Minden jog fenntartva. A szerzői jogi
rendelkezések értelmében jelen kézikönyv bármilyen formában történő
másolása kizárólag a TOSHIBA előzetes írásbeli hozzájárulásával
lehetséges. A jelen dokumentációban található információk a szabadalom
megsértése nélkül felhasználhatóak.
Első kiadás, 2006. január
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen információknak
a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent ismertetettektől
eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok átalakítását,
módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton keresztüli
szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését jelenti, és
polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül. Kérjük, hogy
a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során vegye figyelembe
a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaznak
a TOSHIBA Tecra A7 hordozható személyi számítógépre vonatkozóan.
Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
Tecra A7
Gyorsismertetőii
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC és a PS/2 az International Business Machines
Corporation védjegyei.
Az Intel, az Intel SpeedStep és a Pentium elnevezések az Intel Corporation
és annak Egyesült Államokban és más országokban működő
leányvállalatainak védjegyei és bejegyzett védjegyei.
A Windows Microsoft a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak védjegye.
A Memory Stick a Sony Corporation bejegyzett védjegye, az i.LINK pedig
a cég védjegye.
A TruSurround XT, WOW XT, SRS és a szimbólum az SRS Labs, Inc
védjegye.
A TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D és FOCUS technológiákat
a gyártó az SRS Labs, Inc engedélye alapján használta fel.
Az InterVideo és a WinDVD az InterVideo Inc bejegyzett védjegyei.
A WinDVD Creator az InterVideo Inc védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
Macrovision licencnyilatkozat
Jelen termék a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
tulajdonában lévő egyesült államokbeli szabadalmak és más szellemi jogok
által védett, szerzői jogvédelem alá eső technológiákat hasznosít. A szerzői
jogvédelem alá tartozó technológiák felhasználásához a Macrovision
Corporation engedélye szükséges. Az említett technológiák kizárólag
otthoni és egyéb korlátozott célra használhatók fel, kivéve, ha a Macrovision
Corporation ettől eltérő felhatalmazást ad. A törvény tiltja a termék
szétszerelését és a visszafejtést.
Tecra A7
Biztonsági utasítások
Személyes biztonsága és a számítógép védelme érdekében tartsa be az
alábbi biztonsági irányelveket.
Gyorsismertetőiii
A számítógép használata közben követendő irányelvek
A hordozható számítógépen tilos huzamosabb ideig úgy dolgozni, hogy
annak alsó része közvetlenül érintkezik a bőrével. Hosszabb idő alatt a
gép alsó része felmelegedhet. A bőrrel való folyamatos érintkezés
kellemetlen érzetet kelthet, végső soron pedig égési sérüléseket okozhat.
■ A számítógépet tilos önállóan szervizelni. A telepítési utasításokat
célszerű alaposan áttanulmányozni.
■ A telepet tilos a zsebben, a pénztárcában, és egyéb, fémtárgyakat
(például kulcsokat) tartalmazó helyen tárolni, mivel a fémtárgyak
közelsége a telep érintkezői között rövidzárlatot okozhat. A rövidzárlat
eredményeként megnövekszik az áramerősség, ami magas
hőmérséklethez, és esetleg túlhevülésből származó károkhoz vezethet.
■ Ne helyezzen semmit a hálózati tápegység kábelére. A kábelt úgy
helyezze el, hogy arra senki ne lépjen rá, és abban senki ne botoljon
fel.
■ Amikor a hálózati tápegységet a számítógép működtetésére vagy
a telep töltésére használja, helyezze azt jól szellőző helyre. A hálózati
tápegységet tilos papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal
lefedni. A hálózati tápegységet használat előtt mindig vegye ki a gép
hordtáskájából.
■ Kizárólag a számítógéphez jóváhagyott tápegységet és telepeket
használja. Más típusú tápegységek és telepek használata
tűzveszélyes, és robbanáshoz vezethet.
■ Mielőtt számítógépét áramforráshoz csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy
a hálózati tápegység feszültsége megegyezik-e a használandó
elektromos aljzat feszültségével. Észak- és Dél-Amerikában, illetve
néhány távol-keleti országban (például Tajvanban) az aljzatok
feszültsége 115 V/60 Hz. Japán keleti részén 100 V/50 Hz, nyugati
részén pedig 100V/60 Hz. Európa legnagyobb részén, a Közép-Kelet
és a Távol-Kelet országaiban 230 V/50 Hz.
■ Ha a hálózati tápegységet hosszabbítóhoz csatlakoztatja, ügyeljen
arra, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott eszközök összes névleges
áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító kábel névleges
áramerősségét.
■ A számítógép áramtalanításához kapcsolja ki a gépet, távolítsa el
a telepet, és húzza ki a tápegység kábelét az elektromos aljzatból.
■ Az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében villámlással járó
vihar alatt tilos a kábeleket kihúzni, illetve azokat csatlakoztatni,
valamint a gépen karbantartási vagy konfigurációs műveleteket
végezni.
■ Munkavégzés közben a számítógépet helyezze vízszintes felületre.
Tecra A7
Gyorsismertetőiv
Tecra A7
EU megfelelőségi nyilatkozat
A TOSHIBA kijelenti, hogy a termék, azaz a Toshiba Tecra A7
(PTA70*/PTA71*) megfelel a következő szabványoknak:
Jelen termék a vonatkozó európai irányelveknek megfelelő CE jelöléssel van
ellátva, vagyis megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó
89/336/EGK irányelvnek a notebook és az elektromos tartozékok
vonatkozásában, beleértve a mellékelt hálózati adaptert, a beépített
távközlési funkciókkal kapcsolatban a 99/5/EGK rádióberendezésekre és
távközlési végberendezésekre vonatkozó irányelvnek, a mellékelt hálózati
adapterrel kapcsolatban pedig a 73/23/EGK kisfeszültségű villamos
berendezésekre vonatkozó irányelvének megfelelően.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
A vonatkozó CE Megfelelőségi Nyilatkozatot a következő weboldalon
találja: http://epps.toshiba-teg.com.
A következő információ csak az EU-tagállamokra vonatkozik:
A szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Gondoskodjon a termék megfelelő elhelyezéséről,
mert a helytelen hulladékkezelés veszélyt jelenthet a
környezetre és az emberi egészségre. A termékkel kapcsolatos
további hulladékkezelési információkért forduljon a helyi
polgármesteri hivatalhoz, a köztisztasági vállalathoz, vagy a
terméket forgalmazó üzlethez.
Ez a szimbólum csak egyes országokban / régiókban kerül a termékre.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai egy
végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát
az összes PSTN végpontról való sikeres használatra vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Gyorsismertetőv
Tecra A7
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
P03, 04, 08, 10
SpanyolországATAAB AN005, 007, 012 és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb ország/
régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi hálózatokon
való sikeres használatát nem garantáljuk.
ATAAB AN003, 004
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Az optikailemez-meghajtó lézeres rendszert használ. A termék megfelelő
használata érdekében kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan,
és őrizze meg azokat a későbbi felhasználás céljából. Az egység
karbantartását bízza a hivatalos szervizekre.
Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel az
eszköz borítóját.
AZ ELJÁRÁSOK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
A számítógép lézerrel működő optikai meghajtóval van felszerelve.
A meghajtó külső részén a következő szöveget tartalmazó biztonsági címke
található:
Gyorsismertetővi
Tecra A7
A fenti címkével rendelkező meghajtó gyártója elismeri, hogy a meghajtó
a gyártás napján megfelelt a lézertermékekre vonatkozó követelményeknek
(Egyesült Államok Egészségügyi és Humánszolgáltatások Minisztériuma,
Élelmiszerügyi és Gyógyszeripari Hivatal, 21. számú szövetségi törvény).
Egyéb országokban a termék megfelelt az 1. osztályú lézertermékekre
vonatkozó IEC 825 és EN60825 irányelveknek.
A számítógép – típustól függően – az alábbi listán szereplő optikai
meghajtók egyikével rendelkezik:
GyártóTípus
TSST (TOSHIBA SAMSUNG
TÁRTECHNOLÓGIA)
DVD-ROM
SD-2732
PanasonicDVD-ROM és CD-R/RW
UJDA770
TSST (TOSHIBA SAMSUNG
TÁRTECHNOLÓGIA)
DVD-ROM és CD-R/RW
TS-L462C
HITACHI-LG adattárolóDVD-ROM és CD-R/RW
GCC-4244N
PanasonicDVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-841B
PanasonicDVD Super Multi (±R Double Layer)
UJ-850B
PioneerDVD Super Multi (±R Double Layer)
DVR-K16
TEACDVD Super Multi (±R Double Layer)
DV-W28E
HITACHI-LG adattárolóDVD Super Multi (±R Double Layer)
GMA-4082N
NECDVD Super Multi (±R Double Layer)
ND-7550A
Gyorsismertetővii
Figyelmeztetés!
A szerzői jogvédelem alá eső munkákat, ideértve, de nem kizárólag a zenei
és videoanyagokat, a számítógépes programokat és adatbázisokat,
a szerzői jogra vonatkozó törvények védik. Ha a megfelelő szerzői jogi
törvények ezzel ellentétesen nem rendelkeznek, a szerzői jog által védett
munkákat a tulajdonos beleegyezése nélkül tilos másolni, módosítani, arról
rendelkezni, továbbadni vagy azt bármilyen más módon értékesíteni.
Kérjük, ne feledje, hogy az illetéktelen másolás, módosítás, rendelkezés,
továbbadás kártérítést és büntetést vonhat maga után.
■ Elektromos viharok alatt kerülje a telefonok használatát (kivéve
a vezeték nélküli készülékekét). A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
■ A telefont ne használja gázömlés bejelentésére a gázömlés helyszínén.
■ A géphez kizárólag a jelen kézikönyvben szereplő tápkábel
használható.
■ A telepet kizárólag a gyártó által ajánlott azonos vagy hasonló típusú
telepre cserélje ki.
■ A használt telepeket és akkumulátorokat a gyártó utasításainak
megfelelően selejtezze.
Kizárólag a számítógéppel együtt szállított vagy azzal megegyező típusú
telep használható. A számítógép károsodásához vezethet, ha nem
amegfelelő telepet használja.
Az ilyen esetekben előforduló károkért a TOSHIBA nem vállal felelősséget.
Tecra A7
Gyorsismertetőviii
Előszó
Gratulálunk új TOSHIBA Tecra A7 számítógépéhez. Ezt a nagy
teljesítőképességű, pehelykönnyű hordozható számítógépet úgy terveztük,
hogy hosszú távon használhassa.
Ebben a kézikönyvben Tecra A7 számítógépének konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen kívül
a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható PC-vel, javasoljuk, hogy a
áttekintése
szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő eszközeivel. Ezt követően az
Első lépések
menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a kiadványt
átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és lehetőségeivel. Ne
hagyja ki a
egyedülálló jellemzőiről olvashat, és gondosan olvassa át a
program és a jelszók használata
kártyákat vagy külső eszközöket (például nyomtatót) szeretne
csatlakoztatni, az erre vonatkozó információkat a 8. fejezetben (
eszközök
fejezetek áttekintésével ismerkedjen meg a gép
című fejezetben a számítógép beállításának lépésenkénti
Speciális jellemzők Bevezetés
) találja.
Bevezetés
fejezetet is. Ha számítógépéhez PC-
és az
A számítógép
részét, amelyben a számítógép
AHWSetup
Választható
Gyorsismertetőix
A kézikönyv tartalma
A kézikönyv a következő kilenc fejezet mellett öt függeléket, egy
szójegyzéket és egy tárgymutatót tartalmaz.
1. fejezet,
lehetőségeiről és opcióiról.
2. fejezet,
bemutatása mellett röviden ismerteti azok funkcióját.
3. fejezet,
kapcsolatos tudnivalókról nyújt rövid áttekintést. A munkavégzés
környezetének és a biztonságos üzemeltetés feltételeinek megteremtésével
kapcsolatos tippeket is tartalmazza.
4. fejezet,
a számítógép ápolása mellett bemutatjuk az érintőpárna (TouchPad), az
optikai médiameghajtó, a külső lemezmeghajtó, az audio- és videovezérlők,
a belső modem, a vezeték nélküli és a vezetékes LAN működését.
5. fejezet,
integrált számbillentyűzetet és a gyorsbillentyűket ismerteti.
6. fejezet,
áramforrásairól és az akkumulátorok élettartamának meghosszabbításáról
ad tájékoztatást.
7. fejezet,
megtudhatja, hogyan végezheti el gépének konfigurálását a HW Setup
program segítségével. A jelszó beállításával kapcsolatos tudnivalókat is
tartalmazza.
8. fejezet,
eszközöket mutatja be.
9. fejezet,
nyújt hasznos információkat, és ismerteti a gép nem megfelelő működése
esetén követendő lépéseket.
A függelékek a számítógép műszaki adatait ismertetik.
A
Szójegyzék
a szövegben előforduló rövidítések magyarázatát is tartalmazza.
A
Tárgymutató
teszi lehetővé.
Bevezetés
A számítógép áttekintése
Első lépések
A számítógép használatának alapjai
A Billentyűzet
Áramellátás és bekapcsolási módok
A HW Setup program és a jelszók használata
Választható eszközök
Hibaelhárítás
az általános számítástechnikai szóhasználat mellett
a kézikönyvben található témakörök gyors előkeresését
Tecra A7
: Áttekintést ad a számítógép jellemzőiről,
: A számítógép összetevőinek
: A számítógép használatának megkezdésével
: Ebben a fejezetben
: A speciális billentyűfunkciókat, a billentyűzetbe
: A számítógép
: A fejezetből
: A rendelkezésre álló külön beszerezhető
: A diagnosztikai tesztek lefuttatásával kapcsolatban
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory –
ROM). A rövidítések listáját a
Gyorsismertetőx
Szójegyzék
is tartalmazza.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
Ajelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az
Enter
az Enter billentyűt jelenti.
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel (+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a
miközben a
a billentyűkombináció három billentyűből áll, az első kettő lenyomva tartása
mellett kell lenyomni a harmadikat.
Ctrl
billentyűt lenyomva tartja, nyomja le a C billentyűt. Ha
Ctrl + C
jelölés azt jelenti, hogy
Tecra A7
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket ismertetünk,
amikor a felhasználónak egy ikonra kell kattintania vagy adott
szöveget kell beírnia, az ikon nevét vagy a beírandó szöveget
a kézikönyv a bal oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Kijelző
ABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő ablakok,
ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon látható betűtípussal
szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz
a számítógép működtetésével kapcsolatban.
Gyorsismertetőxi
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése
érdekében azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági
tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat, és
fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások
kézikönyvét. Az abban található információk alapján elkerülheti
a billentyűzet folyamatos használatából eredő kéz- és csuklóproblémák
kialakulását. A 3. fejezet (Első lépések) olyan információkat tartalmaz
a munkahely kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással
kapcsolatban, amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés
mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre
a számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép fém I/O portját ne érintse meg. A fémből
készült részek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet.
Ez nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a tápegységet
szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt várja meg, amíg az
egység lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre. A hőre
érzékeny anyag megsérülhet.
Gyorsismertetőxii
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak.
A számítógép összetevői megsérülhetnek, és a gép meghibásodhat.
PC-kártya túlhevülése
Egyes PC-kártyák a folyamatos használat következtében
túlmelegedhetnek. A PC-kártya túlmelegedése a kártya nem megfelelő
vagy nem megbízható működését eredményezheti. Vigyázzon a tartósan
használt PC-kártyák eltávolításakor.
Mobiltelefon
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok nem befolyásolják
a számítógép működését, de célszerű a gép és a mobiltelefon között
30 cm-es távolságot tartani.
D. függelék Hálózati tápkábel és csatlakozók
E. függelék Ha ellopták a számítógépet
Szójegyzék
Tárgymutató
Gyorsismertetőxvii
Bevezetés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép jellemzőit, opcióit és
kellékeit ismerteti.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet. A későbbi felhasználás céljából
őrizze meg a dobozt és a csomagolóanyagokat.
A csillaggal jelölt elem a vásárolt modelltől függően áll rendelkezésre
1. fejezet
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ Tecra A7 hordozható személyi számítógép
■ Univerzális hálózati tápegység és tápkábel
■ Moduláris kábel *
■ Akkumulátor *
Gyorsismertető1-1
Szoftver
Windows XP Professional 2-es szervizcsomag
■ A számítógép az alábbi előre telepített szoftvereket tartalmazza:
®
■ Microsoft
■ Modemillesztő-program
■ Hálózati illesztőprogram
■ Vezeték nélküli LAN-vezérlő (kizárólag vezeték nélküli LAN
használatára alkalmas modelleken)
■ Bluetooth vezérlő (csak Bluetooth használatára alkalmas
A TOSHIBA fejlett LSI (Large Scale Integration – nagyfokú integráltság) és
CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor – komplementer
fémoxid félvezető) technológiájának köszönhetően a számítógépet a kis
méret és súly mellett alacsony energiafelvétel és nagyfokú megbízhatóság
jellemzi. A számítógép jellemzőit és azok használatának előnyeit
akövetkezőkben ismertetjük:
integrált (on-die) 32 kB-os utasítástároló L1
gyorsítótárral és 2 MB-os L2 gyorsítótárral rendelkezik.
■ Intel
■ Intel
■ Intel
■ Intel
■
®
Core™ Duo T2300 processzor
®
Core™ Duo T2400 processzor
®
Core™ Duo T2500 processzor
®
Core™ Duo T2600 processzor
Intel® Core™ Solo T1300 processzor
Az Intel® Core™ processzor támogatja az XD bit (Execute-Disable Bit)
technológia használatát. A funkció használatához a BIOS beállítási
menüjében az Available (Engedélyezve) értéket kell választani.
Az alapértelmezés szerinti érték a Not-Available (Letiltva). A BIOS
beállítási menüjének eléréséhez a számítógép bekapcsolása után nyomja
meg az ESC billentyűt.
Memória
BővítőhelyekA két bővítőhelyre 256, 512, 1024 és 2048 MB
2. szintű
gyorsítótár
Video RAMA megvásárolt modelltől függően a főmemória mellett
Gyorsismertető1-3
kapacitású memóriamodulok helyezhetők. Összesen
legfeljebb 4096 MB-nyi rendszermemória telepíthető.
2 MB (Intel
®
Core™ processzor) 2. szintű gyorsítótár
segíti a teljesítmény jobb kihasználását.
maximum 128 MB-os integrált megoldás használható:
■ maximum 128 MB kapacitású integrált megoldás
osztozik a főmemóriával az Intel 945GM/940GML
processzor használatán. 64/128/256 MB külső
VGA DDR2 RAM
■ 64/128/256 MB külső VGA DDR2 RAM:
ATI MOBILITY RADEON™ X1300/X1400/X1600
vagy nVIDIA Geforce Go 7600/7300.
Lemezek
Merevlemezmeghajtó
Lemezmeghajtó
DVD-ROMmeghajtó
Bevezetés
A számítógép az adatok és programok tárolásához egy
beépített 2 1/2" méretű, nemfelejtő merevlemezmeghajtóval (HDD) van felszerelve. A meghajtó a
következő méretekben áll rendelkezésre:
■ 40 GB (37,26 milliárd byte)
■ 60 GB (55,89 milliárd byte)
■ 80 GB (74,52 milliárd byte)
■ 100 GB (93,15 milliárd byte)
■ 120 GB (111,78 milliárd byte)
3 1/2" méretű, 1,44 Mb-os vagy 720 kB-os, USB-porthoz
csatlakoztatható egység (Windows
®
XP rendszeren
720 kilobyte-os lemezek nem használhatók.)
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtókon külön átalakító
használata nélkül sokoldalú digitális lemezeket és
kompakt lemezeket futtathat. A DVD-ROM-okat
maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat pedig maximum
24-szeres sebességgel tudja lejátszani. A meghajtó
a következő formátumokat támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-lemezekhez)
■ Addressing Method 2
Gyorsismertető1-4
Bevezetés
CD-RW- és
DVD-ROMmeghajtó
Egyes modellek teljes méretű, CD-k és DVD-k adapter
nélküli lejátszására alkalmas CD-RW/DVD-ROMmeghajtómodullal rendelkeznek. A meghajtó
a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat
pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R és CD-RW lemezek írását 24-szeres
sebességgel végzi. Részleteket a 4. fejezetben
(A számítógép használatának alapjai) talál. A meghajtó
a következő formátumok olvasását támogatja:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-lemezekhez)
■ Addressing Method 2
Gyorsismertető1-5
Bevezetés
DVD Super
Multi (+-R
kétrétegű)
meghajtó
Egyes modellek olyan teljes méretű Super Multi
(+-R kétrétegű) DVD-meghajtóval vannak felszerelve,
amely külön adapter nélkül alkalmas 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű CD-k és DVD-k lejátszására, illetve
újraírható CD/DVD lemezek írására. A meghajtó
a DVD-ROM-okat maximum 8-szoros, a CD-ROM-okat
pedig maximum 24-szeres sebességgel képes olvasni.
A CD-R lemezeket legfeljebb 24-szeres, a CD-RW
típusú lemezeket tízszeres, a DVD-R lemezeket
nyolcszoros, a DVD-RW lemezeket négyszeres,
a DVD-RAM lemezeket ötszörös sebességgel írja.
A DVD+R típusú lemezeket legfeljebb 8-szoros,
a DVD+RW típusúakat pedig maximum 4-szeres
sebességgel írja. A DVD+R DL típusú lemezeket
legfeljebb 2,4-szeres, a DVD-R DL típusúakat pedig
kétszeres sebességgel írja. A meghajtó ugyanazokat az
alábbi formátumokat támogatja, mint a DVD-ROMmeghajtó.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (egy- és többmenetes)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (csak audio CD-lemezekhez)
■ Addressing Method 2
Gyorsismertető1-6
Kijelző
A számítógép LCD kijelzője támogatja a nagyfelbontású
videomegjelenítést. A maximális kényelem és az optimális olvashatóság
érdekében a kijelző szöge tetszőlegesen állítható.
BeépítettA vékonyréteges tranzisztorral rendelkező színes LCD
háromféle méretben áll rendelkezésre:
■ 15,4" WXGA, 1280 vízszintes ×
800 függőleges képpont
■ 15,4" WXGA-CSV, 1280 vízszintes ×
800 függőleges képpont
■ 15,4" WSXGA+-CSV, 1680 vízszintes ×
1050 függőleges képpont
Grafikus
vezérlő
A grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét maximalizálja.
Bővebb információkat a B függelékben talál.
Billentyűzet
Beépített85 vagy 86 gombos, IBM® bővített billentyűzettel
kompatibilis billentyűzet, billentyűzetbe épített
számbillentyűzet, dedikált kurzorvezérlés, és
gombok. Részleteket a 5. fejezetben (A Billentyűzet)
talál.
TOSHIBA kettős mutatóeszköz
(A vásárolt modelltől függően)
BeépítettA TouchPad és a tenyértámasz területén található
vezérlőgombok segítségével a kurzor könnyedén
irányítható.
AccuPointA billentyűzet középső részén elhelyezkedő
mutatóvezérlővel egyszerűvé válik a kurzor mozgatása.
Bevezetés
Áramellátás
AkkumulátorA számítógép áramellátását egy újratölthető lítium-ion
telep biztosítja.
RTCakkumulátor
Hálózati
tápegység
Gyorsismertető1-7
A belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a naptár
adatainak mentésére szolgál.
Az univerzális hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről. A tápegységhez
egy különálló tápkábel tartozik. Az univerzális tápkábel
a 100 és 240 voltos tartományban képes váltakozó
áramforrásra kapcsolódni.
Portok
FülhallgatóSztereó fülhallgató csatlakoztatásához.
MikrofonEgycsatornás mikrofon csatlakoztatásához.
PárhuzamosPárhuzamos nyomtató vagy más (ECP-kompatibilis)
InfravörösA gép infravörös portja az Infrared Data Association
Külső
monitor
DokkolásSpeciális port a külön beszerezhető portreplikátor
Univerzális
soros busz
(USB2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
Videokimeneti
csatlakozó
párhuzamos eszköz. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
(IrDA 1.1) Fast InfraRed (FIR) szabványait támogatja.
A port használata 4 Mbit/s sebességű, vezeték nélküli
adatátvitelt biztosít az IrDA 1.1 szabványt támogató
külső eszközökkel. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
VESA DDC2B kompatibilis funkciókat támogató 15 tűs,
analóg VGA-port.
csatlakoztatásához.
A négy USB-n keresztül a számítógép egyetlen USB-
portjához egymás után számos külső USB-eszköz
csatlakoztatható.
Ezen a porton keresztül külső eszközökről, például
digitális videokamerákról biztosítható nagysebességű,
közvetlen adatátvitel.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL
szabványoknak megfelelő adatok külső eszközökre
továbbításához használható.
Bevezetés
Bővítőhelyek
PC-kártyaA PC-kártyahelybe
egy darab 5 mm-es II típusú kártya helyezhető.
Bővebb információt a 8. fejezetben (Választható
eszközök) talál.
Digitális
multimédiás
kártya
Express
kártya
Gyorsismertető1-8
A kártyahely segítségével egyszerűen letöltheti adatait
a flash memóriát (SD/MS/MS Pro/MMC/xD
memóriakártyákat) használó digitális
fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és
egyéb eszközökről. (Nem tartozéka az összes
modellnek.)
Ebbe a kártyahelybe a gép funkcióinak bővítéséhez
helyezhet egy darab Express Card™/34 vagy Express
Card™/54 típusú kártyát.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
Multimédia
Hangrendszer
S-Video
kimeneti
port
Kommunikáció
ModemAz adat- és faxkommunikáció biztosításához
LANA számítógép Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T),
Bevezetés
A Sound Blaster™ Pro™ és a Windows Sound System
rendszerrel kompatibilis hangrendszer belső
hangszórókat és külső mikrofon, illetve fejhallgató
csatlakoztatására alkalmas csatlakozókat kínál.
A rendszer része egy hangerőszabályzó gomb is.
Ez az S-Video kimeneti port NTSC és PAL
szabványoknak megfelelő adatok külső eszközökre
továbbításához használható. Részleteket a 8. fejezetben
(Televízió) talál.
a számítógép belső modemmel van felszerelve.
Támogatja a V.90 (V.92) technológiát. Lásd az E.
függelék V.90-ről szóló részét. Az adat- és faxátvitel
sebessége az analóg telefonvonal jellemzőitől függ.
A modem a telefonvonalhoz csatlakozáshoz
modemcsatlakozóval rendelkezik. Bizonyos
országokban ez a jellemző a számítógép tartozéka.
A V.92 technológiát az Egyesült Államokban,
Kanadában, Németországban és Franciaországban
használják. A többi országban a V.90 áll rendelkezésre.
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) és Gigabit hálózatokat támogató LAN-kártyával rendelkezik.
Bizonyos országokban ez a jellemző a számítógép
tartozéka. (függően a vásárolt modelltől)
Gyorsismertető1-9
Bevezetés
Vezeték
nélküli LAN
A sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN
minikártyával rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek az
IEEE 802.11 szabvány (A, B és G kiadás) szerinti DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal
Frequency Division Multiplexing) rádiótechnológia
használatán alapuló más LAN rendszerekkel, és
támogatják a Turbo mód használatát.
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő
átviteli tartományokban: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 és 6
Mbit/s. (A/B, B/G, A/B/G kiadás szerinti kombinált típus).
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő
átviteli tartományokban: 11, 5,5, 2 és 1 Mbit/s (B kiadás).
Átviteli sebesség automatikus kiválasztása a következő
átviteli tartományokban: 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 és
12 Mbit/s. (Turbo mód, A/B/G kiadás szerinti kombinált
típus.)
Frekvenciacsatorna kiválasztása (5 GHz: A kiadás/
2,4 GHz: B/G kiadás).
Barangolás több csatornán keresztül.
Kártyához kapcsolódó energiagazdálkodási funkciók.
Atheros Super G™ vagy Super AG™
technológia
(Atheros modultípus).
152 bites titkosítási algoritmuson alapuló WEP (Wired
256 bites titkosítási algoritmuson alapuló AES
(Advanced Encryption Standard – fejlett kódolási
szabvány) adattitkosítás (Atheros modultípus).
BluetoothA sorozat egyes számítógépei Bluetooth-funkciókkal
vannak felszerelve. A Bluetooth vezeték nélküli
technológiával a számítógépek, nyomtatók és egyéb
elektromos berendezések kábel nélkül kapcsolódhatnak
egymáshoz. A Bluetooth technológiával kis területeken
belül gyors, megbízható és biztonságos vezeték nélküli
kommunikáció valósítható meg.
Vezeték
nélküli kommunikáció
Ezzel a kapcsolóval engedélyezheti vagy letilthatja
a vezeték nélküli LAN és Bluetooth funkciók használatát.
(Nem tartozéka az összes modellnek.)
kapcsolója
Biztonság
Gyorsismertető1-10
Bevezetés
Nyílás
lopásbiztos
zár számára
Szoftver
Operációs
rendszer
TOSHIBA
segédprogramok
Plug and
Play
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve
a számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük
Gyorsbillentyűk
Kijelző
automatikus
kikapcsolása
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
A számítógépre az asztalhoz vagy más nagyobb
tárgyhoz rögzítést biztosító opcionális biztonsági zár
szerelhető.
®
Windows
Lásd a fejezet elején található, az előtelepített
szoftvereket ismertető részt.
A számítógép használatát számos előre telepített
segédprogram és illesztőprogram teszi kényelmesebbé.
További részleteket jelen fejezet Segédprogramok
részében talál.
Külső eszközöknek a számítógéphez csatlakoztatásakor,
valamint összetevők telepítésekor a Plug and Play
technikának köszönhetően a rendszer automatikusan
elvégzi a szükséges konfigurációs feladatokat.
XP Professional változattal kapható.
.
Billentyűkombinációk segítségével közvetlenül
a billentyűzetről, rendszerkonfigurációs programok
használata nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége után
automatikusan kikapcsolja a számítógép belső kijelzőjét.
A kijelző bármely billentyű lenyomására visszakapcsol.
Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén lévő Monitor kikapcsolása elem
segítségével állíthatja be.
A funkció adott ideig tartó tétlenség után automatikusan
kikapcsolja a számítógép merevlemez-meghajtóját.
A meghajtó visszakapcsol, amikor a felhasználó
a merevlemezen tárolt információkat kísérli meg elérni.
Az időtartamot a TOSHIBA Power Saver program
Alapbeállítások fülén lévő Merevlemez kikapcsolása
elem segítségével állíthatja be.
Gyorsismertető1-11
Bevezetés
Rendszer
automatikus
készenléti
állapotba
helyezése/
hibernálása
Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet
Jelszóhoz
kötött
bekapcsolás
Azonnali
biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati mód
Be- és
kikapcsolás
a panellel
Automatikus
hibernálás
alacsony telepfeszültség
esetén
Ha a megadott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan készenléti
vagy hibernált állapotba helyezi a rendszert.
Az időtartam meghatározásához, valamint a készenléti,
illetve a hibernálás közötti választáshoz a TOSHIBA
Power Saver program Alapbeállítások fülén található
Készenléti állapot és Rendszer elemeket használhatja.
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó
számbillentyűzetet tartalmaz. A billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet használatáról bővebben az 5. fejezet
(A Billentyűzet) Billentyűzetbe integrált számbillentyűzet
részében olvashat.
A számítógép a jogosulatlan használat ellen kétszintű
jelszóvédelemmel (felügyelői és felhasználói) van
ellátva.
A monitor elsötétítését biztosító és a számítógép
használatát letiltó gyorsbillentyű-funkció azonnali
adatvédelmet jelent.
A számítógép intelligens tápegységében található
mikroprocesszor nyomon követi a telep töltöttségi
szintjének alakulását, és kiszámítja a fennmaradó
teleptöltetet. A mikroprocesszor emellett védelmet nyújt
az olyan rendellenes állapotokkal (például a hálózati
tápegységről érkező túlfeszültség) szemben, amelyek
az elektronikus összetevőket veszélyeztetik. A funkció
lehetővé teszi a fennmaradó telepfeszültség nyomon
követését. Ehhez a TOSHIBA Power Saver Telep
hátralévő élettartama eleme áll rendelkezésére.
Ezzel a funkcióval növelheti a telep élettartamát.
A használni kívánt Energiatakarékossági módot
a TOSHIBA Power Saver Profil elemének segítségével
határozhatja meg.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének lezárásakor
kikapcsolja, felnyitásakor pedig visszakapcsolja az
áramot. A beállítást a TOSHIBA Power Saver program
Műveletbeállítások fülén lévő Amikor lehajtom
a számítógép fedelét elem segítségével adhatja meg.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem elegendő
a számítógép működtetéséhez, a rendszer
automatikusan hibernált állapotba lép, és kikapcsol.
Amegfelelő beállításokat a TOSHIBA Power Saver
Műveletbeállítások fülén adhatja meg.
Gyorsismertető1-12
Bevezetés
HőelosztásA túlhevülés elleni védelemről a CPU belső hőérzékelője
gondoskodik. Amikor a számítógép belső hőmérséklete
egy adott pont fölé emelkedik, a hűtőventilátor
bekapcsol, vagy a processzor sebessége csökken.
A funkció használatát a TOSHIBA Power Saver
Alapbeállítások fülén lévő Hűtési módszer elemével
állíthatja be.
Maximális
teljesítmény
Először a ventilátorokat kapcsolja be,
és csak szükség esetén csökkenti
a CPU sebességét.
Telepfeszültségkímélő
Először a CPU feldolgozási
sebességét csökkenti, és csak
szükség esetén kapcsolja be
a ventilátorokat.
Merevlemezvédelem
A számítógépbe épített gyorsításérzékelő használatával
a merevlemez-védelem érzékeli a rázkódást, az ütődést,
illetve a számítógép jelzéseit, és a merevlemezmeghajtó fejét automatikusan biztonságos helyzetbe
mozgatja, ezzel csökkentve a sérülés kockázatát,
amelyet a fejek érintkezése okozhatnak a lemeznek.
Részleteket a 4. fejezetben (A számítógép
használatának alapjai) talál, a merevlemez-meghajtó
védelméről szóló részben.
Ez a funkció nem garantálja, hogy a merevlemez nem sérülhet meg.
HibernálásEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a számítógépet,
hogy közben nem kell kilépnie az aktuálisan futó
programokból. A főmemória tartalmát a rendszer
a merevlemezre menti, így amikor a gépet
visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol
abbahagyta. További részletekért olvassa el a 3. fejezet
(Első lépések) A számítógép kikapcsolása részét.
Készenléti
állapot
Ha félbe kell szakítania a munkát, ezzel a leállítási
móddal a programok bezárása nélkül kapcsolhatja ki
gépét. Az adatokat a rendszer a számítógép
főmemóriájában megőrzi. A számítógép
visszakapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol
korábban abbahagyta.
Gyorsismertető1-13
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.