Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Tecra A7
Primeira edição em Janeiro de 2006
A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de
computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por
leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de
autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas
para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além
daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital,
alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem
a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos
direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos.
Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer
reprodução deste manual.
Isenção de responsabilidade
Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção. As
instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao
Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Tecra A7, à altura da produção
deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão
sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer
responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros,
omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.
Tecra A7
Marcas comerciais
IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas
comerciais da International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation
ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.
Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation.
Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.
Memory Stick é uma marca comercial registada, e i.LINK é uma marca
comercial da Sony Corporation.
TruSurround XT, WOW XT, SRS e respectivos símbolos são marcas
comerciais da SRS Labs, Inc.
As tecnologias TruSurround XT, WOW XT, TruBass, SRS 3D e FOCUS
estão incluídas sob licença da SRS Labs, Inc.
InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc.
WinDVD Creator é uma marca comercial registada da InterVideo Inc.
Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima
podem ser utilizadas neste manual.
Manual do Utilizadorii
Aviso de Licença Macrovision
Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que
está protegida por métodos e reivindicações de determinadas patentes dos
Estados Unidos e outros direitos intelectuais que são propriedade da
Macrovision Corporation, e outros detentores de direitos. A utilização desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela
Macrovision Corporation, e destina-se só a utilização doméstica e outras
utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela
Macrovision Corporation. É proibida a utilização de métodos do tipo
“reverse engineering” e desmontagem.
Instruções de Segurança
Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu
computador e a si próprio.
Quando Usar o Computador
Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente
directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o
potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de
contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou,
eventualmente, uma queimadura.
Tecra A7
■ Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as
instruções de instalação.
■ Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos
metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um
curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo
daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais
poderiam provocar danos por queimaduras.
■ Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do
transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa
servir de tropeço, ou possa ser pisado.
■ Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma
secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou
para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou
com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso,
não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de
transporte.
■ Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com
este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador,
pode provocar risco de incêndio ou explosão.
Manual do Utilizadoriii
■ Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique
se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica
disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e
em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V / 50 Hz
no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na
maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.
■ Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o
consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão
não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.
■ Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a
bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.
■ Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue
nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de
manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a
ocorrência de trovoada.
■ Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa
superfície plana.
Declaração de Conformidade da UE
A Toshiba declara que o produto: Toshiba Tecra A7 (PTA70*/PTA71*)
cumpre as seguintes normas:
Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias
relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores
portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a
Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/
EEC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a
Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.
A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.
Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada, por
favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com.
Tecra A7
A informação a seguir destina-se apenas aos estados
membros da UE:
O símbolo indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Assegure-se de que este produto é eliminado de
modo adequado uma vez que uma eliminação incorrecta deste
produto pode originar potenciais perigos para o ambiente e para
a saúde humana. Para obter informação mais detalhada acerca
da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas
autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico,
ou a loja onde comprou o produto.
Este símbolo pode não estar afixado, dependendo do país e da região em
que adquiriu o produto.
Manual do Utilizadoriv
Nota de aviso sobre o modem
Declaração de conformidade
O equipamento foi aprovado [segundo a Decisão da Comissão “CTR21”]
para ligação pan-europeia a um único terminal da rede telefónica pública
comutada (PSTN).
Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais
disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos
os pontos de ligação das redes PSTN.
Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu
fornecedor de equipamento.
Declaração de Compatibilidade com Redes
Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes
redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais
condicionais em EG 201 121,
AlemanhaATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 e
DE03,04,05,08,09,12,14,17
GréciaATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04
PortugalATAAB AN001,005,006,007,011 e P03,04,08,10
EspanhaATAAB AN005,007,012, e ES01
SuiçaATAAB AN002
Todas as restantes
regiões ou países
São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede;
por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter
mais pormenores.
A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional
separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à
conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada
qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes
nacionais específicas.
ATAAB AN003,004
Tecra A7
Instruções de segurança da unidade de disco óptico
A unidade óptica utiliza um sistema laser. Para assegurar a correcta
utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual, e
guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de
assistência, contacte um centro de serviço autorizado.
A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos,
diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação
perigosa.
Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da
unidade.
Manual do Utilizadorv
Tecra A7
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE
PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL
PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.
A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada
com um equipamento com raio laser. Uma etiqueta de classificação com a
frase seguinte encontra-se colocada na superfície da unidade.
A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante
no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da
data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais
dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços
Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.
Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos
das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.
Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos
na seguinte lista, conforme o modelo:
FabricanteTipo
TSST (TECNOLOGIA DE
ARMAZENAMENTO
DVD-ROM
SD-2732
TOSHIBA/SAMSUNG)
PanasonicDVD-ROM&CD-R/RW
UJDA770
TSST (TECNOLOGIA DE
ARMAZENAMENTO
DVD-ROM&CD-R/RW
TS-L462C
TOSHIBA/SAMSUNG)
HITACHI-LG Data StorageDVD-ROM&CD-R/RW
GCC-4244N
PanasonicDVD Super Multi (±R Dupla Camada)
UJ-841B
PanasonicDVD Super Multi (±R Dupla Camada)
UJ-850B
Manual do Utilizadorvi
FabricanteTipo
Tecra A7
PioneerDVD Super Multi (±R Dupla Camada)
TEACDVD Super Multi (±R Dupla Camada)
HITACHI-LG Data StorageDVD Super Multi (±R Dupla Camada)
NECDVD Super Multi (±R Dupla Camada)
Aviso Importante
As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a,
música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se
especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar,
alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita
a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de
autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição,
transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções
judiciais por perdas e danos.
■ Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma
trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico
causado pela trovoada.
■ Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na
proximidade dessa fuga.
■ Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.
■ Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente,
recomendada pelo fabricante.
■ Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.
DVR-K16
DV-W28E
GMA-4082N
ND-7550A
Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A
utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador.
A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano
causado nessas circunstancias.
Manual do Utilizadorvii
Prefácio
Parabéns pela sua aquisição de um computador TOSHIBA Tecra A7. Este
computador portátil potente e leve foi concebido de forma a lhe
proporcionar uma experiência de utilização informática de grande
desempenho durante anos de fiabilidade.
Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador
Tecra A7. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as
operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar
dispositivos opcionais e resolver problemas.
Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que
usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos
Visita guiada
dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo
para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu
computador.
Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler
este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois
familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se
esqueça de ler a secção
conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores,
e leia com atenção o capítulo
placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como uma impressora,
não deixe de ler o Capítulo 8,
para se familiarizar com as funções, componentes e
Funções especiais
HW Setup e Palavras-passe
Dispositivos opcionais
do capítulo
Apresentação
Introdução
Apresentação
. Se vai instalar
.
e
, para
Manual do Utilizadorviii
Conteúdo do manual
Este manual é composto por seis capítulos e dois apêndices.
O capítulo 1,
capacidades e opções do computador.
O capítulo 2,
explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3,
a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e
concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4,
cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad, a
unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e
imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.
O Capítulo 5,
recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria
O Capítulo 6,
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
Este manual é composto por nove capítulos, cinco apêndices, um glossário,
e um índice remissivo.
O capítulo 1,
capacidades e opções do computador.
O capítulo 2,
explica brevemente como eles funcionam.
O capítulo 3,
a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e
concepção da sua área de trabalho.
O capítulo 4,
cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad, a
unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e
imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.
O capítulo 5,
teclado de sobreposição e as teclas rápidas.
O capítulo 6,
recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de
poupança da bateria.
O capítulo 7,
computador usando o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir
uma palavra-passe.
O capítulo 8,
disponível.
O capítulo 9,
execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o
computador pareça não estar a funcionar bem.
Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.
Glossário
O
siglas usadas no texto.
Índice
O
Apresentação
Visita guiada
Introdução
Princípios básicos de utilização
Corrente e Modos de Inicialização
Resolução de problemas
Apresentação
Visita guiada
Introdução
Princípios básicos de utilização
O Teclado
Corrente e Modos de Inicialização
HW Setup e Palavras-passe
Dispositivos opcionais
Resolução de problemas
define terminologia geral de informática e inclui uma lista de
dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.
Prefácio
, é uma perspectiva geral das funções,
, identifica os componentes do computador, e
, fornece uma rápida perspectiva de como começar
, inclui sugestões sobre os
, fornece detalhes sobre os
, fornece informações úteis sobre a
, é uma perspectiva geral das funções,
, identifica os componentes do computador, e
, fornece uma rápida perspectiva de como começar
, inclui sugestões sobre os
, descreve funções especiais do teclado, incluindo o
, fornece detalhes sobre os
explica como configurar o
, descreve o hardware opcional
, fornece informações úteis sobre a
Manual do Utilizadorix
Convenções
Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar
termos e procedimentos de funcionamento.
Abreviaturas
Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza,
as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição. Por
exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no
Glossário
Ícones
Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador. O
painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais
está a prestar informação.
Teclas
As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações
do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das
teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo,
Enter.
Operação de teclas
Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas.
Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas
separados por um sinal de mais (+). Por exemplo,
tem de manter premida a tecla
forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a
terceira.
Prefácio
.
Enter
identifica a tecla
Ctrl
e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se
Ctrl + C
significa que
ABC
Quando os procedimentos requerem uma acção, tal como clicar
num ícone, ou introduzir texto, o nome do ícone ou o que introduzir
aparecerá com o tipo de letra que vê à esquerda.
Visualização
ABC
Manual do Utilizadorx
Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que
aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à
esquerda.
Mensagens
As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção
informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é
abaixo mostrado.
Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida
utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode
causar perda de dados ou danos do equipamento.
Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar
melhor proveito do seu equipamento.
Prefácio
Manual do Utilizadorxi
Precauções Gerais
Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a
segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade.
Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais
ainda o risco de danos físicos pessoais, danos no computador, ou
desempenho deficiente.
Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os
avisos de cuidado incluídos no texto do manual.
Doença por esforços
Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto.
Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por
esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização
intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação
sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação,
que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.
Danos físicos provocados por calor
■ Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador
for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito
quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o
contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de
tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as
mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela
temperatura.
■ Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o
contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá
estar quente.
■ A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a
ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de
transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o
transportar.
■ Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível
ao calor. Esse material poderia ficar danificado.
Manual do Utilizadorxii
Precauções Gerais
Danos por pressão ou impacto
Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte
impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes
do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.
Aquecimento excessivo de placas tipo PC card
Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O
sobreaquecimento de uma PC Card pode resultar em erros ou
instabilidade no funcionamento da PC Card. Para além disso, tenha
cuidado ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito
tempo.
Telemóveis
A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de
áudio. O funcionamento do computador não é perturbado, mas aconselhase a manutenção duma distância mínima de 30 cm entre o PC e o
telemóvel em utilização.
Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna
Apêndice E Se o seu computador for roubado
Glossário
Índice
Manual do Utilizadorxvii
Apresentação
Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica
as funções, opções e acessórios do computador.
Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar
adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido
previamente instalado pela TOSHIBA.
Lista de verificação de equipamento
Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de
embalagem para futura utilização.
Um asterisco * indica uma parte opcional que depende do modelo
adquirido
Capítulo 1
Hardware
Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:
■ Computador Pessoal Portátil Tecra A7
■ Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação
■ Cabo modular *
■ Bateria (instalada ou separada do computador)*
Manual do Utilizador1-1
Software
Windows XP Professional Service Pack 2
■ O seguinte software vem pré-instalado:
®
■ Microsoft
■ Software de controlo do modem
■ Driver de Rede
■ Driver de LAN Sem Fios (Só pode ser utilizado para modelos com
LAN Sem Fios)
■ Software de controlo de comunicações Bluetooth (Só pode ser
utilizado para modelos com função Bluetooth)
■ Driver de imagem para Windows.
■ Driver de som para Windows
■ Software de controlo do dispositivo apontador
■ Leitor de vídeo DVD
■ Utilitários TOSHIBA
■ TOSHIBA Power Saver
■ Manual do Utilizador TOSHIBA
■ Assistente TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad
■ Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs
■ Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA
■ Controlos TOSHIBA
■ Silenciador Acústico TOSHIBA
■ Utilitário TOSHIBA de teclas rápidas
■ Utilitário de formatação de cartão de memória SD da TOSHIBA
■ RecordNow! Basic for TOSHIBA
■ DLA para TOSHIBA
Protecção de disco rígido TOSHIBA
■
■ Driver TOSHIBA DVD-RAM *
■ WinDVD Creator 2 Platinum *
Utilitário de módulo Infineon de confiança *
■
■ Documentação:
■ Manual do Utilizador do Tecra A7
■ Iniciação rápida Tecra A7
■ Manual de Instruções para Segurança e Conforto
■ Informação de garantia
■ Suporte de Recuperação de Produto
Windows XP Professional
Apresentação
Manual do Utilizador1-2
Funções
Processador
Apresentação
O computador usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration
(LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba,
de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido
consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as
seguintes funções e benefícios:
IntegradoEste computador está equipado com um processador
®
Core™ com cache de nível 1 com 32 K de
Intel
instruções, e cache de nível 2 com 1 MB de memória.
■ Processador Intel® Core™ Duo T2300
■ Processador Intel® Core™ Duo T2400
®
■ Processador Intel
■ Processador Intel
■
Processador Intel® Core™ Solo T1300
Core™ Duo T2500
®
Core™ Duo T2600
O processador Intel® Core™ podem suportar a função
Execute- Disable Bit. Esta função está disponível quando no menu de
configuração do BIOS está configurada como Available ou activada.
(A configuração predefinida é Not-Available, isto é, desactivada). Pode
entrar no menu de configuração do BIOS quando liga o computador,
premindo então a tecla ESC.
Memória
RanhurasPodem ser instalados módulos de memória do tipo
PC4200, com as capacidades de 256 MB, 512 MB,
1.024 MB ou 2.048 MB nas duas tomadas de memória,
para se obter o máximo de 4.096 MB de memória de
sistema.
Cache de 2º
nível
É incluída uma cache de 2º nível com 1 MB (no caso
dos processadores Intel
®
Core™) para maximizar o
desempenho.
Manual do Utilizador1-3
Apresentação
Discos
RAM do
vídeo
Dependendo do modelo que adquiriu até partilhas de
solução integrada de 128 MB com a memória principal
para:
■ o máximo de 128 MB integrada e partilhada com a
memória principal, para os circuitos Intel
945GM/940GML. memória externa 64/128/256 MB
VGA DDR2 RAM
■ memória externa 64/128/256 MB VGA DDR2 RAM
para
ATI MOBILITY RADEON™ X1300/X1400/X1600 ou
nVIDIA Geforce Go 7600/7300.
Disco rígidoO computador tem um disco rígido de 2,5 polegadas
integrado, para armazenamento não volátil de dados e
de software. Pode ser fornecido com as seguintes
capacidades.
■ 40 GB (37.26 biliões de bytes)
■ 60 GB (55.89 biliões de bytes)
■ 80 GB (74.52 biliões de bytes)
■ 100 GB (93.15 biliões de bytes)
■ 120 GB (111.78 biliões de bytes)
Unidade de
disquetes
(opcional)
Unidade de
DVD-ROM
De 3, 5 polegadas, 1,44 megabytes ou 720 kilobytes,
com ligação à porta USB. (O Windows
®
XP não permite
a utilização de disquetes de 720 kilobytes.)
Um módulo com unidade de DVD-ROM de tamanho
total permite ler discos do tipo CD e DVD, sem utilização
dum adaptador. Lê discos DVD-ROM à velocidade
máxima de 8 Xs, e discos CD-ROMs à velocidade de
24 Xs. Esta unidade suporta os seguintes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (só CD de som)
■ Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador1-4
Apresentação
Unidade de
CD-RW/
DVD-ROM
Alguns modelos estão equipados com um módulo de
gravador CD-RW/DVD-ROM de tamanho total, o qual
permite usar CD/DVDs sem utilização dum adaptador.
Lê discos DVD-ROM à velocidade máxima de 8 Xs, e
discos CD-ROM à velocidade máxima de 24 Xs. Grava
discos CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, e discos
CD-RW à velocidade máxima de 24 Xs. Consulte o
Capítulo 4, Princípios básicos de utilização, para obter
mais informações. Para a leitura de discos esta unidade
suporta os seguintes formatos:
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (só CD de som)
■ Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador1-5
Apresentação
Unidade
DVD Super
Multi
(+-R Dupla
Camada)
Alguns modelos estão equipados com um módulo de
DVD Super Multi (+- R Dupla Camada) de tamanho
total, o qual permite gravar dados em CD/DVDs
regraváveis assim como usar CD/DVDs de 12 cm
(4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas) sem
necessidade de um adaptador. Lê discos DVD-ROM à
velocidade máxima de 8 Xs, e discos CD-ROM à
velocidade máxima de 24 Xs. Grava discos do tipo
CD-R à velocidade máxima de 24 Xs, discos CD-RW à
velocidade máxima de 10 Xs, discos DVD-R à
velocidade máxima de 8 Xs, discos DVD-RW à
velocidade máxima de 4 Xs e discos DVD-RAM à
velocidade máxima de 5 Xs. Grava discos DVD+R à
velocidade máxima de 8 Xs e discos DVD+RW à
velocidade máxima de 4 Xs. Grava discos DVD+R DL à
velocidade máxima de 2,4 Xs e discos DVD-R DL à
velocidade máxima de 2 Xs. Esta unidade suporta os
mesmos formatos que a unidade DVD-ROM:.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R DL
■ DVD-R DL
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (sessão simples/múltipla)
■ CD-ROM Modo 1, Modo 2
■ CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)
■ Enhanced CD (CD-EXTRA)
■ CD-G (só CD de som)
■ Método de endereçamento 2
Manual do Utilizador1-6
Visualização
O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de
elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de
ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.
IntegradoSão três os tamanhos de ecrã a cores disponíveis de
painel LCD do tipo Thin Film Transistor:
■ Ecrã WXGA de 15,4", com resolução de 1.280 píxeis
na horizontal por 800 na vertical
■ Ecrã WXGA-CSV, com resolução de 1.280 píxeis na
horizontal por 800 na vertical
■ Ecrã 15,4" WSXGA+-CSV, 1.680 horizontal ×
1.050 vertical píxeis
Controlador
gráfico
O controlador gráfico maximiza o desempenho de
imagem. Para mais informações, consulte o Apêndice B.
Teclado
IntegradoCom 85 ou 86 teclas, compatível com o teclado
melhorado IBM
controlo de cursor dedicado, e duas teclas - e dedicadas ao Windows. Consulte o capítulo 5, O
Teclado, para obter mais informações.
®
, e que dispõe de teclado numérico,
Duplo dispositivo apontador TOSHIBA
(Depende do modelo adquirido)
IntegradoUm dispositivo apontador, designado Touch Pad, e os
seus respectivos botões de controlo, no apoio para as
mãos, permitem controlar o apontador no ecrã.
AccuPointEste bastão de controlo do apontador no ecrã,
localizado no centro do teclado, fornece um controlo
conveniente do cursor.
Apresentação
Alimentação eléctrica
Bateria
principal
Bateria RTCA bateria interna RTC suporta o relógio de tempo real e
Transformad
or CA
Manual do Utilizador1-7
O computador é alimentado por uma bateria principal
recarregável de iões de lítio.
o calendário.
O transformador universal fornece energia ao sistema e
recarrega as baterias. É fornecido com um cabo de
corrente amovível. Dado ser universal, pode funcionar
com uma gama de tensões CA entre 100 a 240 volts.
Portas
AuscultadorPermite a ligação de auscultadores estéreo.
MicrofonePermite a ligação dum microfone monofónico.
ParalelaPorta de interface para impressora de interface paralela,
Infravermelhos Esta porta de Infravermelhos é compatível com as
Monitor
externo
AcostagemPorta especial para ligar um Replicador de Portas
Universal
Serial Bus
(USB 2.0)
i.LINK™
(IEEE 1394)
Ficha de
saída de
vídeo
ou outro tipo de equipamento com este tipo de interface
(compatível com a norma ECP ). (Fornecida em alguns
modelos)
normas FIR (Fast Infrared) da IrDA (Infrared Data
Association) (IrDA 1,1). Permite a transferência de
dados sem fios a 4 Mbps com dispositivos externos
compatíveis com a norma IrDA 1.1. (Fornecida em
alguns modelos)
Uma porta analógica VGA, de 15 pinos, reconhece as
funções compatíveis com as normas VESA DDC2B.
opcional.
Quatro portas do tipo Universal Serial Bus (barramento
série universal, USB) permitem a ligação em cadeia de
dispositivos USB a cada uma destas portas do
computador.
Esta porta permite a transferência em alta velocidade a
partir de dispositivos externos tais como câmaras de
vídeo digitais.
(Fornecida em alguns modelos)
Esta porta de saída S-Video permite transferir dados em
formato NTSC ou PAL para dispositivos externos.
Apresentação
Ranhuras
Placa PC
card
Multiple
Digital
Media Card
Express
card
Manual do Utilizador1-8
Uma slot PC card pode receber:
Uma placa de 5 mm, Tipo II
Consulte o Capítulo 8, Dispositivos opcionais, para mais
informações.
Esta slot permite facilmente transferir dados de outros
dispositivos, tais como câmaras digitais e agendas
digitais que usem cartões de memória (dos tipos
SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD). (Fornecida em alguns
modelos)
Esta slot permite instalar um cartão do tipo Express
Card™/34, ou Express Card™/54, para expandir a
funcionalidade do computador.
(Fornecida em alguns modelos)
Multimédia
Sistema de
Som
Porta de
saída
S-Video
Comunicações
ModemUm modem interno fornece funções de comunicações
LANO computador está equipado com uma placa LAN que
Apresentação
Um sistema de som compatível com Sound Blaster™
Pro™ e Windows Sound System, proporciona
altifalantes internos, um microfone interno, bem como
fichas para um microfone e auscultadores externos.
Também dispõe dum botão de controlo do volume.
Esta porta de saída S-Video permite transferir dados em
formato NTSC ou PAL para dispositivos externos.
Consulte o Capítulo 8, Televisão, para mais
informações.
de fax e de dados. Suporta a norma V.90 (V.92). - A
velocidade da transferência de dados e de fax depende
das condições da linha telefónica analógica. Dispõe
duma ficha de modem para ligação à linha telefónica. - A
V.90 e a V.92 são suportadas nos EUA, Canadá, Reino
Unido, Alemanha, França e Austrália. V.90 encontra-se
disponível para os restantes países.
suporta as normas Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T),
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx), ou
Giga-bit. Em alguns mercados, está pré-instalada como
dispositivo standard. (depende do modelo que adquiriu)
Manual do Utilizador1-9
Apresentação
LAN sem
fios
Alguns computadores desta série estão equipados com
uma Placa Mini de LAN Sem Fios, a qual é compatível
com outros sistemas de redes LAN via rádio baseados
na tecnologia Direct Sequence Spread
Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing,
conforme a norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G) e
Modo Turbo.
Mecanismo de selecção automática de velocidade de
transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os
valores de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 e 6 Mbit/s (revisão
tipo combinado A/B, B/G, A/B/G).
Mecanismo de selecção automática de velocidade de
transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os
valores de 11, 5,5, 2 e 1 Mbit/s (revisão B).
Mecanismo de selecção automática de velocidade de
transferência (Automatic Transmit Rate Select) entre os
valores de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18, e 12 Mbit/s (modo
Turbo, revisão de tipo combinado A/B/G).
Selecção do Canal de Frequência (5 GHz: Revisão
A/2,4 GHz: Revisão B/G).
Utilização de vários canais, em roaming.
Gestão de energia da placa.
Tecnologia Atheros Super G™ ou Super AG™
(Tipo de
módulo Atheros).
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy (WEP),
baseado num algoritmo de cifragem de 152 bits (tipo de
módulo Atheros).
Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy (WEP),
baseado num algoritmo de cifragem de 128 bits (tipo de
módulo Intel).
Cifragem de dados Advanced Encryption Standard
(AES), baseado num algoritmo de cifragem de 256 bits
(módulo do tipo Atheros).
BluetoothAlguns computadores desta série estão equipados com
funções Bluetooth. A tecnologia sem fios Bluetooth
elimina a necessidade de cabos entre dispositivos
electrónicos, tais como computadores e impressoras. A
tecnologia Bluetooth proporciona comunicações sem
fios rápidas, fiáveis e seguras em curtas distâncias.
Interruptor
de Comunicações Sem
Este interruptor liga e desliga as funções de
comunicações do tipo Lan Sem Fios e Bluetooth.
(Fornecida em alguns modelos)
Fios
Manual do Utilizador1-10
Segurança
Ranhura
para o fecho
de
segurança
Software
Sistema
operativo
Utilitários
TOSHIBA
Plug and
Play
Funções especiais
As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou
então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de
usar
.
Teclas
rápidas
Desligar
automático
do ecrã
Desligar
automático
do disco
rígido
Apresentação
Permite ligar um fecho de segurança opcional para
prender o computador a uma secretária ou a outro
objecto grande.
Está disponível o Windows
a secção sobre software instalado de origem, no início
deste capítulo.
Foi pré-instalada uma série de utilitários e de
controladores para tornar mais cómoda a utilização do
computador. Consulte a secção Utilitários neste
capítulo.
Ao ligar um dispositivo externo ao computador ou ao
instalar um componente, a função de Plug and Play
permite que o sistema reconheça a ligação e realize
automaticamente as configurações necessárias.
Combinações de teclas que permitem modificar
rapidamente a configuração do sistema directamente a
partir do teclado, sem necessidade de executar
qualquer programa de configuração do mesmo.
Esta função desliga automaticamente a energia do ecrã
integrado no caso do teclado não ser utilizado por um
tempo especificado. A alimentação recomeça ao ser
premida qualquer tecla. Pode configurar o tempo de
inactividade no elemento Desligar monitor, no separador
Configuração Básica, do utilitário TOSHIBA Power
Saver.
Esta função desliga automaticamente o disco rígido
quando o mesmo não é usado durante determinado
período de tempo. O disco volta a ser ligado quando
sistema tente de novo ter-lhe acesso. Pode configurar o
tempo de inactividade no elemento Desligar disco rígido,
no separador Configuração Básica, do utilitário
TOSHIBA Power Saver.
®
XP Professional. Consulte
Manual do Utilizador1-11
Apresentação
Suspensão /
Hibernação
automáticas
do sistema
Teclado de
sobreposição
Palavra-pass
e de
inicialização
Segurança
instantânea
Fonte de
alimentação
inteligente
Modo de
poupança de
bateria
Ligar/desligar
pelo painel do
ecrã
Hibernação
automática
com bateria
fraca
Esta função coloca automaticamente o sistema nos
modos de Suspensão ou de Hibernação quando o
sistema não é solicitado nem acedido durante o período
de tempo configurado. Pode escolher o período de
tempo de espera e optar entre o modo de Suspensão ou
o modo de Hibernação nos elementos Suspensão do
sistema e Hibernação do sistema do
separador Configuração Básica no utilitário
TOSHIBA Power Saver.
Um teclado numérico de dez teclas está integrado no
teclado. Consulte a secção Teclado de sobreposição no
Capítulo 5, O Teclado, para obter instruções sobre como
usar o teclado de sobreposição.
Estão disponíveis dois níveis de segurança por
palavra-passe: o de supervisor e de utilizador, para
impedir o acesso não autorizado ao computador.
Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem imagem e
desactiva o computador, desta forma garantindo a
segurança dos dados.
Um microprocessador na fonte de alimentação
inteligente do computador detecta a carga da bateria e
calcula a carga de bateria restante. Para além disso,
protege também os componentes electrónicos de
condições anormais, tais como tensões excessivas do
transformador. Pode verificar a carga de bateria
restante. Use o elemento Carga de bateria restante no
utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite poupar carga de bateria. Pode
escolher o Modo de Poupança de Energia no elemento
Perfil do utilitário TOSHIBA Power Saver.
Esta função permite desligar a energia do computador
quando o painel do ecrã é fechado e volta a ligar a
energia quando o painel é aberto. Pode configurar esta
opção no elemento Quando eu fechar o painel, do
separador Acção de Configuração, no utilitário
TOSHIBA Power Saver.
Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da
utilização do computador não poder continuar, o sistema
entra automaticamente em Hibernação e encerra-se.
Pode especificar a sua escolha no separador Acção de
Configuração no TOSHIBA Power Saver.
Manual do Utilizador1-12
Apresentação
Dispersão
de calor
Protecção
do disco
rígido
Esta função não garante que o disco rígido não será danificado.
HibernaçãoEsta função permite desligar o sistema sem encerrar o
SuspensãoSe tiver que interromper o seu trabalho, pode desligar a
Para protecção contra o sobreaquecimento, o CPU
dispõe dum sensor interno de temperatura. Se a
temperatura interna do computador subir até um certo
nível, a ventoinha de arrefecimento começa a funcionar
ou é reduzida a velocidade de processamento. Utilize o
item Método de arrefecimento do separador
Configuração Básica no utilitário
TOSHIBA Power Saver.
Máximo
desempenho
Optimizado para
Bateria
Utilizando o sensor de aceleração incorporado no
computador, a protecção de disco rígido detecta
vibrações, choques, e os tipos de sinais no computador,
e movimenta automaticamente a cabeça do disco rígido
para posição segura de modo a reduzir o risco que pode
ser provocado pelo contacto de cabeça com cabeça do
disco. Consulte a secção de Protecção de disco rígido
(HDD) no Capítulo 4, Princípios básicos de utilização,
para mais informações.
software que estiver a usar. Os conteúdos da memória
principal são gravados para o disco rígido, e quando
volta a ligar o sistema pode continuar a trabalhar a partir
de onde interrompeu o trabalho. Consulte a secção
sobre Desligar a corrente, no Capítulo 3, Introdução,
para obter mais informações.
corrente sem sair do software. Os dados são mantidos
na memória principal do computador. Ao voltar a ligar a
energia do computador, pode continuar com o trabalho
exactamente no ponto em que o deixou.
Primeiro liga a ventoinha e depois, se
necessário, reduz a velocidade de
processamento do CPU.
Primeiro reduz a velocidade de
processamento do CPU e depois, se
necessário, liga a ventoinha.
Utilitários
Esta secção descreve utilitários pré-instalados e diz-lhe como começar a
usá-los. Para obter detalhes sobre determinadas operações, consulte o
manual em linha de cada utilitário, os ficheiros de ajuda, ou os ficheiros
leia-me.
Assistente
TOSHIBA
Manual do Utilizador1-13
O Assistente TOSHIBA é uma interface gráfica do
utilizador que dá fácil acesso à ajuda e aos serviços.
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.