Toshiba TECRA A8, SATELLITE PRO A120 User Manual [da]

Brugerhåndbog
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Copyright
© 2006 TOSHIBA Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugerhåndbog må i medfør af ophavsretlig lovgivning ikke gengives i nogen form uden foregående skriftlig tilladelse fra TOSHIBA. Toshiba påtager sig intet underforstået ansvar i forbindelse med brugen af oplysningerne i denne brugerhåndbog.
TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 Brugerhåndbog til bærbar computer
Første udgave: maj 2006 Copyright-rettigheder til musik, film, computerprogrammer, databaser og
anden intellektuel ejendom, som er dækket af lovgivningen om ophavsret, tilhører forfatteren eller indehaveren af ophavsretten. Ophavsretligt materiale må kun gengives til personlig brug eller til brug i hjemmet. Enhver anden anvendelse ud over den, som er anført ovenfor (inkl. konvertering til digitalt format, ændring, overførsel af kopieret materiale og distribution på et netværk) uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten, er en krænkelse af ophavsretten eller forfatterens rettigheder, og der vil blive foretaget civilt eller strafferetligt søgsmål. Sørg venligst for at overholde lovgivningen om ophavsret, når der foretages nogen form for gengivelse af denne håndbog.
Forbehold
Denne brugerhåndbog er kontrolleret og revideret med henblik på indholdets rigtighed. De anvisninger og beskrivelser, den indeholder, var korrekte for bærbare computere i TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 på brugerhåndbogens produktionstidspunkt. Efterfølgende computere og brugerhåndbøger kan imidlertid ændres uden varsel. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for skader, der måtte opstå direkte eller indirekte på grund af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser mellem computeren og brugerhåndbogen.
Varemærker
IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation, og IBM PC er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core og Centrino er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation eller dets datterselskaber i USA og andre lande/områder.
Windows og Microsoft er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Photo CD er et varemærke tilhørende Eastman Kodak. Sonic RecordNow! er et registreret varemærke tilhørende Sonic Solutions. Bluetooth er et varemærke tilhørende dets indehaver og anvendes af
TOSHIBA på licens. i.LINK er et varemærke og registreret varemærke tilhørende Sony Corporation
ii Brugerhåndbog
InterVideo og WinDVD er registrede varemærker tilhørende InterVideo Inc. WinDVD Creator er et varemærke tilhørende InterVideo Inc.
Der henvises muligvis til andre varemærker og registrerede varemærker, som ikke er nævnt ovenfor, i brugerhåndbogen.
EU-overensstemmelseserklæring
TOSHIBA erklærer, at produktet PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1* er i overensstemmelse med følgende standarder:
Dette produkt er mærket med CE-mærket i overensstemmelse med de relaterede europæiske direktiver, det vil sige direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EF for den bærbare computer og det elektroniske tilbehør, herunder den leverede netstrømsadapter og radioudstyret, og direktivet om teleterminaludstyr 99/5/EF med hensyn til implementerede telekommunikationstilbehør og lavspændingsdirektivet 73/23/EØF for den leverede netstrømsadapter.
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Tyskland, tlf.+49-(0)-2131-158-01 er ansvarlige for CE-mærkningen.
Se følgende webside for at få en kopi af relevante EU­overensstemmelseserklæringer: http://epps.toshiba-teg.com
Dette produkt og det oprindelige tilbehør er designet, så det opfylder de relevante standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og sikkerhed. Toshiba kan imidlertid ikke garantere, at produktet stadig opfylder disse standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, hvis tilbehør eller kabler, der ikke er fremstillet af Toshiba, forbindes eller anvendes. Følg nedenstående råd for at undgå problemer med elektromagnetisk kompatibilitet generelt:
Der bør kun forbindes/anvendes CE-mærket tilbehør
Der bør kun forbindes afskærmede kabler af høj kvalitet
Nedenstående information gælder kun for EU-lande:
Anvendelsen af dette symbol betyder, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt affald. Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at forhindre eventuel negativ påvirkning af miljø og sundhed, som ellers kunne forekomme på grund af forkert bortskaffelse af dette produkt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, det lokale genbrugsanlæg eller den forretning, hvor du købte produktet.
Brugerhåndbog iii
Modemadvarsel
Overensstemmelseserklæring
Udstyret er godkendt i overensstemmelse med [kommissionsafgørelse “CTR21”] til paneuropæisk enkeltterminaltilslutning til PSTN’er (offentligt koblede telefonnet).
På grund af forskelle på de enkelte PSTN’er i forskellige lande giver denne godkendelse imidlertid ikke automatisk ubetinget garanti for, at udstyret kan anvendes på ethvert PSTN-nettermineringspunkt.
Hvis der opstår problemer, skal du i første omgang henvende dig til udstyrets leverandør.
Netkompatibilitetserklæring
Dette produkt er fremstillet til anvendelse med og er kompatibelt med følgende telefonnet. Det er blevet testet med og har vist sig at opfylde de yderligere krav i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Grækenland ATAAB AN005,AN006 og GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 og
Spanien ATAAB AN005,007,012 og ES01 Schweiz ATAAB AN002 Alle andre lande/regioner ATAAB AN003,004 Der kræves bestemte parameterindstillinger eller softwareopsætninger til
hvert net. Yderligere oplysninger finder du under de relevante afsnit i brugerhåndbogen.
Anvendelse af Hookflash-funktionen (pause før registrering af videre opkald) afhænger af individuelle nationale typegodkendelsesbestemmelser. Funktionen er ikke blevet testet med henblik på overensstemmelse med nationale typebestemmelser, og der gives ingen garanti for vellykket anvendelse af denne specifikke funktion på specifikke nationale net.
og DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
iv Brugerhåndbog
Sikkerhedsanvisninger for optiske diskdrev
Det optiske diskdrev anvender et lasersystem. Læs denne brugerhåndbog omhyggeligt, og behold den til fremtidig brug, så du sikrer, at produktet bruges korrekt. Hvis enheden på et tidspunkt får brug for eftersyn, skal du henvende dig til en autoriseret reparatør.
Brug af kontrolknapper, reguleringsudstyr eller procedurer, der adskiller sig fra de angivne, kan medføre farlig laserstråling.
Forsøg ikke at skille drevet ad, da det kan medføre direkte bestråling af laserlyset.
BRUG AF KONTROLKNAPPER, REGULERINGSUDSTYR ELLER PROCEDURER, DER ADSKILLER SIG FRA DE ANGIVNE I BRUGERHÅNDBOGEN, KAN MEDFØRE FARLIG LASERSTRÅLING.
Det optiske drev, der anvendes i denne computer, er udstyret med en laserenhed. Klassifikationsmærkatet med følgende sætning sidder på drevets overflade.
Producenten garanterer, at drevet med ovenstående mærkat opfylder kravene til laserprodukter på fremstillingsdatoen i henhold til paragraf 21 i Code of Federal Regulations fra Department of Health & Human Services, Food and Drug Administration i USA.
I andre lande garanteres det, at drevet opfylder kravene i henhold til IEC 825 og EN60825 om laserprodukter i klasse 1.
Computeren er udstyret med et af de optiske drev på følgende liste i overensstemmelse med modellen:
Producent Type
Panasonic DVD-super-multi (±R-dobbeltlag)
UJ-841BJTJ-J
Panasonic DVD-ROM&CD-R/RW
UJDA770TB-A
TEAC Dvd-rom
DV-28E-RT4
TEAC Cd-rom
CD 224E-NT4
Brugerhåndbog v
vi Brugerhåndbog

Indholdsfortegnelse

Forord
Generelle forholdsregler
Kapitel 1 Indledning
Kontrolliste over udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Specielle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Hjælpeprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Kapitel 2 Præsentation af computeren
Set forfra med lukket skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Venstre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Højre side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Underside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Set forfra med åben skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Systemindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Tastaturindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Drev til optiske disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Kapitel 3 Sådan kommer du i gang
Tilslutning af netadapteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Åbning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Sådan tænder du computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Første gang computeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Sådan slukker du computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Genstart af computeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Gendannelse af forudinstalleret software fra
gendannelsesmediet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Brugerhåndbog vii
Kapitel 4 Computerens grundlæggende funktioner
Brug af pegefeltet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Brug af USB-diskettedrevet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Brug af optiske diskdrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Skrivning af cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev. . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev. . . . . . . . . . . . . . .4-8
Beskyttelse af medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Lydsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Trådløs kommunikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Rengøring af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Flytning af computeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Processorafkøling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Kapitel 5 Tastatur
Skrivetaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Funktionstaster: F1 … F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Genvejstaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Windows, specialtaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Tastaturoverlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Brug af ASCII-tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Kapitel 6 Strømforsyning og starttilstande
Strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Indikatorer for strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Batterityper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Vedligeholdelse og anvendelse af batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Udskiftning af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12
Starttilstande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Slukning og tænding ved hjælp af skærm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Automatisk slukning af system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Kapitel 7 HW Setup
Start af HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
HW Setup-vinduet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1
Start og slut på BIOS-konfigurationsprogrammet . . . . . . . . . . . . . . .7-9
viii Brugerhåndbog
Kapitel 8 Ekstraudstyr
PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
SD Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Hukommelsesudvidelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Batterilader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
USB-diskettedrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Ekstern skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Avanceret portreplikator III Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Serielport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Sikkerhedslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Kapitel 9 Fejlfinding
Problemløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Hardware- og systemcheckliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
TOSHIBA-support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Kapitel 10 Juridiske forbehold Appendiks A Specifikationer Appendiks B Skærmcontroller og indstillinger
Skærmcontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Skærmindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Appendiks C Trådløst LAN
Kortspecifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiospecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Understøttede frekvensunderbånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Appendiks D Kompatibilitet vedr. trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth-teknologi og helbredet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Brug af Bluetooth™-kortet fra TOSHIBA i Japan . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Appendiks E Netledning og -stik
Certificeringsorganisationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Appendiks F TOSHIBA Anti-theft Protection Timer
Appendiks G Hvis din computer bliver stjålet
Ordliste
Indeks
Brugerhåndbog ix
x Brugerhåndbog

Forord

Tillykke med din nye TECRA A8 / Satellite Pro A120-computer. Denne avancerede bærbare computer giver dig en uovertruffen udvidelseskapacitet, f.eks. til multimedieenheder. Endvidere er den konstrueret, så resultatet er en driftsikker computer med mange års høj ydeevne.
Denne brugerhåndbog fortæller dig, hvordan du monterer og kommer i gang med at bruge din TECRA A8 / Satellite Pro A120-computer. Den giver dig også grundige oplysninger om konfigurering af computeren, grundlæggende funktioner og vedligeholdelse ved hjælp af ekstraudstyr og fejlfinding.
Hvis det er første gang, du bruger en computer, eller hvis du ikke har prøvet at arbejde med bærbare computere før, skal du først gennemlæse kapitlerne
Indledning og Præsentation af computeren, så du lærer computerens
funktioner, komponenter og tilbehør at kende. Læs derefter kapitlet Sådan
kommer du i gang, hvor du får trinvis vejledning i installation af computeren.
Hvis du er vant til at arbejde med computere, kan du fortsætte med at læse dette forord, som indeholder oplysninger om opbygningen af denne brugerhåndbog. Du kan derefter lære brugerhåndbogen bedre at kende ved at skimme siderne i den. Sørg især for at læse afsnittet Specielle
funktioner i Indledning, der beskriver usædvanlige og enestående funktioner
i computerne, og læs HW Setup omhyggeligt. Hvis du skal installere PC Cards eller tilslutte ydre enheder som f.eks. en
skærm, skal du sørge for at læse kapitel 8, Ekstraudstyr.
Brugerhåndbogens indhold
Denne håndbog indeholder følgende. kapitel 1, Indledning, indeholder en oversigt over computerens funktioner,
kapacitet og muligheder. kapitel 2, Præsentation af computeren, beskriver computerens
komponenter og giver en kort forklaring om, hvordan de fungerer. kapitel 3, Sådan kommer du i gang, giver dig et hurtigt overblik over,
hvordan du kommer i gang med at bruge computeren, og giver tip om sikkerhed og indretning af dit arbejdsmiljø.
kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af CD’er/DVD’er.
kapitel 5, Ta stat ur , beskriver specielle tastaturfunktioner, herunder tastaturoverlayet og genvejstaster.
Brugerhåndbog xi
Forord
kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande, indeholder oplysninger om computerens strømforsyning og batterisparetilstande, og hvordan man indstiller en adgangskode.
kapitel 7, HW Setup forklarer, hvordan du konfigurerer computeren ved hjælp af programmet HW Setup og TPM.
kapitel 8, Ekstraudstyr, beskriver den ekstra hardware, der fås. kapitel 9, Fejlfinding, indeholder nyttige oplysninger om, hvordan du
foretager diagnosetester, og foreslår løsninger, hvis computeren ikke virker, som den skal.
kapitel 10, Juridiske forbehold, indeholder oplysninger om juridiske forbehold, som gælder for din computer.
Appendiks indeholder tekniske oplysninger om computeren. Ordliste giver definitioner på almindelig computerterminologi og indeholder
en liste over akronymer, der bruges i teksten.
Indeks giver dig en lettilgængelig henvisning til, hvor du kan finde oplysninger
i denne brugerhåndbog.
Konventioner
Denne brugerhåndbog anvender nedenstående formater til at beskrive, identificere og fremhæve termer og betjeningsvejledninger.
Forkortelser
Første gang en forkortelse bruges, medtages definitionen i parenteser, hvor det er nødvendigt for tydelighedens skyld. F.eks.: ROM (Read Only Memory). Akronymer er også defineret i ordlisten.
Symboler
Ikoner identificerer porte, knapper og andre dele i computeren. Kontrolpanelet bruger også ikonerne til at identificere de komponenter, det giver oplysninger om.
Taster
Tasterne på tastaturet bruges i tekst til at beskrive forskellige computerfunktioner. Et særligt skriftsnit identificerer symbolerne oven på tasterne, som de vises på tastaturet. Enter identificerer f.eks. Enter-tasten.
xii Brugerhåndbog
Tastkombinationer
Nogle handlinger aktiveres ved, at du trykker på to eller flere taster samtidig. Disse tastkombinationer identificeres ved hjælp af symbolerne oven på tasterne adskilt af et plustegn (+). Ctrl + C betyder f.eks., at du skal holde Ctrl nede og samtidig trykke på C. Hvis der skal trykkes på tre taster, skal du holde de to første nede og samtidig trykke på den tredje.
Forord
ABC
Når procedurer kræver en handling, f.eks. at du klikker på et ikon eller indtaster tekst, fremstilles ikonets navn eller den tekst, der skal skrives, i skriftsnittet til venstre.
Skærm
S ABC
Navne på vinduer eller ikoner eller tekst, der genereres af computeren og vises på skærmen, fremstilles i skriftsnittet til venstre.
Meddelelser
Meddelelser bruges i denne brugerhåndbog til at gøre dig opmærksom på vigtige oplysninger. Hver meddelelsestype angives som vist nedenfor.
Pas på! Denne type meddelelse fortæller dig, at forkert brug af udstyret eller mangel på overholdelse af anvisningerne kan medføre tab af data eller beskadige udstyret.
Læs dette. En bemærkning er et tip eller et råd, der hjælper dig med at få det størst mulige udbytte af udstyret.
Angiver en potentielt farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis anvisningerne ikke overholdes.
Brugerhåndbog xiii
Forord
xiv Brugerhåndbog

Generelle forholdsregler

TOSHIBA-computere er udformet, så der sikres optimal sikkerhed, minimal belastning og meget hårdføre computere. Visse forholdsregler bør dog overholdes, så risikoen for personskade eller beskadigelse af computeren minimeres yderligere.
Sørg for at læse nedenstående generelle forholdsregler, og bemærk advarslerne, der er indsat i brugerhåndbogens løbende tekst.
Sådan skabes et computervenligt miljø
Sæt computeren på en plan overflade, der er stor nok til computeren og evt. andre genstande, som du har behov for, f.eks. en printer. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring computeren og andet udstyr for at sikre god ventilation. Ellers kan de blive overophedet. For at holde din computer i perfekt stand, bør du beskytte dit arbejdsområde mod:
Støv, fugt og direkte sollys.
Udstyr, der genererer et stærkt elektromagnetisk felt, f.eks.
stereohøjttalere (men ikke de højttalere, der er tilsluttet computeren) eller en telefon med højttaler.
Pludselige ændringer i temperaturen eller luftfugtigheden og
varmekildeændringer, f.eks. i ventilatorer i klimaanlæg eller varmeapparater.
Ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
Væsker og ætsende kemikalier.
Belastningsskader
Læs vejledningen Sikkerhed & komfort omhyggeligt, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Denne vejledning indeholder oplysninger om,
hvordan du kan undgå belastningsskader på hænder og håndled som et resultat af for meget arbejde ved tastaturet. kapitel 3, Sådan kommer du i
gang, indeholder også oplysninger om udformning af arbejdsområdet,
stilling og belysning, der kan være med til at reducere fysisk belastning.
Brugerhåndbog xv
Generelle forholdsregler
Varmeskade
Undgå længerevarende fysisk kontakt med computeren. Hvis computeren
bruges i længere tid, kan dens overflade blive meget varm. Selvom temperaturen ikke er højere, end at man kan røre ved undersiden, kan lang tids berøring (f.eks. hvis du sidder med computeren i skødet, eller hvis du hviler hænderne på håndledsstøtten) resultere i et midlertidigt varmeaftryk på huden.
Hvis computeren har været brugt i lang tid, skal du desuden undgå
direkte berøring af metalpladen, der understøtter I/O-portene. Den kan blive varm.
Netadapterens overflade kan blive varm, når den er i brug. Dette er ikke
tegn på funktionsforstyrrelse. Hvis du får brug for at transportere netadapteren, skal du tage den ud og lade den afkøle, før du flytter den.
Læg ikke netadapteren på materiale, der er varmefølsomt. Materialet
kan blive beskadiget.
Tryk eller stød
Udsæt ikke computeren for hårde tryk eller stød. Hårde tryk eller stød kan beskadige computerens komponenter eller på anden måde medføre funktionsforstyrrelser.
Overophedning af PC Card
Nogle PC Card kan blive varme ved længere tids brug. Overophedning af et kort kan medføre fejl eller ustabilitet i PC Card-kørslen. Vær også forsigtig, når du fjerner et kort, der har været brugt i lang tid.
Mobiltelefoner
Brug af mobiltelefoner kan påvirke computerens lydsystem. Computerdriften påvirkes ikke, men det anbefales, at der holdes en afstand på 30 cm mellem computeren og en mobiltelefon, der er i brug.
Vejledning om sikkerhed og komfort
Alle vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af denne computer er beskrevet i den vedlagte vejledning om sikkerhed og komfort. Sørg for at læse den, inden du bruger computeren.
xvi Brugerhåndbog
Indledning
Dette kapitel indeholder en kontrolliste over udstyr og beskriver computerens funktioner, ekstraudstyr og tilbehør.
Nogle af funktionerne, der er beskrevet i denne brugerhåndbog, fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du bruger et operativsystem, der ikke er forudinstalleret af TOSHIBA.

Kontrolliste over udstyr

Pak computeren forsigtigt ud. Gem kassen og emballagen til fremtidig brug.
* angiver, at tilbehøret kan være afhængig af den købte model.
Hardware
Kontroller, at du har alle de nedenstående genstande:
TECRA A8 / Satellite Pro A120 Bærbar computer
Netadapter og netledning (stik med 2 eller 3 ben)
USB-diskettedrev (tilbehør eller leveres med nogle modeller)
Batteri *
Kapitel 1
Brugerhåndbog 1-1
Indledning
Software
Microsoft® Windows XP
Følgende software er forudinstalleret:
* angiver, at noget software, der ikke er forudinstalleret, kan være afhængig af den købte model.
Microsoft
Modemdriver
Netværksdriver
Driver til trådløst LAN (kun til modeller med trådløst LAN)
Bluetooth-driver (kan kun bruges på computere med Bluetooth)
Skærmdriver til Windows
Lyddriver til Windows
Driver til pegeredskab
DVD Video Player
TOSHIBA-hjælpeprogrammer
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
TOSHIBA Brugerhåndbog
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA-funktion til aktivering af pegefelt
TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
TOSHIBA-styretaster
TOSHIBA Akustisk lyddæmper
TOSHIBA Hotkey Utility
TOSHIBA Formatering af SD-hukommelseskort
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
TOSHIBA HDD-beskyttelse
TOSHIBA-hjælpeprogram til at skifte skærmenhed
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
TOSHIBA Security Assist
Sun Java 2 Runtime Environment
Hjælpeprogram til Atheros Client
Hjælpeprogran til Intel PROSET
TOSHIBA Mobiludvidelse 3 *
TOSHIBA Management Console *
TOSHIBA Fingerprint Software *
TPM-software *
®
Windows XP
1-2 Brugerhåndbog
RecordNow!Basic for TOSHIBA *
DLA til TOSHIBA*
TOSHIBA DVD-RAM-driver *
WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentation
Brugerhåndbog til TECRA A8 / Satellite Pro A120 Bærbar computer
TECRA A8 / Satellite Pro A120 Introduktion
Vejledning om sikkerhed og komfort
Garantioplysninger
Medie til produktgendannelse og ekstra software
Produktgendannelse
Ekstra software *
Hvis der mangler noget, eller nogle af genstandene er beskadigede, skal du kontakte din forhandler med det samme.

Funktioner

Computeren benytter i vid udstrækning TOSHIBAS avancerede LSI-teknologi (Large Scale Integration) og CMOS-teknologi (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) til at opnå en kompakt størrelse, minimal vægt, et lavt strømforbrug og høj driftssikkerhed. Computeren har følgende funktioner og tilbehør:
Indledning
Processor
Indbygget Computeren er udstyret med en af følgende
Brugerhåndbog 1-3
®
-processorer.
Intel
®
Intel
Core™ Duo-processor, der indeholder en niveau 2 cachehukommelse på 2 MB. Den understøtter også Enhanced Intel® SpeedStep
Intel
®
Technology.
®
Core™ Solo-processor, der indeholder en niveau 2 cachehukommelse på 2 MB. Den understøtter også Enhanced Intel® SpeedStep
Intel
®
Technology.
®
Celeron® M-processor, der indeholder en niveau 2-cachehukommelse på 2 MB.
Indledning
Visse modeller i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobile­teknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel Duo processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien. Visse computere i denne serie benytter Intel®Centrino® Duo Mobile-
teknologi, som er baseret på de tre separate komponenter i Intel Solo-processor, Intel
®
PRO/trådløs netværksforbindelse og Mobile Intel®
®
Core™
945 Express Chipset-familien.
Juridiske forbehold (CPU)*1
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med CPU findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *1.
Hukommelse
Pladser Der kan monteres hukommelsesmoduler på 256,
512, 1.024 eller 2.048 MB i de to hukommelsesstik på maks. 4.096 MB. (Intel processormodel)
Der kan monteres hukommelsesmoduler på 256, 512 eller 1.024 MB i de to hukommelsesstik på maks. 2.048 MB. (Intel® Celeron® M-processormodel)
Skærmhukommelse En del af systemhukommelsen bruges til
skærmhukommelse.
®
Intel
Celeron® M-processormodel:
op til 128MB Intel® Core™ Duo/Solo-processormodel: op til 128MB (hovedhukommelsesstørrelse:
256MB) op til 256MB (hovedhukommelsesstørrelse:
512MB, 768MB, 1,024MB eller mere).
®
Core™ Duo/Solo-
Juridiske forbehold (hovedhukommelse)*2
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med hovedhukommelsen findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *2.
1-4 Brugerhåndbog
Strømforsyning
Indledning
Batteri Computeren drives af et enkelt genopladeligt
lithiumionbatteri.
Juridiske forbehold (batteriets levetid)*3
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med batteriets levetid findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *3.
Batteri til realtidsur Det interne batteri til realtidsuret understøtter
realtidsuret og kalenderen.
Netadapter Netadapteren forsyner systemet med strøm og
genoplader batterierne, når de er ved at løbe tør. Den leveres med en aftagelig netledning, der enten har et 2-bens eller 3-bens stik.
Eftersom den er universel, kan den modtage en netspænding fra 100 til 240 volt, men udgangsstrømmen varierer afhængig af model. Hvis du bruger den forkerte model, kan det beskadige computeren. Se afsnittet Netadapter i kapitel 2, Præsentation af computeren.
Diske
Harddiskdrev (HDD) Fås i to forskellige størrelser.
40,0 mia. byte (37,26 GB)
60,0 mia. byte (55,89 GB)
80,0 mia. byte (74,53 GB)
100,0 mia. byte (93,16 GB)
120,0 mia. byte (111,79 GB)
En del af pladsen på harddisken er reserveret til administration.
Juridiske forbehold (Harddiskkapacitet)*4
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med harddiskkapacitet findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *4.
USB-diskettedrev Understøtter enten 3,5"-disketter på 1,44 MB
Brugerhåndbog 1-5
eller 720 KB. Det kan tilsluttes en USB-port. Tilbehør eller findes på nogle modeller.
Indledning
Optisk diskdrev
Computere i denne serie kan konfigureres til at have et drev til optiske medier installeret. Herunder beskrives de forskellige optiske diskdrev.
Cd-rom-drev Nogle modeller er udstyret med et CD-ROM-
drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at køre cd’er uden brug af adapter. Det kan læse cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Dette drev understøtter følgende formater:
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (single/ multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
Dvd-rom-drev Nogle modeller er udstyret med et dvd-rom-
drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at køre enten cd’er på 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") eller dvd’er på 12 cm (4,72") uden brug af adapter. Drevet kan køre dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende formater:
Dvd-rom
DVD-Video
CD-DA
CD-Text
Photo CD™ (single/ multi-session)
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
DVD-ROM& CD-R/RW-drev
Nogle modeller er udstyret med et DVD-ROM& CD-R/RW-drevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at køre cd’er/dvd’er uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24 dobbelt hastighed og CD-RW’er ved op til 24-dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende formater ud over dvd-rom-drevet.
CD-R
CD-RW
1-6 Brugerhåndbog
Indledning
DVD Super-multidrev Nogle modeller er udstyret med et DVD Super-
multidrevmodul i fuld størrelse, der gør det muligt at indspille data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Det kan læse dvd-rom’er ved maks. 8-dobbelt hastighed og cd-rom’er ved maks. 24-dobbelt hastighed. Det skriver CD-R’er ved op til 24-dobbelt hastighed, CD-RW’er ved op til 10-dobbelt hastighed, DVD-R’er og DVD+R’er ved op til 8-dobbelt hastighed, DVD-RW og DVD+RW ved op til 4-dobbelt hastighed, DVD-R DL’er ved op til 2-dobbelt hastighed, DVD+R DL ved op til 2,4- dobbelthastighed, DVD-RAM ved op til 5-dobbelt hastighed. Drevet understøtter følgende formater ud over DVD-ROM&CDR/ RW-drevet.
DVD-R
DVD-RW
DVD-RAM
DVD-R DL
DVD+R
DVD+RW
DVD+R DL
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB DVD-RAM-diske.
Skærm
Computerens LCD-skærm understøtter billedgrafik med høj opløsning. Skærmen kan indstilles i mange forskellige vinkler, så der opnås maksimal komfort og læsevenlighed.
Indbygget 15,4"-TFT-skærm, 16 millioner farver med
følgende opløsninger:
WXGA, 1280 vandrette x 800 lodrette pixel
Juridiske forbehold (LCD)*5
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med LCD findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *5.
Grafikkort Et grafikkort optimerer skærmydelsen. Yderligere
oplysninger finder du i appendiks B
Skærmcontroller og indstillinger.
Juridiske forbehold (Graphics Processor Unit (GPU))*6
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med “GPU” (Graphics Processor Unit) findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *6.
Brugerhåndbog 1-7
Indledning
Tastatur
Indbygget 85 eller 87 taster, kompatibelt med det udvidede
®
IBM
-tastatur, integreret numerisk tastaturoverlay,
dedikeret markørstyring og taster. Læs kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
TOSHIBA-pegeredskab
Indbygget pegefelt Et pegefelt og styreknapper i håndledsstøtten
gør det muligt at styre markøren på skærmen og at rulle i vinduer.
Porte
Seriel RS-232C-kompatibel port (16550UART-
kompatibel). Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes en serielport.
Ekstern skærm Analog VGA-port understøtter VESA DDC2B-
Universal Serial Bus (USB 2.0)
Docking Denne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
kompatible funktioner.
Computeren har tre USB-porte, som opfylder USB 2.0-standarden.
avanceret portreplikator III Plus, som beskrevet i
Indstillinger.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en dockingport.
Pladser
PC Card Pladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
SD Card
1-8 Brugerhåndbog
type II.
Denne plads gør det nemt at overføre data fra udstyr som digitalkameraer og PDA’er, som anvender SD Card-flashhukommelse.
Se kapitel 8, Ekstraudstyr.
Multimedier
Indledning
Lydsystem Det Windows Sound System-kompatible
lydsystem omfatter indbyggede højttalere samt stik til en ekstern mikrofon og hovedtelefoner.
Videoudgangsstik (S-Video)
Med dette stik til videoudgang kan du overføre videodata til ydre enheder. Dataoutputtet afhænger af, hvilken type enhed der er tilsluttet S-Video-kablet.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes et videoudgangsstik.
Hovedtelefoner Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Kommunikation
Modem Et indbygget modem muliggør data- og
faxkommunikation, der understøtter V.90 (V.92)­standarder. Data- og faxoverførselshastigheden afhænger af den analoge telefonlinje. Kortet har et modemstik til tilslutning på en telefonlinje. Det er forudinstalleret som standardudstyr i nogle lande. Både V.90- og V.92-standarder understøttes kun i USA, Canada, UK, Frankring, Tyskland og Australien. I andre regioner understøttes kun V.90.
LAN Computeren har indbygget understøttelse af
Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T (kun til
®
Intel
Core™ Duo/Solo-processormodel))
Bluetooth Nogle computere i serien er udstyret med
Bluetooth-funktioner. Den trådløse Bluetooth­teknologi gør det muligt at kommunikere mellem elektronisk udstyr som computere og printere helt uden kabler. Bluetooth giver en hurtig, stabil og sikker trådløs kommunikation inden for et begrænset område.
Brugerhåndbog 1-9
Indledning
Trådløst LAN Nogle computere i serien er udstyret med et
trådløst LAN-kort, der er kompatibelt med andre LAN-systemer baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi og opfylder IEEE 802.11-standarden (Revision A, B eller G).
Teoretisk maksimal hastighed: 54Mbps
(IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighed: 11Mbps
(IEEE802.11b)
Frequency Channel Selection (frekvensvalg)
(5 GHz: Revision A / 2,4 GHz: Revision B/G)
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 128-bit krypteringsalgoritmen. (Intel-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), som er baseret på 152-bit krypteringsalgoritmen. (Atheros-modultype)
Wi-Fi Protected Access (WPA).
AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard).
Wake-up on trådløst LAN (Intel-modultype)
Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, og klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks. hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Juridiske forbehold (trådløst LAN)*7
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med trådløst LAN findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *7.
Kontakt til trådløs kommunikation
1-10 Brugerhåndbog
Denne kontakt slår funktionerne til trådløst LAN og Bluetooth til og fra.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Sikkerhed
Indledning
Sikkerhedslåsrille Gør det muligt at montere en sikkerhedslås,

Specielle funktioner

Følgende funktioner er enten enestående for TOSHIBA-computere eller er avancerede funktioner, der gør computeren nemmere at bruge.
TOSHIBA Assist­knap
TOSHIBA­præsentationsknap
Genvejstaster Med genvejstasterne kan du hurtigt ændre
Automatisk slukning af skærm
så computeren kan fastgøres til et bord eller en anden stor genstand.
Tryk på denne knap for at starte et foruddefineret program automatisk eller udføre en foruddefineret funktion. TOSHIBA Assist åbnes som standard.
Denne knap findes kun på Tecra A8-modeller.
Tryk på denne knap for at skifte mellem den indbyggede skærm, en ekstern skærm, samtidig visning eller visning med flere skærme.
Denne knap findes kun på Tecra A8-modeller.
systemkonfigurationen direkte via tastaturet uden at skulle køre et systemprogram.
Denne funktion slukker automatisk computerens skærm, når tastaturet ikke bruges i et angivet tidsrum. Skærmen tilføres strøm igen, når der trykkes på en vilkårlig tast på tastaturet. Du kan angive tidsrummet under indstillingen Monitor
power off (Slukning af skærm) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
Automatisk slukning af harddisk
Automatisk systemstandby/ dvale
Brugerhåndbog 1-11
Denne funktion slukker automatisk harddisken, når den ikke bruges i et angivet tidsrum. Harddisken tilføres strøm igen, når den tages i brug. Du kan angive tidsrummet under indstillingen HDD power off (Slukning af harddisk) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Denne funktion sætter systemet i standby- eller dvaletilstand, når der ikke modtages input, eller når der ikke sendes signaler til hardwaren i et angivet tidsrum. Du kan angive tidsrummet og vælge enten System Standby (Systemstandby) eller System hibernation (Systemdvale) under System standby and System (Systemstandby og System) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Indledning
Tastaturoverlay Tastaturet har et integreret numerisk tastatur med
ti taster. Yderligere oplysninger om brug af tastaturoverlayet finder du i afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5, Tastatur.
Adgangskode ved start
To niveauer med adgangskoder, nemlig systemansvarlig og bruger, forhindrer uautoriseret adgang til computeren.
Hurtig beskyttelse En funktion, der aktiveres ved hjælp af
genvejstaster, rydder skærmen og slukker computeren med henblik på at beskytte dine data.
Intelligent strømforsyning
En mikroprocessor i computerens intelligente strømforsyning registrerer batteriets opladningsniveau og beregner den resterende batterikapacitet. Den beskytter også elektroniske komponenter mod unormale forhold, f.eks. for høj spænding fra en netadapter. Du kan overvåge den resterende batterikapacitet ved hjælp af Battery remaining (Resterende batteri) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Batterisparetilstand Denne funktion gør det muligt at spare på batteriet.
Du kan angive strømbesparelsestilstanden under indstillingen Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Slukning og tænding af skærm
Denne funktion slukker computeren, når skærmen lukkes, og starter den igen, når skærmen åbnes. Du kan vælge indstillingen under When I close
the lid (Når jeg lukker låget) under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i TOSHIBA
Power Saver (Strømbesparelse).
Automatisk slukning ved lavt opladningsniveau
Hvis batteriets opladningsniveau er så lavt, at computeren ikke længere kan arbejde, går systemet automatisk i dvaletilstand og slukkes. Du kan angive indstillingen under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Processorafkøling Som beskyttelse mod overophedning har
processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Brug indstillingen Cooling Method
(Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver
(Strømbesparelse).
1-12 Brugerhåndbog
Indledning
HDD-beskyttelse Ved hjælp af computerens indbyggede
genvejssensor registrerer HDD-beskyttelse vibrationer, stød og fjerner automatisk harddiskens hoved til en sikker position for at reducere risikoen for skade, der kan ramme disken ved “hoved-til-disk”-kontakt. Brug af funktionen til
beskyttelse af harddisk i kapitel 4, Computerens grundlæggende funktioner, for at få flere
oplysninger.
HDD-beskyttelse garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
Dvale Denne funktion giver dig mulighed for at afbryde
strømmen, uden at du behøver at lukke den software, du bruger. Indholdet af arbejdshukommelsen gemmes på harddisken, så næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte der, hvor du sidst slap. Se afsnittet
Sådan slukker du computeren i kapitel 3, Sådan kommer du i gang, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Standby Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet,
kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.

Hjælpeprogrammer

Dette afsnit beskriver forudinstallerede hjælpeprogrammer og forklarer, hvordan de startes. Yderligere oplysninger om handlinger findes i hver enkelt hjælpeprograms onlinebrugerhåndbog, hjælpefiler eller readme.txt-filer.
TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse)
HW Setup Med dette program kan du tilpasse
Brugerhåndbog 1-13
Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på
Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse), og klik på TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) for at få adgang til
dette strømstyringsprogram.
hardwareindstillingerne, så de passer til dine arbejdsmetoder, og de ydre enheder, du anvender. Klik på start, klik på Kontrolpanel, klik på Printers and Other Hardware (Printere og
anden hardware), og klik på ikonet TOSHIBA HWSetup for at starte hjælpeprogrammet.
Indledning
TOSHIBA-styretaster Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der
findes TOSHIBA-styretaster. Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at
tildele programmer eller funktioner til TOSHIBA­præsentationsknappen (standardindstillingen er samtidig visning på skærm og CRT med en opløsning på 1.024 × 768) og til TOSHIBA Assist-knappen (standardindstillingen er TOSHIBA Assist).
Klik på start, klik på Kontrol panel, vælg
Printers and Other Hardware (Printere og anden hardware), og klik på ikonet TOSHIBA Controls for at få adgang til hjælpeprogrammet.
DVD Video Player DVD Video Player bruges til at afspille
DVD-videoer. Den har en skærmgrænseflade og funktioner på skærmen. Klik på start, peg på
All Programs (Alle programmer), peg på InterVideo WinDVD, og klik derefter på InterVideo WinDVD.
Bluetooth-stak til Windows fra Toshiba
Denne software muliggør kommunikation mellem Bluetooth-fjernenheder.
Bluetooth kan ikke bruges i modeller, der ikke har et Bluetooth-modul installeret
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse
TOSHIBA Bootprogram til SD-hukommelse er et hjælpeprogram, der kan oprette et SD­hukommelseskort til at starte systemet. Du kan starte TOSHIBA Bootprogrammet til SD­hukommelse fra menulinjen, som følger. Klik på Start, peg på Programmer, peg på TOSHIBA, peg på Utilities (Værktøjer), og klik på SD
Memory Boot Utility (Bootprogram til SD-hukommelse).
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming
Dette hjælpeprogram gør det muligt at forstørre eller formindske ikonstørrelsen på skrivebordet eller i programvinduet.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Du kan oprette cd’er/dvd’er i forskellige formater, herunder lyd-cd’er, der kan spilles på en almindelig stereo-cd-afspiller, og data-cd’er/dvd’er, der kan bruges til at gemme filerne og mapperne på din harddisk. Denne software kan bruges på en model med DVD-ROM&CD-R/RW-drev eller DVD Super Multi-drev.
1-14 Brugerhåndbog
Indledning
TOSHIBA Assist Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at
TOSHIBA Assist findes. TOSHIBA Assist er en grafisk brugergrænseflade, der giver nem adgang til hjælp og serviceprogrammer. Denne funktion startes med TOSHIBA Assist-knappen som standard.
TOSHIBA Pc­diagnoseværktøj
TOSHIBA PC Diagnostic Tool (diagnoseværktøj) viser informationer om computerens konfiguration og giver mulighed for grundlæggende tests af de indbyggede programmer. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Pc-diagnoseværktøj, skal du klikke på Start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og klikke på PC Diagnostic Tool (Pc-diagnoseværktøj).
TOSHIBA Mobile Extension
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at TOSHIBA Mobile Extension findes. Dette hjælpeprogram forbedrer funktionen på din computer, når den dockes i en Avanceret portreplikator III Plus (tilbehør). Hjælpeprogrammet aktiveres ved at vælge TOSHIBA Mobile Extension i TOSHIBA Assist.
TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree er en række
hjælpeprogrammer, der gør det nemt at styre kommunikationsenheder og netværksforbindelser. TOSHIBA ConfigFree gør det også muligt at finde kommunikationsproblemer og oprette profiler, som gør det let at skifte mellem placeringer og kommunikationsnetværk. Hvis du vil starte ConfigFree, skal du klikke på start, pege på All
Programs (Alle programmer), pege på TOSHIBA, pege på Networking (Netværk) og klikke på ConfigFree.
TOSHIBA-funktion til aktivering/
Dette hjælpeprogram giver dig mulighed for at aktivere/deaktivere pgefeltet med Fn + F9-tasten.
deaktivering af pegefelt
TOSHIBA Hjælpeprogram til adgangskode
TOSHIBA Accessibility
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at angive en adgangskode, der begrænser adgangen til computeren.
Du kan bruge dette hjælpeprogram til at få Fn- tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en “F-tal”-tast. Fn-tasten forbliver aktiv, indtil der trykkes på en anden tast.
Brugerhåndbog 1-15
Indledning
DLA til TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) er
pakkeskrivningssoftware, der giver dig mulighed for at skrive filer og/eller mapper til DVD-RW-, DVD+RW - eller CD-RW-diske som en diskette eller andre udtagelige diske.
TOSHIBA Genvejs­hjælpeprogram til skærmenheder
Dette hjælpeprogram lader dig ændre en skærmenhed og skærmopløsningen. Tryk på Fn + F5 for at skifte den aktive skærmenhed. Tryk på Fn + mellemrumstaster for at ændre skærmopløsningen.
TOSHIBA Formatering af SD­hukommelseskort
Hvis du vil starte hjælpeprogrammet, skal du klikke på Start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities
(Hjælpeprogrammer) og klikke på TOSHIBA SD Memory Card Format.
CD/DVD Drive Acoustic Silencer
Med dette hjælpeprogram kan du konfigurere læsehastigheden på det optiske diskdrev. Du kan enten konfigurere Normal Mode (Normal tilstand), der fungerer på drevet med maks. hastighed for at få hurtig dataadgang, eller Quiet Mode (Tavs tilstand) der kører med enkelt hastighed til lyd­cd’er og som reducerer driftsstøjen.
Fungerer ikke med DVD’er.

Indstillinger

Du kan tilføje ekstraudstyr, så computeren bliver endnu mere avanceret og brugervenlig. Følgende ekstraudstyr er tilgængeligt:
Hukommelsessæt Et 256, 512 eller 1.024 MB (DDR2-667/533/400)-
hukommelsesmodeul kan let installeres på Intel Celeron
®
M-processormodeller.
Et 256, 512, 1.024 MB (DDR2-667/533/400) eller
2.048 MB-hukommelsesmodul (DDR2-667) kan installeres på Intel
®
Core™ Duo/Solo-
processormodeller.
Batteri Der kan købes et ekstra batteri (3600 mAh eller
4400 mAh) hos din TOSHIBA-forhandler. Brug det som reserve eller til udskiftning.
Universel netadapter Hvis du ofte bruger computeren mere end ét
sted, kan det være en god idé at købe en ekstra netadapter til hvert sted, så du ikke behøver at transportere den.
1-16 Brugerhåndbog
®
Indledning
Batterilader Med batteriladeren kan du oplade batterier uden
for computeren.
Sikkerhedslås Der kan fastgøres et sikkerhedskabel i
computeren for at forhindre tyveri.
USB-diskettedrevsæt USB-diskettedrev understøtter disketter på
1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem en USB­port. Det er ikke muligt at formatere disketter på 720 KB med Windows XP, men du kan godt bruge tidligere formaterede diske.
Avanceret portreplikator III Plus
Den avancerede portreplikator III Plus forsyner computeren med de tilgængelige porte samt porte til separat PS/2-mus og PS/2-tastatur, DVI-port, i.LINK™ (IEEE1394)-port, stik til lydingang og lydudgang, eksternt skærmport, USB-port (Universal Serial Bus) (USB2.0) × 4, LAN-stik, modemstik, serielport, parallelport.
Bluetooth-kit Dette ekstraudstyr giver adgang til funktioner til
trådløs Bluetooth-kommunikation i computere uden forudinstalleret Bluetooth. Det fås kun som installeret af forhandleren.
Brugerhåndbog 1-17
Indledning
1-18 Brugerhåndbog
Kapitel 2
Præsentation af computeren
Dette kapitel beskriver de forskellige komponenter i computeren. Sørg for at lære hver komponent at kende, før du tager computeren i brug.
Juridiske forbehold (Ikke-tilgængelige ikoner)*8
Yderligere oplysninger om juridiske forbehold i forbindelse med ikke­tilgængelige ikoner findes i afsnittet Juridiske forbehold i kapitel 10. Klik på *8.

Set forfra med lukket skærm

Figur 2-1 viser computeren forfra med lukket skærm.
Skærmlås
Mikrofonstik
Hovedtelefoner
Lydstyrke
Figur 2-1 Computeren forfra med lukket skærm
Brugerhåndbog 2-1
Systemindikatorer
Indikator til trådløs kommunikation
Præsentation af computeren
Systemindikatorer Disse LED’er giver dig mulighed for at overvåge
Kontakt til trådløs kommunikation
Slå trådløse LAN- og Bluetooth-funktionerne fra, når du er i nærheden
af en person med pacemaker eller andet implanteret medicinsk udstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakerens eller andet medicinsk udstyrs funktion med alvorlig personskade til følge. Følg instruktionerne for det medicinske udstyr, når du bruger trådløse LAN- eller Bluetooth­funktioner.
Slå altid trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis PC’en
befinder sig i nærheden af udstyr eller apparater til automatisk styring såsom døre eller branddetektorer. Radiobølger kan forårsage fejlfunktion i sådant udstyr med risiko for alvorlig personskade til følge.
Brug ikke trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn
eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en mikrobølgeovn eller en anden kilde kan forstyrre brugen af trådløst LAN eller Bluetooth.
statusen for forskellige funktioner. Afsnittet
Systemindikatorer indeholder yderligere
oplysninger.
Skub denne kontakt til venstre for at slukke Trådløst LAN- og Bluetooth-funktionerne. Skub den til højre for at slå funktionerne til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation, men nogle modeller er udstyret med både trådløst LAN og Bluetooth­funktioner.
Skærmlås Denne låsemekanisme holder LCD-skærmen
sikkert lukket. Skub til låsen for at åbne skærmen.
Mikrofonstik Et mini-mikrofonstik på 3,5 mm gør det muligt at
tilslutte et trelederministik til monomikrofoninput.
Lydstyrke Brug denne drejeknap til at indstille lydstyrken for
stereohøjttalerne og stereohovedtelefonerne.
Hovedtelefoner Et minihovedtelefonstik på 3,5 mm gør det muligt
at tilslutte stereohovedtelefoner.
2-2 Brugerhåndbog

Venstre side

Figur 2-2 viser computerens venstre side.
Præsentation af computeren
SC Card-plads
PC Card-plads
Figur 2-2 Computerens venstre side
PC card-udløserknapper
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbninger Ventilationsåbninger beskytter CPU’en mod
overophedning.
Bloker ikke ventilationsåbningerne. Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i PC’en eller tastaturet. Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning, der kan resultere i beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
PC Card-plads Pladsen til PC Card kan anvendes til et kort af
typen II. Pladsen understøtter 16-bit PC Card og CardBus-PC Card.
Udløserknap til PC Card
Brug denne knap til at fjerne et PC card fra PC card-pladsen.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i PC Card-pladsen. Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i PC’en eller tastaturet. Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning, der kan resultere i beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
SC Card-plads SD Card bruges i en række forskellige ydre
enheder. Med denne plads kan du overføre data fra enheden til computeren.
Pas på, at der ikke falder fremmedlegemer ind i SD Card-pladsen. En nål eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb.
Brugerhåndbog 2-3
Præsentation af computeren

Højre side

Figur 2-3 viser computerens højre side.

Bagside

Optisk diskdrev
Figur 2-3 Computerens højre side
Sikkerhedslåsrille
Sikkerhedslåsrille Her kan du sætte et sikkerhedskabel fast. Du kan
derefter låse computeren fast til et skrivebord eller en anden stor genstand med sikkerhedskablet (ekstraudstyr) for at forebygge tyveri.
Optisk diskdrev Et CD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-ROM&CD-R/RW-
drev eller DVD Super Multi er installeret.
Figur 2-4 viser computerens bagside.
Modemstik
Stik til videoudgang
Serielport
LAN-aktivitetsindikator (orange)
Jævnstrømsstik, 15 V
Port til ekstern skærm
USB-porte
LAN-stik
Link-indikator (grøn)
i.LINK-port (IEEE1394)
Figur 2-4 Computerens bagside
Stik til videoudgang Sæt et S-Video-kabel i dette stik til videoudgang.
S-Video-kablet bærer videosignaler.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes et videoudgangsstik.
2-4 Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
Port til ekstern skærm
Jævnstrømsstik, 15 V
Denne port til ekstern skærm gør det muligt at tilslutte en ekstern skærm.
Netadapteren sættes i dette stik. Brug kun den netadaptermodel, der følger med computeren. Hvis du bruger en forkert adapter, kan det beskadige computeren.
Modemstik Modemstikket gør det muligt at bruge et
tilslutningskabel, så modemet kan sættes direkte i en telefonlinje.
Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse af hardware.
LAN-stik Dette stik gør det muligt at slutte computeren til
et LAN. Adapter har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T (kun til
®
Intel
Core™ Duo/Solo-processormodeller))
LAN’et har to indikatorer. Læs kapitel 4,
Computerens grundlæggende funktioner, for at
få flere oplysninger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, Dette kan
forårsage skade eller driftsforstyrrelser.
Slut ikke LAN-kablet til en strømforsyning. Dette kan forårsage skade
eller driftsforstyrrelser.
Brugerhåndbog 2-5
Præsentation af computeren
Link-indikator (grøn) Denne indikator lyser grønt, når computeren er
LAN­aktivitetsindikator (orange)
tilsluttet et LAN, og LAN’et fungerer, som det skal.
Denne indikator lyser orange, når der sendes data mellem computeren og LAN’et.
i.LINK-port (IEEE1394)
Slut en ydre enhed som f.eks. et digitalt videokamera til denne port for at muliggøre dataoverførsel med høj hastighed.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en i.LINK (IEEE1394)-port.
Serielport Brug denne port med 9 stikben til at tilslutte ydre
serielenheder som f.eks. et eksternt modem, en seriel mus eller en seriel printer.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en serielport.
USB-porte (USB 2.0) Der sidder tre USB-porte på bagsiden. Portene
understøtter USB 2,0 standard.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i USB-stikkene. Der må ikke komme metalgenstande såsom skruer, hæfteklammer og papirklips i PC’en eller tastaturet. Fremmedlegemer af metal kan skabe kortslutning, der kan resultere i beskadigelse af PC’en eller brand med risiko for alvorlig personskade til følge.
Alle funktioner i alle USB-enheder er ikke kontrolleret. Nogle funktioner udføres muligvis ikke korrekt.
2-6 Brugerhåndbog

Underside

Figur 2-5 viser computerens underside. Sørg for at lukke skærmen, inden du vender computeren om.
Låg til hukommelsesmodul
Præsentation af computeren
Riller
Dockingport
Batteri
Låg til harddisk
Batteriudløser
Figur 2-5 Computerens underside.
Batterilås
Batterilås Skub batterilåsen for at frigøre batteriet, så det
kan tages ud.
Batteri Batteriet tilfører computeren strøm, når
netadapteren ikke er tilsluttet. Du kan få detaljerede oplysninger om batteriet i kapitel 6,
Strømforsyning og starttilstande.
Riller Riller på computerens “optaget”-gafler på den
avancerede portreplikator III Plus bevarer en sikker forbindelse.
Batteriudløser Skub til og hold denne udløser fast, så batteriet
frigøres og kan tages ud. Du kan få detaljerede oplysninger om, hvordan
du fjerner batteriet i kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
Dockingport Denne port gør det muligt at tilslutte en ekstra
avanceret portreplikator III Plus som beskrevet i kapitel 8, Ekstraudstyr.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes en dockingport.
Brugerhåndbog 2-7
Præsentation af computeren
Det er kun avanceret portreplikator III Plus, der kan bruges med denne
computer. Prøv ikke at udføre bruge en anden portreplikator.
Pas på, der ikke falder fremmedlegemer ind i dockingporten. En nål
eller lignende genstand kan beskadige computerens kredsløb. Stikket beskyttes af en plastklap.
Låg til hukommelsesmodul
Dette låg beskytter hukommelsesmodulstikkene. Se afsnittet Hukommelsesudvidelse i kapitel 8
Ekstraudstyr.
Låg til harddisk Indbygget harddisk findes under dette låg.

Set forfra med åben skærm

Dette afsnit viser computeren med åben skærm. Kig på den relevante illustration for at få yderligere oplysninger. Hvis du vil åbne skærmen, skal du skubbe til skærmlåsen på forsiden af skærmen og løfte op. Placer skærmen, så du opnår en passende synsvinkel.
Skærmhængsel
LCD-følerkontakt (ikke vist)
LCD-skærm
Stereohøjttaler (højre)
Pegefelts-
Stereohøjttaler (venstre)
Tænd/sluk-knap
TOSHIBA Assist-knap
TOSHIBA-præsentationsknap
Figur 2-6 Computermodel set forfra med åben skærm
2-8 Brugerhåndbog
Pegefelt knapper
Præsentation af computeren
Skærmhængsel Skærmhængslet holder skærmen på plads i
forskellige bekvemme synsvinkler.
LCD-skærm LCD-skærmen viser tekst og grafik med høj
kontrast. Du kan ændre opløsningen mellem 800 x 600 og 1.280 x 800 pixel. Se afsnit
Skærmcontroller og indstillinger i appendiks B.
Hvis computeren kører på netadapterstrøm, er skærmbilledet noget klarere, end hvis den kører på batteristrøm. Hensigten med den lavere lysstyrke er at spare på batteriet.
Stereohøjttalere Højttalerne udsender lyd, der genereres af
programmer, og lydalarmer, der genereres af systemet, f.eks. ved lav batteriopladning.
Pegefeltsknapper Med knapperne under pegefeltet kan du vælge
menupunkter eller manipulere tekst og grafik, der er markeret med markøren.
Pegefelt Et pegefelt lidt til venstre for midten af
håndledsstøtten bruges til at styre markøren på skærmen. Se afsnittet Brug af pegefeltet i kapitel 4, Computerens grundlæggende
funktioner.
TOSHIBA­præsentationsknap
Tryk på denne knap for at få vist det samme billede både på den interne og eksterne skærm eller bruge visning med flere skærme (kun Windows XP).
Standardindstillingen er “Presentation (Same Image 1024x768)” (Præsentation (Samme billede 1024x768)). Den samme billede vises på den interne og eksterne skærm med skærmopløsningen 1024x768.
I indstillingen “Presentation (Different Image) (Præsentation (Andet billede))” kan du bruge de interne og eksterne skærme som widescreen.
Denne indstillinger understøttes kun i Windows XP. Hvis du trykker på knappen igen, ændres til en
enkelt visning på en intern skærm. Du kan angive funktionen til TOSHIBA-
præsentationsknappen under egenskaber for TOSHIBA-styretaster.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes TOSHIBA-præsentationsknapper.
Brugerhåndbog 2-9
Præsentation af computeren
TOSHIBA Assist­knap
Tryk på denne knap for at starte programmet. TOSHIBA Assist åbnes som standard.
Når computeren er i standbytilstand eller dvaletilstand eller slukket, skal du trykke på denne knap for starte computeren og programmet.
Du kan angive funktionen til TOSHIBA Assist­knappen under egenskaber for TOSHIBA­styretaster.
Afhængigt af modellen er det ikke sikkert, at der findes TOSHIBA Assist-knapper.
Tænd/sluk-knap Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde og
slukke computeren.
LCD-følerkontakt Denne kontakt registrerer, når LCD-skærmen
lukkes eller åbnes, og aktiverer funktionen til slukning og tænding ved hjælp af skærmen. Når du lukker skærmen, går computeren i dvaletilstand og lukker. Når du åbner skærmen, starter computeren i dvaletilstand. Brug hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) til at aktivere eller deaktivere funktionen. Standardindstillingen er “aktiveret”.
Se hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse) og Slukning og tænding af skærm i kapitel 1, Specielle funktioner, for at få flere oplysninger om indstillingerne.
Placer ikke magnetiske genstande i nærheden af kontakten. Computeren går automatisk i dvaletilstand og lukker ned, også selvom funktionen Slukning ved hjælp af skærm er aktiveret.
2-10 Brugerhåndbog

Systemindikatorer

LED’er til venstre af ikonerne begynder at lyse, når forskellige computerhandlinger udføres.
SD Card Dette SD Card lyser grønt, når computeren
JÆVNSTRØM Indikatoren Jævnstrøm lyser grønt, når der
Strømforsyning Indikatoren Strømforsyning lyser grønt, når
Batteri Indikatoren Batteri viser batteriopladningsniveauet:
Præsentation af computeren
Figur 2-7 Systemindikatorer
bruger SD Card-pladsen.
tilføres jævnstrøm fra netadapteren. Hvis adapterens udgangsspænding er unormal, eller hvis strømforsyningen ikke fungerer, blinker indikatoren orange.
computeren er tændt. Hvis du vælger Standby under Shut Down Windows (Luk Windows), blinker indikatoren (et sekund tændt, og to sekunder slukket), mens computeren lukker.
Grønt angiver, at batteriet er fuldt opladet; orange angiver, at batteriet er ved at oplade; blinkende orange angiver, at batteriopladningen er lav. Se kapitel 6, Strømforsyning og
starttilstande.
HARDDISK Indikatoren HDD lyser grønt, når computeren
Trådløs kommunikation
Brugerhåndbog 2-11
bruger det indbyggede harddiskdrev.
Indikatoren Trådløs kommunikation lyser, når funktionerne for Bluetooth og trådløst LAN er slået til.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation, men nogle modeller er udstyret med både trådløst LAN og Bluetooth­funktioner.
Præsentation af computeren

Tastaturindikatorer

Nedenstående figurer viser, hvor tastaturoverlayets indikatorer og Caps Lock-indikatoren er placeret.
Når indikatoren for piltilstand lyser, kan du styre markøren vha. tastaturoverlayet.
Når indikatoren for numerisk tilstand lyser, kan du indtaste tal vha. tastaturoverlayet.
Når Caps Lock-indikatoren lyser, er tastaturet låst, så det skriver med store bogstaver.
Caps Lock-indikator
Figur 2-8 Caps Lock-indikator
Caps Lock Denne indikator lyser grønt, når alfabettasterne
er låst, så der skrives store bogstaver.
Piltasttilstand
Figur 2-9 Indikatorer for tastaturoverlay
Numerisk tilstand
Piltasttilstand Når indikatoren Piltasttilstand lyser grønt, kan
du bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå tegn) som markørtaster. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
Numerisk tilstand Du kan bruge tastaturoverlayet (tasterne med grå
tegn) til numerisk indtastning, når indikatoren Numerisk tilstand lyser grønt. Se afsnittet
Tastaturoverlay i kapitel 5 Tastatur.
2-12 Brugerhåndbog

USB-diskettedrev

USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem en USB-port. Det er standardudstyr på nogle modeller og ekstraudstyr på andre modeller.
USB-stik
Præsentation af computeren
Diskaktivitetsindikator
Disketterille
Figur 2-10 USB-diskettedrev
Udløserknap
USB-stik Isæt dette stik i et af USB-stikkene på din
computer.
Diskaktivitetsindikator Denne indikator lyser, når der læses fra eller
skrives til disketten.
Disketterille Sæt disketter i denne rille.
Udløserknap Når du sætter en diskette i drevet, skubbes
udløserknappen ud. Hvis du vil tage disketten ud, skal du trykke udløserknappen ind, så disketten skubbes en anelse ud og kan fjernes.
Kontroller diskaktivitetsindikatoren, når du bruger USB-diskettedrevet. Du må ikke trykke på udløserknappen eller slukke for computeren, mens lampen lyser. Hvis du gør det, kan det ødelægge data og beskadige disketten eller drevet.
USB-diskettedrevet skal stå på en flad, vandret overflade, mens det er
i brug. Stil ikke drevet på en hældning på 20°, mens det er i brug.
Stil ikke genstande oven på diskettedrevet.
Brugerhåndbog 2-13
Præsentation af computeren

Drev til optiske disk

Et af følgende drev til optiske diske er installeret i computeren: CD-ROM-, DVD-ROM-, DVD-ROM&CD-R/RW- og DVD Super Multi-drev. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd, lyser en indikator på drevet.
Hvis du vil have oplysninger om at sætte diske i og tage dem ud, skal du læse afsnittet Brug af optiske diskdrev i kapitel 4 Computerens
grundlæggende funktioner.
Regionskoder for dvd-drev og -medier
DVD-ROM&CD-R/RW, DVD Super-multi-drev og deres tilhørende medier fremstilles i henhold til specifikationer i seks marketingregioner. Når du køber DVD-Video-diske, skal du sikre, at de passer til dit drev, da de ellers ikke afspilles korrekt.
Kode Region
1 Canada, USA
2 Japan, Europa, Sydafrika, Mellemøsten
3 Sydøstasien, Østasien
4 Australien, New Zealand, Stillehavsøerne, Mellemamerika,
5 Rusland, Indien, Afrika, Nordkorea, Mongoliet
6 Kina
Sydamerika, Caribien
Skrivbare diske
Dette afsnit beskriver de forskellige typer skrivbare cd’er/dvd’er. Læs specifikationerne for dit drev for at finde ud af, hvilken type diske det kan skrive. Brug RecordNow! til at skrive cd’er. Se kapitel 4, Computerens
grundlæggende funktioner.
Cd’er
Der kan kun skrives én gang på CD-R-diske. De indspillede data kan
ikke slettes eller ændres.
På CD-RW-diske, inklusive CD-RW-multihastighedsdiske, CD-RW-
højhastighedsdiske og CD-RW-ultrahastighedsdiske kan der optages mere end en gang.
2-14 Brugerhåndbog
Præsentation af computeren
Dvd’er
Der kan kun skrives én gang på DVD-R-, DVD+R-, DVD-R DL- og
DVD+R DL-diske. De indspillede data kan ikke slettes eller ændres.
Der kan skrives mere end én gang på DVD-RW, DVD+RW- og
DVD-RAM-diske.
Formater
Drevet understøtter følgende formater:
Cd-rom
Dvd-rom
CD-DA
Photo CD™
(single/ multi-session)
CD-ROM XA Mode 2
(Form1, Form2)
DVD-Video
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
Enhanced CD (CD-EXTRA)
Adresseringsmetode 2
Cd-rom-drev
Cd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.)
Dvd-rom-drev
Dvd-rom-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.)
Brugerhåndbog 2-15
Præsentation af computeren
DVD-ROM&CD-R/RW-drev
DVD-ROM&CD-R/RW-drevmodulet i fuld størrelse gør det muligt at indspille data på cd’er, der kan skrives på flere gange, samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.,
DVD Super-multidrev
Med DVD Super-multidrevmodulet i fuld størrelse kan du optage data på skrivbare cd’er/dvd’er samt at køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter.
Læsehastigheden er langsommere i midten af disken og hurtigere
langs den ydre kant.
Dvd-læsning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-R DL-skrivning 2-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R-skrivning 8-dobbelt hastighed (maks.) DVD+R DL-skrivning 2,4-dobbelt hastighed (maks.) DVD+RW-skrivning 4-dobbelt hastighed (maks.) DVD-RAM-skrivning 5-dobbelt hastighed (maks.) Cd-læsning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-R-skrivning 24-dobbelt hastighed (maks.) CD-RW-skrivning 10-dobbelt hastighed (maks.
Der kan ikke læses fra eller skrives til 2,6GB og 5,2GB DVD-RAM-medie.
ultrahastighedsmedier)
ultra-hastighedsmedier)
2-16 Brugerhåndbog

Netadapter

Netadapteren kan justeres automatisk til spændinger fra 100 til 240 volt og til en hvilken som helst frekvens fra 50 til 60 Hz, hvilket gør det muligt at bruge computeren i næsten alle lande/regioner. Netadapteren konverterer vekselstrøm til jævnstrøm og reducerer den spænding, der tilføres computeren.
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du blot sætte netadapteren i en strømkilde og computeren. Se kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande for at få flere oplysninger.
Præsentation af computeren
Figur 2-11 Netadapter (stik med 2 ben)
Figur 2-12 Netadapter (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller
3 ben.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug altid den TOSHIBA-netadapter, der fulgte med computeren og TOSHIBA-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug alternative modeller, der er anbefalet af TOSHIBA, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter eller batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og resultere i alvorlige skader.
Brugerhåndbog 2-17
Præsentation af computeren
2-18 Brugerhåndbog
Kapitel 3
Sådan kommer du i gang
Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger, der hjælper dig med at komme i gang med at bruge computeren. Følgende emner behandles:
Tilslutning af netadapteren
Åbning af skærmen
Sådan tænder du computeren
Første gang computeren tændes
Sådan slukker du computeren
Genstart af computeren
Oprettelse af gendannelsesmedie
Gendannelse af forundinstalleret harddiskdrev
Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesmediet
Alle brugere skal sørge for at læse afsnittet Første gang computeren
tændes.
Sørg også for at læse vejledningen i den særlige håndbog om sikkerhed og sundhed for at få en mere behagelig arbejdsstilling, når du bruger en bærbar computer. Ved at følge anbefalingerne i denne vejledning kan du reducere risikoen for at udvikle en smerte, eller undgå skader på dine hånder, arme, skuldre eller nakke.
Brugerhåndbog 3-1
Sådan kommer du i gang
Andre ting, man skal være opmærksom på
Brug et antivirusprogram, og husk at opdatere det jævnligt.
Du må aldrig formatere et lagermedie uden at kontrollere indholdet.
En formatering sletter alle de lagrede data.
Det er en god idé jævnligt at lave en sikkerhedskopi af den interne
harddisk eller andre vigtige lagerenheder på eksterne medier. Almindelige lagermedier er ikke holdbare eller stabile over længere tid, og under visse omstændigheder kan der opstå tab af data.
Før du installerer udstyr eller et program, skal du gemme dataene i
hukommelsen på harddiskens eller på et andet lagermedie. Hvis du ikke gør det, kan du miste data.

Tilslutning af netadapteren

Tilslut netadapteren, når batteriet skal oplades, eller du vil køre computeren på netstrøm. Dette er også den hurtigste måde at komme i gang på, fordi batteriet skal oplades, før du kan køre computeren på batteristrøm.
Netadapteren kan tilsluttes strømforsyninger fra 100 til 240 volt og 50 eller 60 Hz. Yderligere oplysninger om brug af netadapteren til at oplade batteriet finder du i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Brug altid den Toshiba-netadapter, der fulgte med computeren og
Toshiba-batteriladeren (kan være fulgt med din computer), eller brug alternative modeller, der er anbefalet af Toshiba, for at undgå brand eller anden skade på computeren. Brug af en inkompatibel netadapter eller batterilader kan forårsage brand eller ødelægge computeren og resultere i alvorlige skader.
Brug kun den netadapter, der følger med computeren, eller en
tilsvarende adapter, der er kompatibel. Brug af en inkompatibel adapter kan beskadige computeren. TOSHIBA påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes brug af en inkompatibel adapter.
Sæt aldrig netadapteren eller batteriladeren i en strømkilde, der ikke
svrer til både spænding og frekvens, som er angivet på enhedens lovpligtige etiket. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
Brug altid eller køb strømkabler, der overholder de lovpligtige
specifikationer for spænding og frekvens og kravene i landet, hvor det skal bruges. Hvis det ikke overholdes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød, og muligvis resultere i alvorlige skader.
3-2 Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Den leverede netledning passer til sikkerhedsregler og regulativer i det
område, som produktet er købt i, og skal ikke bruges uden for dette område. Til brug i andre områder skal du købe netledninger, der passer til sikkerhedsregler og regulativer i dette område.
Brug ikke et stik med 3 ben eller 2 ben til konverteringsstikket.
Når du slutter netadapteren til computeren, skal du altid følge trinene i
nøjagtigt den rækkefølge, der er beskrevet i brugerhåndbogen. Tilslutning af netledningen til en strømførende stikkontakt bør være sidste trin, da netadapterens udgangsstik til netstrøm ellers kan være elektrisk ladet og give elektrisk stød eller mindre personskade ved berøring. Undgå som en generel forholdsregel at røre ved metaldele.
Placér aldrig din PC eller en netadapter på en overflade af træ, møbler
eller en overflade, der kan blive beskadiget af varme, da PC’ens bund og netadapterens overfladetemperatur stiger under normal brug.
Placer altid din PC eller netadapter på en flad og hård overflade, der er
modstandsdygtig over for varme.
1. Sæt netledningen i netadapteren.
Figur 3-2 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 2 ben)
Figur 3-3 Tilslutning af netledningen til netadapteren (stik med 3 ben)
Afhængigt af modellen kan der leveres et sæt med stik med 2 ben eller 3 ben.
Brugerhåndbog 3-3
Sådan kommer du i gang
2. Sæt netadapterens udgangsstik til stikket Jævnstrøm, 15 V bag på computeren.
Figur 3-4 Tilslutning af adapteren til computeren
3. Sæt netledningen i en stikkontakt. Indikatorerne Batteri og Jævnstrøm på forsiden begynder at lyse.

Åbning af skærmen

Computerens skærm kan placeres på en lang række vinkler, så læsbarheden optimeres.
1. Skub skærmlåsen på forsiden af computeren for at frigøre skærmen.
2. Hold håndledsstøtten nede med den ene hånd, så hovedcomputeren ikke løftes, og løft derefter skærmen langsomt. Indstil skærmens vinkel, så visningen bliver så tydelig som muligt.
Jævnstrømsstik
Netadapterens
jævnstrømsstik
Vær forsigtig, når du åbner og lukker skærmen. Hvis du åbner den voldsomt eller smækker den i, kan det beskadige computeren.
LCD-skærm
Figur 3-5 Åbning af skærmen
3-4 Brugerhåndbog
Skærmlås

Sådan tænder du computeren

Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder computeren. Strømforsyningens LED angiver status. Se Indikatorer for strømforsyning
afsnittet om adgangskode i kapitel 6, Strømforsyning og starttilstande.
Første gang du tænder computeren, må du ikke slukke den igen, før du
har installeret operativsystemet. Se afsnittet Første gang computeren
tændes.
Hvis der er tilsluttet et USB-drev, skal du sikre dig, at det er tomt. Hvis
der sidder en diskette i drevet, skal du trykke på udløserknappen og tage disketten ud.
1. Åbn computerens skærm.
2. Hold computerens tænd/sluk-knap inde i to til tre sekunder.
Tænd/sluk-knap
Sådan kommer du i gang
Figur 3-6 Tænd for computeren

Første gang computeren tændes

Første gang du starter computeren, er den første skærm, du ser, startskærmen til Microsoft Windows XP. Følg vejledningen på skærmen for hver skærm. Du kan altid klikke på knappen Tilbage i løbet af installationen for at vende tilbage til den forrige skærm.
Sørg for at læse skærmen med Windows-slutbrugerlicensaftalen omhyggeligt.

Sådan slukker du computeren

Computeren kan slukkes med en af tre tilstande: Luk computeren (boottilstand), dvaletilstand eller standbytilstand.
Brugerhåndbog 3-5
Sådan kommer du i gang
Luk computeren (boottilstand)
Når du slukker computeren med Luk computeren, gemmes ingen data, og computeren starter i operativsystemets hovedskærm.
1. Hvis du har indtastet data, skal du gemme dem på harddisken eller på et lagringsmedie.
2. Kontroller, at der ikke er nogen diskaktivitet, og tag derefter cd’erne/ dvd’erne eller disketten ud.
Kontroller, at indikatoren Harddisk er slukket. Hvis du slår strømmen
fra, mens en disk er i brug, kan data gå tabt, eller disken kan blive beskadiget.
Sluk aldrig for PC’en, mens et program kører. Det kan medføre tab af
data.
Sluk aldrig for PC’en, frakobl ikke eksterne lagermedier og fjern ikke
lagermedier under læsning/skrivning af data. Det kan medføre tab af data.
3. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off Computer (Sluk computeren). Vælg Turn Off (Sluk) fra menuen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Sluk alle ydre enheder.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.
Standbytilstand
Hvis du bliver nødt til at holde pause i arbejdet, kan du slukke computeren uden at lukke den software, du bruger. Dataene bevares i computerens arbejdshukommelse. Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte arbejdet, hvor du slap.
Når netadapteren er tilsluttet, går computeren i standbytilstand i
overensstemmelse med indstillingerne i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du vil starte computeren igen fra standbytilstand, skal du trykke på
tænd/sluk-knappen eller trykke på en vilkårlig tast. Sidstnævnte handling fungerer kun på det interne tastatur, hvis Start via tastatur er aktiveret i HW Setup.
Hvis et netværksprogram er aktivt, når computeren går i standby
automatisk, er der risiko for, at det ikke åbnes igen, når computeren startes fra standby.
Hvis du vil forhindre computeren i at gå i standbytilstand automatisk,
skal du deaktivere Standby i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse). Dette annullerer imidlertid computerens Energy Star-opfyldelse.
3-6 Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Kontroller, at du har gemt dataene, før computeren går i standbytilstand.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i standbytilstand, da det kan beskadige computeren eller modulet.
Du må ikke tage batteriet ud, mens computeren er i standbytilstand
(medmindre computeren er tilsluttet en netstrømskilde). Data i hukommelsen går tabt.
Hvis du tager computeren med om bord på et fly eller ind på et hospital,
skal du sørge for at slukke den i dvaletilstand eller med Luk computeren for at undgå radiosignalforstyrrelser.
Fordele ved standbytilstanden
Standbytilstanden har følgende fordele:
Gendanner det tidligere arbejdsmiljø hurtigere end dvaletilstanden.
Sparer på strømmen ved at slukke systemet, når computeren ikke
modtager input, eller når der ikke sendes signaler til hardware i et tidsrum, der indstilles med funktionen Systemstandby.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Aktivering af standbytilstanden
Du kan også aktivere standbytilstanden ved at trykke på Fn + F3. Se kapitel 5, Tastatur, for at få flere oplysninger.
Du kan aktivere standbytilstanden på en af tre måder:
1. Klik på Start, klik på Turn Off Computer (Sluk computeren), og klik
Standby.
2. Luk computerens skærm. Denne funktion skal først aktiveres. Kig under
fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver Utility (hjælpeprogram til strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen. Denne funktion skal først aktiveres.
Kig under fanen Setup Actions (Opsætningshandlinger) i hjælpeprogrammet TOSHIBA Power Saver Utility (hjælpeprogram til strømbesparelse), der er beskrevet i Kontrolpanel. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse), og åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Næste gang du tænder computeren, kan du fortsætte, hvor du slap, da du lukkede computeren.
Når computeren slukkes i standbytilstand, blinker
strømforsyningsindikatoren orange.
Hvis computeren kører på batteristrøm, kan du forlænge driftstiden ved
at lukke computeren ned i dvaletilstand. Standbytilstanden forbruger mere strøm.
Brugerhåndbog 3-7
Sådan kommer du i gang
Standbybegrænsninger
Standby fungerer ikke i følgende tilfælde:
Computeren tændes igen umiddelbart efter, at den er blevet slukket.
Hukommelseskredsløbene udsættes for statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
Dvaletilstand
Dvaletilstanden gemmer indholdet af hukommelsen på harddisken, når computeren slukkes. Næste gang du tænder computeren, gendannes den tidligere tilstand. Dvaletilstanden gemmer ikke status for ydre enheder.
Gem dine data. Når computeren går i dvaletilstand, gemmes indholdet
af hukommelsen på harddisken. For en sikkerheds skyld er det dog bedst at gemme dataene manuelt.
Data går tabt, hvis du tager batteriet eller netadapteren ud, inden
lagringen er gennemført. Vent, til indikatoren HDD går ud.
Du må ikke installere eller fjerne et hukommelsesmodul, mens
computeren er i dvaletilstand, Ellers risikerer du, at data går tabt.
Fordele ved dvaletilstanden
Dvaletilstanden har følgende fordele:
Gemmer data på harddisken, når computeren lukkes automatisk på
grund af lav batteriopladning.
Hvis computeren skal lukke ned i dvaletilstand, skal dvalefunktionen være aktiveret to steder: fanen Dvale under Strømstyring, og fanen Setup Action (Opsætningshandling) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Hvis du ikke konfigurerer denne funktion, lukker computeren ned i standbytilstand - hvis batteriet aflades, går data, der er gemt i standbytilstand, tabt.
Du kan vende tilbage til dit tidligere arbejdsmiljø med det samme,
når du tænder computeren.
Sparer på strømmen ved at lukke systemet ned, når computeren ikke
modtager input, eller der ikke er hardwareadgang, i den periode, der er angivet for systemets dvaletilstand.
Du kan bruge funktionen til slukning ved hjælp af skærmen.
Start Dvaletilstand
Du kan også aktivere dvaletilstanden ved at trykke på Fn + F4. Se kapitel 5, Tastatur for at få flere oplysninger.
Benyt følgende fremgangsmåde for at få computeren til at gå i dvaletilstand:
1. Klik på Start.
2. Vælg Turn Off Computer (Sluk computeren).
3. Åbn dialogboksen Turn Off Computer (Sluk computeren).
4. Klik på Hibernate (Dvale).
3-8 Brugerhåndbog
Sådan kommer du i gang
Automatisk dvale
Computeren går automatisk i dvale, når du trykker på tænd/sluk-knappen eller lukker låget. Du skal imidlertid først sørge for at angive de rigtige indstillinger som angivet i nedenstående trin.
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Åbn Performance and Maintenance (Ydelse og vedligeholdelse),
og åbn Power Options (Strømstyring).
3. Vælg vinduet Dvale under Egenskaber for strømstyring, marker
afkrydsningsfeltet Aktiver understøttelse af dvale, og klik på knappen Anvend.
4. Åbn TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
5. Vælg vinduet Setup Action (Opsætningshandling).
6. Aktiver de ønskede dvaleindstillinger for When I press the power
button (Når jeg skubber til afbryderknappen) og When I close the lid (Når jeg lukker låget).
7. Klik på knappen OK.
Datalagring i dvaletilstand
Når computeren slukkes i dvaletilstand, tager det et øjeblik, inden den er færdig med at gemme aktuelle data i hukommelsen på harddisken. I dette tidsrum lyser indikatoren HDD.
Når du har slukket computeren, og hukommelsesdata er blevet gemt på harddisken, skal alle ydre enheder slukkes.
Tænd ikke computeren eller enhederne igen med det samme. Vent et øjeblik, til alle kondensatorer er helt afladet.

Genstart af computeren

Visse forhold kræver, at computeren genstartes. Det gælder f.eks., hvis:
Du ændrer visse systemindstillinger.
Der opstår en fejl, så computeren ikke reagerer på
tastaturkommandoer.
Der er tre måder at genstarte computeren på:
1. Klik på Start, og klik derefter på Turn Off computer (Sluk
computeren). Vælg Restart (Genstart) i menuen Turn off
computer (Sluk computer).
2. Tryk på Ctrl + Alt + Del for at åbne Windows Task Manager,
vælg derefter Shut Down (Luk computeren) og Restart (Genstart).
3. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i fem sekunder. Vent 10 til 15 sekunder, og tænd derefter computeren igen ved at trykke på tænd/sluk-knappen.
Brugerhåndbog 3-9
Sådan kommer du i gang

Gendannelse af forudinstalleret software fra gendannelsesmediet

Hvis forudinstallerede filer er beskadiget, kan du bruge medierne til produktgendannelse til at gendanne dem. Følg nedenstående trin for at gendanne operativsystemet og al forudinstalleret software.
Når du geninstallerer operativsystemet Windows, omformateres harddisken, og alle data går tabt.
1. Læg disken til mediegendannelse i drevet til optiske medier, og sluk computeren.
2. Hold F12-tasten nede, og tænd computeren. Når teksten In Touch with Tomorrow TOSHIBA vises, skal du slippe F12-tasten.
3. Brug markørtasterne til at vælge cd/dvd-ikonet i skærmmenuen. Se afsnittet Boot Priority (bootprioritet) i kapitel 7, HW Setup for at få flere oplysninger.
4. Følg anvisningerne på skærmen.
5. Hvis computeren blev leveret med andre programmer installeret, kan denne ikke gendannes fra disken til produktgendannelse. Disse programmer skal geninstalleres (f.eks. Works Suite, DVD Player, Games osv.) separat fra andre medier.
Gendannelse af TOSHIBA-hjælpeprogrammer og -drivere
Hvis Windows kører uden problemer, kan du gendanne individuelle drivere eller programmer separat. Mappen med TOSHIBA værktøjer og hjælpeprogrammer (C:\TOOLSCD) indeholder drivere og programmer, der findes på dit computersystem. Hvis dine systemdrivere eller programmer på nogen måde er beskadiget, kan du fra denne mappe geninstallere de fleste af komponenterne.
Opret for nemheds skyld en kopi af denne mappe på et eksternt medie.
3-10 Brugerhåndbog
Kapitel 4
Computerens grundlæggende funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om grundlæggende funktioner på din computer og forholdsregler, når du anvender den, samt håndtering af CD/DVD.

Brug af pegefeltet

Når du vil bruge pegefeltet, skal du blot trykke med en finger og bevæge den hen over feltet i den retning, markøren skal bevæge sig på skærmen.
Pegefelt
Figur 4-1 Pegefelt og pegefeltsknapper
De to knapper nederst på pegefeltet bruges som knapperne på en mus. Tryk på venstre knap for at vælge et menupunkt eller redigere tekst eller grafik, du har markeret med markøren. Tryk på højre knap for at få vist en menu eller bruge en funktion, afhængig af hvilken software du bruger.
Brugerhåndbog 4-1
Pegefeltsknapper
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan også banke let på pegefeltet for at udføre funktioner, der ligner dem for knappen til venstre.
Klikke på følgende: Bank en gang Dobbeltklik på: Bank to gange Træk og slip: Tryk for at vælge de elementer, der skal flyttes. Lad
fingeren hvile på pegefeltet efter det andet bank, og flyt elementerne.

Brug af USB-diskettedrevet

USB-diskettedrev understøtter disketter på 1,44 megabyte og 720 kilobyte gennem en USB-port. Yderligere oplysninger finder du i kapitel 2,
Præsentation af computeren. Det er standardudstyr på nogle modeller og
ekstraudstyr på andre modeller.
Tilslutning af USB-diskettedrev
Tilslut drevet ved at sætte diskettedrevets USB-stik i en USB-port. Se figur 4-3.
Sørg for, at stikket vender den rigtige vej og er rigtigt placeret ud for stikket. Prøv ikke at tvinge stikket ind, da du risikerer at beskadige stikbenene.
USB-port
USB-stik
Figur 4-3 Tilslutning af USB-diskettedrevet
Hvis du tilslutter USB-diskettedrevet, mens computeren er tændt, går der ca. 10 sekunder, før computeren registrerer drevet. Du må ikke tage stikket ud og sætte det i igen, før de 10 sekunder er gået.
4-2 Brugerhåndbog
Frakobling af USB-diskettedrev
Når du er færdig med at bruge USB-diskettedrevet, skal du følge nedenstående procedure for at tage det ud:
1. Vent, til indikatorlampen slukkes, så du sikrer, at al disketteaktivitet er
stoppet.
Hvis du tager USB-diskettedrevet ud eller slukker computeren, mens der læses fra eller skrives til drevet, risikerer du at miste data eller at beskadige disketten eller drevet.
2. Klik på ikonet Safety Remove Hardware (Fjern hardware sikkert)
proceslinjen.
3. Klik på det USB-diskettedrev, som du vil fjerne.
4. Tag diskettedrevets USB-stik ud af computerens USB-port.

Brug af optiske diskdrev

Teksten og illustrationer i dette afsnit henviser primært til det optiske diskdrev. Drevet, der er i fuld størrelse, gør det muligt at afvikle cd-rom/ dvd-rom-baserede programmer i høj hastighed. Du kan køre cd’er/dvd’er på enten 12 cm (4,72") eller 8 cm (3,15") uden brug af adapter. Der bruges en ATAPI-interfacecontroller til cd/dvd-rom-driften. Når computeren bruger en cd/dvd-rom, lyser en indikator på drevet.
Brug programmet WinDVD til at vise DVD-Video-diske.
Hvis du har et DVD-ROM&CD-R/RW, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er. Hvis du har et DVD Super-multidrev, skal du også se afsnittet Skrivning af
cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev for at få oplysninger om forholdsregler
ved skrivning af cd’er/dvd’er.
Computerens grundlæggende funktioner
Isætning af diske
Hvis du vil sætte en cd/dvd i, skal du følge nedenstående trin og se figur 4-4 til 4-7.
1. Tænd computeren, og tryk på udløserknappen for at åbne skuffen en
anelse.
Udløserknap
Figur 4-4 Tryk på udløserknappen
Brugerhåndbog 4-3
Computerens grundlæggende funktioner
2. Tag forsigtigt fat om skuffen, og træk i den, indtil den er helt åbnet.
3. Læg cd’en/dvd’en i skuffen med datasiden opad.
Diskskuffe
Figur 4-5 Åbning af skuffen
Laserlinse
Figur 4-6 Isætning af en cd/dvd
Når skuffen er helt åbnet, stikker computerens kant en anelse ud over cd/dvd-bakken. Derfor bliver du nødt til at holde cd’en/dvd’en en anelse skråt, når du lægger den i bakken. Når cd’en/dvd’en er sat i, skal du sikre, at den ligger helt fladt som vist i figur 4-5.
Pas på, at du ikke kommer til at berøre laserlinsen og dens omkreds,
da dette kan medføre en skæv justering.
Sørg for, at der ikke falder fremmedlegemer ind i drevet. Kontroller
skuffens overflade, især området bag den forreste kant på skuffen for at sikre, at der ikke findes nogle objekter, inden du luker drevet.
4. Tryk forsigtigt i midten af cd’en/dvd’en, indtil du mærker den klikke på plads. Cd’en/dvd’en skal ligge under toppen af spindlen i niveau med bunden af spindlen.
4-4 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
5. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Hvis cd’en/dvd’en ikke er placeret korrekt, når skuffen lukkes, er der risiko for, at den beskadiges. Det kan også være, at skuffen ikke åbnes helt, når du trykker på udløserknappen.
Figur 4-7 Luk cd-/dvd-skuffen
Udtagning af diske
Hvis du vil tage dvd’en/cd’en ud, skal du følge nedenstående trin og se figur 4-10.
Tryk ikke på udløserknappen, mens computeren læser fra mediedrevet. Vent, til indikatoren for drevet til optiske medier slukkes, før du åbner skuffen. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, skal du vente, til den stopper, før du fjerner den.
1. Tryk på udløserknappen for at åbne skuffen delvist. Træk forsigtigt
skuffen ud, indtil den er helt åben.
Når skuffen åbnes en anelse, skal du vente et øjeblik for at sikre, at cd’en/ dvd’en er holdt op med at dreje rundt, før du trækker skuffen helt ud.
2. Cd’en/dvd’en stikker en anelse ud over skuffens sider, så du kan tage
fat i den. Tag forsigtigt fat i cd’en/dvd’en, og løft den ud.
Figur 4-8 Udtagning af en cd/dvd
3. Skub på midten af skuffen for at lukke den. Tryk forsigtigt på den, indtil
den kører helt på plads.
Brugerhåndbog 4-5
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan fjernes cd/dvd, når diskskuffen ikke vil åbnes
Hvis computeren er slukket, kan du ikke åbne skuffen ved at trykke på udløserknappen. Hvis dette er tilfældet, kan du i stedet åbne skuffen ved at stikke en spids genstand (ca. 15 mm), f.eks. en papirklip, der er rettet ud, ind i udløserhullet lige til højre for udløserknappen.
Udløserhul
Figur 4-9 Manuel udløsning ved hjælp af udløserhullet
Sluk strømmen, før du bruger udløserhullet. Hvis cd’en/dvd’en drejer rundt, når du åbner skuffen, risikerer du, at cd’en/dvd’en flyver af spindelen og forårsager personskade.
15mm

Skrivning af cd’er på DVD-ROM&CD-R/RW-drev

Afhængig af hvilken type drev du har installeret, kan du muligvis skrive cd’er. DVD-ROM&CD-R/RW-drevet gør det muligt både at skrive og læse cd-rom’er. Iagttag forholdsreglerne i dette afsnit for at sikre det bedst mulige resultat ved skrivning af cd’er. Se afsnittet Brug af optiske diskdrev, hvis du vil have oplysninger om at sætte cd’er i og tage dem ud.
Se Skrivbare diske, kapitel 2 for at få oplysninger om de forskellige
typer skrivbare cd’er/dvd’er.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til en stikkontakt eller strømkilde for at sikre maksimal ydeevne. Hvis dataene skrives, mens PC’en forsynes med strøm af batterierne, kan skrivningen somme tider mislykkes pga. af lav batteristrøm, og der kan opstå datatab.
4-6 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Før du skriver eller overskriver
Vær opmærksom på følgende, når du skriver eller overskriver data.
Vi anbefaler følgende producenter af CD-R- og CD-RW-medier.
Mediekvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Multihastigheds- og højhastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
Ultrahastigheds-CD-RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
TOSHIBA har kontrolleret driften med CD-R- og CD-RW-medier fra ovenstående producenter. Resultaterne ved brug af andre medier kan ikke garanteres.
Det faktiske antal overskrivninger på en CD-RW afhænger af diskens
kvalitet og måden, den bruges på.
Sørg for at tilslutte netadapteren, når du skriver eller overskriver.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Kør ikke software som f.eks. en pauseskærm, der kan belaste
processoren væsentligt.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil softwaren
er færdig, slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. Dette kan medføre en ustabil operation eller beskadige data.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en. Prøv ikke at skrive fra delte
enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end Sonic RecordNow! er ikke testet.
Resultaterne ved brug af anden software kan derfor ikke garanteres.
Brugerhåndbog 4-7
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Bemærk følgende, når du skriver eller overskriver en CD-R eller CD-RW.
Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip og
sæt ind-funktionen, idet de originale data vil gå tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
Udfør ikke følgende handlinger:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
Brug computeren til andre funktioner, herunder brug af en mus eller
pegefeltet, lukning/åbning af LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installer, fjern eller tilslut eksterne enheder, inklusive følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder, optiske digitalenheder.
Åbn det optiske diskdrev.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er færdig, hvis du kan åbne cd’er i DVD-ROM&CD-R/RW-drevbakken.
Hvis mediet er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.

Skrivning af cd’er/dvd’er på DVD Super-multidrev

Du kan bruge DVD Super-multidrevet til at skrive data til CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske. Nedenstående programmer til skrivning er forudinstallerede: RecordNow!og DLA, licenseret af Sonic Solutions og InterVideo’s WinDVD Creator Platinum.
Se Skrivbare diske, kapitel 2 for at få oplysninger om de forskellige
typer skrivbare cd’er/dvd’er.
Ved skrivning til medier i et optisk drev skal du altid slutte netadapteren til en stikkontakt eller strømkilde for at sikre maksimal ydeevne. Hvis dataene skrives, mens PC’en forsynes med strøm af batterierne, kan skrivningen somme tider mislykkes pga. af lav batteristrøm, og der kan opstå datatab.
4-8 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Vigtig meddelelse
Før du skriver eller overskriver CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske, skal du læse og følge alle installations- og brugsanvisninger i dette afsnit. I modsat fald risikerer du, at DVD Super­multidrevet ikke fungerer korrekt, at skrivningen eller overskrivningen mislykkes, at du mister data, eller at der opstår andre skader.
Forbehold
TOSHIBA fralægger sig ethvert ansvar for følgende:
Beskadigelse af CD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-
RAM-diske, der opstår som følge af skrivning eller overskrivning med dette produkt.
Ændringer i eller tab af indholdet på CD-R/RW- eller DVD-R/-R
DL/-RW/+R/+R DL/+RW/-RAM-diske, der opstår ved skrivning eller overskrivning med dette produkt, samt tab af fortjeneste eller driftsafbrydelse som følge af ændringer i eller tab af indholdet.
Skader, der opstår som følge af brug af udstyr eller software, som vores
virksomhed ikke har tilknytning til.
På grund af de teknologiske begrænsninger i aktuelle drev til optisk diskskrivning kan der opstå uventede skrivnings- eller overskrivningsfejl som følge af kvaliteten af de anvendte medier eller problemer med de anvendte hardwareenheder. Vi anbefaler, at du opretter mere end to kopier, når du lagrer vigtige data, så du ikke mister data som følge af ændringer i eller tab af optaget indhold.
Før du skriver eller overskriver
På grundlag af TOSHIBAs begrænsede kompatibilitetstestning
anbefaler vi følgende producentersCD-R/RW- eller DVD-R/-R DL/-RW/ +R/+R DL/+RW/-RAM-diske. TOSHIBA garanterer dog under ingen omstændigheder diskenes funktionsmåde, kvalitet eller ydelse. Diskkvaliteten kan have indflydelse på, hvor vellykket skrivningen eller overskrivningen bliver.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Multihastighed og højhastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
CD-RW: (Ultrahastighed)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Brugerhåndbog 4-9
Computerens grundlæggende funktioner
DVD-R:
DVD-specifikationer for skrivbar disk til generel version 2.0
TAIYO YUDEN CO., LTD. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD+R DL:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD-RW:
DVD Specifications for Recordable Disc for General 1.1 eller version 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
DVD-RAM:
DVD Specifications for DVD-RAM Disc for Version 2.0, Version 2.1 eller Version 2.2
Hitachi Maxell Ltd.
Dette drev kan ikke anvende diske, der tillader 16-dobbelt skrivehastighed (DVD-R, DVD+R), 4-dobbelt skrivehastighed (DVD-RW, DVD+RW), 5-dobbelt skrivehastighed (DVD-RAM), 4-dobbelt hastighed (DVD-R DL) og 8-dobbelt hastighed (DVD+R DL).
Hvis disken er af dårlig kvalitet, snavset eller beskadiget, kan der opstå
skrive- eller overskrivningsfejl. Efterse disken omhyggeligt for snavs eller skader, før du bruger den.
Det faktiske antal overskrivninger på CD-RW, DVD-RW, DVD+RW eller
DVD-RAM afhænger af diskens kvalitet og måden, den bruges på.
DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke
læses.
Der er to typer DVD-R-diske: en til oprettelse og en til generel brug.
Brug ikke diske til oprettelse. Et computerdrev kan kun skrive til diske til generel brug.
4-10 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan bruge DVD-RAM-diske, der kan tages ud af en kassette,
og DVD-RAM-diske, der er designet uden kassette.
Andre dvd-rom-drev til computere eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
Data, der er skrevet på en CD-R/DVD-R-R DL/DVD+R/+R DL-disk,
kan ikke slettes helt eller delvist.
Data, der slettes fra en CD-RW-, DVD-RW-, DVD+RW- og
DVD-RAM-disk, kan ikke gendannes. Gennemgå indholdet af disken omhyggeligt, før du sletter det. Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du passe på, at du ikke kommer til at slette data på det forkerte drev.
Ved skrivning på en DVD-R/-R DL/-RW, DVD+R/+R DL/+RW eller
DVD-RAM-disk kræves der diskplads til filhåndtering, så du kan muligvis ikke udnytte hele diskens kapacitet til skrivning.
Eftersom disken er baseret på dvd-standarden, fyldes den muligvis med
dummydata, hvis de skrevne data fylder mindre end 1 GB. Også selvom du kun skriver en lille mængde data, kan det tage tid at udfylde disken med dummydata.
DVD-RAM, der er FAT32-formateret, kan ikke læses i Windows 2000
uden DVD-RAM-driversoftware.
Hvis der er tilsluttet flere drev med skrivekapacitet, skal du sørge for at
tilslutte netadapter, inden du skriver eller overskriver.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for
at afslutte DVD-RAM-skrivningen. Skrivningen er gennemført, hvis du kan skubbe DVD-RAM-mediet ud.
Luk alle softwareprogrammer med undtagelse af skrivesoftwaren.
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, der kan være
meget belastende for CPU’en.
Lad computeren køre ved fuldt strømforbrug. Brug ikke
energisparerfunktioner. Undgå at skrive til det forkerte drev.
Undgå at skrive, mens der kører antivirussoftware. Vent, indtil softwaren
er færdig, og slå derefter virusregistreringsprogrammer fra, herunder også software, der kontrollerer filer automatisk i baggrunden.
Brug ikke hjælpeprogrammer på harddisken, heller ikke dem der giver
øget hastighed på harddisken. De kan medføre ustabil drift og beskadigelse af data.
CD-RW (Ultra Speed +) medier understøttes ikke. Anvendes de, kan
data gå tabt eller blive beskadiget.
Skriv fra computerens harddisk til cd’en/dvd’en. Prøv ikke at skrive fra
delte enheder som f.eks. en LAN-server eller en anden netværksenhed.
Skrivning med anden software end RecordNow! og InterVideo
WinDVD Creator Platinum kan ikke anbefales.
Brugerhåndbog 4-11
Computerens grundlæggende funktioner
Under skrivning eller overskrivning
Iagttag følgende forholdsregler, når du skriver eller overskriver på en CD-R/-RW, DVD-R/-R DL/-RW/-RAM eller DVD+R/+R DL/+RW-disk.
Du må ikke gøre følgende under skrivning eller overskrivning:
Skift brugere i operativsystemet Windows XP.
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen eller
pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Start et kommunikationsprogram som f.eks. et modem.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK-enheder, optiske digitalenheder.
Bruge audio/video-knappen til at reproducere musik eller tale.
Åbn det optiske diskdrev.
Luk ikke computeren, log ikke af den, og lad ikke computeren gå i
standby/dvale under skrivning eller overskrivning.
Før du lader computeren gå i standby/dvale-tilstand, skal du sørge for,
at skrivningen eller overskrivningen er afsluttet. Skrivningen er gennemført, hvis du kan åbne bakken til dvd-supermultidrevet.
Sæt computeren på en plan overflade, og undgå steder, hvor der kan
opstå rystelser som i fly, tog eller biler. Sæt den heller ikke på en ustabil overflade som f.eks. en stand.
Hold mobiltelefoner og andre enheder til trådløs kommunikation væk fra
computeren.
Kopier altid data fra harddisken til det optiske medie. Brug ikke klip-og-
sæt ind-funktionen. De originale data går tabt, hvis der opstår en skrivefejl.
DISK oprettet i DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) kan ikke læses.
RecordNow! Basic til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger RecordNow!:
Du kan ikke oprette DVD-Video med RecordNow!.
Du kan ikke oprette DVD-Audio med RecordNow!.
Du kan ikke bruge RecordNow!’s “Audio CD for Car eller Home CD
Player”-funktion til at indspille musik på DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske.
Brug ikke “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at kopiere
DVD-Video og dvd-rom, der er copyrightbeskyttet.
DVD-RAM-diske kan ikke sikkerhedskopieres med “Exact Copy”-
funktionen i RecordNow!.
4-12 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Du kan ikke sikkerhedskopiere en cd-rom eller en CD-R/-RW på
DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW med “Exact Copy”­funktionen i RecordNow!.
Du kan ikke sikkerhedskopiere dvd-rom, DVD-Video, DVD-R/-R DL/-RW
eller DVD+R/+R DL/+RW til CD-R/RW med “Exact Copy”-funktionen i RecordNow!.
RecordNow! kan ikke optage i pakkeformat.
Du kan muligvis ikke bruge “Exact Copy”-funktionen i RecordNow! til at
sikkerhedskopiere en DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-disk, der er skrevet med anden software på en anden DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-optager.
Hvis du føjer data til en DVD-R/-R DL og DVD+R/+R DL-disk, du
allerede har optaget på, kan visse omstændigheder gøre, at du ikke kan læse de tilføjede data. De kan ikke læses i 16-bit operativsystemer som Windows 98SE og Windows Me. I Windows NT4 skal du have Service Pack 6 eller nyere for at læse tilføjede data. I Windows 2000 skal du have Service Pack 2 eller nyere for at læse dem. Nogle dvd-rom- og DVD-ROM&CD-R/RW-drev kan ikke læse tilføjede data uanset operativsystemet.
RecordNow! understøtter ikke indspilning på DVD-RAM-diske. Brug
Explorer eller et andet hjælpeprogram til at optage en DVD-RAM.
Når du laver en sikkerhedskopi af en dvd-disk, skal du kontrollere, at
drevet understøtter optagelse på DVD-R/-R DL/-RW eller DVD+R/+R DL/+RW-diske. Hvis kildedrevet ikke understøtter optagelse på DVD-R/-R DL/-RW- eller DVD+R/+R DL/+RW-diske, sikkerhedskopieres det muligvis ikke korrekt.
Når du sikkerhedskopierer en DVD-R/-R DL, DVD-RW, DVD+R/+R DL
eller DVD+RW, skal du sørge for at bruge den samme type disk.
Det er ikke muligt at slette dele af data, der er skrevet på en CD-RW-,
DVD-RW- eller DVD+RW-disk.
Datakontrol
Du kan verificere, at dataene er skrevet eller overskrevet korrekt, ved at følge nedenstående trin, før du skriver eller overskriver en data-cd/dvd.
1. Klik på knappen Options (Funktioner) ( ) i RecordNow! Console
for at åbne funktionspanelerne.
2. Vælg Data i menuen til venstre.
3. Marker afkrydsningsfeltet Verify data written to the disc after burning
(Bekræft data skrevet på disken efter indspilning) i Data Options (Datafunktioner).
4. Klik på knappen OK.
Brugerhåndbog 4-13
Computerens grundlæggende funktioner
DLA til TOSHIBA
Bemærk følgende begrænsninger, når du bruger DLA:
Softwaren understøtter kun skrivbare diske (DVD+RW, DVD-RW og
CD-RW). Den understøtter ikke DVD+R/+R DL, DVD-R/-R DL og CD-R-diske, der ikke er skrivbare.
DLA støtter ikke formatering af DVD-RAM-disketter eller skrivning på
dem - disse funktioner gennemføres med DVD-RAM Driver-software. Hvis menuen DLA Format ikke vises ved indsættelse af en DVD-RAM­disk i drevet og højreklikke på drevikonet i Windows Stifinder, skal du bruge “DVDForm” til at formatere denne disk. Du kan køre “DVDForm” ved at klikke på knappen Start på proceslinjen for at åbne menuen Start og derefter vælge “Alle programmer”, “DVD-RAM”, “DVD-RAM Driver” og “DVDForm” i nævnte rækkefølge.
Brug ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware
end DLA. Brug heller ikke diske, der er formateret med anden pakkeskrivningssoftware end DLA. Når du bruger en disk, du ikke ved noget om, skal du formatere den ved at vælge “Full Format”, før du bruger den.
Brug ikke ’klip og sæt ind’-funktionen til filer og mapper. En fil eller
mappe, der klippes, kan gå tabt, hvis skrivningen mislykkes som følge af en fejl på disken.
Der kan opstå fejl, hvis du skriver indstillingsfiler til programmet på en
disk, som er formateret vha. DLA, og så forsøger at starte Setup fra denne disk. I dette tilfælde skal du prøve at kopiere dem til din harddisk og derefter køre Setup herfra.
Ved brug af WinDVD Creator Platinum
Du kan optage video på din digitale camcorder via i.LINK (IEEE1394) med WinDVD Creator Platinum. Du kan dog risikere, at afspilningslyden er hakkende - hvis det er tilfældet, skal du følge nedenstående instruktioner:
1. Klik på Start, og klik på Kontrolpanel.
2. Klik på ikonet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse) i Kontrolpanel.
3. Klik på ikonet System i vinduet Performance and Maintenance (Ydeevne og vedligeholdelse).
4. Klik på fanen Avanceret i vinduet Egenskaber for system.
5. Klik på ikonet Indstillinger i sektionen “Performance” (Ydeevne).
6. Klik på fanen Avanceret i vinduet Performance Options (Indstillinger for ydeevne).
7. Klik på ikonet Rediger i sektionen “virtual memory” (virtuel hukommelse).
8. Vælg knappen Custom (Brugerdefineret) i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
9. Angiv meget højere værdier for “Initial size” (Størrelse ved start) og “Maximum size” (Maksimal størrelse).
10. Klik på knappen Indstil i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
11. Klik på knappen OK i vinduet Virtual Memory (Virtuel hukommelse).
4-14 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Sådan laver du en DVD-Video
Enkle trin til at lave en DVD-Video med videodata, der er optaget på DV-Camcorder:
1. Klik på Start -> Alle programmer -> InterVideo WinDVD Creator2 ->
InterVideo WinDVD Creator for at starte WinDVD Creator.
2. Klik på knappen Capture (Hentning), og hent derefter videodataene fra
DV-Camcorder via IEEE1394.
3. Klik på knappen Rediger, og træk derefter videoklippene fra fanen
Video Library (Videobibliotek) til redigeringssporet.
4. Klik på knappen Make Movie (Lav film) på det øverste panel.
5. Dobbeltklik på ikonet med højrepilen i midten af højre side.
6. Sæt en tom DVD-R/R+-disk eller en slettet DVD-RW/+RW-disk i drevet.
7. Klik på Start for at afspille disken.
8. Når afspilningen er gennemført, åbnes bakken.
Flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator
Se onlinehjælpen for at få flere oplysninger om InterVideo WinDVD Creator.
Vigtige brugsoplysninger
Bemærk følgende begrænsninger, når du skriver til en video DVD:
1. Redigering af digitalvideo
Log på med administratorrettigheder for at bruge WinDVD Creator.
Sørg for, at computeren kører på netstrøm, når du bruger WinDVD
Creator.
Lad computeren køre på fuld strøm. Brug ikke strømbesparende
funktioner.
Mens du redigerer DVD-Video, kan du få vist eksempler. Hvis der
kører andre programmer, vises oversigten dog muligvis ikke korrekt.
WinDVD Creator kan ikke vise video på den eksterne skærm i
tilstanden med samtidig visning.
WinDVD Creator kan ikke redigere eller spille kopieringsbeskyttet
indhold.
Skift ikke skærmindstillinger, mens du bruger WinDVD Creator.
Lad ikke systemet gå i standby/dvaletilstand, mens du bruger
WinDVD Creator.
Kør ikke WinDVD Creator umiddelbart efter, at du har tændt
computeren. Vent, indtil al disk/drevaktivitet er stoppet.
Når du optager på en DV-Camcorder, bør du sikre, at alle data
optages, ved at lade camcorderen optage et par sekunder, før du begynder at optage de egentlige data.
Cd-optager, JPEG-funktioner, DVD-Audio-, mini-DVD- og video-cd-
funktioner understøttes ikke i denne version.
Når du optager video på dvd eller bånd, skal du lukke alle andre
programmer.
Brugerhåndbog 4-15
Computerens grundlæggende funktioner
Undgå at køre software som f.eks. en pauseskærm, idet det kan
være meget belastende for CPU’en.
Kør ikke kommunikationsapplikationer som et modem eller et LAN.
2. Før du optager videoen på dvd
Når du optager på dvd-diske, bør du kun anvende medier, som er
anbefalet af TOSHIBA.
Indstil ikke det aktive drev til en langsom enhed, f.eks. en USB 1.1-
harddisk, da det ellers ikke kan skrive dvd.
Udfør ikke følgende handlinger:
Bruge computeren til en anden funktion, f.eks. bruge musen
eller pegefeltet eller lukke/åbne LCD-skærmen.
Udsætte computeren for stød eller rystelser.
Du må ikke bruge tilstandsknappen og audio/video-knappen til
at gengive musik eller tale.
Åbn det optiske diskdrev.
Installer, fjern eller tilslut ydre enheder, herunder følgende:
PC Card, SD Card, USB-enheder, ekstern skærm, i.LINK­enheder, optiske digitalenheder.
Kontroller disken, når du har optaget vigtige data.
DVD-R/+R/-RW-diske kan ikke skrives i VR-format.
WinDVD Creator kan ikke eksportere til DVD-Audio-, VideoCD- eller
miniDVD-format.
WinDVD Creator kan skrive DVD-RAM/+RW i VR-format, men
disken kan muligvis kun spilles på din computer.
Når du skriver på en dvd-disk, kræver WinDVD Creator 2 GB eller
mere diskplads for hver times video.
Når du laver en fuldt optaget dvd, afspilles kapitelsekvensen
muligvis ikke korrekt.
3. Om Disc Manager
WinDVD Creator kan redigere en afspilningsliste på en disk.
WinDVD Creator vises muligvis anderledes som miniaturebillede,
end du har angivet i CE (Consumer Electronics) DVD-RAM-optageren.
Hvis du bruger Disc Manager, kan du redigere DVD-VR-formatet på
DVD-RAM, DVD+VR-formatet på DVD+RW og DVD-Video-formatet på DVD-RW.
4. Om indspillede dvd’er
Nogle dvd-rom-drev til pc’er eller andre dvd-afspillere kan muligvis
ikke læse DVD-R/+R/-R DL/+R DL/-RW/+RW/-RAM-diske.
Når du spiller din optagede disk på computeren, skal du bruge
programmet WinDVD.
Hvis du bruger en slidt skrivbar disk, låses den fulde formatering
muligvis ikke. Brug en helt ny disk.
4-16 Brugerhåndbog

Beskyttelse af medier

Dette afsnit indeholder tip om, hvordan du beskytter de data, der er lagret på dine cd’er/dvd’er og disketter.
Pas godt på dine medier. Hvis du overholder de enkle forholdsregler herunder, forøges dine mediers levetid, og de data, der er lagret på dem, beskyttes:
Cd’er/dvd’er
1. Opbevar cd’erne/dvd’erne i den kasse, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene.
2. Bøj ikke cd’en/dvd’en.
3. Skriv ikke på cd’ens/dvd’ens overflade, sæt ikke klistermærker fast på
den, og ødelæg ikke på andre måder cd’en/dvd’en, der indeholder data.
4. Håndter cd’en/dvd’en ved at holde på den yderste kant eller kanten ved
hullet i midten. Fingeraftryk på overfladen kan medføre, at drevet ikke kan læse data korrekt.
5. Udsæt ikke en cd/dvd for direkte sollys, meget høje temperaturer eller
kulde. Placer ikke tunge genstande oven på cd’erne/dvd’erne.
6. Hvis dine cd’er/dvd’er bliver støvede eller snavsede, skal du tørre dem
med en ren, tør klud. Tør fra midten og udad, og ikke i cirkler rundt om cd’en/dvd’en. Brug om nødvendigt en klud, der er fugtet med vand eller et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke rensebenzin, fortyndervæske eller lignende rengøringsmidler.
Disketter
1. Opbevar disketterne i den indpakning, de leveres i, for at beskytte dem
og holde dem rene. Hvis en diskette bliver snavset, må du ikke bruge rengøringsmiddel på den. Rens den i stedet med en blød, fugtig klud.
2. Åbn aldrig skyderen, og rør ikke ved den magnetiske overflade på
disketten. Du kan beskadige den permanent og miste data.
3. Vær altid varsom ved håndtering af disketter, så du ikke mister de
lagrede data. Sæt altid etiketten på disketten på det rigtige sted. Sæt aldrig en ny etiket oven på en gammel etiket. Etiketten kan gå løs og beskadige diskettedrevet.
4. Brug aldrig en blyant til at skrive på en disketteetiket med. Blyantens
blystøv kan forårsage systemfejl. Brug altid en filtpen. Når du skriver en titel på en etiket, skal du først skrive på etiketten og derefter sætte etiketten på disketten.
5. Læg aldrig en diskette på et sted, hvor den kan komme i kontakt med
vand eller anden væske, eller hvor der er meget fugtigt. Du kan miste data. Brug aldrig en våd eller fugtig diskette. Det kan beskadige diskettedrevet eller andet udstyr.
6. Du kan risikere, at data går tabt, hvis disketten vrides, bøjes eller
udsættes for direkte sollys, ekstremt høje temperaturer eller kulde.
7. Placer ikke tunge genstande oven på dine disketter.
8. Undlad at spise, ryge eller bruge viskelæder i nærheden af dine
disketter. Fremmedlegemer inden i diskettens hylster kan beskadige den magnetiske overflade.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog 4-17
Computerens grundlæggende funktioner
9. Magnetiske felter kan ødelægge data på dine disketter. Hold disketterne væk fra højttalere, radioapparater, tv-apparater og andre kilder, der udstråler magnetiske felter.

Lydsystem

Dette afsnit beskriver lydkontrol, inklusive lydniveauer.
Lydstyrke
Lydstyrkestyringen gør det muligt at kontrollere lydstyrken i Windows til både afspilning og optagelse.
Hvis du vil starte lydstyrke til afspilning, skal du klikke på Start, pege på
Programmer, pege på Tilbehør, pege på Underholdning og klikke på Lydstyrke.
Hvis du vil starte Indspilningsstyring, skal du klikke på Indstillinger,
pege på Egenskaber, vælge Realtek HD Audio input og klikke på OK.
Hvis du vil se detaljer om Lydstyrke, skal du klikke på Hjælp i Lydstyrke.
Mikrofonniveau
Følg nedenstående trin for at skifte mikrofonforstærkning.
1. Klik på Start, peg på Programmer, peg på Tilbehør, peg på Underholdning, og klik på Lystyrke.
2. Klik på Indstillinger, og peg på Egenskaber.
3. Vælg Mic Volume, og klik på OK.
4. Klik på Indstillinger, og vælg Avancerede kontrolknapper.
5. Klik på Avanceret.
6. Marker afkrydsningsfeltet Microphone Boost.

Modem

Dette afsnit beskriver, hvordan du sætter det interne modem ud af og sætter det i et telefonstik.
Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse af hardware.
4-18 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Regionsvalg
Telekommunikationsbestemmelser varierer fra en region til en anden, så du skal kontrollere, at indstillingerne for det interne modem er korrekte for den region, det skal bruges i.
Det indbyggede modem kan kun bruges i de angivne lande og områder. Hvis du bruger modemmet i et område, der ikke er angivet, kan der opstå systemfejl. Kontrollér omhyggeligt de angivne områder, før du bruger modemmet.
Følg nedenstående trin for at vælge en region.
1. Klik på start, peg på Programmer, TOSHIBA, Netværk, og klik på
Modem Region Select (Valg af modemområde).
Du må ikke bruge funktionen til lande/område-markering i konfigurationsprogrammet til modemet i Kontrolpanel, hvis denne funktion er tilgængelig. Hvis du ændrer landet/området i Kontrolpanel, risikerer du, at ændringen ikke træder i kraft.
2. Ikonet for regionsvalg vises på proceslinjen i Windows.
3. Venstreklik på ikonet, hvorefter der vises en liste over regioner, som
understøttes af modemet. Der vises desuden en undermenu for oplysninger om telefoniplacering. Den aktuelt valgte region og den aktuelt valgte telefoniplacering er markeret med et flueben.
4. Vælg en region fra regionsmenuen eller en telefoniplacering fra
undermenuen.
Når du klikker på en region, vælges den for modemet, og den nye
telefoniplacering indstilles automatisk.
Når du vælger en telefoniplacering, vælges den tilhørende region
automatisk, og det bliver modemets aktuelle regionsindstilling.
Egenskabsmenu
Højreklik på ikonet for at få vist egenskabsmenuen på skærmen.
Setting (Indstilling)
Du har mulighed for at ændre følgende indstillinger:
AutoRun Mode (AutoRun-tilstand).
Hjælpeprogrammet til regionsvalg startes automatisk, når operativsystemet starter.
Open the Dialing Properties dialog box after selecting region (Åbn dialogboksen Opkaldsegenskaber, når der er valgt en region).
Dialogboksen med opkaldsegenskaber åbnes automatisk, når du har valgt regionen.
Brugerhåndbog 4-19
Computerens grundlæggende funktioner
Location list for region selection (Placeringsliste for regionsvalg).
Der vises en undermenu med oplysninger om telefoniplacering. Open dialog box, if the modem and Telephony Current Location region
code do not match (Åbn dialogboks, hvis regionskoden for modem og telefoniplacering ikke passer sammen).
Der vises en advarsel, hvis de aktuelle indstillinger for regionskode og telefoniplacering er forkerte.
Modem Selection (Modemvalg)
Hvis computeren ikke kan registrere det interne modem, vises en dialogboks. Vælg den COM-port, dit modem skal bruge.
Dialing properties (Opkaldsegenskaber)
Vælg denne funktion for at få vist opkaldsegenskaberne.
Hvis du bruger computeren i Japan, kræver de tekniske bestemmelser indeholdt i loven om telekommunikation, at du vælger Japan som regionstilstand. Det er ulovligt at bruge modemet i Japan med andre tilstande.
Tilslutning
Følg nedenstående trin for at tilslutte modemkablet.
Det tilslutningskabel, der følger med computeren, skal bruges til at tilslutte et modem. Sæt tilslutningskablets ende med åren i computeren.
Tilslutning til andre kommunikationslinjer end en analog linje kan
forårsage systemfejl i PC’en.
Det indbyggede modem må kun sluttes til almindelige, analoge
telefonlinjer.
Slut aldrig det indbyggede modem til en digital linje (ISDN).
Slut aldrig det indbyggede modem til det digitale stik på en offentlig
telefon eller til en digital, privat bicentral (PBC).
Slut aldrig det indbyggede modem til et hovedtelefonsystem i
beboelsesejendomme eller kontorer.
Betjen aldrig din computer på netstrøm i tordenvejr. Sluk straks for
PC’en, hvis du ser lyn eller hører torden. En elektrisk bølge skabt af tordenvejret kan resultere i en systemfejl, tab af data eller ødelæggelse af hardware.
1. Sæt den ene ende af tilslutningskablet i computerens modemstik.
4-20 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
2. Sæt den anden ende af tilslutningskablet i et telefonstik.
Te le f on s ti k .
Tilslutningskabel
Modemstik
Figur 4-10 Tilslutning af det interne modem.
Træk ikke i kablet, og flyt ikke computeren, mens kablet er tilsluttet.
Hvis du bruger en lagringsenhed som et optisk drev eller en harddisk, der er tilsluttet et 16-bit PC Card, risikerer du, at følgende modemproblemer opstår:
Modemhastigheden bliver langsommere, eller kommunikationen
afbrydes.
Der kan opstå afbrydelser af lyden.
Udtagning
Følg nedenstående trin for at tage det interne tilslutningskabel ud.
1. Tryk tappen på telefonstikket ned, og træk ledningen ud af stikket.
2. Tag kablet ud af computerens modemstik på samme måde.

Trådløs kommunikation

Computerens funktion til trådløs kommunikation understøtter trådløse LAN­og Bluetooth-enheder.
Alle modeller er udstyret med en kontakt til trådløs kommunikation. Nogle modeller er udstyret med funktioner til både trådløst LAN og Bluetooth.
Brugerhåndbog 4-21
Computerens grundlæggende funktioner
Trådløst LAN
Det trådløse LAN er kompatibelt med andre LAN-systemer, som er baseret på Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing-radioteknologi. Denne opfylder IEEE 802.11-standarden for trådløse LANs (Revision A, B eller G).
Teoretisk maksimal hastighed: 54Mbps (IEEE802.11a, 802.11g)
Teoretisk maksimal hastighed: 11Mbps (IEEE802.11b)
Frequency Channel Selection (frekvensvalg) (Revision A: 5 GHz,
Revision B/G: 2,4 GHz)
Roaming over flere kanaler
Kortstrømstyring
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på
128-bit krypteringsalgoritmen. (Intel-modultype).
WEP-datakryptering (Wired Equivalent Privacy), som er baseret på
152-bit krypteringsalgoritmen. (Atheros-modultype).
Wi-Fi Protected Access (WPA).
AES-datakryptering (Advanced Encryption Standard).
Wake-up on trådløst LAN (Intel-modultype)
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Wake-up on Wireless LAN er aktiveret.
Wake-up on Wireless LAN forbruger strøm, også selvom systemet er
slukket. Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Værdierne vist herover er teoretiske maksimumværdier for trådløse
LAN-standarder. De faktiske værdier kan variere.
Overførselshastigheden over trådløst LAN, og afstanden, som det
trådløse LAN kan nå, varierer afhængigt af det omkringliggende elektromagnetiske miljø, forhindringer, adgangspunktets design og konfiguration, klientdesign og software-/hardwarekonfigurationer. Transmissionhastigheden, der er beskrevet som teoretisk maks. hastighed er angiver under den egnede standard - den reelle transmissionshastighed vil være lavere end denne teoretiske maksimumhastighed.
Funktionen Wake-up on Wireless LAN gælder kun, når den er tilsluttet
med AP. Denne funktion er ugyldig, hvis forbindelsen afbrydes.
Wake-up on Wireless LAN-funktionen er ikke tilgængelig i
batteritilstand.
4-22 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Sikkerhed
TOSHIBA anbefaler kraftigt, at du aktiverer WEP- (krypterings-)
funktionen, da din computer ellers vil være åben for illegal adgang af fremmede gennem den trådløse netværksforbindelse. Uautoriseret adgang kan medføre indtrængning i systemet, opsnapning af eller tab eller ødelæggelse af lagrede data.
TOSHIBA kan ikke holdes ansvarlig for tab af data pga. opsnapning af
data eller ulovlig adgang som følge af brugen af trådløse LANs og efterfølgende skade.
Trådløs Bluetooth-teknologi
Nogle modeller i denne serie er udstyret med trådløs Bluetooth™-teknologi, der overflødiggør behovet for kabler mellem elektroniske enheder, f.eks. desktopcomputere, printere og mobiltelefoner.
Du kan ikke benytte de indbyggede Bluetooth-funktioner og et Bluetooth SD-kort 3 samtidigt.
Trådløs Bluetooth-teknologi omfatter følgende funktioner:
Betjening verden over
Bluetooth-radiosender og -modtager kører på 2,4 GHz-bånd, hvilket ikke kræver licens og er kompatibelt med radiosystemer i de fleste lande.
Oprettelse af forbindelse
Det er nemt at etablere forbindelse mellem to eller flere enheder. Forbindelsen bevares, også selvom enhederne ikke er inden for synsvidde.
Sikkerhed
To avancerede sikkerhedsfunktioner sikrer et højt sikkerhedsniveau:
Godkendelse forhindrer adgang til kritiske data og gør det umuligt at
forfalske en meddelelses afsender.
Kryptering forhindrer aflytning og beskytter forbindelsen.
Bluetooth™-stak til Windows® fra TOSHIBA
Bemærk, at programmerne er udviklet med særligt henblik på følgende operativsystemer:
Microsoft
Microsoft
Herunder følger en mere detaljeret beskrivelse af anvendelse af programmerne under disse operativsystemer. Se også oplysningerne i den elektroniske dokumentation til programmerne.
Denne Bluetooth-stak er baseret på Bluetooth Version 1.1/1.2/
2.0+EDR. TOSHIBA kan ikke bekræfte al kompatibilitet mellem alle pc­produkter og/eller elektroniske enheder ved hjælp af Bluetooth, der ikke er mobile pc’er fra TOSHIBA.
Brugerhåndbog 4-23
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP
Computerens grundlæggende funktioner
Frigivelsesnoter til Bluetooth™-stakken til Windows® fra TOSHIBA
1. Installation: I Windows2000 eller Windows XP, Bluetooth™-stak til Windows
TOSHIBA har ikke en digital signatur.
2. Faxprogrammer: Ikke alle typer faxprogrammer kan anvende Bluetooth™-stakken.
3. Flerbrugerfunktion: På Windows XP understøttes brug af Bluetooth ikke i et miljø med flere brugere. Det betyder, at hvis du bruger Bluetooth, er andre brugere, som er logget på den samme computer, ikke i stand til at bruge computerens Bluetooth-funktionalitet.
Produktsupport:
De nyeste oplysninger om understøttelse af operativsystemer, sprogversioner og opgraderinger fås på vores websted http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm i Europa eller www.pcsupport.toshiba.com i USA.
Kontakt til trådløs kommunikation
Du kan aktivere eller deaktivere trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner med kontakten til trådløs kommunikation (tænd/sluk). Der sendes og modtages ingen transmissioner, når kontakten er slukket. Skub kontakten til højre for at aktivere den og til venstre for at deaktivere den.
®
fra
Brug ikke trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner tæt på en mikroovn
eller i områder med radiointerferens eller magnetiske felter. Interferens fra en mikrobølgeovn eller en anden kilde kan forstyrre brugen af trådløst LAN eller Bluetooth.
Slå trådløse LAN- og Bluetooth-funktioner fra, når du er i nærheden af
en person med pacemaker eller andet implanteret medicinsk udstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakerens eller andet medicinsk udstyrs funktion med alvorlig personskade til følge. Følg instruktionerne for det medicinske udstyr, når du bruger trådløse LAN- eller Bluetooth­funktioner.
Slå altid trådløse LAN- eller Bluetooth-funktioner fra, hvis PC’en
befinder sig i nærheden af udstyr eller apparater til automatisk styring såsom døre eller branddetektorer. Radiobølger kan ødelægge udstyret og resultere i alvorlige skader.
4-24 Brugerhåndbog
Indikator for trådløs kommunikation
Indikatoren for trådløs kommunikation angiver statusen for funktionerne til trådløs kommunikation.
Indikatorstatus Betydning
Indikator slukket Kontakten til trådløs kommunikation er slukket.
Automatisk slukning pga. overophedning. Strømsvigt
Indikator lyser Kontakten til trådløs kommunikation er tændt.
Trådløse LAN eller Bluetooth aktiveres af et program.
Hvis du bruger proceslinjen til at deaktivere det trådløse LAN, bør du genstarte computeren eller følge følgende procedurer for at genstarte denne funktion: start, Kontrolpanel, System, Hardware, Device
Manager, Network adapters, IntelR PRO/Wireless 3945BG/3945ABG Network Connection or Atheros AR5006EG/AR5006EX Wireless Network Adapter, og aktiver.
LAN
Computeren har indbygget understøttelse af Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T) og Fast Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 100BASE-TX) og Gigabit Ethernet LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T (kun til Intel Dette afsnit beskriver, hvordan du tilslutter/frakobler systemet til et LAN.
Ekstraudstyr i form af hukommelsesmoduler må ikke monteres eller tages ud, når Start via LAN er aktiveret.
®
Computerens grundlæggende funktioner
Core™ Duo/Solo-processormodel))
Start via LAN forbruger strøm, også selvom systemet er slukket.
Lad netadapteren sidde i, hvis du bruger denne funktion.
Linkhastigheden (10/100/1000 megabit pr. sekund) skifter automatisk i
henhold til dit netværksmiljø (tilsluttede enheder, kabler, støj osv.).
LAN-kabeltyper
Computeren skal konfigureres korrekt, før den tilsluttes et LAN. Hvis du logger på et LAN med computerens standardindstillinger, kan det forårsage en funktionsfejl i LAN-kørslen. Spørg din LAN-administrator til råds mht. opsætningsprocedurerne.
Hvis du bruger Gigabit Ethernet-LAN (1000 megabit pr. sekund, 1000BASE-T), skal du bruge et CAT5E-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3- eller CAT5-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (100 megabit pr. sekund, 10BASE-TX), skal du bruge et CAT5-kabel eller højere. Du kan ikke bruge et CAT3-kabel.
Hvis du bruger Ethernet-LAN (10 megabit pr. sekund, 10BASE-T), skal du enten bruge et CAT3-kabel eller højere.
Brugerhåndbog 4-25
Computerens grundlæggende funktioner
Tilslutning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tilslutte LAN-kablet.
Tilslut netadapteren, før du tilslutter LAN-kablet. Netadapteren skal
forblive tilsluttet, mens LAN’et anvendes. Hvis du tager netadapteren ud, mens computeren læser fra eller skriver til et LAN, risikerer du, at systemet hænger.
Slut ikke andre kabler end LAN-kablet til LAN-stikket, da det kan
beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
Slut ikke strømforsyningsenheder til LAN-kablet, som er sluttet til
LAN-stikket. da det kan beskadige udstyret eller forårsage funktionsforstyrrelser.
1. Sluk computeren og alle ydre enheder, der er tilsluttet computeren.
2. Sæt den ene ende af kablet ind i LAN-stikket. Tryk forsigtigt, indtil du hører tappen klikke på plads.
LAN-stik
LAN-stik
Figur 4-11 Tilslutning af LAN-kablet.
3. Sæt den anden ende af kablet i LAN-hubstikket. Spørg din LAN­administrator til råds, før du tilslutter en hub.
Når computeren udveksler data med LAN’et lyser indikatoren LAN Active orange. Når computeren er tilsluttet en LAN-hub, men ikke udveksler data, lyser indikatoren Link grønt.
Udtagning af LAN-kablet
Følg nedenstående trin for at tage LAN-kablet ud.
Kontroller, at indikatoren LAN Active (den orange LED) er slukket, før du tager computeren ud af LAN’et.
1. Tryk på tappen på stikket i computerens LAN-stik, og træk stikket ud.
2. Tag kablet ud af LAN-hubben på samme måde. Spørg din LAN­administrator til råds, før frakobler en hub.
4-26 Brugerhåndbog

Rengøring af computeren

Du kan sikre langvarig, problemfri drift ved at sørge for, at der ikke kommer støv i computeren, og ved at være forsigtig med væsker i nærheden af computeren.
Pas på, at du ikke kommer til at spilde væsker ned i computeren. Hvis
computeren bliver våd, skal du straks slukke den og lade den tørre helt, før du tænder den igen.
Rengør computeren med en let fugtet (med vand) klud. Du kan bruge
vinduesrens til skærmen. Sprøjt en anelse vinduesrens på en blød, ren klud, og tør skærmen forsigtig med kluden.
Sprøjt aldrig vinduesrens direkte på computeren, og lad aldrig væsker løbe ned i computerens dele. Brug aldrig stærke eller kaustiske kemikalier til at rengøre computeren.

Flytning af computeren

Computeren er konstrueret til at kunne holde til en hård behandling. Du bør dog tage et par enkle forholdsregler under flytning af computeren, som vil være med til at sikre en problemfri drift.
Inden du flytter computeren, anbefales det, at du ændrer funktionen til
beskyttelse af harddisk. Se afsnittet Brug af funktionen til beskyttelse af
harddisk i dette kapitel.
Kontroller, at al diskaktivitet er ophørt, før du flytter computeren.
Kontroller indikatoren HDD på computeren.
Hvis der sidder en cd/dvd drevene, skal du tage den ud. Kontroller også,
at skuffen er helt lukket.
Sluk computeren.
Tag netadapteren og andre ydre enheder ud af computeren, inden du
flytter den.
Luk skærmen. Løft ikke computeren ved at holde i skærmen.
Før du bærer din PC, skal du lukke den ned, tage netledningen ud og
lade PC’en køle af. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det resultere i mindre personskade.
Sluk altid for strømmen, når du flytter PC’en. Hvis tænd/sluk-knappen
har en lås, sættes den i låst position. Pas også på, at PC’en ikke udsættes for stød. Hvis denne instruktion ikke følges, kan det medføre beskadigelse af PC’en, PC-fejl eller tab af data.
Transportér aldrig PC’en med installerede PC-kort. Det kan beskadige
PC’en og/eller PC-kortet, så der opstår fejl.
Brug bæretasken til computeren, når den skal transporteres.
Når du bærer computeren, skal du holde den på en sikker måde, så du
ikke taber den, og den ikke rammer noget.
Bær ikke computeren ved at holde i dele, der stikker ud.
Computerens grundlæggende funktioner
Brugerhåndbog 4-27
Computerens grundlæggende funktioner

Brug af funktionen til beskyttelse af harddisk

Denne computer har en funktion, der reducerer risikoen for at ødelægge harddisken.
Ved hjælp af computerens indbyggede genvejssensor registrerer HDD­beskyttelse vibrationer, stød og fjerner automatisk harddiskens hoved til en sikker position for at reducere risikoen for skade, der kan ramme disken ved “hoved-til-disk”-kontakt.
Denne funktion garanterer ikke, at der ikke sker noget med harddisken.
En sekundær harddisk understøttes ikke af funktionen til beskyttelse af
harddisk.
Hvis der registreres vibration, vises følgende meddelelse, og ikonet i meddelelsesområdet på proceslinjen ændres til en beskyttet tilstand. Denne meddelelse vises, indtil der trykkes på knappen OK, eller der er gået 30 sekunder. Når vibrationerne stilner af, vender ikonet tilbage til normal tilstand.
Figur 4-12 HDD Protection Message (Meddelelse om HDD-beskyttelse)
Ikon på proceslinje
Tilstand Ikon Beskrivelse
Normal HDD-beskyttelse er aktiveret.
Beskyttelse HDD-beskyttelse er aktiv. Harddiskdrevets
hoved er i en sikker position.
FRA HDD-beskyttelse er deaktiveret.
4-28 Brugerhåndbog
Computerens grundlæggende funktioner
Egenskaber for TOSHIBA HDD-beskyttelse
Du kan angive indstillinger for HDD-beskyttelse ved hjælp af vinduet TOSHIBA HDD Protection Properties (TOSHIBA Egenskaber for HDD-beskyttelse). For at åbne vinduet skal du klikke på start, peg på Alle programmer, peg på TOSHIBA, peg på Utilities (Hjælpeprogrammer), og klik på indstillingen HDD Protection. Vinduet kan også startes fra ikonet på proceslinjen eller fra kontrolpanelet.
Figur 4-13 TOSHIBA HDD Protection Properties
(Egenskaber for TOSHIBA HDD-beskyttelse)
HDD-beskyttelse
Du kan vælge at aktivere eller deaktivere HDD-beskyttelse.
Registreringsniveau
Denne funktion kan indstilles til fire niveauer. Følsomhedsniveauer, som vibrationer, stød og tilsvarende tegn, som registreres, kan indstilles til FRA, 1, 2 og 3 i stigende rækkefølge. Niveau 3 anbefales til bedre beskyttelse af computeren. Når computeren bruges som en håndholdt enhed eller under andre ustabile forhold, vil indstilling af registreringsniveau 3 resultere i hyppig udførsel af HDD-beskyttele, der nedsætter hastigheden på harddisken til læsning og skrivning. Indstil en lavere registreringsniveau, hvis harddiskens hastighed ved læsning og skrivning prioriteres højt.
Forskellige registreringsniveauer kan indstilles afhængigt af om computeren bruges som en håndholdt enhed eller til mobil brug, og om den bruges i et stabilt miljø, f.eks. på et bord på kontoret eller derhjemme. Hvis der indstilles forskellige registreringsniveauer til computeren, afhængigt af om den kører med netstrøm (skrivebord) eller med batterier (håndholdt eller mobil brug), skifter registreringsniveauet automatisk i henhold til strømtilstanden.
Brugerhåndbog 4-29
Computerens grundlæggende funktioner
Detaljer
For at åbne vinduet Details (Detaljer) skal du klikke på knappen Setup Detail (Indstil detaljer) i vinduet TOSHIBA HDD Protection Properties (TOSHIBA Egenskaber for HDD-beskyttelse).
Forstærkning af registreringsniveau
Hvis netadapteren er afbrudt, eller låget er lukket, antager HDD-beskyttelse, at computeren bliver båret og indstiller registreringsniveauet til maks. 10 sekunder.
HDD Protection Message (Meddelelse om HDD-beskyttelse)
Angiver, om der skal vises en meddelelse, når HDD-beskyttelse er aktivt.
Denne funktion fungerer ikke, når computeren starter, er i standby, er i
dvale, er i overgang til dvale, genoprettelse fra dvale eller slukkes. Sørg for ikke at udsætte computeren for vibrationer eller tryk, mens funktionen er deaktiveret.
Denne funktion understøtter kun Windows
Figur 4-14 Detaljer
®
XP.

Processorafkøling

Som beskyttelse mod overophedning har processoren en indbygget temperaturføler. Hvis temperaturen stiger til et vist niveau, tændes ventilatoren, eller processorhastigheden sænkes. Du kan vælge, om du vil styre processortemperaturen ved først at tænde ventilatoren og derefter om nødvendigt sænke processorhastigheden. Du kan også vælge først at sænke processorens behandlingshastighed og derefter om nødvendigt tænde ventilatoren. Brug indstillingen Cooling Method (Afkølingsmetode) under fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Når processortemperaturen falder til et normalt niveau, slukkes ventilatoren, og processoren vender tilbage til den normale hastighed.
Hvis processortemperaturen når et uacceptabelt højt niveau på trods af indstillingerne, lukker systemet automatisk for at forhindre, at computeren beskadiges. Data i hukommelsen går tabt.
4-30 Brugerhåndbog
Tastatur
Alle computerens tastaturlayout er kompatible med 101/102­standardtastaturer. Du kan simulere tasterne på en desktopcomputers standard 101/102-tastatur ved at indtaste udvalgte tastkombinationer.
Antallet af taster afhænger af, hvilket land/region dit tastatur er konfigureret til. Adskillige sprog er tilgængelige.
Der er seks typer taster: skrivetaster, funktionstaster, genvejstaster, Windows-specialtaster og tastaturtaster.

Skrivetaster

Skrivetasterne bruges til at indtaste små og store bogstaver, tal, tegnsætningstegn og specielle symboler, der vises på skærmen.
Der er dog nogle få forskelle mellem brug af taster på en almindelig skrivemaskine og taster på et computertastatur:
Bredden af bogstaver og tal, som indtastes på en computer, kan variere.
Mellemrum, der indsættes med et “mellemrumstegn” kan også variere i bredden afhængigt af bl.a. den aktuelle linjejustering.
Det lille bogstav l (el) og tallet 1 (et) er ikke ens på en computer, som de
er på en skrivemaskine.
Det store bogstav O (O) og tallet 0 (nul) er ikke ens.
Funktionstasten Caps Lock på en computer låser kun tastaturets
skrifttegn, så store bogstaver gengives, hvorimod skiftelåsen på en skrivemaskine låser alle taster.
Tasterne Skift, Tab og BkSp udfører de samme funktioner på en
computer som på en skrivemaskine, men udfører også specielle computerfunktioner.
Kapitel 5
Brugerhåndbog 5-1
Ta st a tu r

Funktionstaster: F1 … F12

Funktionstasterne (ikke at forveksle med Fn-tasten) består af 12 taster i den øverste del af tastaturet. Disse taster fungerer anderledes end andre taster.
F1 til og med F12 kaldes funktionstaster, fordi programfunktioner udføres, når de anvendes. Når du anvender funktionstaster kombineret med Fn- tasten, udføres specialfunktionerne for de pågældende taster. Se afsnittet
Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer i dette kapitel. Den funktion, som
udføres for de enkelte taster, afhænger af den anvendte software.

Kombinationstaster: Fn-tastkombinationer

Fn-funktionen findes kun på TOSHIBA-computere og bruges i kombination med andre taster og danner derved genveje. Kombinationstaster udfører, deaktiverer eller konfigurerer specielle programfunktioner.
Kombinationstaster kan ikke anvendes eller kan medføre problemer i nogle programmer. Indstillinger for kombinationstaster genetableres ikke af standbyfunktionen.
Emulering af taster på forbedret tastatur
Pause
PrtSc
Esc
F1
F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
F2
Tab
~
`
CapsLock
Ctrl
#
! 1
Shift
$4%
@
2
3
QW RTYU IO P
E
ASDFGHJ KL
CXZB
Alt
&
^
68
5
7
V
_
(9 )
*
MN
+
Bk Sp
-
=
0
{[}
]
,,
:
Enter
,
;
<
?
>
,
.
Shift
/
Alt
Ctrl
Scroll
SysReq
Break
lock
Num
PgUp
Ins
Home
Del
End
\
PgDn
*
/
.
Lock
7
8 9
Home
PgUp
+
654
3
1
2
PgDn
End
0 Ins
Enter
. Del
Figur 5-1 A 101-standardtastaturlayout
Tastaturet er konstrueret på en sådan måde, at det understøtter alle funktionerne på et standard 101-tastatur som vist i figur 5-1. Standard 101/102-tastaturet har et numerisk tastatur og scroll lock-tast. Derudover består tastaturet af de ekstra taster Enter og Ctrl i højre side af tastaturet. Eftersom tastaturet er mindre og har færre taster, simuleres nogle af standardtastaturets funktioner ved at bruge to taster i stedet for én på hovedtastaturet.
Nogle programmer gør det nødvendigt at bruge taster, som ikke findes på tastaturet. Ved at anvende Fn-tasten i kombination med en af de følgende taster kan du simulere standardtastaturets funktioner.
5-2 Brugerhåndbog
Tastatur
Tryk på Fn + F10 eller Fn + F11 for at aktivere integreret tastaturtilstand. Når det er aktiveret, fungerer tasterne med grå mærker nederst som numeriske taster (Fn + F11) eller markørkontroltaster (Fn + F10). Se afsnittet Tastaturoverlay i dette kapitel for at få flere oplysninger om, hvordan disse taster bruges. Indstillingen for begge taster er som standard slået fra ved start.
Tryk på Fn + F12 (ScrLock) for at låse markøren på en bestemt linje. Indstillingen er som standard slået fra ved start.
Tryk på Fn + Enter for at simulere Enter på det numeriske tastatur.
Tryk på Fn + Ctrl for at simulere tastaturets højre Ctrl-tast.

Genvejstaster

Genvejstaster (Fn + en funktions- eller Esc-tast) giver dig mulighed for at aktivere eller deaktivere funktioner på computeren.
Slå lyd fra: Tryk på Fn + Esc i et Windows-miljø for at slå lyden til eller fra. Når du trykker på disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling og vises som et ikon.
Brugerhåndbog 5-3
Ta st a tu r
Hurtig beskyttelse: Tryk på Fn + F1 for at aktivere ‘sort skærm’, hvis du vil beskytte computeren mod uautoriseret adgang. Hvis du ønsker at gendanne skærmen og de oprindelige indstillinger, skal du trykke på en vilkårlig tast eller det dobbelte pegeredskab. Hvis der er registreret en adgangskode for pauseskærmen, vises en dialogboks. Skriv adgangskoden til pauseskærmen, og klik på OK. Hvis der ikke er angivet en adgangskode, gendannes skærmen, når du trykker på en vilkårlig tast eller det dobbelte pegeredskab.
Strømbesparelsestilstand: Hvis du trykker på Fn + F2, skifter strømbesparelsestilstanden.
Hvis du trykker på Fn + F2 i et Windows-miljø, vises strømbesparelsestilstanden i en dialogboks. Fortsæt med at holde Fn nede, og tryk på F2 igen for at skifte indstillingen. Slip både Fn og F2 for at gøre den nye indstilling gældende. Du kan også ændre indstillingen via funktionerne Profile (Profil) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Standby: Når du trykker på Fn + F3, kan computeren gå i standbytilstand. Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks, hvor du kan bekræfte, om du vil skifte til standby. Denne dialogboks vises ikke i fremtiden, når du klikker på markeringsfeltet i den.
Dvale: Når du trykker på Fn + F4, kan computeren gå i dvaletilstand. Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks, hvor du kan bekræfte, om du vil skifte til dvale. Denne dialogboks vises ikke i fremtiden, når du klikker på markeringsfeltet i den.
Skærmvalg: Tryk på Fn + F5 for at skifte den aktive skærmenhed. Når du trykker på disse genvejstaster, vises en dialogboks. Der vises kun enheder, som kan vælges. Hold Fn nede, og tryk på F5 igen for at skifte enhed. Når du slipper Fn og F5, ændres den valgte enhed. Hvis du holder disse genvejstaster nede i fem sekunder, vender indstillingen tilbage til den interne LCD.
5-4 Brugerhåndbog
Tastatur
Intern LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F6, formindskes skærmens lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon. Du kan også ændre indstillingen via indstillingen Screen brightness (Skærmens lysstyrke) på fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Intern LCD-skærmlysstyrke: Hvis du trykker på Fn + F7, øges skærmens lysstyrke i intervaller. Når du trykker på disse genvejstaster, vises den aktuelle indstilling i to sekunder med et ikon. Du kan også ændre indstillingen via indstillingen Screen brightness (Skærmens lysstyrke) på fanen Basic Setup (Basisopsætning) i TOSHIBA Power Saver (Strømbesparelse).
Skærmens lysstyrke sættes altid til maksimum i omkring 18 sekunder,
når den interne LCD-skærm tænder.
Jo højere lysstyrke, des klarere vises skærmbilledet.
Trådløs indstilling: Hvis din computer har funktioner til både Bluetooth og trådløst LAN, kan du trykke på Fn + F8 for at vælge den type trådløs kommunikation, du ønsker at bruge. Når du trykker på disse genvejstaster, vises der en dialogboks. Fortsæt med at holde Fn nede, og tryk på F8 igen for at skifte indstillingen. Hvis trådløs kommunikation er slået fra, vises
Disabled Wireless Communication Switch (Kontakt til trådløs kommunikation deaktiveret).
Hvis der ikke er installeret nogen enhed til trådløs kommunikation, vises der ingen dialogboks.
Dobbelt pegeredskab: Hvis du trykker på Fn + F9 i et Windows-miljø aktiveres eller deaktiveres det dobbelte pegeredskab. Når du trykker på disse genvejstaster, ændres den aktuelle indstilling og vises som et ikon.
Brugerhåndbog 5-5
Ta st a tu r
Skærmopløsningvalg: Tryk på Fn + mellemrum for at ændre skærmopløsningen. Hver gang du trykker på disse genvejstaster, ændres skærmopløsningen som følger: De tilgængelige opløsninger afhænger af modellen. Med XGA kan du ændre opløsningen mellem 800 × 600 og 1024 × 768 pixel. Med SXGA kan du ændre opløsningen mellem 800 × 600 og 1400 × 1050 pixel.
Strømikon til optisk diskdrev: Tryk på Fn + Tab-tasterne for at tænde for det optiske diskdrev eller åbne diskskuffen. Der vises en dialogboks, når der trykkes på denne genvejstast. Hvis du vil vælge mellem funktioner, skal du trykke på Tab-tasten, mens du holder Fn-tasten nede. Den valgte funktion udføres, når Fn + Tab-tasterne slippes.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (reducer): Hvis du vil reducere ikonstørrelsen på skrivebordet eller størrelsen på et programvindue, skal du trykke på 1-tasten, mens du holder Fn-tasten nede.
Hjælpeprogrammet TOSHIBA Zooming (forstørrer): Hvis du vil forstørre ikonstørrelsen på skrivebordet eller størrelsen på et programvindue, skal du trykke på 2-tasten, mens du holder Fn-tasten nede.
Konstant Fn-tast
Du kan bruge hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility til at få Fn-tasten til at være aktiveret konstant. Det vil sige, at du kan trykke en gang på den, slippe den og derefter trykke på en F-tal-tast. Hvis du vil starte hjælpeprogrammet TOSHIBA Accessibility, skal du klikke på Start, pege på Programmer, pege på TOSHIBA, pege på Utilities (Hjælpeprogrammer) og klikke på Accessibility.
5-6 Brugerhåndbog

Windows, specialtaster

Tastaturet har to taster, der har særlige funktioner i Windows. Tasten med Windows-logoet aktiverer menuen Start, og den anden, programtasten, har samme funktion som den sekundære museknap.
Denne tast aktiverer menuen Start i Windows.
Denne tast har samme funktion som den sekundære museknap.

Tastaturoverlay

Tastaturet har ikke noget uafhængigt, numerisk tastatur, men tastaturets overlay fungerer som et numerisk tastatur.
Tasterne i midten af tastaturet med grå bogstaver udgør det numeriske tastaturoverlay. Tastaturoverlayet har samme funktioner som et numerisk tastatur på et standard 101/102-tastatur i figur 5-2.
Aktivering af tastaturoverlay
Det numeriske tastaturoverlay kan bruges til indtastning af tal og til markør­og sideflytning.
Tastatur
Piltasttilstand
Aktiver piltasttilstand ved at trykke på Fn + F10. Indikatoren Piltasttilstand lyser. Prøv derefter at anvende markør- og sideflytning ved hjælp af de taster, der er vist i figur 5-2. Tryk på Fn + F10 igen for at slå overlayet fra.
Brugerhåndbog 5-7
Ta st a tu r
Numerisk tilstand
Aktiver numerisk tilstand ved at trykke på Fn + F11. Indikatoren Numerisk tilstand lyser. Prøv derefter at indtaste tal ved hjælp af tasterne, der er vist i figur 5-2. Tryk på Fn + F11 igen for at slå overlayet fra.
Figur 5-2 Det numeriske tastaturoverlay.
Midlertidig aktivering af det normale tastatur (overlay til)
Når du arbejder med det numeriske tastaturoverlay, kan du midlertidigt aktivere det normale tastatur uden at deaktivere tastaturoverlayet:
1. Hold Fn nede, og tryk på en vilkårlig tast. Alle taster fungerer nu som normalt.
2. Indtast store bogstaver ved at holde Fn + Skift nede og indtaste et bogstav.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende tastaturoverlay igen.
Midlertidig aktivering af tastaturoverlay (overlay fra)
Når du arbejder med det normale tastatur, kan du midlertidigt benytte tastaturoverlayet uden at aktivere det:
1. Tryk på Fn-tasten, og hold den nede.
2. Kig på tastaturindikatorerne. Hvis du trykker på Fn, slås det senest anvendte overlay til. Hvis indikatoren Numerisk tilstand lyser, kan du bruge overlayet til numeriske indtastninger. Hvis indikatoren Piltasttilstand lyser, kan du bruge overlayet til markør- og sideflytning.
3. Slip Fn-tasten, når du vil anvende det normale tastatur igen.
5-8 Brugerhåndbog
Loading...