpečnostní zámek na levé straně, kam je možné připevnit jeden konec bezpečnostního kabelu, a druhý konec se připevní ke stolu nebo podobnému předmětu. Způsoby připevnění bezpečnostních kabelů se pro různé produkty liší. Více informací vyhledejte v pokynech pro produkt, který používáte.
Připojení bezpečnostního zámku
Chcete-li připojit bezpečnostní kabel k počítači, postupujte takto:
1. Natočte počítač tak, aby směřoval svou levou stranou směrem k vám.
2. Vyrovnejte bezpečnostní kabel se slotem pro zámek a zajistěte jej na místě.
Hardware, nástroje a možnosti
1
1. Slot bezpečnostního zámku
Bezpečnostní zámek
Uživatelská příručka 3-31

Doplňkové příslušenství

Můžete přidávat řadu možností a příslušenství, aby byl váš počítač ještě výkonnější a snáze se ovládal. Následující seznam podrobně uvádí jako ukázku některé položky, které jsou k dostání u vašeho prodejce TOSHIBA:
Paměťová sada DDR3-1066
Univerzální napájecí adaptér
Hlavní baterie Lze zakoupit náhradní baterii. Další informace
Replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator
Hardware, nástroje a možnosti
Do počítače lze snadno instalovat paměťové moduly s kapacitou 1, 2 nebo 4 GB (DDR3-
1066). Pokud často používáte počítač na více místech,
může být výhodné, když si pro každé místo zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli adaptér přenášet.
naleznete v kapitole 6, Napájení a režimy při
zapnutí.
Replikátor portů TOSHIBA Express Port Replicator poskytuje porty, které jsou k dispozici na počítači, a dále port DVI (digital visual interface), port pro externí monitor, čtyři porty univerzální sériové sběrnice (USB 2.0) a konektor LAN.
Uživatelská příručka 3-32
Základy provozu
V této kapitole jsou popsány základní způsoby činnosti tohoto počítače a jsou zde uvedena upozornění týkající se jeho používání.

Duální polohovací zařízení TOSHIBA

Některé modely jsou vybaveny duálním polohovacím systémem: Touch Pad a AccuPoint (pointing stick).
Použití plošky Touch Pad
Chcete-li použít plošku Touch Pad, položte na ni prst a posuňte špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji.
Základy provozu
Kapitola 4
1
2
1. AccuPoint* 4. Snímač otisků prstů*
2. Ovládací tlačítka AccuPoint* 5. Ovládací tlačítka na Touch Padu
3. Touch Pad
Touch Pad a ovládací tlačítka Touch Padu
* K dispozici u některých modelů.
Uživatelská příručka 4-1
3
4
5
Dvě tlačítka pod Touch Padem se používají stejně jako tlačítka na standardní myši - stiskem levého tlačítka se vybírají položky v nabídce nebo se manipuluje s textem či grafikou, které jsou vymezeny ukazatelem, a stiskem pravého tlačítka se zobrazuje nabídka nebo jiná funkce v závislosti na konkrétním softwaru, který používáte.
Klepáním na plošku Touch Pad můžete rovněž provádět podobné funkce jako při použití levého tlačítka standardní myši.
Kliknutí: Klepněte jednou Dvojité kliknutí: Klepněte dvakrát Přetažení: Klepnutím vyberte položky, které chcete přesunout. Pak znovu
klepněte, přičemž ponechejte prst na plošce Touch Pad, a přesuňte položky do nového umístění.
Používání tyčky AccuPoint
Chcete-li použít AccuPoint, zatlačte prstem na tyčku ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem na displeji. Dvě tlačítka nad ploškou Touch Pad pracují stejným způsobem s tyčkou AccuPoint, jako s ploškou Touch Pad. Podrobnosti uvádí část Použití plošky Touch Pad.
Některé modely jsou vybaveny zařízením AccuPoint.
Upozornění pro AccuPoint
Některé okolnosti mohou mít vliv na ukazatel na obrazovce při používání zařízení AccuPoint. Například se může ukazatel pohybovat opačným směrem proti tlaku na AccuPoint nebo se může zobrazit chybová zpráva, pokud
se dotknete tyčky AccuPoint při zapnutí počítače,
vyvíjíte stálý mírný tlak během spouštění,
došlo k náhlé změně teploty nebo
je-li tyčka AccuPoint vystavena silnému nárazu.
Pokud se takové hlášení objeví, restartujte počítač. Nezobrazí-li se chybová zpráva, vyčkejte okamžik do zastavení ukazatele, pak pokračujte v práci.
Základy provozu
Uživatelská příručka 4-2
Základy provozu
Výměna krytky
Krytka AccuPoint je spotřebním materiálem a je třeba ji po delším používání vyměnit. S některými modely se dodává jedna rezervní krytka.
1. Chcete-li vyměnit krytku AccuPoint, jemně ji stiskněte a vytáhněte ji směrem vzhůru.
1
1. Krytka AccuPoint
Sejmutí krytky AccuPoint
2. Vložte novou krytku na tyčku a zatlačte ji na místo.
Tyčka má čtvercový průřez, dbejte proto na správnou polohu čtvercového otvoru krytky vzhledem k tyčce.

Používání snímače otisku prstu

Tento produkt má nainstalovaný nástroj pracující s otiskem prstu za účelem zaregistrování a rozpoznání otisků prstů. Poté, co se zaregistruje ID a heslo do funkce ověřování otisku prstu, není již nezbytné zadávat heslo z klávesnice. Funkce otisku prstu umožňuje následující:
Přihlášení do Windows a přístup k zabezpečené domovské stránce
prostřednictvím aplikace Internet Explorer.
Soubory a složky je možné zakódovat/odkódovat a znemožnit tak
přístup k nim nepovolaným osobám.
Deaktivace heslem chráněného spořiče obrazovky při návratu
z úsporného režimu, jako je například režim spánku.
Ověřování uživatelského hesla (a případně hesla HDD (jednotky
pevného disku)) při spouštění počítače (ověřování při spouštění).
Funkce jednoduchého přihlášení
Otisk prstu nelze používat v modelech, které nemají nainstalovaný modul otisků prstů.
Uživatelská příručka 4-3
Jak posunout prst
Při dodržení následujících kroků při umisťování prstů za účelem registrace nebo ověřování se minimalizují chyby ověřování:
Vyrovnejte první článek prstu do středu snímače. Lehce se dotkněte snímače a posuňte prst rovně k sobě, aby byl povrch snímače opět vidět. Při provádění tohoto procesu je třeba dbát, aby střed otisku prstu byl na snímači.
Na následujícím obrázku je znázorněn doporučený způsob posunutí prstu přes snímač otisku prstu.
1
1. Snímač
Posunutí prstu
Při posouvání prstem příliš netlačte na snímač a dbejte, aby se před
posunutím dotýkal střed otisku prstu snímače. V opačném případě může dojít k chybě čtení otisku prstu.
Před posunutím zkontrolujte střed zatočení otisku prstu a dbejte, aby
se posouval podél středové osy snímače.
Existuje možnost chyby ověřování, pokud se prst posouvá příliš rychle
nebo příliš pomalu - během posouvání upravte rychlost podle pokynů na obrazovce.
Základy provozu
1
Poznámky ohledně snímače otisku prstu
Při používání snímače otisku prstu mějte na paměti následující body. Pokud se nedodrží následující pokyny, může dojít k poškození snímače nebo k jeho nefunkčnosti, k problémům s rozeznáváním prstů nebo k nižší úspěšnosti při rozeznávání otisků prstů.
Nepoškrábejte snímač nehty nebo jiným tvrdými nebo ostrými
předměty.
Netlačte na snímač přílišnou silou.
Nedotýkejte se snímače mokrými prsty nebo jinými vlhkými předměty -
udržujte povrch snímače suchý a nevystavuje jej vodní páře.
Nedotýkejte se snímače špinavým prstem, protože cizí prachové
částečky a nečistoty jej mohou poškrábat.
Nepřilepujte na snímač obtisky a nepište na něj.
Uživatelská příručka 4-4
Základy provozu
Nedotýkejte se snímače prsty nebo jinými předměty, které mohou mít
nahromaděnou statickou elektřinou.
Nežli položíte prst na snímač za účelem registrace či rozeznání otisku, dodržujte tyto pokyny.
Pečlivě si umyjte a osušte ruce.
Odstraňte z prstů statickou elektřinu tak, že se dotknete kovového
povrchu. Statická elektřina je častou příčinou selhání snímače, obzvláště za suchého počasí.
Vyčistěte snímač hadříkem, který nepouští chlupy - nepoužívejte k
čištění snímače rozpouštědla nebo jiné chemikálie.
i registraci nebo rozeznávání otisku dbejte, aby prst nebyl v některém
ze stavů, které jsou popsány dále a aby tak nedocházelo k chybám při registraci otisku prstu nebo ke snížení úspěšnosti rozeznávání otisku prstu.
Namočený nebo oteklý prst, například po koupeli.
Zraněný prst
Vlhký prst
Špinavý nebo mastný prst
Extrémn
ě vysušená kůže prstu
Pro dosažení vyšší úspěšnosti rozeznávání otisků prstků dodržujte následující pokyny.
Zaregistrujte dva nebo více prstů.
Zaregistrujte další prsty, pokud po první registraci často dochází k
chybě rozeznávání již zaregistrovaných prstů.
Zkontrolujte stav svých prstů - zjistěte jakýkoliv stav, který se mohl
změnit od poslední registrace; například poraněné, hrubé, nadměrně vysušené, vlhké, špinavé, mastné, namočené nebo oteklé prsty mohou být příčinou nízké úspěšnosti při rozeznávání. Nižší úspěšnost rozeznávání se může vyskytnout také při opotřebení otisku prstu nebo v případě, kdy prst zhubl či zesílil.
Protože otisk prstu pro každý z prstů je jiný a jednoznačný, dbejte, aby
se při identifikaci používal pouze zaregistrovaný prst nebo prsty.
Zkontrolujte polohu a rychlost, s jakou pohybujete prstem po snímači -
viz předchozí obrázek.
Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznačné charakteristiky
otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy určití uživatelé nebudou schopni provést registraci svých otisků
prstů z důvodu
nedostatečně jednoznačné charakteristiky otisků prstů.
Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.
Uživatelská příručka 4-5
Poznámky ohledně nástroje pro otisk prstu
Jestliže se k zakódování souboru používá funkce pro kódování souborů
EFS (Encryption File System) systému Windows 7, soubor již nelze dále kódovat pomocí kódovací funkce tohoto softwaru.
Data otisku prstu nebo informace registrované v automatickém
zadávání hesla v IE je možné zálohovat.
Použijte položku Import/Export v hlavní nabídce nástroje TOSHIBA
Fingerprint Utility.
Viz též soubor Nápověda v nástroji otisku prstu, kde je uvedeno více
informací. Je možné jej spustit tímto způsobem:
Klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA
Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility. Objeví se hlavní obrazovka. Klikněte na ? v levém dolním rohu obrazovky.
Omezení utility otisku prstu
TOSHIBA nezaručuje, že technologie nástroje otisků prstů bude vždy zcela bezpečná nebo bezchybná nebo že pokaždé přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Společnost TOSHIBA není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití softwaru otisků prstů.
Snímač otisku prstu porovnává a analyzuje jednoznač
charakteristiky otisku prstu. Mohou se však vyskytnout případy, kdy určití uživatelé nebudou schopni provést registraci svých otisků prstů z důvodu nedostatečně jednoznačné charakteristiky otisků prstů.
Úspěšnost při rozeznávání se může pro různé uživatele lišit.
Základy provozu
Nastavení registrace otisku prstu
Při prvním ověřování otisku prstu postupujte následujícím postupem.
Systém ověřování otisku prstu použije stejné jméno uživatele a heslo,
jaké jsou definovány v operačním systému Windows. Pokud nebylo konfigurováno žádné heslo Windows, je nutné toto provést před zahájením procesu registrace otisku prstu.
Tento snímač má místo v paměti pro nejméně dvacet různých otisků
prstů. Podle využití paměti snímače je možné zaregistrovat i více otisků prstů.
1. Klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility nebo klikněte na ikonu
nástroje pro otisk prstu na hlavním panelu.
2. Objeví se obrazovka Zaregistrovat. Zadejte heslo pro aktuální účet do pole Heslo Windows. Pokud není nakonfigurováno žádné heslo Windows, budete požádáni o konfiguraci nového přihlašovacího hesla. Potom klikněte na Další.
3. Klikněte na ikonu nezaregistrovaného prstu nad prstem, který chcete zaregistrovat, a poté klikněte na tlačítko Další.
Uživatelská příručka 4-6
4. Zobrazí se poznámka k obrazovce pro operaci registrace. Potvrďte zprávu a potom klikněte na Další.
5. Objeví se obrazovka pro nácvik snímání. Zde si můžete procvičit správný postup posunutí prstu (třikrát), aby bylo jisté, že postupujete správným způsobem. Po skončení nácviku posunutí prstu klikněte na Další.
6. Přejeďte třikrát stejným prstem. Pokud je snímání otisku prstu úspěšné, zobrazí se zpráva Enrollment succeed. Do you want to save this fingerprint? (Registrace byla úspěšná. Chcete uložit otisk prstu?). Klikněte na tlačítko OK.
7. Zobrazí se následující zpráva: It is Strongly recommended you enroll one more fingerprint. (Důrazně doporučujeme zaregistrovat ještě jeden prst). Klikněte na tlačítko OK a opakujte kroky 3, 4, 5 a 6 s dalším prstem.
Důrazně doporučujeme zaregistrovat 2 nebo více otisků prstů.
Stejný otisk prstu není možné zaregistrovat více než jednou, a to ani
pro jiný uživatelský účet.
Odstranění dat otisků prstů
Data otisku prstu jsou uložena ve speciální energeticky nezávislé paměti uvnitř snímače otisků prstů. Pokud tedy předáte počítač někomu jinému nebo se jej zbavíte jiným způsobem, doporučuje se provést následující proces pro odstranění informací o otiscích prstů:
Základy provozu
Odstranění dat otisků prstů pro aktuálně přihlášeného uživatele
1. Klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility nebo dvakrát klikněte na
ikonu nástroje na hlavním panelu.
2. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
3. Zobrazí se hlavní nabídka nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility. V hlavní nabídce zvolte možnost Zaregistrovat.
4. V okně Zaregistrovat máte možnost odstranit data otisků prstů pro aktuálně přihlášeného uživatele. Klikněte na zaregistrovaný prst, který chcete odstranit. Na obrazovce se zobrazí okno se zprávou Are you sure you want to delete this fingerprint template? (Opravdu chcete odstranit tuto šablonu otisku prstu?). Klikněte na tlačítko OK. Jestliže chcete odstranit další otisky prstů, zopakujte tento krok. Pokud je zaregistrován pouze jeden otisk prstu, zobrazí se zpráva Sorry! At least one fingerprint is required. (Omlouváme se! Je vyžadován alespoň jeden otisk prstu.) po kliknutí na tlačítko OK. Není možné odstranit jediný otisk prstu.
5. Klikněte na možnost Zavřít.
6. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu chcete skončit?). Klikněte na tlačítko nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility.
Uživatelská příručka 4-7
OK. Vrátíte se do hlavní nabídky
Odstranění otisků prstů všech uživatelů
1. V hlavní nabídce nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility klikněte na položku Spustit jako správce dole vlevo.
2. Zobrazí se okno Správa uživatelského účtu. Klikněte na Ano.
3. Přejeďte svým zaregistrovaným prstem.
4. Vyberte možnost Správa otisků prstů.
5. Na obrazovce se ukáže seznam se všemi informacemi o otiscích prstů všech uživatelů. Klikněte na tlačítko Odstranit vše vpravo dole.
6. Na obrazovce se zobrazí okno se zprávou Are you sure you want to delete all fingerprints? (Opravdu chcete odstranit všechny otisky prstů?). Klikněte na tlačítko OK.
7. Klikněte na možnost Zavřít.
8. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu chcete skončit?). Klikněte na tlačítko OK. Vrátíte se do hlavní nabídky nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility.
Přihlášení do Windows pomocí ověřování otisku prstu
Namísto obvyklého přihlášení do Windows pomocí ID a hesla je možné se přihlásit prostřednictvím ověřování otisku prstu.
To je užitečné obzvláště tehdy, kdy počítače používá mnoho uživatelů a volbu uživatele lze přeskočit.
Základy provozu
Postup ověřování otisku prstu
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Autorizace přihlášení. Vyberte některý ze zaregistrovaných prstů a umístěte prst na snímač. Pokud ověřování proběhne úspěšně, uživatel bude přihlášen do Windows.
Pokud se ověřování nepovede, použijte přihlašovací heslo Windows.
Přihlaste se pomocí přihlašovacího hesla Windows, pokud ověřování
otisku prstu selže pětkrát za sebou. Při přihlašování pomocí přihlašovacího hesla Windows zadejte heslo na obrazovce [Vítejte] jako obvykle.
Pokud ověřování neproběhne normálně nebo není úspěšné během
pevné doby trvání, zobrazí se varovné hlášení.
Uživatelská příručka 4-8
Základy provozu
Funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů a jednoduché přihlášení
Přehled funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů
Systém ověřování otisku prstu je možné použít během spouštění jako náhradu za ověřování uživatelského hesla s využitím klávesnice.
Pokud nechcete použít systém ověřování otisku prstu pro účely ověřování hesla během spouštění a raději chcete použít systém s využitím klávesnice, klikněte poté, co se objeví obrazovka Ověřování spouštění systému pomocí otisku prstu, na dlaždici uživatele. Tím se přepne vstupní obrazovka s heslem na verzi používající klávesnici.
Je nutné zajistit, aby se Nástroj hesla TOSHIBA použil k registraci
hesla uživatele předtím, než se použije nástroj ověřování spouštění otiskem prstu a všech jeho rozšířených funkcí, aby bylo možné používat otisky prstů za účelem přístupu na počítač při jeho zapnutí.
Jestliže proces ověřování otisku prstu selže pětkrát nebo dojde
k překročení předem nastaveného časového limitu nebo stisknete klávesu BACK SPACE (mezera zpět), na obrazovce se objeví [Heslo =] a budete muset zadat ručně heslo uživatele nebo heslo správce, aby bylo možné spustit počítač.
Při posouvání prstu jím pohybujte pomalu a stálou rychlostí. Pokud se
ukáže, že se tím úspěšnost ověřování nezlepšila, měli byste se pokusit nastavit rychlost posouvání prstu.
Jsou-li nějaké změny v prostředí nebo nastavení ve vztahu
k oprávnění, budete požádáni o zadání informací oprávnění, jako je uživatelské heslo (a případně heslo HDD (jednotky pevného disku)).
Přehled funkce jednoduchého přihlášení
Tato funkce umožňuje uživateli provést ověřování jak pro heslo uživatele/ BIOS (a volitelně hesla HDD (jednotky pevného disku)), tak pro přihlašování do systému Windows pouze s využitím ověřování pomocí otisku prstu při spouštění.
Před použitím funkce ověřování spouštění pomocí otisků prstů a této Funkce jednoduchého přihlášení s otiskem prstu je nejdříve nutné provést registraci hesla uživatele/BIOS a přihlašovací hesla. Proveďte registraci uživatelského hesla/hesla BIOS pomocí Nástroje hesla TOSHIBA. Jestliže Přihlášení do Windows není pro váš systém výchozí, najděte informace o registraci přihlášení do Windows v příručce.
Jako náhrada hesla uživatele/BIOS (a volitelně hesla HDD (jednotky pevného disku)) a přihlašovacího hesla Windows se požaduje pouze jediné ověřování otiskem prstu.
Uživatelská příručka 4-9
Základy provozu
Postup zapnutí ověřování spouštění pomocí otisků prstů a jednoduchého přihlášení
Aby bylo možné provést aktivaci a konfiguraci funkcí ověřování spouštění pomocí otisku prstu a jednoduchého přihlášení, je nutné nejprve zaregistrovat otisk prstu v aplikaci TOSHIBA Fingerprint Utility. Před zahájením konfigurace nastavení byste měli zkontrolovat registraci otisku prstu.
1. Přihlaste se jako správce (to znamená, že uživatel má oprávnění správce).
2. Klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA Utilities TOSHIBA Fingerprint Utility.
3. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
4. Zobrazí se hlavní nabídka nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility. Klikněte na položku Spustit jako správce vlevo dole.
5. Zobrazí se okno Správa uživatelského účtu. Klikněte na Ano.
6. Přejeďte prstem po snímači otisku prstu.
7. Zvolte možnost Nastavení v hlavní nabídce za účelem otevření okna Nastavení.
Zaškrtněte políčko Ověřování spouště, pokud chcete
používat funkci ověřování spouštění pomocí otisků prstů.
Zaškrtněte políčko Ověřování spouště a Jednoduché
přihlášení, pokud chcete používat funkci jednoduchého
přihlášení.
8. Klikněte na Použít.
9. Zobrazí se zpráva Save succeeded (Uložení bylo úspěšné). Klikněte
na tlačítko OK.
10. Klikněte na možnost Zavřít.
11. Zobrazí se zpráva Are you sure you want to quit? (Opravdu
chcete skončit?). Klikněte na tlačítko OK. Vrátíte se do hlavní nabídky nástroje TOSHIBA Fingerprint Utility.
Tato z měněná konfigurace pro funkci ověřování spouštění a jednoduchého přihlášení otiskem prstu bude platit při příštím spouštění systému.
Uživatelská příručka 4-10

Webová kamera

Některé modely jsou vybaveny webovou kamerou, která umožňuje nahrávat video a pořizovat fotografie pomocí počítače. Je možné ji využít pro videohovory nebo videokonference pomocí vhodného komunikačního nástroje, jako je například Windows Live Messenger. Aplikace webové kamery TOSHIBA Web Camera Application vám pomůže přidávat různé efekty do videa nebo fotografií.
Umožňuje přenos videa a využívání videohovorů pomocí specializovaných internetových aplikací.
Počet efektivních pixelů pro tuto webovou kameru je podle standardu HD (maximální velikost fotografie: 1 280 × 800 pixelů).
Podrobnosti uvádí online nápověda pro aplikaci webové kamery.
Základy provozu
2
1
1. Webová kamera 2. LED indikátor webové kamery
Webová kamera
Nenatáčejte webovou kameru přímo proti slunci.
Nedotýkejte se čoček webové kamery a netlačte na ně velkou silou.
Mohlo by dojít ke zhoršení kvality obrazu. Pokud se čočky ušpiní, je možné je vyčistit prostředkem na čištění brýlí (čisticí utěrka) nebo měkkým hadříkem.
Nastavení položky [Velikost] na hodnotu větší než 800 x 600 způsobí,
že se na pevný disk bude zapisovat větší objem dat, a může tak být narušeno plynulé nahrávání.
Při nahrávání v temném prostředí zvolte možnost Noční režim, která
umožňuje pořizovat jasnější obraz s menším šumem.
Uživatelská příručka 4-11
Základy provozu

Používání nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA

Nástroj TOSHIBA Face Recognition používá ověřovací knihovnu pro ověřování dat obličejů uživatelů při přihlášení do Windows. Uživatel tak nemusí zadávat heslo a proces přihlášení je snadnější.
Nástroj TOSHIBA Face Recognition nezaručuje správnou identifikaci
uživatele. Změny podoby zaregistrovaného uživatele, například změny účesu, nasazená čepice nebo brýle, mohou mít vliv na úspěšnost rozpoznání, pokud tyto změny nastanou následně po registraci uživatele.
Nástroj TOSHIBA Face Recognition může nesprávně rozpoznat
obličeje, které se podobají zaregistrovanému uživateli.
Pro účely vysoké bezpečnost není nástroj TOSHIBA Face Recognition
vhodnou náhradou hesel ve Windows. Pokud bezpečnost představuje vysokou prioritu, používejte k přihlášení hesla Windows.
Jasné světlo nebo stíny v pozadí mohou zabránit správnému
rozpoznání uživatele. V takovém případě se přihlaste pomocí hesla Windows. Jestliže se rozpoznání uživatele opakovaně nepovede, přečtěte si v dokumentaci, jak je možné výkon v rozpoznávání zlepšit.
V případě selhání rozpoznání tváře nástroj TOSHIBA Face
Recognition zaznamená data obličeje do protokolu. Při přenosu práv vlastnictví nebo při likvidaci svého počítače proveďte odinstalaci aplikace nebo odstraňte všechny protokoly, které aplikace vytvo Podrobnosti, jak to provést, uvádí soubor nápovědy.
Nástroj TOSHIBA Face Recognition je možné použít pouze v systému
Windows Vista a Windows 7.
řila.
Poznámka
Toshiba nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře bude zcela bezpečný a bez chyb. TOSHIBA nezaručuje, že nástroj rozpoznávání tváře vždy přesně vyloučí neoprávněné uživatele. Toshiba není odpovědná za selhání nebo škody, ke kterým může dojít z důvodu použití tohoto softwaru nebo nástroje rozpoznávání tváře.
SPOLEČNOST TOSHIBA, JEJÍ POBOČKY A DODAVATELÉ NENESOU ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY NEBO ZTRÁTU OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, ZISKU, PROGRAMŮ, DAT, SÍŤOVÝCH SYSTÉMŮ NEBO VYJÍMATELNÝCH ÚLOŽNÝCH MÉDIÍ, KTERÉ MOHOU BÝT ZPŮSOBENY POUŽÍVÁNÍM PRODUKTU NEBO BÝT JEHO DŮSLEDKEM, A TO I V PŘÍPADĚ OZNÁMENÍ TAKOVÉ MOŽNOSTI.
Uživatelská příručka 4-12
Jak si zaregistrovat data pro rozpoznávání tváře
Pořiďte si fotografii pro účely ověření obličeje a zaregistrujte si data potřebná pro přihlášení. Data potřebná pro přihlášení je možné zaregistrovat následujícím způsobem:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA Utilities Face recognition.
Přihlášenému uživateli, který zatím není zaregistrován, se objeví
obrazovka Registrace.
Přihlášenému uživateli, který je již zaregistrován, se objeví
obrazovka Správa.
2. Klikněte na položku Spustit jako správce dole vlevo na obrazovce Správa a potom klikněte na tlačítko Zaregistrovat. Objeví se obrazovka Registrace.
Jestliže nemáte v úmyslu si postup nejprve nacvičit, klikněte na
tlačítko Další na obrazovce Registrace.
Jestliže nemáte v úmyslu si postup nejprve nacvičit, klikněte na
ítko Přeskočit na obrazovce Registrace.
tlač
3. Kliknutím na tlačítko Další se spustí návod. Proveďte nácvik podle pokynů.
Kliknutím na tlačítko Zpět je možné si procvičit návod ještě jednou.
4. Kliknutím na tlačítko Další se spustí postup pořízení obrázku. Upravte si pozici obličeje tak, aby se vešel do rámečku ve tvaru obličeje.
5. Po správném umístění obličeje se spustí nahrávání. Začněte velice mírně otáčet hlavou doleva a doprava a potom dolů a nahoru.
6. Registrace se ukončí po opakovaném otočení hlavy doleva, doprava, dolů a nahoru. Pokud se registrace podaří, na obrazovce se objeví následující zpráva:
Registration successful (Registrace byla úspěšná). Nyní provedeme ověřovací test. Click the Next button.“ (Registrace proběhla úspěšně. Nyní proběhne test ověření. Klikněte na tlačítko Next (Další)).
Kliknutím na tlačítko Next (Další) prove
7. Proveďte ověřovací test. Natočte hlavu k obrazovce jako při registraci.
Pokud se ověření nepovede, klikněte na tlačítko Zpět a zaregistrujte
se znovu. Viz krok 6 od kroku 4.
8. Jestliže ověření proběhlo úspěšně, klikněte na tlačítko Dalšía zaregistrujte si účet.
9. Zaregistrujte si účet. Vyplňte všechna pole.
10. Objeví se obrazovka Správa. Zobrazí se název zaregistrovaného účtu. Pokud na ně kliknete, pořízený snímek vašeho obličeje se zobrazí vlevo.
ďte test ověření.
Základy provozu
Uživatelská příručka 4-13
Jak odstranit data rozpoznávání tváře
Odstraňte obrazová data, informace o účtu a data osobního záznamu, která jste vytvořili v průběhu registrace. Chcete-li odstranit data rozpoznávání tváře, postupujte takto:
1. Chcete-li spustit tento nástroj, klikněte na tlačítko Start Všechny programy TOSHIBA Utilities Face recognition. Objeví se obrazovka Správa.
2. Vyberte uživatele, který je zobrazen na obrazovce Správa.
3. Klikněte na tlačítko Odstranit. Na obrazovce se zobrazí zpráva: You
are about to delete the user data. Would you like to continue?“ (Chystáte se smazat data uživatele. Chcete
pokračovat?).
Jestliže nechcete data odstranit, klikněte na tlačítko Ne a vrátíte se
na obrazovku Správa.
Pokud kliknete na tlačítko Yes (Ano), dojde k odstranění vybraného
uživatele z obrazovky Management (Správa).
Jak spustit soubor nápovědy
Další informace o tomto nástroji najdete v souboru nápovědy.
1. Chcete-li spustit soubor nápovědy, klikněte na tlačítko Start
Všechny programy TOSHIBA Utilities Face Recognition Help.
Základy provozu
Přihlášení do Windows pomocí nástroje pro rozpoznávání tváře TOSHIBA
V této části je vysvětlen postup přihlášení do Windows pomocí nástroje TOSHIBA Face Recognition. K dispozici jsou dva režimy ověření.
Obrazovka přihlášení v režimu 1:N: Pokud je ve výchozím nastavení
vybrán vzor ověření, můžete se přihlásit bez použití klávesnice nebo myši.
Obrazovka režimu přihlášení 1:1: Tento režim je v podstatě stejný
jako režim AUTO, ale před zobrazením obrazovky Display Captured
Image (Zobrazení zachyceného snímku) se zobrazí obrazovka Select Account (Výběr účtu), a pro spuštění procesu ověření bude nutné
zvolit uživatelský účet.
Uživatelská příručka 4-14
Základy provozu
Obrazovka přihlášení v režimu 1:N
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Select Tiles (Vybrat dlaždice).
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře ().
4. Zobrazí se zpráva „Please face the camera“ (Natočte tvář směrem ke kameře).
5. Zahájí se ověřování. Pokud ověřování proběhne úspěšně, obrazová data pořízená v kroku 4 se projasní a umístí na sebe.
Pokud se během procesu ověření vyskytne chyba, znovu se zobrazí
obrazovka Select Tiles (Vybrat dlaždice).
6. Zobrazí se uvítací obrazovka systému Windows a dojde k automatickému přihlášení do systému Windows.
Obrazovka Režim přihlášení 1:1
1. Zapněte počítač.
2. Objeví se obrazovka Select Tiles (Vybrat dlaždice).
3. Zvolte možnost Spustit rozpoznávání tváře ().
4. Objeví se obrazovka Vybrat účet.
5. Vyberte účet a klikněte na tlačítko šipky.
6. Zobrazí se zpráva „Please face the camera“ (Natočte tvář směrem ke kameře).
7. Zahájí se ověřování. Pokud ověření proběhne úspěšně, prolnou se data snímku pořízená v kroku 6 a překryjí se.
Pokud se během procesu ověření vyskytne chyba, znovu se zobrazí
obrazovka Select Tiles (Vybrat dlaždice).
8. Zobrazí se uvítací obrazovka systému Windows a dojde k automatickému přihlášení do systému Windows.
Jestliže ověření proběhlo úspěšně, ale následně se v průběhu
přihlášení do Windows vyskytla chyba ověření, budete požádáni o zadání informací o účtu.

Používání jednotky optických médií

Jednotka plné velikosti zajišťuje spouštění programů založených na CD/ DVD-ROM s plným výkonem. Můžete přehrávat disky CD/DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru. Sériový řadič rozhraní ATA se používá pro účely provozu CD/DVD-ROM. Pokud počítač pracuje s jednotkou CD/DVD-ROM, indikátor na jednotce svítí.
Pro přehrávání disků DVD-Video použijte aplikaci pro přehrávání DVD.
Pokud máte jednotku DVD Super Multi, viz též část Zápis na disky CD/DVD
v jednotkách DVD Super Multi, kde naleznete pokyny pro zápis na CD/DVD.
Uživatelská příručka 4-15
Vkládání disků
Chcete-li vložit CD/DVD, proveďte kroky uvedené dále:
1. Pokud je napájení zapnuto, stiskněte vysouvací tlačítko, aby se zásuvka jednotky mírně vysunula.
2. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
1. Zásuvka disku 2. Vysouvací tlačítko
Stisknutí vysouvacího tlačítka a vytažení zásuvky disku do otevřené polohy
3. Vložte CD/DVD disk do zásuvky popiskem vzhůru.
Základy provozu
1
2
1
1. Čočky laseru
Vložení disku CD/DVD
Pokud je zásuvka plně otevřena, okraj počítače bude trochu přesahovat přes zásuvku CD/DVD. Z tohoto důvodu bude nutné disk CD/DVD mírně naklonit, aby bylo možné jej vložit do zásuvky. Po vložení disku CD/DVD se ujistěte, že je vložen vodorovně.
Uživatelská příručka 4-16
Základy provozu
Nedotýkejte se čoček laseru nebo jiných částí v okolí, aby nedošlo ke
ztrátě vyrovnání.
Dbejte, aby se do jednotky nedostaly cizí předměty. Zkontrolujte
povrch zásuvky disku, obzvláště prostor za předním okrajem zásuvky disku, aby bylo jisté, že se zde před uzavřením nevyskytují žádné cizí předměty.
4. Zatlačte jemně na střed CD/DVD disku, abyste ucítili, jak zapadne do správné polohy. CD/DVD disk musí spočívat pod vrcholem hřídele unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
5. Zatlačením na střed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně, až zaskočí na místo.
Pokud není CD nebo DVD disk do zásuvky při jejím uzavření správně vložen, může dojít k poškození disku CD/DVD. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít.
Zavření zásuvky CD/DVD
Vyjímání disků
Při vyjímání CD/DVD postupujte podle následujících kroků.
Nemačkejte na vysunovací tlačítko, pokud počítač s jednotkou právě pracuje. Před otevřením zásuvky disku nejdříve počkejte, než zhasne indikátor optických disků. Pokud se CD/DVD disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysouvacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte a vysuňte až do krajní polohy.
Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se CD/DVD disk zcela zastaví a teprve poté ji otevřete úplně.
2. Disk CD/DVD lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete snadno uchopit. CD/DVD jemně vytáhněte.
Uživatelská příručka 4-17
Loading...