Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA TECRA A8 / Satellite Pro A120
Первая редакция, май 2006 г.
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо авторам,
либо владельцам авторских прав. Воспроизведение охраняемых
авторским правом материалов допускается исключительно для личного
или домашнего пользования. Любое другое их использование (включая
перевод в цифровой формат, внесение каких-либо изменений, передачу
копий и сетевую рассылку) без разрешения владельца авторских прав
являются нарушением законодательства об охране авторских прав и
подлежит преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров TOSHIBA TECRA A8 / Satellite
Pro A120 на момент подготовки данного руководства к выходу в свет.
При этом в последующие модели компьютеров и руководства к ним
возможно внесение изменений без предварительного уведомления.
Корпорация TOSHIBA не несет никакой ответственности за прямой или
косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений
или несоответствий между компьютером и руководством к нему.
Товарные знаки
IBM является зарегистрированным товарным знаком, а IBM PC –
товарным знаком корпорации International Business Machines.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core и Centrino являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel или ее
филиалов в США и других странах.
Windows и Microsoft являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Microsoft.
iiРуководствопользователя
Photo CD является товарным знаком компании Eastman Kodak.
Sonic RecordNow! является зарегистрированным товарным знаком
компании Sonic Solutions.
Това р н ый знак Bluetooth, принадлежащий ее владельцу, используется
корпорацией TOSHIBA по лицензии.
i.LINK является товарным знаком и зарегистрированным товарным
знаком корпорации Sony.
InterVideo и WinDVD являются зарегистрированными товарными
знаками компании InterVideo. WinDVD Creator является товарным
знаком компании InterVideo.
В данном руководстве могут встречаться неперечисленные выше
товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Корпорация TOSHIBA настоящимзаявляет, чтоизделие PTA82*/ PTA83*/
PSAC0*/ PSAC1* соответствует требованиям указанных далее
стандартов:
Согласно соответствующим европейским директивам (Директиве
89/336/EEC о электромагнитной совместимости для портативного
компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного
тока, Директиве 99/5/EEC о технических требованиях к оконечному
радио- и телекоммуникационному оборудованию для встроенных
устройств связи и Директиве 73/23/EEC об оборудовании низкого
напряжения для адаптера переменного тока) данное изделие снабжено
маркировкой CE.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany
(Гер м ания ), тел. +49-(0)-2131-158-01.
Конструкция данного изделия и принадлежностей, входящих в его
комплектацию, разработана в строгом соответствии с требованиями
электромагнитной совместимости (Electromagnetic compatibility,
сокращенно EMC) и стандартами безопасности. С другой стороны,
компания Tos h ib a не может гарантировать соблюдение упомянутых
стандартов EMC в случае подключения или применения дополнительных
компонентов или кабелей сторонних изготовителей или поставщиков.
Во избежание возникновения проблем с электромагнитной
совместимостью рекомендуем соблюдать следующие правила:
■ подключать или использовать только те дополнительные
компоненты, которые снабжены маркировкой ЕС;
■ применять только высококачественные экранированные кабели.
Руководство пользователяiii
Изложенная далее информация предназначена только для странчленов ЕС:
Приведенный здесь символ указывает на то, что с данным изделием
нельзя обращаться как с бытовым мусором. Обеспечение надлежащей
утилизации изделия способствует устранению отрицательных
последствий для окружающей среды и здоровья людей во избежание
нанесения им ущерба. За подробной информацией о порядке вторичной
переработки данного изделия обращайтесь к местным властям,
в муниципальную службу, ответственной за вывоз мусора, либо по
месту приобретения данного изделия.
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данноеоборудованиеутверждено [порешениюЕвропейскойкомиссии
«CTR21»] дляоднотерминальногоподключения к телефонным
коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран
Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями общего
пользования, существующими в разных странах и регионах, упомянутая
сертификация не гарантирует успешной работы оборудования в любой
точке подключения к таким сетям.
При возникновении затруднений в первую очередь обратитесь к
поставщику оборудования.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями и
предназначено для работы с ними. Оборудование прошло тестирование
и было признано соответствующим дополнительным требованиям,
изложенным в документе EG 201 121.
Германия ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
и DE03,04,05,08,09,12,14,17
Гре ция ATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04
Португалия ATAAB AN001,005,006,007,011 и
P03,04,08,10
Испания ATAAB AN005,007,012 и ES01
Швейцария ATAAB AN002
Все прочие страны и регионыATAAB AN003,004
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
ivРуководство пользователя
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через определенный
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в
каждой стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование
на соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
В дисководе оптических дисков применяется лазерная система.
Для того, чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите руководство и сохраните его для
использования в будущем в качестве справочника. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести к опасному воздействию излучения.
Во избежание поражения лазерным лучом не пытайтесь открыть
корпус изделия.
ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ, НЕЖЕЛИ ЭТО
УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
Привод оптических носителей, используемый в настоящем компьютере,
оснащен лазерным устройством. К поверхности привода прикреплена
приведенная далее классификационная табличка:
Привод, снабженный приведенной выше табличкой, сертифицирован
изготовителем на соответствие требованиям, предъявляемым к
лазерным устройствам на момент изготовления привода, согласно
статье 21 Свода федеральных нормативных актов, утвержденного
Министерством здравоохранения и гуманитарного обслуживания США,
а также Управлением санитарного надзора за качеством пищевых
продуктов и медикаментов.
В остальных странах привод сертифицируется на соответствие
требованиям документов IEC 825 и EN60825 в отношении лазерных
устройств 1 класса.
Руководство пользователяv
В зависимости от модели данный компьютер снабжен одним из
приведенных далее приводов оптических носителей:
Приложение F Таймер TOSHIBA, предназначенный для защиты от
похищения
Приложение G В случае похищения вашего компьютера...
Словарь специальных терминов
Алфавитный указатель
Руководствопользователяix
xРуководствопользователя
Предисловие
Поздравляем с покупкой компьютера TECRA A8 / Satellite Pro A120.
Этот мощный портативный компьютер обладает большими
возможностями расширения, в том числе путем подключения
мультимедийных устройств, и предназначен для многолетней
надежной и продуктивной работы.
В данном руководстве рассказывается, как установить ваш компьютер
TECRA A8 / Satellite Pro A120 и приступить к его эксплуатации. Здесь
также содержится подробная информация о настройке компьютера,
основных операциях, уходе, подключении дополнительных устройств
и устранении неполадок.
Если вы – новичок в мире компьютеров или незнакомы с портативными
аппаратами, сначала прочтите главы Введение и Путеводитель по
компьютеру, чтобы освоиться с его функциями, компонентами и
принадлежностями. После этого ознакомьтесь с пошаговыми
указаниями по настройке вашего компьютера, изложенными в главе
Приступаем к работе.
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Обратите особое внимание на раздел
Особые функции компьютера главы «Введение», где рассказывается
о ряде необычных или уникальных для данного компьютера функциях,
а также на главу Утилита HW Setup.
Если Вы намерены установить устройства формата PC card или
подключить компьютер к таким периферийным устройствам, как,
например, монитор, не забудьте ознакомиться с содержанием главы 8,
Дополнительные устройства.
Содержание руководства
В руководство входит:
Глава 1 Введение содержит обзор функций, возможностей и
дополнительный устройств компьютера.
В главе 2 Путеводитель по компьютеру рассказывается о
расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3 Приступаем к работе представляет собой краткий рассказ о
подготовке компьютера к работе, а также содержит ряд рекомендаций
о технике безопасности и об организации рабочего места.
Руководство пользователяxi
Предисловие
В главе 4 Изучаемосновырассказывается об основных операциях,
выполняемых на компьютере, о мерах предосторожности при его
эксплуатации, а также об обращении с дисками CD/DVD.
В главе 5 Клавиатура приводится описание специальных функций
клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»
клавиш.
В главе 6 Питание ирежимы управления им подробно рассказывается
о ресурсах электропитания компьютера, режимах экономии заряда
батарейного источника питания и о порядке назначения пароля.
В главе 7 Утилита HW Setup рассказывается о настройке
конфигурации компьютера с помощью программ HW Setup и TPM.
В главе 8 Дополнительныеустройства приводится описание
имеющихся в продаже дополнительных аппаратных средств.
В главе 9 Устранениенеполадок изложены полезные сведения о
порядке выполнения ряда диагностических тестов, а также порядок
действий по устранению неисправностей компьютера.
В главе 10 Правовые замечания изложены правовые замечания
относительно технических характеристик различных компонентов
компьютера.
Приложения содержатописаниетехническиххарактеристиккомпьютера.
Словарь специальных терминов содержит пояснения компьютерной
терминологии общего назначения и список встречающихся в тексте
сокращений.
Алфавитныйуказатель поможет вамбыстронайти в данном
руководстве интересующую вас информацию.
Обозначения
Для того, чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и
действиям, в руководстве используется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например: постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в Словаре
специальных терминов.
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
xiiРуководство пользователя
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность,
и выделены полужирным шрифтом. Например, обозначение Enter
указывает на клавишу Enter («Ввод»).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух
или нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, Ctrl + C означает,
что необходимо нажать клавишу Ctrl и, удерживая ее в нажатом
положении, одновременно нажать клавишу C. Если комбинация
состоит из трех клавиш, при нажатии на последнюю удерживайте
нажатыми первые две.
Предисловие
ABC
Если для выполнения операции необходимо
щелкнуть по объекту, ввести текст или
совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести,
представлены показанным слева шрифтом.
Дисплей
SABC
Названия окон, пиктограмм или текстовых
сообщений, выводимых на экран дисплея
компьютера, представлены показанным слева
шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что неправильное
использование оборудования или невыполнение инструкций может
привести к потере данных или повреждению оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не
соблюдать инструкции, может привести к смерти или тяжелой
травме.
Руководство пользователяxiii
Предисловие
xivРуководство пользователя
Меры предосторожности общего характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести к
минимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках.ионных характеристиках. В свою очередь, пользователь
должен соблюдать определенные меры предосторожности, для того
чтобы снизить риск травматизма или повреждения компьютера.
Настоятельно рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Создание обстановки, благоприятной для компьютера
Разместите компьютер на плоской поверхности, достаточно просторной
как для него, так и для других устройств, которые вы используете,
например, принтера. Оставьте вокруг компьютера и другого
оборудования достаточно места для обеспечения надлежащей
вентиляции. В противном случае возможен перегрев. Чтобы ваш
компьютер всегда сохранял превосходную работоспособность,
оберегайте рабочее место от:
■ пыли, влаги, прямого солнечного света;
■ оборудования, создающего сильное электромагнитное поле,
в частности, стереодинамиков (речь идет не о колонках,
подключаемых к компьютеру) или громкоговорителей;
таких перемен, например, кондиционеров или обогревателей;
■ жары, мороза, избыточной влажности;
■ жидкостей и едких химикатов.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесьс Руководством по безопасной и удобной
работе. В нем рассказывается о том, какизбежать перенапряжения
рук и запястий при интенсивной работе на клавиатуре. Сведения об
организации рабочего места, соблюдении требований к осанке и
освещению, способствующих снижению физического напряжения,
изложены также в Гла ве 3 Приступаем к работе.
Руководство пользователяxv
Меры предосторожности общего характера
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести к интенсивному
нагреванию его поверхности. Если до нее просто дотронуться,
температура может показаться невысокой, однако продолжительный
физический контакт с компьютером (когда он, например, лежит на
коленях, либо руки долго лежат на упоре для запястий) чреват
легким ожогом кожи.
■ При длительной эксплуатации компьютера избегайте
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты ввода-вывода из-за ее возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что не является признаком его
неисправности. При необходимости транспортировки сетевого
адаптера сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте
резких ударов. Избыточное давление или удары могут вызвать
повреждение его компонентов или сбои в его работе.
Перегрев устройств формата PC card
Продолжительнаяэксплуатациянекоторыхустройствформата PC
card вызываетихперегрев. Перегревустройства PC card может
привести к ошибкам или его нестабильной работе. Кроме того,
соблюдайте меры предосторожности при удалении из компьютера
устройства PC Card, которое в течение длительного времени не
использовалось.
Мобильные телефонные аппараты
Использование мобильных телефонных аппаратов может вызвать
помехи в акустической системе компьютера. Сам компьютер при этом
работает нормально, однако рекомендуется пользоваться мобильным
телефонным аппаратом на расстоянии не менее 30 см от компьютера.
Руководство по безопасной и удобной работе
В прилагаемом «Руководстве по безопасной и удобной работе»
приведена важная информация о том, как правильно и безопасно
использовать настоящий компьютер. Обязательно прочтите его перед
использованием компьютера.
xviРуководство пользователя
Введение
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего в
комплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и принадлежностях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике компании TOSHIBA.
Перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем.
Звездочкой * обозначены дополнительные компоненты, наличие
которых зависит от модели
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональныйкомпьютер TECRA A8 / Satellite Pro
■ Флоппи-дисковод с интерфейсом USB (дополнительное устройство,
входит в комплектацию отдельных моделей)
■ Батарейный источник питания *
Глава 1
Руководство пользователя1-1
Введение
Программное обеспечение
Microsoft® Windows XP
■ На компьютере установлено следующее программное обеспечение:
Звездочкой * обозначено программное обеспечение, которое
устанавливается не на все модели.
■ Microsoft
■ Драйвер модема
■ Драйвер сетевого адаптера
■ Драйвер средств беспроводного сетевого подключения
(применяется только в моделях, оборудованных указанными
средствами)
■ Драйвер устройстванаосноветехнологии Bluetooth
(применяетсятолько смоделями, оснащенными устройством на основетехнологии Bluetooth)
■ Драйвер дисплея под Windows
■ Драйвер звуковой платы под Windows
■ Драйвер координатно-указательного устройства
■ Программный DVD-проигрыватель
■ Утилиты TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Руководство пользователя компьютера TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Набор утилит TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA Touch Pad On/Off
■ Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Утилита TOSHIBA Zooming
■ Утилита TOSHIBA Controls
■ Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA Hotkey
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Boot
■ Программные средства защиты жесткого диска TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA Display Device Change
■ Утилита TOSHIBA Password
■ Утилита TOSHIBA Security Assist
■ Программное обеспечение Sun Java 2 Runtime Environment
■ Клиентская утилита Atheros
■ Утилита Intel PROSET
■ Программное обеспечение TOSHIBA Mobile Extension3 *
®
Windows XP
1-2Руководствопользователя
Введение
■ Утилита TOSHIBA Management Console *
■ Программное обеспечение TOSHIBA Fingerprint *
■ Программное обеспечение TPM *
■ Программное обеспечение RecordNow!Basic для компьютеров
TOSHIBA *
■ Программное обеспечение DLA для компьютеров TOSHIBA *
■ Драйвер дисковода DVD-RAM TOSHIBA *
■ Программное обеспечение WinDVD Creator 2 Platinium *
Документация
■ Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TECRA A8 / Satellite Pro A120
■ Краткое руководство по TECRA A8 / Satellite Pro A120
■ Руководство по безопасной и удобной работе
■ Сведения о гарантийных обязательствах
Диск-реаниматор с дополнительным программным обеспечением
■ Диск-реаниматор
■ Дополнительное программное обеспечение *
В случае отсутствия каких-либо из вышеперечисленных компонентов
или наличия повреждений незамедлительно обратитесь к своему дилеру.
Функциональные возможности
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса своих компьютеров корпорация TOSHIBA широко применяет
технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration,
сокращенно LSI) на комплементарных структурах «металл-оксидполупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера имеет
нижеперечисленные компоненты:
Процессор
ВстроеннаяКомпьютер оснащеноднимиз
нижеперечисленных процессоров Intel
■ Процессор Intel
®
Core™ Duo со встроенной
кэш-памятью 2-го уровня емкостью 2 Мб.
Поддерживается также технология
Enhanced Intel
■ Процессор Intel
®
SpeedStep®.
®
Core™ Solo со встроенной
кэш-памятью 2-го уровня емкостью 2 Мб.
Поддерживается также технология
служит для снабжения питанием часов
реального времени (RTC) и календаря.
Адаптер переменного тока служит источником
питания системы и используется для
перезарядки батареи при истощении ее
заряда. В комплектацию адаптера входит
съемный шнур питания с двух- или
трехконтактным штекером.
Будучи универсальным, адаптер работает от
переменного тока с напряжением в диапазоне
от 100 до 240 В, при этом напряжение на
выходе варьируется в зависимости от модели.
Использование адаптера нерекомендованного
типа может привести к повреждению
компьютера. См. раздел Адаптер
переменного тока главы 2 «Путеводитель по
компьютеру».
Дисковые накопители
Ёмкость жесткого
диска
Руководство пользователя1-5
Компьютеры оснащаются жестким диском
одной из пяти моделей:
■ 40,0 млрд. байт (37,26 Гб)
■ 60,0 млрд. байт (55,89 Гб)
■ 80,0 млрд. байт (74,53 Гб)
■ 100,0 млрд. байт (93,16 Гб)
■ 120,0 млрд. байт (111,79 Гб)
Часть ёмкости жесткого диска
зарезервирована для служебных целей.
Введение
Правовые замечания (емкость жесткого диска)*4
Правовые замечания относительно емкости жесткого диска подробно
изложены в разделе Правовые замечания главы 10. Нажмите на
обозначение *4.
Флоппи-дисковод с
интерфейсом USB
Предназначен для 3 1/2-дюймовых дискет
емкостью 1,44 мегабайта или 720 килобайт.
Подключается к порту USB. Этим
дополнительным устройством оснащены
лишь отдельные модели.
Привод оптических дисков
Компьютеры данной серии оснащаются приводами оптических
дисков. Далее приводится описание имеющихся приводов
оптических дисков.
Дисковод CD-ROMНекоторые моделиоснащаются
полноразмерным модульным дисководом
CD-ROM, способным работать с дисками CD
без дополнительного адаптера. Максимальная
скорость считывания данных с дисков CD:
24-кратная. Дисковод поддерживает
перечисленные далее форматы:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (одно- и многосеансовая
запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Метод адресации 2
1-6Руководствопользователя
Дисковод DVD-ROM Некоторые моделиоснащаются
полноразмерным модульным дисководом
DVD-ROM, способным работать с дисками CD
диаметром 12 или 8 см (4,72 или 3,15 дюйма)
или дисками DVD диаметром 12 см (4,72 дюйма)
без дополнительного адаптера. Максимальная
скорость считывания данных с дисков
DVD-ROM – 8-кратная, с дисков CD-ROM –
24-кратная. Дисководподдерживаетперечисленныедалееформаты:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD™ (одно- и многосеансовая
запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ Метод адресации 2
Дисковод DVD-ROM
и CD-R/RW
Некоторые модели оснащаются
полноразмерным модульным дисководом
DVD-ROM и CD-R/RW, способным работать с
дисками CD/DVD без дополнительного
адаптера. Максимальная скорость считывания
данных с дисков DVD-ROM – 8-кратная, с
дисков CD-ROM – 24-кратная. Максимальная
скорость записи на диски CD-R и CD-RW –
24 кратная. В дополнение к форматам,
поддерживаемым дисководом DVD-ROM,
данный дисковод поддерживает
нижеперечисленные форматы:
■ CD-R
■ CD-RW
Введение
Руководство пользователя1-7
Введение
Дисковод DVD
Super Multi
Неподдерживаетсясчитывание изаписьданныхнадискиформата
DVD-RAM емкостью 2,6 и 5,2 Гб.
Некоторые модели поставляются с
полноразмерным модульным дисководом
DVD Super Multi, способным записывать
данные на перезаписываемые диски CD и
DVD, а также воспроизводить диски CD и DVD
диаметром 12 или 8 см без дополнительного
адаптера. Максимальная скорость считывания
данных с дисков DVD-ROM – 8-кратная, с
дисков CD-ROM – 24-кратная. Максимальная
скорость записи на диски CD-R – 24-кратная,
на диски CD-RW – 10-кратная, на диски DVD-R
и DVD+R – 8-кратная, на диски DVD-RW и
на диски DVD-RAM – 5-кратная. В дополнение
к форматам, поддерживаемым дисководом
DVD-ROM и CDR/ RW, данный дисковод
поддерживает нижеперечисленные форматы.
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD-RAM
■ DVD-R DL
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD+R DL
Дисплей
Жидкокристаллический дисплей (ЖКД) компьютера поддерживает
видеографику высокого разрешения. Для достижения максимального
комфорта и наилучшего качества изображения экран ЖКД можно
наклонить под различными углами.
Встроенный15,4-дюймовыйэкран с активной матрицей
(TFT), 16 млн. цветов, возможная разрешающая способность:
■ WXGA, 1280 пикселей погоризонталина
800 пикселейповертикали
Правовые замечания (ЖКД)*5
Правовые замечания относительно ЖКД подробно изложены в
разделе Правовые замечания главы 10. Нажмите на обозначение *5.
1-8Руководство пользователя
Введение
Графический
контроллер
Графический контроллер обеспечивает
максимальную производительность дисплея.
Подробнее см. Приложение B Контроллер
У некоторых моделей последовательный порт
отсутствует.
Аналоговый порт VGA поддерживает
функции, совместимые со спецификацией
VESA DDC2B.
Компьютер оборудован тремя портами
универсальной последовательной шины,
совместимыми со стандартом USB 2.0.
Введение
СтыковкаЭтот портобеспечиваетсоединение с
дополнительным усовершенствованным
репликатором портов III Plus, о котором
рассказывается в разделе Дополнительные
устройства.
У некоторых моделей стыковочный порт
отсутствует.
Разъемы
Разъем PC cardВ разъем вставляется плата PC card типа II.
Карты памяти
SD card
Разъем обеспечивает простой способ
передачи данных с таких устройств,
использующих платы флэш-памяти SD card,
как, например, цифровые камеры или
карманные персональные компьютеры (КПК).
См. главу 8, Дополнительные устройства.
Мультимедийные средства
Звуковая системаЗвуковая подсистема, совместимая с ОС
Видеовыход
(S-Video)
Гнездо для
наушников
Гнездо для
микрофона
Windows, обеспечивает вывод звука на
встроенные динамики, а также включает в
себя встроенный микрофон и поддерживает
гнезда для подключения внешних микрофона
и наушников.
Разъем выдеовыхода служит для вывода
видеосигнала на внешние устройства. Формат
данных на выходе зависит от устройства,
подключенного с помощью кабеля S-Video.
У некоторых моделей видеовыход отсутствует.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм служит для
подключения стереонаушников.
Мини-гнездо диаметром 3,5 мм обеспечивает
подключение стереофонического микрофона
или монофонического микрофона с
трехжильным шнуром для ввода звуковых
сигналов.
1-10Руководство пользователя
Коммуникационные средства
Введение
МодемВстроенный модемобеспечиваетприем-
передачу данных и факсимильных сообщений
с поддержкой стандартов V.90 (V.92).
Скорость передачи данных и факсов зависит
от характеристик аналоговой телефонной
линии. Компьютер имеет гнездо модема для
подключения к телефонной линии. Для
компьютеров, поставляемых в ряд стран,
модемное гнездо является стандартным
устройством. Оба стандарта – V.90 и V. 9 2 –
поддерживаются только в США, Канаде,
Великобритании, Франции, Германии и
Австралии. В остальных странах
поддерживается только протокол V. 9 0 .
СетевойадаптерДанный компьютероснащенвстроенным
сетевым адаптером, который поддерживает
стандарты Ethernet LAN (10 Мбит/с, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Мбит/с, 100BASE-Tx)
или Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с,
1000BASE-T (только модель с процессором
®
Intel
Core™ Duo/Solo)).
Технология
Bluetooth
Отдельные компьютеры данной серии
оснащены средствами на основе технологии
Bluetooth. Беспроводная технология Bluetooth
обеспечивает беспроводную связь между
различными электронными устройствами,
например, компьютерами и принтерами.
Технология Bluetooth позволяет установить
скоростное, надежное, защищенное
соединение, не занимая при этом много места.
Руководство пользователя1-11
Введение
Беспроводной
сетевой адаптер
Компьютеры данной серии дополнительно
комплектуются беспроводной сетевой платой,
совместимой с другими сетевыми системами,
построенными на основе радиотехнологии
Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal
Frequency Division Multiplexing и отвечающими требованиямстандарта IEEE 802.11
(редакцияА, Вили G).
■ Максимальная теоретическаяскорость:
54 Мбит/с (IEEE802.11a, 802.11g)
■ Максимальная теоретическаяскорость:
11 Мбит/с (IEEE802.11b)
■ Выбор частотногоканала (5 ГГц:
редакция A / 2,4 ГГц: редакция B/G)
■ Автоматическая настройка на несколько
каналов
■ Управление питанием платы
■ Шифрование данных в соответствии с
требованиямистандарта Wired Equivalent
Privacy (WEP) на основе 128-разрядного алгоритмашифрования (модультипа Intel).
■ Шифрование данных в соответствии с
требованиями стандарта Wired Equivalent
Privacy (WEP) на основе 152-разрядного
алгоритма шифрования (модуль типа
соответствии со стандартами беспроводных сетей.
Фактические значения могут отличаться от приведенных.
■ Скорость передачиданных и диапазондействиябеспроводной
локальной сети зависят от окружающих электромагнитных
условий, наличия или отсутствия препятствий, конструкции и
конфигурации точки доступа, конструкции клиентского узла, а
также конфигурации программного обеспечения и аппаратных
средств. Скорость передачи данных указана как теоретическая
максимальная согласно соответствующим стандартам;
фактическая скорость передачи данных не достигает
теоретической максимальной.
Правовые замечания относительно беспроводного сетевого адаптера
подробно изложены в разделе Правовые замечания главы 10.
Нажмите на обозначение *7.
Переключатель
беспроводной
связи
Этот переключатель служит для включения и
отключения беспроводного сетевого адаптера
средств и модуля Bluetooth.
Переключателем беспроводной связи
оснащаются все модели. Отдельные модели
оснащены как беспроводным сетевым
адаптером, так и модулем Bluetooth.
Защита
Разъем защитного
блокиратора
Позволяет присоединить защитный блокиратор
для закрепления компьютера на письменном
столе или другом крупногабаритном предмете.
Особые функции компьютера
Перечисленные далее функции либо являются уникальными для
компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные
возможности для удобства работы с компьютером.
Кнопка TOSHIBA
Assist
Нажмите эту кнопку, чтобы автоматически
запустить заранее назначенное приложение
или выполнить заранее назначенную функцию.
По умолчанию кнопка настроена на запуск
приложения TOSHIBA Assist.
Эта кнопка присутствует только в моделях
Tecra A8.
Кнопка TOSHIBA
Presentation
«Горячие» клавиши «Горячим и » называютсякомбинации
Руководство пользователя1-13
Нажатие этой кнопки обеспечивает
переключение между режимами вывода
изображения: на внутренний дисплей, на
внешний дисплей, на внешний и на внутренний
дисплей и на несколько дисплеев
одновременно.
Эта кнопка присутствует только в моделях
Tecra A8.
определенных клавиш, позволяющие быстро
менять настройки параметров системы
непосредственно с клавиатуры без
использования программы настройки
конфигурации системы.
Введение
Автоматическое
отключение
питания дисплея
Автоматическое
отключение
питания жесткого
диска
Автоматический
переход в ждущий/
спящий режим
Дополнительный
сегмент клавиатуры
Пароль на
включение
питания
Эта функция автоматически отключает
встроенный ЖК-дисплей при отсутствии ввода
данных с клавиатуры в течение определенного
промежутка времени. При нажатии любой
клавиши питание восстанавливается. Время
отключения можно указать с помощью
параметра Monitor power off во вкладке Basic Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически отключает
жесткий диск при отсутствии обращения к
нему в течение определенного промежутка
времени. При обращении к жесткому диску
питание восстанавливается. Время отключения
можно указать с помощью параметра HDD
power off вовкладке Basic Setup утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически переводит
систему в ждущий или спящий режим при
отсутствии ввода или обращения к аппаратуре
в течение заданного времени. Можно указать
время и выбрать ждущий или спящий режим с
помощью параметра System standby или
System hibernation во вкладке Basic Setup
утилиты TOSHIBA Power Saver.
В клавиатуру встроен дополнительный
сегмент из десяти клавиш. Указания по
применению этой панели см. в разделе
Дополнительный сегмент клавиатуры
Гла вы 5 Клавиатура.
Можно использовать два уровня защиты
паролем: «администратор» и «пользователь».
Эта функция предотвращает
несанкционированный доступ к компьютеру.
Мгновенная
защита
Одна из «горячих» клавиш убирает
изображение с экрана ЖКД и блокирует
компьютер, обеспечивая защиту данных.
Блок питания с
интеллектуальным
и возможностями
Микропроцессор в блоке питания компьютера
определяет заряд батареи и рассчитывает ее
остаточную емкость. Он также защищает
электронные компоненты от таких
ненормальных условий, как, например,
перегрузка по напряжению питания от
адаптера переменного тока. За емкостью
заряда батарейного источника питания можно
следить в окне Battery remaining утилиты
TOSHIBA Power Saver.
1-14Руководствопользователя
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.