Руководство пользователя портативного персонального
компьютера TOSHIBA Tecra A7
Издание первое, январь 2006 г.
Авторские права на музыкальные произведения, кинофильмы,
компьютерные программы, базы данных и прочие объекты
интеллектуальной собственности, подпадающие под действие
законодательства об охране авторских прав, принадлежат либо
авторам, либо владельцам авторских прав. Воспроизведение
охраняемых авторским правом материалов допускается
исключительно для личного или домашнего пользования. Любое
другое их использование (включая перевод в цифровой формат
внесение каких-либо изменений, передачу копий и сетевую рассылку)
без разрешения владельца авторских прав являются нарушением
законодательства об охране авторских прав и подлежит
преследованию в порядке гражданского или уголовного
судопроизводства. При воспроизведении настоящего руководства
любым способом убедительно просим соблюдать положения
законодательства об охране авторских прав.
Tecra A7
,
Отказ от ответственности
Данное руководство прошло проверку на достоверность и точность.
Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными для
портативных персональных компьютеров TOSHIBA Tecra A7 на момент
подготовки данного руководства к выходу в свет. В последующие
модели компьютеров и руководства к ним возможно внесение
изменений без предварительного уведомления. Корпорация TOSHIBA
не несет никакой ответственности за прямой или
возникший в результате погрешностей, упущений или несоответствий
между компьютером и руководством к нему.
косвенный ущерб,
Товарные знаки
Обозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком,
аобозначения IBM PC и PS/2 – товарными знаками корпорации
International Business Machines.
Обозначения Celeron, Intel, Intel SpeedStep и Pentium являются
товарными знаками либо зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими корпорации Intel или ее дочерним предприятиям на
территории США и других стран.
Руководство пользователяii
Tecra A7
Обозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Microsoft.
Photo CD является товарным знаком компании Eastman Kodak.
Обозначение i.LINK является товарным знаком, а обозначение Memory
Stick – зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
TruSurround XT, WOW XT, SRS и символ являются товарными
знаками компании SRS Labs, Inc.
Техноло гии TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D и FOCUS
используется по лицензии компании SRS Labs, Inc.
Обозначения InterVideo и WinDVD являются зарегистрированными
товарными знаками компании InterVideo Inc.
WinDVD Creator является торговым знаком компании InterVideo Inc.
В данном руководстве могут встречаться
выше, товарные знаки, в том числе зарегистрированные.
и иные, не перечисленные
Уведомление компании Macrovision о лицензировании
В данном изделии применена технология защиты авторским прав,
которая, в свою очередь, защищена рядом зарегистрированных в США
патентов и другими способами защиты интеллектуальной
собственности, принадлежащей компании Macrovision и другим
правообладателям. Всякое использование вышеупомянутой
технологии защиты авторских прав допускается лишь с согласия
корпорации Macrovision и исключительно для применения в бытовых
условиях, либо с другими
согласие корпорации Macrovision. Запрещается восстановление
структурной схемы и алгоритма работы данного программного
обеспечения по его исходным текстам, а равно и его обратное
ассемблирование.
ограничениями, если на иное не получено
Техника безопасности
Безопасность Вас самих и Вашего компьютера зависит от соблюдения
изложенных далее мер предосторожности.
Пользуясь компьютером…
Избегайте прямого контакта с нижней панелью портативного
компьютера, длительное время находящегося в рабочем
состоянии. Продолжительная работа может привести
ксерьезному нагреву нижней панели компьютера, и тогда ее
длительное соприкосновение с кожей вызовет ощущения
дискомфорта или даже ожог.
■ Не пытайтесь самостоятельно заняться обслуживанием
компьютера. Скрупулезно соблюдайте указания по установке.
Руководство пользователяiii
Tecra A7
■ Не носитебатарейныйисточникпитания в кармане, дамской
сумочке или ином вместилище, где могут оказаться металлические
предметы (например, ключи от машины), способные замкнуть
контакты батареи. Короткое замыкание может вызвать резкий
перегрев, чреватый ожогами.
■ Следите за отсутствием каких-либо предметов поверх шнура
питанияадаптерапеременноготока, атакжезатем, чтобы
ошнур
нельзябылоспоткнутьсяилинаступитьнанего.
■ При работекомпьютераот сети или зарядкебатарейного источника
питания поместите адаптер сетевого тока в проветриваемом
месте, например, на крышке рабочего стола или на полу.
Не закрывайте адаптер бумагами или другими предметами,
способными перекрыть вентиляцию; не пользуйтесь адаптером,
находящимся в переносной сумке
.
■ Пользуйтесь толькотемиадаптерамипеременноготока
и батарейными источниками питания, которые утверждены для
данного компьютера. Применение батареи или адаптера другой
модели чревато возгоранием или взрывом.
■ Прежде чемподключитькомпьютер к сетевомуисточникупитания,
убедитесь, что номинальное напряжение адаптера переменного
тока соответствует параметрам данного источника. В большинстве
стран Северной и Южной
Америки и в некоторых странах Дальнего
Востока (например, на Тайване) параметры сетевого питания
составляют 115 В/60 Гц. На востоке Японии указанные параметры
составляют 100 В/50 Гц, на западе Японии – 100 В/60 Гц.
Вбольшинстве стран Европы, Ближнего и Дальнего Востока они
составляют 230 В/50 Гц.
■ Если Выподключаетеадаптерпеременноготока к удлинителю,
имейте в
виду, что совокупная линейная нагрузка всех
подключенных к нему приборов не должна превышать
максимально допустимую нагрузку на удлинитель.
■ Чтобы полностьюотключитькомпьютеротпитания, выключите его,
снимите батарею и отсоедините адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
■ Во избежание поражениятокомнеподключайте и неотключайте
какие-либо кабели, не выполняйте
каких-либо действий по
обслуживанию или изменению конфигурации аппарата во время
грозы.
■ Собираясь работать на компьютере, установите его на ровную
поверхность.
Руководство пользователяiv
Tecra A7
Декларация соответствия требованиям ЕС
Корпорация TOSHIBA заявляет, чтоизделие Tosh i b a Tec r a A 7
(PTA70*/PTA71*) отвечаеттребованиямследующихстандартов.
Согласносоответствующимевропейским директивам (Директиве
89/336/EEC обэлектромагнитнойсовместимости для портативного
компьютера и его принадлежностей, включая адаптер переменного
тока, Директиве 99/5/EEC о технических требованиях
к установленному радио- и телекоммуникационному оборудованию
для встроенных устройств связи и Директиве 73/23/EEC об
оборудовании низкого напряжения для адаптера переменного тока)
данное
изделие снабжено маркировкой CE.
Ответственность за маркировку данного изделия несет компания
TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany,
тел. +49-(0)-2131-158-01.
Копию Заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти на веб-
сайте http://epps.toshiba-teg.com
Следующая информация предназначается только для
государств-членов Европейского союза.
Данный символ обозначает, что изделие нельзя
утилизировать как бытовой мусор. Обеспечьте правильную
утилизацию изделия. При несоответствующей требованиям
переработке возникает вероятность загрязнения
окружающей среды и нанесения вреда здоровью человека.
Для получения дополнительной информации об утилизации
данного изделия обратитесь в соответствующее местное
представительство, службу утилизации бытовых отходов или
вмагазин, в котором данное изделие
было приобретено.
В зависимости от страны и региона приобретения изделия этот
символ может отсутствовать.
Руководство пользователяv
Замечания по модемной связи
Заявление о соответствии
Данноеоборудованиеутверждено (порешениюЕвропейскойкомиссии
CTR21) дляоднотерминального подключения к телефонным
коммутируемым сетям общего пользования на территории всех стран
Западной Европы.
Однако из-за различий между отдельными телефонными сетями
общего пользования, существующими в разных странах и регионах,
упомянутая сертификация не гарантирует успешной работы
оборудования в любой точке подключения к
При возникновении затруднений обратитесь, в первую очередь,
кВашему поставщику оборудования.
Заявление о совместимости с сетями
Данное изделие совместимо с перечисленными далее сетями
и предназначено для работы с ними. Оборудование прошло
тестирование и было признано соответствующим дополнительным
требованиям, изложенным в документе EG 201 121.
ГрецияATAAB AN005,AN006 и GR01,02,03,04
ПортугалияATAAB AN001,005,006,007,011 и P03,04,08,10
ИспанияATAAB AN005,007,012 и ES01
ШвейцарияATAAB AN002
Все прочие страны
ирегионы
Каждая сеть предъявляет особые требования к настройкам
переключателей и установке программного обеспечения.
Дополнительную информацию см в. соответствующих разделах
руководства пользователя.
Функция сигнала отбоя (с повторным вызовом через
промежуток времени) предполагает отдельную сертификацию в каждой
стране. Поскольку данная функция не прошла тестирование на
соответствие требованиям, различным в разных странах, никаких
гарантий ее успешного действия в сетях той или иной страны
предоставлено быть не может.
и DE03,04,05,08,09,12,14,17
ATAAB AN003,004
определенный
Руководствопользователяvi
Меры предосторожности при обращении с приводом
оптических носителей
В дисководе оптических дисков применяется лазерная система.
Для того чтобы обеспечить правильное использование изделия,
внимательно прочтите инструкции по мерам безопасности
исохраните их для дальнейшего использования. Если изделие
нуждается в обслуживании, обратитесь в сертифицированный
сервисный центр.
Применение средств управления, регулировка или выполнение
операций иным образом, нежели это указано в руководстве, может
привести
Во избежание непосредственного контакта с лучом лазера не
предпринимайте попыток вскрыть корпус устройства.
ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ, РЕГУЛИРОВКА ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ ИНЫМ ОБРАЗОМ, НЕЖЕЛИ ЭТО
УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
КОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗЛУЧЕНИЯ.
Привод оптических носителей, используемый в настоящем
компьютере, оснащен лазерным устройством. К поверхности привода
прикреплена классификационная этикетка с указанной ниже надписью.
копасномувоздействиюизлучения.
Tecra A7
Привод, снабженный такой этикеткой, сертифицирован изготовителем
на соответствие требованиям, предъявляемым к лазерным
устройствам на момент изготовления изделия согласно статье 21
Свода федеральных нормативных актов США и, в частности,
постановлений Министерства здравоохранения и
обеспечения, а также Управления по санитарному надзору за
качеством пищевых продуктов и медикаментов.
В остальных странах привод сертифицируется на соответствие
требованиям документов IEC 825 и EN60825 в отношении лазерных
устройств 1 класса.
Руководство пользователяvii
социального
В зависимости от модели данный компьютер снабжен одним из
перечисленных ниже приводов оптических носителей:
ИзготовительТип
Tecra A7
TSST (TOSHIBA SAMSUNG
STORAGE TECHNOLOGY)
DVD-ROM
SD-2732
PanasonicДисковод DVD-ROM&CD-R/RW
UJDA770
TSST (TOSHIBA SAMSUNG
STORAGE TECHNOLOGY)
Дисковод DVD-ROM&CD-R/RW
TS-L462C
HITACHI-LG Data StorageДисковод DVD-ROM&CD-R/RW
GCC-4244N
Panasonic
Дисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
UJ-841B
Panasonic
Дисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
UJ-850B
Pioneer
Дисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
DVR-K16
TEAC
Дисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
DV-W28E
HITACHI-LG Data Storage
Дисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
GMA-4082N
NEC
Дисковод DVD Super Multi ±R
свозможностью двухсторонней записи
ND-7550A
Руководствопользователяviii
Важное замечание
Охраняемые авторским правом произведения, включая музыкальные,
видеоматериалы, компьютерные программы и базы данных, находятся
под защитой законодательства об охране авторских прав.
Соответствующими законами запрещено копирование любых
произведений, охраняемых авторским правом, внесение в них какихлибо изменений, отчуждение, передача или иное распоряжение
указанными произведениями без согласия правообладателя. Имейте,
пожалуйста, в виду, что несанкционированное
вышеупомянутых произведений, внесение в них каких-либо изменений,
отчуждение, передача, а равно и иное распоряжение ими может
повлечь за собой предъявление претензий на возмещение за
нанесенный ущерб и преследуется по закону.
■ Не пользуйтесь телефонным аппаратом (за исключением
беспроводного) во время грозы, когда есть пусть даже небольшой
риск поражения молнией.
■ Не пользуйтесь телефонным аппаратом вблизи места, где
произошла утечка газа, даже для того, чтобы сообщить о такой
утечке.
■ Пользуйтесь толькотемшнуромпитания, которыйуказан в данном
руководстве.
■ Заменяйте батарейный источник
его модель, либо ее аналог, рекомендованный изготовителем.
■ Избавляться от использованных батарей следует согласно
указаниямизготовителя.
Tecra A7
копирование
питаниятолько на точно такую же
Используйте только входящий в комплект поставки компьютера
или дополнительный батарейный источник питания. Применение
неподходящего батарейного источника питания чревато выходом
компьютера из строя.
В таких случаях компания TOSHIBA снимает с себя всякую
ответственность за понесенный ущерб.
Руководство пользователяix
Предисловие
Поздравляем с приобретением компьютера TOSHIBA Tecra A7! Этот
мощный, лёгкий портативный компьютер предназначен для надёжной,
высокопроизводительной работы на протяжении долгих лет.
В данном руководстве рассказывается, как установить ваш компьютер
Tec r a A 7 и приступить к его эксплуатации. Здесь также содержится
подробная информация о настройке компьютера, основных операциях,
уходе, подключении дополнительных устройств и устранении
неполадок.
Если вы –
аппаратами, сначала прочтите главы
компьютеру
и принадлежностями. После этого ознакомьтесь с пошаговыми
указаниями по настройке вашего компьютера, изложенными в главе
Приступаем кработе
Если же вы — опытный пользователь, ознакомьтесь с принципами
организации руководства, изложенными в предисловии, а затем
просмотрите само руководство. Обратите особое внимание на раздел
Особые функции компьютера
оряде необычных или уникальных для данного компьютера функциях,
атакже на главу
намерены установить устройства формата PC Card или подключить
компьютер к таким периферийным устройствам, как принтер,
обязательно ознакомьтесь с содержанием главы 8,
устройства
новичок в мире компьютеров или незнакомы с портативными
, чтобыосвоитьсясегофункциями, компонентами
.
Введение
.
главы
Введение
Утилита HW Setup изащита паролями
и
Путеводитель по
, гдерассказывается
Дополнительные
. Если вы
Руководство пользователяx
Содержание руководства
Данное руководство состоит из девяти глав, пяти приложений,
словаря специальных терминов и алфавитного указателя
Глава 1
и дополнительный устройств компьютера.
В главе 2,
о расположении его компонентов и коротко – об их функциях.
Глава 3,
оподготовке компьютера к работе, а также содержит ряд
рекомендаций по технике безопасности и организации рабочего места.
В главе 4
компьютером и применению сенсорного планшета, привода оптических
носителей, внешнего флоппи-дисковода, средств беспроводного
сетевого подключения, сетевого адаптера, органов управления
воспроизведением аудио-видео, встроенного модема.
В главе 5
клавиатуры, в том числе ее дополнительного сегмента и «горячих»
клавиш.
В главе 6
рассказывается о ресурсах электропитания компьютера и о режимах
экономии заряда батарейного источника питания.
В главе 7
о настройке конфигурации компьютера с помощью программы
HW Setup. а также описывается процедура установки пароля.
В главе 8,
имеющегося в продаже дополнительного аппаратного обеспечения.
В главе 9,
сведения о выполнении ряда диагностических тестов, а также сведения
о порядке действий по устранению неисправностей компьютера.
Приложения посвящены техническим характеристикам вашего
компьютера.
Словарь специальных терминов
распространенных компьютерных терминов и список встречающихся
втексте сокращений.
Указатель
информацию.
Введение
Путеводитель по компьютеру
Приступаем кработе
Изучаем основы
Клавиатура
Питание и режимы включения питания
Утилита HW Setup и защита паролями
Дополнительные устройства
Поиск и устранение неисправностей
содержит обзор функций, возможностей
поможетбыстронайтивданномруководственеобходимую
Tecra A7
.
, рассказывается
, представляет собой краткий рассказ
содержатся рекомендации по уходу за
приводитсяописание специальных функций
подробно
рассказывается
, приводитсяописание
, содержатсяполезные
включаетвсебя определения
Обозначения
Для того, чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам
идействиям, в руководстве используется ряд обозначений.
Сокращения
При упоминании впервые, а также при необходимости разъяснить
значение того или иного сокращения оно приводится в скобках вслед
за развернутым вариантом. Например, постоянное запоминающее
устройство (ПЗУ). Значения сокращений также приводятся в
специальных терминов
Руководствопользователяxi
.
Словарь
Значки
Значками обозначены порты, разъемы, шкалы и другие компоненты
компьютера. Значки рядом с индикаторами обозначают компоненты
компьютера, информация о которых передается.
Клавиши
Названия клавиш на клавиатуре используются в руководстве для
описания выполняемых операций. В тексте руководства клавиши
обозначены символами, нанесенными на их верхнюю поверхность.
Например, обозначение
Enter
указываетнаклавишу Enter (Ввод).
Комбинации клавиш
Некоторые операции выполняются одновременным нажатием двух или
нескольких клавиш. Такие комбинации обозначены в руководстве
символами, нанесенными на верхнюю поверхность соответствующих
клавиш, разделенными значком плюс (+). Например, комбинация
клавиш
Ctrl
о комбинации трех клавиш, нажмите на последнюю, одновременно
удерживая в нажатом положении первые две.
Ctrl + C
и, удерживая ее нажатой, нажать на клавишу C. Если речь идет
означает, чтонеобходимонажатьнаклавишу
Tecra A7
ABC
Если для выполнения операции необходимо щелкнуть объект,
ввести текст или совершить другое действие, то название
объекта или текст, который следует ввести, будет представлен
показанным слева шрифтом.
Вкладка Display
ABC
Названия окон, пиктограмм и текстовые сообщения,
выводимые на экран дисплея компьютера, будут
представлены показанным слева шрифтом.
Предупреждения
Предупреждения служат в данном руководстве для привлечения
внимания к важной информации. Виды предупреждений обозначаются
следующим образом:
Внимание! Такое предупреждение указывает на то, что
неправильное использование оборудования или невыполнение
инструкций может привести к потере данных или повреждению
оборудования.
Ознакомьтесь. Так обозначается совет или рекомендация по
оптимальной эксплуатации компьютера.
Руководство пользователяxii
Меры предосторожности общего
характера
При разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется
оптимальными требованиями к безопасности, стремлением свести
кминимуму напряжение пользователя при работе с оборудованием,
портативность которого не должна сказываться на его
характеристиках.ионных характеристиках. В свою очередь,
пользователю необходимо соблюдать определенные меры
предосторожности с целью дальнейшего снижения риска
травматизма, повреждения компьютера или снижения его
эксплуатационных характеристик.
Настоятельно
мерами предосторожности общего характера и обращать внимание на
предостережения, встречающиеся в тексте данного руководства.
Травмы, вызванные перенапряжением
Внимательноознакомьтесь с руководством потехникебезопасности
и комфортной работе. В нем рассказывается о том, как избежать
перенапряжения рук и запястий при интенсивной работе на
клавиатуре. Сведения об организации рабочего места, соблюдении
требований к осанке и освещению, способствующих снижению
физического напряжения, изложены также в Главе 3 Приступаем
к работе.
рекомендуем ознакомиться с изложенными далее
Руководство пользователяxiii
Травмы, вызванные перегревом
■ Избегайте продолжительногосоприкосновения с компьютером.
Длительная эксплуатация аппарата может привести
к интенсивному нагреванию его поверхности. Если до нее просто
дотронуться, температура может показаться невысокой, однако
продолжительный физический контакт с компьютером (когда он,
например, лежит на коленях, либо руки долго лежат на упоре для
запястий) чреват легким ожогом кожи.
■ При длительной эксплуатации
соприкосновения с металлической пластиной, прикрывающей
порты ввода-вывода, из-за ее возможного нагрева. из-за ее
возможного нагрева.
■ В процессе эксплуатации возможно нагревание поверхности
адаптера переменного тока, что не является признаком его
неисправности. При необходимости транспортировки сетевого
адаптера сначала отключите его и дайте ему остыть.
■ Не размещайте адаптер переменного тока на поверхности,
чувствительной к нагреву, во избежание ее повреждения.
компьютера избегайте
Повреждения в результате давления или ударов
Не подвергайте корпус компьютера сильному давлению, избегайте
резких ударов. Избыточное давление или удары могут вызвать
повреждение его компонентов или сбои в его работе.
Перегрев устройств формата PC card
Продолжительнаяэксплуатациянекоторыхустройствформата
PC card вызываетихперегрев. Перегревкарты PC Card может
привести к ошибкам или нестабильной работе. Кроме того,
соблюдайте меры предосторожности при удалении из компьютера
устройства PC Card, которое в течение длительного времени не
использовалось.
Tecra A7
Мобильные телефонные аппараты
Использование мобильных телефонных аппаратов может вызвать
помехи в акустической системе компьютера. Сам компьютер при этом
работает нормально, однако рекомендуется пользоваться мобильным
телефонным аппаратом на расстоянии не менее 30 см от компьютера.
В данной главе содержится перечень оборудования, входящего
вкомплект поставки компьютера, а также рассказывается о функциях,
компонентах и приспособлениях компьютера.
Некоторые из описанных здесь функций могут работать
неправильно, если используется операционная система, отличная
от предустановленной на фабрике корпорации TOSHIBA.
Контрольный перечень оборудования
Аккуратно распакуйте компьютер. Сохраните коробку и упаковочные
материалы для использования в будущем.
Знак звездочки (*) означает, что наличие компонента в комплекте
зависит от приобретенной модели.
Глава 1
Аппаратное обеспечение
Проверьте наличие следующих компонентов:
■ Портативный персональный компьютер Tecr a A 7
■ Универсальный адаптер переменного тока и шнур питания
■ Модемный кабель*
■ Аккумуляторная батарея*(установленная или отсоединенная от
компьютера)
Руководство пользователя1-1
Программное обеспечение
Windows XP Professional Service Pack 2
■ На компьютереустановлено следующее программное
обеспечение:
■ Операционная система Microsoft® Windows XP Professional
■ Драйвер модема
■ Драйвер сетевой платы
■ Драйвер средств беспроводного сетевого подключения
(применяется только в моделях, оборудованных указанными
средствами)
■ Драйвер устройстванаосноветехнологии Bluetooth
(применяетсятолько с моделями, оснащенными устройством на основетехнологии Bluetooth)
■ Драйвер дисплея под Windows
■ Драйвер звуковой платы под Windows
■ Драйвер координатно-указательного устройства
■ Программный видеопроигрыватель DVD
■ Утилиты TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA Power Saver
■ Руководство пользователя компьютером TOSHIBA
■ Утилита TOSHIBA Assist
■ Утилиты TOSHIBA ConfigFree
■ Утилита TOSHIBA Touch Pad On/Off
■ Утилита TOSHIBA PC Diagnostic Tool
■ Утилита TOSHIBA Zooming
■ Утилита TOSHIBA Controls
■ Утилита TOSHIBA Acoustic Silencer
■ Утилита TOSHIBA Hotkey
■ Утилита TOSHIBA SD Memory Card Format
■ Программа RecordNow! Basic для компьютеров TOSHIBA
■ Программное обеспечение DLA для компьютеров TOSHIBA
TOSHIBA HDD Protection
■
■ Драйвер TOSHIBA DVD-RAM *
■ WinDVD Creator 2 Platinum *
Infineon Trusted Platform Module Utility *
■
■ Документация:
■ Руководство пользователя персонального компьютера Tecra A 7
■ Краткое руководство по компьютеру Te c r a A7
■ Руководство по безопасной и комфортной работе
■ Сведения о гарантийных обязательствах
■ Диск-реаниматор
Введение
Руководство пользователя1-2
Функциональные возможности
Для обеспечения компактности, высокой надежности и минимизации
веса своих компьютеров корпорация TOSHIBA широко применяет
технологию больших интегральных схем (Large Scale Integration,
сокращенно LSI) на комплементарных структурах «металл-оксидполупроводник» (КМОП). Данная модель компьютера имеет
нижеперечисленные компоненты:
Процессор
Введение
Встроенный
Процессор Intel® Core™ поддерживает функциюExecute- Disable Bit
(«Включение / выключениеподдержкибитов»). Для поддержки
указанной функции необходимо установить для
соответствующего параметра меню настройки BIOS значение
Available («Доступна»). По умолчанию установлено значение Not-
Available («Недоступна»). Чтобы войти в меню настройки BIOS,
после включения питания компьютера нажмите клавишу ESC.
Компьютер оснащен процессором Intel® Core™ со
встроенной кэш-памятью 1-го уровня емкостью 32 кб
(для кэширования инструкций) и кэш-памятью 2-го
уровня емкостью 2 Мб.
■ Процессор Intel® Core™ Duo Processor T2300
■ Процессор Intel
■ Процессор Intel® Core™ Duo Processor T2500
■ Процессор Intel
Процессор Intel® Core™ Solo Processor T1300
■
®
Core™ Duo Processor T2400
®
Core™ Duo Processor T2600
Руководствопользователя1-3
Модули памяти
РазъемыВ два разъема можно установить модули памяти
типа PC4200 емкостью 256, 512, 1024 или 2048 Мб,
при этом максимальная емкость системной памяти
достигает 4096 Мб.
Кэш-память
2-гоуровня
Видеопамять
Для увеличения производительности установлена
кэш-пямять второго уровня объемом 2 Мб
(Intel
В зависимости от модели используется видеопамять
емкостью до 128 Мб, выделяемая системной
памятью, для плат:
■ Для плат Intel 945GM/940GML используется
■ Внешняя видеопамять емкостью 64 / 128 /
Дисковые подсистемы
Жесткий
диск
Флоппидисковод
(дополните
льно)
Компьютер оборудован встроенным 2 1/2-дюймовым
жестким диском в качестве постоянного
запоминающего устройства для хранения данных
и программного обеспечения. Жесткие диски имеют
следующую емкость:
■ 40,0 Гб (37,26 млрд. байт)
■ 60,0 Гб (55,89 млрд. байт)
■ 80,0 Гб (74,52 млрд. байт)
■ 100,0 Гб (93,15 млрд. байт)
■ 120,0 Гб (111, 7 8 млрд. байт)
3 1/2-дюймовый дисковод, совместимый с
емкостью 1,44 Мб или 720 кб, подключаемый к порту
USB. (Операционная система Windows® XP не
поддерживает дискеты емкостью 720 килобайт).
Введение
®
Core™).
видеопамять емкостью до 128 Мб, выделяемая
системной памятью. Внешняя видеопамять
емкостью 64 / 128 / 256 Mб типа DDR2 для
видеоадаптера VGA
256 Mб типа DDR2 длявидеоадаптера VGA
ATI MOBILITY RADEON™ X1300/X1400/X1600
или nVIDIA Geforce Go 7600/7300.
дискетами
Руководство пользователя1-4
Введение
Дисковод
DVD-ROM
Дисковод
CD-RW/
DVD-ROM
Полноразмерный модульный дисковод DVD-ROM
служит для воспроизведения универсальных
цифровых дисков или компакт-дисков без
дополнительного адаптера. Максимальная скорость
считывания данных с дисков DVD-ROM – 8-кратная,
с дисков CD-ROM – 24-кратная. Привод
поддерживает следующие типы дисков:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R:
■ CD-RW:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (только Audio CD)
■ Метод адресации 2
Некоторые модели оснащаются полноразмерным
модульным дисководом CD-RW/DVD-ROM,
способным работать с дисками CD/DVD без
дополнительного адаптера. Максимальная скорость
считывания данных с дисков DVD-ROM – 8-кратная,
с дисков CD-ROM – 24 -кратная. Максимальная
скорость записи на диски CD-R – 24-кратная, на
диски CD-RW – 24-кратная. Подробнее см. главу 4
Изучаем основы. Дисковод поддерживает
перечисленные далее форматы:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R:
■ CD-RW:
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (
одно- и многосеансовая запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (только Audio CD)
■ Метод адресации 2
Руководство пользователя1-5
Введение
Дисковод
DVD Super
Multi (с под-
держкой
двухслойной записи
+-R Double
Layer)
Некоторые модели поставляются с полноразмерным
модульным дисководом DVD Super Multi с поддержкой
двухслойной записи +-R Double Layer, позволяющим
записывать данные на перезаписываемые CDи DVD-диски, а также воспроизводить CDи DVD-диски диаметром 12 или 8 см без
дополнительного адаптера. Максимальная скорость
считывания данных с дисков DVD-ROM – 8-кратная,
сдисков CD-ROM – 24-кратная. Максимальная
скорость записи на диски CD-R — 24-кратная, на диски
CD-RW — 10-кратная, на диски DVD-R — 8-кратная,
поддерживает нижеперечисленные форматы, как
ипривод DVD-ROM.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-
RAM
■ DVD+R DL
■ Дисковод DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (одно- и многосеансовая запись)
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA Mode 2 (Form1, Form2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (только Audio CD)
■ Метод адресации 2
Руководство пользователя1-6
Вкладка Display
Жидкокристаллическая панель компьютера поддерживает
видеографику высокого разрешения. Дисплей можно наклонять под
различными углами для достижения максимального комфорта
и наилучшего качества изображения дисплей.
Встроенный
Графический
контроллер
Жидкокристаллический дисплей (ЖКД) на
тонкопленочных транзисторах поставляется в трех
размерах:
■ WXGA с диагональю 15,4 дюймовиразрешением
1280 пикселейпо горизонтали на 800 пикселей по
вертикали
■ WXGA-CSV с диагональю 15,4 дюймов
и разрешением 1280 пикселей по горизонтали на
800 пикселей по вертикали
■ WSXGA+-CSV с диагональю 15,4 дюймов
и разрешением 1680 пикселей по горизонтали на
1050 пикселей по вертикали
Графический
максимальную производительность дисплея.
Подробнее см. Приложение B.
контроллер обеспечивает
Вкладка Keyboard
Встроенный
85 или 86 клавиш, совместима
с усовершенствованной клавиатурой IBM
встроенный дополнительный цифровой сегмент,
выделенные клавиши управления курсором, клавиши
и . Подробнее см. главу 5
Клавиатура
®
,
Введение
.
Утилита TOSHIBA для установки двойного координатноуказательного устройства
(В зависимости от приобретенной модели).
Встроенный
Уст рой ство
AccuPoint
Сенсорный планшет с управляющими кнопками,
расположенными на упоре для запястий, позволяет
управлять перемещением курсора по экрану.
Удоб н о е управление указателем обеспечивается при
помощи специального джойстика, расположенного
вцентре клавиатуры.
Питание
Аккумуляторная
батарея
Руководство пользователя1-7
Источником питания компьютера служит одна
перезаряжаемая ионно-литиевая батарея.
Введение
Батарейка
RTC
Внутренняя энергонезависимая батарейка служит
для снабжения питанием часов реального времени
(RTC) и календаря.
Адаптер
переменного тока
Универсальный адаптер переменного тока служит
источником питания системы и используется для
перезарядки батареи при истощении ее заряда.
Вкомплект поставки адаптера входит отделяемый
шнур питания. Будучи универсальным, адаптер
подходит для сетей питания с напряжением
240 вольт.
Предназначен для подключения принтера или
другого устройства с параллельным интерфейсом
(совместимого со стандартом ECP). (Предусмотрено
в некоторых моделях)
Инфракрасный порт, отвечающий требованиям
стандартов (IrDA 1.1) и Fast InfraRed (FIR),
утвержденных Ассоциацией по инфракрасной
технологии передачи данных, обеспечивает
беспроводной обмен
данными с IrDA 1.1-
совместимыми внешними устройствами на скорости
4 Мбит/с. (Предусмотреновнекоторых моделях)
15-контактный аналоговыйпорт VGA поддерживает функции, совместимыесоспецификацией VESA
DDC2B.
дополнительного репликатора портов.
Каждый из четырез портов универсальной
последовательной шины (USB) обеспечивает
каскадное подключение к компьютеру нескольких
устройств с интерфейсом USB.
Порт обеспечивает высокоскоростную передачу
данных непосредственно с внешних устройств,
например, с цифровой видеокамеры.
(Предусмотрено в некоторых моделях)
Видеовыход S-Video обеспечивает передачу данных
в формате NTSC или PAL на внешние устройства.
от 100 до
Руководство пользователя1-8
Разъемы
Плата PC
card
Многоформатный
разъем для
цифровых
мультимедийных
карт памяти
Разъем
карт памяти
типа
Express
card
для
Разъем PC Card предназначен для установки
одной 5-миллиметровой платы типа II
Дополнительные сведения см. в главе 8
Дополнительные устройства.
Разъем обеспечивает простой способ передачи
данных с таких устройств, использующих платы
флэш-памяти (SD/MS/MS Pro/MMC/xD), как,
например, цифровые камеры или карманные
персональные компьютеры (КПК). (Предусмотрено
в некоторых моделях)
Разъем предназначен для расширения
функциональных возможностей компьютера путем
установки карт памяти типа Express Card™/34 или
Звуковаяподсистема, совместимаясостандартом
Sound Blaster™ Pro™ и с операционной системой
Windows, обслуживаетвстроенныйдинамик
и встроенный микрофон (дополнительно), а также
гнезда для внешнего микрофона и наушников.
Имеется также рукоятка
Видеовыход S-Video обеспечивает передачу данных
в формате NTSC или PAL на внешние устройства.
Подробнее см. главу 8, Телевизор.
Введение
регулировки громкости.
Коммуникационные средства
Модем
Руководство пользователя1-9
Встроенный модем обеспечивает обмен данными,
прием и передачу факсимильных сообщений. Модем
поддерживает протокол V.90 (V.92) (см. Приложение E).
Скорость передачи данных и факсов зависит от
характеристик аналоговой телефонной линии.
Компьютер имеет гнездо модема для подключения
к телефонной линии. Оба протокола – V.90 и V.92 –
поддерживаются только в США, Канаде,
Великобритании, Франции, Германии и Австралии V.90
поддерживается в остальных странах
.
Введение
вкладка
LAN
Плата
беспроводного
сетевого
интерфейса
Компьютер оснащен адаптером для подключения
к локальной сети, поддерживающим стандарты
Ethernet LAN (10 Мбит/c, 10BASE-T), Fast Ethernet
LAN (100 Мбит/с, 100BASE-Tx) и Giga-bit. Для
компьютеров, поставляемых в ряд стран, модемное
гнездо является стандартным устройством.
(в зависимости от приобретенной модели)
Отдельные компьютеры данной серии
дополнительно комплектуются беспроводной
сетевой платой формата mini, совместимой
сдругими сетевыми системами, построенными
на
основе радиотехнологии Direct Sequence Spread
Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing
и отвечающимитребованиямстандарта IEEE802.11
(редакцияА, Вили G), включаярежим Turbo.
Механизм автоматического выбора скорости
передачи данных в диапазоне 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9
и 6 Мбит/сек (редакция A/B, B/G, комбинированный
тип A/B/G)
Механизм автоматического выбора скорости
передачи данных в диапазоне 11, 5,5, 2 и 1 Мбит/сек
(редакция B)
Механизм автоматического выбора скорости
передачи данных в диапазоне 108, 96, 72, 48, 36, 24,
18 и 12 Мбит/
сек (режим Turbo, редакция
комбинированного типа A/B/G).
Выбор частотного канала (5 ГГц: редакция A /
2,4 ГГц: редакция B/G).
Автоматическая настройка на несколько каналов.
Управление электропитанием платы.
Технология Atheros Super G™ или Super AG™ (плата
модульного типа Atheros).
Шифрование данных в соответствии с требованиями
стандарта Wired Equivalent Privacy (WEP) на основе
152-разрядного алгоритма шифрования (плата
модульного типа Atheros).
Шифрование данных в соответствии с требованиями
стандарта Wired Equivalent Privacy (WEP) на основе
128-разрядного алгоритма шифрования (плата
модульного типа Intel).
Шифрование данные в соответствии с требованиями
стандарта Advanced Encryption Standard (AES) на
основе 256-разрядного алгоритма шифрования
(плата модульного типа Atheros).
Руководство пользователя1-10
Введение
Программа
Bluetooth
Переключатель беспроводной
связи
Отдельные компьютеры данной серии оснащены
средствами на основе технологии Bluetooth.
Беспроводная технология Bluetooth обеспечивает
беспроводную связь между различными
электронными устройствами, например,
компьютерами и принтерами. Техноло гия Bluetooth
позволяет установить скоростное, надежное,
защищенное соединение, не занимая при этом много
места.
Этот переключатель служит для включения
иотключения беспроводных сетевых средств
и устройства
(Предусмотрено в некоторых моделях)
Защита
Разъем
защитного
блокиратора
Позволяет присоединить дополнительный защитный
блокиратор для закрепления компьютера на
письменном столе или другом крупногабаритном
предмете.
Программное обеспечение
Операционн
ая система
Утилиты
TOSHIBA
Технология
Plug and
Play
Операционная система Windows
См. раздел о предустановленном программном
обеспечении в начале данной главы.
Для удобства пользователя компьютер оснащен
рядом предустановленных утилит и драйверов.
См. раздел Утилиты данной главы.
Благодаря технологии Plug and Play система
распознает вновь подключенное внешнее устройство
или компонент и автоматически производит
необходимые настройки конфигурации.
наосноветехнологии Bluetooth.
®
XP Professional.
Особые функции компьютера
Перечисленные далее функции либо являются уникальными для
компьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительные
возможности для удобства работы с компьютером
«Горячие »
клавиши
Руководство пользователя1-11
Комбинации «горячих» клавиш позволяют быстро
изменять настройку системы непосредственно
склавиатуры без использования программы
конфигурации системы.
.
Введение
Автоматическое
отключение
питания
дисплея
Автоматическое
отключение
жесткого
диска
Автоматический
переход
вждущий/
спящий
режим
Дополнительный
сегмент
клавиатуры
Пароль на
включение
питания
Мгновенная
защита
Блок
питания
синтеллектуальными
возможност
ями
Режим
экономии
заряда
батареи
Эта функция автоматически отключает встроенный
дисплей при отсутствии ввода данных с клавиатуры
в течение определенного промежутка времени. При
нажатии любой клавиши питание восстанавливается.
Время отключения можно указать с помощью
параметра Monitor power off во вкладке Basic Setup
утилиты TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически отключает жесткий диск
при отсутствии обращения
к нему в течение
определенного промежутка времени. При обращении
к жесткому диску питание восстанавливается. Время
отключения можно указать с помощью параметра
HDD power off во вкладке Basic Setup утилиты
TOSHIBA Power Saver.
Эта функция автоматически переводит систему
вждущий или спящий режим при отсутствии ввода
или обращения к аппаратуре в течение заданного
времени
. Можно указать время и выбрать ждущий
или спящий режим с помощью параметра System
Standby или System hibernation вовкладке Basic
Setup утилиты TOSHIBA Power Saver.
В клавиатуру встроен дополнительный сегмент из
десяти клавиш. Указания по применению этого
сегмента см. в главе 5 Клавиатура.
Можно использовать два уровня защиты паролем:
«администратор» и «пользователь
». Этафункция
предотвращает несанкционированный доступ
ккомпьютеру.
Одна из «горячих» клавиш убирает изображение
сэкрана и блокирует компьютер, обеспечивая
защиту данных.
Микропроцессор в блоке питания компьютера
определяет заряд батареи и рассчитывает ее
остаточную емкость. Он также защищает
электронные компоненты от таких ненормальных
условий, как, например, перегрузка
по напряжению
питания от адаптера переменного тока. Возможно
отслеживание остатка заряда батареи. Для этого
служит параметр Battery remaining утилиты TOSHIBA
Power Saver.
Эта функция позволяет экономить заряд батареи.
Энергосберегающий режим указывается в окне
Profile («Профиль») утилиты TOSHIBA Power Saver.
Руководство пользователя1-12
Loading...
+ 183 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.