TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120 Bärbar dator Användarhandbok
Första utgåvan maj 2006
Musik, filmer, datorprogram, databaser och annan intellektuell egendom som
täcks av upphovsrätten tillhör upphovsmannen eller ägaren av
upphovsrätten. Copyrightskyddat material får endast reproduceras för egen
användning eller för användning i hemmet. Annan användning än vad som
anges ovan (inklusive konvertering till digitalt format, förändring, överföring
av kopierat material och distribution via ett nätverk) utan tillstånd av den som
äger upphovsrätten är ett brott mot upphovsrätten eller upphovsmannens
rättigheter och är olagligt. Respektera upphovsrätten när du kopierar avsnitt
från denna handbok.
Ansvarsfriskrivning
Handboken har granskats med avseende på innehållets riktighet.
Instruktioner och beskrivningar i handboken gäller för TOSHIBA TECRA A8
/ Satellite Pro A120 vid tidpunkten för handbokens tryckning. Efterföljande
datorer och handböcker kan emellertid komma att undergå förändringar
utan föregående meddelande. TOSHIBA påtar sig inget ansvar för skador
som åsamkas direkt eller indirekt genom fel, försummelser eller avvikelser
mellan datorn och användarhandboken.
Varumärken
IBM är ett registrerat varumärke och IBM PC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core och Centrino är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation eller dess dotterbolag
i USA och andra länder/regioner.
Windows och Microsoft är registrerade varumärken som tillhör Microsoft
Corporation.
Photo CD är ett varumärke som tillhör Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! är ett registrerat varumärke som tillhör Sonic Solutions.
Bluetooth är ett varumärke som ägs av respektive ägare och används av
TOSHIBA under licens.
i.LINK är ett varumärke och ett registrerat varumärke som tillhör Sony
Corporation.
InterVideo och WinDVD är registrerade varumärken som tillhör InterVideo
Inc. WinDVD Creator är ett varumärke som tillhör InterVideo Inc.
Andra varumärken och registrerade varumärken som inte visas ovan kan
förekomma i handboken.
iiAnvändarhandbok
Europa – EU-överensstämmelse
TOSHIBA tillkännager att produkten: PTA82*/ PTA83*/ PSAC0*/ PSAC1*
uppfyller följande standarder:
Den här produkten är CE-märkt enligt gällande EG-direktiv, i synnerhet
EMC-direktivet 89/336/EEC för bärbara datorer och elektroniska tillbehör
inklusive medföljande nätadapter, RTTE-direktivet 99/5/EC för
implementerade telekommunikationstillbehör och lågspänningsdirektivet
73/23/EEC för medföljande nätadapter.
Ansvarig för CE-märkningen är TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, D-41460 Neuss, Tyskland, telefon +49-(0)-2131-158-01.
Om du vill ha en kopia av relevant EU-försäkran om överensstämmelse går
du till följande webbplats: http://epps.toshiba-teg.com
Den här produkten och de medföljande tillbehören följer EMC-standarden
(Electromagnetic compatibility) och andra säkerhetsstandarder. TOSHIBA kan
dock inte garantera att produkten fortfarande följer dessa EMC-standarder om
tillbehör eller kablar som inte tillverkas/distribueras av TOSHIBA ansluts och
används. Du undviker vanliga EMC-problem genom att:
■ Endast ansluta/använda CE-märkta tillbehör
■ Endast ansluta de bäst skärmade kablarna
Följande information gäller endast EU:s medlemsstater:
Symbolen används för att ange att den här produkten inte kan hanteras
som hushållsavfall. Genom att kassera denna produkt på rätt sätt hjälper du
till att skydda miljön och människors hälsa från eventuella negativa
konsekvenser, som kan uppkomma genom felaktig kassering av denna
produkt. Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av denna
produkt kontaktar du det lokala stadskontoret, det företag som sköter
avfallshanteringen där du bor eller den affär där du köpte produkten.
Användarhandbokiii
Varningsmeddelande för modem
Godkännanden
Utrustningen har godkänts (enligt Commission Decision ”CTR21”) för
användning i det europeiska telefonnätet (PSTN).
På grund av skillnader mellan telefonnäten i olika länder/regioner är denna
överensstämmelse dock inte någon försäkran om att produkten fungerar i
alla anslutningspunkter i nätverken.
Om du råkar ut för problem bör du i första kontakta tillverkaren av
utrustningen.
Telefonnätverkskompatibilitet
Den här produkten är avsedd att fungera med följande telenätverk. Den har
testats och funnits uppfylla kraven som ingår i EG 201 121.
Tyskland ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
GreklandATAAB AN005, AN006 och GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 och
Spanien ATAAB AN005,007,012 och ES01
SchweizATAAB AN002
Övriga länder/regioner ATAAB AN003,004
Särskilda inställningar av parametrar eller programinställningar krävs för
varje telefonnätverk. Under respektive avsnitt i användarhandboken finns
mer information.
Funktionen som kopplar ned linjen en kort stund och sedan kopplar upp
den igen (Hookflash-funktion) är föremål för olika nationella
godkännanden. Produkten har inte testats enligt nationella regler och
därför garanterar vi inte att produkten fungerar i alla nationella nätverk.
och DE03,04,05,08,09,12,14,17
P03,04,08,10
ivAnvändarhandbok
Säkerhetsanvisningar för optiska enheter
Den optiska skivenheten innehåller ett lasersystem. För att du ska kunna
använda produkten på ett säkert och korrekt sätt är det viktigt att du läser
dessa anvisningar noggrant och sparar dem för framtiden. Om enheten
skulle behöva service ska du kontakta ett auktoriserat serviceställe.
Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
Undvik strålning genom att låta släden vara stängd.
Användning av kontroller och justeringar som avviker från de som
specificeras i handboken kan resultera i farlig strålningsexponering.
Den optiska enheten som används i den här datorn är utrustad med en
laserenhet. En klassificeringsetikett med följande text sitter på enhetens
utsida.
Tillverkaren garanterar att enheten med ovanstående etikett följer
föreskrifterna för laserprodukter vid tillverkningsdatumet enligt artikel
21 CFR (Code of Federal Regulations, USA, Department of Health &
Human Services, Food and Drug Administration).
I andra länder överensstämmer produkten med de krav som finns
uppställda i IEC 825 och EN60825 för laserprodukter enligt klass 1.
Den här datorn är utrustad med en av följande optiska enheter:
Tack för att du valde TOSHIBAs bärbara dator TECRA A8 / Satellite Pro A120.
Denna kraftfulla dator har flera expansionsmöjligheter för bland annat
multimediautrustning. Datorn är byggd för många års tillförlitlig användning.
I den här handboken beskrivs hur du ställer in och använder datorn.
Här finns också detaljerad information om hur du konfigurerar datorn,
grundläggande funktioner och handhavande, information om felsökning
och hur du använder kringutrustning.
Om du inte har använt någon dator tidigare eller om detta är din första
bärbara dator, bör du börja med att läsa vad som står i kapitlen Inledning
och Beskrivning av datorn för att bekanta dig med datorns funktioner och
enhetstillbehör. Därefter bör du läsa Komma igång för att få stegvisa
instruktioner om hur du ställer in datorn.
Om du är van datoranvändare bör du först läsa igenom hela detta förord för
att se hur handboken är uppbyggd. Bekanta dig sedan med handboken
genom att ögna igenom sidorna. Titta speciellt på avsnittet
Specialfunktioner i Inledning, för att lära dig funktioner som är ovanliga eller
unika för datorn. Du bör också läsa vad som står i kapitlet HW Setup.
Om du tänker installera PC Card-kort eller ansluta externa enheter, som
exempelvis en extern bildskärm, bör du läsa kapitel 8, Extra utrustning.
Handbokens innehåll
Den här handboken består av följande delar:
Kapitel 1, Inledning, ger en översikt över datorns funktioner, verktyg och
tillbehör.
Kapitel 2, Beskrivning av datorn, beskriver datorns delar och förklarar
kortfattat deras funktion.
Kapitel 3, Komma igång, ger en snabb översikt över hur du börjar använda
datorn. Här finns även säkerhets- och arbetsmiljötips.
Kapitel 4, Datorns grundläggande funktioner, beskriver datorns
grundläggande funktioner och vad du bör tänka på när du använder dem.
Dessutom beskrivs hur du använder CD/DVD-skivor.
Kapitel 5, Tangentbordet, beskriver speciella tangentbordsfunktioner, det
överliggande tangentbordet och snabbtangenter.
Kapitel 6, Strömförsörjning och startlägen, ger information om datorns
strömförsörjning och batterisparlägen samt hur du registrerar ett lösenord.
Användarhandbokxi
Förord
Kapitel 7, HW Setup, förklarar hur du konfigurerar datorn med hjälp av
programmet HW Setup och TPM.
Kapitel 8, Extra utrustning, beskriver maskinvara som du kan välja som
tillbehör till datorn.
Kapitel 9, Felsökning, innehåller information om diagnostiska tester och
förslag på vad du kan göra om datorn inte verkar fungera som den ska.
Kapitel 10, Juridisk information, innehåller juridisk information relaterat till
datorn.
Bilagor innehåller teknisk information om datorn.
I Ordlista hittar du förklaringar till allmänna datatermer och förkortningar
som används i texten.
Med hjälp av bokens Index hittar du snabbt den information du söker.
Konventioner
Denna handbok använder följande konventioner för att beskriva, markera
och framhäva termer och anvisningar.
Förkortningar
Första gången en förkortning förekommer, och när det behövs för
tydlighetens skull, skrivs den ut inom parentes, exempelvis ROM (Read
Only Memory). Till exempel: Read Only Memory (ROM). Förkortningarna
finns också definierade i ordlistan.
Symboler
Symboler representerar portar, knappar och andra delar på datorn.
För datorns kontrollpanel används också symboler för att visa vilken
komponent som avses.
Tangenter
I texten beskrivs hur du med hjälp av tangenttryckningar aktiverar olika
funktioner. Tangentsymboler markeras med ett avvikande teckensnitt.
Exempelvis skrivs Retur-tangenten Retur.
Tangentkombinationer
Vissa funktioner aktiveras genom att du trycker på två eller fler tangenter
samtidigt. Sådana tangentkombinationer skrivs i boken med
tangentsymbolerna åtskilda av ett plustecken (+). Ctrl + C betyder
exempelvis att du ska hålla ned Ctrl och samtidigt trycka på C. Om tre
tangenter anges håller du ned de två första och trycker samtidigt på den
tredje.
ABC
xiiAnvändarhandbok
När det krävs att du exempelvis ska klicka på en
ikon eller skriva in text visas ikonens namn, eller
den text som du ska skriva, med det teckensnitt
som visas här till vänster.
Bildskärm
Förord
SABC
Namn på fönster eller symboler, eller text som
genereras i datorn och visas på skärmen, skrivs i
boken med det teckensnitt som visas här till
vänster.
Meddelanden
I boken används nedanstående två typer av meddelanden för att göra dig
uppmärksam på viktig information. Alla typer av meddelanden identifieras
så som visas här nedan.
Varning! Här visas information om att data kan förloras eller skada uppstå
om du använder utrustningen på fel sätt eller inte följer anvisningarna.
Läs detta. Information om hur du använder utrustningen på bästa sätt.
Visar på potentiella faror som kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador
om inte anvisningarna följs.
Användarhandbokxiii
Förord
xivAnvändarhandbok
Allmänna föreskrifter
TOSHIBAs datorer är konstruerade för att optimera säkerhet, minimera
påfrestningar och tåla de prövningar som bärbarhet medför. Vissa
säkerhetsaspekter bör dock iakttas för att ytterligare minska risken för
personskada eller skada på datorn.
Läs nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar och observera
varningarna i handbokens text.
Skapa en datorvänlig miljö
Placera datorn på en plan yta som är tillräckligt stor för att rymma datorn
och andra tillbehör som du behöver, exempelvis en skrivare. Lämna
tillräckligt med utrymme runt datorn och övrig utrustning för ventilation så
att överhettning förhindras. Om du vill hålla driftsförhållandena perfekta för
datorn ska du skydda din arbetsstation från:
■ Damm, fukt och direkt solljus.
■ Utrustning som genererar ett starkt elektromagnetiskt fält, exempelvis
stereohögtalare (utöver de högtalare som är anslutna till datorn) och
högtalartelefoner.
■ Snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet och apparater som
framkallar temperaturförändringar, exempelvis luftkonditionering och
värmeelement.
■ Extrem värme, kyla eller luftfuktighet.
■ Vätskor och frätande kemikalier.
Belastningsskador
Läs igenom Instruktionshäfte för säkerhet och komfort noggrant. Den
innehåller information om hur du förebygger belastningsskador på händer
och handleder som kan orsakas av långvarigt arbete vid tangentbord.
Kapitel 3, Komma igång, innehåller information om hur arbetsställningar
och belysning samt arbetsplatsens utformning kan bidra till att minska
fysiska påfrestningar.
Användarhandbokxv
Allmänna föreskrifter
Värmevarning
■ Undvik lång fysisk kontakt med datorn. Om datorn används under en
längre period kan ytan bli het. Även om temperaturen inte känns särskilt
hög kan långvarig kontakt med huden (exempelvis om du har datorn i
knäet) medföra att huden får lågvärmeskador.
■ Undvik också direktkontakt med metallplattan som stöder I/O-portarna
när datorn använts under en längre period. Plattan kan bli mycket het.
■ Nätadapterns yta kan bli varm när den används. Det innebär inte att det
är något fel på den. Om du behöver frakta nätadaptern, koppla loss den
och låt den svalna innan du flyttar den.
■ Lägg inte nätadaptern på ett värmekänsligt material. Materialet kan
skadas.
Tryck- och stötskada
Utsätt inte datorn för högt tryck eller hårda stötar. För högt tryck eller för
hårda stötar kan orsaka skador på datorns komponenter eller på annat sätt
medföra att datorn inte fungerar som den ska.
Överhettning av PC Card-kortet
Vissa PC Card-kort kan bli varma vid långvarig användning. Överhettning
av PC Card-kort kan orsaka fel eller instabilitet i PC Card-kortets funktion.
Tänk också på att vara försiktig när du tar bort ett PC Card-kort som har
använts under lång tid.
Mobiltelefoner
Användning av mobiltelefoner kan störa datorns ljudsystem. Datorns
funktioner påverkas inte, men ett avstånd på 30 cm mellan datorn och
mobiltelefonen rekommenderas ändå.
Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
All viktig information om säkerhet och rätt användning av datorn finns i det
medföljande häftet Instruktionshäfte för säkerhet och komfort. Läs igenom
det innan du börjar använda datorn.
xviAnvändarhandbok
Inledning
Detta kapitel innehåller en kontrollista över utrustningen samt information
om datorns funktioner, extra utrustning och tillbehör.
En del av funktionerna som beskrivs i den här handboken kanske inte
fungerar korrekt om du använder ett annat operativsystem än det som
installerades av TOSHIBA.
Checklista för tillbehör
Packa försiktigt upp datorn. Spara lådan och förpackningsmaterialet för
framtida bruk.
Med en asterisk (*) visas att det är ett tillbehör som varierar mellan olika
datormodeller.
Maskinvara
Kontrollera att du har följande:
■ Bärbar dator – TECRA A8 / Satellite Pro A120
■ Nätadapter och nätkabel (2-stifts- eller 3-stiftskontakt)
■ USB-diskettenhet (tillbehör eller förinstallerat på vissa modeller)
■ Huvudbatteri *
Kapitel 1
Användarhandbok1-1
Inledning
Programvara
Microsoft® Windows XP
■ Följande programvara är förinstallerad:
Med en asterisk (*) avses program som inte är förinstallerade på den
aktuella modellen.
■ Microsoft® Windows XP
■ Modemdrivrutin
■ Nätverksdrivrutiner
■ Drivrutin för trådlösa nätverk (kan endast användas i modeller
avsedda för trådlösa nätverk)
■ Bluetooth-drivrutin (kan endast användas med Bluetooth-modeller)
■ Bildskärmsdrivrutiner för Windows
■ Ljuddrivrutin för Windows
■ Drivrutin för pekdon
■ DVD-videospelare
■ TOSHIBAs hjälpprogram
■ TOSHIBA Power Saver
■ TOSHIBA Användarhandbok
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Verktyg för att aktivera/inaktivera pekplattan
■ TOSHIBA Diagnosverktyg för pc
■ TOSHIBAs zoomningsfunktion
■ TOSHIBA Controls
■ TOSHIBA Acoustic Silencer
■ TOSHIBAs verktyg för snabbtangenter
■ Verktyg för TOSHIBA SD Memory Card Format
■ TOSHIBAs bootverktyg för SD-minnen
■ TOSHIBAs hårddisksskydd
■ TOSHIBAs verktyg för bildskärmsväxling
■ Verktyg för TOSHIBA-lösenord
■ TOSHIBA Security Assist
■ Sun Java 2 runtime-version
■ Atheros klientverktyg
■ Verktyget Intel PROSET
■ TOSHIBA Mobile Extension3 *
■ TOSHIBA Hanteringskonsol *
■ Programmet TOSHIBA Fingerprint *
1-2Användarhandbok
■ Programmet TPM*
■ RecordNow!Basic för TOSHIBA *
■ DLA för TOSHIBA *
■ TOSHIBA DVD-RAM-drivrutin *
■ WinDVD Creator 2 Platinium *
Dokumentation
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 Bärbar dator Användarhandbok
■ TECRA A8 / Satellite Pro A120 Komma igång
■ Instruktionshäfte för säkerhet och komfort
■ Garantiinformation
Produktåterställningsskiva och ytterligare programvara
■ Produktåterställning
■ Ytterligare program *
Om något saknas bör du genast kontakta återförsäljaren.
Funktioner
Tack vare TOSHIBA:s avancerade teknik för storskaleintegrering (LSI) och
kompletterande metalloxidhalvledare (CMOS) är datorn lätt och kompakt,
har låg energiförbrukning och hög tillförlitlighet. Datorn levereras med
följande funktioner och tillbehör:
Inledning
Processor
Inbyggt
Användarhandbok1-3
Datorn är utrustad med en av följande Intel®processorer.
■ Intel
■ Intel® Core™ Solo-processor, med ett
■ Intel
®
Core™ Duo-processor, med ett
sekundärt cacheminne på 2 MB. Här finns
även stöd för Enhanced Intel® SpeedStep®tekniken.
sekundärt cacheminne på 2 MB. Här finns
även stöd för Enhanced Intel® SpeedStep®tekniken.
®
Celeron® M-processor, med sekundärt
cacheminne på 1 MB.
Inledning
I vissa modeller i den här serien används Intel® Centrino® Duo Mobiletekniken, som baseras på följande tre tekniker: Intel
processorn, Intel
®
PRO/Wireless Network Connection och Mobile Intel®
®
Core™ Duo-
945 Chipset Family.
I vissa datormodeller används Intel® Centrino® Mobile-tekniken, som
baseras på följande tre tekniker: Intel
PRO/Wireless Network Connection och Mobile Intel
®
Core™ Solo-processorn, Intel®
®
945 Chipset Family.
Juridisk information (processorn)*1
Mer juridisk information om processorn finns i avsnittet Juridisk information
i kapitel 10. Klicka på *1.
Minne
Plats för minneMinnesmoduler på 256, 512, 1 024 och 2 048 MB
BildskärmsminneEn del av systemminnet används som
kan installeras i de två platserna och maximalt ge
4 096 MB. (Intel® Core™ Duo/Soloprocessormodeller)
Minnesmoduler på 256, 512 och 1 024 MB kan
installeras i de två platserna och maximalt ge
2 048 MB. (Intel
®
Celeron® M-processormodeller)
bildskärmsminne.
®
Celeron® M-processormodeller:
Intel
upp till 128 MB
®
Intel
Core™ Duo/Solo-processormodeller:
upp till 128 MB (Primärminne: 256 MB)
upp till 256 MB (Primärminne: 512 MB, 768 MB,
1024 MB eller mer).
Juridisk information (primärminnet)*2
Mer juridisk information om primärminnet finns i avsnittet Juridisk
information i kapitel 10. Klicka på *2.
Strömförsörjning
HuvudbatteriDatorn är försedd med ett uppladdningsbart
litiumbatteri.
Juridisk information (batteriets livslängd)*3
Mer juridisk information om batteriets livslängd finns i avsnittet Juridisk
information i kapitel 10. Klicka på *3.
1-4Användarhandbok
Inledning
KlockbatteriDatorn har ett inbyggt batteri som underhåller
realtidsklockan och kalendern.
NätadapterNätadaptern används för att strömförsörja
systemet och ladda upp batterierna. Den
levereras med en löstagbar strömsladd som har
en stickpropp med antingen 2 eller 3 stift.
Eftersom adaptern är universell kan den anslutas
till alla nätspänningar mellan 100 och 240 volt.
Uteffekten kan dock variera bland de olika
modellerna. Om du använder fel typ av
nätadapter kan datorn gå sönder. Se även
avsnittet Nätadaptern i kapitel 2, Beskrivning av
datorn.
Disketter
HårddiskskapacitetFinns i två storlekar.
■ 37,26 GB
■ 55,89 GB
■ 74,53 GB
■ 93,16 GB
■ 111,79 GB
En del av utrymmet på hårddisken är reserverat
för datorns administration.
Juridisk information (hårddiskskapacitet)*4
Mer juridisk information om hårddiskskapaciteten finns i avsnittet Juridisk
information i kapitel 10.Klicka på *4.
USB-diskettenhetRymmer antingen 3,5-tums disketter på 1,44 MB
eller 720 kB. Enheten ansluts till en USB-port.
Detta är ett tillbehör till vissa modeller, men
medföljer andra som standard.
Optiska skivenheten
Datorer i den här serien kan förses med en optisk medieenhet. De optiska
enheterna beskrivs nedan.
Användarhandbok1-5
Inledning
CD-ROM-enhetI vissa modeller finns en normalstor CD-ROM-
enhet som gör att du kan använda CD-skivor
utan adapter. Enheten kan läsa CD-ROM-skivor
med maximalt 24x hastighet. Enheten stöder
följande format:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (en/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetod 2
DVD-ROM-enhetVissa modeller är utrustade med en normalstor
DVD-ROM-enhet där du kan använda DVD-skivor
på antingen 8 cm eller 12 cm utan adapter.
Du kan använda DVD-ROM-skivor i maximalt
8x hastighet och CD-ROM-skivor i maximalt
24x hastighet. Enheten stöder följande format:
■ DVD-ROM-enhet
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (en/flera sessioner)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Adresseringsmetod 2
DVD-ROM&CD-R/
RW-enhet
Vissa modeller är utrustade med en DVD-ROMoch CD-R/RW-enhet i normalstorlek som gör att
du kan använda CD-/DVD-skivor utan adapter.
Enheten läser DVD-ROM-skivor med maximalt
8x hastighet och CD-ROM-skivor med maximalt
24x hastighet. Den skriver CD-R-skivor och
CD-RW-skivor med 24x hastighet. För den här
enheten gäller följande format förutom de som
gäller för DVD-ROM-enheten.
■ CD-R
■ CD-RW
1-6Användarhandbok
Inledning
DVD Super Multienhet
Det går inte att läsa eller skriva på DVD-RAM-skivor på 2,6 GB och 5,2 GB.
I vissa modeller finns en DVD Super Multi-enhet i
normalstorlek. Med enheten kan du spela in data
på omskrivningsbara CD-/DVD-skivor samt köra
CD-/DVD-skivor i storlekarna 12 cm och 8 cm
utan adapter. Enheten läser DVD-ROM-skivor
med maximalt 8x hastighet och CD-ROM-skivor
med maximalt 24x hastighet. Den skriver CD-Rskivor med maximalt 24x hastighet, CD-RWskivor med maximalt 10x hastighet, DVD-R- och
DVD+R-skivor med maximalt 8x hastighet,
DVD-RW- och DVD+RW-skivor med maximalt
4x hastighet, DVD-R DL-skivor med maximalt
2x hastighet, DVD+R DL-skivor med maximalt
2,4x hastighet samt DVD-RAM-skivor med
maximalt 5x hastighet.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
Bildskärm
Datorns LCD-skärm stöder bildskärmsgrafik med hög upplösning. Du kan
sätta LCD-skärmen i flera olika visningslägen för att uppnå maximal
komfort och läsbarhet.
Inbyggt15,4-tums TFT LCD-skärm, 16 miljoner färger,
med följande upplösning:
■ WXGA, 1280 x 800 bildpunkter
Juridisk information (LCD-skärm)*5
Mer juridisk information om LCD-skärmen finns i avsnittet Juridisk
Mer juridisk information om grafikstyrenheten finns i avsnittet Juridisk
information i kapitel 10. Klicka på *6.
Tangentbordet
Inbyggt
85 eller 87 tangenter, kompatibelt med IBM
utökade tangentbord, överliggande tangentbord
för inmatning av siffror, särskild markörkontroll
samt tangenterna och . Mer information
finns i kapitel 5, Tangentbordet.
®
:s
TOSHIBA Pekdon
Intern pekplattaMed pekplattan och kontrollknapparna i
handledsstödet styr du enkelt skärmpekaren och
rullar fönster.
Portar
SeriellRS-232C-kompatibel port (16550 UART-
kompatibel).
Serieporten finns endast på vissa modeller.
Extern bildskärmAnalog VGA-port för VESA DDC2B-kompatibla
USB2.0-port
(Universal Serial
Bus)
DockningTill den här porten kan du ansluta en avancerad
enheter.
I den här datorn finns tre USB-portar enligt USB
2.0-standarden.
portreplikator/Advanced Port Replicator III Plus
(tillbehör), som beskrivs i avsnittet Alternativ.
Dockningsporten finns endast på vissa modeller.
Plats för minne
PC Card-kortPC Card-kortplatsen rymmer ett typ II-kort.
SD-kort
1-8Användarhandbok
Tack vare den här kortplatsen kan du enkelt
överföra data från enheter som exempelvis
digitalkameror och handdatorer som använder
SD-kort.
Mer information finns i kapitel 8, Extra utrustning.
Multimedia
Inledning
LjudsystemI det Windows Sound Blaster-kompatibla
ljudsystemet ingår interna högtalare och en
mikrofon samt uttag för en extern mikrofon och
hörlurar.
Uttag för
videoutgång
(S-Video)
Via den här utgången går det att överföra
videodata till externa enheter. Datautmatningen
beror på vilken typ av enhet som är ansluten till
S-Video-kabeln.
Videoutgången finns endast på vissa modeller.
Uttag för hörlurTill 3,5 mm miniuttaget för hörlurar ansluter du
stereohörlurar.
Uttag för mikrofonTill detta uttag kan du ansluta monomikrofonen.
Kommunikation
ModemEtt internt modem med data- och faxkapacitet.
NätverkDatorn har inbyggt stöd för Ethernet-nätverk
BluetoothEn del datorer i den här serien är utrustade med
Stöd för kommunikationsstandarderna V.90
(V.92). Hastigheten på data- och faxöverföring är
beroende av tillståndet hos de analoga
telefonlinjerna. På datorn finns ett uttag där du
kan ansluta en telefonlinje. Modemet ingår som
standard i vissa marknadsregioner. V.90- och
V.92-standarden stöds endast i USA, Kanada,
Storbritannien, Frankrike, Tyskland och
Australien. Endast V.90 stöds i andra länder.
(10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet (100 Mbit/s,
100BASE-Tx) eller Gigabit Ethernet (1 000 Mbit/s,
1000BASE-T, gäller endast Intel
®
Core™ Duo/
Solo-processorer).
Bluetooth-funktioner. Trådlös Bluetooth-teknik
undanröjer behovet av kablar mellan elektroniska
enheter som exempelvis datorer och skrivare.
Bluetooth ger en snabb, tillförlitlig och säker
trådlös kommunikation i ett begränsat utrymme.
Användarhandbok1-9
Inledning
Trådlöst nätverkEn del datorer i den här serien är utrustade med
ett kort trådlös nätverkskommunikation. Kortet är
kompatibelt med nätverkssystem som är
baserade på radiotekniken DSSS/OFDM (Direct
Sequence Spread Spectrum/Orthogonal
Frequency Division Multiplexing) och som
uppfyller kraven i IEEE 802.11-standarden
(revidering A, B eller G).
■ Teoretisk maxhastighet: 54 Mbit/s
(IEEE802.11a, 802.11g)
■ Teoretisk maxhastighet: 11 Mbit/s
(IEEE802.11b)
■ Val av frekvenskanal (5 GHz: revidering A/
2,4 GHz: revidering B/G)
■ Roaming över flera kanaler
■ Energihantering av kort
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), baserat på 128-bitars
krypteringsalgoritm (Intel-modul).
■ WEP-datakryptering (Wired Equivalent
Privacy), baserat på 152-bitars
krypteringsalgoritm (Atheros-modul)
■ WPA (Wi-Fi Protected Access).
■ AES-datakryptering (Advanced Encryption
Standard):
■ Väckning från trådlöst nätverk (Intel-modul)
■ De värdena som visas nedan är teoretiska maximivärden för den
trådlösa nätverksstandarden. Det faktiska värdena kan variera.
■ Överföringshastigheten på ett trådlöst nätverk och avståndet över vilket
ett trådlöst nätverk kan nås varierar beroende på den omgivande
elektromagnetiska miljön, eventuella hinder, åtkomstpunktens
utformning och konfiguration samt klientutformning och program-/
maskinvarukonfigurationer. De överföringshastigheter som beskrivs är
teoretiska maximivärden enligt aktuell standard. Den faktiska
överföringshastigheten kommer att vara lägre än den teoretiska.
Juridisk information (trådlöst nätverk)*7
Mer juridisk information om trådlösa nätverk finns i avsnittet Juridisk
information i kapitel 10. Klicka på *7.
1-10Användarhandbok
Inledning
Omkopplare för
trådlös
kommunikation
Säkerhet
Uttag för
stöldskyddslås
Specialfunktioner
Funktionerna nedan är antingen unika för TOSHIBAs datorer eller speciellt
avancerade funktioner som gör datorn enklare att använda.
Knapp för TOSHIBA
Assist
Knapp för TOSHIBA
Presentation
SnabbtangenterSnabbtangenter är speciella
Automatisk
avstängning av
bildskärmen
Med den här omkopplaren aktiverar eller
inaktiverar du det trådlösa nätverket och
Bluetooth-funktionerna.
Alla modeller är utrustade med en omkopplare för
trådlös kommunikation. Vissa modeller är utrustade
med funktioner för både trådlös kommunikation och
Bluetooth.
Du kan fästa en låskabel som håller fast datorn
vid ett bord eller något annat stort föremål.
Tryck på den här knappen om du automatiskt vill
fördefiniera program eller utföra fördefinierade
funktioner. Standard är TOSHIBA Assist.
Den här knappen finns endast på Tecra A8modellerna.
Tryck på den här knappen när du vill välja den
inbyggda bildskärmen, den externa bildskärmen,
samtidig visning eller visning på flera skärmar.
Den här knappen finns endast på Tecra A8modellerna.
tangentbordskombinationer som du använder för
att snabbt ändra systemkonfigurationen direkt
från tangentbordet utan att behöva starta något
program.
Strömmen till den inbyggda LCD-skärmen bryts
automatiskt om tangentbordet eller pekdonet inte
används under en viss tidsperiod. Strömmen
kopplas till igen när du trycker ned en tangent.
Du kan ange tiden med alternativet Tid innan bildskärmen släcks på fliken Grundinställningar i
TOSHIBA Power Saver.
Användarhandbok1-11
Inledning
Automatisk
avstängning av
hårddisken
Strömmen till hårddisken bryts automatiskt om
hårddisken inte används under en viss tidsperiod.
Strömmen kopplas åter på när hårddisken
används. Du kan ange tiden med alternativet
Automatisk avstängning av hårddisken på fliken
Grundinställningar i TOSHIBA Power Saver.
Automatiskt vänte-/
viloläge
Den här funktionen använder du för att försätta
datorn i vilo- eller vänteläge när ingen inmatning
sker eller när inga aktiviteter sker mot
kringutrustningen under den angivna tiden.
Du anger tiden och markerar antingen vänteläge
eller viloläge på fliken Grundinställningar i
TOSHIBA Power Saver.
Överliggande
tangentbord
Ett numeriskt tangentbord med 10 tangenter är
inbyggt i tangentbordet. Mer information om hur
du använder det överliggande tangentbordet
finns i avsnittet Överliggande tangentbordet i
Kapitel 5, Tangentbordet.
Lösenord vid startDet finns två nivåer med lösenord, administratör
och användare, som du kan använda för att
förhindra obehörig användning av datorn.
SekretessfunktionEn snabbtangentsfunktion som tömmer LCD-
skärmen och inaktiverar datorn, vilket effektivt
skyddar datorn från obehörig användning.
Intelligent
strömförsörjning
En mikroprocessor i datorns intelligenta
strömförsörjningssystem avläser batteriets
laddningsnivå och räknar ut återstående
användningstid. Den skyddar även elektroniska
komponenter vid onormala förhållanden, som
exempelvis för hög spänning, från en nätadapter.
Du ser hur mycket batterikapacitet som återstår
när du väljer Återstående batterikapacitet i
TOSHIBA Power Saver.
BatterisparlägeDen här funktionen sparar batterienergi. Du
anger ett energisparläge med alternativet Profil i
TOSHIBA Power Saver.
Av/på vid hop-/
uppfällning av
bildskärm
Funktionen stänger av datorn när LCD-skärmen
fälls ned och slår på den när LCD-skärmen fälls
upp. Du ställer in det med alternativet När jag stänger skärmen på fliken Åtgärdsinställningar i
TOSHIBA Power Saver.
1-12Användarhandbok
Inledning
Automatiskt viloläge
vid låg
batteriladdning
När batteriladdningsnivån är så låg att datorn inte
kan användas går systemet automatiskt in i
viloläge och stängs av. Du gör inställningarna på
fliken Åtgärdsinställningar i TOSHIBA Power
Saver.
VärmeavledningSom skydd mot överhettning har processorn en
inbyggd temperatursensor. Om datorns inre
temperatur stiger till en viss nivå slås fläkten på
och processorns hastighet sänks. Använd
Kylmetod på fliken Grundinställningar i TOSHIBA
Power Saver.
Skydd för
hårddisken
När den inbyggda accelerationssensorn
upptäcker vibrationer, stötar eller liknande, flyttas
automatiskt läs-/skrivhuvudet i hårddisken till en
säker plats. Därmed minskas risken för skador
som kan uppstå när huvudet vidrör skivan i
hårddisken.Mer information finns i avsnittet
Använda hårddisksskyddet i kapitel 4, Datorns
grundläggande funktioner.
Funktionen för skydd av hårddisken är emellertid ingen garanti för att
hårddisken inte kommer att skadas.
VilolägeOm du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du
använder. Informationen i minnet sparas på
hårddisken. När du slår på datorn nästa gång kan
du fortsätta att arbeta precis där du slutade. Mer
information finns i avsnittet Stänga av strömmen i
kapitel 3, Komma igång.
VäntelägeOm du måste avbryta ditt arbete kan du stänga
av datorn utan att först avsluta det program du
använder. Informationen sparas i datorns minne.
När du sedan slår på datorn igen kan du fortsätta
att arbeta där du slutade.
Användarhandbok1-13
Inledning
Verktyg
I det här avsnittet beskrivs de förinstallerade verktygen och hur du startar
dem. En mer detaljerad beskrivning finns i onlinedokumentationen,
hjälpfilerna och Readme-filerna för respektive verktyg.
TOSHIBA Power
Saver
HW SetupMed det här programmet kan du anpassa
TOSHIBA ControlsTOSHIBA Controls finns endast på vissa
DVD-videospelareDu använder DVD Video Player för att spela upp
Bluetooth Stack för
Windows av Toshiba
Du startar energisparprogrammet genom att
klicka på Start, Kontrollpanelen, Prestanda
och underhåll och sedan på ikonen TOSHIBA
Power Saver.
maskinvaruinställningarna efter ditt sätt att arbeta
och efter den kringutrustning du använder.
Du startar verktyget genom att klicka på Start,
Kontrollpanelen, Skrivare och annan
maskinvara och sedan på ikonen TOSHIBA
HWSetup.
modeller.
Du använder verktyget för att tilldela program
eller funktioner till TOSHIBA Presentationknappen (standardinställning är samtidig visning
på intern och extern bildskärm med upplösningen
1 024 × 768) och till TOSHIBA Assist-knappen
(standardinställning är TOSHIBA Assist).
Du öppnar verktyget genom att klicka på Start,
Kontrollpanelen, Skrivare och annan
maskinvara och sedan på ikonen Toshiba
Controls.
DVD-videodata. Verktyget har ett skärmgränssnitt
med olika funktioner. Klicka på Start, Alla
program, InterVideo WinDVD och sedan på
InterVideo WinDVD.
Den här programvaran möjliggör kommunikation
mellan fjärranslutna Bluetooth-enheter.
Bluetooth kan inte användas i modeller där ingen Bluetooth-modul är
installerad.
1-14Användarhandbok
Loading...
+ 192 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.