Toshiba TECRA A7 User Manual [pt]

Manual do Utilizador

Tecra A7

Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Direitos de autor
© 2006 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.
Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Tecra A7
Primeira edição em Janeiro de 2006 A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Tecra A7, à altura da produção deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Tecra A7
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak. Memory Stick é uma marca comercial registada, e i.LINK é uma marca
comercial da Sony Corporation. TruSurround XT, WOW XT, SRS e respectivos símbolos são marcas
comerciais da SRS Labs, Inc. As tecnologias TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D e FOCUS
estão incluídas sob licença da SRS Labs, Inc. InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc.
WinDVD Creator é uma marca comercial registada da InterVideo Inc. Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima podem ser utilizadas neste manual.
Manual do Utilizador ii
Aviso de Licença Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e reivindicações de determinadas patentes dos Estados Unidos e outros direitos intelectuais que são propriedade da Macrovision Corporation, e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a utilização de métodos do tipo “reverse engineering” e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.
Tecra A7
Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.
Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.
Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.
Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Manual do Utilizador iii
Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V / 50 Hz no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.
Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
A Toshiba declara que o produto: Toshiba Tecra A7 (PTA70*/PTA71*) cumpre as seguintes normas:
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/ EEC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada, por favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com.
Tecra A7
A informação a seguir destina-se apenas aos estados membros da UE:
O símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Assegure-se de que este produto é eliminado de modo adequado uma vez que uma eliminação incorrecta deste produto pode originar potenciais perigos para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo pode não estar afixado, dependendo do país e da região em que adquiriu o produto.
Manual do Utilizador iv
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [segundo a Decisão da Comissão “CTR21”] para ligação pan-europeia a um único terminal da rede telefónica pública comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121,
Alemanha ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 e
DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grécia ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 e P03,04,08,10 Espanha ATAAB AN005,007,012, e ES01 Suiça ATAAB AN002 Todas as restantes
regiões ou países São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede;
por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.
ATAAB AN003,004
Tecra A7
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
A unidade óptica utiliza um sistema laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.
Manual do Utilizador v
Tecra A7
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada com um equipamento com raio laser. Uma etiqueta de classificação com a frase seguinte encontra-se colocada na superfície da unidade.
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos na seguinte lista, conforme o modelo:
Fabricante Tipo
TSST (TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO
DVD-ROM SD-2732
TOSHIBA/SAMSUNG)
Panasonic DVD-ROM&CD-R/RW
UJDA770
TSST (TECNOLOGIA DE ARMAZENAMENTO
DVD-ROM&CD-R/RW TS-L462C
TOSHIBA/SAMSUNG)
HITACHI-LG Data Storage DVD-ROM&CD-R/RW
GCC-4244N
Panasonic DVD Super Multi (±R Dupla Camada)
UJ-841B
Panasonic DVD Super Multi (±R Dupla Camada)
UJ-850B
Manual do Utilizador vi
Fabricante Tipo
Tecra A7
Pioneer DVD Super Multi (±R Dupla Camada)
TEAC DVD Super Multi (±R Dupla Camada)
HITACHI-LG Data Storage DVD Super Multi (±R Dupla Camada)
NEC DVD Super Multi (±R Dupla Camada)
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a, música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar, alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções judiciais por perdas e danos.
Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.
Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
DVR-K16
DV-W28E
GMA-4082N
ND-7550A
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano causado nessas circunstancias.
Manual do Utilizador vii

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA Tecra A7. Este computador portátil potente e leve foi concebido de forma a lhe proporcionar uma experiência de utilização informática de grande desempenho durante anos de fiabilidade.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador Tecra A7. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos
Visita guiada
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores, e leia com atenção o capítulo placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como uma impressora, não deixe de ler o Capítulo 8,
para se familiarizar com as funções, componentes e
Funções especiais
HW Setup e Palavras-passe
Dispositivos opcionais
do capítulo
Apresentação
Introdução
Apresentação
. Se vai instalar
.
e
, para
Manual do Utilizador viii
Conteúdo do manual
Este manual é composto por seis capítulos e dois apêndices. O capítulo 1,
capacidades e opções do computador. O capítulo 2,
explica brevemente como eles funcionam. O capítulo 3,
a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4, cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad, a unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.
O Capítulo 5, recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria
O Capítulo 6, execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador. Este manual é composto por nove capítulos, cinco apêndices, um glossário,
e um índice remissivo. O capítulo 1,
capacidades e opções do computador. O capítulo 2,
explica brevemente como eles funcionam. O capítulo 3,
a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4, cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad, a unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.
O capítulo 5, teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6, recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.
O capítulo 7, computador usando o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir uma palavra-passe.
O capítulo 8, disponível.
O capítulo 9, execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
Glossário
O siglas usadas no texto.
Índice
O
Apresentação
Visita guiada
Introdução
Princípios básicos de utilização
Corrente e Modos de Inicialização
Resolução de problemas
Apresentação
Visita guiada
Introdução
Princípios básicos de utilização
O Teclado
Corrente e Modos de Inicialização
HW Setup e Palavras-passe
Dispositivos opcionais
Resolução de problemas
define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Prefácio
, é uma perspectiva geral das funções,
, identifica os componentes do computador, e
, fornece uma rápida perspectiva de como começar
, inclui sugestões sobre os
, fornece detalhes sobre os
, fornece informações úteis sobre a
, é uma perspectiva geral das funções,
, identifica os componentes do computador, e
, fornece uma rápida perspectiva de como começar
, inclui sugestões sobre os
, descreve funções especiais do teclado, incluindo o
, fornece detalhes sobre os
explica como configurar o
, descreve o hardware opcional
, fornece informações úteis sobre a
Manual do Utilizador ix
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter.
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por um sinal de mais (+). Por exemplo, tem de manter premida a tecla forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.
Prefácio
.
Enter
identifica a tecla
Ctrl
e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se
Ctrl + C
significa que
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
ABC
Manual do Utilizador x
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.
Prefácio
Manual do Utilizador xi

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, danos no computador, ou desempenho deficiente.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela temperatura.
Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.
A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.
Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Manual do Utilizador xii
Precauções Gerais
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O sobreaquecimento de uma PC Card pode resultar em erros ou instabilidade no funcionamento da PC Card. Para além disso, tenha cuidado ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselha­se a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e o telemóvel em utilização.
Manual do Utilizador xiii

Índice

Prefácio
Precauções Gerais
Capítulo 1 Apresentação
Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Capítulo 2 Visita guiada
Frente com o painel do ecrã fechado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parte de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Parte de baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indicadores do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Unidade de disquetes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Transformador CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Manual do Utilizador xiv
Tecra A7
Capítulo 3
Introdução
Instalar-se no seu espaço de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Colocação do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Assento e postura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Iluminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Hábitos de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Ligar o transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ligar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Desligar o computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Modo de hibernação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Restaurar o software pré-instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Capítulo 4 Princípios básicos de utilização
Duplo dispositivo apontador TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Usar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Usar o AccuPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Precauções com o AccuPoint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Substituição da cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilização da unidade de disquetes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilização de unidades de suportes ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Gravar CDs num gravador CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi
(+-R Dupla Camada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
RecordNow! Basic for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Cuidados a ter com os suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Utilização do microfone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Utilizar a protecção do disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Dispersão de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Capítulo 5 O Teclado
Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas de combinações: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . 5-2
Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Teclado de sobreposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Manual do Utilizador xv
Tecra A7
Capítulo 6
Corrente e Modos de Inicialização
Condições de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indicadores de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Tipos de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Bateria do relógio de tempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Controlo da capacidade da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Capítulo 7 HW Setup e Palavras-passe
HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Configuração da função Execute-Disable Bit
Capability e do painel operacional frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Capítulo 8 Dispositivos opcionais
PC Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Instalar uma placa PC card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Express Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Slot para placa multimédia digital múltipla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Bateria adicional (6, 9 e 12 células) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Carregador de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Unidade de disquetes com interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Advanced Port Replicator III Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Impressora paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Capítulo 9 Resolução de problemas
Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Unidade DVD Super Multi (+-R Dupla Camada). . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Manual do Utilizador xvi
Tecra A7
Capítulo 10
Isenções de responsabilidade
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Isenção de responsabilidade relativa à memória principal . . . . . . 10-2
Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Capacidade do disco rígido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Processador gráfico - GPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
LAN sem fios/Intel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Ícones não aplicáveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Protecção de cópia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Brilho do LCD e Cansaço Visual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Apêndice A Especificações Apêndice B Controlador de Imagem e Respectivos Modos
Controlador de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Modos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Apêndice C LAN sem fios
Especificações da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Características Rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Frequência de sub-bandas permitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice
Manual do Utilizador xvii
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.
Um asterisco * indica uma parte opcional que depende do modelo adquirido
Capítulo 1
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
Computador Pessoal Portátil Tecra A7
Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
Cabo modular *
Bateria (instalada ou separada do computador)*
Manual do Utilizador 1-1
Software
Windows XP Professional Service Pack 2
O seguinte software vem pré-instalado:
®
Microsoft
Software de controlo do modem
Driver de Rede
Driver de LAN Sem Fios (Só pode ser utilizado para modelos com
LAN Sem Fios)
Software de controlo de comunicações Bluetooth (Só pode ser
utilizado para modelos com função Bluetooth)
Driver de imagem para Windows.
Driver de som para Windows
Software de controlo do dispositivo apontador
Leitor de vídeo DVD
Utilitários TOSHIBA
TOSHIBA Power Saver
Manual do Utilizador TOSHIBA
Assistente TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad
Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
Controlos TOSHIBA
Silenciador Acústico TOSHIBA
Utilitário TOSHIBA de teclas rápidas
Utilitário de formatação de cartão de memória SD da TOSHIBA
RecordNow! Basic for TOSHIBA
DLA para TOSHIBA
Protecção de disco rígido TOSHIBA
Driver TOSHIBA DVD-RAM *
WinDVD Creator 2 Platinum *
Utilitário de módulo Infineon de confiança *
Documentação:
Manual do Utilizador do Tecra A7
Iniciação rápida Tecra A7
Manual de Instruções para Segurança e Conforto
Informação de garantia
Suporte de Recuperação de Produto
Windows XP Professional
Apresentação
Manual do Utilizador 1-2

Funções

Processador
Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration (LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:
Integrado Este computador está equipado com um processador
®
Core™ com cache de nível 1 com 32 K de
Intel instruções, e cache de nível 2 com 1 MB de memória.
Processador Intel® Core™ Duo T2300
Processador Intel® Core™ Duo T2400
®
Processador Intel
Processador Intel
Processador Intel® Core™ Solo T1300
Core™ Duo T2500
®
Core™ Duo T2600
O processador Intel® Core™ podem suportar a função Execute- Disable Bit. Esta função está disponível quando no menu de configuração do BIOS está configurada como Available ou activada. (A configuração predefinida é Not-Available, isto é, desactivada). Pode entrar no menu de configuração do BIOS quando liga o computador, premindo então a tecla ESC.
Memória
Ranhuras Podem ser instalados módulos de memória do tipo
PC4200, com as capacidades de 256 MB, 512 MB,
1.024 MB ou 2.048 MB nas duas tomadas de memória, para se obter o máximo de 4.096 MB de memória de sistema.
Cache de 2º nível
É incluída uma cache de 2º nível com 1 MB (no caso dos processadores Intel
®
Core™) para maximizar o
desempenho.
Manual do Utilizador 1-3
Apresentação
Discos
RAM do vídeo
Dependendo do modelo que adquiriu até partilhas de solução integrada de 128 MB com a memória principal para:
o máximo de 128 MB integrada e partilhada com a
memória principal, para os circuitos Intel 945GM/940GML. memória externa 64/128/256 MB VGA DDR2 RAM
memória externa 64/128/256 MB VGA DDR2 RAM
para ATI MOBILITY RADEON™ X1300/X1400/X1600 ou nVIDIA Geforce Go 7600/7300.
Disco rígido O computador tem um disco rígido de 2,5 polegadas
integrado, para armazenamento não volátil de dados e de software. Pode ser fornecido com as seguintes capacidades.
40 GB (37.26 biliões de bytes)
60 GB (55.89 biliões de bytes)
80 GB (74.52 biliões de bytes)
100 GB (93.15 biliões de bytes)
120 GB (111.78 biliões de bytes)
Unidade de disquetes (opcional)
Unidade de DVD-ROM
De 3, 5 polegadas, 1,44 megabytes ou 720 kilobytes, com ligação à porta USB. (O Windows
®
XP não permite
a utilização de disquetes de 720 kilobytes.) Um módulo com unidade de DVD-ROM de tamanho
total permite ler discos do tipo CD e DVD, sem utilização dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROMs à velocidade de 24 Xs. Esta unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador 1-4
Apresentação
Unidade de CD-RW/ DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com um módulo de gravador CD-RW/DVD-ROM de tamanho total, o qual permite usar CD/DVDs sem utilização dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, e discos CD-RW à velocidade máxima de 24 Xs. Consulte o Capítulo 4, Princípios básicos de utilização, para obter mais informações. Para a leitura de discos esta unidade suporta os seguintes formatos:
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
CD-RW
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador 1-5
Apresentação
Unidade DVD Super Multi (+-R Dupla Camada)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de DVD Super Multi (+- R Dupla Camada) de tamanho total, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis assim como usar CD/DVDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos do tipo CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à velocidade máxima de 10 Xs, discos DVD-R à velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-RW à velocidade máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à velocidade máxima de 5 Xs. Grava discos DVD+R à velocidade máxima de 8 Xs e discos DVD+RW à velocidade máxima de 4 Xs. Grava discos DVD+R DL à velocidade máxima de 2,4 Xs e discos DVD-R DL à velocidade máxima de 2 Xs. Esta unidade suporta os mesmos formatos que a unidade DVD-ROM:.
DVD-ROM
DVD-Video
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
CD-DA
CD-Text
Photo CD (sessão simples/múltipla)
CD-ROM Modo 1, Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
Enhanced CD (CD-EXTRA)
CD-G (só CD de som)
Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador 1-6
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
Integrado São três os tamanhos de ecrã a cores disponíveis de
painel LCD do tipo Thin Film Transistor:
Ecrã WXGA de 15,4", com resolução de 1.280 píxeis
na horizontal por 800 na vertical
Ecrã WXGA-CSV, com resolução de 1.280 píxeis na
horizontal por 800 na vertical
Ecrã 15,4" WSXGA+-CSV, 1.680 horizontal ×
1.050 vertical píxeis
Controlador gráfico
O controlador gráfico maximiza o desempenho de imagem. Para mais informações, consulte o Apêndice B.
Teclado
Integrado Com 85 ou 86 teclas, compatível com o teclado
melhorado IBM controlo de cursor dedicado, e duas teclas - e ­dedicadas ao Windows. Consulte o capítulo 5, O
Teclado, para obter mais informações.
®
, e que dispõe de teclado numérico,
Duplo dispositivo apontador TOSHIBA (Depende do modelo adquirido)
Integrado Um dispositivo apontador, designado Touch Pad, e os
seus respectivos botões de controlo, no apoio para as mãos, permitem controlar o apontador no ecrã.
AccuPoint Este bastão de controlo do apontador no ecrã,
localizado no centro do teclado, fornece um controlo conveniente do cursor.
Apresentação
Alimentação eléctrica
Bateria principal
Bateria RTC A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo real e
Transformad or CA
Manual do Utilizador 1-7
O computador é alimentado por uma bateria principal recarregável de iões de lítio.
o calendário. O transformador universal fornece energia ao sistema e
recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de corrente amovível. Dado ser universal, pode funcionar com uma gama de tensões CA entre 100 a 240 volts.
Portas
Auscultador Permite a ligação de auscultadores estéreo. Microfone Permite a ligação dum microfone monofónico. Paralela Porta de interface para impressora de interface paralela,
Infravermelhos Esta porta de Infravermelhos é compatível com as
Monitor externo
Acostagem Porta especial para ligar um Replicador de Portas
Universal Serial Bus (USB 2.0)
i.LINK™ (IEEE 1394)
Ficha de saída de vídeo
ou outro tipo de equipamento com este tipo de interface (compatível com a norma ECP ). (Fornecida em alguns modelos)
normas FIR (Fast Infrared) da IrDA (Infrared Data Association) (IrDA 1,1). Permite a transferência de dados sem fios a 4 Mbps com dispositivos externos compatíveis com a norma IrDA 1.1. (Fornecida em alguns modelos)
Uma porta analógica VGA, de 15 pinos, reconhece as funções compatíveis com as normas VESA DDC2B.
opcional. Quatro portas do tipo Universal Serial Bus (barramento
série universal, USB) permitem a ligação em cadeia de dispositivos USB a cada uma destas portas do computador.
Esta porta permite a transferência em alta velocidade a partir de dispositivos externos tais como câmaras de vídeo digitais. (Fornecida em alguns modelos)
Esta porta de saída S-Video permite transferir dados em formato NTSC ou PAL para dispositivos externos.
Apresentação
Ranhuras
Placa PC card
Multiple Digital Media Card
Express card
Manual do Utilizador 1-8
Uma slot PC card pode receber: Uma placa de 5 mm, Tipo II Consulte o Capítulo 8, Dispositivos opcionais, para mais
informações. Esta slot permite facilmente transferir dados de outros
dispositivos, tais como câmaras digitais e agendas digitais que usem cartões de memória (dos tipos SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD). (Fornecida em alguns modelos)
Esta slot permite instalar um cartão do tipo Express Card™/34, ou Express Card™/54, para expandir a funcionalidade do computador. (Fornecida em alguns modelos)
Multimédia
Sistema de Som
Porta de saída S-Video
Comunicações
Modem Um modem interno fornece funções de comunicações
LAN O computador está equipado com uma placa LAN que
Apresentação
Um sistema de som compatível com Sound Blaster™ Pro™ e Windows Sound System, proporciona altifalantes internos, um microfone interno, bem como fichas para um microfone e auscultadores externos. Também dispõe dum botão de controlo do volume.
Esta porta de saída S-Video permite transferir dados em formato NTSC ou PAL para dispositivos externos. Consulte o Capítulo 8, Televisão, para mais informações.
de fax e de dados. Suporta a norma V.90 (V.92). - A velocidade da transferência de dados e de fax depende das condições da linha telefónica analógica. Dispõe duma ficha de modem para ligação à linha telefónica. - A V.90 e a V.92 são suportadas nos EUA, Canadá, Reino Unido, Alemanha, França e Austrália. V.90 encontra-se disponível para os restantes países.
suporta as normas Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx), ou Giga-bit. Em alguns mercados, está pré-instalada como dispositivo standard. (depende do modelo que adquiriu)
Manual do Utilizador 1-9
Apresentação
LAN sem fios
Alguns computadores desta série estão equipados com uma Placa Mini de LAN Sem Fios, a qual é compatível com outros sistemas de redes LAN via rádio baseados na tecnologia Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing, conforme a norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G) e Modo Turbo.
Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 e 6 Mbit/s (revisão tipo combinado A/B, B/G, A/B/G).
Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 11, 5,5, 2 e 1 Mbit/s (revisão B).
Mecanismo de selecção automática de velocidade de transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os valores de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18, e 12 Mbit/s (modo Turbo, revisão de tipo combinado A/B/G).
Selecção do Canal de Frequência (5 GHz: Revisão A/2,4 GHz: Revisão B/G).
Utilização de vários canais, em roaming. Gestão de energia da placa. Tecnologia Atheros Super G™ ou Super AG™
(Tipo de
módulo Atheros). Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy (WEP),
baseado num algoritmo de cifragem de 152 bits (tipo de módulo Atheros).
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy (WEP), baseado num algoritmo de cifragem de 128 bits (tipo de módulo Intel).
Cifragem de dados Advanced Encryption Standard (AES), baseado num algoritmo de cifragem de 256 bits (módulo do tipo Atheros).
Bluetooth Alguns computadores desta série estão equipados com
funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth elimina a necessidade de cabos entre dispositivos electrónicos, tais como computadores e impressoras. A tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
Interruptor de Comuni­cações Sem
Este interruptor liga e desliga as funções de comunicações do tipo Lan Sem Fios e Bluetooth. (Fornecida em alguns modelos)
Fios
Manual do Utilizador 1-10
Segurança
Ranhura para o fecho de segurança
Software
Sistema operativo
Utilitários TOSHIBA
Plug and Play

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar
.
Teclas rápidas
Desligar automático do ecrã
Desligar automático do disco rígido
Apresentação
Permite ligar um fecho de segurança opcional para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.
Está disponível o Windows a secção sobre software instalado de origem, no início deste capítulo.
Foi pré-instalada uma série de utilitários e de controladores para tornar mais cómoda a utilização do computador. Consulte a secção Utilitários neste capítulo.
Ao ligar um dispositivo externo ao computador ou ao instalar um componente, a função de Plug and Play permite que o sistema reconheça a ligação e realize automaticamente as configurações necessárias.
Combinações de teclas que permitem modificar rapidamente a configuração do sistema directamente a partir do teclado, sem necessidade de executar qualquer programa de configuração do mesmo.
Esta função desliga automaticamente a energia do ecrã integrado no caso do teclado não ser utilizado por um tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser premida qualquer tecla. Pode configurar o tempo de inactividade no elemento Desligar monitor, no separador Configuração Básica, do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido quando o mesmo não é usado durante determinado período de tempo. O disco volta a ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe acesso. Pode configurar o tempo de inactividade no elemento Desligar disco rígido, no separador Configuração Básica, do utilitário TOSHIBA Power Saver.
®
XP Professional. Consulte
Manual do Utilizador 1-11
Apresentação
Suspensão / Hibernação automáticas do sistema
Teclado de sobreposição
Palavra-pass e de inicialização
Segurança instantânea
Fonte de alimentação inteligente
Modo de poupança de bateria
Ligar/desligar pelo painel do ecrã
Hibernação automática com bateria fraca
Esta função coloca automaticamente o sistema nos modos de Suspensão ou de Hibernação quando o sistema não é solicitado nem acedido durante o período de tempo configurado. Pode escolher o período de tempo de espera e optar entre o modo de Suspensão ou o modo de Hibernação nos elementos Suspensão do sistema e Hibernação do sistema do separador Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está integrado no teclado. Consulte a secção Teclado de sobreposição no Capítulo 5, O Teclado, para obter instruções sobre como usar o teclado de sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por palavra-passe: o de supervisor e de utilizador, para impedir o acesso não autorizado ao computador.
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem imagem e desactiva o computador, desta forma garantindo a segurança dos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação inteligente do computador detecta a carga da bateria e calcula a carga de bateria restante. Para além disso, protege também os componentes electrónicos de condições anormais, tais como tensões excessivas do transformador. Pode verificar a carga de bateria restante. Use o elemento Carga de bateria restante no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite poupar carga de bateria. Pode escolher o Modo de Poupança de Energia no elemento Perfil do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite desligar a energia do computador quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar a energia quando o painel é aberto. Pode configurar esta opção no elemento Quando eu fechar o painel, do separador Acção de Configuração, no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da utilização do computador não poder continuar, o sistema entra automaticamente em Hibernação e encerra-se. Pode especificar a sua escolha no separador Acção de Configuração no TOSHIBA Power Saver.
Manual do Utilizador 1-12
Apresentação
Dispersão de calor
Protecção do disco rígido
Esta função não garante que o disco rígido não será danificado.
Hibernação Esta função permite desligar o sistema sem encerrar o
Suspensão Se tiver que interromper o seu trabalho, pode desligar a
Para protecção contra o sobreaquecimento, o CPU dispõe dum sensor interno de temperatura. Se a temperatura interna do computador subir até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar ou é reduzida a velocidade de processamento. Utilize o item Método de arrefecimento do separador Configuração Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.
Máximo desempenho
Optimizado para Bateria
Utilizando o sensor de aceleração incorporado no computador, a protecção de disco rígido detecta vibrações, choques, e os tipos de sinais no computador, e movimenta automaticamente a cabeça do disco rígido para posição segura de modo a reduzir o risco que pode ser provocado pelo contacto de cabeça com cabeça do disco. Consulte a secção de Protecção de disco rígido (HDD) no Capítulo 4, Princípios básicos de utilização, para mais informações.
software que estiver a usar. Os conteúdos da memória principal são gravados para o disco rígido, e quando volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção sobre Desligar a corrente, no Capítulo 3, Introdução, para obter mais informações.
corrente sem sair do software. Os dados são mantidos na memória principal do computador. Ao voltar a ligar a energia do computador, pode continuar com o trabalho exactamente no ponto em que o deixou.
Primeiro liga a ventoinha e depois, se necessário, reduz a velocidade de processamento do CPU.
Primeiro reduz a velocidade de processamento do CPU e depois, se necessário, liga a ventoinha.

Utilitários

Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros leia-me.
Assistente TOSHIBA
Manual do Utilizador 1-13
O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica do utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos serviços.
Loading...
+ 170 hidden pages