TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 Brugerhåndbog til bærbar
computer
Første udgave: maj 2006
Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret,
tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale
må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden
anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt
format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et
netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse
af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt
eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om
ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets
rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for
bærbare computere i TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 på
brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og
brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig
intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af
fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og
brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines
Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business
Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA
og andre lande/områder.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! er et registreret varemærke tilhørende Sonic Solutions.
Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens.
i.LINK er et varemærke og registreret varemærke tilhørende Sony Corporation
iiBrugerhåndbog
InterVideo og WinDVD er registrede varemærker tilhørende InterVideo Inc.
WinDVD Creator er et varemærke tilhørende InterVideo Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker,
som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
TOSHIBA erklærer, at produktet PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1* er i
overensstemmelse med følgende standarder:
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de
relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EF for den bærbare computer og det elektroniske
tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og
direktivet om teleterminaludstyr 99/5/EF med hensyn til implementerede
telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den
leverede netstrømsadapter.
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland,
tlf.+49-(0)-2131-158-01 er ansvarlige for CE-mærkningen.
Se følgende webside for at få en kopi af relevante EUoverensstemmelseserklæringer: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de
relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed.
Toshiba kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse
standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der
ikke er fremstillet af Toshiba, forbindes eller anvendes. Følg nedenstående
råd for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
■ Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
■ Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles
som almindeligt affald. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er
du med til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og sundhed, som
ellers kunne forekomme på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes
du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning,
hvor du købte produktet.
Brugerhåndbogiii
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse
“CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt
koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne
godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan
anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets
leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med
følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de
yderligere krav i EG 201 121.
TysklandATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01
Schweiz ATAAB AN002
Alle andre lande/regionerATAAB AN003,004
Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i
brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald)
afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser.
Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med
nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket
anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ivBrugerhåndbog
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Det optiske diskdrev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog
omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet
bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du
henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller sig
fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af
laserlyset.
BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER
PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE I
BRUGERHÅNDBOGEN, KAN MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
Det optiske drev, der anvendes i denne computer, er udstyret med en
laserenhed. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på
drevets overflade.
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder
kravene til laserprodukter på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21 i
Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services,
Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC 825
og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med et af de optiske drev på følgende liste i
overensstemmelse med modellen:
Tillykke med din nye TECRA A8 / Satellite Pro A120-computer. Denne
avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet,
f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er
en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang
med at bruge din TECRA A8 / Satellite Pro A120-computer. Den giver dig
også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende
funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet
at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne
Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens
funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan
kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse
dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne
brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende
ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner
i computerne, og læs HW Setup omhyggeligt.
Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en
skærm, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne håndbog indeholder følgende.
kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder.
kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer.
kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om
sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner indeholder oplysninger
om grundlæggende funktioner på din computer og forholdsregler, når du
anvender den, samt håndtering af CD’er/DVD’er.
kapitel 5, Ta stat ur , beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder
tastaturoverlayet og genvejstaster.
Brugerhåndbogxi
Forord
kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om
computerens strømforsyning og batterisparetilstande, og hvordan man
indstiller en adgangskode.
kapitel 7, HW Setup forklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved
hjælp af programmet HW Setup og TPM.
kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås.
kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker,
som den skal.
kapitel 10, Juridiske forbehold, indeholder oplysninger om juridiske
forbehold, som gælder for din computer.
Appendiks indeholder tekniske oplysninger om computeren.
Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde oplysninger
i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive,
identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser,
hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only
Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Ikoner identificerer porte, knapper og andre dele i computeren.
Kontrolpanelet bruger også ikonerne til at identificere de komponenter,
det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige
computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på
tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
xiiBrugerhåndbog
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig.
Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på
tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde
Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal
du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du
klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles
ikonets navn eller den tekst, der skal skrives,
i skriftsnittet til venstre.
Skærm
SABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der
genereres af computeren og vises på skærmen,
fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på
vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret
eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data
eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få
det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig
personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbogxiii
Forord
xivBrugerhåndbog
Generelle forholdsregler
TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal
belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog
overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren
minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk
advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og
evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer. Sørg for, at
der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre
god ventilation. Ellers kan de blive overophedet. For at holde din computer
i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
■ Støv, fugt og direkte sollys.
■ Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren)
eller en telefon med højttaler.
■ Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller
varmeapparater.
■ Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
■ Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker
yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et
resultat af for meget arbejde ved tastaturet. kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet,
stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Brugerhåndbogxv
Generelle forholdsregler
Varmeskade
■ Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis computeren
bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom
temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan
lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller
hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt
varmeaftryk på huden.
■ Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan
blive varm.
■ Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere
netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
■ Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan
beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre
funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af et
kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også forsigtig,
når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem.
Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand
på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er
beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at
læse den, inden du bruger computeren.
xviBrugerhåndbog
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens
funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer
muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er
forudinstalleret af TOSHIBA.
Kontrolliste over udstyr
Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
* angiver, at tilbehøret kan være afhængig af den købte model.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 Bærbar computer
■ Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
■ USB-diskettedrev (tilbehør eller leveres med nogle modeller)
■ Batteri *
Kapitel 1
Brugerhåndbog1-1
Indledning
Software
Microsoft® Windows XP
■ Følgende software er forudinstalleret:
* angiver, at noget software, der ikke er forudinstalleret, kan være
afhængig af den købte model.
■ Microsoft
■ Modemdriver
■ Netværksdriver
■ Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
■ Bluetooth-driver (kan kun bruges på computere med Bluetooth)
■ Skærmdriver til Windows
■ Lyddriver til Windows
■ Driver til pegeredskab
■ DVD Video Player
■ TOSHIBA-hjælpeprogrammer
■ TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
■ TOSHIBA Brugerhåndbog
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
■ TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
■ Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
■ TOSHIBA-styretaster
■ TOSHIBA Akustisk lyddæmper
■ TOSHIBA Hotkey Utility
■ TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
■ TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
■ TOSHIBA HDD-beskyttelse
■ TOSHIBA-hjælpeprogram til at skifte skærmenhed
■ TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
■ TOSHIBA Security Assist
■ Sun Java 2 Runtime Environment
■ Hjælpeprogram til Atheros Client
■ Hjælpeprogran til Intel PROSET
■ TOSHIBA Mobiludvidelse 3 *
■ TOSHIBA Management Console *
■ TOSHIBA Fingerprint Software *
■ TPM-software *
®
Windows XP
1-2Brugerhåndbog
■ RecordNow!Basic for TOSHIBA *
■ DLA til TOSHIBA*
■ TOSHIBA DVD-RAM-driver *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentation
■ Brugerhåndbog til TECRA A8 / Satellite Pro A120 Bærbar computer
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 Introduktion
■ Vejledning om sikkerhed og komfort
■ Garantioplysninger
Medie til produktgendannelse og ekstra software
■ Produktgendannelse
■ Ekstra software *
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede,
skal du kontakte din forhandler med det samme.
Funktioner
Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI-teknologi
(Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide
Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt, et lavt
strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende funktioner
og tilbehør:
Indledning
Processor
IndbyggetComputeren er udstyret med en af følgende
Brugerhåndbog1-3
®
-processorer.
Intel
®
■ Intel
Core™ Duo-processor, der indeholder
en niveau 2 cachehukommelse på 2 MB.
Den understøtter også Enhanced Intel®
SpeedStep
■ Intel
®
Technology.
®
Core™ Solo-processor, der indeholder
en niveau 2 cachehukommelse på 2 MB.
Den understøtter også Enhanced Intel®
SpeedStep
■ Intel
®
Technology.
®
Celeron® M-processor, der indeholder
en niveau 2-cachehukommelse på 2 MB.
Indledning
Visse modeller i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobileteknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
Duo processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien.
Visse computere i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobile-
teknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel
Solo-processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien.
Juridiske forbehold (CPU)*1
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med CPU
findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *1.
Hukommelse
PladserDer kan monteres hukommelsesmoduler på 256,
512, 1.024 eller 2.048 MB i de to hukommelsesstik
på maks. 4.096 MB. (Intel
processormodel)
Der kan monteres hukommelsesmoduler på 256,
512 eller 1.024 MB i de to hukommelsesstik på
maks. 2.048 MB. (Intel® Celeron®
M-processormodel)
SkærmhukommelseEn del af systemhukommelsen bruges til
skærmhukommelse.
®
Intel
Celeron® M-processormodel:
op til 128MB
Intel® Core™ Duo/Solo-processormodel:
op til 128MB (hovedhukommelsesstørrelse:
256MB)
op til 256MB (hovedhukommelsesstørrelse:
512MB, 768MB, 1,024MB eller mere).
®
Core™ Duo/Solo-
Juridiske forbehold (hovedhukommelse)*2
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
hovedhukommelsen findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10.
Klik på *2.
1-4Brugerhåndbog
Strømforsyning
Indledning
BatteriComputeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)*3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets
levetid findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på*3.
Batteri til realtidsurDet interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
NetadapterNetadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør.
Den leveres med en aftagelig netledning, der
enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en
netspænding fra 100 til 240 volt, men
udgangsstrømmen varierer afhængig af model.
Hvis du bruger den forkerte model, kan det
beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i
kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
Harddiskdrev (HDD)Fås i to forskellige størrelser.
■ 40,0 mia. byte (37,26 GB)
■ 60,0 mia. byte (55,89 GB)
■ 80,0 mia. byte (74,53 GB)
■ 100,0 mia. byte (93,16 GB)
■ 120,0 mia. byte (111,79 GB)
En del af pladsen på harddisken er reserveret til
administration.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med
harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10.
Klik på *4.
USB-diskettedrevUnderstøtter enten 3,5"-disketter på 1,44 MB
Brugerhåndbog1-5
eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port.
Tilbehør eller findes på nogle modeller.
Indledning
Optisk diskdrev
Computere i denne serie kan konfigureres til at have et drev til optiske
medier installeret. Herunder beskrives de forskellige optiske diskdrev.
Cd-rom-drevNogle modeller er udstyret med et CD-ROM-
drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at
køre cd’er uden brug af adapter. Det kan læse
cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed.
Dette drev understøtter følgende formater:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Dvd-rom-drevNogle modeller er udstyret med et dvd-rom-
drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at
køre enten cd’er på 12 cm (4,72") eller 8 cm
(3,15") eller dvd’er på 12 cm (4,72") uden brug af
adapter. Drevet kan køre dvd-rom’er ved maks.
8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks.
24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater:
■ Dvd-rom
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (single/ multi-session)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
DVD-ROM&
CD-R/RW-drev
Nogle modeller er udstyret med et DVD-ROM&
CD-R/RW-drevmodul i fuld størrelse, der gør det
muligt at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter.
Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt
hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt
hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til
24 dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til
24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter
følgende formater ud over dvd-rom-drevet.
■ CD-R
■ CD-RW
1-6Brugerhåndbog
Indledning
DVD Super-multidrev Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-
multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt
at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at
køre cd’er/dvd’erpå enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse
dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og
cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det
skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed,
CD-RW’er ved op til 10-dobbelt hastighed,
DVD-R’er og DVD+R’er ved op til 8-dobbelt
hastighed, DVD-RW og DVD+RW ved op til
4-dobbelt hastighed, DVD-R DL’er ved op til
2-dobbelt hastighed, DVD+R DL ved op til
2,4- dobbelthastighed, DVD-RAM ved op til
5-dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende
formater ud over DVD-ROM&CDR/ RW-drevet.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB DVD-RAM-diske.
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning.
Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal
komfort og læsevenlighed.
Indbygget15,4"-TFT-skærm, 16 millioner farver med
følgende opløsninger:
■ WXGA, 1280 vandrette x 800 lodrette pixel
Juridiske forbehold (LCD)*5
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med LCD findes
i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *5.
GrafikkortEt grafikkort optimerer skærmydelsen. Yderligere
oplysninger finder du i appendiks B
Skærmcontroller og indstillinger.
Juridiske forbehold (Graphics Processor Unit (“GPU”))*6
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med “GPU”
(Graphics Processor Unit) findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10.
Klik på *6.
Brugerhåndbog1-7
Indledning
Tastatur
Indbygget85 eller 87 taster, kompatibelt med det udvidede
®
IBM
-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay,
dedikeret markørstyring og taster. Læs
kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
TOSHIBA-pegeredskab
Indbygget pegefeltEt pegefelt og styreknapper i håndledsstøtten
gør det muligt at styre markøren på skærmen og
at rulle i vinduer.
Porte
SerielRS-232C-kompatibel port (16550UART-
kompatibel).
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes en serielport.
Ekstern skærmAnalog VGA-port understøtter VESA DDC2B-
Universal Serial Bus
(USB 2.0)
DockingDenne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
kompatible funktioner.
Computeren har tre USB-porte, som opfylder
USB 2.0-standarden.
avanceret portreplikator III Plus, som beskrevet i
Indstillinger.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes en dockingport.
Pladser
PC CardPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
SD Card
1-8Brugerhåndbog
type II.
Denne plads gør det nemt at overføre data fra
udstyr som digitalkameraer og PDA’er, som
anvender SD Card-flashhukommelse.
Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
Multimedier
Indledning
LydsystemDet Windows Sound System-kompatible
lydsystem omfatter indbyggede højttalere samt
stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Videoudgangsstik
(S-Video)
Med dette stik til videoudgang kan du overføre
videodata til ydre enheder. Dataoutputtet
afhænger af, hvilken type enhed der er tilsluttet
S-Video-kablet.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes et videoudgangsstik.
HovedtelefonerEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Kommunikation
ModemEt indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation, der understøtter V.90 (V.92)standarder. Data- og faxoverførselshastigheden
afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har
et modemstik til tilslutning på en telefonlinje.
Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle
lande. Både V.90- og V.92-standarder understøttes
kun i USA, Canada, UK, Frankring, Tyskland og
Australien. I andre regioner understøttes kun
V.90.
LANComputeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T)
og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T (kun til
®
Intel
Core™ Duo/Solo-processormodel))
BluetoothNogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetoothteknologi gør det muligt at kommunikere mellem
elektronisk udstyr som computere og printere
helt uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil
og sikker trådløs kommunikation inden for et
begrænset område.
Brugerhåndbog1-9
Indledning
Trådløst LANNogle computere i serien er udstyret med et
trådløst LAN-kort, der er kompatibelt med andre
LAN-systemer baseret på Direct Sequence
Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi og opfylder
IEEE 802.11-standarden (Revision A, B eller G).
■ Teoretisk maksimal hastighed: 54Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maksimal hastighed: 11Mbps
(IEEE802.11b)
■ Frequency Channel Selection (frekvensvalg)
(5 GHz: Revision A / 2,4 GHz: Revision B/G)
■ Roaming over flere kanaler
■ Kortstrømstyring
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 128-bit
krypteringsalgoritmen. (Intel-modultype).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 152-bit
krypteringsalgoritmen. (Atheros-modultype)
■ Wi-Fi Protected Access (WPA).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard).
■ Wake-up on trådløst LAN (Intel-modultype)
■ Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst
LAN findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *7.
Kontakt til trådløs
kommunikation
1-10Brugerhåndbog
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN
og Bluetooth til og fra.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs
kommunikation. Nogle modeller er udstyret med
funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Sikkerhed
Indledning
SikkerhedslåsrilleGør det muligt at montere en sikkerhedslås,
Specielle funktioner
Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er
avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
TOSHIBA Assistknap
TOSHIBApræsentationsknap
GenvejstasterMed genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning
af skærm
så computeren kan fastgøres til et bord eller
en anden stor genstand.
Tryk på denne knap for at starte et foruddefineret
program automatisk eller udføre en foruddefineret
funktion. TOSHIBA Assist åbnes som standard.
Denne knap findes kun på Tecra A8-modeller.
Tryk på denne knap for at skifte mellem den
indbyggede skærm, en ekstern skærm, samtidig
visning eller visning med flere skærme.
Denne knap findes kun på Tecra A8-modeller.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden
at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens
skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet
tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der
trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Du kan
angive tidsrummet under indstillingen Monitor
power off (Slukning af skærm) under fanen Basic
Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Automatisk slukning
af harddisk
Automatisk
systemstandby/
dvale
Brugerhåndbog1-11
Denne funktion slukker automatisk harddisken,
når den ikke bruges i et angivet tidsrum.
Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i
brug. Du kan angive tidsrummet under
indstillingen HDD power off (Slukning af harddisk)
under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Denne funktion sætter systemet i standby- eller
dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller
når der ikke sendes signaler til hardwaren i et
angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og
vælge enten System Standby (Systemstandby)
eller System hibernation (Systemdvale) under
System standby and System (Systemstandby og
System) under fanen Basic Setup (Basisopsætning)
i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Indledning
TastaturoverlayTastaturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Yderligere oplysninger om brug af
tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode
ved start
To niveauer med adgangskoder, nemlig
systemansvarlig og bruger, forhindrer
uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelseEn funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker
computeren med henblik på at beskytte dine data.
Intelligent
strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente
strømforsyning registrerer batteriets
opladningsniveau og beregner den resterende
batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske
komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj
spænding fra en netadapter. Du kan overvåge
den resterende batterikapacitet ved hjælp af
Battery remaining (Resterende batteri) i
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
BatterisparetilstandDenne funktion gør det muligt at spare på batteriet.
Du kan angive strømbesparelsestilstanden under
indstillingen Profile (Profil) i TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse).
Slukning og tænding
af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen
lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes.
Du kan vælge indstillingen under When I close
the lid (Når jeg lukker låget) under fanen Setup
Actions (Opsætningshandlinger) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk
slukning ved lavt
opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt,
at computeren ikke længere kan arbejde, går
systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes.
Du kan angive indstillingen under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
ProcessorafkølingSom beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler.
Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes.
Brug indstillingen Cooling Method
(Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup
(Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
1-12Brugerhåndbog
Indledning
HDD-beskyttelseVed hjælp af computerens indbyggede
genvejssensor registrerer HDD-beskyttelse
vibrationer, stød og fjerner automatisk harddiskens
hoved til en sikker position for at reducere
risikoen for skade, der kan ramme disken ved
“hoved-til-disk”-kontakt.Brug af funktionen til
beskyttelse af harddisk i kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
HDD-beskyttelse garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
DvaleDenne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den
software, du bruger. Indholdet af
arbejdshukommelsen gemmes på harddisken,
så næste gang du tænder computeren, kan du
fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan
kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
StandbyHvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
kan du slukke computeren uden at lukke den
software, du bruger. Dataene bevares i
computerens arbejdshukommelse. Næste gang
du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
Hjælpeprogrammer
Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer,
hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver enkelt
hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
TOSHIBA Power
Saver
(Strømbesparelse)
HW SetupMed dette program kan du tilpasse
Brugerhåndbog1-13
Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på
Performance and Maintenance (Ydeevne og
vedligeholdelse), og klik på TOSHIBA Power
Saver (Strømbesparelse) for at få adgang til
dette strømstyringsprogram.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine
arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du
anvender. Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik
på Printers and Other Hardware (Printere og
anden hardware), og klik på ikonet TOSHIBA
HWSetup for at starte hjælpeprogrammet.
Indledning
TOSHIBA-styretaster Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes TOSHIBA-styretaster.
Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at
tildele programmer eller funktioner til TOSHIBApræsentationsknappen (standardindstillingen er
samtidig visning på skærm og CRT med en
opløsning på 1.024 × 768) og til TOSHIBA
Assist-knappen (standardindstillingen er
TOSHIBA Assist).
Klik på start, klik på Kontrol panel, vælg
Printers and Other Hardware (Printere og
anden hardware), og klik på ikonet TOSHIBA
Controls for at få adgang til hjælpeprogrammet.
DVD Video PlayerDVD Video Player bruges til at afspille
DVD-videoer. Den har en skærmgrænseflade
og funktioner på skærmen. Klik på start, peg på
All Programs (Alle programmer), peg på
InterVideo WinDVD, og klik derefter på
InterVideo WinDVD.
Bluetooth-stak til
Windows fra Toshiba
Denne software muliggør kommunikation mellem
Bluetooth-fjernenheder.
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul
installeret
TOSHIBA
Bootprogram til
SD-hukommelse
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse er et
hjælpeprogram, der kan oprette et SDhukommelseskort til at starte systemet. Du kan
starte TOSHIBA Bootprogrammet til SDhukommelse fra menulinjen, som følger. Klik på
Start, peg på Programmer, peg på TOSHIBA,
peg på Utilities (Værktøjer), og klik på SD
Memory Boot Utility (Bootprogram til
SD-hukommelse).
Hjælpeprogrammet
TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre
eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet
eller i programvinduet.
RecordNow! Basic til
TOSHIBA
Du kan oprette cd’er/dvd’er i forskellige formater,
herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig
stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/dvd’er, der kan
bruges til at gemme filerne og mapperne på din
harddisk. Denne software kan bruges på en
model med DVD-ROM&CD-R/RW-drev eller
DVD Super Multi-drev.
1-14Brugerhåndbog
Indledning
TOSHIBA AssistAfhængigt af modellen er det ikke sikkert, at
TOSHIBA Assist findes. TOSHIBA Assist er en
grafisk brugergrænseflade, der giver nem
adgang til hjælp og serviceprogrammer. Denne
funktion startes med TOSHIBA Assist-knappen
som standard.
TOSHIBA Pcdiagnoseværktøj
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj)
viser informationer om computerens konfiguration
og giver mulighed for grundlæggende tests af de
indbyggede programmer. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj,
skal du klikke på Start, pege på Programmer,
pege på TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og klikke på PC
Diagnostic Tool (Pc-diagnoseværktøj).
TOSHIBA Mobile
Extension
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at
TOSHIBA Mobile Extension findes. Dette
hjælpeprogram forbedrer funktionen på din
computer, når den dockes i en Avanceret
portreplikator III Plus (tilbehør).
Hjælpeprogrammet aktiveres ved at vælge
TOSHIBA Mobile Extension i TOSHIBA Assist.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en række
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre
kommunikationsenheder og netværksforbindelser.
TOSHIBA ConfigFree gør det også muligt at finde
kommunikationsproblemer og oprette profiler,
som gør det let at skifte mellem placeringer og
kommunikationsnetværk. Hvis du vil starte
ConfigFree, skal du klikke på start, pege på All
Programs (Alle programmer), pege på
TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og klikke på ConfigFree.
TOSHIBA-funktion
til aktivering/
Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at
aktivere/deaktivere pgefeltet med Fn + F9-tasten.
deaktivering af
pegefelt
TOSHIBA
Hjælpeprogram til
adgangskode
TOSHIBA
Accessibility
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at angive
en adgangskode, der begrænser adgangen til
computeren.
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at få Fn-
tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige,
at du kan trykke en gang på den, slippe den og
derefter trykke på en “F-tal”-tast. Fn-tasten
forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
Brugerhåndbog1-15
Indledning
DLA til TOSHIBADLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der giver dig mulighed
for at skrive filer og/eller mapper til DVD-RW-,
DVD+RW - eller CD-RW-diske som en diskette
eller andre udtagelige diske.
TOSHIBA Genvejshjælpeprogram til
skærmenheder
Dette hjælpeprogram lader dig ændre en
skærmenhed og skærmopløsningen. Tryk på
Fn + F5 for at skifte den aktive skærmenhed.
Tryk på Fn + mellemrumstaster for at ændre
skærmopløsningen.
TOSHIBA
Formatering af SDhukommelseskort
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du
klikke på Start, pege på Programmer,
pege på TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og klikke på TOSHIBA
SD Memory Card Format.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere
læsehastigheden på det optiske diskdrev. Du kan
enten konfigurere Normal Mode (Normal tilstand),
der fungerer på drevet med maks. hastighed for
at få hurtig dataadgang, eller Quiet Mode (Tavs
tilstand) der kører med enkelt hastighed til lydcd’er og som reducerer driftsstøjen.
Fungerer ikke med DVD’er.
Indstillinger
Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og
brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
HukommelsessætEt 256, 512 eller 1.024 MB (DDR2-667/533/400)-
hukommelsesmodeul kan let installeres på Intel
Celeron
®
M-processormodeller.
Et 256, 512, 1.024 MB (DDR2-667/533/400) eller
2.048 MB-hukommelsesmodul (DDR2-667) kan
installeres på Intel
®
Core™ Duo/Solo-
processormodeller.
BatteriDer kan købes et ekstra batteri (3600 mAh eller
4400 mAh) hos din TOSHIBA-forhandler. Brug
det som reserve eller til udskiftning.
Universel netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra
netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at
transportere den.
1-16Brugerhåndbog
®
Indledning
BatteriladerMed batteriladeren kan du oplade batterier uden
for computeren.
SikkerhedslåsDer kan fastgøres et sikkerhedskabel i
computeren for at forhindre tyveri.
USB-diskettedrevsæt USB-diskettedrev understøtter disketter på
1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem en USBport. Det er ikke muligt at formatere disketter på
720 KB med Windows XP, men du kan godt
bruge tidligere formaterede diske.
Avanceret
portreplikator
III Plus
Den avancerede portreplikator III Plus forsyner
computeren med de tilgængelige porte samt porte
til separat PS/2-mus og PS/2-tastatur, DVI-port,
i.LINK™ (IEEE1394)-port, stik til lydingang og
lydudgang, eksternt skærmport, USB-port
(Universal Serial Bus) (USB2.0) × 4, LAN-stik,
modemstik, serielport, parallelport.
Bluetooth-kitDette ekstraudstyr giver adgang til funktioner til
trådløs Bluetooth-kommunikation i computere
uden forudinstalleret Bluetooth. Det fås kun som
installeret af forhandleren.
Brugerhåndbog1-17
Indledning
1-18Brugerhåndbog
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for
at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Juridiske forbehold (Ikke-tilgængelige ikoner)*8
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med ikketilgængelige ikoner findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10.
Klik på *8.
Set forfra med lukket skærm
Figur 2-1 viser computeren forfra med lukket skærm.
Skærmlås
Mikrofonstik
Hovedtelefoner
Lydstyrke
Figur 2-1 Computeren forfra med lukket skærm
Brugerhåndbog2-1
Systemindikatorer
Indikator til trådløs kommunikation
Præsentation af computeren
SystemindikatorerDisse LED’er giver dig mulighed for at overvåge
Kontakt til trådløs
kommunikation
■ Slå trådløse LAN- og Bluetooth-funktionerne fra, når du er i nærheden
af en person med pacemaker eller andet implanteret medicinsk udstyr.
Radiobølger kan påvirke pacemakerens eller andet medicinsk udstyrs
funktion med alvorlig personskade til følge. Følg instruktionerne for det
medicinske udstyr, når du bruger trådløse LAN- eller Bluetoothfunktioner.
■ Slå altid trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis PC’en
befinder sig i nærheden af udstyr eller apparater til automatisk styring
såsom døre eller branddetektorer. Radiobølger kan forårsage
fejlfunktion i sådant udstyr med risiko for alvorlig personskade til følge.
■ Brug ikke trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn
eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens
fra en mikrobølgeovn eller en anden kilde kan forstyrre brugen af
trådløst LAN eller Bluetooth.
statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
Skub denne kontakt til venstre for at slukke
Trådløst LAN- og Bluetooth-funktionerne. Skub
den til højre for at slå funktionerne til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til
trådløs kommunikation, men nogle modeller er
udstyret med både trådløst LAN og Bluetoothfunktioner.
SkærmlåsDenne låsemekanisme holder LCD-skærmen
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
MikrofonstikEt mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Lydstyrke Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
stereohøjttalerne og stereohovedtelefonerne.
HovedtelefonerEt minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
2-2Brugerhåndbog
Venstre side
Figur 2-2 viser computerens venstre side.
Præsentation af computeren
SC Card-plads
PC Card-plads
Figur 2-2 Computerens venstre side
PC card-udløserknapper
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger beskytter CPU’en mod
overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Der må ikke komme metalgenstande
såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i PC’en eller tastaturet.
Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning, der kan resultere i
beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig personskade til
følge.
PC Card-pladsPladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og
CardBus-PC Card.
Udløserknap til
PC Card
Brug denne knap til at fjerne et PC card fra PC
card-pladsen.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i PC Card-pladsen. Der må
ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i
PC’en eller tastaturet. Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning,
der kan resultere i beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig
personskade til følge.
SC Card-pladsSD Card bruges i en række forskellige ydre
enheder. Med denne plads kan du overføre data
fra enheden til computeren.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i SD Card-pladsen. En nål
eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Brugerhåndbog2-3
Præsentation af computeren
Højre side
Figur 2-3 viser computerens højre side.
Bagside
Optisk diskdrev
Figur 2-3 Computerens højre side
Sikkerhedslåsrille
SikkerhedslåsrilleHer kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord
eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet
(ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Stik til videoudgangSæt et S-Video-kabel i dette stik til videoudgang.
S-Video-kablet bærer videosignaler.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes et videoudgangsstik.
2-4Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
Port til ekstern
skærm
Jævnstrømsstik,
15 V
Denne port til ekstern skærm gør det muligt at
tilslutte en ekstern skærm.
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den
netadaptermodel, der følger med computeren.
Hvis du bruger en forkert adapter, kan det
beskadige computeren.
ModemstikModemstikket gør det muligt at bruge et
tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte
i en telefonlinje.
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
■ Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af
tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse
af hardware.
LAN-stikDette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapter har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T)
og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T (kun til
®
Intel
Core™ Duo/Solo-processormodeller))
LAN’et har to indikatorer. Læs kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få flere oplysninger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan
forårsage skade eller driftsforstyrrelser.
■ Slut ikke LAN-kablet til en strømforsyning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Brugerhåndbog2-5
Præsentation af computeren
Link-indikator (grøn)Denne indikator lyser grønt, når computeren er
LANaktivitetsindikator
(orange)
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det skal.
Denne indikator lyser orange, når der sendes
data mellem computeren og LAN’et.
i.LINK-port
(IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt
videokamera til denne port for at muliggøre
dataoverførsel med høj hastighed.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en i.LINK
(IEEE1394)-port.
SerielportBrug denne port med 9 stikben til at tilslutte ydre
serielenheder som f.eks. et eksternt modem, en
seriel mus eller en seriel printer.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en serielport.
USB-porte (USB 2.0)Der sidder treUSB-porte på bagsiden. Portene
understøtter USB 2,0 standard.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. Der må ikke
komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i
PC’en eller tastaturet. Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning,
der kan resultere i beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig
personskade til følge.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner
udføres muligvis ikke korrekt.
2-6Brugerhåndbog
Underside
Figur 2-5 viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden
du vender computeren om.
Låg til hukommelsesmodul
Præsentation af computeren
Riller
Dockingport
Batteri
Låg til harddisk
Batteriudløser
Figur 2-5 Computerens underside.
Batterilås
BatterilåsSkub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
BatteriBatteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få
detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
RillerRiller på computerens “optaget”-gafler på den
avancerede portreplikator III Plus bevarer en
sikker forbindelse.
BatteriudløserSkub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud.
Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
DockingportDenne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
avanceret portreplikator III Plus som beskrevet i
kapitel 8, Ekstraudstyr.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en dockingport.
Brugerhåndbog2-7
Præsentation af computeren
■ Det er kun avanceret portreplikator III Plus, der kan bruges med denne
computer. Prøv ikke at udføre bruge en anden portreplikator.
■ Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockingporten. En nål
eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb. Stikket
beskyttes af en plastklap.
Låg til
hukommelsesmodul
Dette låg beskytter hukommelsesmodulstikkene.
Se afsnittet Hukommelsesudvidelse i kapitel 8
Ekstraudstyr.
Låg til harddiskIndbygget harddisk findes under dette låg.
Set forfra med åben skærm
Dette afsnit viser computeren med åben skærm. Kig på den relevante
illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen,
skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer
skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Skærmhængsel
LCD-følerkontakt
(ikke vist)
LCD-skærm
Stereohøjttaler (højre)
Pegefelts-
Stereohøjttaler
(venstre)
Tænd/sluk-knap
TOSHIBA Assist-knap
TOSHIBA-præsentationsknap
Figur 2-6 Computermodel set forfra med åben skærm
2-8Brugerhåndbog
Pegefelt
knapper
Præsentation af computeren
SkærmhængselSkærmhængslet holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
LCD-skærmLCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. Du kan ændre opløsningen mellem
800 x 600 og 1.280 x 800 pixel. Se afsnit
Skærmcontroller og indstillinger i appendiks B.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er
skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører
på batteristrøm. Hensigten med den lavere
lysstyrke er at spare på batteriet.
StereohøjttalereHøjttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af
systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
PegefeltsknapperMed knapperne under pegefeltet kan du vælge
menupunkter eller manipulere tekst og grafik,
der er markeret med markøren.
PegefeltEt pegefelt lidt til venstre for midten af
håndledsstøtten bruges til at styre markøren på
skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i
kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
TOSHIBApræsentationsknap
Tryk på denne knap for at få vist det samme
billede både på den interne og eksterne skærm
eller bruge visning med flere skærme (kun
Windows XP).
Standardindstillingen er “Presentation (Same
Image 1024x768)” (Præsentation (Samme
billede 1024x768)). Den samme billede vises på
den interne og eksterne skærm med
skærmopløsningen 1024x768.
I indstillingen “Presentation (Different Image)
(Præsentation (Andet billede))” kan du bruge de
interne og eksterne skærme som widescreen.
Denne indstillinger understøttes kun i Windows XP.
Hvis du trykker på knappen igen, ændres til en
enkelt visning på en intern skærm.
Du kan angive funktionen til TOSHIBA-
præsentationsknappen under egenskaber for
TOSHIBA-styretaster.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes TOSHIBA-præsentationsknapper.
Brugerhåndbog2-9
Præsentation af computeren
TOSHIBA Assistknap
Tryk på denne knap for at starte programmet.
TOSHIBA Assist åbnes som standard.
Når computeren er i standbytilstand eller
dvaletilstand eller slukket, skal du trykke på denne
knap for starte computeren og programmet.
Du kan angive funktionen til TOSHIBA Assistknappen under egenskaber for TOSHIBAstyretaster.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes TOSHIBA Assist-knapper.
Tænd/sluk-knapTryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og
slukke computeren.
LCD-følerkontaktDenne kontakt registrerer, når LCD-skærmen
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til
slukning og tænding ved hjælp af skærmen.
Når du lukker skærmen, går computeren i
dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen,
starter computeren i dvaletilstand. Brug
hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) til at aktivere eller deaktivere
funktionen. Standardindstillingen er “aktiveret”.
Se hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse) og Slukning og tænding af
skærm i kapitel 1, Specielle funktioner, for at få
flere oplysninger om indstillingerne.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren
går automatisk i dvaletilstand og lukker ned, også selvom funktionen
Slukning ved hjælp af skærm er aktiveret.
2-10Brugerhåndbog
Systemindikatorer
LED’er til venstre af ikonerne begynder at lyse, når forskellige
computerhandlinger udføres.
SD CardDette SD Card lyser grønt, når computeren
JÆVNSTRØMIndikatoren Jævnstrøm lyser grønt, når der
StrømforsyningIndikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
BatteriIndikatoren Batteri viser batteriopladningsniveauet:
Præsentation af computeren
Figur 2-7 Systemindikatorer
bruger SD Card-pladsen.
tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis
adapterens udgangsspænding er unormal, eller
hvis strømforsyningen ikke fungerer, blinker
indikatoren orange.
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby
under Shut Down Windows (Luk Windows),
blinker indikatoren (et sekund tændt, og to
sekunder slukket), mens computeren lukker.
Grønt angiver, at batteriet er fuldt opladet;
orange angiver, at batteriet er ved at oplade;
blinkende orange angiver, at batteriopladningen
er lav. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
HARDDISKIndikatoren HDD lyser grønt, når computeren
Trådløs
kommunikation
Brugerhåndbog2-11
bruger det indbyggede harddiskdrev.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser, når
funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er
slået til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til
trådløs kommunikation, men nogle modeller er
udstyret med både trådløst LAN og Bluetoothfunktioner.
Præsentation af computeren
Tastaturindikatorer
Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps
Lock-indikatoren er placeret.
Når indikatoren for piltilstand lyser, kan du styre markøren vha.
tastaturoverlayet.
Når indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du indtaste tal vha.
tastaturoverlayet.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, er tastaturet låst, så det skriver med store
bogstaver.
Caps Lock-indikator
Figur 2-8 Caps Lock-indikator
Caps LockDenne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Piltasttilstand
Figur 2-9 Indikatorer for tastaturoverlay
Numerisk
tilstand
PiltasttilstandNår indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
Numerisk tilstandDu kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren
Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
2-12Brugerhåndbog
USB-diskettedrev
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 megabyte og 720 kilobyte
gennem en USB-port. Det er standardudstyr på nogle modeller og
ekstraudstyr på andre modeller.
USB-stik
Præsentation af computeren
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Figur 2-10 USB-diskettedrev
Udløserknap
USB-stikIsæt dette stik i et af USB-stikkene på din
computer.
Diskaktivitetsindikator Denne indikator lyser, når der læses fra eller
skrives til disketten.
DisketterilleSæt disketter i denne rille.
UdløserknapNår du sætter en diskette i drevet, skubbes
udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud,
skal du trykke udløserknappen ind, så disketten
skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger USB-diskettedrevet.
Du må ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens
lampen lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige
disketten eller drevet.
■ USB-diskettedrevet skal stå på en flad, vandret overflade, mens det er
i brug. Stil ikke drevet på en hældning på 20°, mens det er i brug.
■ Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.
Brugerhåndbog2-13
Præsentation af computeren
Drev til optiske disk
Et af følgende drev tiloptiske diske er installeret i computeren: CD-ROM-,
DVD-ROM-, DVD-ROM&CD-R/RW- og DVD Super Multi-drev. Der bruges
en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger
en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud,
skal du læse afsnittet Brug af optiske diskdrev i kapitel 4 Computerens
grundlæggende funktioner.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD-ROM&CD-R/RW, DVD Super-multi-drev og deres tilhørende medier
fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du
køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers
ikke afspilles korrekt.
KodeRegion
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3 Sydøstasien, Østasien
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Sydamerika, Caribien
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er. Læs
specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan
skrive. Brug RecordNow! til at skrive cd’er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Cd’er
■ Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
■ På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW-
højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages
mere end en gang.
2-14Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
Dvd’er
■ Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
■ Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
■ Cd-rom
■ Dvd-rom
■ CD-DA
■ Photo CD™
(single/ multi-session)
■ CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
■ DVD-Video
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetode 2
Cd-rom-drev
Cd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd’er/dvd’er på
enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Cd-læsning24-dobbelt hastighed (maks.)
Dvd-rom-drev
Dvd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd’er/dvd’er på
enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
DVD-ROM&CD-R/RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille
data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/dvd’er på
enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs
den ydre kant.
Med DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på
skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller
8 cm (3,15") uden brug af adapter.
■ Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB DVD-RAM-medie.
ultrahastighedsmedier)
ultra-hastighedsmedier)
2-16Brugerhåndbog
Netadapter
Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og
til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at
bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer
vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres
computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en
strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande
for at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
Figur 2-11 Netadapter (stik med 2 ben)
Figur 2-12 Netadapter (stik med 3 ben)
■ Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren og
TOSHIBA-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug
alternative modeller, der er anbefalet af TOSHIBA, for at undgå brand eller
anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter eller
batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og resultere i
alvorlige skader.
Brugerhåndbog2-17
Præsentation af computeren
2-18Brugerhåndbog
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med
at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
■ Tilslutning af netadapteren
■ Åbning af skærmen
■ Sådan tænder du computeren
■ Første gang computeren tændes
■ Sådan slukker du computeren
■ Genstart af computeren
■ Oprettelse af gendannelsesmedie
■ Gendannelse af forundinstalleret harddiskdrev
■ Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesmediet
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed
og sundhed for at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en
bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du
reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine
hånder, arme, skuldre eller nakke.
Brugerhåndbog3-1
Sådan kommer du i gang
Andre ting, man skal være opmærksom på
■ Brug et antivirusprogram, og husk at opdatere det jævnligt.
■ Du må aldrig formatere et lagermedie uden at kontrollere indholdet.
En formatering sletter alle de lagrede data.
■ Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier.
Almindelige lagermedier er ikke holdbare eller stabile over længere tid,
og under visse omstændigheder kan der opstå tab af data.
■ Før du installerer udstyr eller et program, skal du gemme dataene i
hukommelsen på harddiskens eller på et andet lagermedie. Hvis du
ikke gør det, kan du miste data.
Tilslutning af netadapteren
Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren
på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi
batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller
60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet
finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og
Toshiba-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug
alternative modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand
eller anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter
eller batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og
resultere i alvorlige skader.
■ Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter
kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for
beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
■ Sæt aldrig netadapteren eller batteriladeren i en strømkilde, der ikke
svrer til både spænding og frekvens, som er angivet på enhedens
lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand
eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
■ Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det
skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller
elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
3-2Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
■ Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette
område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer
til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
■ Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
■ Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen.
Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være
sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være
elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved
berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
■ Placér aldrig din PC eller en netadapter på en overflade af træ, møbler
eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da PC’ens bund
og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
■ Placer altid din PC eller netadapter på en flad og hård overflade, der er
modstandsdygtig over for varme.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 3-2 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Figur 3-3 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
Brugerhåndbog3-3
Sådan kommer du i gang
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V bag på
computeren.
Figur 3-4 Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm
på forsiden begynder at lyse.
Åbning af skærmen
Computerens skærm kan placeres på en lang række vinkler, så læsbarheden
optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at frigøre skærmen.
2. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så hovedcomputeren
ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt. Indstil skærmens vinkel,
så visningen bliver så tydelig som muligt.
Jævnstrømsstik
Netadapterens
jævnstrømsstik
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den
voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
LCD-skærm
Figur 3-5 Åbning af skærmen
3-4Brugerhåndbog
Skærmlås
Sådan tænder du computeren
Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren.
Strømforsyningens LED angiver status. Se Indikatorer for strømforsyning
afsnittet om adgangskode i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
■ Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes.
■ Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis
der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og
tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan kommer du i gang
Figur 3-6 Tænd for computeren
Første gang computeren tændes
Første gang du starter computeren, er den første skærm, du ser,
startskærmen til Microsoft Windows XP. Følg vejledningen på skærmen for
hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen
for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen
omhyggeligt.
Sådan slukker du computeren
Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren
(boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Brugerhåndbog3-5
Sådan kommer du i gang
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og
computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på
et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd’erne/
dvd’erne eller disketten ud.
■ Kontroller, at indikatoren Harddisk er slukket. Hvis du slår strømmen
fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive
beskadiget.
■ Sluk aldrig for PC’en, mens et program kører. Det kan medføre tab af
data.
■ Sluk aldrig for PC’en, frakobl ikke eksterne lagermedier og fjern ikke
lagermedier under læsning/skrivning af data. Det kan medføre tab af
data.
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk computeren).
Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren
uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens
arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte
arbejdet, hvor du slap.
■ Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
■ Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte
handling fungerer kun på det interne tastatur, hvis Start via tastatur er
aktiveret i HW Setup.
■ Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren
startes fra standby.
■ Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Dette annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
3-6Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
■ Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standbytilstand.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren
eller modulet.
■ Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i
hukommelsen går tabt.
■ Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren
for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
■ Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
■ Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et
tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3.
Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik
på Standby.
2. Luk computerens skærm. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under
fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i hjælpeprogrammet
TOSHIBA Power Saver Utility (hjælpeprogram til strømbesparelse),
der er beskrevet i Kontrolpanel.
Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres.
Kig under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i
hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver Utility (hjælpeprogram til strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel.
Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du
lukkede computeren.
■ Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
■ Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden forbruger
mere strøm.
Brugerhåndbog3-7
Sådan kommer du i gang
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
■ Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
■ Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når
computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den
tidligere tilstand. Dvaletilstanden gemmer ikke status for ydre enheder.
■ Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog
bedst at gemme dataene manuelt.
■ Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren HDD går ud.
■ Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
■ Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke ned i dvaletilstand, skal dvalefunktionen være
aktiveret to steder: fanen Dvale under Strømstyring, og fanen Setup Action
(Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du ikke konfigurerer denne funktion, lukker computeren ned i
standbytilstand - hvis batteriet aflades, går data, der er gemt i standbytilstand,
tabt.
■ Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
■ Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er
angivet for systemets dvaletilstand.
■ Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4.
Se kapitel 5, Tastatur for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Klik på Hibernate (Dvale).
3-8Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen
eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige
indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen
Anvend.
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the
lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på knappen OK.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er
færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette
tidsrum lyser indikatoren HDD.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på
harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et
øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Genstart af computeren
Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
■ Du ændrer visse systemindstillinger.
■ Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
■ Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off
computer (Sluk computer).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows Task Manager,
vælg derefter Shut Down (Luk computeren) og Restart (Genstart).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent
10 til 15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke
på tænd/sluk-knappen.
Brugerhåndbog3-9
Sådan kommer du i gang
Gendannelse af forudinstalleret software fra
gendannelsesmediet
Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge medierne til
produktgendannelse til at gendanne dem. Følg nedenstående trin for at
gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken,
og alle data går tabt.
1. Læg disken til mediegendannelse i drevet til optiske medier, og sluk
computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug markørtasterne til at vælge cd/dvd-ikonet i skærmmenuen.
Se afsnittet Boot Priority (bootprioritet) i kapitel 7, HW Setup for at få
flere oplysninger.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
5. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret, kan
denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Disse
programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player,
Games osv.) separat fra andre medier.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere
eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og
hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der
findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer
på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de
fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
3-10Brugerhåndbog
Kapitel 4
Computerens grundlæggende
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din
computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af
CD/DVD.
Brug af pegefeltet
Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge
den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
Pegefelt
Figur 4-1 Pegefelt og pegefeltsknapper
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus.
Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller
grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en
menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Brugerhåndbog4-1
Pegefeltsknapper
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan også banke let på pegefeltet for at udføre funktioner, der ligner
dem for knappen til venstre.
Klikke på følgende: Bank en gang
Dobbeltklik på: Bank to gange
Træk og slip: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes. Lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt elementerne.
Brug af USB-diskettedrevet
USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 megabyte og 720 kilobyte
gennem en USB-port. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 2,
Præsentation af computeren. Det er standardudstyr på nogle modeller og
ekstraudstyr på andre modeller.
Tilslutning af USB-diskettedrev
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port.
Se figur 4-3.
Sørg for, at stikket vender den rigtige vej og er rigtigt placeret ud for stikket.
Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
USB-port
USB-stik
Figur 4-3 Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der
ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket
ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
4-2Brugerhåndbog
Frakobling af USB-diskettedrev
Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge
nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der
læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige
disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert) på
proceslinjen.
3. Klik på det USB-diskettedrev, som du vil fjerne.
4. Tag diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.
Brug af optiske diskdrev
Teksten og illustrationer i dette afsnit henviser primært til det optiske
diskdrev. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/
dvd-rom-baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er
på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges
en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger
en cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
Hvis du har et DVD-ROM&CD-R/RW, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er.
Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er/dvd’er.
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en cd/dvd i, skal du følge nedenstående trin og se
figur 4-4 til 4-7.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
Udløserknap
Figur 4-4 Tryk på udløserknappen
Brugerhåndbog4-3
Computerens grundlæggende funktioner
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
Diskskuffe
Figur 4-5 Åbning af skuffen
Laserlinse
Figur 4-6 Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over
cd/dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse
skråt, når du lægger den i bakken. Når cd’en/dvd’en er sat i, skal du sikre,
at den ligger helt fladt som vist i figur 4-5.
■ Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen og dens omkreds,
da dette kan medføre en skæv justering.
■ Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for
at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du luker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på
plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med
bunden af spindlen.
4-4Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko
for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når
du trykker på udløserknappen.
Figur 4-7 Luk cd-/dvd-skuffen
Udtagning af diske
Hvis du vil tage dvd’en/cd’en ud, skal du følge nedenstående trin og se
figur 4-10.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra mediedrevet.
Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner
skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du
vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at cd’en/
dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
Figur 4-8 Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Brugerhåndbog4-5
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på
udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at
stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud,
ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Udløserhul
Figur 4-9 Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt,
når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og
forårsager personskade.
15mm
Skrivning af cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev
Afhængig af hvilken type drev du har installeret, kan du muligvis skrive
cd’er. DVD-ROM&CD-R/RW-drevet gør det muligt både at skrive og læse
cd-rom’er. Iagttag forholdsreglerne i dette afsnit for at sikre det bedst
mulige resultat ved skrivning af cd’er. Se afsnittet Brug af optiske diskdrev,
hvis du vil have oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud.
■ Se Skrivbare diske, kapitel 2 for at få oplysninger om de forskellige
typer skrivbare cd’er/dvd’er.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til
en stikkontakt eller strømkilde for at sikre maksimal ydeevne. Hvis dataene
skrives, mens PC’en forsynes med strøm af batterierne, kan skrivningen
somme tider mislykkes pga. af lav batteristrøm, og der kan opstå datatab.
4-6Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
■ Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen
eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Multihastigheds- og højhastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra
ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke
garanteres.
■ Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW afhænger af diskens
kvalitet og måden, den bruges på.
■ Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil softwaren
er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også
software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation
eller beskadige data.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end Sonic RecordNow! er ikke testet.
Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
Brugerhåndbog4-7
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
■ Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip og
sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, inklusive følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder,
optiske digitalenheder.
■ Åbn det optiske diskdrev.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig,
hvis du kan åbne cd’er i DVD-ROM&CD-R/RW-drevbakken.
■ Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev
Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller
DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske. Nedenstående programmer
til skrivning er forudinstallerede: RecordNow!og DLA, licenseret af Sonic Solutions og InterVideo’s WinDVD Creator Platinum.
■ Se Skrivbare diske, kapitel 2 for at få oplysninger om de forskellige
typer skrivbare cd’er/dvd’er.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til
en stikkontakt eller strømkilde for at sikre maksimal ydeevne. Hvis dataene
skrives, mens PC’en forsynes med strøm af batterierne, kan skrivningen
somme tider mislykkes pga. af lav batteristrøm, og der kan opstå datatab.
4-8Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R
DL/+RW/-RAM-diske, skal du læse og følge alle installations- og
brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Supermultidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen
mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
■ Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-
RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med
dette produkt.
■ Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller
overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller
driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
■ Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk
diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl
som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de
anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier,
når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i
eller tab af optaget indhold.
Før du skriver eller overskriver
■ På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning
anbefaler vi følgende producentersCD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/
+R/+R DL/+RW/-RAM-diske. TOSHIBA garanterer dog under ingen
omstændigheder diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse.
Diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller
overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Multihastighed og højhastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Brugerhåndbog4-9
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-R:
DVD-specifikationer for skrivbar disk til generel version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for General 1.1 eller
version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0,
Version 2.1 eller Version 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 16-dobbelt skrivehastighed
(DVD-R, DVD+R), 4-dobbelt skrivehastighed (DVD-RW, DVD+RW),
5-dobbelt skrivehastighed (DVD-RAM), 4-dobbelt hastighed (DVD-R DL)
og 8-dobbelt hastighed (DVD+R DL).
■ Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs
eller skader, før du bruger den.
■ Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
■ DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
■ Der er to typer DVD-R-diske: en til oprettelse og en til generel brug.
Brug ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til
generel brug.
4-10Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
■ Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
■ Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
■ Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R-R DL/DVD+R/+R DL-disk,
kan ikke slettes helt eller delvist.
■ Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken
omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med
skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data
på det forkerte drev.
■ Ved skrivning på en DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW eller
DVD-RAM-disk kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan
muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
■ Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom
du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken
med dummydata.
■ DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
■ Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du sørge for at
tilslutte netadapter, inden du skriver eller overskriver.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du
kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
■ Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
■ Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
energisparerfunktioner. Undgå at skrive til det forkerte drev.
■ Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil softwaren
er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder
også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
■ Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan medføre ustabil drift og
beskadigelse af data.
■ CD-RW (Ultra Speed +) medier understøttes ikke. Anvendes de, kan
data gå tabt eller blive beskadiget.
■ Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
■ Skrivning med anden software end RecordNow! og InterVideo
WinDVD Creator Platinum kan ikke anbefales.
Brugerhåndbog4-11
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en
CD-R/-RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM eller DVD+R/+R DL/+RW-disk.
■ Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
■ Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder,
optiske digitalenheder.
■ Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
■ Åbn det optiske diskdrev.
■ Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
■ Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er
gennemført, hvis du kan åbne bakken til dvd-supermultidrevet.
■ Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil
overflade som f.eks. en stand.
■ Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
■ Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip-og-
sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en
skrivefejl.
DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
■ Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
■ Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
■ Du kan ikke bruge RecordNow!’s “Audio CD for Car eller Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-R DL/-RW eller
DVD+R/+R DL/+RW-diske.
■ Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
■ DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!.
4-12Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på
DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW med “Exact Copy”funktionen i RecordNow!.
■ Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video, DVD-R/-R DL/-RW
eller DVD+R/+R DL/+RW til CD-R/RW med “Exact Copy”-funktionen i
RecordNow!.
■ RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
■ Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-disk,
der er skrevet med anden software på en anden DVD-R/-R DL/-RW
eller DVD+R/+R DL/+RW-optager.
■ Hvis du føjer data til en DVD-R/-R DL og DVD+R/+R DL-disk, du
allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan
læse de tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som
Windows 98SE og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service
Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du
have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og
DVD-ROM&CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data uanset
operativsystemet.
■ RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
■ Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R
DL/+RW-diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på
DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-diske,
sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
■ Når du sikkerhedskopierer en DVD-R/-R DL, DVD-RW, DVD+R/+R DL
eller DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
■ Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt, ved at
følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en data-cd/dvd.
1. Klik på knappen Options (Funktioner) () i RecordNow! Console
for at åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning
(Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options
(Datafunktioner).
4. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog4-13
Computerens grundlæggende funktioner
DLA til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
■ Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL og
CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
■ DLA støtter ikke formatering af DVD-RAM-disketter eller skrivning på
dem - disse funktioner gennemføres med DVD-RAM Driver-software.
Hvis menuen DLA Format ikke vises ved indsættelse af en DVD-RAMdisk i drevet og højreklikke på drevikonet i Windows Stifinder, skal du
bruge “DVDForm” til at formatere denne disk. Du kan køre “DVDForm”
ved at klikke på knappen Start på proceslinjen for at åbne menuen Start
og derefter vælge “Alle programmer”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver”
og “DVDForm” i nævnte rækkefølge.
■ Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden
pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved
noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du
bruger den.
■ Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge
af en fejl på disken.
■ Der kan opstå fejl, hvis du skriver indstillingsfiler til programmet på en
disk, som er formateret vha. DLA, og så forsøger at starte Setup fra
denne disk. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk
og derefter køre Setup herfra.
Ved brug af WinDVD Creator Platinum
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med
WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikere, at afspilningslyden er
hakkende - hvis det er tilfældet, skal du følge nedenstående instruktioner:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance
(Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen “Performance” (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for
ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen “virtual memory” (virtuel hukommelse).
9. Angiv meget højere værdier for “Initial size” (Størrelse ved start) og
“Maximum size” (Maksimal størrelse).
10. Klik på knappen Indstil i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
11. Klik på knappen OK i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
4-14Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på
DV-Camcorder:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 ->
InterVideo WinDVD Creator for at starte WinDVD Creator.
2. Klik på knappen Capture (Hentning), og hent derefter videodataene fra
DV-Camcorder via IEEE1394.
3. Klik på knappen Rediger, og træk derefter videoklippene fra fanen
Video Library (Videobibliotek) til redigeringssporet.
4. Klik på knappen Make Movie (Lav film) på det øverste panel.
5. Dobbeltklik på ikonet med højrepilen i midten af højre side.
6. Sæt en tom DVD-R/R+-disk eller en slettet DVD-RW/+RW-disk i drevet.
7. Klik på Start for at afspille disken.
8. Når afspilningen er gennemført, åbnes bakken.
Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator.
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver til en video DVD:
1. Redigering af digitalvideo
■ Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
■ Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
■ Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
■ Mens du redigerer DVD-Video, kan du få vist eksempler. Hvis der
kører andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
■ WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
■ WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
■ Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
■ Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
■ Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al disk/drevaktivitet er stoppet.
■ Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du
begynder at optage de egentlige data.
■ Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
■ Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
Brugerhåndbog4-15
Computerens grundlæggende funktioner
■ Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
■ Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
2. Før du optager videoen på dvd
■ Når du optager på dvd-diske, bør du kun anvende medier, som er
anbefalet af TOSHIBA.
■ Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
■ Udfør ikke følgende handlinger:
■ Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen
eller pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
■ Udsætte computeren for stød eller rystelser.
■ Du må ikke bruge tilstandsknappen og audio/video-knappen til
at gengive musik eller tale.
■ Åbn det optiske diskdrev.
■ Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINKenheder, optiske digitalenheder.
■ Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
■ DVD-R/+R/-RW-diske kan ikke skrives i VR-format.
■ WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- eller
miniDVD-format.
■ WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
■ Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
■ Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
■ WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
■ WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-optageren.
■ Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet
på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd’er
■ Nogle dvd-rom-drev til pc’er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM-diske.
■ Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
■ Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
4-16Brugerhåndbog
Beskyttelse af medier
Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret
på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder,
forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke
kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om
cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske
eller lignende rengøringsmidler.
Disketter
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge
rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Åbn aldrig skyderen, og rør ikke ved den magnetiske overflade på
disketten. Du kan beskadige den permanent og miste data.
3. Vær altid varsom ved håndtering af disketter, så du ikke mister de
lagrede data. Sæt altid etiketten på disketten på det rigtige sted. Sæt
aldrig en ny etiket oven på en gammel etiket. Etiketten kan gå løs og
beskadige diskettedrevet.
4. Brug aldrig en blyant til at skrive på en disketteetiket med. Blyantens
blystøv kan forårsage systemfejl. Brug altid en filtpen. Når du skriver en
titel på en etiket, skal du først skrive på etiketten og derefter sætte
etiketten på disketten.
5. Læg aldrig en diskette på et sted, hvor den kan komme i kontakt med
vand eller anden væske, eller hvor der er meget fugtigt. Du kan miste
data. Brug aldrig en våd eller fugtig diskette. Det kan beskadige
diskettedrevet eller andet udstyr.
6. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
7. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
8. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige
den magnetiske overflade.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-17
Computerens grundlæggende funktioner
9. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold disketterne
væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der
udstråler magnetiske felter.
Lydsystem
Dette afsnit beskriver lydkontrol, inklusive lydniveauer.
Lydstyrke
Lydstyrkestyringen gør det muligt at kontrollere lydstyrken i Windows til
både afspilning og optagelse.
■ Hvis du vil starte lydstyrke til afspilning, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning og klikke på
Lydstyrke.
■ Hvis du vil starte Indspilningsstyring, skal du klikke på Indstillinger,
pege på Egenskaber, vælge Realtek HD Audio input og klikke på OK.
■ Hvis du vil se detaljer om Lydstyrke, skal du klikke på Hjælp i Lydstyrke.
Mikrofonniveau
Følg nedenstående trin for at skifte mikrofonforstærkning.
1. Klik på Start, peg på Programmer, peg på Tilbehør, peg på Underholdning, og klik på Lystyrke.
2. Klik på Indstillinger, og peg på Egenskaber.
3. Vælg Mic Volume, og klik på OK.
4. Klik på Indstillinger, og vælg Avancerede kontrolknapper.
5. Klik på Avanceret.
6. Marker afkrydsningsfeltet Microphone Boost.
Modem
Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og
sætter det i et telefonstik.
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
■ Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af
tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse
af hardware.
4-18Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du
skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den
region, det skal bruges i.
Det indbyggede modem kan kun bruges i de angivne lande og områder.
Hvis du bruger modemmet i et område, der ikke er angivet, kan der opstå
systemfejl. Kontrollér omhyggeligt de angivne områder, før du bruger
modemmet.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select(Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i
konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion
er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du,
at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som
understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for
oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den
aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
■ Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
■ Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet
starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region
(Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt
regionen.
Brugerhåndbog4-19
Computerens grundlæggende funktioner
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering.
Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region
code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden for modem og
telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og
telefoniplacering er forkerte.
Modem Selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en
dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser
indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som
regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre
tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte modemkablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte
et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
■ Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
■ Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
■ Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
■ Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
■ Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af
tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse
af hardware.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
4-20Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Te le f on s ti k .
Tilslutningskabel
Modemstik
Figur 4-10 Tilslutning af det interne modem.
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk drev eller en harddisk, der
er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer
opstår:
■ Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
■ Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage det interne tilslutningskabel ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computerens modemstik på samme måde.
Trådløs kommunikation
Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LANog Bluetooth-enheder.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle
modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Brugerhåndbog4-21
Computerens grundlæggende funktioner
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret
på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division
Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for
trådløse LANs (Revision A, B eller G).
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Wake-up on Wireless LAN er aktiveret.
■ Wake-up on Wireless LAN forbruger strøm, også selvom systemet er
slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
■ Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
■ Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende
elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og
konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer.
Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks.
hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle
transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske
maksimumhastighed.
■ Funktionen Wake-up on Wireless LAN gælder kun, når den er tilsluttet
med AP. Denne funktion er ugyldig, hvis forbindelsen afbrydes.
■ Wake-up on Wireless LAN-funktionen er ikke tilgængelig i
batteritilstand.
4-22Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
■ TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer WEP- (krypterings-)
funktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af
fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret
adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab
eller ødelæggelse af lagrede data.
■ TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og
efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Nogle modeller i denne serie er udstyret med trådløs Bluetooth™-teknologi,
der overflødiggør behovet for kabler mellem elektroniske enheder, f.eks.
desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Du kan ikke benytte de indbyggede Bluetooth-funktioner og et Bluetooth
SD-kort 3 samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke
kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder.
Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
■ Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
■ Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Bluetooth™-stak til Windows® fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende
operativsystemer:
■ Microsoft
■ Microsoft
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af
programmerne under disse operativsystemer. Se også oplysningerne i
den elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth™-stak er baseret på Bluetooth™ Version 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle pcprodukter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth™, der ikke
er mobile pc’er fra TOSHIBA.
Brugerhåndbog4-23
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Computerens grundlæggende funktioner
Frigivelsesnoter til Bluetooth™-stakken til Windows® fra
TOSHIBA
1. Installation:
I Windows2000 eller Windows XP, Bluetooth™-stak til Windows
TOSHIBA har ikke en digital signatur.
2. Faxprogrammer:
Ikke alle typer faxprogrammer kan anvende Bluetooth™-stakken.
3. Flerbrugerfunktion:
På Windows XP understøttes brug af Bluetooth ikke i et miljø med flere
brugere. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere,
som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge
computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport:
De nyeste oplysninger om understøttelse af operativsystemer,
sprogversioner og opgraderinger fås på vores websted
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller
www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner med
kontakten til trådløs kommunikation (tænd/sluk). Der sendes og modtages
ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten til højre for
at aktivere den og til venstre for at deaktivere den.
®
fra
■ Brug ikke trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn
eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens
fra en mikrobølgeovn eller en anden kilde kan forstyrre brugen af
trådløst LAN eller Bluetooth.
■ Slå trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner fra, når du er i nærheden af
en person med pacemaker eller andet implanteret medicinsk udstyr.
Radiobølger kan påvirke pacemakerens eller andet medicinsk udstyrs
funktion med alvorlig personskade til følge. Følg instruktionerne for det
medicinske udstyr, når du bruger trådløse LAN- eller Bluetoothfunktioner.
■ Slå altid trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis PC’en
befinder sig i nærheden af udstyr eller apparater til automatisk styring
såsom døre eller branddetektorer. Radiobølger kan ødelægge udstyret
og resultere i alvorlige skader.
4-24Brugerhåndbog
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til
trådløs kommunikation.
IndikatorstatusBetydning
Indikator slukketKontakten til trådløs kommunikation er slukket.
Indikator lyserKontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Trådløse LAN eller Bluetooth aktiveres af et program.
Hvis du bruger proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, bør du
genstarte computeren eller følge følgende procedurer for at genstarte
denne funktion: start, Kontrolpanel, System, Hardware, Device
Manager, Network adapters, IntelR PRO/Wireless 3945BG/3945ABG
Network Connection or Atheros AR5006EG/AR5006EX Wireless
Network Adapter, og aktiver.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr.
sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund,
100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T (kun til Intel
Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages
ud, når Start via LAN er aktiveret.
®
Computerens grundlæggende funktioner
Core™ Duo/Solo-processormodel))
■ Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket.
Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
■ Linkhastigheden (10/100/1000 megabit pr. sekund) skifter automatisk i
henhold til dit netværksmiljø (tilsluttede enheder, kabler, støj osv.).
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du
logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det
forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til
råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund,
1000BASE-T), skal du bruge et CAT5E-kabel eller højere. Du kan ikke
bruge et CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal
du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du
enten bruge et CAT3-kabel eller højere.
Brugerhåndbog4-25
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
■ Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren
ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du,
at systemet hænger.
■ Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, da det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
■ Slut ikke strømforsyningsenheder til LAN-kablet, som er sluttet til
LAN-stikket. da det kan beskadige udstyret eller forårsage
funktionsforstyrrelser.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du
hører tappen klikke på plads.
LAN-stik
LAN-stik
Figur 4-11 Tilslutning af LAN-kablet.
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LANadministrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et lyser indikatoren LAN Active
orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data,
lyser indikatoren Link grønt.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Kontroller, at indikatoren LAN Active (den orange LED) er slukket, før du
tager computeren ud af LAN’et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LANadministrator til råds, før frakobler en hub.
4-26Brugerhåndbog
Rengøring af computeren
Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer
støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af
computeren.
■ Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt,
før du tænder den igen.
■ Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød,
ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe
ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at
rengøre computeren.
Flytning af computeren
Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør
dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil
være med til at sikre en problemfri drift.
■ Inden du flytter computeren, anbefales det, at du ændrer funktionen til
beskyttelse af harddisk. Se afsnittet Brug af funktionen til beskyttelse af
harddisk i dette kapitel.
■ Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren HDD på computeren.
■ Hvis der sidder en cd/dvd drevene, skal du tage den ud. Kontroller også,
at skuffen er helt lukket.
■ Sluk computeren.
■ Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
■ Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
■ Før du bærer din PC, skal du lukke den ned, tage netledningen ud og
lade PC’en køle af. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det resultere
i mindre personskade.
■ Sluk altid for strømmen, når du flytter PC’en. Hvis tænd/sluk-knappen
har en lås, sættes den i låst position. Pas også på, at PC’en ikke
udsættes for stød. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det medføre
beskadigelse af PC’en, PC-fejl eller tab af data.
■ Transportér aldrig PC’en med installerede PC-kort. Det kan beskadige
PC’en og/eller PC-kortet, så der opstår fejl.
■ Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
■ Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
■ Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog4-27
Computerens grundlæggende funktioner
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk
Denne computer har en funktion, der reducerer risikoen for at ødelægge
harddisken.
Ved hjælp af computerens indbyggede genvejssensor registrerer HDDbeskyttelse vibrationer, stød og fjerner automatisk harddiskens hoved til en
sikker position for at reducere risikoen for skade, der kan ramme disken
ved “hoved-til-disk”-kontakt.
■ Denne funktion garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
■ En sekundær harddisk understøttes ikke af funktionen til beskyttelse af
harddisk.
Hvis der registreres vibration, vises følgende meddelelse, og ikonet i
meddelelsesområdet på proceslinjen ændres til en beskyttet tilstand.
Denne meddelelse vises, indtil der trykkes på knappen OK, eller der er gået
30 sekunder. Når vibrationerne stilner af, vender ikonet tilbage til normal
tilstand.
Figur 4-12 HDD Protection Message (Meddelelse om HDD-beskyttelse)
Ikon på proceslinje
TilstandIkonBeskrivelse
NormalHDD-beskyttelse er aktiveret.
BeskyttelseHDD-beskyttelse er aktiv. Harddiskdrevets
hoved er i en sikker position.
FRAHDD-beskyttelse er deaktiveret.
4-28Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Egenskaber for TOSHIBA HDD-beskyttelse
Du kan angive indstillinger for HDD-beskyttelse ved hjælp af vinduet TOSHIBA
HDD Protection Properties (TOSHIBA Egenskaber for HDD-beskyttelse).
For at åbne vinduet skal du klikke på start, peg på Alle programmer,
peg på TOSHIBA, peg på Utilities (Hjælpeprogrammer), og klik på
indstillingen HDD Protection. Vinduet kan også startes fra ikonet på
proceslinjen eller fra kontrolpanelet.
Figur 4-13 TOSHIBA HDD Protection Properties
(Egenskaber for TOSHIBA HDD-beskyttelse)
HDD-beskyttelse
Du kan vælge at aktivere eller deaktivere HDD-beskyttelse.
Registreringsniveau
Denne funktion kan indstilles til fire niveauer. Følsomhedsniveauer, som
vibrationer, stød og tilsvarende tegn, som registreres, kan indstilles til FRA,
1, 2 og 3 i stigende rækkefølge. Niveau 3 anbefales til bedre beskyttelse af
computeren. Når computeren bruges som en håndholdt enhed eller under
andre ustabile forhold, vil indstilling af registreringsniveau 3 resultere i
hyppig udførsel af HDD-beskyttele, der nedsætter hastigheden på
harddisken til læsning og skrivning. Indstil en lavere registreringsniveau,
hvis harddiskens hastighed ved læsning og skrivning prioriteres højt.
Forskellige registreringsniveauer kan indstilles afhængigt af om computeren
bruges som en håndholdt enhed eller til mobil brug, og om den bruges i et
stabilt miljø, f.eks. på et bord på kontoret eller derhjemme. Hvis der indstilles
forskellige registreringsniveauer til computeren, afhængigt af om den kører
med netstrøm (skrivebord) eller med batterier (håndholdt eller mobil brug),
skifter registreringsniveauet automatisk i henhold til strømtilstanden.
Brugerhåndbog4-29
Computerens grundlæggende funktioner
Detaljer
For at åbne vinduet Details (Detaljer) skal du klikke på knappen Setup
Detail (Indstil detaljer) i vinduet TOSHIBA HDD Protection Properties
(TOSHIBA Egenskaber for HDD-beskyttelse).
Forstærkning af registreringsniveau
Hvis netadapteren er afbrudt, eller låget er lukket, antager HDD-beskyttelse,
at computeren bliver båret og indstiller registreringsniveauet til maks.
10 sekunder.
HDD Protection Message (Meddelelse om HDD-beskyttelse)
Angiver, om der skal vises en meddelelse, når HDD-beskyttelse er aktivt.
■ Denne funktion fungerer ikke, når computeren starter, er i standby, er i
dvale, er i overgang til dvale, genoprettelse fra dvale eller slukkes.
Sørg for ikke at udsætte computeren for vibrationer eller tryk, mens
funktionen er deaktiveret.
■ Denne funktion understøtter kun Windows
Figur 4-14 Detaljer
®
XP.
Processorafkøling
Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget
temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes
ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil
styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter
om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at
sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt
tænde ventilatoren. Brug indstillingen Cooling Method (Afkølingsmetode)
under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes ventilatoren,
og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af
indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren
beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
4-30Brugerhåndbog
Tastatur
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med 101/102standardtastaturer. Du kan simulere tasterne på en desktopcomputers
standard 101/102-tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret
til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er seks typer taster: skrivetaster, funktionstaster, genvejstaster,
Windows-specialtaster og tastaturtaster.
Skrivetaster
Skrivetasterne bruges til at indtaste små og store bogstaver, tal,
tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig
skrivemaskine og taster på et computertastatur:
■ Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan variere.
Mellemrum, der indsættes med et “mellemrumstegn” kan også variere i
bredden afhængigt af bl.a. den aktuelle linjejustering.
■ Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
■ Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
■ Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en
skrivemaskine låser alle taster.
■ Tasterne Skift, Tab og BkSp udfører de samme funktioner på en
computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle
computerfunktioner.
Kapitel 5
Brugerhåndbog5-1
Ta st a tu r
Funktionstaster: F1 … F12
Funktionstasterne (ikke at forveksle med Fn-tasten) består af 12 taster i
den øverste del af tastaturet. Disse taster fungerer anderledes end andre
taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres,
når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med Fn-
tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se afsnittet
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som
udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer
Fn-funktionen findes kun på TOSHIBA-computere og bruges i kombination
med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører,
deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i
nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af
standbyfunktionen.
Emulering af taster på forbedret tastatur
Pause
PrtSc
Esc
F1
F3 F4F5 F6 F7 F8F9 F10 F11 F12
F2
Tab
~
`
CapsLock
Ctrl
#
!
1
Shift
$4%
@
2
3
QWRTYU IO P
E
ASDFGHJ KL
CXZB
Alt
&
^
68
5
7
V
_
(9 )
*
MN
+
Bk Sp
-
=
0
{[}
]
,,
:
Enter
,
;
<
?
>
,
.
Shift
/
Alt
Ctrl
Scroll
SysReq
Break
lock
Num
PgUp
Ins
Home
Del
End
\
PgDn
*
/
.
Lock
7
8 9
Home
PgUp
+
654
3
1
2
PgDn
End
0
Ins
Enter
.
Del
Figur 5-1 A 101-standardtastaturlayout
Tastaturet er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle
funktionerne på et standard 101-tastatur som vist i figur 5-1. Standard
101/102-tastaturet har et numerisk tastatur og scroll lock-tast. Derudover
består tastaturet af de ekstra taster Enter og Ctrl i højre side af tastaturet.
Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af
standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på
hovedtastaturet.
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på
tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende
taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
5-2Brugerhåndbog
Tastatur
Tryk på Fn + F10 eller Fn + F11 for at aktivere integreret tastaturtilstand.
Når det er aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst som
numeriske taster (Fn + F11) eller markørkontroltaster (Fn + F10).
Se afsnittet Tastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om,
hvordan disse taster bruges. Indstillingen for begge taster er som standard
slået fra ved start.
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren på en bestemt linje.
Indstillingen er som standard slået fra ved start.
Tryk på Fn + Enter for at simulere Enter på det numeriske tastatur.
Tryk på Fn + Ctrl for at simulere tastaturets højre Ctrl-tast.
Genvejstaster
Genvejstaster (Fn + en funktions- eller Esc-tast) giver dig mulighed for at
aktivere eller deaktivere funktioner på computeren.
Slå lyd fra: Tryk på Fn + Esc i et Windows-miljø for at slå lyden til eller fra.
Når du trykker på disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling og
vises som et ikon.
Brugerhåndbog5-3
Ta st a tu r
Hurtig beskyttelse: Tryk på Fn + F1 for at aktivere ‘sort skærm’, hvis du vil
beskytte computeren mod uautoriseret adgang. Hvis du ønsker at gendanne
skærmen og de oprindelige indstillinger, skal du trykke på en vilkårlig tast
eller det dobbelte pegeredskab. Hvis der er registreret en adgangskode for
pauseskærmen, vises en dialogboks. Skriv adgangskoden til pauseskærmen,
og klik på OK. Hvis der ikke er angivet en adgangskode, gendannes
skærmen, når du trykker på en vilkårlig tast eller det dobbelte pegeredskab.
Strømbesparelsestilstand: Hvis du trykker på Fn + F2, skifter
strømbesparelsestilstanden.
Hvis du trykker på Fn + F2 i et Windows-miljø, vises
strømbesparelsestilstanden i en dialogboks. Fortsæt med at holde Fn
nede, og tryk på F2 igen for at skifte indstillingen. Slip både Fn og F2 for at
gøre den nye indstilling gældende. Du kan også ændre indstillingen via
funktionerne Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Standby: Når du trykker på Fn + F3, kan computeren gå i standbytilstand.
Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks, hvor du kan
bekræfte, om du vil skifte til standby. Denne dialogboks vises ikke i
fremtiden, når du klikker på markeringsfeltet i den.
Dvale: Når du trykker på Fn + F4, kan computeren gå i dvaletilstand.
Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks, hvor du kan
bekræfte, om du vil skifte til dvale. Denne dialogboks vises ikke i fremtiden,
når du klikker på markeringsfeltet i den.
Skærmvalg: Tryk på Fn + F5 for at skifte den aktive skærmenhed. Når du
trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks. Der vises kun enheder,
som kan vælges. Hold Fn nede, og tryk på F5 igen for at skifte enhed.
Når du slipper Fn og F5, ændres den valgte enhed. Hvis du holder disse
genvejstaster nede i fem sekunder, vender indstillingen tilbage til den
interne LCD.
5-4Brugerhåndbog
Tastatur
Intern LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F6, formindskes
skærmens lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster,
vises den aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon. Du kan også ændre
indstillingen via indstillingen Screen brightness (Skærmens lysstyrke) på
fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Intern LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F7, øges skærmens
lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den
aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon. Du kan også ændre indstillingen
via indstillingen Screen brightness (Skærmens lysstyrke) på fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
■ Skærmens lysstyrke sættes altid til maksimum i omkring 18 sekunder,
når den interne LCD-skærm tænder.
■ Jo højere lysstyrke, des klarere vises skærmbilledet.
Trådløs indstilling: Hvis din computer har funktioner til både Bluetooth og
trådløst LAN, kan du trykke på Fn + F8 for at vælge den type trådløs
kommunikation, du ønsker at bruge. Når du trykker på disse genvejstaster,
vises der en dialogboks. Fortsæt med at holde Fn nede, og tryk på F8 igen
for at skifte indstillingen. Hvis trådløs kommunikation er slået fra, vises
Disabled Wireless Communication Switch (Kontakt til
trådløs kommunikation deaktiveret).
Hvis der ikke er installeret nogen enhed til trådløs kommunikation, vises
der ingen dialogboks.
Dobbelt pegeredskab: Hvis du trykker på Fn + F9 i et Windows-miljø
aktiveres eller deaktiveres det dobbelte pegeredskab. Når du trykker på
disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling og vises som et ikon.
Brugerhåndbog5-5
Ta st a tu r
Skærmopløsningvalg: Tryk på Fn + mellemrum for at ændre
skærmopløsningen. Hver gang du trykker på disse genvejstaster, ændres
skærmopløsningen som følger: De tilgængelige opløsninger afhænger af
modellen. Med XGA kan du ændre opløsningen mellem 800 × 600 og
1024 × 768 pixel. Med SXGA kan du ændre opløsningen mellem 800 × 600
og 1400 × 1050 pixel.
Strømikon til optisk diskdrev: Tryk på Fn + Tab-tasterne for at tænde
for det optiske diskdrev eller åbne diskskuffen. Der vises en dialogboks,
når der trykkes på denne genvejstast. Hvis du vil vælge mellem funktioner,
skal du trykke på Tab-tasten, mens du holder Fn-tasten nede. Den valgte
funktion udføres, når Fn + Tab-tasterne slippes.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (reducer): Hvis du vil reducere
ikonstørrelsen på skrivebordet eller størrelsen på et programvindue, skal
du trykke på 1-tasten, mens du holder Fn-tasten nede.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (forstørrer): Hvis du vil forstørre
ikonstørrelsen på skrivebordet eller størrelsen på et programvindue, skal
du trykke på 2-tasten, mens du holder Fn-tasten nede.
Konstant Fn-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få Fn-tasten
til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den,
slippe den og derefter trykke på en F-tal-tast. Hvis du vil starte
hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities (Hjælpeprogrammer)
og klikke på Accessibility.
5-6Brugerhåndbog
Windows, specialtaster
Tastaturet har to taster, der har særlige funktioner i Windows. Tasten med
Windows-logoet aktiverer menuen Start, og den anden, programtasten, har
samme funktion som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.
Tastaturoverlay
Tastaturet har ikke noget uafhængigt, numerisk tastatur, men tastaturets
overlay fungerer som et numerisk tastatur.
Tasterne i midten af tastaturet med grå bogstaver udgør det numeriske
tastaturoverlay. Tastaturoverlayet har samme funktioner som et numerisk
tastatur på et standard 101/102-tastatur i figur 5-2.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markørog sideflytning.
Tastatur
Piltasttilstand
Aktiver piltasttilstand ved at trykke på Fn + F10. Indikatoren Piltasttilstand
lyser. Prøv derefter at anvende markør- og sideflytning ved hjælp af de
taster, der er vist i figur 5-2. Tryk på Fn + F10 igen for at slå overlayet fra.
Brugerhåndbog5-7
Ta st a tu r
Numerisk tilstand
Aktiver numerisk tilstand ved at trykke på Fn + F11. Indikatoren Numerisk
tilstand lyser. Prøv derefter at indtaste tal ved hjælp af tasterne, der er vist i
figur 5-2. Tryk på Fn + F11 igen for at slå overlayet fra.
Figur 5-2 Det numeriske tastaturoverlay.
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt
aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold Fn nede, og tryk på en vilkårlig tast. Alle taster fungerer nu som
normalt.
2. Indtast store bogstaver ved at holde Fn + Skift nede og indtaste et
bogstav.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende tastaturoverlay igen.
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte
tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på Fn-tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne. Hvis du trykker på Fn, slås det senest
anvendte overlay til. Hvis indikatoren Numerisk tilstand lyser, kan du
bruge overlayet til numeriske indtastninger. Hvis indikatoren Piltasttilstand
lyser, kan du bruge overlayet til markør- og sideflytning.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
5-8Brugerhåndbog
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.