Toshiba TECRA M11 User Manual [fi]

Page 1
Käyttöopas

TECRA M11

computers.toshiba-europe.com
Page 2

Sisällysluettelo

Luku 1 Aloittaminen
Toimitussisällön tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Järjestelmän palautusvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Järjestelmän palautus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Luku 2 Tutustuminen
Näkymä edestä näyttö suljettuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vasen puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Oikea puoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Edellinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Pohja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Näkymä edestä näyttö avattuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Optiset asemat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Muuntaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
TECRA M11
Luku 3 Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Laitteisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Erikoisominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Apuohjelmat ja sovellukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Lisälaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Bridge-tietovälineen paikka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Turvavaijeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Lisälaitteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Käyttöopas ii
Page 3
TECRA M11
Luku 4
Käytön perusteet
TOSHIBA Dual Pointing Device -apuohjelma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Sormenjälkianturin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Web-kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
TOSHIBA Face Recognition -ohjelman käyttäminen. . . . . . . . . . . . 4-11
Optisten asemien käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle
DVD Super Multi -aseman avulla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Äänijärjestelmä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Modeemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Langaton tietoliikennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Lähiverkko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Tietokoneen käsitteleminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
TOSHIBA USB Sleep and Charge -apuohjelman käyttäminen . . . . 4-42
Jäähdytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Luku 5 Näppäimistö
Kirjoitusnäppäimet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Toimintonäppäimet F1 - F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Näppäinyhdistelmät: FN-näppäinyhdistelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Näppäinkomennot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Windowsin erityisnäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Nuoli- ja numeronäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
ASCII-merkkien luominen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Luku 6 Virta- ja käynnistystilat
Virransyöttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Virtatilan tarkkaileminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
TOSHIBA Password -apuohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Käynnistystilat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Järjestelmän automaattinen valmius- ja lepotila. . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Luku 7 HW Setup -ohjelma
Laitteiston asennuksen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
HW Setup -ikkuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Luku 8 Vianmääritys
Ongelmien ratkaiseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Laitteiston ja järjestelmän tarkistusluettelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA-tuotetuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
Käyttöopas iii
Page 4
TECRA M11
Liite A Liite B Näytönohjain ja näyttötila Liite C Langaton lähiverkko Liite D Langattomien Bluetooth-laitteiden yhteensopivuus Liite E Virtajohto ja liittimet
Liite F TOSHIBA PC Health Monitor Liite G Huomautukset Liite H Jos tietokoneesi varastetaan
Tekniset tiedot
Sanasto Hakemisto
Käyttöopas iv
Page 5
Copyright
©2010 by TOSHIBA Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöoppaan kaikenlainen monistaminen on sallittu vain Toshiban kirjallisella luvalla. Tämän oppaan tietojen oikeellisuutta ei taata.
TOSHIBA TECRA M11 -käyttöopas Ensimmäinen painos, huhtikuu 2010 Musiikin, elokuvien, tietokoneohjelmien, tietokantojen ja muun aineettoman
omaisuuden tekijäinoikeudet kuuluvat näiden teosten tekijöille tai tekijänoikeuden omistajille. Tekijänoikeussuojaa nauttivaa aineistoa voi toisintaa vain omaan tai kotikäyttöön. Kaikki edellä mainitusta poikkeava käyttö (mukaan lukien muuntaminen digitaaliseen muotoon, muuttaminen, kopioidun materiaalin siirtäminen ja jakelu verkon kautta) ilman tekijän lupaa on tekijänoikeusrikkomus ja verrattavissa rikolliseen toimintaan. Noudata tekijäinoikeuslainsäädännön määräyksiä toisintaessasi tätä käyttöopasta.
Vastuunpoistolauseke
Tämän käyttöoppaan tiedot on tarkistettu. Oppaan TOSHIBA TECRA M11 ­tietokonetta koskevat ohjeet ja kuvaukset ovat paikkansapitäviä oppaan tekohetkellä. Oikeus muutoksiin pidätetään. Toshiba ei vastaa vahingoista, jotka suorasti tai epäsuorasti johtuvat oppaan tai sen tietosisällön käytöstä tai niiden mahdollisista teknisistä, typografisista tai muista puutteista tai virheistä tai käyttöoppaan ja tuotteen välisistä eroista.
TECRA M11
Tavaramerkit
IBM on rekisteröity tavaramerkki. IBM PC International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Intel, Intel SpeedStep, Intel Core ja Centrino ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft, Windows ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bluetooth-tavaramerkki kuuluu sen oikeudenomistajille. TOSHIBA käyttää sitä lisenssin suomin oikeuksin. Photo CD on Eastman Kodak Companyn tavaramerkki.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo ja Memory Stick Micro ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
ConfigFree on Toshiba Corporationin tavaramerkki. Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki. Secure Digital ja SD ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. MultiMediaCard ja MMC ovat MultiMediaCard Associationin
tavaramerkkejä. ExpressCard on PCMCIAn tavaramerkki. xD-Picture Card on FUJIFILM Corporationin tavaramerkki. Käyttöoppaassa voi esiintyä myös sellaisia tavaramerkkejä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita ei ole mainittu tässä luettelossa.
Käyttöopas v
Page 6
Vakuutus EU-normien täyttämisestä
Tälletuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisen direktiivin mukaisesti. Merkintää on hakenut Toshiba Europe, GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. Täydellinen ja virallinen vakuutus EU-vaatimusten täyttämisestä on TOSHIBAn sivustossa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
CE-vaatimukset
Tässä laitteessa on CE-merkintä, joten se täyttää eurooppalaisten direktiivien vaatimukset, varsinkin kannettavia tietokoneita ja muita sähkölaitteita, kuten muuntajaa, koskevan direktiivin 2004/108/EU vaatimukset, radio- ja tietoliikennelaitteita koskevan direktiivin 1999/5/EU vaatimukset tietoliikennelaitteiden osalta ja matalajännitedirektiivin 2006/ 95/EU vaatimukset muuntajan osalta. Tuote on lisäksi ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY ja sen täytäntöönpanotoimenpiteiden mukainen.
Tämä tuote ja sen alkuperäiset lisävarusteet täyttävät sähkömagneettista säteilyä ja turvallisuutta koskevat määräykset. Toshiba ei voi kuitenkaan ottaa vastuuta muiden kuin itse valmistamiensa lisälaitteiden, johtojen tai kaapelien määräystenmukaisuudesta. Niiden valmistajien on vakuutettava, että niiden tietokoneeseen liittämisen jälkeenkin kokonaisuus täyttää kaikki vaatimukset. Sähkömagneettisen säteilyn määrän vähentämiseksi on toimittava seuraavasti:
Käytä vain CE-merkittyjä lisälaitteita
Käytä vain parhaiten suojattuja kaapeleita.
TECRA M11
Työympäristö
Tämä tuote on suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset (EMC) asuinympäristöissä, kaupallisissa ympäristöissä ja kevyen teollisuuden ympäristöissä. Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi vain edellä mainituissa ympäristöissä.
Tuotetta ei ole suunniteltu käytettäväksi esimerkiksi seuraavissa ympäristöissä:
Raskas teollisuus (ympäristö, jossa kolmivaiheisen verkkovirran jännite
on 380 volttia)
Lääketieteellinen ympäristö
Autot
Lentokoneet
TOSHIBA ei vastaa seurauksista, jotka syntyvät tuotteen käyttämisestä olosuhteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu.
Niitä voivat olla:
Tämän laitteen muille laitteille aiheuttamat häiriöt
Toimintahäiriöt tai tietojen katoaminen.
Käyttöopas vi
Page 7
Toshiba suosittelee, että tämän tuotteen sähkömagneettiset ominaisuudet testataan ennen sen viemistä uuteen ympäristöön. Autokäytössä tulee selvittää autonvalmistajan ja ilmaliikenteessä lentoyhtiön kanta tämän tuotteen käyttöön kulkuneuvossa.
Turvallisuussyistä tämän tuotteen käyttö on kielletty tiloissa, joissa on kaasumaisia räjähtäviä tai syttyviä aineita.
Modeemia koskeva ilmoitus
Nämä tiedot koskevat malleja, joissa on sisäinen modeemi.
Vakuutus tietoliikenneyhteensopivuudesta
Tämä laite on hyväksytty [Euroopan komission päätöksen CTR21] mukaisesti. Päätös sisältää laitteiden yleiseurooppalaiseen liitännän julkiseen PSTN-puhelinverkkoon.
Koska eri maiden ja alueiden teleoperaattorien käyttämät teknologiat saattavat kuitenkin erota toisistaan, tämä ei takaa, että tuotteen tietoliikennekomponentit toimivat täydellisesti kaikissa Euroopan maissa.
Ota ongelmatilanteissa yhteys valtuutettuun Toshiba-huoltopisteeseen.
Vakuutus verkkoyhteensopivuudesta
Tuote on suunniteltu seuraaviin verkkoihin. Se täyttää EG 201 121 ­vaatimukset.
Saksa ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009,
Kreikka ATAAB AN005, AN006 sekä GR01,02,03,04 Portugali ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 ja P03, 04,
Espanja ATAAB AN005, 007, 012 ja ES01 Sveitsi ATAAB AN002 Kaikki muut maat ja
alueet
Tuotteen käyttö lähiverkossa saattaa edellyttää asetusten määrittämistä tai muuttamista. Lisätietoja on tässä käyttöoppaassa.
Ajastettu keskeytysrekisterin uudelleenkutsutoiminne perustuu kansallisiin tyyppihyväksyntiin. Sen toimintaa ei voida taata kaikissa maissa.
TECRA M11
AN010 ja DE03,04,05,08,09,12,14,17
08, 10
ATAAB AN003, 004
Käyttöopas vii
Page 8
Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkaille:
Tuotteiden hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että tuotteet on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuotteen sisällä olevat akut ja paristot voidaan hävittää tuotteen mukana. Ne irrotetaan tuotteesta sitä kierrätettäessä.
Musta palkki ilmaisee, että tuote on tuotu markkinoille 13.8.2005 jälkeen. Toimittamalla tuotteet ja akut kierrätykseen autat estämään niitä
vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Lisätietoja kierrättämisestä saat Toshiban internetsivustosta
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), paikallisilta viranomaisilta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Akkujen hävittäminen
Rastilla varustetun jäteastiankuva ilmaisee, että akut on toimitettava kierrätykseen. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Jos paristo tai akku sisältää lyijyä (Pb), elohopeaa (Hg) ja/tai kadmiumia (Cd) enemmän kuin paristodirektiivissä (2006/66/ EC) mainitun raja-arvon , rastitetun jäteastiasymbolin alla näkyy lyijyn (Pb), elohopean (Hg) ja/tai kadmiumin (Cd) kemiallinen merkki.
Toimittamalla akut kierrätykseen autat estämään niitä vaikuttamasta haitallisesti ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
Lisätietoja kierrättämisestä saat Toshiban internetsivustosta (http://eu.computers.toshiba-europe.com), paikallisilta viranomaisilta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
TECRA M11
Näitä symboleja ei ole kaikissa tietokoneissa ostopaikan mukaan.
Tietokoneen ja sen akkujen hävittäminen
Hävitä tietokone paikallisten lakien ja säännösten mukaisesti. Kysy
lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.
Tietokoneessa käytetään ladattavia akkuja. Toistuvassa käytössä
akkujen kyky säilyttää varauksensa heikkenee ja ne täytyy vaihtaa. Akkujen hävittäminen talousjätteiden mukana voi olla laitonta.
Huolehdi yhteisestä ympäristöstämme. Paikallisilta viranomaisilta saat
lisätietoja akkujen kierrätyksestä ja niiden asianmukaisesta hävittämisestä. Tuote sisältää elohopeaa. Elohopeaa sisältävien tuotteiden hävittämisessä on huomioitava ympäristönäkökohdat. Kysy paikallisilta viranomaisilta lisätietoja tuotteen hävittämisestä, uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.
Käyttöopas viii
Page 9
REACH-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Euroopan unionin (EU) uusi REACH-kemikaaliasetus (lyhenne sanoista Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals) tuli voimaan 1.6.2007. Toshiba täyttää kaikki REACH-vaatimukset ja sitoutuu antamaan asiakkailleen tietoja tuotteissaan käytettävistä kemikaaleista REACH-määräysten mukaisesti.
Osoitteessa http://www.toshiba-europe.com/computers/info/reach on tietoja kandidaattiluettelon sisältämistä tuotteissamme käytettävistä aineista asetuksen (EY) 1907/2006 (REACH) artiklan 59(1) mukaisesti, jos pitoisuus ylittää 0,1 painoprosenttia.
Seuraavat tiedot koskevat vain Turkkia:
EEE-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Toshiba täyttää kaikki
Turkissa voimassaolevien 26891-asetuksen vaatimukset. Asetuksella rajoitetaan tiettyjen vaarallisten aineiden käyttämistä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa.
Näytön virheellisten pikselien määrä noudattaa ISO 13406-2 -
standardia. Jos näytön virheellisten pikselien määrä alittaa ISO 13406­2 -standardin vaatimukset, tätä ei pidetä virheenä.
Akku kuluu ajan mittaan sen käyttämisen mukaan. Jos akkua ei voi
ladata ollenkaan, kyse on virheestä tai viasta. Akkukäyttöajan muuttuminen ei ole vika eikä virhe.
TECRA M11
Optisen aseman turvaohjeet
Tarkista tämän luvun lopussa mainitut varotoimet.
DVD-ROM / DVD Super Multi -asemamallissa käytetään lasersädettä.
Lue tämä käyttöopas ja säilytä se. Jos laite tarvitsee huoltoa, ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen.
Asetusten muuttaminen ja ohjeidenvastainen käyttö voivat altistaa
lasersäteelle.
Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Käyttöopas ix
Page 10
TEAC
DVD-ROM -asema DV-28S
DVD Super Multi -asema, jossa kahden kerroksen tallennuksen tuki (DV-W28S)
TECRA M11
Käyttöopas x
Page 11
Panasonic Communications*
DVD Super Multi -asema, jossa kahden kerroksen tallennuksen tuki (UJ-890)
* "Panasonic Communications Co., Ltd." tai "Panasonic System Networks
Co., Ltd."
TECRA M11
*1
HITACHI-LG Data Storage
DVD Super Multi -asema, jossa kahden kerroksen tallennuksen tuki (GT20N)
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23,KAIGAN 3-CHOME, MINATO-KU,TOKYO,108-0022 JAPAN
Käyttöopas xi
Page 12
Varotoimenpiteet
TECRA M11
VAROITUS: Tässä laitteessa on lasersädettä käyttävä komponentti, ja se on luokiteltu LUOKAN 1 LASERTUOTTEEKSI. Lue tämän oppaan ohjeet huolellisesti ja säilytä opas myöhempää käyttöä varten. Anna vain valtuutetun huoltopisteen suorittaa mahdolliset huoltotyöt. Älä myöskään yritä purkaa laitetta, jottet altistuisi lasersäteelle.
Käyttöopas xii
Page 13
Alkusanat
Onnittelut TECRA M11 -tietokoneen hankinnan johdosta. Tässä kannettavassa tietokoneessa on loistavat laajennusmahdollisuudet aina multimedialaitteita myöten, ja se on suunniteltu tarjoamaan luotettavaa ja tehokasta käyttöä vuosien ajaksi.
Tässä oppaassa on tietoja TECRA M11 -tietokoneen asentamisesta ja käytön aloittamisesta. Lisäksi siinä opastetaan tekemään tietokoneen asetukset, sen peruskäyttö ja huolehtiminen tietokoneesta, lisälaitteiden käyttö ja ongelmanratkaisu.
Jos olet uusi tietokoneiden tai kannettavien tietokoneiden käyttäjä, lue ensin luvut 1, Aloittaminen ja 3, Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet. Niissä kerrotaan tietokoneen ominaisuuksista, osista ja laitteista. Luku 1,
Aloittaminen, opastaa määrittämään tietokoneen asetukset.
Jos olet kokenut tietokoneen käyttäjä, lue johdannosta, missä järjestyksessä käyttöopas etenee, ja tutustu sitten tähän käyttöoppaaseen selailemalla sitä. Perehdy jaksoon Erikoisominaisuudet luvussa 3,
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet, sillä tässä tietokoneessa on joukko
erityisominaisuuksia. Lue myös luku kohta luvusta 7,HW Setup -ohjelma. Siinä kerrotaan näiden ominaisuuksien asetusten määrittämisestä.
Jos yhdistät tietokoneen oheislaitteisiin, lue luku 3, Laitteisto, apuohjelmat
ja lisävarusteet.
TECRA M11
Merkintätavat
Käyttöoppaassa käytetään seuraavia merkintätapoja.
Lyhenteet
Kun lyhenne esiintyy tekstissä ensimmäistä kertaa, se kirjoitetaan kokonaan auki. Esimerkki: ROM-muisti (Vain luku -muisti, Read Only Memory). Lyhenteet ovat myös sanastossa.
Kuvakkeet
Kuvakkeet merkitsevät liitäntöjä, säätimiä ja tietokoneen muita rakenneosia. Merkkivalopaneelissakin on kuvakkeita, jotka viittaavat niihin tietokoneen komponentteihin, joista merkkivalot kertovat.
Käyttöopas xiii
Page 14
Näppäimet
Käyttöoppaan teksti viittaa monin paikoin näppäimistöön. Silloin käytetään erilaista kirjasintyyppiä. Esimerkiksi ENTER merkitsee ENTER-näppäimen painallusta.
Näppäintoiminnot
Joissakin tapauksissa on painettava samanaikaisesti kahta tai useampaa näppäintä. Silloin näytetään näppäimet, mutta niiden välissä on (+). Esimerkiksi Ctrl + C merkitsee, että on pidettävä Ctrl-näppäin painettuna ja painettava samanaikaisesti C-näppäintä. Jos näppäinyhdistelmä koostuu kolmesta näppäimestä, pidä ensin kahta ensimmäistä näppäintä painettuna ja paina tämän jälkeen kolmatta näppäintä.
ABC Jos on napsautettava kuvaketta tai kirjoitettava
tekstiä, kuvakkeen nimi tai syötettävä teksti on kuvattu tällä kirjasintyypillä.
Näyttö
TECRA M11
ABC
Tietokoneen luomien ikkunoiden tai kuvakkeiden nimet tai teksti kuvataan tällä kirjasintyypillä.
Viestit
Viestit kiinnittävät huomiosi tärkeisiin asioihin. Ne on kuvattu näin.
Ota huomioon! Varoittaa, että tietokoneen ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa tietojen tai laitteiston vaurioitumiseen.
Ole hyvä ja lue. Vihje tai neuvo, joka auttaa saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti.
Jos ohjeita ei noudateta, on olemassa mahdollisen hengen- tai vakavan vaaran mahdollisuus.
Terminologia
Tämän asiakirjan termeillä on seuraavat merkitykset:
Käynnistä Sana Käynnistä (Start) viittaa -
Kiintolevyasema Joissakin malleissa on kiintolevyaseman (HDD)
painikkeeseen Windows 7:ssä.
sijasta Solid State (SSD) -asema. Tässä käyttöoppaassa termit "kiintolevyasema"
ja "HDD" viittaavat myös SSD-asemaan, ellei toisin ole mainittu.
Käyttöopas xiv
Page 15
Yleiset varotoimet
Toshiba-tietokoneet on suunniteltu turvallisiksi ja kestämään kannettavuuden aiheuttamat rasitukset. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on kuitenkin syytä noudattaa seuraavia turvaohjeita.
Lue ne läpi.
Ilmanvaihto
Varmista tietokoneen ja muuntajan riittävä ilmanvaihto sekä
ylikuumenemissuojaus, kun tietokoneeseen kytketään virta tai kun verkkolaite kytketään seinäpistorasiaan (vaikka tietokoneesi olisi valmiustilassa). Ota huomioon seuraavat seikat:
Älä peitä tietokonetta tai verkkolaitetta millään esineellä.
Älä aseta tietokonetta tai verkkolaitetta lämmönlähteen kuten
sähköhuovan tai sähkölämmittimen lähelle.
Älä tuki tai peitä ilmanvaihtoaukkoja, myöskään tietokoneen
pohjassa sijaitsevia.
Käytä tietokonetta aina kovalla tasaisella alustalla. Jos käytät
tietokonetta matolla tai muun pehmeän materiaalin päällä, tuuletusaukot voivat tukkeutua.
Tietokoneen ympärillä on oltava riittävästi tilaa.
Tietokoneen tai muuntajan ylikuumeneminen voi aiheuttaa
järjestelmävian, tietokone tai muuntaja voi vaurioitua tai voi syttyä tulipalo, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon.
TECRA M11
Käyttöopas xv
Page 16
Oikean työympäristön luominen
Aseta tietokone tasaiselle alustalle ja varmista, että oheislaitteet, esimerkiksi tulostin, mahtuvat kätevästi tietokoneen lähelle.
Ylikuumenemisen välttämiseksi tietokoneen ympärille on jätettävä tilaa, jotta ilma voi kiertää vapaasti. Riittävä ilmanvaihto estää kuumenemisen.
Varo, ettei tietokone joudu alttiiksi seuraaville tekijöille:
Pöly, kosteus ja suora auringonpaiste
Laitteet, jotka aiheuttavat voimakkaan magneettikentän, esimerkiksi
kookkaita kaiuttimia
Nopeat lämpötilan tai ilmankosteuden vaihtelut, eikä näitä aiheuttavat
tekijät kuten ilmastointilaite tai voimakas lämmönlähde
Liiallinen kuumuus, kylmyys tai kosteus
Nesteet ja syövyttävät kemikaalit.
Kehon rasittuminen
Perehdy turvaoppaaseen . Siinä neuvotaan, miten käsien ja ranteiden rasittuminen vältetään. Turvaopas sisältää tietoja työpisteen suunnittelusta, istuma-asennosta ja valaistuksesta.
Kuumeneminen
Vältä koskemasta kuumentuneeseen tietokoneeseen. Pohja voi
pitkäaikaisessa käytössä kuumentua haitallisesti. Vaikka sitä voi edelleen koskettaa, lämmin pohja voi aiheuttaa lievän ihovamman pitkäaikaisessa kosketuksessa, esimerkiksi tietokoneen ollessa sylissä tai käsien levätessä kämmentuen päällä.
Jos tietokone on ollut käytössä pitkän yhtäjaksoisen ajan, vältä
koskemasta myös sen liittimien metallilevyihin.
Muuntajan pinta voi kuumentua käytön aikana. Tämä on kuitenkin
täysin normaalia. Jos muuntajaa on siirrettävä, irrota pistoke sähköpistorasiasta ja anna muuntajan ensin jäähtyä.
Älä aseta muuntajaa lämpöherkälle pinnalle. Pinta voi muutoin
vaurioitua.
TECRA M11
Paino ja iskut
Varo, ettei tietokone joudu raskaan painon alle eikä voimakkaiden iskujen kohteeksi, sillä paino tai isku voivat vaurioittaa tietokonetta tai aiheuttaa toimintahäiriöitä.
ExpressCard-kortin ylikuumeneminen
Jos ExpressCard-kortti ylikuumenee pitkään kestävän käyttämisen aikana, seurauksena voi olla virheitä tai epävakautta. Ole varovainen poistaessasi pitkään käytössä olleen ExpressCard-kortin.
Käyttöopas xvi
Page 17
Matkapuhelimet
Matkapuhelimen käyttö tietokoneen läheisyydessä voi häiritä sen äänijärjestelmää. Vaikka tietokone ei vaurioidukaan, puhelinta ei pitäisi käyttää 30 cm lähempänä tietokonetta.
Turvaopas, jossa kerrotaan käyttömukavuudesta ja ­turvallisuudesta
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Lue se ennen tietokoneen käyttämistä.
TECRA M11
Käyttöopas xvii
Page 18
Aloittaminen
Tässä luvussa on toimitussisällön tarkistusluettelo ja perustietoja tietokoneen käyttämisen aloittamisesta.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatuista ominaisuuksista eivät toimi kunnolla, jos otat käyttöön jonkin muun kuin Toshiban esiasentaman käyttöjärjestelmän.

Toimitussisällön tarkistusluettelo

Pura tietokone pakkauksesta varovaisesti. Säilytä pakkausmateriaali mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Laitteisto
Tarkista, että toimitus sisältää nämä:
Kannettava TECRA M11 -tietokone
Muuntaja (kaksi- tai kolmekoskettiminen pistoke)
Akku
Ylimääräisiä AccuPointin (osoitinlaite) suojuksia (sisältyy joidenkin
mallien toimitukseen)
Aloittaminen
Luku 1
Kirjallinen aineisto
TECRA M11 Käyttöopas
TECRA M11 -pikaopas
Turvaopas (sisältyy käyttöohjeeseen)
Takuutiedot (sisältyy käyttöohjeeseen)
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Toshiba-kauppiaaseesi.
Käyttöopas 1-1
Page 19
Ohjelmisto
Seuraava Windows®-käyttöjärjestelmä ja apuohjelmat on asennettu valmiiksi.
Alla mainittujen ohjelmistojen saatavuus vaihtelee mallin mukaan.
Windows 7
TOSHIBA Value Added Package
TOSHIBA Recovery Media Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA HDD Protection
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA eco -apuohjelma
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
FingerPrint-apuohjelma
Windows Mobility Center
Sähköinen käyttöopas

Aloittaminen

Aloittaminen
Kaikkien käyttäjien kannattaa perehtyä huolellisesti Käynnistäminen
ensimmäistä kertaa -jaksoon.
Lue myös tämän tietokoneen mukana toimitettu Turvaopas. Siinä
kerrotaan tietokoneen turvallisesta ja oikeasta käyttämisestä. Tämä julkaisu helpottaa tietokoneen käyttämistä ja lisää käyttömukavuutta. Voit ehkäistä käsien, käsivarsien, olkapäiden ja niskan kipeytymisen tai vahingoittumisen noudattamalla tämän julkaisun ohjeita.
Tässä luvussa kerrotaan perustiedot tietokoneen ottamisesta käyttöön. Siinä kerrotaan seuraavista aiheista:
Yhdistäminen muuntajaan
Näytön avaaminen
Virran kytkeminen tietokoneeseen
Käynnistäminen ensimmäistä kertaa
Virran sammuttaminen
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen
Järjestelmän palautusvaihtoehdot
Palautustietovälineen luominen
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautuskiintolevystä
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen käyttäjän luomalta
palautuslevyltä/-muistitikulta
Käyttöopas 1-2
Page 20
Käytä viruksentorjuntaohjelmia ja varmista, että ne päivitetään
säännöllisesti.
Älä alusta tallennusvälineitä tarkistamatta ensin niiden sisältöä.
Alustaminen poistaa aina kaikki tallennetut tiedot.
On suositeltavaa ottaa säännöllisesti varmuuskopio kiintolevyn tai
muiden tärkeimpien tallennusvälineiden sisällöstä jollekin ulkoiselle tallennusvälineelle. Tallennusvälineet eivät ole kestäviä tai vakaita hyvin pitkäaikaisessa käytössä, ja tietyissä oloissa tietoja voi kadota.
Ennen kuin asennat uuden laitteen tai sovellusohjelman, tallenna
kaikki muistissa olevat tiedot kiintolevylle tai muulle tallennusvälineelle. Muuten tietoja voi kadota.
Muuntajanyhdistäminen
Yhdistä tietokoneeseen muuntaja, kun akku on ladattava tai haluat työskennellä tietokone kytkettynä verkkovirtaan. Se on myös nopein tapa aloittaa, sillä akku on ladattava ennen tietokoneen käyttämistä akun varassa.
Muuntaja voidaan kytkeä mihin tahansa pistorasiaan, joka antaa 100– 240 voltin ja 50 tai 60 hertsin vaihtovirtaa. Lisätietoja akun lataamisesta muuntajan avulla on luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
Käytä aina tietokoneen mukana toimitettua Toshiban verkkolaitetta tai
käytä vastaavia Toshiban suosittelemia malleja välttääksesi tulipalovaaran tai muut tietokonevauriot. Sopimattoman verkkolaitteen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa tietokonetta, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. TOSHIBA ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yhteensopimattoman muuntajan käytöstä.
Älä kytke verkkolaitetta virtalähteeseen, joka ei vastaa laitteen
tyyppikilvessä määritettyä jännitettä ja taajuutta. Muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku ja mahdollisesti vakava henkilövahinko.
Hanki ja käytä aina virtajohtoja, jotka täyttävät laitteen käyttömaan
lainmukaiset jännite- ja taajuusmääritykset ja vaatimukset. Muutoin voi aiheutua tulipalo tai sähköisku ja mahdollisesti vakava henkilövahinko.
Virtajohdon valmistaja vakuuttaa, että se täyttää tuotteen ostopaikassa
voimassa olevat säännöt, mutta sitä ei pidä käyttää tämän alueen ulkopuolella. Hanki muita alueita varten virtajohto, joka täyttää siellä voimassa olevat turvallisuusmääräykset.
Älä käytä kolmekoskettimisen pistokkeen kaksikoskettimiseksi
muuttavaa sovitinta.
Kun yhdistät tietokoneeseen muuntajan, toimi aina tarkalleen
käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Yhdistä pistoke sähköpistorasiaan vasta lopuksi. Muutoin muuntajaan voi jäädä sähköinen varaus. Varmuuden vuoksi vältä koskemasta metalliesineitä.
Älä sijoita tietokonetta tai muuntajaa puiselle pinnalle, huonekalun
päälle tai muulle sellaiselle pinnalle, joka voi kärsiä kuumuudesta, sillä tietokoneen pohjan tai muuntajan lämpötila nousee normaalikäytössä.
Sijoita tietokone tai muuntaja aina kovalle, tasaiselle ja lämpöä
kestävälle alustalle.
Lue tietokoneen mukana toimitetusta turvaoppaasta lisätietoja varotoimista ja akun käsittelemisestä.
Aloittaminen
Käyttöopas 1-3
Page 21
Aloittaminen
1. Kytke virtajohto muuntajaan.
Muuntajan liittäminen (2-nastainen pistoke)
Muuntajan liittäminen (3-nastainen pistoke)
Toimitukseen voi sisältyä mallin mukaan kaksi- tai kolmekoskettiminen pistoke.
2. Kytke muuntajasta lähtevä toinen johto tietokoneen takaosan virransyöttöliitäntään.
1
2
1. Virransyöttöliitäntä 2, Virtajohdon paikka
Virransyöttöjohdon liittäminen tietokoneeseen
3. Yhdistä pistoke toimivaan sähköpistorasiaan. Akun ja virransyötön valot syttyvät tietokoneen etupaneelissa.
Käyttöopas 1-4
Page 22
Näytön avaaminen
Näyttö voidaan asettaa parhaaseen mahdolliseen katselukulmaan. Paina rannetukea toisella kädellä, jotta tietokoneen runko ei nouse. Nosta
näyttöä hitaasti. Säädä näyttö parhaaseen katselukulmaan.
1. Näyttöpaneeli
Avaa ja sulje näyttö varovasti. Älä käytä väkivaltaa, jottei tietokone vahingoitu.
Älä avaa näyttöä liikaa, sillä sen saranat voivat vaurioitua.
Älä paina tai työnnä tietokoneen näyttöä.
Älä nosta tietokonetta sen näytöstä.
Kun suljet näytön, varmista, että sen ja näppäimistön väliin ei jää
esimerkiksi kynää.
Kun avaat tai suljet näyttöä, pidä toisella kädellä kiinni rannetuesta
tietokoneen pitämiseksi paikoillaan ja avaa tai sulje näyttö hitaasti toisella kädellä. Älä käytä liikaa voimaa näytön avaamiseen tai sulkemiseen.
Aloittaminen
1
Näytön avaaminen
Käyttöopas 1-5
Page 23
Virran kytkeminen
Tässä osassa kerrotaan virran kytkemisestä. Virta-merkkivalo kertoo tietokoneen virtatilasta. Lisätietoja on kohdassa Virtatilan tarkkaileminen luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
Kun kytket tietokoneeseen virran ensimmäisen kerran, älä sammuta
siitä virtaa, ennen kuin olet määrittänyt käyttöjärjestelmän asetukset. Lisätietoja on kohdassa Käynnistäminen ensimmäistä kertaa.
Äänenvoimakkuutta ei voi säätää Windows-asennuksen aikana.
1. Avaa näyttö.
2. Paina virtapainiketta ja pidä se alhaalla muutaman sekunnin ajan.
Aloittaminen
1
1. Virtapainike
Virran kytkeminen tietokoneeseen
Käynnistäminen ensimmäistä kertaa
Kytkettyäsi virran näyttöön tulee Windows 7 -käynnistysikkuna. Asenna käyttöjärjestelmä noudattamalla näkyviin tulevia ohjeita.
Lue Windowsin loppukäyttäjälisenssisopimus huolellisesti, kun se tulee näkyviin.
Käyttöopas 1-6
Page 24
Virran sammuttaminen
Virta voidaan kytkeä tai katkaista kolmella tavalla: katkaisemalla virta tai siirtämällä tietokone valmius- tai lepotilaan.
Virran sammuttaminen kokonaan
Kun katkaiset virran kokonaan, mitään tietoja ei tallenneta, ja kun tietokone seuraavan kerran käynnistetään, kaikki alkaa alusta aina käyttöjärjestelmän lataamista myöten.
1. Muista tallettaa tiedot kiintolevyyn tai tallennusvälineeseen.
2. Varmista, että kaikki levytoiminta on pysähtynyt. Sitten voit poistaa DVD/CD-levyn.
Varmista, että sisäisen kiintolevyn / optisen aseman / eSATA-
laitteen merkkivalot ovat sammuneet. Jos sammutat koneesta virran,
kun levyä käytetään, voit menettää tietoja tai vahingoittaa levyä.
Älä katkaise tietokoneesta virtaa ohjelman käytön aikana. Se voi
johtaa tietojen katoamiseen.
Älä katkaise tietokoneesta virtaa äläkä irrota tai poista ulkoista
tallennusvälinettä tietojen luvun/kirjoituksen aikana. Se voi johtaa tietojen katoamiseen.
3. Napsauta Käynnistä-painiketta.
4. Napsauta Sammuta-painiketta ( ).
5. Sammuta virta kaikista tietokoneeseen kytketyistä oheislaitteista.
Älä käynnistä tietokonetta tai oheislaitteita välittömästi uudelleen, vaan odota hetki.
Aloittaminen
Valmiustila
Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa tietokoneesta virran tarvitsematta poistua sovelluksesta siirtämällä tietokoneen valmiustilaan. Tiedot tallennetaan tietokoneen muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Jos tietokoneesta on sammutettava virta lentokoneessa tai paikoissa, joissa elektronisia laitteita ei saa käyttää, katkaise tietokoneesta virta kokonaan. Katkaise virta myös kaikista langattomista tietoliikennelaitteista. Poista käytöstä asetukset, jotka käynnistävät tietokoneen automaattisesti, kuten ajastus. Jos tietokone on valmiustilassa, se voi käynnistyä itsestään ajastettujen tehtävien suorittamiseksi tai tallentamattomien tietojen tallentamiseksi. Se voi tällöin häiritä ilmailu- tai muita järjestelmiä ja aiheuttaa vakavan vaaran.
Käyttöopas 1-7
Page 25
Aloittaminen
Tallenna tiedot ennen valmiustilaan siirtymistä.
Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on valmiustilassa. Sekä tietokone että muistipiiri saattavat vahingoittua.
Älä irrota akkua, jos tietokone on valmiustilassa, eikä tietokonetta ole
kytketty muuntajaan. Muistin sisältö menetetään.
Kun muuntaja on kytketty, tietokone siirtyy valmiustilaan, jos tämä
vaihtoehto on otettu käyttöön virranhallinta-asetuksissa. Voit määrittää ne valitsemalla Käynnistä Ohjauspaneeli Järjestelmä ja suojaus Virranhallinta-asetukset).
Voit palauttaa tietokoneen valmiustilasta normaalitilaan painamalla
virtapainiketta tai jotain näppäintä. Käynnistäminen näppäintä painamalla toimii vain, jos käynnistys jonkin näppäimen painamisesta on otettu käyttöön HW Setup -ohjelmassa.
Jos jokin verkkolaite oli toiminnassa tietokoneen siirtyessä lepotilaan,
sovellus ei ehkä palaudu käyttöön siirryttäessä normaalitilaan.
Voit estää tietokonetta siirtymästä valmiustilaan automaattisesti
poistamalla valmiustilan käytöstä. (Voit määrittää tämän asetuksen valitsemalla Käynnistä Ohjauspaneeli Järjestelmä ja suojaus Virranhallinta-asetukset).
Voit käyttää yhdistettyä valmiustilaa ottamalla sen käyttöön virta-
asetuksissa.
Valmiustilan etuja
Valmiustila tarjoaa seuraavat edut:
Palauttaa edellisen työskentely-ympäristön nopeammin kuin lepotila.
Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
Valmiustilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän FN + F3. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtää tietokoneen valmiustilaan kolmella tavalla:
Val its e Käynnistä. Napsauta nuolipainiketta ( ) ja
valitse valikosta Valmiustila.
Sulje näyttö. Ominaisuus on otettava käyttöön virranhallinta-
asetuksissa (Voit määrittää ne valitsemalla Käynnistä Ohjauspaneeli Järjestelmä ja suojaus Virranhallinta­asetukset).
Paina virtakytkintä. Ominaisuus on otettava käyttöön virranhallinta-
asetuksissa (Voit määrittää ne valitsemalla Käynnistä Ohjauspaneeli Järjestelmä ja suojaus Virranhallinta­asetukset).
Käyttöopas 1-8
Page 26
Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Kun tietokone on valmiustilassa, Virta-merkkivalo sykkii oranssina.
Jos käytät tietokonetta akun varassa, voit pidentää akun kestoaikaa
siirtämällä tietokoneen valmiustilan sijasta lepotilaan. Valmiustila kuluttaa enemmän virtaa.
Lepotilan rajoitukset
Valmiustila ei toimi seuraavissa tapauksissa:
Tietokoneeseen kytketään virta välittömästi sulkemisen jälkeen.
Muistipiirit altistuvat staattiselle sähköisyydelle tai esimerkiksi
matkapuhelimen aiheuttamalla sähköiselle melulle.
Lepotila
Kun tietokone asetetaan lepotilaan, muistin sisältö talletetaan kiintolevyyn. Kun tietokone taas käynnistetään, työskentelyä voidaan jatkaa edellisestä kohdasta. Oheislaitteiden tilaa ei tallenneta lepotilassa.
Tallenna tiedot. Kun siirrytään lepotilaan, tietokoneen muistin sisältö
tallennetaan kiintolevyyn. On kuitenkin suositeltavaa tallentaa tiedot myös manuaalisesti.
Tietoja katoaa, jos tietokoneen virransyöttö katkaistaan, ennen kuin
tallennus on valmis. Odota, että kiintolevyn / optisen aseman / eSATA-laitteen merkkivalo sammuu.
Älä lisää tietokoneeseen muistimoduuleita äläkä poista niitä, jos
tietokone on lepotilassa. Muutoin tietoja katoaa.
Aloittaminen
Lepotilan etuja
Lepotila tarjoaa seuraavat edut:
Jos akku uhkaa tyhjentyä, tiedot tallennetaan kiintolevyyn.
Tilaan, josta lepotilaan siirryttiin, on nopea palata.
Tietokone voi mennä automaattisesti lepotilaan säästääkseen virtaa.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan sulkemalla näytön.
Lepotilaan siirtyminen
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan myös antamalla näppäinyhdistelmän FN + F4. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Voit siirtää tietokoneen lepotilaan toimimalla seuraavasti.
1. Napsauta Käynnistä-painiketta.
2. Osoita nuolikuvaketta ( ) ja valitse valikosta Lepotila.
Käyttöopas 1-9
Page 27
Automaattinen siirtyminen lepotilaan
Tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan, kun painat virtapainiketta tai suljet kannen. Voit määrittää nämä asetukset tekemällä seuraavat toimet.
1. Valitse Käynnistä - Ohjauspaneeli.
2. Valitse Järjestelmä ja tietoturvaVirta-asetukset.
3. Valitse Valitse virtapainikkeen toiminta tai Valitse, mitä tapahtuu suljettaessa kansi.
4. Määritä haluamasi lepotila-asetukset valitsemalla Kun painan virtapainiketta tai Kun suljen kannen.
5. Napsauta Tallenna muutokset -painiketta.
Tietojen tallentaminen lepotilassa
Kun tietokone siirretään lepotilaan, muistin sisällön tallentaminen kiintolevyyn kestää jonkin aikaa. Kiintolevyn /optisen aseman / eSATA-laitteen merkkivalo palaa tallentamisen ajan.
Kun tietokone on sammutettu ja muistin sisältö tallennettu kiintolevyyn, sammuta virta myös oheislaitteista.
Kun olet sammuttanut virran tietokoneesta, älä käynnistä sitä välittömästi uudelleen. Odota hetki ja käynnistä vasta sitten.
Tietokoneen käynnistäminen uudelleen
Joissakin tilanteissa tietokone on käynnistettävä uudelleen, esimerkiksi jos
muutat tietokoneen asetuksia
ilmaantuu virhe, eikä tietokone vastaa näppäimistökomentoihin.
Jos tietokone on käynnistettävä uudelleen, sen voi tehdä kolmella tavalla.
Val its e Käynnistä. Napsauta nuolipainiketta ( ) ja
valitse valikosta Käynnistä uudelleen.
Valikko tulee näkyviin, kun annat näppäinyhdistelmän CTRL, ALT ja
DEL . Valitse Sammuta-valikosta Käynnistä uudelleen.
Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna viisi sekuntia. Kun
tietokoneesta on sammutettu virta, odota 10-15 sekuntia ja käynnistä laite uudestaan virtanäppäimestä.
Aloittaminen

Järjestelmän palautusvaihtoehdot

Kiintolevyssä on piilotettu osio järjestelmän palautusta varten. Tähän osioon tallennetaan tiedostot, joita käytetään järjestelmää
korjattaessa tai ongelman ilmaantuessa.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot eivät ole käytössä, jos tämä osio poistetaan.
Käyttöopas 1-10
Page 28
Järjestelmän palautusvaihtoehdot
Järjestelmän palautusvaihtoehdot -ominaisuus asennetaan kiintolevyyn jo tehtaalla. Järjestelmän palautusvaihtoehdot -valikko sisältää työkaluja käynnistysongelmien korjaamiseksi, itsetestauksen tekemiseksi ja järjestelmän palauttamiseksi.
Windowsin ohjeessa on lisätietoja käynnistysongelmien korjaamisesta.
Järjestelmän palautusvaihtoehdot voidaan myös suorittaa manuaalisesti ongelmien korjaamiseksi.
Toimi seuraavasti. Seuraa näkyviin tulevan valikon ohjeita.
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Paina F8-näppäintä ja pidä se painettuna. Käynnistä tietokone.
3. Advanced Boot Options -valikko tulee näkyviin. Valitse nuolinäppäimien avulla Repair Your Computer (Tietokoneen korjaaminen) ja paina Enter.
4. Seuraa näytön ohjeita.
Windowsin® käyttöohjeessa on lisätietoja tietokoneen varmuuskopioimisesta ja järjestelmän varmuuskopiointikuvan laatimisesta.

Järjestelmän palautus

Tässä osassa kuvataan palautuslevyjen luomista ja käyttämistä.
Aloittaminen
Palautustietovälineen luominen
Tässä jaksossa kerrotaan palautustietovälineiden luomisesta.
Kytke tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan luodessasi
palautustietovälineitä.
Sulje kaikki muut ohjelmistot paitsi Recovery Media Creator.
Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa.
Älä käytä virransäästöominaisuuksia.
Älä tallenna tietovälineeseen virustorjuntaohjelman tarkistaessa
konetta. Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat tiedostoja automaattisesti taustatyönä.
Älä käytä mitään apuohjelmia, älä myöskään kiintolevyn nopeutta
parantavia ohjelmia. Muussa tapauksessa on olemassa epävakaan toiminnan tai tietojen vahingoittumisen vaara.
Älä sammuta tietokoneesta virtaa äläkä käytä valmius- tai lepotilaa
tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi niitä uudelleen.
Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa,
joissa esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa.
Älä tallenna tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
Käyttöopas 1-11
Page 29
Aloittaminen
Tietokoneen palautuslevykuva on tallennettu kiintolevylle. Voit kopioida sen DVD-levylle tai USB-muistitikulle toimimalla seuraavasti.
1. Valitse tyhjä DVD tai USB-muistitikku.
Palautuslevykuva voidaan tallentaa esimerkiksi DVD-R-, DVD-R DL-, DVD­RW-, DVD+R-, DVD+R DL- tai DVD+RW-levylle ja USB-muistitikulle.
Huomaa, että kaikkia näitä levyjä ei ehkä voi käyttää tietokoneesi
levyasemassa Varmista, että optinen asema tukee valitsemaasi levytyyppiä.
Jos jatkat, USB Flash -muistikortti alustetaan ja kaikki sen sisältämät
tiedot katoavat.
2. Käynnistä tietokone ja anna Windows 7 -käyttöjärjestelmän käynnistyä kiintolevystä normaaliin tapaan.
3. Aseta tietoväline tietokoneeseen.
Aseta ensimmäinen tyhjä levy optiseen asemaan tai aseta USB-
muistitikku tyhjään USB-porttiin.
4. Kaksoisnapsauta Recovery Media Creatoria Käynnistä-valikosta.
5. Kun Recovery Media Creator käynnistyy, valitse levytyyppi ja levylle kopioitavat tiedot. Napsauta lopuksi Create (Luo) -painiketta.
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen palautuskiintolevystä
Kiintolevystä osa on määritetty piilotetuksi palautusosioksi. Tähän osioon tallennetaan tiedostot, joita käytetään palautettaessa esiasennettuja ohjelmia tai ongelman ilmaantuessa.
Jos muutat kiintolevyn asetuksia, älä vaihda, lisää tai poista osioita muuten kuin käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muutoin kiintolevyssä ei ehkä ole riittävästi tilaa tarvittavia ohjelimia varten.
Jos käytät kolmannen osapuolen osiointiohjelmaa kiintolevyn osien muuttamisessa, tietokoneen uudelleenasentaminen ei välttämättä onnistu.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä FN + ESC, poista mykistys ennen palauttamista. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Katkaise tietokoneesta virta.
2. Pidä näppäimistön 0 -näppäintä (nolla) alhaalla, kun käynnistät tietokoneen.
3. Näkyviin tulee valikko. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Käyttöopas 1-12
Page 30
Esiasennettujen ohjelmien palauttaminen käyttäjän luomalta palautuslevyltä/-muistitikulta
Jos esiasennetut tiedostot vaurioituvat, ne voidaan palauttaa laatimiesi palautustietovälineiden avulla tai kiintolevystä. Tietokone voidaan näin palauttaa tilaan, jossa se oli vastaanottaessasi sen. Voit palauttaa tiedostot toimimalla seuraavasti.
Jos ääni on mykistetty näppäinyhdistelmällä FN + ESC, poista mykistys ennen palauttamista. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
Jos joudut asentamaan Windowsin uudelleen, kiintolevy alustetaan ja kaikki sen tiedot pyyhitään pois.
1. Aseta palautustietoväline tietokoneeseen ja sammuta tietokoneesta virta.
2. Pidä F12-näppäintä painettuna ja käynnistä tietokone. Kun TOSHIBA Leading Innovation >>> -logo tulee näkyviin, vapauta F12- näppäin.
3. Valitse valikosta oikea vaihtoehto käyttämäsi tietovälineen mukaan nuolinäppäimillä. Lisätietoja on kohdassa Boot Priority
(Käynnistysjärjestys) luvussa 7, HW Setup -ohjelma.
4. Näkyviin tulee valikko. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Palautuslevyjen tilaaminen TOSHIBAlta*
Voit tilata tarvittavat palautuslevyt TOSHIBA Europe Backup Media ­verkkomyymälästä.
* Huomaa, että tämä palvelu on maksullinen.
1. Käy Internet-sivustossa https://backupmedia.toshiba.eu.
2. Seuraa näytön ohjeita.
Saat palautuslevyt kahden viikon kuluessa tilaamisesta.
Aloittaminen
Käyttöopas 1-13
Page 31
Tutustuminen
Tässä luvussa perehdytään tietokoneen osiin. On suositeltavaa tutustua niihin ennen tietokoneen käyttämistä.
Käyttämättömiä kuvakkeita koskeva huomautus
Käyttämättömistä kuvakkeista on lisätietoja G-liitteen Huomautukset­kohdassa.
Käsittele tietokonetta varovaisesti, jotta pinta ei naarmuunnu tai vaurioidu.

Näkymä edestä näyttö suljettuna

Tietokone näyttää tältä katsottuna edestä silloin, kun sen näyttö on suljettu.
Tutustuminen
Luku 2
3 4 5
2
1
1. Stereokaiuttimet 4. Bridge-sovittimen korttipaikka
2. Langattoman lähiverkon kytkin* 5. Mikrofoni*
3. Langattoman lähiverkon merkkivalot* 6. Järjestelmän merkkivalot
Tietokone nähtynä edestä näyttö suljettuna
*Joissakin malleissa Tuotteen ulkonäkö riippuu hankitusta mallista.
Käyttöopas 2-1
Page 32
Tutustuminen
Stereokaiuttimet Kaiuttimet toistavat ohjelmien tuottamat äänet ja
järjestelmän varoitus- ja hälytysäänet, esimerkiksi akun tyhjenemisestä ilmoittavat.
Langattoman lähiverkon kytkin
Voit poistaa Bluetooth™-toiminnot sekä langattoman lähiverkon ja WAN-verkon käytöstä vetämällä tätä kytkintä vasemmalle. Voit ottaa toiminnot käyttöön vetämällä sitä oikealle.
Joissakin malleissa on langaton lähiverkko- ja WAN-verkko- sekä Bluetooth-toiminnot.
Älä käytä langattoman verkon (Wi-Fi®) tai Bluetooth-laitteita
mikroaaltouunin läheisyydessä tai alueilla, joissa ne ovat alttiina radiotaajuisille häiriöille tai magneettikentille. Mikroaaltouunin tai muun säteilylähteen häiriöt voivat estää Wi-Fi- tai Bluetooth-tietoliikenteen.
Poista kaikki langattomat toiminnot käytöstä ollessasi lähellä
sydämentahdistajan tai muun elektronisen lääketieteellisen laitteen käyttäjää. Radioaallot voivat häiritä tahdistimen tai muiden lääkinnällisten laitteiden toimintaa, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. Noudata lääketieteellisen laitteesi käyttöohjetta käyttäessäsä langattomia toimintoja.
Katkaise langattomista laitteista virta aina, jos tietokone on
automaattisten valvontalaitteiden tai -välineiden, esimerkiksi automaattiovien tai palohälyttimien läheisyydessä. Radioaallot saattavat häiritä tällaisia laitteita, jolloin voi aiheutua vakava onnettomuus.
Langattoman lähiverkon merkkivalot
Merkkivalot kertovat Bluetooth-yhteyden, langattoman lähiverkon ja langattoman WAN­verkon toiminnasta. Niistä on lisätietoja kohdassa Langattoman lähiverkon merkkivalot.
Bridge-tietovälineen paikka
Tähän paikkaan voidaan asettaa SD™/SDHC™­muistikortti, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/Micro™), xD­Picture Card™ tai MultiMediaCard™. Lisätietoja on kohdassa Lisälaitteet luvussa3, Laitteisto,
apuohjelmat ja lisävarusteet.
Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, Bridge­tietovälineaukkoon. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Mikrofoni Voit nauhoittaa ääntä tietokoneeseen sisäisen
mikrofonin avulla. Lisätietoja on kohdassa
Äänijärjestelmä osassa 4, Käytön perusteet.
Joissakin malleissa on sisäinen mikrofoni.
Järjestelmämerk­kivalot
Merkkivalot kertovat tietokoneen toiminnasta. Niistä on lisätietoja osassa Järjestelmän
merkkivalot.
Käyttöopas 2-2
Page 33

Vasen puoli

Tietokoneen vasen kylki näyttää tältä.
Tutustuminen
1
1. Paikka turvavaijerille 4. Mini DisplayPort
2. Jäähdytysaukot 5. Toimikorttipaikka*
3. eSATA/USB-yhdistelmäportti
2 3 4
Tietokoneen vasen kylki
5
* Joissakin malleissa. Tuotteen ulkonäkö riippuu hankitusta mallista.
Paikka turvavaijerille Tähän kiinnitetään turvavaijeri, joka puolestaan
kiinnitetään pöytään tai muuhun kookkaaseen esineeseen tietokoneen varastamisen estämiseksi.
Jäähdytysaukot Jäähdytysaukot estävät prosessoria
ylikuumentumasta.
Varmista, että jäähdytysaukkoja ei tukita. Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, ilmanvaihtoaukkoihin. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
eSATA/USB­yhdistelmäportti
Tietokoneen vasemmalla puolella on USB 2.0 ­yhteensopiva eSATA/USB-yhdistelmäliitäntä. Tässä liitännässä on eSATA-toiminto (lyhenne sanoista External Serial ATA). Kuvakkeella ( ) varustetussa liitännässä on Lataaminen
USB-väylän kautta valmiustilassa -toiminto.
Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, eSATA/ USB-yhdistelmäliitäntään. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Huomaa, että kaikkien saatavilla olevian USB-laitteiden toimintaa ei ole testattu. Tämän vuoksi kaikkien laitteiden kaikki toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä.
Käyttöopas 2-3
Page 34
Mini DisplayPort Tämä liitäntä on yhteensopiva enintään
Toimikorttipaikka Tähän paikkaan mahtuu yksi toimikorttilaite.
Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, toimikorttiaukkoon. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.

Oikea puoli

Tietokoneen oikea kylki näyttää tältä.
Tutustuminen
erottelukyvyn 2560 x 1600 kanssa. Näytön sisältö voidaan siirtää Mini DisplayPort ­liitännästä HDMI- tai DVI-liitännän kautta sopivaa sovitinta käyttämällä.
Joissakin malleissa on toimikorttipaikka.
1
2
3
1. ExpressCard-korttipaikka 4. Optinen asema*
2. Kuulokeliitäntä 5. Universal Serial Bus (USB 2.0) -väylä
3. Mikrofoniliitäntä
4
Tietokoneen oikea kylki
5
* Joissakin malleissa. Tuotteen ulkonäkö riippuu hankitusta mallista.
ExpressCard­korttipaikka
Voit asettaa yhden ExpressCard/34-kortin tähän korttipaikkaan.
Älä päästä ExpressCard-korttipaikkaan metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Kuulokeliitäntä 3,5 mm:n kuulokeliitäntään liitetään
stereokuulokkeet.
Käyttöopas 2-4
Page 35

Edellinen

Tutustuminen
Mikrofoniliitäntä Tähän 3,5 mm:n liitäntään yhdistetään mikrofoni
tai jokin muu äänilähde.
Optinen asema Tässä tietokoneessa voi olla DVD-ROM- tai DVD
Super Multi -asema.
Universal Serial Bus ­väylä (USB 2.0)
Tietokoneen USB-liitäntä on USB 2.0 ­yhteensopiva. Se sijaitsee tietokoneen oikeassa kyljessä.
Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, USB­liitäntöihin. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Huomaa, että kaikkien saatavilla olevian USB-laitteiden toimintaa ei ole testattu. Tämän vuoksi kaikkien laitteiden kaikki toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä.
Tietokoneen takakylki näyttää tältä.
1
1. Modeemiliitäntä* 5. Lähiverkkoliitäntä
2. Virransyöttöliitäntä (15 V)
3. Ulkoisen näytön liitäntä 7. Yhteyden merkkivalo (vihreä)
4. Universal Serial Bus (USB 2.0) -liitäntä
Tietokone nähtynä takaa
6. Lähiverkkoaktiivisuuden merkkivalo (oranssi)
42 3 5
* Joissakin malleissa. Tuotteen ulkonäkö riippuu hankitusta mallista.
Modeemiliitäntä Tietokoneen sisäinen modeemi liitetään tämän
avulla puhelinverkkoon. Joissakin malleissa on modeemiliitäntä.
Käyttöopas 2-5
Page 36
Tutustuminen
Jos kytket modeemin johonkin muuhun kuin analogiseen
puhelinverkkoon, tietokoneeseen voi tulla järjestelmävika.
Kytke tietokoneen sisäinen modeemi vain tavalliseen analogiseen
puhelinverkkoon.
Älä kytke modeemia digitaaliseen puhelinliittymään (ISDN).
Älä kytke modeemia yleisen puhelinverkon digitaaliseen liitäntään tai
digitaaliseen puhelinkeskukseen (PBX).
Älä kytke modeemia toimistojen tai asuntojen sarjapuhelinjärjestelmiin.
Vältä tietokoneen modeemin käyttämistä ukkosella. Muutoin on
olemassa sähköiskun vaara.
Virransyöttöliitäntä Lataa akku yhdistämällä muuntaja
tietokoneeseen ja verkkovirtaan. Käytä vain tietokoneen mukana toimitetun mallista muuntajaa. Muutoin tietokone voi vaurioitua.
Ulkoisen näytön liitäntä
Universal Serial Bus ­väylä (USB 2.0)
Tässä on 15-nastainen analoginen VGA-liitäntä. Ulkoinen näyttö liitetään tähän liitäntään.
Tietokoneen USB 2.0 -yhteensopiva USB-liitäntä sijaitsee tietokoneen takaosassa.
Lähiverkkoliitäntä Lähiverkon kaapeli liitetään tähän. Verkkokortti
on sekä Ethernet- (10 megabittiä sekunnissa, 10BASE-T) että Fast Ethernet -yhteensopiva (100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-TX). Joissakin malleissa on Gigabit Ethernet LAN (1000 megabittiä sekunnissa, 1000BASE-T). Lisätietoja on luvussa 4, Käytön perusteet.
Kytke lähiverkkoliitäntään vain lähiverkkokaapeli. Muutoin laite voi
vahingoittua tai siinä voi ilmetä toimintahäiriöitä.
Älä kytke lähiverkkokaapelia virtalähteeseen. Muutoin laite voi
vahingoittua tai siinä voi ilmetä toimintahäiriöitä.
Lähiverkon aktiivisuuden
Tämä merkkivalo palaa oranssina, kun tietokone on yhdistetty toimivaan lähiverkkoon.
merkkivalo (oranssi) Yhteyden merkkivalo
(vihreä)
Tämä merkkivalo palaa vihreänä, kun tietokone on yhdistetty toimivaan lähiverkkoon.
Käyttöopas 2-6
Page 37

Pohja

Tutustuminen
Tietokone näyttää tältä alapuolelta katsottuna. Varmista, että kansi on lukittu, ennen kuin käännät tietokoneen ylösalaisin.
5
6
1. Kielekkeet 4. Akun vapautussalpa
2. Telakointiliitäntä* 5. Akku
3. Muistimoduulipaikka 6. Akun lukitsin
Tietokoneen pohja
4
* Joissakin malleissa. Tuotteen ulkonäkö riippuu hankitusta mallista.
Pidikkeet TOSHIBA Express -porttitoistin kiinnitetään
tietokoneen pidikkeisiin.
Telakointiliitäntä Tämä liittymä mahdollistaa lisävarusteena
toimitettavan TOSHIBA Express Port Replicator luvussa 3, Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet esitetyllä tavalla.
Joissakin malleissa on telaokointiliitäntä.
1
2
3
Tähän tietokoneeseen voidaan yhdistää vain TOSHIBA Express Port
Replicator. Älä yritä käyttää muita porttitoistimia.
Varo, ettei telakointiliitäntään pääse vieraita esineitä. Nuppineula tai
muu vastaava esine voi vahingoittaa tietokoneen virtapiirejä.
Käyttöopas 2-7
Page 38
Tutustuminen
Muistimoduulipaikka Siihen voidaan asentaa lisämuistia. Moduuleita
voidaan myös vaihtaa tai poistaa. Lisätietoja on kohdassa Lisämuistimoduuli
luvussa 3, Laitteisto, apuohjelmat ja
lisävarusteet.
Akun vapautussalpa Voit vapauttaa akun irrottamista varten vetämällä
akun lukon vapaa-asentoon ja pitämällä sen siellä. Lisätietoja akun irrottamisesta on luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
Akku Akku syöttää tietokoneeseen virtaa, kun sitä ei
ole kytketty muuntajaan. Lisätietoja akun käyttämisestä on luvussa 6, Virta- ja
käynnistystilat.
Akun lukitsin Voit vapauttaa akun irrottaamista varten
liu'uttamalla tätä salpaa.
Käyttöopas 2-8
Page 39

Näkymä edestä näyttö avattuna

Tietokone näyttää tältä näyttö avattuna. Avaa näyttö nostamalla näyttö ylös. Aseta se mukavaan katselukulmaan.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Tutustuminen
1
10
12
13
14
15
16
17
1. Langattoman lähi- tai WAN-verkon antennit (eivät näy)*
2. Web-kamera* 11. Näppäimistö
3. Web-kameran merkkivalo* 12. AccuPoint*
4. Näyttöruutu 13. AccuPoint-ohjauspainikkeet*
5. Äänenvoimakkuuden säätöpainike 14. Kosketuslevy
6. TOSHIBA Presentation -painike 15. Sormenjälkitunnistin*
7. eco-painike 16. Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
8. Virtapainike 17. Bluetooth-antenni (ei näy kuvassa) *
9. Nestekidenäytön tunnistinkytkin (ei näy kuvassa)
10. Näytön saranat
Tietokone näyttää tältä edestä päin katsottuna näyttö avattuna.
* Joissakin malleissa. Tuotteen ulkonäkö riippuu hankitusta mallista.
Langattoman lähiverkon antennit
Langattoman WAN­verkon antennit
Web-kameran merkkivalo
Käyttöopas 2-9
Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on langattoman lähiverkon antennit.
Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on langattoman WAN-verkon antennit.
Web-kameran merkkivalo osoittaa, onko Web­kamera käytössä.
Page 40
Tutustuminen
Web-kamera Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa
tai ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live
Messengerissä. Toshiba Web Camera ­apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia
videotehosteita videokuvaan tai valokuviin. Voit lähettää videokuvaa ja käyttää sitä osana
verkkojuttelua. Joissakin malleissa on Web-kamera. Lisätietoja on kohdassa Web-kamera luvussa 4,
Käytön perusteet.
Näyttöruutu Kun tietokone on kytkettynä verkkovirtaan,
näyttö on hieman kirkkaampi kuin työskenneltäessä akun varassa. Tämä pidentää akkukäyttöaikaa. Näytöstä on lisätietoja kohdassa Näytönohjain ja näyttötila liitteessä B.
Äänenvoimakkuuden vähentämispainike
Äänenvoimakkuuden lisäämispainike
Voit vähentää äänenvoimakkuutta painamalla tätä painiketta.
Voit lisätä äänenvoimakkuutta painamalla tätä painiketta.
TOSHIBA Presentation -painike
TOSHIBA Presentation painike toimii samalla tavalla kuin Mobility Center -toiminnon Connect­näytöllä.
eco-painike Painamalla tätä näppäintä voit käynnistää
TOSHIBA eco -apuohjelman. Voit ottaa eco-tilan käyttöön tai poistaa sen käytöstä tämän painikkeen avulla. Kun eco-tila on käytössä, kuvake muuttuu vihreäksi. Kun eco-tila on pois käytöstä, merkkivalo muuttuu harmaaksi.
TOSHIBA eco -apuohjelmaa ei tueta Windows® XP -käyttöjärjestelmässä.
Virtapainike Tietokone käynnistetään ja sammutetaan tästä
painikkeesta.
Käyttöopas 2-10
Page 41
Tutustuminen
Nestekidenäytön tunnistin
Tämä katkaisin tunnistaa, kun näyttö avataan tai suljetaan, ja se aktivoi tietokoneen käynnistymisen tai virran sammumisen suljettaessa näyttö. Jos esimerkiksi suljet näytön, tietokone siirtyy lepotilaan ja sammuttaa itsestään virran. Kun taas avaat näytön, tietokone käynnistyy automaattisesti ja palaa tilaan, jossa se oli siirtyessään lepotilaan.
Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa. Voit määrittää ne valitsemalla Start (Käynnistä )
Control Panel (Ohjauspaneeli) System and Security (Järjestelmä ja suojaus) Power Options (Virranhallinta-asetukset).
Älä tuo mitään magneettisia esineitä tämän kytkimen lähelle. Muutoin tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan silloinkin, kun siirtyminen lepotilaan näyttö suljettaessa on poistettu käytöstä.
Näytön saranat Saranat pitävät näytön mukavassa
katselukulmassa.
Näppäimistö Sisäisessä näppämistössä on
numeronäppäimistö, nuolinäppäimet sekä - ja
-näppäimet. Tässä tietokoneessa on IBM®­yhteensopiva näppäimistö. Lisätietoja on luvussa 5, Näppäimistö.
AccuPoint Osoitinlaite, joka on näppäimistön keskellä.
Lisätietoja on kohdassa AccuPoint-sauvan
käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet.
Joissakin malleissa on AccuPoint.
AccuPointohjaus­painikkeet
Ohjainpainikkeet toimivat yhdessä osoitinlaitteen kanssa. Lisätietoja on kohdassa AccuPoint-
sauvan käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet.
Joissakin malleissa on AccuPointin ohjauspainikkeet.
Kosketuslevy Kosketuslevy on rannetuessa. Voit ohjata
osoitinta sen avulla. Lisätietoja on kohdassa
Kosketuslevyn käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet.
Sormenjälkianturi Tämä tunnistin mahdollistaa kirjautumisen ja
sormenjäljen tunnistamisen. Lisätietoja sormenjälkitunnistimesta on
luvussa 4, Sormenjälkianturin käyttäminen. Joissakin malleissa on sormenjälkitunnistin.
Käyttöopas 2-11
Page 42
Tutustuminen
Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
Bluetooth-antenni Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on

Merkkivalot

Tässä jaksossa on tietoja merkkivaloista.
Järjestelmän merkkivalot
Kuvakkeiden vieressä näkyvät merkkivalot palavat, kun tietokone suorittaa erilaisia tehtäviä.
Virransyöttö Virransyötön merkkivalo palaa tavallisesti
Virta Virran merkkivalo palaa tavallisesti vihreänä,
Akku Akku-merkkivalo ilmaisee akun latauksen tilan.
Kiintolevyn / optisen aseman / eSATA­laitteen merkkivalo
Bridge-tietovälineen paikka
Ohjainpainikkeet toimivat yhdessä kosketuslevyn kanssa. Voit niiden avulla valita valikkovaihtoehtoja, tekstiä tai kuvia.
Bluetooth-antenni.
Järjestelmämerkkivalot
vihreänä, kun muuntaja syöttää virtaa tietokoneeseen. Oranssina vilkkuva merkkivalo kertoo epänormaalista jännitteestä tai muuntajan toimintahäiriöstä.
kun tietokoneeseen on kytketty virta. Jos tietokone siirretään valmiustilaan, tämä merkkivalo vilkkuu oranssina (palaa kaksi sekuntia, sammutettuna kaksi sekuntia), kun tietokoneesta on sammutettu virta.
Vihreä merkkivalo tarkoittaa, että akku on ladattu täyteen. Oranssi merkkivalo ilmoittaa, että akkua ladataan. Vilkkuva oranssi merkkivalo puolestaan ilmoittaa, että akku on tyhjenemässä. Lisätietoja on luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
Kiintolevyn / optinen aseman / eSATA-laitteen
merkkivalo palaa vihreänä, kun kiintolevyä, optista asemaa tai eSATA-laitetta käytetään.
Bridge-tietovälineen paikan merkkivalo palaa vihreänä, kun tietokone käyttää Bridge­tietovälinepaikkaa.
Käyttöopas 2-12
Page 43
Langattoman lähiverkon merkkivalot
Kuvakkeiden vieressä näkyvät merkkivalot palavat, kun tietokone suorittaa erilaisia tehtäviä.
Langattoman lähiverkon merkkivalot
Tutustuminen
Langaton tietoliikenne Langattoman tietoliikenteen merkkivalo vilkkuu
oranssina, kun Bluetoothin tai langattoman lähi­tai WAN-verkon toiminnot ovat käytössä.
Joissakin malleissa on langaton lähiverkko- ja Bluetooth-toiminnot.
Langaton WAN Langattoman WAN -verkon merkkivalo palaa tai
vilkkuu sinisenä, kun langattoman WAN-verkon toiminnot ovat käytössä.
Tämä merkkivalo palaa tai vilkkuu langattoman tietoliikenteen tilan merkkinä.
Tämä toiminto edellyttää langattoman WAN­moduuloin asentamista. Joissakin malleissa on langaton WAN-moduuli.
Näppäimistömerkkivalot
Seuraavissa kuvissa esitetään näppäimistötilojen ja CapsLock-tilan merkkivalot.
Kun CapsLock-merkkivalo palaa, voit kirjoittaa vain SUURAAKKOSIA.
Kun nuolitilan merkkivalo palaa, nuolinäppäimistö on käytössä.
Kun numerotilan merkkivalo palaa, numeronäppäimistö on käytössä.
1
1. CAPS LOCK -merkkivalo
CAPS LOCK -merkkivalo
CAPS LOCK Palaa vihreänä, kun kirjainnäppäimet on lukittu
SUURAAKKOSTILAAN.
Käyttöopas 2-13
Page 44
Tutustuminen
1. Nuolitilan merkkivalo 2. Numeronäppäintilamerkkivalo
Nuolitila Nuolitilan merkkivalo palaa vihreänä, kun osa
Numeronäppäintila Numerotilan merkkivalo palaa vihreänä, kun

Optiset asemat

Tässä tietokoneessa voi olla DVD-ROM- tai DVD Super Multi -asema. Sarjamuotoinen ATAPI-ohjain ohjaa aseman toimintaa. Kun tietokone käyttää CD/DVD-levyä, merkkivalo palaa.
Joissakin malleissa on optinen asema. Lisätietoja levyjen asettamisesta asemaan ja poistamisesta asemasta on
kohdassa Optisten asemien käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet.
1
Numero- ja nuolinäppäimistötilojen merkkivalot
näppäimistä toimii nuolinäppäiminä. Lisätietoja on kohdassa Nuoli- ja numeronäppäimet luvussa 5, Näppäimistö.
osa näppäimistä toimii nuolinäppäiminä. Lisätietoja on kohdassa Nuoli- ja
numeronäppäimet luvussa 5, Näppäimistö.
2
DVD-asemien ja -levyjen aluekoodit
DVD Super Multi -asemat ja -levyt on jaettu kuuteen markkina-alueeseen. Kun ostat esimerkiksi DVD-elokuvan, varmista, että se on yhteensopiva tietokoneen aseman kanssa.
Koodi Alue 1 Kanada, Yhdysvallat 2 Japani, Eurooppa, Etelä-Afrikka, Lähi-itä 3 Kaakkois- ja Itä-Aasia 4 Australia, Uusi-Seelanti, Tyynen valtameren saaret,
Keski- ja Etelä-Amerikka, Karibia
5 Venäjä, Intian niemimaa, Afrikka, Pohjois-Korea,
Mongolia
6 Kiina
Käyttöopas 2-14
Page 45
Levyt, joille voi tallentaa tietoja
Tässä jaksossa on tietoja CD- ja DVD-levyistä, joille voi tallentaa tietoja. Levyn teknisistä tiedoista käy ilmi, voiko sille tallentaa. Tallenna tietoja CD­levyille TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla. Lisätietoja on luvussa 4,
Käytön perusteet.
CD-levyt
CD-R-levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. Tallennettuja tietoja
ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
CD-RW-levyjä, kuten moninopeuksisia CD-RW-levyjä, nopeita CD-RW-
levyjä ja erittäin nopeita CD-RW-levyjä, voidaan käyttää useita kertoja tietojen tallennukseen.
DVD-levyt
DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) ja DVD+R (Double Layer) -
levyille voi tallentaa tietoja vain yhden kerran. Tallennettuja tietoja ei voi pyyhkiä tai muuttaa.
DVD-RW, -DVD+RW- ja-DVD-RAM-levyille voi tallentaa tietoja useita
kertoja.
Muodot
Tuetut muodot:
Tutustuminen
DVD-ROM-asema
Asema tukee muotoja CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA) ja Addressing Method 2.
TM
(single/multi-session), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA
DVD Super Multi -asema, jossa kahden kerroksen tuki
Asema tukee seuraavia muotoja DVD-ROM- ja CD-R/RW-, DVD-R-, DVD­RW-, DVD+R-, DVD+RW-, DVD-RAM-, DVD-R DL (Format1)- ja DVD+R DL -muodon lisäksi.
Kaikkia DVD-R DL- ja DVD+R DL -levyjä ei ehkä voi lukea.
Käyttöopas 2-15
Page 46
DVD-ROM-asema
Täysikokoisessa DVD-ROM-asemamoduulissa voi käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levykkeitä ilman sovitinta.
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin sen ulkoreunassa.
DVD-luku enintään 8x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus
DVD Super Multi -asema, jossa kahden kerroksen tuki
Voit täysikokoisen DVD Super Multi -aseman ansiosta tallentaa tietoja uudelleenkirjoitettaville CD- ja DVD-levyille. Voit myös käyttää sekä 12 cm:n että 8 cm:n CD- tai DVD-levyjä ilman sovitinta.
Lukunopeus on hitaampi levyn keskellä kuin levyn ulkoreunassa.
DVD-luku enintään 8x-nopeus DVD-R-tallennus enintään 8x-nopeus DVD-R DL -tallennus enintään 6x-nopeus DVD-RW-tallennus enintään 6x-nopeus DVD+R-tallennus enintään 8x-nopeus DVD+R DL -tallennus enintään 6x-nopeus DVD+RW-tallennus enintään 8x-nopeus DVD-RAM-tallennus enintään 5x-nopeus CD-luku enintään 24x-nopeus CD-R-tallennus enintään 24x-nopeus CD-RW-tallennus enintään 24x-nopeus, suurta nopeutta tukevat
levyt
Tutustuminen
Käyttöopas 2-16
Page 47

Muuntaja

Tutustuminen
Muuntaja tunnistaa jännitteen automaattisesti alueella 100–240 volttia ja joko 50 tai 60 hertsin taajuuden, joten voit käyttää tietokonettasi lähes missä vain. Muuntaja syöttää tietokoneeseen tasavirtaa.
Lataa akku yhdistämällä muuntaja tietokoneeseen ja verkkovirtaan. Lisätietoja on luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
Muuntaja (kaksikoskettiminen pistoke)
Muuntaja (kolmekoskettiminen pistoke)
Toimitukseen voi sisältyä mallin mukaan kaksi- tai kolmekoskettiminen
pistoke.
Älä käytä kolmekoskettimisen pistokkeen kaksikoskettimiseksi
muuttavaa sovitinta.
Virtajohdon valmistaja vakuuttaa, että se täyttää tuotteen ostopaikassa
voimassa olevat säännöt, mutta sitä ei pidä käyttää tämän alueen ulkopuolella. Hanki muita alueita varten virtajohto, joka täyttää siellä voimassa olevat turvallisuusmääräykset.
Käytä aina tietokoneen mukana toimitettua Toshiban verkkolaitetta tai käytä vastaavia Toshiban suosittelemia malleja välttääksesi tulipalovaaran tai muut tietokonevauriot. Sopimattoman verkkolaitteen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai vaurioittaa tietokonetta, mikä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. TOSHIBA ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yhteensopimattoman muuntajan käytöstä.
Käyttöopas 2-17
Page 48
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Luku 3
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet

Laitteisto

Tässä jaksossa on tietoja tietokoneen laitteista. Todellinen kokoonpano vaihtelee mallin mukaan.
Prosessori
Prosessori Tässä -tietokoneessa on jokin seuraavista
prosessoreista. Prosessorin tyyppi vaihtelee malleittain.
Voit tarkistaa prosessorityypin avaamalla TOSHIBA PC Diagnostic Tool -apuohjelman:
Käynnistä Kaikki ohjelmat TOSHIBA Apuohjelmat PC Diagnostic Tool.
Prosessoria koskeva huomautus
Prosessorista on lisätietoja G-liitteen Huomautukset-kohdassa.
Muisti
Muistilaajennuspaikat Kahteen korttipaikkaan voidaan asentaa 1, 2 tai
4 Gt:n muistimoduulit (yhteensä enintään 8 Gt). Tässä tietokoneessa voi olla enintään 8 Gt
muistia. Käytettävissä on vähemmän muistia kuin tietokoneeseen on asennettu.
Näyttömuisti Näytössä näkyvä kuva on tallennettu tietokoneen
näytönohjaimeen. Käytettävissä olevan näyttömuistin määrä
vaihtelee tietokoneen muistin määrän mukaan.
Käynnistä Ohjauspaneeli Ulkoasu ja mukauttaminen Näyttö Säädä tarkkuutta.
Voit tarkistaa näyttömuistin määrän napsauttamalla Näytön erottelukyky -ikkunan Lisäasetukset-painiketta.
Käyttöopas 3-1
Page 49
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Jos tietokoneessasi on muistia yli 3 Gt, muistin määränä voi näkyä vain noin 3 Gt tietokoneen teknisten ominaisuuksien vuoksi.
Tämä ei ole virhe, sillä käyttöjärjestelmä näyttää tavallisesti käytettävissä olevan muistin määrän eikä tietokoneen sisältämää fyysisen muistin määrää.
Monet järjestelmäkomponentit (näytönohjaimen grafiikkasuoritin ja langattoman verkkokortin kaltaiset PCI-laitteet) vaativat osuutensa muistista. Koska 32-bittinen käyttöjärjestelmä ei voi osoittaa yli 4 Gt:a muistia, nämä järjestelmäresurssit asettuvat päällekkäin fyysisen muistin kanssa. Ylitetty muisti ei ole käyttöjärjestelmän käytettävissä teknisen rajoituksen vuoksi. Vaikka tietyt työkaluohjelmat voivat näyttää tietokoneeseen asennetun fyysisen muistin määrän, käyttöjärjestelmä saa kuitenkin käyttöönsä vain noin 3 Gt muistia.
64-bittisellä käyttöjärjestelmällä varustetut tietokoneet voivat käyttää 4 Gt työmuistia tai enemmän.
Muistia koskeva huomautus
Muistista on lisätietoja G-liitteen Huomautukset-kohdassa.
Virta
Akku Toimitukseen sisältyy yksi ladattava litium-
ioniakku.
Huomautus (akun kesto)
Akun kestosta on lisätietoja G-liitteen Huomautukset-kohdassa.
RTC-akku RTC-paristo ylläpitää sisäistä reaaliaikakelloa
(RTC) ja kalenteria.
Muuntaja Muuntaja antaa tietokoneelle virtaa ja lataa akun,
jos sitä on ladattava. Siinä on irrotettava virtajohto, jossa on 2- tai 3-nastainen pistoke.
Muuntaja toimii 100 - 240 voltin jännitteellä. Muista, että erimalliset muuntajat antavat ulos erilaisen jännitteen. Vääränlainen muuntaja voi vaurioittaa tietokonetta. Lisätietoja on kohdassa
Muuntaja luvussa 2, Tutustuminen.
Käyttöopas 3-2
Page 50
Levyt
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Kiintolevy tai Solid State -levy
Tässä käyttöoppaassa termit "kiintolevyasema" ja "HDD" viittaavat
myös SSD-asemaan, ellei toisin ole mainittu.
Suurikapasiteettisessa SSD-asemassa käyetään magneettisen levyn
sijasta Solid-State-muistia.
Tietyissä harvinaisissa tilanteissa SSD-aseman sisältämät tiedot voivat vaurioitua, jos tietokone on ollut pitkään käyttämättä ja/tai altistunut korkeille lämpötiloille.
Tässä tietokoneessa on jokin seuraavista kiintolevyistä. Kiintolevyillä on erilaiset kapasiteetit.
Joissakin malleissa on kiintolevyaseman (HDD) sijasta Solid State (SSD) -asema.
KIINTOLEVY
160 Gt
250 Gt
320 Gt
500 Gt
SSD
128 Gt
Huomaa, että osa solid state -aseman (kiintolevy) tilasta on varattu ylläpitotarkoituksiin. Mallistossa voidaan tulevaisuudessa käyttää muitakin kiintolevyjä tai SSD-levyjä.
Huomautus (kiintolevyn kapasiteetti)
Kiintolevyn kapasiteetista on lisätietoja G-liitteen Huomautukset­kohdassa.
Optinen asema
Asema Tietokoneessa voi olla seuraava optinen
2,6 Gt:n ja 5,2 Gt:n DVD-RAM-levyjä ei voi käyttää.
Käyttöopas 3-3
levyasema:
DVD-ROM-asema
DVD Super Multi -asema, jossa kahden
kerroksen tuki
Page 51
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Näyttö
Tietokoneen sisäinen LCD-näyttö toistaa grafiikan tarkasti. Näyttö voidaan asettaa mukavuuden ja luettavuuden kannalta parhaaseen katselukulmaan.
Näyttöpaneeli 35,6 cm:n (14 tuuman) ja 16 miljoonan värin
LCD-näytön tarkkuudeksi voi hankitusta mallista riippuen asettaa jonkun seuraavista:
HD, 1366 vaakasuuntaista x
768 pystysuuntaista pikseliä
HD+, 1600 vaakasuuntaista x
900 pystysuuntaista pikseliä
Näyttöä koskeva huomautus
Näytöstä on lisätietoja G-liitteen Huomautukset-kohdassa.
Grafiikkaohjain Näytönohjain maksimoi näytön suorituskyvyn.
Liitteen B kohdassa Näytönohjain ja näyttötila on lisätietoja.
Grafiikkaohjainta koskeva huomautus (GPU)
Grafiikkaprosessorista on lisätietoja G-liitteen Huomautukset-kohdassa.
Ääni
Äänijärjestelmä Tietokoneen oma äänijärjestelmä sisältää
sisäiset kaiuttimet ja mikrofonin sekä liitännät ulkoiselle mikrofonille ja kuulokkeille.
Multimedia
Web-kamera Web-kameran avulla voit tallentaa videokuvaa
tai ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live
Messengerissä. Toshiba Web Camera ­apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia
videotehosteita videokuvaan tai valokuviin. Joissakin malleissa on Web-kamera. Lisätietoja on kohdassa Web-kamera luvussa4,
Käytön perusteet.
Käyttöopas 3-4
Page 52
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Tietoliikenneyhteydet
Modeemi Sisäinen V.90 (V.92) -modeemi tarjoaa
tietoliikenne- ja telefax-yhteydet. Se yhdistetään puhelinpistorasiaan. Huomaa, että V.90- että V.92-standardeja tuetaan vain Yhdysvalloissa, Kanadassa, Iso-Britanniassa, Ranskassa, Saksassa ja Australiassa. Muualla tuetaan pelkkää V.90-standardia. Huomaa, että tietoliikennenopeus riippuu analogisten puhelinyhteyksien laadusta.
Joissakin malleissa on sisäinen modeemi.
Lähiverkko Verkkokortti on Ethernet-(10 megabittiä
Bluetooth Joidenkin tämän malliston tietokoneiden
Langaton lähiverkko Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on
sekunnissa, 10BASE-T), Fast Ethernet- (100 megabittiä sekunnissa, 100BASE-Tx) ja Gigabit Ethernet (1000 megabittiä sekunnissa, 1000BASE-T) -yhteensopiva.
langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa langattomat yhteydet esimerkiksi tietokoneiden, matkapuhelinten ja tulostimien välillä ilman kaapeleita. Kun Bluetooth on käytössä, se muodostaa turvallisen, nopean ja helppokäyttöisen langattoman verkon.
langattomalla tekniikalla toteutettu verkkokortti. Se on yhteensopiva muiden langattomien lähiverkkotuotteiden kanssa, jotka on toteutettu Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing -radiotekniikalla. Se täyttää IEEE 802.11 -standardin vaatimukset.
Huomautus (langaton lähiverkko)
Langattomasta verkosta on lisätietoja G-liitteen Huomautukset-kohdassa.
Langaton WAN Joissakin tämän sarjan tietokoneissa on
langattoman WAN-verkon moduuli.

Erikoisominaisuudet

Tietokoneen erikoisominaisuudet kuvataan tässä jaksossa. Voit käyttää toimintoja seuraavasti. *1 Voit käyttää virta-asetuksia valitsemalla Start (Käynnistä) Control
Panel (Ohjauspaneeli) System and Security (Järjestelmä ja ylläpito) Power Options (Virranhallinta-asetukset).
Käyttöopas 3-5
Page 53
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
eco-painike Painamalla tätä näppäintä voit käynnistää
TOSHIBA eco -apuohjelman. Voit ottaa eco-tilan käyttöön tai poistaa sen käytöstä tämän painikkeen avulla. Kun eco-tila on käytössä, kuvake muuttuu vihreäksi. Kun eco-tila on pois käytöstä, kuvake muuttuu harmaaksi.
TOSHIBA Presentation -painike
TOSHIBA Presentation painike toimii samalla tavalla kuin Mobility Center -toiminnon Connect­näytöllä.
Näppäinkomennot Pikanäppäimet ovat näppäinyhdistelmiä, joiden
avulla voidaan muuttaa järjestelmän kokoonpanoa suoraan näppäimistöstä tarvitsematta käynnistää asetusohjelmaa.
Näytön automaattinen pimentäminen
*1
Jos tietokoneen näppäimistöä ei käytetä määritettyyn aikaan, näyttö pimennetään. Virta kytkeytyy taas päälle, kun jotain näppäintä seuraavan kerran painetaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Kiintolevyn automaattinen sammuttaminen
Jos kiintolevyä ei ole käytetty tiettyyn aikaan, se pysäytetään. Se käynnistyy, kun sitä taas
*1
tarvitaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Järjestelmän automaattinen siirtäminen valmius­tai lepotilaan
*1
Nuoli- ja numeronäppäimet
Jos tietokone on käyttämättä määritetyn ajan, se voidaan asettaa siirtymään automaattisesti valmius- tai lepotilaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Näppäimistöstä on 10 näppäimen numeronäppäimistö. Lisätietoja tämän ominaisuuden käyttämisestä on kohdassaNuoli-
ja numeronäppäimet luvussa5 Näppäimistö.
Käynnistyssalasana Käytettävissä on kaksi suojaustasoa: ylläpitäjän
ja käyttäjän salasanat. Voit estää niiden avulla tietokoneen luvattoman käytön.
Älykäs virtalähde
*1
Tietokoneen älykkään virtalähteen prosessori tunnistaa akun varaustason ja arvioi jäljellä olevan akun käyttöajan. Se myös suojaa elektronisia osia epänormaaleilta olosuhteilta, kuten muuntajasta tulevilta jännitepiikeiltä. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Akunsäästötila
*1
Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää tietokoneen asetukset akun varauksen säästämiseksi. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Virran katkaiseminen sulkemalla näyttö
Tietokoneesta sammutetaan virta
*1
automaattisesti, kun näyttö suljetaan. Tietokone käynnistetään uudelleen, kun näyttö avataan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
Käyttöopas 3-6
Page 54
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Automaattinen siirtyminen lepotilaan akun tyhjentyessä
Jäähdytys
*1
Kun akku uhkaa tyhjentyä, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan ja sammuttaa virtansa.
*1
Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa. Prosessorissa on lämpötilatunnistin
ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Kun lämpötila nousee riittävästi, tietokoneen tuuletin käynnistyy tai prosessorin nopeutta hidastetaan. Voit määrittää asetukset Virranhallinnassa.
TOSHIBA HDD Protection
Kiintolevyn suojaustoiminto tunnistaa tietokoneen sisäisen kiihtyvyysanturin avulla tärinän ja iskut sekä siirtää automaattisesti kiintolevyn luku- ja kirjoituspään turvalliselle alueella, jolloin kiintolevyn vahingoittumisen vaara pään osuessa siihen vähenee. Lisätietoja on kohdassa
Kiintolevyn suojauksen käyttäminen luvussa4, Käytön perusteet.
Kiintolevyn suojaustoiminto ei takaa, että kiintolevy ei vahingoitu.
TOSHIBA HDD Protection ei voi käyttää SSD-levyllä varustetuissa
malleissa.
Lepotila Voit sammuttaa tietokoneesta virran
tarvitsematta lopettaa ohjelmia. Muistin sisältö tallennetaan kiintolevyyn automaattisesti. Kun lepotilasta palataan normaalitilaan, työskentelyä voidaan jatkaa samasta paikasta. Lisätietoja on kohdassa Virran sammuttaminen luvussa1,
Aloittaminen.
Valmiustila Jos joudut keskeyttämään työsi, voit sammuttaa
tietokoneesta virran tarvitsematta poistua sovelluksesta. Tiedot tallennetaan tietokoneen muistiin. Kun tietokone siirtyy valmiustilasta normaalitilaan, voit jatkaa työskentelyä kohdasta, jossa olit ennen valmiustilaan siirtymistä.
Lataaminen USB­väylänkautta tietokoneen ollessa valmiustilassa
Tämän ominaisuuden ansiosta USB­yhteensopivat ulkoiset laitteet, kuten matkapuhelimet tai kannettavat digitaaliset laitteet voidaan ladata USB-liitännästä myös tietokoneen ollessa lepo- tai valmiustilassa tai kun siitä on katkaistu virta.
USB Sleep and Charge -apuohjelma käyttää tätä toimintoa. Lisätietoja on kohdassa TOSHIBA
USB Sleep and Charge -apuohjelman käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet.
Käyttöopas 3-7
Page 55
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Käynnistäminen USB­väylän kautta tulevasta komennosta
TOSHIBA PC Health Monitor

Apuohjelmat ja sovellukset

Tässä jaksossa kuvataan esiasennetut apuohjelmat ja kerrotaan niiden käynnistämisestä. Lisätietoja on niiden sähköisissä käyttöoppaissa, ohjetiedostoissa ja README.TXT-tiedostoissa.
TOSHIBA­virransäästäjä
TOSHIBA-painiketuki Tämä apuohjelma ohjaa seuraavia tietokoneen
Tämä toiminto käynnistää valmiustilassa olevan tietokoneen USB-väylään yhdistetyn ulkoisen laitteen antamasta komennosta.
Jos USB-väylään on yhdistetty esimerkiksi USB­hiiri tai -näppämistö, hiiren painikkeen tai näppäimistön käyttäminen käynnistää tietokoneen.
TOSHIBA PC Health Monitor -ohjelma tarkkailee tietokoneen toimintaa, kuten virrankulutusta, akun kuntoa ja jäähdytystä. Se ilmoittaa merkittävistä muutoksista järjestelmän tilassa. Tämä sovellus tunnistaa järjestelmän ja yksittäisten osien sarjanumerot ja seuraa niiden käyttämistä.
Lisätietoja on liitteessä F, TOSHIBA PC Health
Monitor.
TOSHIBA-virransäästäjä mahdollistaa virrankäytön hallinnan käyttötarkoituksen mukaan.
näppäintoimintoja.
eco-painike
TOSHIBA Presentation -painike
Voit vaihtaa painikkeen asetukset.
TOSHIBA Button Support on käytössä vain malleissa, joissa on TOSHIBA eco-painike ja TOSHIBA Presentation -painike.
TOSHIBA Zooming ­apuohjelma
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA Password ­apuohjelma
Käyttöopas 3-8
Tämän apuohjelman avulla voit laajentaa tai pienentää kuvakkeidenkokoa työpöydällä tai käyttää zoomausta sovellusikkunassa.
TOSHIBA PC Diagnostic Tool tuo näkyviin tietokoneen perustiedot. Sen avulla voi testata myös sisäisten laitteiden toiminnan.
Voit ottaa TOSHIBA Password -apuohjelman avulla käyttöön tietokoneen käyttämistä rajoittavan salasanan.
Page 56
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
TOSHIBA Flash Cards TOSHIBA Flash -kortit ovat nopea tapa muokata
tietokoneen tiettyjä toimintoja ja käynnistää sovelluksia.
Näppäinyhdistelmät
Toshiba-apuohjelmien käynnistystoiminto
HW Setup -ohjelma Voit määrittää mieleisesi laitteisto- ja
oheislaiteasetukset.
Toshiba Accessibility ­helppokäyttötoiminnot
TOSHIBA Accessibility auttaa liikuntarajoitteisia henkilöitä käyttämään TOSHIBA-pikanäppäimiä. Tämän apuohjelman avulla voit määrittää FN- näppäimen jäämään hetkeksi pohjaan. Silloin painat sitä kerran, vapautat sen ja painat jotain F- näppäintä. Tällöin FN-näppäin pysyy aktiivisena, kunnes jotain toista painiketta painetaan.
FingerPrint­apuohjelma
Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin käyttäjän henkilöllisyyden varmistamiseksi. Sormenjäljen tunnistus voi korvata käyttäjätunnuksen ja salasanan antamisen näppäimistön avulla. Kun asetat sormen sormenjälkitunnistimeen, voit tehdä seuraavat toiminnot:
Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta
edellyttävien sivustojen käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
Tiedostot ja kansiot voidaan salata
asiattoman käyttämisen estämiseksi.
Voit antaa näytönsäästäjän salasanan
tietokoneen palatessa valmiustilasta
Voit antaa käyttäjäsalasanan ja
kiintolevysalasanan tietokonetta käynnistettäessä.
Voit käyttää kertakirjausta.
Sormenjälkitoimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on sormenjälkimoduuli.
TOSHIBA Face Recognition
TOSHIBA Face Recognintion tunnistaa käyttäjän kasvot kirjauduttaessa Windowsiin. Jos todennus onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin. Tällöin käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten sisäänkirjautuminen helpottuu.
Lisätietoja on kohdassa TOSHIBA Face
Recognition -ohjelman käyttäminen luvussa 4, Käytön perusteet.
Käyttöopas 3-9
Page 57
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
TOSHIBA DVD PLAYER
DVD-videoiden katseluohjelmisto on saatavana mallin mukaan.
Sitä ohjataan näyttöön tulevan käyttöliittymän avulla. Valitse Start (käynnistä) All Programs (Kaikki ohjelmat) TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA DVD PLAYER.
TOSHIBA DVD PLAYER -ohjelman käyttämisestä on lisätietoja sen ohjeessa.
Joitakin DVD-videoesityksiä katseltaessa voi esiintyä ruutujen jäämistä
väliin, äänen katkeilemista tai äänen ja videokuvan synkronoinnin häiriöitä.
Muista yhdistää tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan katseltaessa
DVD-videokuvaa. Virransäästöominaisuudet voivat haitata videokuvan toistamista.
Jos näyttö vilkkuu katsellessasi tekstityksellä varustettua DVD-
elokuvaa Media Player -ohjelman avulla, katsele elokuvaa TOSHIBA DVD PLAYER- tai Media Center -ohjelman avulla.
Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA
Tämä ohjelmisto mahdollistaa tietokoneen ja etä­Bluetooth-laitteiden välisen tietoliikenteen.
Bluetooth-toimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on Bluetooth-moduuli.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist on graafinen käyttöliittymä,
jonka avulla voit käyttää erilaisia työkaluja, apuohjelmia ja sovelluksia, jotka helpottavat tietokoneen käyttämistä ja asetusten määrittämistä.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree on joukko apuohjelmia,
jotka helpottavat tietoliikennelaitteiden ja verkkoyhteyksien hallintaa. ConfigFree auttaa myös ratkaisemaan tietoliikenneongelmia ja luomaan profiileita, joiden avulla on helppoa vaihtaa sijainteja ja käyttää erilaisia verkkoja. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Start (Käynnistä) All Programs (Kaikki ohjelmat) TOSHIBA ConfigFree.
TOSHIBA Mic Effect TOSHIBA Mic Effect -apuohjelma mahdollistaa
kaiunpoiston ja Microphone Array -toiminnot. Lisätietoja on luvussa 4, Äänijärjestelmä,
kohdassa Käytön perusteet.
Käyttöopas 3-10
Page 58
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
TOSHIBA eco ­apuohjelma
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD-RAM ­apuohjelma
TOSHIBA HDD/SSD Alert -apuohjelma
TOSHIBA Service Station
Tämä tietokone voidaan siirtää eco-tilaan. Tässä tilassa joidenkin laitteiden tehoa heikennetään hieman virrankulutuksen vähentämiseksi. Voit säästää sähköä tuntuvasti käyttämällä sitä jatkuvasti. TOSHIBA eco -apuohjelma auttaa tarkkailemaan virrankulutusta näyttämällä sen reaaliaikaisena. Lisäksi näet arvioidun kumuloituneen virrankulutuksen ja säästön päivittäin, viikoittain ja kuukausittain käyttäessäsi eco-tilaa. Voit seurata virrankulutusta käyttämällä eco-tilaa jatkuvasti.
Voit luoda eri tallennusmuodoissa olevia CD- ja DVD-levyjä, esimerkiksi ääni-CD-levyjä, joita voi kuunnella tavallisella CD-soittimella, ja tieto-CD­tai DVD-levyjä, joihin voit tallentaa kiintolevyssäsi olevia tiedostoja ja kansioita. Tätä ohjelmaa voi käyttää malleissa, joissa on DVD Super Multi ­asema.
Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Start (Käynnistä) All Programs (Kaikki ohjelmat) TOSHIBA CD&DVD
Applications (CD- ja DVD-sovellukset) Disc Creator.
Tämän apuohjelman avulla voit alustaa ja kirjoitussuojata DVD-RAM-levyn. Tämä apuohjelma sisältyy TOSHIBA Disc Creator ­moduuliin. Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla Start (Käynnistä) All Programs (Kaikki ohjelmat) TOSHIBACD&DVD
Applications (CD- ja DVD-sovellukset) DVD­RAM Utility.
Tämä apuohjelma sisältää ohjatut toiminnot levyaseman toimintatilan valvomiseksi ja varmuuskopioimiseksi.
Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla
Käynnistä Kaikki ohjelmat  TOSHIBA  Apuohjelmat HDD SSD Alert.
Tämän sovelluksen avulla tietokoneesi etsii automaattisesti TOSHIBA-ohjelmistopäivityksiä tai muita tietokoneeseesi ja sen ohjelmistoihin liittyviä päivityksiä. Kun tämä sovellus otetaan käyttöön, se lähettää palvelimiimme vähäisen määrän tietoja, joita käsitellään luottamuksellisina tietosuojalainsäädännön mukaisesti.
Voit käynnistää tämän apuohjelman valitsemalla
Käynnistä Kaikki ohjelmat TOSHIBA Apuohjelmat Service Station.
Käyttöopas 3-11
Page 59
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Näytä kääntämisasetukset
Windows Mobility Center
TOSHIBA USB Sleep and Charge ­apuohjelma
Trusted Platform Module (TPM)
Tämän apuohjelman avulla voit kääntää Windowsin työpöytää 0 tai 180 astetta. Voit kääntää näyttöä 0 astetta antamalla näppäinyhdistelmän CTRL + ALT + ylänuoli ( ) tai kääntää 180 astetta antamalla näppäinyhdistelmän CTRL + ALT + alanuoli ( ). Jos käytössä on monta näyttöä, tämä asetus vaikuttaa näyttöön, jossa osoitin on.
Siirrettävyyskeskus mahdollistaa useiden kannettavien tietokoneiden asetuksen määrittämisen yhden ikkunan avulla. Käyttöjärjestelmä tuo näkyviin enintään kahdeksan ruutua. Lisäksi Mobility Center ­kohtaan lisätään kaksi tiedostoa.
Tietokoneen lukitus:
Voit lukita tietokoneen sammuttamatta siitä virtaa. Tällä on sama vaikutus kuin valitsemalla Käynnistä-valikosta Lukitse (valitse Käynnistä, osoita nuolikuvaketta ( ) ja valitse valikosta Lukitse).
TOSHIBA Assist:
Käynnistä TOSHIBA Assist, jos se on jo asennettu tietokoneeseesi.
Tämä apuohjelma pystyy ottamaan USB­liitäntään yhdistetyn laitteen lataamisen lepo- tai valmiustilan aikana käyttöön tai poistamaan sen käytöstä.
Näyttää USB-väylien sijainnit, joiden kautta voidaan ladata lepo- tai valmiustilassa, ja näyttää akun jäljellä olevan latauksen.
Voit käynnistää apuohjelman valitsemalla Start (Käynnistä) All Programs (Kaikki ohjelmat)
TOSHIBA Utilities (Apuohjelmat) USB Sleep and Charge (Lataaminen USB-väylän
kautta valmiustilassa). TPM (lyhenne sanoista Trusted Platform Module)
on kiintolevyn salauslaite. TPM:n käyttäminen edellyttää BIOS-asetusten ja
Infineon TPMSoftware Professional Package ­ohjelmiston määrittämistä.
Käyttöopas 3-12
Page 60
TPM:n ottaminen käyttöön BIOS-asetusapuohjelmassa:
Voit vaihtaa TPM-asetusta, kun Hide TPM-asetuksena on Yes, vaihda
Hide TPM-asetus Yes-arvosta No-arvoon.

Lisälaitteet

Lisävarusteilla voi parantaa tietokoneen ominaisuuksia ja muunnettavuutta. Tässä osassa kerrotaan seuraavien lisälaitteiden asentamisesta.
Kortit ja muisti
ExpressCard (vain ExpressCard/34)
Toimikortti
Bridge-tietovälineen paikka
Lisämuistimoduuli
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
1. Käynnistä tietokone. Vapauta F2-näppäin, kun TOSHIBA Leading
Innovation >>> tulee näkyviin.
2. Määritä TPM-asetukseksi kohdassa Security (Tietoturva) Enabled (Ota käyttöön).
3. Paina F10-näppäintä.
4. Tallenna asetukset painamalla Y-näppäintä: Tietokone käynnistyy uudelleen.
Secure Digital™ (SD) Card (SD-muistikortti, SDHC-muistikortti,
miniSD Card, microSD Card)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick
Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD-kuvakortti
MultiMediaCard
Oheislaitteet
Ulkoinen näyttö
eSATA-laitteet
Mini DisplayPort
TOSHIBA Express -porttitoistin
Muut
Turvavaijeri
Käyttöopas 3-13
Page 61
ExpressCard
Tietokoneessa on yksi ExpressCard-korttipaikka, johon mahtuu mikä tahansa teollisuusstandardin mukainen (Toshiban tai muun valmistajan tuottama) ExpressCard/34-kortti. Tämä paikka tukee lennossa vaihtamista ja käyttää PCI Express -liittymää, joka tukee tietojen lukemista ja tallentamista teoreettisesti nopeudella 2,5 Gbps.
ExpressCard-kortin asettaminen paikoilleen
ExpressCard-kortti voidaan asentaa paikoilleen silloinkin, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Älä aseta ExpressCard-korttia paikoilleen, jos tietokone on valmius- tai lepotilassa. Kaikki kortit eivät toimi tällöin oikein.
Voit asettaa ExpressCard-kortin paikoilleen toimimalla seuraavasti.
1. Paina tyhjän kortin irrotuspainiketta. Kortti työntyy ulos osittain.
2. Vedä tyhjä kortti ulos.
3. Työnnä ExpressCard-kortti tietokoneen oikeassa kyljessä olevaan ExpressCard-korttipaikkaan.
4. Työnnä ExpressCard-kortti paikoilleen ja varmista, että se menee pohjaan saakka.
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
1
2
1. ExpressCard-korttipaikka 2. ExpressCard
ExpressCard-kortin asettaminen paikoilleen
5. Kun olet asentanut ExpressCard-kortin paikoilleen, tutustu sen käyttöoppaaseen ja tarkista, että Windows-käyttöjärjestelmän asetukset on määritetty kortin kannalta sopivalla tavalla.
Käyttöopas 3-14
Page 62
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
ExpressCard-kortin poistaminen
Voit poistaa ExpressCard-kortin toimimalla seuraavasti.
1. Napsauta Windowsin tehtäväpalkissa näkyvää Poista laite turvallisesti ja poista tietoväline asemasta -kuvaketta.
2. Valitse ExpressCard-kortti ja napsauta kosketuslevyn vasenta painiketta.
3. Paina ExpressCard-kortin irrotuspainiketta. Kortti työntyy ulos osittain.
4. Tartu ExpressCard-korttiin ja vedä se ulos.
1
1. ExpressCard
ExpressCard-kortin irrottaminen
5. Aseta tyhjä kortti ExpressCard-korttipaikkaan.
Kun et käytä ExpressCard-korttia, aseta tyhjä kortti korttipaikkaan.
Toimikortti
Toimikortti on muovinen ja luottokortin kokoinen. Tiedot voidaan tallentaa korttiin upotettuun erittäin ohueeseen integroituun piiriin. Näitä kortteja käytetään moneen tarkoitukseen, esimerkiksi puhelinta käytettäessä ja maksettaessa sähköisesti.
Tässä osassa on tietoja toimikorttipaikan käyttämisestä. On erittäin suositeltavaa lukea se ennen tietokoneen käyttämistä.
Joissakin malleissa on toimikorttipaikka.
Tämä tietokone on yhteensopiva asynkronisten ISO7816-3-korttien kanssa. Tuetut protokollat ovat T=0 ja T=1. Jännite on 5 volttia.
Käyttöopas 3-15
Page 63
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Toimikortin asettaminen paikoilleen
Toimikorttipaikka on tietokoneen vasemmassa kyljessä. Toimikortti voidaan asettaa paikoilleen silloinkin, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Voit asettaa toimikortin paikoilleen toimimalla seuraavasti.
1. Aseta toimikortti paikkaan siten, että sen metalliset liittimet ovat ylöspäin.
2. Työnnä toimikortti paikoilleen ja varmista, että se menee pohjaan saakka. Tietokone tunnistaa toimikortin. Sen kuvake näkyy Windowsin tehtäväpalkissa.
Kun asetat toimikortin toimikorttipaikkaan, varmista että se menee
oikein päin.
Työnnä toimikortti korttipaikan pohjaan saakka. Toimikortista jää tällöin
noin 2 cm toímikorttipaikan ulkopuolelle. Älä yritä työntää sitä pidemmälle.
Irrota toimikortti aina ennen tietokoneen siirtämistä.
Poista toimikortti käytön jälkeen.
Jos et noudata ohjetta, tietokone tai toimikortti voi vaurioitua.
1
1. Toimikortti
Toimikortin asettaminen paikoilleen
3. Kun olet asentanut toimikortin paikoilleen, tutustu sen käyttöoppaaseen ja tarkista, että Windows-käyttöjärjestelmän asetukset on määritetty kortin kannalta sopivalla tavalla.
Käyttöopas 3-16
Page 64
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Toimikortin irrottaminen
Voit poistaa toimikortin toimimalla seuraavasti:
1. Napsauta Windowsin tehtäväpalkissa näkyvää Poista laite turvallisesti ja poista tietoväline asemasta -kuvaketta.
Varmista ennen toimikortin poistamista, että mikään ohjelma ja laite
eivät käytä sitä.
Älä taivuta toimikorttia poistaessasi sen tietokoneesta.
2. Valitse Toimikortti ja napsauta kosketuslevyn vasenta painiketta.
3. Tartu toimikorttiin ja vedä se ulos.
1. Toimikortti
Toimikortin irrottaminen
1

Bridge-tietovälineen paikka

Voit käyttää tietokoneen Bridge-paikassa erilaisia muistikortteja. Niiden muistikapasiteetti vaihtelee. Näiden korttien avulla voit helposti siirtää tietoja esimerkiksi digitaalikameroista ja PDA-laitteista.
Varo, ettei Bridge-tietovälinepaikkaan pääse vieraita esineitä. Älä päästä metalliesineitä kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä tietokoneen tai näppäimistön sisään. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Käyttöopas 3-17
Page 65
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Bridge-tietovälineen paikka tukee seuraavia muistikortteja.
Secure Digital (SD) -kortti (SD-muistikortti, SDHC-muistikortti,
miniSD-kortti, microSD-kortti)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory
Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
xD-kuvakortti
MultiMediaCard (MMC™)
Huomaa, että miniSD/microSD Card-kortin käyttäminen edellyttää
sovitinta.
Huomaa, että Memory Stick Duo-, Memory Stick PRO Duo- ja Memory
Stick Micro -kortin käyttäminen edellyttää sovitinta.
Huomaa, että kaikkien muistikorttien toimintaa ei ole tarkistettu. Siksi
kaikkien korttien toimivuutta ei voida taata.
Tämä paikka ei tue Magic Gate -toimintoja.
Secure Digital (SD) -kortti
Memory Stick: xD-kuvakortti MultiMediaCard
Esimerkkejä muistivälineistä
microSD-kortin sovitin ja microSD card
(MMC)
Muistikortti
Tässä jaksossa kerrotaan muistikorttien turvallisesta käyttämisestä.
Tietoja SD/SDHC-muistikortista
SD/SDHC-muistikortit ovat SDMI-yhteensopivia (lyhenne sanoista Secure Digital Music Initiative). Tämä tekniikka pyrkii estämään digitaalisen musiikin luvattoman kopioimisen tai toistamisen. Kopiointisuojatun aineiston toistaminen sekä kopioiminen toiseen laitteeseen tai tietokoneeseen on siksi estetty. Voit toistaa vain omaa kopiosuojattua aineistoasi.
Tässä osassa kerrotaan SD- ja SDHC-muistikorttien eroista.
SD- ja SDHC-muistikortit näyttävät samanlaisilta. SD- ja SDHC-
muistikorttien logot ovat erilaisia. Kiinnitä logoon huomiota ostaessasi korttia.
Käyttöopas 3-18
Page 66
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
SD-muistikortissa on tämä logo: .
SDHC-muistikortissa on tämä logo: .
SD-muistikortin suurin kapasiteetti on 2 Gt. SDHC-muistikortin suurin
kapasiteetti on 32 Gt.
Kortin tyyppi
SD 8 Mt, 16 Mt, 32 Mt, 64 Mt, 128 Mt, 256 Mt, 512 Mt,
SDHC 4 Gt, 8 Gt, 16 Gt, 32 Gt
Kapasiteetti
1 Gt, 2 Gt
Muistikortin muoto
Uudet muistikortit myydään tavallisesti valmiiksi alustettuina tietyn standardin mukaan. Jos haluat alustaa muistikortin uudelleen, tee se laitteessa, jonka avulla korttia käytetään.
SD/SDHC-muistikortin alustaminen
SD/SDHC-muistikortit myydään tavallisesti valmiiksi alustettuina tietyn standardin mukaan. Jos alustat SD/SDHC-muistikortin uudelleen, alusta se tällaisia muistikortteja käyttävässä laitteessa, kuten digitaalisessa äänisoittimessa tai digitaaliakamerassa. Älä alusta sitä Windowsin alustustoimintojen avulla.
Jos haluat alustaa kortin kokonaan, käytä sovellusta, joka toimii oikein kopiosuojauksen kanssa.
Tietovälineistä huolehtiminen
Noudata seuraavia varo-ohjeita käsitellessäsi korttia.
Kortista huolehtiminen
Älä vääntele äläkä taivuttele kortteja.
Älä altista kortteja alttiiksi kosteudelle äläkä varastoi niitä kosteassa.
Älä säilytä niitä myöskään nesteastioiden läheisyydessä.
Älä koske kortin metalliosiin. Varo, etteivät ne kostu eivätkä likaannu.
Palauta kortti käytön jälkeen pakkaukseensa.
Kortti on suunniteltu niin, että sitä ei voi asettaa paikoilleen väärin päin.
Älä työnnä korttia väkisin paikoilleen.
Älä jätä korttia vain puolittain paikoilleen . Paina korttia, kunnes se
napsahtaa paikoilleen.
Käyttöopas 3-19
Page 67
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Muistikorteista huolehtiminen
Jos et halua tallentaa korttiin tietoja, ota kirjoitussuojaus käyttöön.
Muistikortit kuluvat käytössä. Varmista, että tärkeistä tiedoista on
olemassa varmuuskopiot.
Älä tallenna tietoja korttiin, jos akku on lähes tyhjä. Latauksen
väheneminen voi heikentää tallennustarkkuutta.
Älä poista korttia, kun tietoja tallennetaan tai luetaan.
Lisätietoja muistikorttien käytöstä on korttien käyttöoppaissa.
Tietoja kirjoitussuojauksesta.
Seuraavissa muistikorteissa on suojaustoiminto.
SD-kortti (SD- tai SDHC-muistikortti)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro)
Jos et halua tallentaa korttiin tietoja, ota kirjoitussuojaus käyttöön.
Muistikortin asettaminen paikoilleen
Seuraavat ohjeet koskevat kaikkia yhteensopivia tietovälineitä. Voit asettaa muistikortin paikoilleen toimimalla seuraavasti:
1. Käännä kortti siten, että sen metalliset liittimet ovat alaspäin.
2. Aseta kortti tietokoneen etuosassa olevaan Bridge-paikkaan.
3. Työnnä kortti paikoilleen ja varmista, että se menee pohjaan saakka.
1
2
1. Bridge-sovittimen korttipaikka 2. Muistikortti
Muistikortin asettaminen paikoilleen
Käyttöopas 3-20
Page 68
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Varmista, että kortti on oikein päin ennen sen asettamista paikoilleen.
Jos asetat kortin väärin päin, sitä ei ehkä voi poistaa.
Älä koske kortin liittimiin asettaessasi korttia paikoilleen. Muutoin
staattinen sähkö voi tuhota kortin tiedot.
Älä siirrä tietokonetta valmius- tai lepotilaan, kun tiedostoja
kopioidaan. Muutoin tietoja voi kadota.
Muistikortin poistaminen
Seuraavat ohjeet koskevat kaikkia yhteensopivia tietovälineitä. Voit poistaa muistikortin toimimalla seuraavasti.
1. Napsauta Windowsin tehtäväpalkissa näkyvää Poista laite turvallisesti ja poista tietoväline asemasta -kuvaketta.
2. Osoita muistikorttia ja napsauta kosketuslevyn vasenta painiketta.
3. Paina muistikorttia. Kortti työntyy ulos.
4. Tartu korttiin ja vedä se ulos.
1
2
1. Bridge-sovittimen korttipaikka 2. Muistikortti
Muistikortin poistaminen
Varmista, että tietovälinepaikan merkkivalo on sammunut ennen
muistikortin poistamista tai virran sammuttamista tietokoneesta. Jos sammutat koneesta virran tai poistat kortin, kun korttia käytetään, voit menettää tietoa tai vahingoittaa korttia.
Älä poista muistikorttia, jos tietokone on valmius- tai lepotilassa.
Tietokone voi muuttua epävakaaksi, ja muistikortin sisältämät tiedot saattavat vahingoittua.
Älä poista vain Memory Stick Duo / Memory Stick PRO Duo / Memory
Stick Micro / miniSD / microSD Card -korttia, jos jätät sovittimen Bridge-paikkaan.
Käyttöopas 3-21
Page 69
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Lisämuistimoduuli
Tietokoneen muistia voidaan laajentaa asentamalla siihen lisämuistia. Tässä jaksossa kerrotaan, miten muistimoduulit asennetaan tai irrotetaan.
Aseta tietokoneen alle pehmeä alusta, esimerkiksi kangasta, jotta sen
kansi ei naarmuunnu, kun muistimoduuleja asennetaan tai vaihdetaan. Varo käyttämästä alustaa, johon kerääntyy staattista sähköä.
Kun asennat tai poistat muistimoduulia, varmista, ettet koske
tietokoneen muihin sisäosiin.
Aseta A- ja B-paikkaan kaksi muistimoduulia. Tietokone toimii
kaksikanavaisessa tilassa. Tällöin muistimoduuleita voidaan käyttää kahden kanavan avulla.
Käytä vain TOSHIBA-hyväksyttyjä muistimoduuleita.
Älä yritäkään asentaa tietokoneeseen uutta muistimoduulia
seuraavissa tapauksissa. a. Tietokoneeseen on kytketty virta. b. Tietokone suljettiin valmius- tai lepotilaan. c. Käynnistys lähiverkosta tulevasta komennosta -toiminto on
käytössä d. Langaton tietoliikenne on otettu käyttöön kytkimen avulla. e. USB-valmiustila- ja -lataustoiminto on käytössä
Älä pudota ruuveja tai muita ylimääräisiä esineitä tietokoneen sisälle,
sillä se voi aiheuttaa tietokoneen toimintahäiriöitä tai sähköiskun.
Lisämuistimoduuli voi vaurioitua staattisesta sähköstä. Koska kehossa
on lievä sähköinen varaus, pura tämä staattinen sähkövaraus ennen muistimoduulin asentamista tai siihen koskemista. Kosketa ensin paljain käsin maadoitettua metalliesinettä, esimerkiksi vesijohtoa tai lämpöpatteria.
Käytä ruuvien irrottamiseen ja kiinnittämiseen 0-kokoista ristipäämeisseliä. Väärän kokoinen ruuvimeisseli voi vaurioittaa ruuvien päitä.
Muistimoduulin asentaminen paikoilleen
Voit asentaa muistimoduulin paikoilleen toimimalla seuraavasti.
1. Katkaise tietokoneesta virta normaaliin tapaan. Varmista, että Virta-
merkkivalo sammuu. Lisätietoja on kohdassa Virran sammuttaminen luvussa 1, Aloittaminen.
2. Irrota muuntaja sekä kaikki tietokoneeseen kiinnitetyt kaapelit ja oheislaitteet.
3. Sulje näyttö.
4. Käännä tietokone ylösalaisin ja irrota akku. Lisätietoja on kohdassa
Akun vaihtaminen luvussa 6,Virta- ja käynnistystilat.
5. Löysennä ruuvia, joka kiinnittää muistimoduulipaikan kannen paikoilleen. Ruuvi jää kiinni kanteen, jotta se ei katoa.
Käyttöopas 3-22
Page 70
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Käytä koon 0 ristipäämeisseliä.
6. Aseta kannen alle ohut esine ja nosta kansi irti.
2
1. Lisämuistipaikan kansi 2. Ruuvi
Muistimoduulipaikan kannen irrottaminen
1
7. Kohdista muistimoduulin kolo muistipaikkaan ja aseta moduuli varovasti paikkaansa noin 30 asteen kulmassa. Paina sitä, kunnes molemmat kyljet napsahtavat paikoilleen.
1
2
3
1. Kieleke 3. A-paikka
2. B-paikka
Muistimoduulin asettaminen
Älä päästä metalliesineitä, kuten ruuveja, niittejä tai paperiliittimiä, tietokoneen sisään. Vieraat metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, mikä voi vaurioittaa tietokonetta ja aiheuttaa tulipalon ja mahdollisesti vakavan henkilövahingon.
Varo koskemasta muistimoduulin tai tietokoneen liittimiin. Liittimiin joutunut lika saattaa aiheuttaa ongelmia muistin toiminnassa.
Käyttöopas 3-23
Page 71
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Kohdista muistimoduulin urat liittimen lukkosalpoihin. Kiinnitä moduuli
liittimeen tiukasti. Jos muistimoduulin asentaminen on vaikeaa, taivuta lukituskiinnikkeitä varovasti ulospäin sormenpäällä.
Tartu vain muistimoduulin uritettuihin kylkiin sormillasi.
8. Aseta muistimoduulin kansi paikoilleen ja kiinnitä se ruuvilla.
Varmista, että muistimoduulipaikan kansi sulkeutuu kunnolla.
2
1
1. Lisämuistipaikan kansi 2. Ruuvi
Muistimoduulipaikan asettaminen paikoilleen
9. Akun asentamisesta on lisätietoja kohdassa Akun vaihtaminen luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
10. Käännä tietokone ympäri.
11. Käynnistä tietokone ja varmista, että lisätty muisti tunnistetaan. Valitse
Start (Käynnistä) Control Panel (Ohjauspaneeli) System and Security (Järjestelmä ja suojaus) System (Järjestelmä) -kuvake.
Muistimoduulin poistaminen
Voit poistaa muistimoduulin toimimalla seuraavasti:
1. Katkaise tietokoneesta virta normaaliin tapaan. Varmista, että Virta- merkkivalo sammuu. Lisätietoja on kohdassa Virran sammuttaminen luvussa 1, Aloittaminen.
2. Irrota muuntaja sekä kaikki tietokoneeseen kiinnitetyt kaapelit ja oheislaitteet.
3. Sulje näyttö.
4. Käännä tietokone ylösalaisin ja irrota akku. Lisätietoja on kohdassa
Akun vaihtaminen luvussa 6,Virta- ja käynnistystilat.
5. Löysennä ruuvia, joka kiinnittää muistimoduulipaikan kannen paikoilleen. Ruuvi jää kiinni kanteen, jotta se ei katoa.
6. Aseta kannen alle ohut esine ja nosta kansi irti.
7. Vapauta moduuli painamalla salpoja sivuille. Jousi saa moduulin toisen pään nousemaan ylös.
8. Tartu moduuliin sen kyljistä ja irrota se.
Käyttöopas 3-24
Page 72
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Jos käytät tietokonetta yhtäjaksoisesti kauan, muistimoduulit ja niitä
lähellä olevat piirit voivat kuumentua. Anna tässä tapauksessa moduulien jäähtyä ennen niiden vaihtamista. Saat muuten palovammoja, jos kosket niihin.
Varo koskemasta muistimoduulin tai tietokoneen liittimiin. Liittimiin
joutunut lika saattaa aiheuttaa ongelmia muistin toiminnassa.
1
1. Salvat
Muistimoduulin irrottaminen
9. Aseta muistimoduulin kansi paikoilleen ja kiinnitä se ruuvilla.
Varmista, että muistimoduulipaikan kansi sulkeutuu kunnolla.
10. Akun asentamisesta on lisätietoja kohdassa Akun vaihtaminen luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat.
11. Käännä tietokone ympäri.
Käyttöopas 3-25
Page 73
Ulkoinen näyttö
Voit liittää analogisen näytön tietokoneen ulkoisen näytön liitäntään. Yhdistä näyttö tietokoneeseen toimimalla seuraavasti.
Näyttökaapelin yhdistäminen
1. Sammuta tietokoneesta virta.
2. Liitä ulkoinen näyttö ulkoisen näytön liitäntään. Kiristä liittimen ruuvit.
1. Ulkoisen näytön liitäntä 2. Näytön kaapeli
3. Kytke ulkoiseen näyttöön virta.
4. Käynnistä tietokone.
Kun tietokoneeseen kytketään virta, se tunnistaa näytön automaattisesti ja määrittää sen tyypin. Jos kuva ei näy näytössä oikein, vaihda näyttöasetusta antamalla näppäinyhdistelmä FN + F5. Jos irrotat ulkoisen näytön, sisäinen näyttö saadaan aktiiviseksi samalla näppäinyhdistelmällä FN + F5.
Lisätietoja näyttöasetusten muuttamisesta näppäinyhdistelmien avulla on luvussa 5, Näppäimistö .
Älä irrota ulkoista näyttöä, kun tietokone on valmius- tai lepotilassa. Sammuta tietokoneesta virta ennen ulkoisen näytön yhdistämistä.
Jos työpöytä näkyy ulkoisessa analogisessa näytössä, työpöytä näkyy joskus näytön keskellä ja sen ympärillä on mustat palkit.
Lue näytön käyttöohje ja valitse oikea näyttötila. Tällöin työpöytä näkyy oikein ja oikeassa mittasuhteessa.
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
1
2
Liitä näytön kaapeli ulkoisen näytön liitäntään.
Mini DisplayPort
Tällä liitännällä voit asianmukaista sovitinta (kuten Mini DisplayPort– DisplayPort-kaapeli, Mini DisplayPort–HDMI-sovitin tai Mini DisplayPort– DVI-sovitin) käyttämällä liittää tietokoneeseen ulkoisen näytön.
Käyttöopas 3-26
Page 74
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Mini DisplayPort -liitännän käyttäminen
1. Liitä sovitinkaapelin toinen pää ulkoisen näytön liitäntään (DisplayPort, HDMI-liitäntä tai DVI-liitäntä).
2. Kytke ulkoiseen näyttöön virta.
3. Liitä sovitinkaapelin toinen pää (Mini DisplayPort -liitinpää) tietokoneesi Mini DisplayPort -liitäntään.
1
2
1. Mini DisplayPort 2. Mini DisplayPort -liitin
Mini DisplayPort -liitännän käyttäminen
Mini DisplayPort–DisplayPort-kaapeli, Mini DisplayPort–HDMI-sovitin
tai Mini DisplayPort–DVI-sovitin ei tule tietokoneen mukana. Voit ostaa sen jälleenmyyjältä.
Koska kaikkien näyttöjen liittimet eivät toimi samalla tavalla, jotkut
näytöt eivät ehkä toimi oikein.
Kun muutat näyttölaitetta näppäinyhdistelmällä, kuten Fn + F5,, toistolaite ei ehkä vaihdu automaattisesti. Tässä tapauksessa aseta toistolaite näyttölaitteen mukaan:
1. Vaitse Käynnistä Ohjauspaneeli Laitteisto ja ääni Ääni.
2. Valitse Toisto-välilehdellä toistolaite, jota haluat käyttää.
Käytä tietokoneen sisäisiä kaiuttimia valitsemalla Kaiuttimet.
Käytä tietokoneeseen kytkettyä televisiota tai ulkoista näyttöä
valitsemalla jokin muu toistolaite.
3. Napsauta Aseta oletus -painiketta.
Sulje Ääni-valintaikkuna valitsemalla OK.
Käyttöopas 3-27
Page 75
eSATA (External Serial ATA) -laitteet
eSATA-yhteensopiva laite voidaan yhdistää tietokoneen eSATA/USB­yhdistelmäporttiin.
eSATA-laitteen yhdistäminen
Voit yhdistää eSATA-laitteen toimimalla seuraavasti.
1. Yhdistä eSATA-kaapeli eSATA/USB-yhdistelmäporttiin.
Varmista, että liitin on kohdistettu liitäntään oikein. Älä yritä pakottaa liitintä paikoilleen. Muutoin se voi vaurioitua.
2
1
1. eSATA-kaapeli 2. eSATA/USB-yhdistelmäportti
eSATA-kaapelin yhdistäminen eSATA/USB-yhdistelmäporttiin
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
Tietokoneeseen yhdistettyä eSATA-laitetta ei ehkä tunnisteta, jos se
on yhdistetty eSATA/USB combo -liitäntään tietokoneen ollessa valmius- tai lepotilassa. Jos näin käy, irrota eSATA-laite ja yhdistä laite uudelteen, kun tietokoneeseen on kytketty virta.
Jos yhdistät eSATA-laitteen tietokoneeseen, johon on kytketty virta,
sen tunnistaminen kestää noin 10 sekuntia. Älä irrota levykeasemaa tietokoneesta ja yhdistä sitä tietokoneeseen uudelleen ennen kuin olet odottanut 10 sekuntia.
eSATA-laitteen irrottaminen
Kun et enää tarvitse eSATA-laitetta, irrota se tietokoneesta seuraavasti.
1. Odota, että eSATA-laitteen merkkivalo sammuu sen merkiksi, että laitetta ei enää käytetä.
Jos irrotat eSATA-laitteen tai sammutat tietokoneesta virran, kun eSATA-laitetta käytetään, voit menettää tietoa tai vahingoittaa eSATA-laitetta tai asemaa.
2. Napsauta Windowsin tehtäväpalkissa näkyvää Laitteen poistaminen turvallisesti -kuvaketta.
3. Napsauta irrotettavan eSATA-laitteen kuvaketta.
4. Irrota eSATA-laitteen eSATA/USB-yhdistelmäliitin tietokoneen eSATA/ USB-yhdistelmäliitännästä.
Käyttöopas 3-28
Page 76
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
TOSHIBA Express -porttitoistin
Tietokoneen omien liitäntöjen lisäksi TOSHIBA Express -porttitoistimessa on useita portteja. TOSHIBA Express -porttitoistin kytkeytyy suoraan tietokoneen pohjassa olevaan telakointiliitäntään. Porttitoistin yhdistetään virtapistorasiaan sen oman muuntajan avulla.
Lähiverkon käyttäminen edellyttää, että tietokoneeseen on määritetty oikeat asetukset. Kirjautumisyritys lähiverkkoon tietokoneen oletusasetuksilla saattaa häiritä verkon toimintaa. Tarkista asetukset verkon pääkäyttäjältä
Muuntaja kytketään ennen laitteiden liittämistä TOSHIBA Express -
porttitoistimeen.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty TOSHIBA Express -porttitoistin,
seuraavat tietokoneen liitännät eivät ole käytettävissä: Lähiverkko-, virransyöttö- ja ulkoisen näytön liitäntä.
Yhdistä TOSHIBA Express -porttitoistimeen vain sen mukana
toimitettu muuntaja. Älä käytä tietokoneen muuntajaa.
TOSHIBA Express Port Replicator sisältää seuraavat liitännät:
RJ45-lähiverkkoliitäntä
Ulkoisen näytön liitäntä
Virransyöttöliitäntä
Paikka turvavaijerille
neljä Universal Serial Bus 2.0 -väylää
DVI-liitäntä
Koska kaikkien DVI-näyttöjen (Digital Visual Interface) liittimet eivät
toimi samalla tavalla, jotkut DVI-näytöt eivät ehkä toimi oikein.
Aseta TOSHIBA Express -porttitoistimen liukusäädin SLIDE-asentoon
2, kun yhdistät porttitoistimen tietokoneeseen. TOSHIBA Express ­porttitoistimen käyttöohjeessa on lisätietoja yhdistämisestä.
.

Turvavaijeri

Tietokone voidaan turvavaijerin avulla ankkuroida esimerkiksi pöytään tai lämpöpatteriin. Kiinnitä vaijerin toinen pää valitsemaasi raskaaseen esineeseen ja toinen sille varattuun paikkaan tietokoneen vasemmalla puolella. Kiinnitysmenetelmät vaihtelevat malleittain. Lisätietoja on käyttöohjeessa.
Käyttöopas 3-29
Page 77
Turvalukkon kiinnittäminen
Voit kiinnittää turvalukon toimimalla seuraavasti.
1. Käännä tietokoneen vasen kylki itseäsi kohti.
2. Kohdista turvavaijeri kiinnitysaukkoon ja kiinnitä se paikoilleen.
1. Paikka turvavaijerille

Lisälaitteet

Lisävarusteet auttavat saamaan tietokoneesta kaiken hyödyn irti. Voit hankkia seuraavia lisävarusteita TOSHIBA-kauppiaalta:
DDR3-1066­muistisarja
Muuntaja Jos käytät tietokonetta säännöllisesti monessa
Akku Voit hankkia Toshiba-kauppiaaltasi lisäakun.
TOSHIBA Express ­porttitoistin
Laitteisto, apuohjelmat ja lisävarusteet
1
Turvavaijeri
1 Gt:n, Gt:n tai 4 Gt;n muistimoduuli (DDR3-
1066) on helppo asentaa tietokoneeseen.
paikassa, hanki niihin omat muuntajat. Silloin muuntajaa ei tarvitse kantaa mukana.
Lisätietoja on luvussa 6, Virta- ja käynnistystilat. TOSHIBA Express -porttitoistin täydentää
tietokoneen liitäntöjä DVI-liitännällä*, ulkoisen näytön liitännällä, neljällä USB 2.0 -liitännällä ja lähiverkkoliitännällä.
Käyttöopas 3-30
Page 78
Käytön perusteet
Tässä luvussa kuvataan tietokoneen käytön perusteet ja varotoimet sitä käytettäessä.

TOSHIBA Dual Pointing Device -apuohjelma

Joissakin malleissa on kaksi osoitusjärjestelmää: kosketuslevy ja AccuPoint-osoitussauva.
Kosketuslevyn käyttäminen
Käytä kosketuslevyä koskettamalla sitä ja siirtämällä sormenpäätä suuntaan, johon haluat siirtää näytössä olevaa osoitinta.
Käytön perusteet
Luku 4
1
2
1. AccuPoint 4. Sormenjälkitunnistin*
2. AccuPoint-ohjauspainikkeet* 5. Kosketuslevyn ohjauspainikkeet
3. Kosketuslevy
Kosketuslevy ja sen painikkeet
* Joissakin malleissa.
Käyttöopas 4-1
3
4
5
Page 79
Kosketuslevyn alla olevat kaksi painiketta toimivat kuin tavallisen hiiren painikkeet. Vasemmanpuoleisen painikkeen avulla voit valita valikkokohteita tai käsitellä osoittimen kohdalla olevaa tekstiä tai kuvaa. Oikeanpuoleista painiketta painamalla saat näkyviin valikon tai muun toiminnon käyttämäsi ohjelmiston mukaan.
Voit suorittaa toiminnon napsauttamalla kosketuslevyä vasemman ohjainpainikkeen painamisen sijasta.
Napsauttaminen: Napauta levyä kerran. Kaksoisnapsauttaminen: Napauta levyä kaksi kertaa. Vetäminen ja pudottaminen: Valitse siirrettävä kohde napauttamalla
levyä, jätä sormesi kosketuslevylle ja siirrä kohde.
AccuPoint-sauvan käyttäminen
Liikuta AccuPoint II:a sormenpäällä haluamaasi suuntaan. Kosketuslevyn yläpuolella olevat kaksi painiketta toimivat AccuPoint-hiiren kanssa samoin kuin kosketuslevyn kanssa. Lisätietoja on kohdassa Kosketuslevyn
käyttäminen.
Joissakin malleissa on AccuPoint.
AccuPoint-varotoimet
Joissakin tapauksissa AccuPoint toimii virheellisesti. Osoitin voi esimerkiksi siirtyä näytössä väärään suuntaan, tai näet virheilmoituksen. Näin voi käydä seuraavissa tapauksissa:
kosketat AccuPoint-sauvaa käynnistyksen aikana
Painat AccuPointia pitkään hyvin hiljaa
Lämpötila muuttuu äkisti
AccuPointia painetaan liian lujaa
Jos näkyvviin tulee virheilmoitus, käynnistä tietokone uudelleen. Jos virheilmoitusta ei näytetä, odota kunnes osoitin pysähtyy, ja jatka sitten käyttöä.
Käytön perusteet
Käyttöopas 4-2
Page 80
Käytön perusteet
Hatun vaihtaminen
AccuPointin suojuksen voi vaihtaa, jos se likaantuu tai kuluu. Joidenkin tietokonemallien mukana on toimitettu yksi AccuPoint-varasuojus.
1. Poista suojus tarttumalla siihen lujasti ja vetämällä ylöspäin.
1
1. AccuPointin suojus
Suojuksen poistaminen
2. Aseta uusi suojus paikoilleen ja paina se pohjaan.
Varsi on nelikulmainen. Varmista, että suojus asettuu oikein kohdalleen.

Sormenjälkianturin käyttäminen

Tässä laitteessa on sormenjälkitunnistin käyttäjän henkilöllisyyden varmistamiseksi. Kun salasana annetaan sormenjälkitunnistimen avulla, sitä ei tarvitse syöttää näppäimistön avulla. Sormenjälkitunnistuksen avulla voit tehdä seuraavat toimet:
Windows-sisäänkirjaus ja käyttäjätunnusta edellyttävien sivustojen
käyttäminen Internet Explorer -selaimessa.
Tiedostot ja kansiot voidaan salata asiattoman käyttämisen
estämiseksi.
Voit antaa näytönsäästäjän salasanan tietokoneen palatessa
valmiustilasta
Voit antaa käyttäjäsalasanan ja kiintolevysalasanan tietokonetta
käynnistettäessä.
Kertakirjaus
Sormenjälkitoimintojen käyttäminen edellyttää, että tietokoneessa on sormenjälkimoduuli.
Käyttöopas 4-3
Page 81
Sormen liikuttaminen
Kun liikutat sormea seuraavasti tunnistamisen tai rekisteröinnin aikana, virheet vähenevät.
Kohdista sormen ensimmäinen nivel tunnistimen keskelle. Kun kosketat tunnistinta kevyesti, siirrä sormea itseesi päin kunnes tunnistimen pinta paljastuu kokonaan. Varmista samalla, että sormen keskikohta kulkee tunnistimen yli.
Seuraavissa kuvissa esitetään suositeltu tapa asettaa sormi tunnistimeen.
1
1. Tunnistin
Pyyhkäise sormella
Vältä sormella pyyhkäisemistä sormen ollessa jäykkänä. Varmista
samalla, että tunnistinta ei paineta liian kovaa ja että sormen keskikohta kulkee tunnistimen yli. Muutoin tunnistaminen voi epäonnistua.
Varmista, että sormenjäljen kaarre kulkee tunnistimen keskeltä.
Jos sormea liikutetaan liian nopeasti tai hitaasti, tunnistus voi
epäonnistua. Säädä nopeus näytössä näkyvä ohjeen mukaisesti.
Käytön perusteet
1
Tietoja sormenjälkitunnistimen käyttämisestä
Ota huomioon seuraavat rajoitukset, kun käytät sormenjälkitunnistinta. Jos näitä ohjeita ei noudateta, sormenjälkitunnistin voi vaurioitua sekä tunnistaminen voi epäonnistua tai heiketä.
Älä naarmuta tunnistinta kynsillä tai millään kovilla tai terävillä esineillä.
Älä paina tunnistinta kovaa.
Varo koskemasta tunnistimeen märällä sormella tai märillä esineillä. Älä
altista tunnistimen pintaa kosteudelle tai höyrylle.
Varo koskemasta tunnistimeen likaisella sormella, sillä pöly- ja
likahiukkaset voivat naarmuttaa sitä.
Älä kiinnitä tarroja tunnistimen päälle äläkä kirjoita siihen.
Varo koskemasta tunnistimeen staattista sähköä sisältävällä sormella
tai muulla esineellä.
Käyttöopas 4-4
Page 82
Käytön perusteet
Ota huomioon seuraavat seikat ennen sormen asettamista tunnistimelle tunnistettavaksi.
Pese kädet ja kuivaa ne perusteellisesti.
Pura staattinen sähkövaraus koskettamalla metallia. Staattinen sähkövaraus on tavallinen tunnistusvirheiden aiheuttaja varsinkin kuivalla säällä.
Puhdista tunnistin puhtaalla nukkamattomalla kankaalla. Älä käytä
puhdistusaineita äläkä mitään kemikaaleja.
Seuraavat tekijät voivat heikentää tunnistamista tai estää tunnistamisen
kokonaan.
Sormen turpoarminen esimerkiksi kylvyn jälkeen
Sormen vahingoittuminen
Märkä sormi
Sormen likaisuus tai rasvaisuus
Erittäin kuiva sormen iho
Voit tehostaa tunnistamista toimimalla seuraavasti.
Rekisteröi vähintään kahden sormen jäljet.
Voit kirjautua sisään tunnistamalla toisen sormen, jos ensimmäisen
sormen tunnistaminen epäonnistuu.
Tarkista sormen kunto. Sormenjälkitunnistus voi vaikeutua, jos sormen
ulkoasu muuttuu esimerkiksi vahingoittumisen, kuivumisen, kastumisen, likaantumisen, rasvoittumisen tai turpoamisen seurauksena. Sormenjälkitunnistus voi lisäksi vaikeutua, jos sormi ohenee tai paksunee tai jos sormenjälki kuluu.
Käytä kirjautumiseen vain rekisteröityjä sormenjälkiä. Kaikkien sormien
sormenjälki on yksilöllinen.
Tarkista pyyhkäisyn sijainti ja nopeus. Lisätietoja on edellisessä kuvassa.
Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet. Tietyissä
tilanteissa osa käyttäjistä ei pysty rekisteröimään sormenjälkiään, jos niissä ei ole riittävästi yksilöllisiä eroja.
Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti.
Tietoja sormenjälkitunnistimen käyttämisestä
Jos tiedosto salataan Windows 7:n salaamistoiminnon avulla, tiedostoa
ei voi enää salata tämän ohjelman avulla.
Voit varmuuskopioida sormenjälkitiedot tai Internet Explorer -
selaimessa tallennetut salasanat.
Käytä TOSHIBA Fingerprint Utility -ohjelman Import/Export
(Käyttäjätietojen tuonti ja vienti) -valikkoa.
Lisätietoja on sormenjälkitunnistimen ohjetiedostossa. Sen voi
käynnistää seuraavasti:
Val its e Start (Käynnistä) All Programs (Kaikki ohjelmat)
TOSHIBA Utilities (Apuohjelmat) TOSHIBA Fingerprint Utility
(TOSHIBA Fingerprint -apuohjelma). Näyttöön tulee pääikkuna. Napsauta ? näytön vasemmassa alakulmassa.
Käyttöopas 4-5
Page 83
Sormenjälkitoiminnon rajoitukset
TOSHIBA ei takaa, että sormenjälkitunnistin tunnistaa käyttäjän sormenjäljen aina virheettömästi ja että sormenjälkitunnistus estää asiattomia käyttämästä tietokoneta. TOSHIBA ei vastaa sormenjälkitunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
Sormenjälkitunnistin tunnistaa sormenjäljen erityispiirteet. Tietyissä
tilanteissa osa käyttäjistä ei pysty rekisteröimään sormenjälkiään, jos niissä ei ole riittävästi yksilöllisiä eroja.
Tunnistamisen onnistuminen voi vaihdella käyttäjäkohtaisesti.
Sormenjäljen rekisteröiminen
Voit tunnistaa sormenjäljen seuraavasti.
Käyttöön otettu sormenjälkitunnistus käyttää Windowsin
käyttäjätunnusta ja salasanaa. Jos Windows-salasanaa ei ole otettu käyttöön, ota se käyttöön ennen sormenjälkien rekisteröimisen aloittamista.
Voit rekisteröidä sormenjälkitunnistimeen vähintään 20 sormenjälkeä.
Jos muistia tarvitaan vähemmän, voit rekisteröidä enemmän sormenjälkiä.
1. Valitse Käynnistä Kaikki ohjelmat TOSHIBA Apuohjelmat TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA Fingerprint-apuohjelma) tai
napsauta tehtäväpalkin kuvaketta.
2. Enroll (Rekisteröi) -ikkuna tulee näkyviin. Kirjoita salasana kenttään Windows Password (Kirjoita Windows-salasana). Jos Windows­salasanaa ei ole otettu käyttöön, sen ottamista käyttöön pyydetään uudessa kirjausikkunassa. Napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
3. Napsauta rekisteröimättömän sormen kuvaketta sormen yläpuolella ja napsauta Seuraava-painiketta.
4. Näkyviin tulee ilmoitus rekisteröitymisestä. Vastaa myöntävästi ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
5. Näkyviin tulee Scanning Practice (Skannaaminen) -ikkuna. Voit harjoitella sormella pyyhkäisemistä kolme kertaa, jotta opit oikean menetelmän. Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
6. Pyyhkäise kolme kertaa samalla sormella. Jos sormenjäljen tunnistus onnistuu, näkyviin tulee Enrollment succeed. Do you want to save this fingerprint? -valintaikkuna. Napsauta OK.
7. Näkyviin tulee seuraava viesti: It is strongly recommended you enroll one more finger. Valitse OK ja toista vaiheet 3, 4, 5 ja 6 eri sormella.
On erittäin suositeltavaa reksiteröidä vähintään kaksi sormenjälkeä.
Samaa sormenjälkeä ei voi rekisteröidä useita kertoja, vaikka käyttäisit
toista käyttäjätiliä.
Käytön perusteet
Käyttöopas 4-6
Page 84
Sormenjälkitietojen poistaminen
Sormenjälkitiedot tallennetaan sormenjälkitunnistimen pysyvään muistiin. Jos annat tietokoneen toisen henkilön käyttöön tai hävität sen, on suositeltavaa poistaa sormenjälkitiedot tekemällä jokin seuraavista toimista.
Parhaillaan sisään kirjautuneena olevan käyttäjän sormenjälkitietojen poistaminen
1. Valitse Käynnistä Kaikki ohjelmat TOSHIBA Apuohjelmat TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA Fingerprint -apuohjelma) tai
kaksoisnapsauta tehtäväpalkin kuvaketta.
2. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen.
3. TOSHIBA Fingerprint Utility -päävalikko tulee näkyviin. Valitse päävalikossa Enroll (Rekisteröidy).
4. Voit poistaa parhaillaan sisään kirjautuneena olevan käyttäjän sormenjälkitiedot Enroll (Rekisteröidy) -ikkunassa. Napsauta poistettavan sormen tietoja. Näkyviin tulee "Are you sure you want to delete this fingerprint template?" ­valintaikkuna. Valitse OK. Voit poistaa toisen sormenjäljen toistamalla nämä toimet. Jos vain yksi sormenjälki on rekisteröity, näkyviin tulee viesti "Sorry! At least one fingerprint is required", kun napsautat OK­painiketta. Yksittäistä sormenjälkeä ei voi poistaa.
5. Napsauta Close (Sulje) -painiketta.
6. "Are you sure you want to quit?" tulee näkyviin. Napsauta OK. TOSHIBA Fingerprint Utility -päävalikko palaa näkyviin.
Käytön perusteet
Käyttäjän kaikkien sormenjälkien poistaminen
1. Valitse TOSHIBA Fingerprint Utility -päävalikon vasemmasta alakulmasta Run as administrator (Suorita pääkäyttäjänä) ­vaihtoehto.
2. User Account Control -ikkuna tulee näkyviin. Valitse Yes (Kyllä).
3. Pyyhkäise rekisteröidyllä sormella.
4. Valitse Fingerprint Control -vaihtoehto.
5. Näkyviin tulee luettelo kaikkien käyttäjien sormenjälkitiedoista. Napsauta oikeassa alakulmassa näkyvää Delete All (Poista kaikki) ­painiketta.
6. Näkyviin tulee Are you sure you want to delete all fingerprints? -valintaikkuna. Napsauta OK.
7. Napsauta Close (Sulje) -painiketta.
8. "Are you sure you want to quit?" tulee näkyviin. Napsauta OK. TOSHIBA Fingerprint Utility -päävalikko palaa näkyviin.
Käyttöopas 4-7
Page 85
Window-kirjaus sormenjälkitunnistuksen avulla
Sormenjälkitunnistus mahdollistaa kirjautumisen Windowsin tarvitsematta antaa käyttäjätunnusta ja salasanaa.
Tästä on hyötyä varsinkin silloin, kun tietokoneella on monta käyttäjää.
Kirjautuminen sormenjälkitunnistuksen avulla
1. Käynnistä tietokone.
2. Näyttöön tulee Logon Authorization (Kirjausvahvistus) -ruutu. Valitse jokin kirjatuista sormista ja vedä sormi anturin edestä. Jos todennus onnistuu, käyttäjä kirjautuu Windowsiin.
Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu, kirjaudu Windowsiin antamalla
käyttäjätunnus ja salasana.
Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu viisi kertaa peräkkäin, kirjaudu
Windowsiin antamalla käyttäjätunnus ja salasana. Voit kirjautua Windowsiin antamalla käyttäjätunnuksen ja salasanan kirjoittamalla ne [Welcome] (Tervetuloa) -ikkunaan tavalliseen tapaan.
Näkyviin tulee varoitusviesti, jos tunnistus ei onnistu tietyn ajan
kuluessa.
Sormenjälkitunnistus ja kertakirjaus
Yleistietoja sormenjälkitunnistuksesta
Näppäimistöpohjaisen käynnistettäessä annettavan käyttäjäsalasanan voi korvata sormenjälkitunnistuksella.
Jos et halua antaa käynnistyssalasanaa sormenjälkitunnistuksen avulla vaan haluat syöttää sen näppäimistön avulla, paina askelpalautinta, kun näkyviin tulee Fingerprint System Authentication (Sormenjälkisuojaus tietokonetta käynnistettäessä) -ikkuna. Salasana on nyt annettava näppäimistön avulla.
Käyttäjäsalasana on rekisteröitävä TOSHIBA Password -
apuohjelmassa ennen sormenjälkitunnistuksen käyttämistä käynnistettäessä tietokone.
Jos sormenjälkitunnistus epäonnistuu viisi kertaa, asetettu aika ylittyy
tai painat ASKELPALAUTINTA, näyttöön tulee [Password =] (Salasana) ja joudut syöttämään käyttäjän tai pääkäyttäjän salasanan tietokoneen käynnistämiseksi.
Liikuta sormea hitaasti ja tasaisella nopeudella. Jos tämä ei paranna
tunnistamisen onnistumista, säädä nopeutta.
Jos kirjautumisasetuksiin tehdään muutoksia, joudut antamaan
kirjautumistiedot, kuten salasanan ja mahdollisen kiintolevysalasanan.
Käytön perusteet
Käyttöopas 4-8
Page 86
Käytön perusteet
Yleistietoja kertakirjauksesta sormenjälkitunnistuksen avulla
Tämän ominaisuuden avulla voit antaa käyttäjä-, BIOS-, kiintolevy-, ja Windows-salasanan käyttämällä vain sormenjälkitunnistusta tietokonetta käynnistettäessä.
Käyttäjä- eli BIOS- ja Windows-salasanat on rekisteröitävä ennen sormenjälkitunnistuksen käyttämistä käynnistettäessä tietokone. Lisäksi on otettava käyttöön Fingerprint Single Sign-On (Kertakirjaus sormenjälkitunnistuksella) -ominaisuus. Ota käyttäjä- eli BIOS-salasana käyttöön TOSHIBA Password Utility -apuohjelmassa. Jos Windows-kirjaus ei ole käytössä tietokoneessa, katso käyttöohjeesta tietoja Windows­salasanan rekisteröimisestä.
Voit korvata sormenjälkitunnistuksella käyttäjä-, BIOS-, kiintolevy-, pääkäyttäjän ja Windows-salasanan.
Kertakirjauksen ja sormenjälkitunnistuksen ottaminen käyttöön
Rekisteröi sormenjälki TOSHIBA Fingerprint Utility -sovelluksessa, ennen kuin määrität ja otat käyttöön kertakirjauksen sormenjälkitunnistuksen avulla. Tarkista, että sormenjälki on rekisteröity ennen asetusten määrittämistä.
1. Kirjautuminen pääkäyttäjän merkitsee, että käyttäjällä on pääkäyttäjän oikeudet.
2. Valitse Käynnistä Kaikki ohjelmat TOSHIBA Apuohjelmat TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA Fingerprint -apuohjelma).
3. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen.
4. Näkyviin tulee TOSHIBA Fingerprint Utility -päävalikko. Napsauta vasemmassa alakulmassa näkyvää Run as administrator (Suorita
pääkäyttäjänä) -painiketta.
5. User Account Control -ikkuna tulee näkyviin. Valitse Yes (Kyllä).
6. Vie sormesi sormenjälkitunnistimeen.
7. Voit avata asetusikkunan valitsemalla Settin (Asetukset) ­valintaikkunan. Voit
Jos haluat käyttää sormenjälkitunnistusta, valitse Boot
authentication (Todennus) -vaihtoehto.
Jos haluat käyttää kertakirjausta, valitse Boot authentication
(Todennus)- ja Single sign-on (Kertakirjaus) -valintaruudut.
8. Napsauta Käytä-painiketta.
9. "Save succeeded" -ilmoitus tulee näkyviin. Napsauta OK.
10. Napsauta Close (Sulje) -painiketta.
11. "Are you sure you want to quit?" tulee näkyviin. Napsauta
OK. TOSHIBA Fingerprint Utility -päävalikko palaa näkyviin.
Sormenjälkitunnistuksen muutokset ja kertakirjaus tulevat voimaan, kun tietokone käynnistetään seuraavan kerran.
Käyttöopas 4-9
Page 87

Web-kamera

Joissakin malleissa on Web-kamera. Sen avulla voit tallentaa videokuvaa tai ottaa valokuvia tietokoneen avulla. Voit käyttää sitä osana verkkojuttelemista tai videoneuvotteluissa esimerkiksi Windows Live Messengerissä. Toshiba Web Camera -apuohjelma auttaa lisäämään erilaisia videotehosteita videokuvaan tai valokuviin.
Voit lähettää videokuvaa ja käyttää sitä osana verkkojuttelua. Tämän kameran tehollisten kuvapisteiden määrä on HD (suurin kuvakoko
1 280 × 800 kuvapistettä). Lisätietoja on sähköisessä kameran apuohjelman ohjeessa.
1. Web-kamera 2. Web-kameran merkkivalo
Web-kamera
Käytön perusteet
2
1
Älä osoita Web-kameralla suoraan aurinkoon.
Älä koske Web-kameran objektiivia tai paina sitä voimakkaasti.
Kuvanlaatu voi muutoin heiketä. Jos objektiivi likaantuu, puhdista se silmälasien puhdistusaineen tai kankaan avulla.
Jos valitset kooksi yli 800 x 600, kiintolevyyn tallennetaan runsaasti
tietoja, jolloin tallennus saattaa häiriintyä.
Jos kuvaat hämärässä, valitse kirkkaampia ja vähemmän kohinaa
sisältäviä kuvia tuottava yötila.
Käyttöopas 4-10
Page 88

TOSHIBA Face Recognition -ohjelman käyttäminen

TOSHIBA Face Recognintion tunnistaa käyttäjän kasvot kirjauduttaessa Windowsiin. Tällöin käyttäjän ei tarvitse syöttää salasanaa, joten sisäänkirjautuminen helpottuu.
TOSHIBA Face Recognition ei aina tunnista käyttäjää oikein.
Esimerkiksi hiustyylin vaihtaminen tai päähineen tai silmälasien käyttäminen voi vaikuttaa tunnistukseen.
TOSHIBA Face Recognition voi tunnistaa rekisteröityneen käyttäjän
kasvoja muistuttavat kasvot.
TOSHIBA Face Recognition ei ole yhtä turvallinen kuin Windowsin
käyttäjätunnus ja salasana. Jos tietoturvalla on suuri merkitys, käytä WIndosin käyttäjätunnusta ja salasanaa.
Kirkas vastavalo ja/tai varjot voivat haitata tunnistamista. Kirjaudu
sisään Windows-salasanan avulla. Jos rekisteröitynyttä käyttäjää ei tunnisteta, tietokoneen käyttöohjeissa on lisätietoja tunnistamisen parantamisesta.
TOSHIBA Face Recognition tallentaa kasvojen tiedot lokiin, jos
kasvojentunnistus epäonnistuu in a log when face recognition fails. Jos luovutat tietokoneen tai toimitat sen kierrätettäväksi, poista tämän ohjelman asennus tai kaikki sen tuottamat lokit. Toimintaohjeet ovat ohjeessa.
TOSHIBA Face Recognition toimii vain Windows Vistassa ja Windows
7:ssä.
Käytön perusteet
Vastuunpoistolauseke
Toshiba ei takaa, että kavojentunnistus toimii virheettömästi. Toshiba ei takaa, että kavojentunnistus ei tunnista luvattomia käyttäjiä. Toshiba ei vastaa kasvojentunnistuksen epäonnistumisen aiheuttamista vahingoista.
TOSHIBA, SEN YHTEISTYÖKUMPPANIT JA TAVARANTOIMITTAJAT EIVÄT OTA VASTUUTA TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISEN LIIKETOIMINNALLE AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA, MENETYKSISTÄ TAI TAPPIOISTA EIVÄTKÄ OHJELMIEN, TIETOJEN TAI TALLENNUSVÄLINEIDEN VAURIOITUMISESTA, VAIKKA TÄLLAISESTA VAARASTA OLISI VAROITETTUKIN.
Käyttöopas 4-11
Page 89
Kasvojentunnistustietojen kirjaaminen
Ota tunnistettavista kasvoista valokuva ja tallenna sisään kirjauduttaessa tarvittavat tiedot. Voit tallentaa kirjauduttaessa tarvittavat tiedot toimimalla seuraavasti:
1. Voit käynnistää apuohjelman valitsemalla Start (Käynnistä)
All Programs (Kaikki ohjelmat) TOSHIBA Utilities (Apuohjelmat) Face Recognition.
Registration (Tallentaminen) -ikkuna tulee näkyviin, jos
kirjautuneen käyttäjän kasvoja ei tunnisteta.
Jos kirjautuneen käyttäjän kasvot on tunnistettu, näkyviin tulee
Management (Hallinta -ikkuna.
2. Napsauta Management (Hallinta) -ikkunan vasemmassa alakulmassa näkyvää Run as administrator (Suorita pääkäyttäjänä) -painiketta ja napsauta Register (Rekisteröi) -painiketta. Näyttöön tulee Registration (Rekisteröinti) -ikkuna.
Jos haluat harjoitella, napsauta Registration (Tallennus) -
ikkunassa näkyvää Next (Seuraava) -painiketta.
Jos et halua harjoitella, napsauta Registration (Tallennus) -
ikkunassa näkyvää Skip (Ohita) -painiketta.
3. Voit aloittaa ohjatun toiminnon napsauttamalla Next (Seuraava) ­painiketta. Harjoittele seuraamalla näytössä näkyviä ohjeita.
Voit käyttää ohjattua toimintoa uudelleen napsauttamalla Back
(Edellinen) -painiketta.
4. Voit aloittaa kuvan tallentamisen napsauttamalla Next (Seuraava) ­painiketta. Siirrä päätäsi siten, että kasvosi sopivat kasvojenmuotoiseen kehykseen.
5. Tallennus alkaa, kun kasvosi ovat oikeassa asennossa. Käännä päätäsi vasemmalle ja oikealle sekä ylös ja alas.
6. Tallentaminen päättyy, kun olet kääntänyt päätäsi vasemmalle, oikealle, ylös ja alas. Kun tallentaminen päättyy, seuraava viesti tulee näkyviin:
"Registration successful. Now we’ll do the verification test. Click the Next button." (Rekisteröinti onnistui. Siirrytään tunnistustestiin. Napsauta Next (Seuraava) ­painiketta.)
Siirry tunnistustestiin napsauttamalla Next (Seuraava) -painiketta.
7. Tee tarkistus. Katso näyttöä samalla tavalla kuin tietoja tallennettaessa.
Jos tarkistus epäonnistuu, voit tallentaa tiedot uudelleen
napsauttamalla Edellinen-painiketta. Lisätietoja on vaiheissa 6-4.
8. Jos tarkistus onnistuu, voit rekisteröitä tilin napsauttamalla Seuraava- painiketta.
9. Tallenna tili. Täytä kaikki kentät.
10. Management (Hallinta) Tallennetun tilin nimi tulee näkyviin. Kun napsautat sitä, kasvoistasi otettu kuva tulee näkyviin vasemmalla.
-ikkuna tulee näkyviin.
Käytön perusteet
Käyttöopas 4-12
Page 90
Käytön perusteet
Kasvojentunnistustietojen poistaminen
Voit poistaa kuvan, tilin tiedot ja omat tallennetut tiedot. Voit poistaa tiedot toimimalla seuraavasti:
1. Voit käynnistää apuohjelman valitsemalla Start (Käynnistä)
All Programs (Kaikki ohjelmat) TOSHIBA Utilities (Apuohjelmat) Face Recognition. Management (Hallinta) -ikkuna tulee näkyviin.
2. Valitse näkyviin tuleva käyttäjä Management (Hallinta) -ikkunasta.
3. Napsauta Delete (Poista) -painiketta. Näyttöön tulee teksti You are
about to delete the user data. Would you like to continue?" (Olet poistamassa käyttäjätietoja. Haluatko jatkaa?)
Jos et halua poistaa tietoja, napsauta No (Ei) -painiketta. Palaat
Management (Hallinta) -ikkunaan.
Jos haluat poistaa valitun käyttäjän tiedot Management (Hallinta) -
ikkunasta, napsauta Yes (Kyllä) -painiketta.
Ohjetiedoston avaaminen
Tästä apuohjelmasta on lisätietoja ohjetiedostossa.
1. Avaa ohjetiedosto valitsemalla Start (Käynnistä) All Programs
(Kaikki ohjelmat) TOSHIBA Utilities (Apuohjelmat) Face Recognition Help.
Kirjautuminen Windowsiin TOSHIBA Face Recognition -ohjelman avulla
Tässä osassa kerrotaan kirjautumisesta Windowsiin TOSHIBA Face Recognition -ohjelman avulla. Todennusmenetelmiä on kaksi.
1:N Mode Login -ikkuna: Jos kasvojentunnistusruutu on valittu
oletusarvoisesti, voit kirjautua käyttämättä näppäimistöä tai hiirtä.
1:1 Mode Login -kirjaus: Tämä tila toimii muuten samoin kuin
automaattinen tila, mutta ennen Display Captured Image (näytä tallennettu kuva) -ikkunaa ennen näkyviin tulee Select Account (valitse tili) -ikkuna, jossa sinun on valittava todennettava käyttäjätili.
1:NMode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valitse ruudut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse Start face recognition ( ) (Aloita kasvojentunnistus).
4. Näkyviin tulee viesti "Please face the camera" (Käännä kasvot kameraan päin).
5. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, vaiheessa 4 otetun kuvan tiedot häivytetään ja asetetaan päällekkäin.
Jos todennuksessa tapahtuu virhe, palaat Select Tiles (Valitse
ruudut) -ikkunaan.
6. Windows Welcome -tervetuloikkuna tulee näkyviin ja kirjaudut automaattisesti Windowsiin.
Käyttöopas 4-13
Page 91
1:1 Mode Login -ikkuna
1. Käynnistä tietokone.
2. Select Tiles (Valitse ruudut) -ikkuna tulee näkyviin.
3. Valitse Start face recognition ( ) (Aloita kasvojentunnistus).
4. Select Account (Valitse tili) -ikkuna tulee näkyviin.
5. Valitse tili ja napsauta nuolipainiketta.
6. Näkyviin tulee viesti "Please face the camera" (Käännä kasvot kameraan päin).
7. Tarkistus tehdään. Jos todennus onnistuu, kohdassa 6 tallennettu kuvat himmennetään ja asetetaan päällekkäin todennuskuvan kanssa.
Jos todennuksen aikana tapahtuu virhe, ohjelma palauttaa sinut
Select Tiles -valintaikkunaan.
8. Windows Welcome -tervetuloikkuna tulee näkyviin ja kirjaudut automaattisesti Windowsiin.
Jos todentaminen onnistui mutta Windowsiin kirjautuminen ei,
sinulta kysytään käyttäjätietojasi.

Optisten asemien käyttäminen

Täysikokoinen asema varmistaa CD- tai DVD-ROM-asemaa käyttävien sovellusten nopean toiminnan. Asemassa voi käyttää sekä 12:n cm:n että 8 cm:n levyjä. Sarjamuotoinen ATAPI-ohjain ohjaa aseman toimintaa. Kun tietokone käyttää CD/DVD-levyä, merkkivalo palaa.
Voit katsoa DVD-videolevyjä DVD-toistosovelluksen avulla.
Jos tietokoneessa on DVD Super Multi -asema, tutustu Tietojen
tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi -aseman avulla -jaksossa
kuvattuihin varotoimiin.
Käytön perusteet
Käyttöopas 4-14
Page 92
Levyjen lataaminen
Voit asettaa CD- tai DVD-levyn paikoilleen toimimalla seuraavasti:
1. . Jos tietokone on käynnissä, paina poistopainiketta. Levykelkka avautuu hieman.
2. Vedä kelkka kokonaan ulos.
1. Levykelkka 2. Poistopainike
Poistopainikkeen apianaminen ja levykelkan vetäminen auki
3. Aseta levy kelkkaan etiketti ylöspäin.
Käytön perusteet
1
2
1
1. Laserlinssi
Levyn asettaminen paikoilleen
Kun levykelkka on kokonaan ulkona, tietokoneen reuna ulottuu hieman CD/DVD-kelkan päälle. Käännä siksi CD/DVD-levy kulmaan, jossa asetit sen levykelkkaan. Kun olet asettanut CD/DVD-levyn paikoilleen, varmista, että se on vaakasuorassa asennossa.
Käyttöopas 4-15
Page 93
Käytön perusteet
Älä koske laserlinssiin tai sitä ympäröivään telineeseen. Linssi voi
muutoin siirtyä pois paikoiltaan.
Varo, ettei mikään vieras esine pääse asemaan. Tarkista ennen
aseman sulkemista levykelkan pinta, varsinkin sen etureunan takaa, ettei siinä ole vieraita esineitä.
4. Paina levyä keskeltä, kunnes se asettuu paikoilleen. CD/DVD-levyn tulisi olla tiukasti paikoillaan pidikkeessään.
5. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
Jos levy ei ole kunnolla paikoillaan työnnettäessä kelkka aseman sisään, levy voi vaurioitua. Saattaa myös olla, että kelkka ei avaudu kunnolla, kun painat poistopainiketta.
CD/DVD-kelkan sulkeminen
Levyjen poistaminen
Voit poistaa CD- tai DVD-levyn toimimalla seuraavasti:
Älä paina poistopainiketta, kun levyä luetaan. Odota, että optisen aseman merkkivalo sammuu ennen levykelkan avaamista. Jos CD- tai DVD-levy pyörii, kun avaat kelkan, odota sen pysähtymistä ennen kuin poistat sen.
1. Avaa kelkka painamalla poistopainiketta. Vedä kelkka varovasti kokonaan ulos.
Kun kelkka on tullut osittain ulos, odota hetki varmistaaksesi, että levyn pyöriminen on loppunut, ja vedä kelkka kokonaan ulos vasta sen jälkeen.
2. Levyn reuna ulottuu kelkan reunojen yli, jotta voit tarttua siihen. Nosta CD- tai DVD-levy ulos varovasti.
Käyttöopas 4-16
Page 94
Levyn poistaminen
3. Työnnä kelkka takaisin paikoilleen. Paina sitä, kunnes se lukittuu.
CD- tai DVD-levyn poistaminen, kun kelkka ei avaudu
Poistopainike ei toimi, jos tietokone on sammutettu. Jos tietokoneesta on sammutettu virta, voit avata kelkan työntämällä poistopainikkeen lähellä sijaitsevaan poistokoloon ohuen noin 15 mm pitkän esineen, esimerkiksi aukitaivutetun paperiliittimen.
Käytön perusteet
1
Halkaisija 1,0 mm
1. Poistokolo
Manuaalinen avaaminen poistokolon avulla
Sammuta virta ennen poistokolon käyttämistä. Jos levy pyörii, kun avaat kelkan, nopeasti kieppuva levy voi ponnahtaa paikoiltaan ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
Käyttöopas 4-17
Page 95
Käytön perusteet
Tietojen tallentaminen CD/DVD-levylle DVD Super Multi ­aseman avulla
Voit tallentaa tietoja DVD Super Multi -asemassa CD-R-, CD-RW-, DVD-R­, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levyille. Tässä tietokoneessa on TOSHIBA Disc Creator -tallentamisohjelma.
Kohdassa Levyt, joille voi tallentaa tietoja luvussa 2 on tietoja
tallentavista CD- tai DVD-levyistä, jotka ovat yhteensopivia tämän tietokoneen kanssa.
Älä sammuta virtaa optisesta asemasta, kuin tietokone käyttää sitä.
Muutoin tietoja voi kadota.
Voit tallentaa tietoja CD-R/RW-levyille käyttämällä tietokoneeseen
asennettua TOSHIBA Disc Creator -ohjelmaa.
Kun tietoja tallennetaan optiseen asemaan, yhdistä tietokone aina verkkovirtaan muuntajan avulla. Jos tietoja tallennettaessa tietokone toimii akkuvirralla, tallennus voi joskus epäonnistua akun tyhjentyessä. Tällöin tietoja katoaa.
Tärkeitä tietoja
Lue nämä tiedot ennen tietojen tallentamista levylle DVD Super Multi Drive
-asemassa. Noudata myös tämän jakson ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta,
DVD Super Multi -asema ei ehkä toimi oikein, mikä saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai muihin vahinkoihin.
Vastuunpoistolauseke
TOSHIBA ei ole vastuussa seuraavista seikoista:
Tietojen katoaminen CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-,
DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM­levyltä, kun tietoja on tallennettu tämän tietokoneen avulla.
CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-,
DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levyn sisällön katoaminen, kun tietoja on tallennettu tämän tietokoneen avulla, tai taloudelliset menetykset tai liiketoiminnan katkokset tallennetun sisällön katoamisen tai muuttumisen vuoksi.
Kolmannen osapuolen laitetta tai ohjelmaa käytettäessä aiheutuneet
vahingot
Optisten levyjen tallennustekniikkaan liittyy omat rajoituksensa, joten odottamattomia tallennus- tai uudelleentallennusvirheitä saattaa esiintyä tallennusvälineiden laadun tai laitteisto-ongelmien seurauksena Tärkeistä tiedoista kannattaa tehdä kaksi varmuuskopiota tietojen katoamisen estämiseksi.
Käyttöopas 4-18
Page 96
Ennen tietojen tallentamista tai uudelleentallentamista
TOSHIBA suosittelee tekemiensä testien perusteella seuraavien
valmistajien CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW­, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- ja DVD+RW-levyjä. Levyn laatu voi vaikuttaa tallentamisen tai uudelleentallentamisen onnistumiseen. TOSHIBA ei kuitenkaan takaa minkään levyn toimintaa, laatua tai suorituskykyä.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell, Ltd.
CD-RW (Multi-Speed ja High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD Specifications for Recordable Disc -standardin General Version 2.0
vaatimukset täyttävät levytTAIYO YUDEN Co., Ltd. (nopeuksille 8x ja 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeuksille 8x ja 16x) Hitachi Maxell, Ltd. (nopeuksille 8x ja 16x)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeuksille 4x ja 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeuksille 8x ja 16x) TAIYO YUDEN Co., Ltd. (nopeuksille 8x ja 16x)
DVD+R (kaksi kerrosta):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeuksille 2,4x ja 8x)
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc -versio 1.1 tai versio 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (for 4x and 6x speed media) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeuksille 4x ja 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (nopeuksille 4x ja 8x)
DVD-RAM: (Vain DVD Super Multi -asema)
DVD Specifications for DVD-RAM Disc -versio 2.0, 2.1 tai 2.2
Panasonic Corporation (nopeuksille 3x ja 5x) Hitachi Maxell, Ltd. (nopeuksille 3x ja 5x)
Käytön perusteet
Käyttöopas 4-19
Page 97
Käytön perusteet
Kaikkia DVD-R (Dual Layer)- ja DVD+R (Double Layer) -levyjä ei ehkä
voi lukea.
2,6 Gt:n ja 5,2 Gt:n DVD-RAM-levyjä ei voi käyttää.
DVD-R (Dual Layer) -muodossa 4 (kerroshyppytallennus) tallennettuja
levyjä ei voi lukea.
Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut levy saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen. Tarkista ennen levyn käyttämistä, ettei siinä ole likaa eikä vaurioita.
Levyn laatu ja niiden käyttäminen vaikuttavat CD-RW-, DVD-RW-,
DVD+RW- tai DVD-RAM-levyjen uudelleenkäyttämiskertojen määrään.
DVD-R-levyjä on kahdenlaisia: ammattikäyttöön ja yleiskäyttöön
tarkoitettuja. Tietokoneen asemassa voi tallentaa tietoja vain yleiskäyttöön tehdylle levylle.
Voit käyttää sekä erillisessä pakkauksessa että ilman pakkausta
toimitettuja DVD-RAM-levyjä.
Joidenkin tietokoneiden DVD-asemat tai muut DVD-soittimet eivät ehkä
voi lukea DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW- tai DVD+R-, DVD+r (Dual Layer)- tai DVD+RW-levyjä.
CD-R-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- tai DVD+R (Double
Layer) -levyille tallennettuja tietoja ei voi poistaa kokonaan tai osaksi.
CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levyiltä poistettuja tietoja
ei voi palauttaa. Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista, että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Tallennettaessa tietoja DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levylle tiedostonhallinta tarvitsee hieman tilaa, joten levyn koko kapasiteettia ei voi hyödyntää.
DVD-standardin mukaan levyn käyttämättä jäävä täytetään tyhjällä
tiedolla, jos levylle tallennetaan alle 1 Gt tietoa. Vaikka levylle tallennettaisiin vain vähän tietoja, tallentamiseen kuluu aikaa tyhjien tietojen tallentamisen vuoksi.
Jos tietokoneeseen on yhdistetty useita tallentavia asemia, varmista,
että et poista väärässä asemassa olevia tietoja.
Yhdistä tietokone muuntajan avulla verkkovirtaan ennen tietojen
tallentamista optiselle levylle.
Varmista, että tiedot on tallennettu DVD-RAM-levylle ennen valmius- tai
lepotilaan siirtymistä. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa DVD­RAM-levyn asemasta.
Varmista, että muita ohjelmia ei ole käytössä eikä mikään muu ohjelma
kuin tallennusohjelma käynnisty tallentamisen aikana.
Älä käytä mitään tietokoneen prosessoria kuormittavaa ohjelmistoa,
esimerkiksi näytönsäästäjää.
Käytä tietokonetta Täysi teho -virtatilassa. Älä käytä mitään
virransäästöominaisuuksia.
Käyttöopas 4-20
Page 98
Poista tallentamisen ajaksi käytöstä kaikki ohjelmat, jotka tarkistavat
tiedostoja automaattisesti taustatyönä, kuten virustorjuntaohjelmat.
Poista kiintolevyapuohjelmat käytöstä, varsinkin ohjelmat, jotka
nopeuttavat kiintolevyn käyttämistä, sillä ne voivat muuttaa toiminnan epävakaaksi ja vahingoittaa tietoja.
CD-RW (Ultra Speed +) -levyt eivät ole käytettävissä. Muutoin tietoja voi
kadota tai vaurioitua.
Tallenna tiedot CD- tai DVD-levylle tietokoneen kiintolevystä. Älä siirrä
tallennettavaa tietoa lähiverkon palvelimen tai muun verkkolaitteen kautta.
Tietojen tallentamista muun kuin TOSHIBA Disc Creator -ohjelman
avulla ei suositella, sillä sitä ei ole testattu.
Tietojen tallentamisen tai uudelleentallentamisen aikana
Ota huomioon seuraavat seikat tallentaessasi tietoja CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levylle.
Kopioi tiedot aina kiintolevystä optiselle levylle. Älä käytä leikkaamista
ja liittämistä. Jos tapahtuu tallennusvirhe, alkuperäiset tiedot katoavat.
Älä toimi seuraavasti:
Älä vaihda käyttäjää käyttöjärjestelmissä.
Älä koske kosketuslevyyn tai hiireen äläkä käytä tietokonetta mihinkään
muuhun tarkoitukseen. Älä sulje äläkä avaa nestekidenäyttöä.
Älä muodosta tietoliikenneyhteyttä esimerkiksi modeemin avulla.
Älä saata tietokonetta alttiiksi iskuille tai tärinälle.
Älä asenna, poista tai yhdistä ulkoisia laitteita, kuten ExpressCard, SD/
SDHC-muistikortti, miniSD/microSD-kortti, toimikortti, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, xD-kuvakortti, MultiMediaCard, USB-laite, ulkoinen näyttö, i.LINK-laitteet ja optiset digitaaliset laitteet.
Älä käytä äänen tai videokuvan ohjauspainiketta musiikin tai äänen
kuuntelemiseksi.
Avaa optinen asema.
Älä sammuta tietokoneesta virtaa, kirjaudu ulos käyttöjärjestelmästä
äläkä käytä valmius- tai lepotilaa tallentaessasi tietoja tai tallentaessasi niitä uudelleen.
Varmista, että tallentaminen on päättynyt ennen tietokoneen siirtämistä
valmius- tai lepotilaan. Tallentaminen on päättynyt, kun voit poistaa optisen levyn DVD Super Multi -asemasta
Huonolaatuinen, likainen tai vaurioitunut aihio saattaa aiheuttaa
tallennusvirheen.
Aseta tietokone tasaiselle alustalle. Älä tallenna tietoja paikoissa, joissa
esiintyy tärinää, kuten lentokoneessa, junassa tai autossa. Älä tallenna tietoja tietokoneen ollessa epävarmalla alustalla.
Pidä matkapuhelimet ja muut langattomat tiedonsiirtolaitteet poissa
tietokoneen läheltä.
Käytön perusteet
Käyttöopas 4-21
Page 99
TOSHIBA Disc Creator
Ota huomioon seuraavat rajoitukset käyttäessäsi TOSHIBA Disc Creator ­ohjelmaa:
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-videolevyä.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman avulla ei voi luoda DVD-äänilevyä.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman "Audio CD" -toimintoa ei voi käyttää
tallennettaessa musiikkia DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levylle.
Älä käytä TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn
varmuuskopio) -toimintoa tekijänoikeussuojattujen DVD-Video- tai DVD-ROM-levyjen kopioimiseen.
DVD-RAM-levyjä ei voi varmuuskopioida TOSHIBA Disc Creator -
ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -toiminnon avulla.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -
toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita CD-ROM-, CD-R- tai CD-RW­levyistä DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)- tai DVD-RW-levylle.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -
toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita CD-ROM-, CD-R- tai CD-RW­levyistä DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levylle.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -
toiminnolla ei voi tehdä varmuuskopioita DVD-ROM-, DVD Video-, DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levyistä CD-R- tai CD-RW-levylle.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei voi tehdä pakettimuotoista
tallennusta.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelman Disc Backup (Levyn varmuuskopio) -
toiminnon avulla ei ehkä voi tehdä varmuuskopiota DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levystä, joka on tallennettu käyttämällä toista ohjelmaa ja asemaa.
Jos tietojen lisäämistä DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD+R- tai
DVD+R (Double Layer) -levylle jatketaan, lisättyjä tietoja ei voi lukea joissakin tapauksissa. Lisättyjä tietoja ei voi lukea käytettäessä 16­bittistä käyttöjärjestelmää, kuten Windows 98SE tai Windows Me. Lisättyjen tietojen lukeminen Windows NT4 -ympäristössä edellyttää Service Pack 6:n tai uudemman asentamista. Windows 2000 ­ympäristössä tarvitaan Service Pack 2. Jotkut DVD-ROM-asemat ja DVD-ROM- ja CD-R/RW-asemat eivät voi lukea lisättyjä tietoja käyttöjärjestelmästä riippumatta.
TOSHIBA Disc Creator -ohjelma ei tue tallentamista DVD-RAM-levyille.
Voit tallentaa niille käyttämällä esimerkiksi Windowsin Resurssienhallintaa.
Kun teet varmuuskopiota DVD-levystä, varmista, että lähdeasema
tukee tallentamista DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levyille. Jos näin ei ole, varmuuskopio ei ehkä toimi.
Käytön perusteet
Käyttöopas 4-22
Page 100
Kun teet varmuuskopioita DVD-R-, DVD-R (Dual Layer)-, DVD-RW-,
DVD+R-, DVD+R (Double Layer)- tai DVD+RW-levystä, käytä samantyyppistä levyä.
CD-RW-, DVD-RW- tai DVD+RW-levylle tallennettuja tietoja ei voi
poistaa osittain.
Tietojen tarkistaminen
Voit tarkistaa, että tiedot on tallennettu oikein, toimimalla seuraavasti ennen data-CD- tai DVD-levyn tallentamista.
1. Saat asetusikkunan näkyviin toimimalla jommalla kummalla seuraavista tavoista:
Napsauta Tietolevy-tilassa päätyökalupalkin
Tallennusasetukset-painiketta ().
Valitse Setting for Each Mode (Kunkin tilan tallennusasetukset)
Data CD/DVD (CD-/DVD-datalevy) Setting (Asetukset) -valikossa.
2. Merkitse Tarkista tallennetut tiedot -valintaruutu.
3. Valitse File Open (Avoin tiedosto)- tai Full Compare (Täysi vertailu) - tila.
4. Napsauta OK -painiketta.
Lisätietoja TOSHIBA Disc Creator -ohjelmasta
Lisätietoja on TOSHIBA Disc Creator -ohjelman sähköisessä ohjeessa.
Käytön perusteet
Tietovälineiden hoitaminen
Tässä osassa kerrotaan, miten CD- ja DVD-levyistä huolehditaan. Käsittele tietovälineitä varovasti. Nämä ohjeet pidentävät tietovälineiden ikää ja suojelevat niille tallennettuja tietoja.
1. Säilytä CD- ja DVD-levyt alkuperäispakkauksissaan, jotta ne eivät naarmuunnu eivätkä likaannu.
2. Älä taivuta CD- ja DVD-levyjä.
3. Älä liimaa mitään etikettiä äläkä tee mitään merkintöjä sille puolelle, joka luetaan.
4. Tartu levyyn vain sen keskustasta ja reunoilta. Levyllä olevat sormenjäljet voivat estää tietojen lukemisen.
5. Älä altista CD- tai DVD-levyä suoralle auringonpaisteelle, äärimmäiselle kuumuudelle tai kylmyydelle.
6. Älä aseta painavia esineitä CD- tai DVD-levyn päälle.
7. Puhdista likaantunut levy pyyhkimällä sitä kuivalla kankaalla keskustasta reunoihin päin (ei ympyränmuotoisin liikkein). Jos on aivan pakko, kankaan voi kostuttaa vedellä tai neutraalilla puhdistusaineella (ei bentseenillä eikä alkoholilla).
Käyttöopas 4-23
Loading...