Toshiba TECRA A4 User Manual [cz]

Tecra A4
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty.
Uživatelská příručka přenosného osobního počítače TOSHIBA TECRA A4
První vydání srpen 2005 Autorská práva pro hudbu, filmové klipy, počítačové programy, databáze
a jiné duševní vlastnictví zahrnutá pod autorské právo náležím autorům nebo vlastníkům autorských práv. Materiál chráněný autorskými právy lze reprodukovat pouze pro osobní nebo domácí použití. Jakékoliv jiné způsoby použití, které překračují výše uvedené omezení (včetně převodu do digitální podoby, změny, přenosu zkopírovaného materiálu nebo jeho distribuce po síti) bez schválení vlastníkem autorských práv, jsou porušením autorských práv a mohou být hodnoceny jako kriminální čin. Při jakémkoliv způsobu reprodukování této příručky nebo její části prosím vždy dodržujte autorské právo.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Informace obsažené v této příručce platí pro osobní přenosný počítač Série TOSHIBA TECRA A40 a odpovídají stavu v době vydání této příručky. Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou.
Obchodní značky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC a PS/2 jsou obchodními značkami společnosti International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep a Pentium jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Intel Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích nebo oblastech.
Windows a Microsoft jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman Kodak. Memory Stick je registrovanou obchodní značkou a iLINK je obchodní
značkou společnosti Sony Corporation. InterVideo a WinDVD jsou registrované obchodní značky společnosti
InterVideo Inc. WinDVD Creator je obchodní značka společnosti InterVideo Inc. V příručce mohou být použity i další obchodní značky a registrované obchodní značky neuvedené výše.
Uživatelská příručka ii
Licenční poznámka Macrovision
V tomto produktu je obsažena technologie určená k ochraně autorských práv. Tato technologie je chráněna na základě patentů registrovaných v USA a na základě dalších práv k ochraně duševního vlastnictví, která jsou v držení společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision Corporation. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení.
Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte
pokyny pro instalaci.
Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly
kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena.
Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde překáží v cestě nebo by na něj mohl někdo šlápnout.
Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně.
Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
Před př
ipojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky avněkterých zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině států Evropy, Středního a Dálného východu.
Uživatelská příručka iii
Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel.
Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii
a odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky.
Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
Prohlášení o shodě EU
TOSHIBA prohlašuje, že tento produkt: M40 series odpovídá následujícím standardům:
Tento produkt je označen štítkem CE v souladu spříslušnou evropskou direktivou, jmenovitě s Direktivou
o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC pro přenosné počítače a další elektronické vybavení včetně dodaného napájecího adaptéru, s Direktivou o vybavení rádiových a rádiových telekomunikačních zařízení 99/5/EEC v případě, že je implementováno telekomunikační příslušenství a Direktivou pro nízké napětí 73/23/EEC pro dodaný napájecí adaptér.
Označení CE je zaručeno společností TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo, telefon +49 (0) 2131-158-01.
Kopie příslušného Prohlášení o shodě podle CE je k dispozici na této webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com.
Následující informace jsou určeny pouze pro členské státy Evropské unie:
Tento symbol oznamuje, že by s tímto produktem nemělo být zacházeno jako s běžným odpadem. Zajistěte, aby byl produkt řádně zlikvidován, protože nevhodné zacházení při likvidaci tohoto produktu může být nebezpečné pro životní prostředí a zdraví člověka. Podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu získáte na místním obecním úřadě, u společnosti zajišťující odvoz běžného odpadu nebo v obchodě, ve kterém jste produkt zakoupili
Tento symbol nemusí být platný v závislosti na zemi nebo oblasti, ve které jste zakoupili produkt.
Uživatelská příručka iv
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise „CTR21“] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavků a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121.
Německo ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
Řecko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005,006,007,011
Španělsko ATAAB AN005,007,012 a ES01 Švýcarsko ATAAB AN002 Všechny ostatní státy / oblasti ATAAB AN003,004 Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro
jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
a P03,04,08,10
Uživatelská příručka v
Jednotky optických médií
Jednotka optických médií využívá laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis. Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření. Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat.
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH, NEŽ UVEDENÝCH V PŘÍRUČCE MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserovým zařízením. Na povrchu jednotky je přilepen jeden z následujících štítků
ADVERSEL: USYNLIG LASERSTRĹLING VED ĹBNING, NĹR SIKKERHEDSAF-BRYDER
CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT
Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaučuje, že tato jednotka vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku 21 Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických, Ministerstva zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
ER UDE AF FUNKTION. UNDG? UDS?TTELSE FOR STR?LING
Uživatelská příručka vi
Tento počítač je vybaven některou z jednotek optických médií podle následujícího seznamu v závislosti na modelu
Výrobce: Typ
Toshiba Samsung DVD-ROM
SD-C2732
Matsushita CD-RW/DVD-ROM
UJDA770
Toshiba Samsung CD-RW/DVD-ROM
TS-L462C
Hitachi CD-RW/DVD-ROM
GCC-4244N
Panasonic DVD Super Multi (+-R Double Layer)
UJ-841B
TEAC DVD Super Multi (+-R Double Layer)
DV-W28EA
Hitachi DVD Super Multi (+-R Double Layer)
GSA-4082N
Pioneer DVD Super Multi (+-R Double Layer)
DVR-K16
Uživatelská příručka vii

Předmluva

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače série TOSHIBA TECRA A4. Tento výkonný a lehký přenosný počítač je navržen tak, aby vám mohl po léta poskytovat spolehlivou a kvalitní službu.
V této příručce naleznete, jak váš počítač série TECRA A4 zapojit a jak jej začít používat. Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad.
Pokud s počítači teprve začínáte nebo pokud jste dříve přenosný počítač neužívali, pročtěte si nejprve kapitoly Úvod a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňkovými zařízeními. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím
četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si
v můžete příručku prolistovat. Určitě si ale pročtěte oddíl Zvláštní funkce v kapitole Úvod, abyste se seznámili s funkcemi počítače, které nejsou běžné nebo obvyklé a také si pečlivě pročtěte HW Setup a hesla. Pokud chcete instalovat PC karty nebo připojovat externí zařízení jako je monitor, přečtěte si kapitolu 8, Doplňková zařízení.

Obsah příručky

Tato příručka má devět kapitol, dodatky, glosář a rejstřík. Kapitola 1, Úvod, obsahuje přehled funkcí, možností a doplňků počítače. Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje jejich funkci. Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí.
Kapitola 4, Základy provozu, zahrnuje pokyny pro péči o počítač, užívání plošky Touch Pad, jednotek optických médií, externí disketové jednotky, Wireless LAN, sítě LAN, zvuku a videa a interního modemu.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje funkce klávesnice včetně překryvné klávesnice a horkých kláves.
Uživatelská příručka viii

Ujednání

Zkratky
Předmluva
Kapitola 6, Napájení a režimy při zapnutí, popisuje podrobně možnosti napájení počítače a úsporné režimy baterie.
Kapitola 7, HW Setup a hesla, vysvětluje, jak nakonfigurovat počítač pomocí programu HW Setup. V této kapitole je také uveden postup při nastavení hesla.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 9, Náprava závad, poskytuje užitečné informace pro provádění
některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy počítače nepracuje jak má.
V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače.
Glosář definuje obecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu. Pomocí Rejstřík můžete v této příručce rychle vyhledat požadovanou
informaci.
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky.
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Uživatelská příručka ix
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl+C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
Předmluva
ABC
Pokud postup vyžaduje akci jako je klepnutí na ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zapsat, uveden v písmu podle příkladu vlevo.
Displej
S
ABC
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo.
Upozorně
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení.
Uživatelská příručka x

Obecná upozornění

Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob, poškození počítače nebo snížení jeho výkonu.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte Příručka pro bezpečnost a pohodlí. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3,
Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního
prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
Vyhněte se delšímu fyzickému kontaktu s počítačem. Při dlouhodobém
používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín nebo pokud si ruce položíte na opěrku pro dlaně) může způsobit popálení pokožky.
Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému
kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může být velmi horká.
Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký. Tento stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo.
Takové materiály by mohly být poškozeny.
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným nárazům. Vysoký tlak nebo nárazy mohou způsobit poškození součástí počítače a být příčinou jeho selhání.
Uživatelská příručka xi
Obecná upozornění
Přehřátí karet PC
Některé karty PC se mohou silně zahřívat při dlouhodobém používání. Přehřátí karet PC může způsobovat chyby a nestabilitu při provozu karet PC. Rovněž buďte opatrní, pokud vyměňujete karty PC, které byly dlouhodobě používány.
Mobilní telefony
Používání mobilních telefonu muže rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost 30 cm, pokud je používán.
Výkon procesoru („CPU“) – Upozornění
Výkonnost procesoru ve vašem počítači se může odlišovat od specifikací za následujících podmínek:
Použití některých periferních zařízení
Napájení z baterie místo napájení ze sítě
Použití některých multimédií, počítačem generované grafiky nebo
aplikací videa.
Použití standardních telefonních linek nebo síťová spojení s nízkou
rychlostí.
Použití složitého modelovacího software, jako jsou špičkové
návrhářské aplikace
Současné použití více aplikací nebo funkcí
Použití počítače v místech s nízkým tlakem (výška > 1 000 metrů nad
mořen nebo > 3 280 stop).
Použití počítače při teplotách mimo teplotní rozsah od 5°C do 30°C
(41°F až 86°F) nebo > 25°C (77°F) ve velkých výškách (všechny teplotní údaje jsou přibližné a mohou se lišit podle konkrétního modelu počítače – podrobnosti naleznete v Průvodci prostředky nebo navštivte webové stránky Toshiba na adrese www.pcsupport.toshiba.com).
Výkon procesoru se může rovněž odlišovat od specifikací v závislosti na konfiguraci počítače.
Za některých okolností se může váš počítač automaticky vypnout. Jde o normální ochrannou funkci navrženou ke snížení rizika ztráty dat
nebo poškození zařízení, pokud není používáno za doporuč podmínek. Chcete-li se vyhnout ztrátě dat, vždy si vytvářejte záložní kopie dat jejich pravidelným ukládáním na externí médium. Pro dosažení optimálního výkonu vždy počítač používejte jen za doporučených podmínek. Přečtěte si informace o dalších omezení uvedené v dokumentech přibalených k počítači. Více informací získáte od středisek pro servis a podporu TOSHIBA.
ených
Uživatelská příručka xii
Obecná upozornění
Neplatné ikony
Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Vámi zvolený model nemusí mít všechny funkce a specifikace odpovídající všem ikonám nebo spínačům na skříni přenosného počítače, pokud jste si nezvolili všechny tyto funkce.
Wireless LAN/Atheros
Pro 802.11a, b a g
Přenosová rychlost na bezdrátové síti LAN a dosah bezdrátové sítě LAN se může lišit podle okolního elektromagnetického prostředí, překážek, konstrukce a konfigurace přístupových bodů a konstrukce klientské stanice a konfigurace software a hardware. Skutečná přenosová rychlost bude vždy nižší než teoretická maximální rychlost.
Pro Atheros
Pro užití funkce Atheros SuperAG™ nebo SuperG™ musí klientská stanice a přístupový bod podporovat odpovídající funkcionalitu. Výkon těchto funkcí se může lišit podle formátu přenesených dat.
LCD
Při dlouhodobém používání a podle způsobu používání počítače se jas LCD displeje snižuje. To je přirozená charakteristika LCD technologie.
Ochrana autorských práv
Technologie ochrany autorských práv zahrnutá do některých médií může zabránit nebo omezit záznam nebo přehrávání médií.
Kapacita pevného disku
1 gigabajt (GB) znamená 1000x1000x1000=1.000.000.000 bajtů při použití mocnin 10. Operační systém počítače nicméně uvádí kapacitu při užití mocnin 2, kde je definice 1 GB = 1024x1024x1024 = 1 073 741 824 bajtů, může tedy zdánlivě vykazovat nižší kapacitu. Volná kapacita média může být rovněž menší, pokud produkt zahrnuje jeden nebo více předinstalovaných operačních systémů, jako je Microsoft Operating System a předem instalované aplikace nebo média. Skutečná formátovaná kapacita se může lišit.
Obrázky
Všechny obrázky jsou pouze ilustrativní.
Jas LCD displeje a únava očí
Váš LCD displej má jas přibližující se jasu obrazovky monitoru. Doporučujeme nastavit jas LCD displeje na pohodlnou úroveň, aby nebyly vaše oči vyčerpávány.
Uživatelská příručka xiii
Obecná upozornění
Upozornění na výkon grafického procesoru („GPU“)
Výkon grafického procesoru („GPU“) se může lišit v závislosti na modelu, konfiguraci, aplikacích, nastavení řízení spotřeby a používaných funkcích.
Výkon GPU je optimální pouze při provozu v režimu napájení ze sítě a při provozu v režimu napájení baterií může být výrazně nižší.
Upozornění ohledně hlavní paměti
Grafický systém počítače může využívat část hlavní systémové paměti a snížit tak dostupné množství paměti pro ostatní výpočetní činnosti. Množství systémové paměti přiřazení k podpoře grafického systému se může lišit v závislosti na grafickém systému, používaných aplikacích, velikosti systémové paměti a dalších faktorech.
Uživatelská příručka xiv
Obsah
Předmluva
Obsah příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-viii
Ujednání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-ix
Obecná upozornění
Kapitola 1 Úvod
Kontrola vybavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Doplňky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Kapitola 2 Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Systémové indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
USB, disketová jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Jednotka optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Kapitola 3 Začínáme
Příprava pracovního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Otevření displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Zapnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Vypnutí napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Restartování počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Obnova předinstalovaného softwaru ze záchranného média. . . . . . . . 3-10
Uživatelská příručka xv
Kapitola 4 Základy provozu
Použití zařízení Touch Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Použití disketové jednotky USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Použití jednotky optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Zápis na disky CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Zápis disků CD/DVD na jednotce DVD Super Multi
(+-R Double Layer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
če o média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Použití mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Přeprava počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Odvod tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Kapitola 5 Klávesnice
Znakové klávesy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 … F12 funkční klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Speciální klávesy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Překryvná klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Vkládání znaků ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Kapitola 6 Napájení a režimy při zapnutí
Podmínky napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Indikátory napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Typy baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
če o baterii a její použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Spuštění počítače zabezpečeného heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7 HW Setup a hesla
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8 Doplňková zařízení
PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Karta Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Slot Multiple Digital Media Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Rozšíření paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Přídavné baterie (s 12 nebo 6 články) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Přídavný napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Sada USB FDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Replikátor portů (Advanced Port Replicator III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Paralelní tiskárna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
Externí monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Uživatelská příručka xvi
Televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
i.LINK™ (IEEE1394). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Kapitola 9 Náprava závad
Postup při řešení problému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Základní opatření u hardwaru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Příloha A Specifikace Příloha B Řadič zobrazení a režimy Příloha C Wireless LAN Příloha D Napájecí kabel a konektory Příloha E Pokud je vám počítač odcizen
Glosář Rejstřík
Uživatelská příručka xvii
Úvod
V této kapitole naleznete seznam položek v krabici s počítačem, jsou zde uvedeny ’ parametry počítače, popsány doplňky a příslušenství.
Některé funkce popsané v této příručce nemusí správně fungovat, pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA.

Kontrola vybavení

Pečlivě vybalte počítač. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití.
* označuje doplňkovou součást, která je závislá na zakoupeném modelu
Hardware
Přesvědčete se, zda máte všechny následující položky:
Přenosný osobní počítač TECRA A4
Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Disketová jednotka USB *
Modulární kabel *
Kapitola 1
Uživatelská příručka 1-1
Software
Windows XP Professional/Home Edition Service Pack 2
V počítači je předem instalován následující software:
®
Microsoft
Ovladač modemu
Ovladače grafické karty pro systém Windows
Nástroje TOSHIBA
Ovladač Wireless LAN *
Ovladač zvukové karty pro Windows
Přehrávač videa na DVD
Ovladače sítě LAN
Ovladač Bluetooth *
Ovladač polohovacího zařízení
Řízení spotřeby TOSHIBA
Uživatelská příručka TOSHIBA
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree
Vypínač Touch Pad
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Nástroj TOSHIBA Zooming
Ovládání TOSHIBA
Média pro obnovení systému a další software
Obnovení systému
CD s dalším softwarem*
Dokumentace:
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TECRA A4
Rychlý start TECRA A4 *
Příručka k operačnímu systému Microsoft Windows XP *
Příručka pro bezpeč
Záruční informace
Windows XP Home Edition/Professional
nost a pohodlí
Úvod
Pokud některé z těchto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdříve svého prodejce.
Uživatelská příručka 1-2

Vlastnosti

Procesor
Úvod
Počítač používá technologii vysoké integrace LSI (Large Scale Integration) společnosti TOSHIBA, polovodičovou technologii CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) k dosažení malých rozměrů, minimální hmotnosti, nízké spotřeby energie a vysoké spolehlivosti. Tento počítač má následující vlastnosti a výhody:
Vestavě Podle zakoupeného modelu:
Procesor Intel
®
Pentium® M 730/740/750/ 760/770/780, 32KB mezipaměť instrukcí L1 a 2MB mezipaměť L2
®
Procesor Intel
Celeron® M 350/360/370/380, 32KB mezipaměť instrukcí L1 a 1MB mezipaměť L2.
V budoucnu mohou být instalovány i jiné procesory.
Procesor Intel® Pentium® M a procesor Intel® Celeron® M mohou podporovat funkci Execute-Disable Bit.
Tato funkce je k dispozici, pokud je v nabídce BIOS nastaveno Available (výchozí nastavení je Not-Available). Do nabídky BIOS můžete přejít po zapnutí napájení počítače stiskem klávesy ESC.
Paměť
Sloty Do dvou paměťových slotů lze instalovat
Mezipaměť úrovně 2
Paměť Video RAM Podle zakoupeného modelu:
Uživatelská příručka 1-3
paměťové moduly PC4200 s kapacitou 256 MB nebo 512 MB nebo 1024 MB, a dosáhnout tak maximální kapacity paměti systému 2048 MB.
Pro dosažení nejvyššího výkonu je použita mezipaměť úrovně 2o kapacitě 1 MB
®
(Intel
Celeron® M)/2 MB (Intel® Pentium® M).
Při integrovaném řešení je sdíleno až 128 MB
hlavní paměti pro Intel 915GM/910GML.
Externí 32/64/128 MB VGA DDR RAM pro
ATI M OBIRITY
®
RADEON® X300/X600/ X600SE/X700 nebo nVIDIA Geforce Go 6600/6200/6250.
Disky
Jednotka pevného disku
Disketová jednotka
Jednotka DVD-ROM
Jednotka CD-RW/ DVD-ROM
Úvod
Počítač má vestavěný pevný disk (HDD) velikosti 2 1/2" pro trvalé uložení dat a software. Je dodáván v následujících velikostech:
40,0 GB (37,26 miliard bajtů)
60,0 GB (55,89 miliard bajtů)
80,0 GB (74,52 miliard bajtů)
100,0 GB (93,15 miliard bajtů)
V budoucnu mohou být dostupné i jiné typy pevných disků.
Jednotka pro diskety 3 1/2" s kapacitou 1,44 MB nebo 720 KB se připojuje k portu USB. (Systém Windows
®
XP nepodporuje diskety s kapacitou
720 KB.) Modul jednotky DVD-ROM plné velikosti
umožňuje přehrávání disků DVD a CD bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8-násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka CD-ROM a také následující.
DVD-ROM DVD-Video
Jednotka CD-RW/DVD-ROM plné velikosti, umožňuje přehrávat disky CD/DVD bez nutnosti použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8-násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí a na disky CD-RW až 24násobnou rychlostí. Podrobnosti viz kapitola 4, Základy provozu. Pro čtení tato jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka DVD-ROM.
Uživatelská příručka 1-4
Úvod
Jednotka DVD Super Multi (+-R Double Layer)
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi (+-R Double Layer) plné velikosti, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD/DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Čte disky DVD-ROM s maximálně 8-násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálně 24-násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí, na disky CD-RW až 10násobnou rychlostí, na disky DVD-R až 8násobnou rychlostí, na disky DVD-RW až 4násobnou rychlostí a na disky DVD-RAM až 5násobnou rychlostí. Na disky DVD+R až 8násobnou rychlostí a na disky DVD+RW až 4násobnou rychlostí. Na disky DVD+R DL až 2,4násobnou rychlostí a na disky DVD-R DL až 2násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka DVD-ROM.
DVD-ROM DVD-Video
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R DL
DVD-R DL
DCD-DA CD-Text
Photo CD (jedna relace či více relací)
CD-ROM Režim 1, Režim 2
CD-ROMXA Režim 2 (Form1, Form2)
Rozšířené CD (CD-EXTRA)
CD-G (pouze zvukové CD)
Metoda adresování 2
Uživatelská příručka 1-5
Displej
LCD panel počítače umožňuje zobrazení video grafiky s vysokým rozlišením. Obrazovku lze naklápět v širokém rozmezí úhlu pro dosažení maximálního pohodlí a citelnosti.
Úvod
Vestavě
Řadič grafiky Řadič grafiky maximalizuje výkon displeje.
Klávesnice
Vestavě 85 nebo 86 kláves, kompatibilní s rozšířenou
Polohovací zařízení
Vestavě Touch Pad a ovládací tlačítka na opěrce pro
Napájení
Hlavní baterie Počítač je napájen jednou Lithium-Ionovou baterií
Baterie RTC Vestavěná baterie RTC udržuje nastavení času
Napájecí adaptér Univerzální napájecí adaptér dodává systému
Barevný displej LCD s technologií TFT je k dispozici ve třech velikostech:
WXGA 15,4" 1280 bodů horizontálně
× 800 bodů vertikálně
WXGA-CSV 15,4" 1280 bodů horizontálně
× 800 bodů vertikálně
WSXGA+ 15,4", 1680 bodů horizontálně
× 1050 bodů vertikálně
Viz Dodatek B, Řadič zobrazení a režimy, kde naleznete podrobnosti.
klávesnicí IBM speciální ovládání kurzoru a klávesy. Viz kapitola 5, Klávesnice,, kde naleznete
podrobnosti.
dlaně umožňují řídit pohyb ukazatele na displeji.
umožňující dobíjení.
a kalendáře.
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se samostatným napájecím kabelem. Jelikož je univerzální, může být připojen k síťovému napětí od 100 do 240 voltů.
®
, zabudovaný numerický blok,
Uživatelská příručka 1-6
Porty (v závislosti na konfiguraci)
Sluchátka Umožňuje připojení stereo sluchátek. Mikrofon Připojuje monofonní mikrofon. Vestavě
mikrofon Paralelní
Infračervený
Externí monitor 15pinový analogový port VGA podporuje funkce
Dokování Zvláštní port pro připojení doplňkového
Sběrnice USB (Universal Serial Bus USB2.0)
i.LINK™ (IEEE 1394)
Integrovaný mikrofon umožňuje zaznamenávat zvuky do aplikací.
Paralelní tiskárna nebo jiné paralelní zařízení (kompatibilní s ECP) některé modely)
Tento infračervený port je kompatibilní se standardy IrDA 1.1 (Infrared Data Association) Fast InfraRed (FIR). Umožňuje bezdrátový přenos dat rychlostí 4 Mb/s mezi počítačem a externími zařízeními kompatibilními se standardem IrDA 1.1. (Jsou jím vybaveny jen některé modely)
kompatibilní se standardem VESA DDC2B.
replikátoru portů. Tři porty USB (Universal Serial Bus) umožňují
řetězové připojení několika zařízení standardu USB k jednomu portu vašeho počítače.
Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat přímo z externích zařízení, jako jsou například digitální video kamery. (Jsou jím vybaveny jen některé modely)
Úvod
(Jsou jím vybaveny jen
Sloty (podle konfigurace)
PC karta Do slotu PC karty lze vložit:
Jedna karty 5 mm typu II Viz kapitola 8, Doplňková zařízení, kde naleznete
podrobnosti.
Slot pro více karet digitálních médií
Karty Express Tento slot dovoluje vkládat karty Express
Uživatelská příručka 1-7
Tyto paměťové karty umožňují snadné přenášení dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants), která používají paměťové karty (SD/MS/MS Pro/SM/MMC/xD).
Card™/34 nebo Express Card™/54 pro rozšíření funkčnosti.
Multimédia
Zvukový systém Zvukový systém kompatibilní se standardy
Výstupní port S-Video
Komunikace
Modem Vestavený modem umožňuje datovou a faxovou
LAN Počítač má vestavěnu kartu sítě LAN pro
Wireless LAN Některé počítače této série jsou vybaveny
Bluetooth Některé počítače této série jsou vybaveny
Přepínač bezdrátové komunikace
Úvod
Sound Blaster™ Pro™ a Windows Sound Systém používá vestavěný reproduktor aumožňuje propojení externího mikrofonu a sluchátek. Zahrnuje rovněž ovladač hlasitosti.
Tento port S-Video umožňuje přenášet data NTSC nebo PAL do externích zařízení. Viz kapitola 8,
Televizor
komunikaci. Podporuje V.90 (V.92). Rychlost přenosu dat a faxu závisí na kvalitě analogové telefonní linky. Obsahuje konektor pro připojení na telefonní linku. Je instalován jako standardní zařízení na některých trzích. Standardy V.90 a v.92 jsou současně podporovány pouze v USA, Kanadě a v Austrálii. V ostatních oblastech je podporován pouze standard V.90.
podporu Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-Tx) nebo Giga-bit. Je instalován jako standardní zařízení na některých trzích. (V závislosti na zakoupeném modelu.)
bezdrátovou kartou sítě LAN mini-PCI, která je kompatibilní s jinými systémy sítě LAN založenými na technologii rozprostřeného spektra (DSSS) a ortogonálního dělení frekvencí, které odpovídají standardu IEEE 802.11 (revize A, B nebo G) a režimu Turbo.
Viz Kapitola 4, Základy provozu, Bezdrátové
komunikace kde naleznete podrobnosti.
funkcemi Bluetooth. Bezdrátová technologie Bluetooth odstraňuje nutnost kladení kabelů mezi elektronická zařízení, jako jsou stolní počítače a tiskárny. Bluetooth zajišťuje rychlou, spolehlivou a bezpeč prostoru.
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkce Wireless LAN a Bluetooth. (Jsou jím vybaveny jen některé modely)
, kde naleznete podrobnosti.
nou bezdrátovou komunikaci na malém
Uživatelská příručka 1-8
Zabezpečení
Slot bezpečnostního zámku
Software
Operační systém K dispozici je operační systém Windows
Nástroje TOSHIBA Řada nástrojů a ovladačů je předem instalována
Plug and Play Pokud připojíte k počítači externí zařízení nebo

Zvláštní funkce

Následuje popis funkcí, které jsou jedinečné pro počítače TOSHIBA nebo jsou nové a usnadňují používání počítače
Úvod
Slouží k připojení doplňkového bezpečnostního zámku pro připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému předmětu.
®
Professional nebo Home Edition. Dále viz oddíl týkající se předinstalovaného software na začátku této kapitoly.
na vašem počítači a usnadňuje jeho používání. Viz oddíl Nástroje v této kapitole.
pokud instalujete komponentu, funkce Plug-and­Play umožní systému rozpoznat připojení a provést automaticky potřebné konfigurace.
XP
.
Horké klávesy Kombinace kláves umožňují rychle změnit
konfiguraci systému přímo z klávesnice, aniž by se musel spouštět konfigurační program.
Automatické vypnutí displeje
Automatické vypnutí disku
Uživatelská příručka 1-9
Tato funkce automaticky vypíná napájení interního displeje, když jsou klávesnice nebo polohovací zařízení po určitou dobu nečinné. Napájení je obnoveno po stisku klávesy. Dobu nečinnosti můžete zadat v položce Vypnout monitor na záložce Základní nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Tato funkce automaticky vypíná napájení pevného disku, pokud k němu není po určitou dobu přístup. Napájení se obnoví, jakmile je třeba přístup na disk. Dobu nečinnosti můžete zadat v položce Vypnout monitor na záložce Základní nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Úvod
Automatický režim vypnutí/ Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém do režimu vypnutí nebo do režimu Hibernace, když po určitou dobu není žádný vstup nebo není aktivován žádný hardware. Tuto dobu lze specifikovat a zvolit mezi spánkem nebo režimem hibernace v položce Přepnout do režimu Spánku a Přepnout do režimu Hibernace na záložce Základní nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Překryvná klávesnice
Klávesnice s deseti klávesami je integrována do hlavní klávesnice. Pokyny pro použití překryvné klávesnice najdete v oddíle Překryvná klávesnice v Kapitole 5, Klávesnice.
Heslo při zapnutí Existují dvě úrovně zabezpečení heslem, správce
a uživatel, bránící nepovolenému přístupu kpočítači.
Okamžité zabezpečení
Funkce horkých kláves vymaže obrazovku apřeruší provoz počítače, čímž jsou chráněna data.
Inteligentní napájení
Mikroprocesor v síťovém zdroji určí náboj baterie a spočítá zbývající kapacitu baterie. Rovněž chrání elektronické součástky před abnormálními podmínkami, jako je přepětí ze síťového zdroje. Můžete sledovat zbývající kapacitu baterie. Použijte položku Zbývající energie v Řízení spotřeby TOSHIBA.
Režim úspory baterie
Tato funkce umožňuje šetřit kapacitu baterie. Režim řízení spotřeby můžete nastavit v položce Profil v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Zapnutí a vypnutí panelem displeje
Tato funkce vypne napájení počítače, pokud je zavřen panel displeje, při otevření panelu jej znovu zapne. Funkci lze nastavit v položce Když zavřu panel počítače na záložce Nastavení akce v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Automatické přepnutí do režimu Hibernace při slabé baterii
Když je kapacita baterie vyčerpána do té míry, že v provozu počítače nelze pokračovat, přejde systém automaticky do režimu Hibernace a vypne napájení. Nastavení můžete nastavením na záložce Nastavení akce v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Uživatelská příručka 1-10
Úvod

Nástroje

Odvod tepla Pro ochranu proti přehřátí má jednotka CPU
Hibernace Tato funkce umožňuje vypnutí počítače během
Spánek Pokud potřebujete přerušit práci, můžete vypnout
(mikroprocesor) zabudováno vnitřní teplotní čidlo. Pokud teplota uvnitř počítače stoupne na určitou úroveň, je zapnut chladící ventilátor nebo snížena rychlost procesoru. Použijte položku Metoda chlazení v okně Základní nastavení v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Maximální výkon Nejprve zapne ventilátor, pak
Optimalizováno pro baterii
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti se uloží na pevný disk a když počítač znovu zapnete, můžete pokračovat tam, kde jste předtím skončili. Podrobnosti naleznete v oddíle Vypínání počítače v Kapitole 3, Začínáme.
počíta
č bez nutnosti ukončení používaných programu. Data jsou udržována v hlavní paměti počítače. Pokud znovu zapnete počítač, můžete pokračovat v práci tam, kde jste přestali.
podle potřeby sníží rychlost CPU.
Nejprve sníží rychlost práce CPU, pak podle potřeby zapne ventilátor.
V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech readme.txt.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
Uživatelská příručka 1-11
které zajišťuje snadný přístup k nápovědě a službám. Nástroj TOSHIBA Assist lze spustit následujícím způsobem:
StartVšechny programyTOSHIBA NástrojeTOSHIBA Assist
Úvod
Řízení spotřeby TOSHIBA
Řízení spotřeby TOSHIBA nabízí možnost konfigurace k úspoře energie, když je počítač napájen baterií nebo ze sítě. Řízení spotřeby TOSHIBA lze spustit následujícím způsobem:
Když jsou ovládací panely zobrazeny podle kategorií:
StartOvládací panelyVýkon a údržba Řízení spotřeby TOSHIBA
Když jsou ovládací panely v klasickém zobrazení:
StartOvládací panelyŘízení spotřeby TOSHIBA
HW Setup Program umožňuje přizpůsobit nastavení
hardwaru podle toho, jak pracujete s počítačem ajaká přídavná zařízení používáte.
Nástroj TOSHIBA HW Setup lze spustit následujícím způsobem:
Když jsou ovládací panely zobrazeny podle kategorií:
StartOvládací panelyTiskárny a jiný hardwareTOSHIBA HW Setup
Když jsou ovládací panely v klasickém zobrazení:
StartOvládací panelyTOSHIBA HW Setup
Přehrávač videa na DVD
Přehrávač DVD Video Player se používá pro přehrávání DVD-Videa. Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji. Viz:
StartVšechny programy InterVideo WinDVDInterVideo WinDVD
Nástroj TOSHIBA Zooming
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo zmenšovat velikost ikon na ploše nebo okno aplikace.
Nástroj TOSHIBA Zooming lze spustit následujícím způsobem:
StartVšechny programyTOSHIBA NástrojeNástroj Zooming
RecordNow! Basic pro počítač TOSHIBA
Můžete vytvářet disky v různých formátech včetně zvukových CD, která mohou být přehrávána na standardních CD přehrávačích, a datové disky obsahující složky a soubory z vašeho pevného disku. Tento software lze použít na modelech s jednotkou CD-RW/DVD-ROM nebo DVD Super Multi. Viz:
StartVšechny programySonic RecordNow!
Uživatelská příručka 1-12
Úvod
DLA pro počítač TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
TOSHIBA ConfigFree
Vypínač Tou ch Pa d
Ovladač Bluetooth TOSHIBA
DLA (Drive Letter Access) je software pro zápis paketů, zpřístupňuje funkci pro zápis souborů a složek na disk DVD+RW, DVD-RW nebo CD-RW přes písmeno jednotky podobně jako na disketu nebo jiný vyměnitelný disk. Viz:
StartVšechny programySonicDLA
Diagnostický nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool zobrazuje základní informace o konfiguraci počítače a umožňuje provádět základní testy vestavěných zařízení.
Nástroj TOSHIBA PC Diagnostic Tool můžete spustit následujícím způsobem:
StartVšechny programyTOSHIBA NástrojePC Diagnostic Tool
ConfigFree je sada nástroju, které umožňují snadné řízení komunikačních zařízení a sítových spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet profily pro snadné přepínání mezi umístěními a komunikačními sítěmi.
ConfigFree lze spustit následujícím způ
sobem:
StartVšechny programyTOSHIBA SítěConfigFree
®
Stiskem Fn+F9 vprostředí Windows
můžete zapnout nebo vypnout funkce TouchPad. Pokud stisknete tyto horké klávesy, bude aktuální stav zobrazen jako ikona.
Tento software umožňuje komunikaci mezi vzdálenými zařízeními Bluetooth.
Bluetooth nelze používat na modelech, kde není nainstalován modul Bluetooth.
Spouštění z SD paměti TOSHIBA
Nástroj spouštění z SD paměti dovoluje vytvořit SD paměťovou kartu, ze které lze počítač spustit jako z disku.
Ovládání TOSHIBA
Tento nástroj dovoluje nastavit tlačítka TOSHIBA Assist a TOSHIBA Presentation: těmto tlačítkům můžete přiřadit aplikace nebo různé akce (jako výchozí je nastaveno TOSHIBA Assist a shodný obraz (1024 x 768)).
Nástroj Ovládání TOSHIBA lze spustit následujícím způsobem:
Když jsou ovládací panely v klasickém zobrazení:
StartOvládací panelyOvládání TOSHIBA
Uživatelská příručka 1-13
Loading...
+ 145 hidden pages